0% encontró este documento útil (0 votos)
542 vistas89 páginas

Instructions Operations - FX300.en - Es - 1

Cargado por

EDU
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
542 vistas89 páginas

Instructions Operations - FX300.en - Es - 1

Cargado por

EDU
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SITRANS F

Caudalímetros de vórtice
SITRANS FX300

Instrucciones de operación

Edición 07/2015

Respuestas para la industria.


: IMPRIMIR :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reservados todos los derechos. Está prohibido reproducir esta documentación, o cualquier parte de la misma, sin

la autorización previa por escrito de Siemens.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Copyright 2015 de Siemens

2 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONTENIDO

1 instrucciones de seguridad 6

1.1 Uso previsto ............................................... .................................................. .................... 6


1.2 Certificaciones ................................................ .................................................. .................. 7
1.3 Instrucciones de seguridad del fabricante ............................................ ......................... 8
1.3.1 Copyright y protección de datos ........................................... .................................................. ... 8
1.3.2 Descargo de responsabilidad .............................................. .................................................. ............................... 8
1.3.3 Responsabilidad del producto y garantía ........................................... .................................................. ... 9
1.3.4 Información relativa a la documentación ........................................... ................................ 9
1.3.5 Advertencias y símbolos utilizados ........................................... .................................................. .... 10
1.4 Instrucciones de seguridad para el operador ............................................ ................................... 10

2 Descripción del dispositivo 11

2.1 Volumen de suministro .............................................. .................................................. ............. 11


2.2 Versiones del dispositivo ............................................... .................................................. .............. 11
2.2.1 Dispositivos con brida de conexión ........................................... ................................................. 12
2.2.2 Versión Sandwich ............................................. .................................................. ................... 12
2.2.3 Dispositivos para medición dual y confiabilidad doble ........................................ ................ 13
2.2.4 Versión del dispositivo remoto ............................................ .................................................. ............ 13
2.2.5 Descripción del dispositivo ............................................. .................................................. .................. 14
2.2.6 Medición de suministro de aire libre - FAD (opcional) ...................................... ........................... 14
2.2.7 Contador de calor bruto ............................................ .................................................. .................... 15
2.2.8 Sello doble ............................................. .................................................. ................................ dieciséis
2.3 Placa de identificación ................................................ .................................................. .................... 17
2.4 Código de descripción ............................................... .................................................. ............ 18

3 Instalación 19

3.1 Notas generales sobre la instalación ............................................. ............................................ 19


3.2 Almacenamiento ................................................ .................................................. ......................... 19
3.3 Transporte ................................................ .................................................. ...................... 19
3.4 Condiciones de instalación ............................................... .................................................. ... 20
3.4.1 Instalación prohibida al medir líquidos .......................................... ........................ 21
3.4.2 Instalaciones recomendadas para medición de líquidos ......................................... .......... 22
3.4.3 Instalación prohibida al medir vapores y gases ........................................ ....... 23
3.4.4 Instalaciones recomendadas para la medición de vapor y gases ................................... 23
3.4.5 Tuberías con válvula de control ........................................... .................................................. ..... 24
3.4.6 Posición de montaje preferida ............................................ .................................................. .. 24
3.4.7 Giro de la carcasa de conexión ........................................... ................................................ 25
3.4.8 Girar la pantalla ............................................ .................................................. ................. 26
3.4.9 Aislamiento térmico ............................................. .................................................. ....................... 27
3.5 Recorridos de entrada y salida ............................................. .................................................. ........ 28
3.5.1 Recorridos mínimos de entrada ............................................ .................................................. ................. 28
3.5.2 Secciones de salida mínimas ............................................ .................................................. ........ 29
3.5.3 Enderezador de flujo ............................................. .................................................. ................... 29
3.6 Instalación ................................................ .................................................. .................... 30
3.6.1 Notas generales de instalación ............................................ .................................................. ....... 30
3.6.2 Instalación de dispositivos en diseño de brida .......................................... ............................................. 31
3.6.3 Instalación de dispositivos en diseño sándwich .......................................... ........................................ 32

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 3


CONTENIDO SITRANS FX300

4 Conexiones eléctricas 33

4.1 Instrucciones de seguridad ............................................... .................................................. ......... 33


4.2 Conexión del convertidor de señal ............................................. ....................................... 34
4.3 Conexión eléctrica de salida de corriente y pulsos .......................................... .............. 35
4.3.1 Fuente de alimentación ............................................. .................................................. .......................... 36
4.3.2 Totalizador / salida de pulsos ........................................... .................................................. ............ 36
4.4 Conexión de versión remota .............................................. .............................................. 38
4.5 Conexiones a tierra ............................................... .................................................. .. 39
4.6 Protección de ingreso ............................................... .................................................. ......... 41

5 Puesta en marcha 42

5.1 Inicio ................................................ .................................................. .............................. 42


5.2 Puesta en marcha y control ............................................ .................................................. ......... 42

6 Operación 43

6.1 Elementos de visualización y mando ............................................. ....................................... 43


6.2 Principios de funcionamiento ............................................... .................................................. ...... 44
6.2.1 Descripción funcional de las teclas .......................................... .............................................. 44
6.2.2 Cambiar del modo de medición al modo de menú ......................................... ............................. 44
6.2.3 Navegación dentro de la estructura del menú .......................................... ........................................ 45
6.2.4 Cambiar la configuración en el menú ......................................... .............................................. 45
6.2.5 Cambio de unidades ............................................. .................................................. ....................... 46
6.2.6 Medidas en caso de indicaciones defectuosas ........................................ .................................. 47
6.3 Resumen de las funciones y unidades más importantes ......................................... ............ 48
6.4 Mensajes de error ............................................... .................................................. ............. 50
6.5 Estructura del menú ............................................... .................................................. .............. 51
6.5.1 Resumen de las versiones de firmware ........................................... .................................................. 51
6.5.2 Introducción de valores en el modo de cambio .......................................... ................................................ 52
6.5.3 Selección de carácter en modo de cambio .......................................... .......................................... 52
6.5.4 Elemento de menú Configuración rápida ........................................... .................................................. ............ 53
6.5.5 Pruebas de elementos de menú ............................................ .................................................. ...................... 54
6.5.6 Configuración del elemento del menú (versión de firmware - básica) ...................................... .................................. 55
6.5.7 Configuración del elemento del menú (versión de firmware - steam) ...................................... ................................ 58
6.5.8 Configuración del elemento del menú (versión de firmware - gas) ...................................... ..................................... 62

7 Servicio 67

7.1 Cambio de convertidor de señal / pantalla LC ........................................... ........................... 67


7.2 Disponibilidad de repuestos .............................................. .................................................. ... 68
7.3 Disponibilidad de servicios .............................................. .................................................. .... 68
7.4 Devolución del dispositivo al fabricante ........................................... .......................... 68
7.4.1 Información general ............................................. .................................................. ............... 68
7.4.2 Formulario (para copiar) para acompañar un dispositivo devuelto ..................................... ....................... 69
7.5 Eliminación ................................................ .................................................. ........................ 69

4 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONTENIDO

8 Datos técnicos 70

8.1 Principio funcional ............................................... .................................................. ....... 70


8.2 Datos técnicos ............................................... .................................................. ................ 71
8.3 Dimensiones y pesos .............................................. .................................................. 75
8.3.1 Versiones de brida ............................................. .................................................. ...................... 75
8.3.2 Versión sandwich ............................................. .................................................. ................... 82
8.3.3 Dimensiones de la versión remota ............................................ .................................................. .... 84
8.4 Tablas de flujo ............................................... .................................................. .................... 85

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 5


1 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SITRANS FX300

1.1 Uso previsto


Los caudalímetros de vórtice están hechos para medir el flujo de gases, vapores y líquidos.

Los dispositivos son especialmente adecuados para la medición de:


• Líquidos limpios con baja viscosidad (<10 cP)
• Hidrocarburos de baja viscosidad (<10 cP)
• Agua
• Productos químicos con baja corrosividad
• Vapor saturado
• Vapor sobrecalentado, incluidas aplicaciones CIP y SIP en la industria alimentaria
• Gases industriales

Los dispositivos están clasificados para las siguientes velocidades de flujo:

• Líquidos: 0,3 ... 7 m / s / 1,0 ... 23 pies / s

• Gases y vapor: 2,0 ... 80 m / s / 6,6 ... 262 pies / s


DN15: 3,0 ... 45 m / s / 9,8 ... 148 pies / s; DN25: 2,0 ... 70 m / s / 6,6 ... 230 pies / s

Si el peligro de golpes de ariete puede ocurrir en las redes de vapor, se deben instalar separadores de
condensado adecuados.
Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar la cavitación del agua si es un posible riesgo.

¡PRECAUCIÓN!
La responsabilidad del uso de los dispositivos de medición con respecto a la idoneidad, el uso previsto y la
resistencia a la corrosión de los materiales utilizados frente al fluido medido recae únicamente en el
operador.

• Los sensores están hechos de acero inoxidable 316 L (1.4404) o Hastelloy® C22.
• En la planificación de su proyecto, tenga en cuenta los datos proporcionados en las tablas de corrosión.

• Las piezas que soportan presión han sido diseñadas y clasificadas para funcionamiento estacionario
teniendo en cuenta la presión y la temperatura máximas.
• Observe los datos indicados en la placa de características para PS, TS y PT (PED 97/23 / EC).
• No se han tenido en cuenta las fuerzas y momentos externos, provocados, por ejemplo, por tensiones en las tuberías.

Principalmente, se miden el flujo volumétrico y la temperatura, con la medición de la presión como opción. A
partir de estos parámetros, el dispositivo de medición calcula el flujo másico o el flujo volumétrico estándar
utilizando datos de densidad preprogramados y luego exporta los valores medidos a través de varias
interfaces de comunicación.

6 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1

1.2 Certificaciones

El dispositivo cumple los requisitos legales de las siguientes directivas CE:

• Directiva de equipos a presión 97/23 / EC


• Directiva EMC 2004/108 / EC

así como

• EN 61010
• Especificación EMC acc. según EN 61326 / A1
• Recomendaciones NAMUR NE 21 y NE 43

El fabricante certifica las pruebas exitosas del producto mediante la aplicación del marcado CE.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 7


1 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SITRANS FX300

1.3 Instrucciones de seguridad del fabricante


1.3.1 Copyright y protección de datos

El contenido de este documento se ha creado con mucho cuidado. Sin embargo, no ofrecemos ninguna
garantía de que el contenido sea correcto, completo o actualizado.

El contenido y las obras de este documento están sujetos a derechos de autor. Las contribuciones de
terceros se identifican como tales. La reproducción, procesamiento, difusión y cualquier tipo de uso
más allá de lo permitido por los derechos de autor requiere la autorización por escrito del autor
respectivo y / o del fabricante.

El fabricante trata siempre de respetar los derechos de autor de otros y de basarse en obras creadas
internamente o en obras de dominio público.

La recopilación de datos personales (como nombres, direcciones postales o direcciones de correo


electrónico) en los documentos del fabricante siempre es voluntaria siempre que sea posible. Siempre
que sea posible, siempre es posible hacer uso de las ofertas y servicios sin proporcionar ningún dato
personal.

Llamamos su atención sobre el hecho de que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo, cuando se
comunica por correo electrónico) puede implicar lagunas en la seguridad. No es posible proteger estos datos
completamente contra el acceso de terceros.

Por la presente prohibimos expresamente el uso de los datos de contacto publicados como parte de nuestro deber de
publicar un pie de imprenta con el fin de enviarnos cualquier material publicitario o informativo que no hayamos
solicitado expresamente.

1.3.2 Descargo de responsabilidad

El fabricante no será responsable de ningún daño de ningún tipo por el uso de su producto, incluidos,
entre otros, daños directos, indirectos o incidentales y consecuentes.

Esta exención de responsabilidad no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado a propósito o con negligencia
grave. En el caso de que alguna ley aplicable no permita tales limitaciones en las garantías implícitas o la exclusión de la
limitación de ciertos daños, es posible que, si dicha ley se aplica a usted, no esté sujeto a algunas o todas las exenciones
de responsabilidad, exclusiones o limitaciones anteriores.

Cualquier producto comprado al fabricante está garantizado de acuerdo con la documentación del
producto relevante y nuestros Términos y condiciones de venta.

El fabricante se reserva el derecho de alterar el contenido de sus documentos, incluido este descargo de responsabilidad, de
cualquier manera, en cualquier momento, por cualquier motivo, sin notificación previa, y no será responsable de ninguna
manera por las posibles consecuencias de dichos cambios.

8 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1

1.3.3 Responsabilidad del producto y garantía

El operador será responsable de la idoneidad del dispositivo para el propósito específico. El fabricante no
se hace responsable de las consecuencias del mal uso por parte del operador. La instalación u operación
inadecuada de los dispositivos (sistemas) provocará la anulación de la garantía. También se aplicarán los
respectivos "Términos y condiciones estándar" que forman la base del contrato de venta.

1.3.4 Información relativa a la documentación


Para evitar lesiones al usuario o daños al dispositivo, es fundamental que lea la información de este
documento y observe las normas nacionales, los requisitos de seguridad y las normas de prevención
de accidentes aplicables.

Si este documento no está en su idioma nativo y si tiene algún problema para entender el texto, le
recomendamos que se comunique con su oficina local para obtener ayuda. El fabricante no se hace
responsable de ningún daño o lesión causada por una mala interpretación de la información de este
documento.

Este documento se proporciona para ayudarlo a establecer las condiciones de funcionamiento que permitirán un uso
seguro y eficiente de este dispositivo. En el documento también se describen consideraciones y precauciones
especiales, que aparecen en forma de iconos como se muestra a continuación.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 9


1 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SITRANS FX300

1.3.5 Advertencias y símbolos utilizados

Las advertencias de seguridad se indican mediante los siguientes símbolos.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato al trabajar con electricidad.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato de quemaduras provocadas por el calor o superficies calientes.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato al utilizar este dispositivo en una atmósfera peligrosa.

¡PELIGRO!
Estas advertencias deben observarse sin falta. Incluso el desconocimiento parcial de esta advertencia puede provocar
graves problemas de salud e incluso la muerte. También existe el riesgo de dañar seriamente el dispositivo o partes de
la planta del operador.

¡ADVERTENCIA!
Hacer caso omiso de esta advertencia de seguridad, aunque sea solo en parte, plantea el riesgo de problemas de salud
graves. También existe el riesgo de dañar el dispositivo o partes de la planta del operador.

¡PRECAUCIÓN!
Hacer caso omiso de estas instrucciones puede provocar daños en el dispositivo o en partes de la planta del operador.

¡INFORMACIÓN!
Estas instrucciones contienen información importante para el manejo del dispositivo.

¡AVISO LEGAL!
Esta nota contiene información sobre directivas y normas legales.

• H UNDL
L NNG
LIIIIN
DECIR AH
DAKOTA DEL NORTE
GRAMO

Este símbolo designa todas las instrucciones para las acciones que debe realizar el operador en la
secuencia especificada.
I ESSi U
REm
mi ULTT
Este símbolo se refiere a todas las consecuencias importantes de las acciones anteriores.

1.4 Instrucciones de seguridad para el operador

¡ADVERTENCIA!
En general, los dispositivos del fabricante solo pueden ser instalados, comisionados, operados y
mantenidos por personal debidamente capacitado y autorizado.
Este documento se proporciona para ayudarlo a establecer las condiciones de funcionamiento que permitirán un uso seguro y
eficiente de este dispositivo.

10 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2

2.1 Volumen de suministro

¡INFORMACIÓN!
Inspeccione el embalaje cuidadosamente para detectar daños o signos de manipulación brusca. Informe los
daños al transportista y a la oficina local del fabricante.

¡INFORMACIÓN!
Verifique la lista de empaque para asegurarse de que tiene todos los elementos indicados en el pedido.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

Figura 2-1: Volumen de suministro

1 Dispositivo de medición en versión ordenada


2 Manual
3 Certificados, informe de calibración y hoja de datos de parámetros
4 Barra magnética

2.2 Versiones del dispositivo

Los dispositivos se entregan en las siguientes variantes:


• Convertidor de señal con pantalla
• Sensor de medición en diseño con bridas, Sensor F
• Sensor de medición en diseño sándwich, Sensor S
• Versión remota: sensor de medición con convertidor de señal remoto separado

Los siguientes diseños están disponibles como opciones:


• con sensor de presión
• con válvula de cierre para el sensor de presión
• Versión con brida, sensor de medición con reducción simple F1R
• Versión con brida, sensor de medición con reducción doble F2R

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 11


2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO SITRANS FX300

2.2.1 Dispositivos con brida de conexión

El sistema de medición consta de un sensor de medición y un convertidor de señal. Estos elementos forman
una unidad mecánica permanente.

Figura 2-2: Dispositivos bridados con pantalla

1 Versión con sensor de temperatura


2 Versión con sensor de temperatura y sensor de presión opcional
3 Versión con sensor de temperatura, sensor de presión opcional y válvula de cierre
4 Versión de sensor de brida con reducción de entrada

2.2.2 Versión sándwich


La versión sándwich cuenta con 2 anillos de centrado para ayudar con la instalación.

Figura 2-3: Versiones tipo sándwich con pantalla

1 Versión con sensor de temperatura


2 Versión con sensor de temperatura y sensor de presión opcional
3 Versión con sensor de temperatura, sensor de presión opcional y válvula de cierre

12 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2

2.2.3 Dispositivos para medición dual y confiabilidad doble

Este es un sistema redundante genuino con dos


sensores de medición independientes y dos
convertidores de señal.
Esto proporciona una doble fiabilidad funcional y
disponibilidad de la medición.
Esta variante es ideal para mediciones en
tuberías multiproducto. En tales tuberías, dos
productos diferentes se mueven uno tras otro.

Se puede programar un convertidor de señal


para un producto y el otro convertidor de señal
para el otro producto.

2.2.4 Versión del dispositivo remoto

1 Caja de terminales del sensor


2 Sensor
3 Convertidor de señal
4 Caja de conexión para soporte de montaje en pared

Con la variante remota, el sensor de medición y los convertidores de señal se encuentran separados. El cable de
conexión blindado de 10 pines no puede exceder los 15 m de longitud.

El marcado de los dispositivos se muestra en las placas de identificación a continuación (consulte también el código
de descripción). Tanto en los dispositivos compactos como en las versiones remotas, la placa principal se encuentra
en la carcasa del convertidor. En las versiones remotas hay una marca adicional en el sensor de medición.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 13


2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO SITRANS FX300

2.2.5 Descripción del dispositivo

Figura 2-4: Descripción del dispositivo

1 Convertidor de señal
2 Pasamuros gris, versión estándar
3 Sensor de presión, opcional
4 Válvula de cierre, opcional
5 Sensor de medida
6 Anillo de centrado

2.2.6 Medición de suministro de aire libre - FAD (opcional)

Un compresor (de aire) extrae aire de la atmósfera ambiental, lo comprime y lo entrega a la presión requerida.
Dado que la atmósfera ambiental también contiene vapor de agua, lo que aspira el compresor es una mezcla de
aire y vapor de agua. La medición de la entrega de aire libre debe entenderse bajo esta condición. La mayoría
de los fabricantes especifican el suministro de aire gratuito solo en condiciones de admisión estándar. Lo que el
usuario requiere en última instancia como aire de proceso debe determinarse primero antes de que se pueda
realizar la medición con una precisión de±1%.

El caudalímetro de vórtice con la función FAD opcional puede medir el suministro de aire libre en línea, con
compensación de humedad y velocidad, independientemente de su función como caudalímetro estándar. El
software integrado evalúa la entrega aérea gratuita automáticamente en línea.

El software fácil de usar, manejado por menú, le pide al operador que ingrese la presión, la humedad
relativa, la presión de descarga requerida y la actual.

Las tablas de vapor y las tablas de compresibilidad se guardan de forma estándar. El dispositivo de
medición está disponible opcionalmente con un sensor de presión que mide la presión de descarga en
línea, haciendo innecesaria la entrada manual de los valores.

14 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2

2.2.7 Contador de calor bruto

En casi todas las aplicaciones con vapor saturado, el vapor se utiliza para calentar. Es mucho más
interesante saber qué tan grande es el volumen de flujo de calor disponible para el proceso, que saber
qué tan grande es el flujo en kg / h.

Como la entalpía del vapor cambia con la temperatura, no puede asumirse como una constante. El medidor de flujo de
vórtice tiene una característica especial que puede calcular el flujo de vapor como potencia de salida. Las tablas de
entalpía están programadas de forma permanente en la memoria del dispositivo.

El flujo másico con compensación de densidad en línea se multiplica por la entalpía correcta para obtener el flujo
como salida de potencia.

Poder [QH] = flujo másico [Qmetro] x entalpía [H]

Si el contador de calor bruto está activado, tanto el totalizador del consumo absoluto de vapor como
el de la energía funcionan internamente.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 15


2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO SITRANS FX300

2.2.8 Sello doble

Para cumplir con los requisitos de ANSI / ISA 12.27.01-2003 "Requisitos para el sellado de procesos entre
sistemas eléctricos y fluidos de proceso inflamables o combustibles", se integra un respiradero de membrana en
el cuello del dispositivo. Este respiradero está ubicado entre el sello primario (proceso) y el sello secundario
(compartimiento de la electrónica) y trabaja para prevenir la acumulación de presión en el cuello del dispositivo,
evitando así que el producto penetre en el compartimiento de la electrónica en el caso poco probable de una
fuga en el primario. sello.

1 Ventilación de membrana

El sello entre el captador y el tubo de medición se considera el sello principal. El material utilizado para
ello es siempre el mismo que el utilizado para el tubo de medición en sí (p. Ej., Acero inoxidable
acero 1.4404 / 316L o Hastelloy® C22). Al seleccionar un material, se debe tener en cuenta la
resistencia a la corrosión en relación con los parámetros del proceso (medio, temperatura).
Al usar la ventilación de membrana, se cumplen todos los requisitos para una versión de "DUAL SEAL" en términos de los
estándares mencionados anteriormente.

• Protege la electrónica de los medios de proceso.


• Se puede detectar cualquier fuga en el sello primario.

Aunque no hay ninguna razón para esperar que el sello falle, se deben realizar controles visuales
regulares para detectar cualquier posible fuga lo antes posible.

En caso de una fuga, comuníquese con el departamento de servicio del fabricante para reparar o reemplazar el
dispositivo.

dieciséis www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2

2.3 Placa de identificación

¡INFORMACIÓN!
Verifique la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que se entregue de acuerdo con su pedido. Cheque
para la tensión de alimentación correcta impresa en la placa de identificación.

Figura 2-5: Ejemplo de placa de identificación

1 Tipo de dispositivo
2 Fabricante
3 Sensor:
S - sándwich
F - Brida
F1R - Reducción simple de brida
F2R - Reducción doble de brida
4 Organismos notificados para ATEX y PED (solo disponible si se solicitó esta opción)
5 Datos de conexión: diámetro nominal y presión nominal
6 Datos PED
7 Datos Ex (solo disponible si se solicitó esta opción)
8 Datos de conexión eléctrica
9 Sitio web del fabricante

Figura 2-6: Ejemplo de placa de identificación

1 Número de serie
2 Número de orden
3 Código de tipo
4 Número de artículo
5 Datos de fluidos
6 Variante de software
7 Número de etiqueta

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 17


2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO SITRANS FX300

2.4 Código de descripción

El código de descripción * consta de los siguientes elementos:

1 Caudalímetro vortex SITRANS


2 Serie de tipos FX300
3 Componente del sistema
no conectado: dispositivo compacto C:
sistema remoto convertidor
S: sistema remoto del sensor de medición
4 Marcado sin influencia sobre la protección de seguridad contra explosiones

* las posiciones que no son necesarias se omiten (no hay posiciones en blanco)

La versión remota que consta del sensor de medición SITRANS FX300 S y el convertidor de señal
SITRANS FX300 C se denomina SITRANS FX300 R.

18 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.1 Notas generales sobre la instalación

¡INFORMACIÓN!
Inspeccione el embalaje cuidadosamente para detectar daños o signos de manipulación brusca. Informe los
daños al transportista y a la oficina local del fabricante.

¡INFORMACIÓN!
Verifique la lista de empaque para asegurarse de que tiene todos los elementos indicados en el pedido.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

3.2 Almacenamiento

• Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.


• Evite la exposición directa prolongada al sol.
• Guarde el dispositivo en el embalaje original.
• La temperatura de almacenamiento permitida para dispositivos estándar es de -40 ... + 85°C / -40 ... + 185°F.

3.3 Transporte
• Utilice correas de elevación envueltas alrededor de ambas conexiones de proceso para el transporte.

• No levante los dispositivos de medición por la carcasa del convertidor de señal para transportarlos.

• Nunca levante el dispositivo de medición por el sensor de presión.


• No utilice cadenas de elevación, ya que pueden dañar la carcasa.

Figura 3-1: Instrucciones de transporte

¡PRECAUCIÓN!
Los dispositivos no seguros pueden presentar riesgo de lesiones. El centro de masa del dispositivo suele ser más
alto que el punto en el que se fijan las correas de elevación.
Evite que el dispositivo de medición se deslice o gire accidentalmente.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 19


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.4 Condiciones de instalación

¡INFORMACIÓN!
Para una medición precisa del flujo volumétrico, el dispositivo de medición necesita una tubería completamente llena y un perfil
de flujo completamente desarrollado.
Observe las instrucciones sobre los tramos de las tuberías de entrada y salida, así como la posición de
instalación.

¡PRECAUCIÓN!
Elimine las vibraciones en la tubería instalando correctamente el dispositivo de medición. Cualquier vibración
distorsionará el resultado de la medición.

¡PRECAUCIÓN!

Al instalar el dispositivo en la tubería, se deben observar los siguientes puntos:


• Diámetro nominal de la brida de la tubería de conexión = diámetro nominal de la brida de la tubería.

• Utilice bridas con orificios lisos, p. Ej. Bridas con cuello de soldadura.
• Alinee cuidadosamente los orificios de la brida de conexión y la brida del caudalímetro.
• Verifique la compatibilidad del material de la junta con el producto del proceso.
• Asegúrese de que las juntas estén dispuestas de forma concéntrica. Las juntas de la brida no deben sobresalir en la sección
transversal de la tubería.

• Las bridas deben ser concéntricas.


• No debe haber curvas de tubería, válvulas, trampillas u otros componentes internos en el recorrido de entrada inmediato.

• Los dispositivos en versión sándwich solo se pueden instalar mediante un anillo de centrado.

• Nunca instale el dispositivo directamente detrás de compresores de pistón o medidores de pistón rotativo.

• No coloque los cables de señal directamente junto a los cables de la fuente de alimentación.

¡INFORMACIÓN!
Si existe riesgo de golpes de ariete en las redes de vapor, se deben instalar separadores de condensado
adecuados.
Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar la cavitación del agua si es un posible riesgo.

20 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.4.1 Instalación prohibida al medir líquidos

Figura 3-2: Codo de tubería superior

¡PRECAUCIÓN!
Prohibido: instalar el dispositivo en un codo de tubería superior 1, porque existe riesgo de burbujas de gas
2 formando. Las burbujas de gas pueden provocar picos de presión y mediciones inexactas.

Figura 3-3: Tubería y salida aguas abajo

¡PRECAUCIÓN!
Instalación del dispositivo en una tubería aguas abajo3o tubería aguas arriba de una salida 4. Existe el riesgo de que las tuberías
estén parcialmente llenas y provoquen mediciones inexactas.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 21


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.4.2 Instalaciones recomendadas para la medición de líquidos

¡PRECAUCIÓN!
Deben observarse las secciones de entrada y salida requeridas.

1 Si el dispositivo está instalado en una tubería de bajada, se debe instalar una tubería vertical inmediatamente después.
2 Instalación del dispositivo en un tubo vertical inclinado.
3 Instalación del dispositivo en un tubo vertical.
4 Instalación del dispositivo en el codo de tubería inferior.

1 Encima de un tubo horizontal


2 En un tubo vertical

¡INFORMACIÓN!
Dependiendo de la posición de instalación, es posible que deba girar la pantalla y / o la carcasa de
conexión.

22 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.4.3 Instalación prohibida al medir vapores y gases

1 Curvas de tubería inferiores

2 Condensar

¡PELIGRO!
Prohibido: instalar el dispositivo en un codo de tubería inferior 1, porque existe el riesgo de formación de
condensado 2.
El condensado puede provocar cavitación y mediciones inexactas. Bajo ciertas circunstancias
el dispositivo puede destruirse y el producto medido puede tener fugas.

3.4.4 Instalaciones recomendadas para la medición de vapor y gases

¡PRECAUCIÓN!
Deben observarse las secciones de entrada y salida requeridas.

1 Entrada y salida cayendo


2 Entrada ascendente - salida descendente

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 23


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.4.5 Tuberías con válvula de control

¡INFORMACIÓN!
Para garantizar una medición suave y correcta, el fabricante recomienda no instalar el dispositivo de
medición aguas abajo de una válvula de control. Esto correría el riesgo de formación de vórtices, lo que
distorsionaría el resultado de la medición.

Figura 3-4: Tubería con válvula de control

1 Recomendado: instalar el dispositivo antes de la válvula de control a una distancia de ≥ 5 DN


2 No recomendado: Instalar el caudalímetro directamente aguas abajo de las válvulas de control, debido a la formación de vórtices.

3.4.6 Posición de montaje preferida

1 encima de un tubo horizontal


2 debajo de una tubería horizontal (no permitido con líneas con riesgo de condensación)
3 en un tubo vertical

¡INFORMACIÓN!
Dependiendo de la posición de instalación, es posible que deba girar la pantalla y / o la carcasa de
conexión.

24 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.4.7 Giro de la carcasa de conexión

¡PELIGRO!
Todos los trabajos en los componentes eléctricos del dispositivo solo pueden ser realizados por personal debidamente capacitado. La
Deben observarse siempre las directivas regionales de seguridad y salud en el trabajo.

¡PRECAUCIÓN!
No dañe el cable eléctrico retorciéndolo demasiado. No
retire el conector eléctrico.

Figura 3-5: Tornillos Allen en la carcasa de conexión

• Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo de medición.


• Aflojar los cuatro tornillos 1 en la parte trasera de la carcasa de conexión.
• Levante la carcasa de conexión y gírela a la posición deseada en 90° pasos.
• Vuelva a atornillar la carcasa de conexión.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 25


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.4.8 Girar la pantalla

¡PELIGRO!
Todos los trabajos en los componentes eléctricos del dispositivo solo pueden ser realizados por personal debidamente
capacitado. Deben respetarse siempre las directivas regionales de seguridad y salud en el trabajo.

¡INFORMACIÓN!
Si el dispositivo de medición está instalado en una tubería vertical, deberá girar la pantalla 90°; si se instala
debajo de una tubería, gire 180°.

Figura 3-6: Girar la pantalla

Gire la pantalla de la siguiente manera:

• Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo de medición.


• Desatornille la tapa frente a la pantalla. 1 de la carcasa de conexión.
• Tira de la pantalla 2 con cuidado unos centímetros del racor de anclaje y girarlo a la posición
deseada 3.
• Presione la pantalla sobre los pasadores espaciadores 4, hasta que haga clic.
• Gire la tapa con junta 5 Vuelva a colocarlo en la carcasa y apriételo a mano.

26 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.4.9 Aislamiento térmico

¡PRECAUCIÓN!
El área por encima del soporte del convertidor no debe aislarse térmicamente. El aislamiento térmico3solo
puede extenderse hasta la altura máxima 1 que se muestra a continuación hasta los tornillos de conexión del
sensor de medición.

Figura 3-7: Aislamiento térmico en la pieza de conexión y el cable de señal

1 Max. altura de aislamiento hasta pieza intermedia entre sensor de medida y convertidor de señal
2 Max. espesor del aislamiento hasta el codo del tubo de presión
3 Aislamiento

¡PRECAUCIÓN!
El aislamiento térmico 3solo puede extenderse hasta la curva de la línea de detección de presión 2.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 27


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.5 Recorridos de entrada y salida

3.5.1 Recorridos de entrada mínimos

1 Funcionamiento general de la entrada sin perturbar el flujo ≥ 20 DN


2 Detrás de una válvula de control ≥ 50 DN
3 Después de una reducción del diámetro de la tubería ≥ 20 DN

1 Después de una sola curva 90° ≥ 20 DN


2 Después de una doble curva 2x90° ≥ 30 DN
3 Después de una doble curva tridimensional 2x90° ≥ 40 DN

28 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.5.2 Secciones de salida mínimas

Figura 3-8: Secciones de salida mínimas

1 Aguas arriba de expansores de tubería, curvas de tubería, válvulas de control, etc. ≥ 5 DN


2 Aguas arriba de los puntos de medición ≥ 5 ... 6 DN

¡INFORMACIÓN!
El interior de la tubería en los puntos de medición debe estar libre de rebabas y otros impedimentos de flujo. El
dispositivo de medición tiene un sensor de temperatura interno. La distancia desde los puntos de medición de
temperatura externos debe ser≥ 5 DN. Utilice sensores de medición lo más cortos posible para evitar
alteraciones del perfil de flujo.

3.5.3 Enderezador de flujo

Si, debido al tipo de instalación, los tramos de entrada requeridos no están disponibles, el fabricante
recomienda usar enderezadores de flujo. Los enderezadores de flujo se instalan entre dos bridas
aguas arriba del dispositivo y acortar el recorrido de entrada requerido.

Figura 3-9: Enderezador de flujo

1 Entrada recta corriente arriba de la plancha ≥ 2 DN


2 Enderezador de flujo
3 Tramo de tubería recta entre el enderezador de flujo y el dispositivo ≥ 8 DN
4 Tramo mínimo de salida recta ≥ 5 DN

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 29


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.6 Instalación
3.6.1 Notas generales de instalación

¡PRECAUCIÓN!
La instalación, el montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento solo pueden ser realizados por personal
debidamente formado. Deben respetarse siempre las directivas regionales de seguridad y salud en el trabajo.

Deben llevarse a cabo los siguientes procedimientos antes de instalar el dispositivo:


• Asegúrese de que las juntas tengan el mismo diámetro que las tuberías.
• Tenga en cuenta la dirección de flujo correcta para el dispositivo. Esto se indica mediante una flecha en la carcasa
del sensor de medición.
• En puntos de medición con cargas térmicas variables, los dispositivos deben montarse con pernos de
tensión (DIN 2510).
• Los tornillos tensores o los tornillos y las tuercas no están incluidos en el volumen de suministro.
• Asegúrese de que la brida de medición esté colocada concéntricamente.
• Tenga en cuenta la longitud exacta de instalación del dispositivo de medición al preparar el punto de medición.

Figura 3-10: Preparación del punto de medición

1 Longitud de instalación del dispositivo de medición + espesor de juntas.

¡PRECAUCIÓN!
El diámetro interno de las tuberías, el sensor de medición y las juntas deben coincidir. La
las juntas no pueden sobresalir en el flujo.

Figura 3-11: Diámetro interior

1 Diámetro interior de la tubería de conexión


2 Diámetro interior de brida y junta.
3 Diámetro interior del sensor de medición

30 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 INSTALACIÓN 3

3.6.2 Instalación de dispositivos en diseño de brida

Figura 3-12: Instalación de dispositivos en diseño de brida

1 Empaquetadura

2 Pernos con tuercas de fijación

• Utilice tornillos y tuercas de fijación. 2 para fijar el dispositivo de medición a un lado de la brida.
• Mientras lo hace, inserte las juntas 1 entre el sensor de medición y la brida y alinearlos.
• Compruebe que la junta sea concéntrica y que no sobresalga en la sección transversal de la tubería.
• Instale la junta, los pernos y las tuercas de fijación en el otro lado de la brida.
• Alinee el dispositivo de medición y las juntas para que sean concéntricos.
• Ahora apriete todas las tuercas poco a poco alternativamente a lo largo de la diagonal.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 31


3 INSTALACIÓN SITRANS FX300

3.6.3 Instalación de dispositivos en diseño sándwich

Figura 3-13: Instalación con anillo de centrado

1 Sensor de flujo
2 Anillo de centrado
3 Pernos con tuercas de fijación
4 Taladro
5 Sellando

• Empuje el primer perno 3 a través del agujero 5 de ambas bridas.


• Atornille las tuercas y arandelas en ambos extremos del perno 3 pero no los apriete.
• Instale el segundo perno a través de los orificios 4.
• Coloque el sensor de medición 1 entre las dos bridas.
• Inserte las juntas 6 entre sensor de medición 1 y bridas y alinearlas.
• Compruebe que la brida sea concéntrica.
• Instale los pernos, arandelas y tuercas restantes. Aún no apriete las tuercas.
• Gire el anillo de centrado 2 en sentido antihorario y alinee el dispositivo.
• Compruebe que las juntas 6 son concéntricos; no deben sobresalir en la sección transversal de la tubería.
• Ahora apriete todas las tuercas poco a poco alternativamente a lo largo de la diagonal.

32 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.1 Instrucciones de seguridad

¡PELIGRO!
Todos los trabajos en las conexiones eléctricas solo se pueden realizar con la alimentación desconectada. ¡Tome nota de
los datos de voltaje en la placa de características!

¡PELIGRO!
¡Observe las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas!

¡PELIGRO!
Para los dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡ADVERTENCIA!
Observe sin falta las normas locales de seguridad y salud en el trabajo. Cualquier trabajo realizado en el
Los componentes eléctricos del dispositivo de medición solo pueden ser realizados por especialistas debidamente
capacitados.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 33


4 CONEXIONES ELÉCTRICAS SITRANS FX300

4.2 Conexión del convertidor de señal

1 Tapa de la carcasa del compartimento de terminales eléctricos


2 Terminales de conexión eléctrica con la tapa de la carcasa abierta
3 Salida de corriente del terminal A -
4 Terminal A + salida de corriente +
5 Salida de pulsos del terminal B -
6 Terminal B + Salida de pulsos +
7 Terminal de tierra en carcasa
8 Terminal de tierra en la pieza de conexión entre el sensor de medición y el convertidor de señal.

Ambos terminales de puesta a tierra 7 y 8 son igualmente eficaces desde un punto de vista técnico.

Deben realizarse los siguientes procedimientos:


• Desatornille la tapa de la carcasa 1 del compartimento de terminales eléctricos.
• Pase el cable de conexión a través de la entrada de cables en la carcasa.
• Conecte el cable para la salida de corriente y el cable para la salida de pulsos opcional como se muestra en
los diagramas de terminales del cable a continuación. Para facilitar la instalación, el enchufe de conexión se
puede quitar del dispositivo. El enchufe está configurado de tal manera que evita la polaridad inversa.
• Conecte la puesta a tierra al terminal 7, alternativamente utilice el terminal PE en la pieza de conexión
entre el sensor de medición y el convertidor de señal 8.
• Apriete los prensaestopas.
• Apriete a mano la tapa de la carcasa con la junta.

34 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.3 Conexión eléctrica de salida de corriente y pulsos


• Cu e en
urrrrrrrre N oUNED
ntttt UNED pu
o arriba
uttttp tu
utttt ::::

En algunos casos, puede ser necesario un cable blindado o trenzado. El blindaje del cable solo puede conectarse
a tierra en un lugar (en la unidad de fuente de alimentación).
• PAG
Pu
ttu
u mi eoo
ullllsssse Utu
NED pu
pag
uttttp ttu
u
utttt ::::

Cuando se utiliza la salida de pulsos, se necesitan dos circuitos de señal separados si la salida de pulsos se
utiliza junto con señales analógicas. Cada circuito de señal requiere su propia fuente de alimentación.
La resistencia total debe adaptarse para que la corriente total Inene no supera los 100 mA.
• Salida de corriente de conexión en los terminales A, A +
Salida de impulsos de conexión en los terminales B, B +

Figura 4-1: Conexión eléctrica de la salida de corriente y pulsos

1 Fuente de alimentación por circuito de señal


2 Unidad de visualización opcional

3 Carga para HART® ≥ 250 Ω


4 por ejemplo, contador

La resistencia de carga máxima se calcula de la siguiente manera:

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 35


4 CONEXIONES ELÉCTRICAS SITRANS FX300

4.3.1 Fuente de alimentación

¡INFORMACIÓN!
La tensión de alimentación debe estar entre 14 V CC y 36 V CC. Esto se basa en la resistencia total del
bucle de medición. Para determinar esto, sume las resistencias de cada componente en el bucle de
medición (sin incluir el dispositivo de medición).

La tensión de alimentación necesaria se puede calcular mediante la siguiente fórmula:

Uext. =RL * 22 mA + 14 V

dónde
Uext. =la tensión de alimentación mínima y RL = la
resistencia total del bucle de medición es.

¡INFORMACIÓN!
La fuente de alimentación debe poder suministrar un mínimo de 22 mA.

4.3.2 Totalizador / salida de pulsos

Las unidades base para el totalizador y la salida de pulsos son m metro33 por volumen,
metro 33

33
No
o m .... para volumen estándar ykk g de masa.
3norte
orrrrm
metro 3 norte metro g
gramo
ramo

La unidad y el factor de conversión se pueden cambiar en el elemento de menú 3.2.8 "Conf.Tot". También se pueden ingresar
unidades específicas del usuario (Definido por el usuario), pero el factor de conversión siempre debe ingresarse basándose en la
unidad base. Para ver un ejemplo de cálculo, consulte el capítulo 6.2.5 "Cambiar unidades".

La frecuencia máxima de la salida de pulsos es de 0,5 Hz.

Figura 4-2: salida de pulsos

1 Fmax ≤ 0,5 Hz
2 cerrado
3 abierto
4 Legumbres ≥ 250 ms

36 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

La salida de impulsos es una salida pasiva de "colector abierto" que está eléctricamente separada de la
interfaz de corriente y del sensor de medición. Puede configurarse como una salida de alta corriente o
Salida NAMUR mediante un jumper en la placa del amplificador.

JJu
Jtu
mp
um agniiiinnNAMUR
pmi
umpeerrrr
metro N/A
N SAOY
MU
UR
Educación física Re mi ng
ng
sssse
nortenorte METRO ettttttttiiiin
nortegramo
gramo

Ryo = 900 Ω Umax = 36 VCC

La frecuencia máxima de la salida de pulsos es fmax = 0,5 Hz

JJu
Jtu
mp
um pmi
umpeagnh
errrr
metro hola
gh
iiiin gh
norteh
h
Educación física en
gramo en
tuemi
uccccu ng mi ng
ntttt sssse
Nueva Hampshire urrrrrrrre norte ettttttttiiiin
nortegramo
gramo

Abierto: voltaje máximo Umax = 36 VCC Corriente cerrada IR < 1

Cerrado: Corriente máxima Imax = 100 mA mA Voltaje U <2 VCC

La frecuencia máxima de la salida de pulsos es fmax = 0,5 Hz

Figura 4-3: Salida de pulsos de configuración del puente

1 Inserto electrónico
2 Puente a bordo
3 Puente en ajuste de alta corriente
4 Jersey en ajuste NAMUR

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 37


4 CONEXIONES ELÉCTRICAS SITRANS FX300

4.4 Conexión de la versión remota

Las conexiones en las cajas de conexión del sensor y del soporte de montaje en pared son idénticas en
construcción.

Color de la hebra del cable de conexión

Conexión No de terminal: Color de la hebra

a Sensor de presión 5 marrón

4 Rosa Rosa
3 verde
2 gris
1 blanco

B Sensor de temperatura 2 negro

1 púrpura

C Sensor de vórtice 3 rojo


2 amarillo

1 azul

Cable de conexión remota

1 Lado de conexión del sensor - longitud del hilo aprox. 100 mm


2 Longitud de la manguera retráctil aprox. 30 mm
3 Lado de conexión de la carcasa mural - apantallamiento prefabricado - longitud aprox. 15 mm

38 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

Conexión del cable de conexión apantallado versión remota

¡PRECAUCIÓN!
El blindaje del cable está conectado solo en un lado debajo del terminal de abrazadera en U 1 en la caja de
conexión del soporte de montaje en pared.

4.5 Conexiones a tierra


La puesta a tierra se puede realizar conectando el terminal PE en la carcasa o el terminal PE en la pieza de
conexión entre el sensor de medición y el convertidor de señal. Ambos
las conexiones eléctricas son igualmente efectivas desde un punto de vista técnico.

Versión compacta de conexión a tierra

1 Conexión eléctrica a tierra en la pieza de conexión entre el sensor de medida y el convertidor de señal.
2 Conexión de puesta a tierra eléctrica en la carcasa

¡PRECAUCIÓN!
El dispositivo de medición debe estar conectado a tierra correctamente para lograr una medición precisa. Es posible que
el cable de conexión a tierra no transfiera ningún voltaje de interferencia.
No utilice este cable de conexión a tierra para conectar a tierra ningún otro dispositivo eléctrico.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 39


4 CONEXIONES ELÉCTRICAS SITRANS FX300

Conexión a tierra versión remota

1 Conexión a tierra en el lado del sensor


2 Conexión a tierra en el lado del convertidor de señal

¡PRECAUCIÓN!
Ambas partes del dispositivo deben estar conectadas a tierra correctamente para lograr una medición precisa. Es posible que
el cable de conexión a tierra no transfiera ningún voltaje de interferencia.

40 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.6 Protección de ingreso

La carcasa de la electrónica del convertidor cumple los requisitos de IP66 / 67 según EN60529 tanto
para la versión compacta como para la remota. Para la versión remota, la carcasa de la electrónica del
sensor cumple los requisitos de IP66 / 68.

¡PRECAUCIÓN!
Después de todos los trabajos de servicio y mantenimiento en el dispositivo de medición, debe asegurarse nuevamente la
categoría de protección especificada.

Figura 4-4: Paso de cable

Por tanto, es fundamental observar los siguientes puntos:


• Utilice solo juntas originales. Deben estar limpios y libres de cualquier daño. Se deben reemplazar las juntas
defectuosas.
• Los cables eléctricos utilizados deben estar intactos y deben cumplir con la normativa.
• Los cables deben colocarse con un bucle 1 aguas arriba del dispositivo de medición para evitar que
entre agua en la carcasa.
• Los pasacables 2debe apretarse. Tenga en cuenta que el rango de sujeción del paso de cable
corresponde al diámetro exterior del cable.
• Alinee el dispositivo de medición de modo que el paso del cable nunca mire hacia arriba 3.
• Cierre los pasacables no utilizados con tapones ciegos 4 adecuado para la categoría de protección.
• No retire el pasacables necesario del pasacables.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 41


5 PUESTA EN MARCHA SITRANS FX300

5.1 Inicio
Después de encender el dispositivo, la pantalla muestra lo siguiente en secuencia
1. Prueba ...
2. Tipo de dispositivo
Versión de software: revisión

El dispositivo realiza una autocomprobación y cambia al modo de medición. Aquí, todos los parámetros
preestablecidos para el cliente se analizan y verifican para ver si son plausibles y se muestra el valor
medido actual.

5.2 Puesta en marcha y control

¡INFORMACIÓN!
El caudalímetro no necesita prácticamente mantenimiento.
Respete los límites de aplicación en cuanto a temperatura y medio. Para obtener más información, consulte
Datos técnicos en la página 71.

42 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

6.1 Elementos de visualización y mando


Con la tapa abierta, el dispositivo se maneja mediante las teclas mecánicas de la parte frontal; con la tapa
cerrada se utiliza un imán de barra.

¡PRECAUCIÓN!
El punto de conmutación de los sensores magnéticos está directamente debajo del panel de vidrio encima del
símbolo correspondiente. Toque el símbolo únicamente en sentido vertical y frontal con la barra magnética.
Tocarlo desde un lado puede causar un mal funcionamiento

Figura 6-1: Pantalla y elementos operativos

1 Botón Enter (barra magnética)


2 Botón derecho (imán de barra)
3 Botón arriba (barra magnética)
4 Botón arriba (mecánico)
5 Botón Enter (mecánico)
6 Botón derecho (mecánico)
7 Monitor

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 43


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

Las llaves mecánicas y las llaves del imán de barra tienen la misma funcionalidad. En esta
documentación, las teclas se representan como símbolos para describir las funciones operativas:

Mecánico Barra magnética Símbolo

Tabla 6-1: Descripción de claves

6.2 Principios operativos


6.2.1 Descripción funcional de las teclas

→ Cambiar del modo de medición al modo de menú

Cambiar a un nivel de menú inferior

Abrir el elemento del menú y activar el modo de cambio

norte
IIIEn ha
ung
n cccch nge
em
mimes
oDmi
decir ah e :::: Mueve el cursor de entrada una posición a la derecha; después del último dígito el
norte
g
gramo sobredosis
ramo metro Delaware

el cursor de entrada vuelve al principio.


↑ me
m
ea
norte
IIIEn
Nuevoa
ciulo
mi tu ng
urrrriiiin
metro
Méjico gm
mes
oDmi
e :::: Cambiar entre valores medidos y mensajes de error
norte
g
gramo
ramo sobredosis
metro Delaware

Cambiar entre los elementos del menú dentro de un nivel de menú

IIIEn
norteha
ung
n cccch nge
em
mimes
oDmi
decir ah e :::: Cambio de parámetros y configuraciones; corriendo a través de los disponibles
norte
g
gramo sobredosis
ramo metro Delaware

caracteres; desplazando el punto decimal a la derecha.

^ Cambiar a un nivel de menú más alto

Regrese al modo de medición con una consulta sobre si los datos deben ser aceptados

Tabla 6-2: Descripción de las teclas de funcionamiento

6.2.2 Cambiar del modo de medición al modo de menú

Modo de medición Operación Modo de menú

15
156
516 33
5....633
6 → 1 111
1 .... 11
11....11

kg
g ////h
g
gramoh
ramo La un ng
Automóvil
norte
g
gramoGu
ramo ua
clubag
tu ge
m
mii
Automóvil
ggramo
británico
ramo club británico

44 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

6.2.3 Navegación dentro de la estructura del menú

La navegación dentro del menú se realiza mediante el → y botones ̂. Prensado→ El botón lo lleva un nivel
de menú más bajo, ̂ lo lleva a un nivel de menú más alto.
Si ya se encuentra en el nivel más bajo (nivel de función), puede utilizar el → para ir al modo de cambio,
que se puede utilizar para configurar datos y valores.
Si se encuentra en el primer nivel (menú principal), puede utilizar la tecla ̂ para salir del modo de menú y
volver al modo de medición.

Medición → Menú principal → Submenú → Función → Editar


modo ↑ ↑ ↑ →↑ ̂^^

^ ^ ^ ^
Tabla 6-3: Estructura del menú de navegación

6.2.4 Cambiar la configuración en el menú

• Utilizar el → y ↑ teclas para navegar en el menú en el que desea cambiar un ajuste o valor. Utilizar el→
para activar el modo de cambio en el menú seleccionado.
I Se muestran los valores o configuraciones actuales.

• Utilizar el → y ↑ teclas para cambiar el valor o la configuración.


Guarde el nuevo valor o configuración usando la tecla ^.
Algunos elementos del menú contienen varias opciones de configuración. Se muestran en secuencia presionando la
tecla ^.
I Te lleva de regreso al menú principal.

• Presione la tecla ̂ para guardar la configuración.


I Aparece la consulta "Guardar Sí". Cambie entre "Sí" y "No" presionando el botón↑ clave.

Cambie entre "SÍ" y "NO" pulsando el ↑ clave.

Guardar Sí ^ Cambios guardados.


Se lleva a cabo una actualización y la pantalla vuelve al modo de medición.

Guardar No ^ Cambios no guardados.


La pantalla vuelve al modo de medición.

¡PRECAUCIÓN!
Cada vez que se modifican parámetros o configuraciones, el dispositivo de medición realiza una verificación interna
de plausibilidad.
Si se han realizado entradas no plausibles, la pantalla permanece en el menú actual y los cambios no se
guardan.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 45


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

Ejemplo: cambiar el parámetro predeterminado de m3 /ha l / min

Procedimiento Monitor Procedimiento Monitor

107,2 5 ^ 0000600.00
metro3 /h
L / min

1 3 3 →
3 xxxx 1.1.111 6 ^ Monitor
Idioma Unidad

2 3 3 ↑
3 xxxx 1.1.444 7 ^ 1 1
1.1.4
Max. Flujo Max. Flujo
3 → metro3 /h
8 ^ Guardar Sí
Unidad

4 3 3 ↑
3 xxxx L / min 9 ^ 1787.0000
Unidad L / min

6.2.5 Cambio de unidades

Al ingresar números y valores en formato de punto flotante, la máxima precisión posible es


0,003%. La precisión depende tanto de la posición del punto decimal como de la longitud del número
ingresado.
Los valores y factores numéricos se muestran en la primera línea de la pantalla de 10 dígitos. Los valores
numéricos se muestran en formato de coma flotante (123.4567890) o se expresan en formato
exponencial (123456E002). Sin embargo, el factor de conversión del totalizador y la salida de pulsos es
expresado en números enteros.

Formato exponencial de valores de entrada

Posición de visualización 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Punto decimal - • • • • - - - - -
Valores de entrada 0 ... 0 ... 0 ... 0 ... 0 ... 0 ... mi - 0 ... 0 ...
9 9 9 9 9 9 o 3 8
0
Para seleccionar la función exponencial, el punto decimal debe estar ubicado entre la segunda y la quinta
posición decimal.

Unidades de flujo
33
Las unidades base son m
metro33 /h para medición de caudal volumétrico, m
metro 33 metro 3 h
3 ////h
unD
a
h sssstttta d .... para flujo volumétrico estándar
norte
n
Dakota
orte del Norte

medición yk kg
g ////h
gramo
g ramoh para medición de flujo másico.

Las unidades de caudal se pueden cambiar en el elemento de menú 1.1.4 "Caudal máx.". Las
unidades definidas por el usuario se pueden ingresar usando "User Def."
Aquí se pueden introducir la unidad (texto) y el factor de conversión (número). El
factor de conversión siempre debe ingresarse en base a la unidad base.

Conversión
Fórmula Unidad nueva ((((U U miDmi
errrrDD
Usssse elaware
efff ....)))) == A11C
Un omi
Coee ....
efffffff **** B culo
e unmi
UE
Licenciado ent
Automóvil unorte
Naciones
Letras
club
niiiitttt
británico
Unidas

Ejemplo: 1 litro / h = 0,001 * metro3 /h

Elementos de menú

1.1.3 Maes.Inst Volumen / Volumen estándar / Masa

1.1.4 Max. Flujo U


Un U
UUnidas
niiiitttt
Naciones
norte U mi
errrrD
esssse
((((U De DD mi
efff ....)))) ////T
elaware T m
Teexxxxtttt
e i ////Un
AA 11C om
Coee i .... / Máx. Flujo / Visualización de flujo
effffffff

46 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

Totalizador / salida de pulsos


Las unidades base para el totalizador y la salida de pulsos son m metro33 por volumen,
metro 33

metro33 norma. para volumen estándar yk


metro 33 kg de masa.
g
gramo
ramo

La unidad y el factor de conversión se pueden cambiar en el elemento de menú 3.2.8 "Tot.Conf.". Las unidades definidas por el
usuario (Usuario definido) se pueden seleccionar e ingresar. El factor de conversión de la unidad siempre debe ingresarse en
base a la unidad base.

La frecuencia máxima de salida de pulsos es de 0,5 Hz. Para asegurarse de que la salida de pulsos no exceda
0,5 Hz, el factor de conversión del totalizador debe seleccionarse y configurarse en consecuencia. La salida
de pulsos representa una copia exacta del valor numérico entero del totalizador interno.

Max. pulsos por hora


fmax. ≤ 0,5 Hz 1 pulso ≥ 2 segundos Max. pulsos / hora = 111
18
80
80800pulsos
00

Ejemplo

Caudal Qmax. Factor A1 Coef. Legumbres / litro Legumbres / h Comentario

5,6 metros3 /h 0,001 1 pulso / 1 litro 5600 imposible


0,01 1 pulso / 10 litros 560 560 <1800 = ok.

Elementos de menú

1.1.3 Maes.Inst Volumen / Volumen estándar / Masa

1.1.4 Max. Flujo Unidad (Definido por el usuario) / Texto / Coeficiente A1 / M a Fo


Mamá Aw
y
axxxx ....FFllllo con pantalla de flujo
METRO

3.2.5 Función P S.M


Y Y / No
mi
essss

3.2.7 Totalizador T
Ao eonn/ Tot. apagado
otttt ....o
norte
n orte

3.2.8 Nene. Conf. U mi


errrr D
Usssse d mi
efff .... ////U
Delaware U niiiittttT
norte Unidas
Naciones T m
e i Un
mi A11C omi
Coee
effffffff
exxxxtttt //// A .... / Valor preestablecido / Reset / Display

6.2.6 Medidas en caso de indicaciones defectuosas

Si las indicaciones en la pantalla o las respuestas a los comandos del teclado son defectuosas, debe realizar un reinicio
del hardware. Apague y vuelva a encender la fuente de alimentación.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 47


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

6.3 Resumen de las funciones y unidades más importantes

¡INFORMACIÓN!
En el apéndice se proporciona una lista completa de todas las funciones y descripciones breves. Todos los parámetros y
configuraciones predeterminados están adaptados para el cliente específico.

Nivel Explicación de la designación

1.1.1 Idioma Seleccione el idioma del menú

1.1.4 Max. Flujo Caudal máximo


El valor configurado está representado por una salida de corriente analógica de 20 mA. Si el
valor actual excede el valor preestablecido, se indica una alarma.

1.1.5 Min. Flujo Caudal mínimo


No o
El valor establecido nonorte
otttt representa el valor de 4 mA de la salida de corriente.

1.1.6 Timeconst. Constante de tiempo, valor de amortiguación [s]

2.1.1 Prueba I Compruebe la salida de corriente

2.1.2 Prueba P Prueba de salida de pulsos

3.1.1 Mensaje de error. Indicador de error


Sí: se muestran mensajes de error
No: se suprimen los mensajes de error. Un cursor parpadeante en la parte superior izquierda
indica que hay mensajes de error.

Tabla 6-4: Las funciones más importantes

Vo
U NED
um
ollllu mem
mamá
au
assssssss u Naciones
norte Unidas
niiiittttssss

Volumen Masa de volumen estándar

Líquidos, vapores, gases Aire Gas Líquidos, vapores, gases

metro3 /h FAD m3 /h metro3 /h (norma) kg / h


kg / min
metro3 /min FAD m3 /min metro3 /min (norma)
kg / s
metro3 /s FAD m3 /s metro3 /s (norma) t/h
L/h FAD L / h L / h (norma) t / min
L / min FAD L / min L / min (norma) t/s
L/s FAD L / s L / s (norma) lb / h
pie3 /h FAD ft3 /h pie3 /d (estándar) lb / min
pie3 /min FAD ft3 /min pie3 /h (estándar)
lb / s
g / min
pie3 /s FAD ft3 /s pie3 /min (estándar)
g/s
gal / h Usuario Def. pie3 /s (estándar) Usuario Def.
gal / min Usuario Def.
gal / s
ImpGal / h
ImpGal / min
ImpGal / s
cm3 /h
cm3 /min
cm3 /s
dm3 /h
dm3 /s
bbl / h
bbl / d
Usuario Def.

Tabla 6-5: Unidades y medidas de caudal

48 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

U No oaae
otttta
niiiitttt tttto
Naciones Unidas mi
alllliiiizzzze
errrr

Volumen Volumen estándar Masa

Líquidos, vapores, gases Gas Líquidos, vapores, gases

metro3 metro3 norma kg


L Norma L t
lb
pie3 /h pie3 std.
gramo

pie3 Usuario Def.


Usuario Def.
galón

ImpGal
cm3
dm3
bbl
Usuario Def.

Tabla 6-6: Unidades totalizadoras

Te mpeaau
errrra uee
attttu P PPrrrre
e ----
urrrre UE uee
essssssssu
Educación física P P Ay mi
e ----
urrrre errrr ----mi
Educación física En
E p.ejgyyyy ----D
errrrg D en
Correos
nosotros
Correos nordeste gramo D elaware
norte
Delaware tu
Naciones
ssssiiiittttyyyy u norte Unidas
niiiittttssss

Temperatura. Absoluto Energía Energía Densidad


presión
(encima)

°C Pa (g) kJ / h kW kg / m3
°F kPa (g) MJ / h MW kg / L
K MPa (g) GJ / h TR g/L
Usuario Def. kg / ms2 (gramo) Btu / h th kJ h / mL
kcal / h MJ
g / cm3
kp / cm2 (gramo)
Usuario Def. GJ
Btu th
cajero automático (g)
g / pie3
torr (g)
kcal g / ImpGal
barra (g)
kWh g / gal
mbar (g)
MWh kg / gal
psi (g) Lb / gal
Usuario Def.
lbf / ft2 (gramo) Lb / ImpGal
kgf / cm2 (gramo) Usuario Def.
inHg (g)
mmHg (g)
mmH2O (g)
Usuario Def.

Tabla 6-7: Unidades adicionales

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 49


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

6.4 Mensajes de error

Mensaje de error Causa La medida

Sin señal No hay señal del amplificador de vórtice Revise el conector


En caso de problemas con el sensor de medición,
póngase en contacto con el servicio técnico.

Baja frecuencia Frecuencia de muestreo demasiado baja Servicio de contacto.

Alta frecuencia Frecuencia de muestreo demasiado alta Servicio de contacto.

Flujo bajo Caudal menor que el caudal mínimo El convertidor de señal sigue mostrando
establecido qmin el caudal actual, pero la precisión de la
medición puede verse afectada.
Q demasiado alto Caudal superior al caudal máximo ¡Las medidas correctivas dependen de
establecido qmax la aplicación!
Si el caudal supera el valor máximo,
el sensor de medición puede sufrir
daños físicos.
Inv. Config. Datos de configuración no válidos en FRAM ¡Verifique toda la configuración! Póngase en contacto
(memoria permanente) con el servicio técnico si el mensaje de error persiste.

Amperio. Fallar Error en la etapa del preamplificador Calidad Servicio de contacto.

Chk. Instalar. de la señal de vórtice demasiado mala 1. Compruebe qmin


2. Vibración excesiva de la tubería y perfil de
flujo defectuoso

Señal baja La amplitud de la señal de vórtice es demasiado baja 1. qmin ¿OK?


2. Si qmin OK, comuníquese con el servicio

Hola. Señal La amplitud de la señal de vórtice es demasiado alta Ocurre con medios de alta densidad
1. Compruebe qmax
2.Si qmax OK, comuníquese con el servicio

L.Temp.Phy Temperatura de funcionamiento inferior a la Tome medidas correctivas dentro del


especificada proceso.

H.Temp.Phy Temperatura de funcionamiento superior a la Tome medidas correctivas dentro del


especificada proceso lo antes posible, de lo contrario,
tanto el sensor de medición como el
Hola.P.Phys Presión más alta que la especificada convertidor de señal pueden resultar
dañados.

Tsens Shrt. Cortocircuito del sensor de temperatura ¡Muestra error en el sensor de temperatura!
Servicio de contacto.
Tsens abierto Sensor de temperatura abierto

P. Sen. Fail Sensor de presión defectuoso Muestra error en el sensor de presión.


Servicio de contacto.

Tabla 6-8: Mensajes de error

50 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

6.5 Estructura del menú

6.5.1 Resumen de las versiones de firmware

Hay tres versiones de firmware, cada una de las cuales se adapta a un uso diferente del
dispositivo de medición:
• Ba
assssiiiicccc :::: líquidos y gases sin compensación, vapor saturado con compensación de densidad
Licenciado en Letras

usando la temperatura
• S ea
mi
Stttte soy
a m :::: vapor saturado y sobrecalentado con compensación de densidad mediante presión y
metro

temperatura, contador de calor bruto


• assss :::: gas, mezcla de gases y gas húmedo con compensación de densidad mediante presión y
GRAMO
Georgia

temperatura, FAD (medición de suministro de aire libre)

Las estructuras del menú se diferencian entre sí según la versión del firmware.
La siguiente tabla contiene una descripción general de todos los elementos del menú en el primer nivel del menú. Para
obtener una descripción completa del menú, anote la versión de firmware de su dispositivo de medición y
siga las instrucciones pertinentes de la tabla.

Elementos de menú Versión de firmware Versión de firmware Versión de firmware


Básico Vapor Gas
1. Configuración rápida Referirse a Elemento de menú Configuración rápida en la página 53

2. Pruebas consulte Pruebas de elementos de menú en la página 54

3. Configuración Referirse a Configuración del elemento Referirse a Opción del menú Referirse a Configuración del elemento
del menú (versión de firmware Configuración (versión de firmware del menú (versión de firmware
- básico) en la página 55 - vapor) en la página 58 - gas) en la página 62

5. Servicio El menú de servicio solo es accesible para el personal de servicio y no se describe.

Tabla 6-9: Resumen de la estructura del menú

¡INFORMACIÓN!
El dispositivo de medición ha sido preajustado en fábrica de acuerdo con el pedido del cliente. Por lo
tanto, la configuración posterior a través del menú solo es necesaria si cambia el uso previsto del
dispositivo de medición.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 51


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

6.5.2 Introducción de valores en el modo de cambio

Mueve el punto de inserción una posición a la derecha; después de la última posición, el punto de inserción
vuelve al principio.

Recorre los valores y caracteres disponibles; mueve el punto decimal a la derecha.

Aceptando la entrada.

6.5.3 Selección de personaje en modo de cambio

Dependiendo de la función del menú, puede elegir entre los siguientes caracteres:

Números
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lowerc ase letras


a B C D mi F gramo h I j
k l metro norte o pag q r s t
tu v w X y z

Letras mayúsculas
A B C D mi F GRAMO H I J
K L METRO norte O PAG Q R S T
U V W X Y Z

Caracteres especiales

° 2 3 " % Y : < = >


- . / 1

1 "blanco"

52 www. siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

6.5.4 Elemento de menú Configuración rápida

Nivel Designacion Campo de selección / entrada Explicación


1.1.1 Idioma Seleccionar idioma del menú

alemán ↑ ... idioma aleman
francés ↑... Idioma francés
inglés ↑ ... ^ idioma en Inglés
1.1.2 Localización 0000000000 Ingrese el nombre de la ubicación (máximo
→ Localización↑...↑ ... ↑ ... ̂ 10 caracteres)

1.1.3 Maes.Inst Seleccione el tipo de medición de



Volumen ↑... caudal Medición de volumen

Norma. Vol.↑... 1 Medición de caudal volumétrico estándar

Masa ↑ ... ̂ Medición de caudal másico

1.1.4 Max. Flujo Establecer el caudal máximo



2 metro3 /h
Seleccione la unidad para la medición del

Unidad ↑ ... ^ caudal volumétrico

888888888
Límite superior

00600.0000 u otro valor Ingrese el valor para el flujo de volumen


m3 /h ↑...↑ ... ↑ ... ^ máximo

Monitor / Muestra el caudal en unidades /


Display% Max Flow ↑ ... ̂ en% del caudal máximo

3 metro3 /norma h Seleccione la unidad para la medición de caudal


Unidad ↑ ... ^ volumétrico estándar

00600.0000 u otro valor m Ingrese el valor para el caudal


3 /norma h ↑...↑ ... ↑ ... ̂ volumétrico estándar máximo

Monitor / Muestra el caudal en unidades /


Display% Max Flow ↑ ... ̂ en% del caudal máximo

4 kg / h Seleccione la unidad para la


Unidad medición del flujo másico

00600.0000 u otro valor Ingrese el valor para el caudal de masa


kg / h ↑...↑ ... ↑ ... ̂ máximo

Monitor / Muestra el caudal en unidades /


Display% Max Flow ↑ ... ̂ en% del caudal máximo

1.1.5 Min. Flujo 001111111



00300.0000 El valor de caudal mínimo viene ajustado
metro3 /h ̂ de fábrica.

1.1.6 Timeconst. 00002.0000 Introduzca la constante de tiempo para


→ s ↑...↑ ... ↑ ... ̂ la salida del valor medido en segundos (0
- 20 s)
0: deshabilitado

1 solo con gas


2 disponible si Maes.Inst = Volumen (ver elemento de menú 1.1.3)
3 disponible si Maes.Inst = Norm. Vol. (ver elemento de menú 1.1.3)
4 disponible si Maes.Inst = Mass (ver elemento de menú 1.1.3)

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 53


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

6.5.5 Pruebas de elementos de menú

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

2.1.1 Prueba I 4 mA ̂ Prueba de salida de corriente



8 mA ̂
12 mA ^
16 mA ^
20 mA ^
2.1.2 Prueba P 0,5003 Hz ^ Prueba de salida de pulsos

Tabla 6-10: Elemento de menú Prueba

Cada valor actual debe confirmarse con ^ .̂ Solo después de esto, la salida de corriente se ajusta
al valor respectivo. A continuación, se muestra lo siguiente:
• en
Co
""""C n ....YY
nttttiiiin
n S.M
Y mi
orte norte
norte essss "" "" :::: continuar con la prueba de la función de salida actual

• en
Co
""""C n ....No
nttttiiiin
n No
o "" "" :::: volver al menú
orte norte norte
norte

La corriente de prueba se mantiene hasta que se sale del menú.

54 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

6.5.6 Configuración de elementos de menú (versión de firmware - básica)

Versión básica:

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.1 Configurar pantalla

3.1.1 Mensaje de error Error de visualización



sí ↑ ... Muestra mensajes de error en el modo de medición en texto sin
formato alternando con los valores medidos.

No ↑ ... ̂ El cursor parpadeante en la esquina superior izquierda de la


pantalla indica errores.

3.1.2 Cycle.Disp. Mostrar valores medidos



sí ↑ ... Mostrar cíclicamente los valores medidos en el modo de medición
(Intervalos de 6 s)

No ↑ ... ̂ No mostrar los valores medidos cíclicamente Configurar la

3.1.3 Codigo 1 consulta de seguridad 1 (menú)



sí ↑ ... Activar código de acceso:
→ → → ↑ ↑ ↑ ^^^
No ↑ ... ̂ Desactivar código de acceso

3.2 Configuración de E / S

3.2.1 4-20 mA apagado Salida de corriente 4-20 mA y corriente de error



4-20 mA ↑ ... Salida de corriente 4-20 mA

4-20 / 22E ↑ ... Salida de corriente 4-20 mA o corriente de error 22 mA

4-20 / 3,55E ↑ ... ̂ Salida de corriente 4-20 mA o corriente de error 3,55 mA

3.2.5 Función P Salida de pulsos



sí ↑ ... Activar salida de pulsos

No ↑ ... ̂ Desactivar salida de pulsos

3.2.7 Totalizador Totalizador



Nene. en↑ ... Iniciar totalizador

Nene. apagado↑ ... ̂ Detener el totalizador (el valor se

3.2.8 Nene. Conf. mantiene) Configurar el totalizador



(disponible si Maes.Inst = metro3
Seleccione la unidad del totalizador para la medición del caudal volumétrico
Volumen, ver elemento de menú Unidad ↑ ... ̂
1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido

metro3 ↑...↑ ... ↑ ... ̂

Restablecer Sí / Reiniciar contador /


Restablecer No ↑ ... ^ No reinicie el totalizador /

Disp. apagado / Mostrar totalizador /


Disp. en↑ ... ^ No mostrar totalizador
(disponible si Maes.Inst = Vol. metro3 norma Seleccione la unidad del totalizador para la medición de caudal
norma., ver elemento de Unidad ↑ ... ̂ volumétrico estándar
menú 1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido

metro3 norma ↑...↑ ... ↑ ... ^

Restablecer Sí / Reiniciar contador /


Restablecer No ↑ ... ^ No reinicie el totalizador /

Disp. apagado / Mostrar totalizador /


Disp. en↑ ... ^ No mostrar totalizador

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 55


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

Versión básica:

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

(disponible si Maes.Inst = kg Seleccione la unidad del totalizador para la medición del flujo másico
Mass, ver elemento de menú Unidad ↑ ... ̂
1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido
kg ↑...↑ ... ↑ ... ̂
Restablecer Sí / Reiniciar contador /
Restablecer No ↑ ... ^ No reinicie el totalizador /

Disp. apagado / Mostrar totalizador /


Disp. en↑ ... ^ No mostrar totalizador

3.3 Configuración HART

3.3.1 Encuesta. Adr. 000 Ingrese la dirección de sondeo HART para "Operación multipunto"
→ 0 - 15
↑ ...→ ↑ ... → ↑ ... ̂
3.3.2 HART SV Flujo total Variable secundaria HART

3.3.3 HART TV Temperatura. ̂ Variable terciaria HART

Densidad ^

3.3.4 HART 4V Densidad ^ Variable cuaternaria HART



Temperatura. ̂

3.4 Establecer fluido y medio

3.4.1 Líquido 1 Establecer tipo de fluido



Gas ↑ ... Gas
Líquido. ↑ ... Líquido

Vapor ↑ ... ^ Vapor


3.4.2 Medio Establecer medio

(disponible si Fluido = Gas o Líquido, Personalizado ↑ ... Medio del cliente
consulte el elemento del menú
3.4.1)
(disponible si Fluido = Vapor, consulte Sat.team ↑ ... ^ Vapor saturado
el elemento de menú 3.4.1)
Personalizado

1 Verificación de densidad

3,5 Ajuste de presión, temperatura y densidad


3.5.1 T-sensor Sensor de temperatura interno

No ↑ ... No hay sensor de temperatura disponible

sí ↑ ... ^ Sensor de temperatura disponible

3.5.3 Se sentó. P / T Cálculo de densidad para vapor saturado



(disponible si Fluido = Vapor, consulte
Se sentó. T ̂ Cálculo de densidad para vapor saturado con
el elemento de menú 3.4.1)
temperatura saturada

3.5.4 Oper. temperatura Temperatura de funcionamiento



°C Establecer unidad de temperatura
Unidad ↑ ... ̂

0000000.0 Temperatura de funcionamiento


°C
Disp. en / Mostrar temperatura /
Disp. apagado↑ ... ^ No muestra la temperatura

56 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

Versión básica:

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.5.6 Dens. Opr. Densidad a presión operativa y


→ temperatura operativa

kg / m3 Establecer unidad de densidad

Unidad ↑ ... ̂

00000.0000 Densidad operativa


kg / m3 ̂ 1
3.5.9 Dens. Norma.2 00000.0000 Ingrese la densidad para las condiciones de referencia (presión y
→ kg / m3 ↑...↑ ... ↑ ... ̂ temperatura)

3.6
3.6.1 Remoto 0.000 (máx. = 15 m)
longitud / m

3.6.2 Cable Coef 14.074


Cable Coef
1 Disp. apagado
Disp. en
2 disponible si Maes.Inst = Norm.Vol.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 57


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

6.5.7 Configuración del elemento del menú (versión de firmware - steam)

Versión Steam

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.1 Configurar pantalla

3.1.1 Mensaje de error Error de visualización



sí ↑ ... Muestra mensajes de error en el modo de medición en texto sin
formato alternando con los valores medidos.

No ↑ ... ̂ El cursor parpadeante en la esquina superior izquierda de la


pantalla indica errores.

3.1.2 Cycle.Disp. Mostrar valores medidos



sí ↑ ... Muestra cíclicamente los valores medidos en el modo de medición
(intervalos de 6 s)

No ↑ ... ̂ No mostrar los valores medidos cíclicamente Configurar la

3.1.3 Codigo 1 consulta de seguridad 1 (menú)



sí ↑ ... Activar código de acceso:
→ → → ↑ ↑ ↑ ^^^
No ↑ ... ̂ Desactivar código de acceso

3.2 Configuración de E / S

3.2.1 4-20 mA apagado Salida de corriente 4-20 mA y corriente de error



4-20 mA ↑ ... Salida de corriente 4-20 mA

4-20 / 22E ↑ ... Salida de corriente 4-20 mA o corriente de error 22 mA Salida de

4-20 / 3,55E ↑ ... ̂ corriente 4-20 mA o corriente de error 3,55 mA Establecer la variable

3.2.2 Variable I de visualización para la salida de corriente



(disponible si el tipo de medidor =
Maes.Inst ↑ ... Tasa de flujo

calor bruto, consulte el elemento de


Energía ↑ ... ^ Energía
menú 5.4.1, menú de servicio)

3.2.3 Unidad de poder Establecer unidad para salida de calor



(disponible si el tipo de medidor =
kJ / h Seleccione la unidad para medir la producción de calor

calor bruto, consulte el elemento de


Unidad ↑ ... ̂
menú 5.4.1, menú de servicio)
Disp. en / Mostrar valor medido /
Disp. apagado↑ ... ^ No mostrar el valor medido
3.2.4 FS Power Valor final del rango de medición de potencia Valor

(disponible si Variable I = 7000000.00 de potencia con salida de corriente de 20 mA

Potencia, ver elemento de menú kJ / h ̂


3.2.2)
3.2.5 Función P Salida de pulsos

sí ↑ ... Activar salida de pulsos

No ↑ ... ̂ Desactivar salida de pulsos

3.2.6 Variable P Establecer la variable de salida para la salida de pulsos



(disponible si el tipo de medidor =
Flujo total ↑ ... Caudal total
calor bruto, consulte el elemento de
Energía ↑ ... ^ Energía
menú 5.4.1, menú de servicio)

3.2.7 Totalizador Totalizador



Nene. en↑ ... Iniciar totalizador

Nene. apagado↑ ... ̂ Detener el totalizador (el valor se mantiene)

58 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

Versión Steam

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.2.8 Tot.conf. Configurar el totalizador



(disponible si Maes.Inst = metro3
Seleccione la unidad del totalizador para la medición del caudal volumétrico
Volumen, ver elemento de menú Unidad ↑ ... ̂
1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido

metro3 ↑...↑ ... ↑ ... ̂

Restablecer Sí / No restablecer el totalizador /


Restablecer No ↑ ... ^ Restablecer el totalizador

Disp. apagado / No mostrar el totalizador


Disp. en↑ ... ^ Mostrar el totalizador /

(disponible si Maes.Inst = Vol. metro3 norma Seleccione la unidad del totalizador para la medición de caudal
norma., ver elemento de Unidad ↑ ... ̂ volumétrico estándar
menú 1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido

metro3 norma ↑...↑ ... ↑ ... ^

Restablecer Sí / No restablecer el totalizador /


Restablecer No ↑ ... ^ Restablecer el totalizador

Disp. apagado / No mostrar el totalizador


Disp. en↑ ... ^ Mostrar el totalizador /

(disponible si Maes.Inst = kg Seleccione la unidad del totalizador para la medición del flujo másico
Mass, ver elemento de menú Unidad ↑ ... ̂
1.1.3)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido
kg ↑...↑ ... ↑ ... ̂
Restablecer Sí / No restablecer el totalizador /
Restablecer No ↑ ... ^ Restablecer el totalizador

Disp. apagado / No mostrar el totalizador


Disp. en↑ ... ^ Mostrar el totalizador /

3.2.9 E.tot. en Totalizador de energía



(disponible si el tipo de medidor =
Nene. en↑ ... Iniciar totalizador
calor bruto, consulte el elemento de
Nene. apagado↑ ... ̂ Detener el totalizador (el valor se mantiene)
menú 5.4.1, menú de servicio)

3.2.10 Unidad de energía Configurar unidad para energía térmica


(disponible si el tipo de medidor =
kJ Configurar unidad para energía térmica

calor bruto, consulte el elemento de


Unidad ↑ ... ̂
menú 5.4.1, menú de servicio)
0000000000 Ingrese el valor del totalizador preestablecido
kJ ↑...↑ ... ↑ ... ^
Restablecer No / No reiniciar la energía térmica /
Restablecer Sí ↑ ... ̂ Reiniciar la energía térmica

Disp. en / Mostrar energía térmica /


Disp. apagado↑ ... ^ No muestre energía térmica

3.3 Configuración HART

3.3.1 Encuesta. Adr. 000 Ingrese la dirección de sondeo HART para "Operación multipunto"
→ 0 - 15
↑ ...→ ↑ ... → ↑ ... ̂

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 59


6 OPERACIÓN SITRANS FX300

Versión Steam

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.3.2 HART SV Variable secundaria HART



Flujo total ↑ ...
Energía ↑ . . .̂
# disponible si Tipo de
medidor = Calor bruto
(elemento de menú 5.3.1,
menú de servicio)

3.3.3 HART TV Variable terciaria HART



Temperatura ↑ ..
Presión ↑ ...
Densidad ↑ . . . ^
3.3.4 HART 4V Variable cuaternaria HART

Temperatura ↑ ..
Presión ↑ ...
Densidad ↑ . . . ^

3.4 Establecer fluido y medio

3.4.1 Líquido 1 Tipo de fluido



Vapor Vapor
3.4.2 Medio Medio de proceso

Sat.team ↑ ... Vapor saturado
Sup.Steam ↑ . . .̂ vapor supercalentado

3.4.5 Dry.Fact. Ingrese la porción de sequedad en vapor saturado



(disponible si Medio = 0000001.00 Factor = 1 -% masa de agua
Sat.Vapor, ver elemento de menú 0,85 A 1 ↑...↑ ...
3.4.2) ↑ . . .^
1 Verificación de densidad

3,5 Presión, temperatura y densidad


3.5.1 T-sensor Sensor de temperatura interno

No ↑ ... No hay sensor de temperatura

sí ↑ . . .̂ disponible Sensor de temperatura

3.5.2 Sensor P disponible Sensor de presión



Interno ↑ ... Sensor de presión interno

--- ↑ . . .̂ No hay sensor de presión disponible

3.5.3 Se sentó. P / T Cálculo de densidad para vapor saturado



(disponible si Medio = Se sentó. T ↑... Cálculo de densidad para vapor saturado a partir de temperatura
Sat.team, ver elemento del menú saturada
3.4.2) Se sentó. PAG↑ ... ̂ Cálculo de densidad para vapor saturado a presión
saturada

60 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERACIÓN 6

Versión Steam

Nivel Designacion Selección / entrada Explicación

3.5.4 Oper. temperatura Temperatura de funcionamiento



(para vapor saturado con Sat. °C Establecer unidad de temperatura
Unidad ↑ ... ̂
Temp. o Sup.Steam, consulte
los elementos del menú 3.4.2 y 0000000.0 Temperatura de funcionamiento
3.5.3) °C
Disp. en / Mostrar temperatura /
Disp. apagado↑ ... ^ No muestra la temperatura

3.5.5 Oper. prensa. Presión de funcionamiento


(disponible para
SAT.STEAM con SAT. P o Pensilvania Establecer unidad de presión
Unidad ↑ ... ̂
SUP.STEAM, ver menú
ítems 3.4.2 y 3.5.3) 0000000.0 Presión operacional
Pa ̂
Disp. en / Presión de visualización /
Disp. apagado↑ ... ^ No muestre presión
3.5.6 Dens. Opr. Densidad a presión operativa y
→ temperatura operativa

kg / m3 Establecer unidad de densidad

Unidad ↑ ... ̂

00000.0000 Densidad operativa


kg / m3 ̂ 1
3.5.10 P-Excit. V 0005.00000 Voltaje emocionante del sensor de presión
→ V̂
(disponible si P-Sensor =
Interno, ver elemento de menú
3.5.2)
3.5.11 P-Sen.P1V1 Sensor de presión:
→ Ingrese el primer punto de calibración
(disponible si P-Sensor =
Interno, ver elemento de menú 0001.00000
3.5.2) P1 kg / cm2gramo ↑...↑ ...
↑ . . .^
0002.00000
V1 mV ↑…↑...↑...̂
3.5.12 P-Sen.P2V2 Pressure sensor:
→ Enter 2nd calibration point
(available if P-Sensor =
Internal, see menu item 0005.00000
3.5.2) P2 kg/cm2g
↑ …→↑...→↑...̂
0048.00048
V2 mV
↑ …→↑...→↑...̂
3.6
3.6.1 Remote 0.000 (max. = 15m)
length/m
3.6.2 Cable Coef 14,074
Cable Coef

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 61


6 OPERATION SITRANS FX300

6.5.8 Menu item Setup (firmware version - gas)

Version gas

Level Designation Selection / entry Explanation

3.1 Set display


3.1.1 Error message Display error

Yes ↑... Shows error messages inmeasuringmode in plain text
alternating with the measured values
No ↑...̂ Flashing cursor in the top left corner of the display
indicates errors.
3.1.2 Cycle.Disp. Display measured values

Yes ↑... Cyclically display measured values in measuring mode (6
s intervals)
No ↑...̂ Do not display measured values cyclically
3.1.3 Code 1 Set security query 1 (menu)

Yes ↑... Activate access code:
→ → → ↑ ↑ ↑ ^^^
No ↑...̂ Deactivate access code

3.2 I/O Settings


3.2.1 4-20mA off Current output 4-20 mA and error current

4-20mA ↑... Current output 4-20 mA
4-20/22E ↑... Current output 4-20 mA or error current 22 mA
4-20/3.55E ↑...̂ Current output 4-20 mA or error current 3.55 mA
3.2.5 Function P Pulse Output

Yes ↑... Activate pulse output
No ↑...̂ Deactivate pulse output
3.2.7 Totalizer Totalizer

Tot. on ↑... Start Totalizer
Tot. off ↑...̂ Stop totalizer (value is held)
3.2.8 Tot.conf. Configure totalizer

(available if Maes.Inst = m3 Select totalizer unit for volume flow measurement
Volume, see menu item Unit ↑...̂
1.1.3)
0000000000 Enter preset totalizer value
m3 ↑…↑...↑...̂
Reset Yes / Reset totalizer
Reset No ↑...^ Do not reset totalizer/
Disp. off / Do not display totalizer
Disp. on ↑...^ Display totalizer /
(available if Maes.Inst = m3 norm Select totalizer unit for standard volume flow
Norm. Vol., see menu Unit ↑...̂ measurement
item 1.1.3)
0000000000 Enter preset totalizer value
m3 norm ↑…↑...↑...^
Reset Yes / Reset totalizer
Reset No ↑...^ Do not reset totalizer/
Disp. off / Do not display totalizer
Disp. on ↑...^ Display totalizer /

62 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERATION 6

Version gas

Level Designation Selection / entry Explanation

(available if Maes.Inst = kg Select totalizer unit for mass flow measurement


Mass, see menu item Unit ↑...̂
1.1.3)
0000000000 Enter preset totalizer value
kg ↑…↑...↑...̂
Reset Yes / Reset totalizer
Reset No ↑...^ Do not reset totalizer/
Disp. off / Do not display totalizer
Disp. on ↑...^ Display totalizer /

3.3 HART Settings


3.3.1 Poll. Addr.. 000 Enter HART polling address for "Multidrop operation"
→ 0 – 15
↑ …→↑...→↑...̂
3.3.2 HART SV HART secondary variable

Total Flow ↑...
FAD ↑...̂
# available if Meter
Type = FADmeter (see
menu item 5.3.1,
service personnel
only)
3.3.3 HART TV HART tertiary variable

Temperature ↑..
Pressure ↑...
Density ↑...
FAD ↑ . . .̂
# available if Meter
Type = FADmeter (see
menu item 5.3.1,
service personnel
only)
3.3.4 HART 4V HART quaternary variable

Temperature ↑..
Pressure ↑...
Density ↑...
FAD ↑ . . .̂
# available if Meter
Type = FADmeter (see
menu item 5.3.1,
service personnel
only)

3.4 Set fluid and medium


3.4.1 Fluid 1 Set fluid type

Gas ↑... Gas
Gas Mix. ↑... Gas mixture
Wet Gas ↑ . . .^ ̂ Wet gas
1When changing fluid: check density

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 63


6 OPERATION SITRANS FX300

Version gas

Level Designation Selection / entry Explanation

3.4.2 Medium Set process medium


(available if Fluid = Gas /
Wet Gas, see menu item Air ↑... Air
3.4.1) Ammonia ↑... Ammonia
Argon ↑... Argon
etc. ↑ . . .̂ other gases not listed here
3.4.3 % Gas Determine composition of gas mixture
(available if Fluid = Gas
Mix., see menu item 3.4.1) 050.000000 Select gas and enter percentage
Air ↑…↑...↑...̂
100.00 Total percentage
Total % ̂
3.4.4 %Rel.Hum. → 0000000.00 Determine relative humidity
(available if Fluid = Wet % Rel.Hum
Gas, see menu item 3.4.1) ↑ …→↑...→↑...̂
3.4.6 FAD unit → Determine unit for FAD
(available if Meter Type =
FAD meter, see menu FAD m3/h Set unit for FAD
item 5.4.1, service Unit ↑ . . .^ ̂
personnel only)
Disp. on / Display measured value /
Disp. off ↑...^ ̂ Do not display measured value
3.4.7 Suct.Temp. → Enter temperature in suction area of compressor
(available if Meter Type =
FAD meter, see menu °C Select temperature unit
item 5.4.1, service Unit ↑ . . .^ ̂
personnel only) 0000200.00 Enter temperature value
°C ↑…↑...↑...^
3.4.8 Atm. Pressure Atmospheric pressure
(available if Meter Type =
FAD meter, see menu Pa Select pressure unit
item 5.4.1, service Unit ↑ . . .^ ̂
personnel only) 00001.0000 Enter pressure value
Pa ↑…↑...↑...̂
3.4.9 Fil.P.Drop Pressure drop via filter at compressor inlet
(available if Meter Type =
FAD meter, see menu Pa Select pressure unit
item 5.4.1, service Unit ↑ . . .^ ̂
personnel only) 00000.0000 Enter pressure value
Pa ↑…↑...↑...̂
3.4.10 Inlet RH 0000060.00 Enter relative humidity in suction area of compressor
(available if Meter Type = % Rel.Hum
FAD meter, see menu ↑ …→↑...→↑...̂
item 5.4.1, service
personnel only)
3.4.11 Actual Rpm 0001500.00 Current speed of compressor motor in revolutions per
(available if Meter Type = RPM ̂ minute
FAD meter, see menu
item 5.3.1, service
personnel only)
3.4.12 Rated Rpm 0001500.00 Rated speed of compressor motor in revolutions per
(available if Meter Type = RPM ̂ minute
FAD meter, see menu
item 5.4.1, service
personnel only)

64 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 OPERATION 6

Version gas

Level Designation Selection / entry Explanation

3.4.13 Outlet Rh 0000100.00 Enter relative humidity at measuring device


(available if Meter Type = % Rel.Hum (compressor outlet)
FAD meter, see menu ↑ …→↑...→↑...̂
item 5.4.1, service
personnel only)

3.5 Pressure, temperature and density


3.5.1 T-sensor Internal temperature sensor

No ↑... No temperature sensor available
Yes ↑ . . .̂ Temperature sensor available
3.5.2 P-sensor Pressure sensor

Intern ↑... Internal pressure sensor
--- ↑ . . .̂
No pressure sensor available
3.5.4 Oper. temp. Operating temperature

°C Set temperature unit
Unit ↑...̂
0000000.0 Operating temperature
°C ̂
Disp. on / Display temperature /
Disp. off ↑...^ Do not display temperature
3.5.5 Oper. press. Operating pressure

Pa Set pressure unit
Unit ↑...̂
0000000.0 Operating pressure
Pa ̂
Disp. on / Display pressure /
Disp. off ↑...^ Do not display pressure
3.5.6 Dens. Opr. Density at operating pressure and operating
temperature

kg/m3 Set density unit


Unit ↑...̂
00011.0000 Operating density
kg/m3 ̂
3.5.7 Temp.Norm. → 00000020.0 Enter normal temperature
(available if Maes.Inst = °C ↑…↑...↑...^ ̂ Unit as 3.5.4
Norm. Vol., see menu
item 1.1.3)
3.5.8 Press.Norm 00000000.0 Enter normal pressure
(available if Maes.Inst = Pa ↑…↑...↑...̂ Unit as 3.5.5
Norm. Vol., see menu
item 1.1.3)
3.5.9 Dens.Norm. 00001.2900 Enter density for reference conditions (pressure and
(for unknown gases using kg/m3 ̂ temperature)
standard volume flow
measurement, see menu
items 1.1.3, 3.4.1 and
3.4.2)
3.5.10 P-Excit. V 0005.00000 Exciting voltage of pressure sensor
(available if P-Sensor = V̂
Internal, see menu item
3.5.2)

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 65


6 OPERATION SITRANS FX300

Version gas

Level Designation Selection / entry Explanation

3.5.11 P-Sen.P1V1 Pressure sensor:


(available if P-Sensor = 1st calibration point
Internal, see menu item
3.5.2) 0001.00000
P1 kg/cm2g ↑…↑...
↑ . . .^
0002.00000
V1 mV ↑…↑...↑...̂
3.5.12 P-Sen.P2V2 → Pressure sensor:
(available if P-Sensor = 2nd Calibration Point
Internal, see menu item
3.5.2) 0005.00000
P2 kg/cm2g
↑ …→↑...→↑...̂
0048.00048
V2 mV
↑ …→↑...→↑...̂
3.6
3.6.1 Remote 0.000 (max. = 15m)
length/m
3.6.2 Cable Coef 14,074
Cable Coef

66 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 SERVICE 7

7.1 Exchanging signal converter / LC display


The signal converter has to be replaced by a converter of the same type. The following
parameters must be observed:

• The item number must match: 2.143670.xxx


• The software version 2must match.
• The basic version has no software identification
• The gas version is marked: "gas"
• The steam version is marked: "steam"

Figure 7-1: Board, example

1 Connector for display


2 Version number, software identification
3 Connector for measuring sensor
4 Spacer pins
5 Fixing screw (Phillips)

The following steps are to be performed:


• Switch off the power supply.
• Unscrew the front cover.
• Detach the display from the spacer pins.
• Detach the display cable 1.
• Detach the measuring sensor cable 3.
• Loosen the three fixing screws 5 (Phillips).
• Pull out signal converter.
• Insert new signal converter.
• Tighten the three screws.
• Attach measuring sensor cable 3 (Caution: ensure that the measuring sensor cables are not
on top of the spacer pins 4 May be damaged).
• Attach display cable 1.
• Attach display in desired position, apply even pressure to the entire surface.
• Screw on cover by hand.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 67


7 SERVICE SITRANS FX300

7.2 Spare parts availability


The manufacturer adheres to the basic principle that functionally adequate spare parts for each device or
each important accessory part will be kept available for a period of 3 years after delivery of the last
production run for the device.

This regulation only applies to spare parts which are subject to wear and tear under normal
operating conditions.

7.3 Availability of services


The manufacturer offers a range of services to support the customer after expiration of the
warranty. These include repair, maintenance, technical support and training.

INFORMATION!
For more precise information, please contact your local sales office.

7.4 Returning the device to the manufacturer


7.4.1 General information
This device has been carefully manufactured and tested. If installed and operated in accordance with
these operating instructions, it will rarely present any problems.

CAUTION!
Should you nevertheless need to return a device for inspection or repair, please pay strict attention
to the following points:
• Due to statutory regulations on environmental protection and safeguarding the health and safety of
the personnel, the manufacturer may only handle, test and repair returned devices that have been in
contact with products without risk to personnel and environment.
• This means that the manufacturer can only service this device if it is accompanied by the
following certificate (see next section) confirming that the device is safe to handle.

CAUTION!
If the device has been operated with toxic, caustic, flammable or water-endangering products, you are
kindly requested:
• to check and ensure, if necessary by rinsing or neutralising, that all cavities are free from such
dangerous substances,
• to enclose a certificate with the device confirming that is safe to handle and stating the product
used.

68 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 SERVICE 7

7.4.2 Form (for copying) to accompany a returned device

Company: Address:

Department: Name:

Tel. no.: Fax no.:

Manufacturer's order no. or serial no.:

The device has been operated with the following medium:

This medium is: radioactive


water-hazardous
toxic
caustic
flammable
We checked that all cavities in the device are free from such
substances.
We have flushed out and neutralized all cavities in the
device.

We hereby confirm that there is no risk to persons or the environment through any residual media
contained in the device when it is returned.

Date: Signature:

Stamp:

Return address:
Siemens Flow Instruments A/S
Nordborgvej 81
DK - 6430 Nordborg
Att. Quality department E1-Ø21

7.5 Disposal
CAUTION!
Disposal must be carried out in accordance with legislation applicable in your country.

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 69


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

8.1 Functional principle


Vortex flowmeters are used to measure the volumetric flow of gases, vapours and liquids at completely
filled pipes. The measuring principle is based on the Karman vortex street. The measuring tube contains a
bluff body, behind which vortex shedding occurs. The frequency ffff of the vortex shedding is
proportional to the flow velocity vvvv. The non-dimensional Stouhal number S S
describes
the relationship between vortex frequency ffff, width b b of the bluff body and the mean flow velocity
vvvv:

.
f=S v
b

The vortex frequency is recorded at the sensor and evaluated at the converter.

Figure 8-1: Functional principle

70 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

8.2 Technical data


INFORMATION!
• The following data is provided for general applications. If you require data that is more relevant
to your specific application, please contact us or your local sales office.
• Additional information (certificates, special tools, software,...) and complete product
documentation can be downloaded free of charge from the website.

Measuring system
Application range Flow measurement of liquids, gases and vapours
Function / Measuring principle Karman vortex street

Measured value
Primary measured value Number of separated vortices
Secondary measured value Operating and standard volume flow, mass flow

Transmitter
Versions Compact
Remote version - cable length ≤ 15m (49 ft)

Measuring sensor
Standard Flange version (with integrated temperature measurement), Sensor: F
Sandwich version (with integrated temperature measurement), Sensor: S
Option Basic device with additional pressure measurement
Basic device with additional pressure measurement and shut-off valve for pressure
sensor
Dual measuring device in both flange and sandwich version (redundant
measurement)
Dual measuring device in flange version with additional pressure measurement
Flange version with single reduction, measuring sensor: F1R
Flange version with double reduction, measuring sensor: F2R

Display and user interface


Local display 2 rows, 10 characters
Interface and display languages German, English, French

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E0210042 3.02 www.siemens.com/flow 71


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

Measuring accuracy
Reference condition Water at 20°C
Air at 20°C and 1.013 bar abs.
Accuracy Based on volume flow
Liquids ±0.75% of measured value (Re ≥ 20000)
±2.0% of measured value (10000 < Re < 20000)
Gases and vapours ±1.0% of measured value (Re ≥ 20000)
±2.0% of measured value (10000 < Re < 20000)
Pressure and temperature compensation: ±1.5% of measured value (Re ≥ 20000);
±2.5% of measured value (10000 < Re < 20000)
Repeatability ±0.1% of measured value
Long term stability ±0.01% of measured value

Operating conditions

Temperature
Product - 40…+240°C / -40…+465°F Non-Ex:
Ambient -40…+85°C / -40…+185°F Ex:
-40...+60°C / -40...+140°F
Storage - 50…+85°C / -58…+185°F

Pressure
Product Max. 100 bar / 1450 psi; Information on higher pressures on request.
Ambient Atmosphere

Media properties
Density Taken into consideration when sizing. <
Viscosity 10 cP
Reynold's number 10000...2300000

Recommended flow velocities


Liquids 0.3…7 m/s / 0.98…23 ft/s (optional up to 10 m/s / 32.8 ft/s taking cavitation into
account)
Gases and vapours 2.0…80 m/s / 6.6…262.5 ft/s DN15: 3.0…45 m/s / 9.8…148 ft/s; DN25: 2.0
…70 m/s / 6.6…230 ft/s For detailed information, refer to chapter "Flow
tables".

Other conditions
Ingress protection IP 66/67

72 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

Installation conditions
Inlet section ≥ 20 x DN (without disturbing flow, after pipe narrowing, after a single 90° bend)
≥ 30 x DN (after a double bend 2x90°)
≥ 40 x DN (after a double three-dimensional bend 2x90°)
≥ 50 x DN (after control valves)
≥ 2 DN before flow straightener; ≥ 8 DN after flow straightener (specified values
apply only to original ≥ 20 DN inlet run)
Outlet section ≥ 5 x DN
Dimensions and weights See chapter "Dimensions and weights"

Materials
Measuring sensor and process Standard: 1.4404/316L
connections
Option: Hastelloy® C-22 on request
Electronics housing Die-cast aluminium
Pressure sensor gasket Standard: FPM
Option: FFKM
Measuring tube gasket Standard: 1.4435/316L

Option: Hastelloy® C-276


Selection depends on measuring sensor material/medium.

Process connections of flange version


DIN EN 1092-1 DN15...300 in PN16…100
ASME B16.5 ½...12" in 150…600 lb
JIS B 2220 DN15...300 in JIS 10…20 K
For detailed information on combination flange/pressure rating, refer to section
"Dimensions and weights".

Process connections of sandwich version


DIN DN15...100 in PN100 (higher pressures on request)
ASME ½...4" in 600 lb (higher pressures on request) DN15...100
JIS in 10…20 K (higher pressures on request)

Electrical connections
Power supply Non-Ex: 14…36 VDC
Ex: 14…30 VDC

Current Output
Description of abbreviations Uext = external voltage; RL = load + resistance
Measuring range 4...20 mA (max. 20.8 mA) + HART® protocol
Load Minimum 0 Ω; maximum RL = ((Uext - 14 VDC) / 22 mA) Acc.

Error signal to NAMUR NE43


Upper value: ≥ 21.0 mA

Lower value: ≤ 3.6 mA (not with HART® protocol)

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 73


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

Pulse Output
Pulse rate Max. 0.5 pulse/s (corresponds to 1800 pulses/hour)
Power supply Non-Ex: 24 VDC as NAMUR or open < 1 mA, maximum 36 V, closed 100 mA, U < 2 V Ex:
24 VDC as NAMUR or open < 1 mA, maximum 30 V, closed 100 mA, U < 2 V

HART®
HART® protocol via current output 1
Device revision
Physical layer FSK
Device category Transmitter, galvanically isolated
System requirements Load min. 250 Ω
Multidrop operation 4 mA

Approvals and certificates


ATEX ATEX II 2G Ex d ia [ia] IIC T6
FM Class I, II, III
Div 1/2, groups A-G

74 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

8.3 Dimensions and weights


8.3.1 Flange versions

Option: version with 2 transmitters

a = 135 mm / 5,32" b = 108 mm / 4.26" Specified weight + 2.80 kg


c = 184 mm / 7.25"

Flange version EN 1092-1

Nominal Pressure Dimensions [mm]


size rating
d D L H H H l
DN PN F1R 1 F2R 2

15 40 17.3 95 200 315 - - 174.3


15 100 17.3 105 200 315 - - 174.3
25 40 28.5 115 200 315 315 - 174.3
25 100 28.5 140 200 315 315 - 174.3
40 40 43.1 150 200 320 315 315 174.5
40 100 42.5 170 200 320 315 315 174.5
50 16 54.5 165 200 325 320 315 174.5
50 40 54.5 165 200 325 320 315 174.5
50 63 54.5 180 200 325 325 320 174.5
50 100 53.9 195 200 325 325 320 174.5
80 16 82.5 200 200 340 325 325 174.25
80 40 82.5 200 200 340 325 325 174.25
80 63 81.7 215 200 340 340 325 174.25
80 100 80.9 230 200 340 340 325 174.25
100 16 107.1 220 250 360 340 340 174.5

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 75


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

Nominal Pressure Dimensions [mm]


size rating
d D L H H H l
DN PN F1R 1 F2R 2

100 40 107.1 235 250 360 340 340 174.5


100 63 106.3 250 250 360 360 340 174.5
100 100 104.3 265 250 360 360 340 174.5
150 16 159.3 285 300 375 360 360 196.5
150 40 159.3 300 300 375 360 360 196.5
150 63 157.1 345 300 375 375 360 196.5
150 100 154.1 355 300 375 375 360 196.5
200 10 206.5 340 300 400 375 375 208.5
200 16 206.5 340 300 400 375 375 208.5
200 25 206.5 360 300 400 400 375 208.5
200 40 206.5 375 300 400 400 375 208.5
250 10 260.4 395 380 420 400 400 236.5
250 16 260.4 405 380 420 400 400 236.5
250 25 258.8 425 380 420 420 400 236.5
250 40 258.8 450 380 420 420 400 236.5
300 10 309.7 445 450 445 420 420 261
300 16 309.7 460 450 445 420 420 261
300 25 307.9 485 450 445 445 420 261
300 40 307.9 515 450 445 445 420 261

1 F1R - single reduction


2 F2R - double reduction

Weight Flange version EN 1092-1 [kg]

Nominal Pressure with without F1R 1with F1R 1 F2R2with F2R 2


size rating without without
DN PN
Pressure sensor Pressure sensor Pressure sensor

15 40 6,1 5,5 - - - -
15 100 7,1 6,5 - - - -
25 40 7,9 7,3 6,8 6,2 - -
25 100 9,9 9,3 9,3 8,7 - -
40 40 10,8 10,2 9,3 8,7 8,5 7,9
40 100 14,8 14,2 12,9 12,3 12,1 11,5
50 16 12,7 12,1 11,0 10,4 10,2 9,6
50 40 12,9 12,3 11,5 10,9 10,8 10,2
50 63 16,9 16,3 14,6 14,0 13,9 13,3
50 100 18,4 17,8 16,8 16,2 16,2 15,6
80 16 17,4 16,8 15,2 14,6 13,8 13,2
80 40 19,4 18,8 16,7 16,1 15,4 14,8
80 63 23,4 22,8 19,9 19,3 18,6 18,0
80 100 27,4 26,8 23,6 23,0 22,4 21,8

76 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TEC HNICAL DATA 8

Nominal Pressure with without F1R 1with F1R 1 F2R2with F2R 2


size rating without without
DN PN
Pressure sensor Pressure sensor Pressure sensor

100 16 22,0 21,4 21,1 20,5 18,3 17,7


100 40 25,0 24,4 24,5 23,9 21,7 21,1
100 63 30,0 29,4 29,7 29,1 27,0 26,4
100 100 36,0 35,4 36,3 35,7 33,6 33,0
150 16 35,8 35,2 33,5 32,9 31,9 31,3
150 40 41,8 41,2 41,0 40,4 39,8 39,2
150 63 59,8 59,2 57,9 57,3 58,6 58,0
150 100 67,8 67,2 68,8 68,2 70,4 69,8
200 10 38,4 37,8 40,3 39,7 42,7 42,1
200 16 38,4 37,8 39,9 39,3 43,9 43,3
200 25 47,4 46,8 49,1 48,5 50,4 49,8
200 40 55,4 54,8 57,6 57,0 58,1 57,5
250 10 58,0 57,4 62,7 62,1 59,4 58,8
250 16 59,0 58,4 64,3 63,7 61,1 60,5
250 25 75,0 74,4 78,1 77,5 76,4 75,8
250 40 93,0 92,4 95,9 95,3 95,7 95,1
300 10 76,3 75,7 80,7 80,1 85,4 84,8
300 16 82,8 82,2 87,2 86,6 92,5 91,9
300 25 99,3 98,7 104,7 104,1 112,6 112,0
300 40 128,1 127,5 131,6 131,0 142,8 142,2
Weight specifications for version with two signal converters + 3.20 kg

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 77


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

a = 135 mm / 5,32" b = 108 mm / 4.26"


= 184 mm / 7.25"

Flange version ASME B16.5

Nominal Pressure Dimensions [mm]


size rating
d D L H H H l
NPS Class F1R 1 F2R2
½ 150 15.8 90.0 200 315 - - 174.3
½ 300 15.8 95.0 200 315 - - 174.3
½ 600 13.9 95.0 200 315 - - 174.3
1 150 26.6 110 200 315 315 - 174.3
1 300 26.6 125 200 315 315 - 174.3
1 600 24.3 125 200 315 315 - 174.3
1½ 150 40.9 125 200 320 315 315 174.3
1½ 300 40.9 155 200 320 315 315 174.3
1½ 600 38.1 155 200 320 315 315 174.3
2 150 52.6 150 200 325 320 315 174.3
2 300 52.6 165 200 325 320 315 174.3
2 600 49.3 165 200 325 320 315 174.3
3 150 78.0 190 200 340 325 320 174.5
3 300 78.0 210 200 340 325 320 174.5
3 600 73.7 210 200 340 325 320 174.5
4 150 102.4 230 250 360 340 325 176.5
4 300 102.4 255 250 360 340 325 176.5
4 600 97.2 275 250 360 340 325 176.5
6 150 154.2 280 300 375 360 340 196.5
6 300 154.2 320 300 375 360 340 196.5
6 600 146.3 355 300 375 360 340 196.5
8 150 202.7 345 300 400 375 360 208.5
8 300 202.7 380 300 400 375 360 208.5

78 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

Nominal Pressure Dimensions [mm]


size rating
d D L H H H l
NPS Class F1R 1 F2R2
10 150 254.5 405 380 420 400 375 236.5
10 300 254.5 455 380 420 400 375 236.5
12 150 304.8 485 450 445 420 400 261.0
12 300 304.8 520 450 445 420 400 261.0

Weight Flange version ASME B16.5 [kg]

Nominal Pressure with without F1R with F1R without F2R with F2R
size rating without
NPS Class
Pressure sensor Pressure sensor Pressure sensor

½ 150 5,1 4,5 - - - -


½ 300 5,5 4,9 - - - -
½ 600 5,7 5,1 - - - -
1 150 6,8 6,2 6,4 5,6 - -
1 300 7,8 7,2 7,2 6,6 - -
1 600 8,1 7,5 7,5 6,9 - -
1½ 150 8,9 8,3 8,2 7,6 7,3 6,7
1½ 300 11,0 10,4 10,5 9,9 9,6 9,0
1½ 600 12,0 11,4 11,4 10,8 10,6 10,0
2 150 11,6 11,0 10,6 10,0 9,9 9,3
2 300 13,0 12,4 12,2 11,6 11,5 10,9
2 600 14,5 13,9 13,6 13,0 13,0 12,4
3 150 20,4 19,8 16,5 15,9 15,2 14,6
3 300 23,4 22,8 20,0 19,4 18,8 18,2
3 600 24,4 23,8 22,5 21,9 21,4 20,8
4 150 24,0 23,4 24,9 24,3 22,3 21,7
4 300 32,0 31,4 33,5 32,9 30,8 30,2
4 600 41,0 40,4 43,7 43,1 40,8 40,2
6 150 36,8 36,2 37,4 36,8 36,5 35,9
6 300 51,8 51,2 55,7 55,1 55,4 54,8
6 600 76,8 76,2 79,4 78,8 82,2 81,6
8 150 50,6 50,0 48,4 47,8 52,1 51,5
8 300 75,4 74,8 71,8 71,2 77,7 77,1
10 150 75,0 74,4 74,8 74,2 73,5 72,9
10 300 107,0 106,4 112,0 111,4 113,1 112,5
12 150 107,0 106,4 109,4 108,8 120,0 119,4
12 300 152,0 151,4 165,0 155,4 171,3 170,7

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 79


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

a = 135 mm / 5,32" b = 108 mm / 4,26"b = 108


mm / 4.26"
= 184 mm / 7.25"

Flange version ASME B16.5

Nominal Pressure Dimensions [inch]


size rating
d D L H H H l
NPS Class F1R 1 F2R2
½ 150 0.6 3.5 7.9 12.4 - - 6.9
½ 300 0.6 3.7 7.9 12.4 - - 6.9
½ 600 0.5 3.7 7.9 12.4 - - 6.9
1 150 1.1 4.3 7.9 12.4 12.4 - 6.9
1 300 1.1 4.9 7.9 12.4 12.4 - 6.9
1 600 1.0 4.9 7.9 12.4 12.4 - 6.9
1½ 150 1.6 4.9 7.9 12.6 12.4 12.4 6.9
1½ 300 1.6 6.1 7.9 12.6 12.4 12.4 6.9
1½ 600 1.5 6.1 7.9 12.6 12.4 12.4 6.9
2 150 2.1 5.9 7.9 12.8 12.6 12.4 6.9
2 300 2.1 6.5 7.9 12.8 12.6 12.4 6.9
2 600 1.9 6.5 7.9 12.8 12.6 12.4 6.9
3 150 3.1 7.5 7.9 13.4 12.8 12.6 6.9
3 300 3.1 8.3 7.9 13.4 12.8 12.6 6.9
3 600 2.9 8.3 7.9 13.4 12.9 12.6 6.9
4 150 4.0 9.1 9.8 14.2 13.4 12.8 7.0
4 300 4.0 10.0 9.8 14.2 13.4 12.8 7.0
4 600 3.8 10.8 9.8 14.2 13.4 12.8 7.0
6 150 6.1 11.0 11.8 14.8 14.2 13.4 7.7
6 300 6.1 12.6 11.8 14.8 14.2 13.4 7.7
6 600 5.8 14.0 11.8 14.8 14.2 13.4 7.7
8 150 8.0 13.6 11.8 15.8 14.8 14.2 8.2
8 300 8.0 15.0 11.8 15.8 14.8 14.2 8.2

80 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

Nominal Pressure Dimensions [inch]


size rating
d D L H H H l
NPS Class F1R 1 F2R2
10 150 10.0 15.5 15.0 16.6 15.8 14.8 9.3
10 300 10.0 17.9 15.0 16.6 15.8 14.8 9.3
12 150 12.0 19.1 17.7 17.6 16.6 15.8 10.3
12 300 12.0 20.5 17.7 17.6 16.6 15.8 10.3

Weight Flange version ASME B16.5 [lb]

Nominal Pressure with without F1R with F1R without F2R with F2R
size rating without
NPS Class
Pressure sensor Pressure sensor Pressure sensor

½ 150 11,2 9,9 - - - -


½ 300 12,1 10,8 - - - -
½ 600 12,6 11,2 - - - -
1 150 15,0 13,7 13,7 12,3 - -
1 300 17,2 15,9 15,9 14,5 - -
1 600 17,9 16,5 16,5 15,2 - -
1½ 150 19,9 18,3 18,1 16,7 16,1 14,8
1½ 300 24,3 22,9 23,1 21,8 21,2 19,7
1½ 600 26,5 25,1 25,1 23,8 23,2 22,0
2 150 25,6 24,3 23,4 22,0 21,8 20,5
2 300 28,7 27,3 26,9 25,6 25,3 24,0
2 600 32,0 30,7 30,0 28,7 28,8 27,3
3 150 45,0 43,7 36,4 35,1 33,5 32,2
3 300 51,6 50,3 44,1 42,8 41,4 40,1
3 600 53,8 52,5 49,6 48,3 47,2 45,9
4 150 52,9 51,6 54,9 53,6 49,2 47,8
4 300 70,6 69,3 73,9 72,5 67,9 66,6
4 600 90,4 89,1 98,4 95,0 90,1 88,6
6 150 81,2 79,8 82,5 81,1 80,5 79,1
6 300 114,2 112,9 122,8 121,5 122,2 120,8
6 600 169,4 168,1 175,1 173,8 181,3 180,1
8 150 111,6 110,3 106,7 105,4 114,9 113,6
8 300 166,3 165,0 158,3 157,0 171,3 170,1
10 150 165,4 164,1 165,0 163,6 162,1 160,8
10 300 236,0 234,7 247,0 245,7 249,4 248,1
12 150 236,0 234,7 241,3 239,9 264,6 263,3
12 300 335,2 333,9 363,9 342,7 377,8 376,5

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 81


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

8.3.2 Sandwich version

a = 133 mm / 5.24" b = 105 mm / 4.13"


c = 179 mm / 7.05"

Sandwich version EN
Nominal Pressure Dimensions [mm] Weight [kg]
size rating
DN PN d D L H l with Without
Pressure sensor
15 100 16 45 65 315 174.25 4.1 3.5
25 100 24 65 65 315 174.25 4.9 4.3
40 100 38 82 65 320 174.5 5.5 4.9
50 100 50 102 65 325 174.5 6.6 6
80 100 74 135 65 340 174.25 8.8 8.2
100 100 97 158 65 360 176.5 10.1 9.5

82 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

a = 135 mm / 5,32" b = 108 mm / 4.26"


c = 184 mm / 7.25"

Sandwich version ASME

Nominal Pressure Dimensions [inch] Weight [lb]


size rating

NPS Class d D L H l with Without

Pressure sensor

½ 150 0.63 1.77 2.56 12.43 6.82 9.04 7.72


½ 300 0.63 1.77 2.56 12.43 6.82 9.04 7.72
½ 600 0.55 1.77 2.56 12.43 6.82 9.04 7.72
1 150 0.94 2.56 2.56 12.43 6.82 10.8 9.48
1 300 0.94 2.56 2.56 12.43 6.82 10.8 9.48
1 600 0.94 2.56 2.56 12.43 6.82 10.8 9.48
1½ 150 1.5 3.23 2.56 12.63 6.87 12.13 10.8
1½ 300 1.5 3.23 2.56 12.63 6.87 12.13 10.8
1½ 600 1.5 3.23 2.56 12.63 6.87 12.13 10.8
2 150 1.97 4.02 2.56 12.83 6.87 14.55 13.23
2 300 1.97 4.02 2.56 12.83 6.87 14.55 13.23
2 600 1.97 4.02 2.56 12.83 6.87 14.55 13.23
3 150 2.91 5.31 2.56 13.42 6.82 19.4 18.08
3 300 2.91 5.31 2.56 13.42 6.82 19.4 18.08
3 600 2.91 5.31 2.56 13.42 6.82 19.4 18.08
4 150 3.82 6.22 2.56 14.21 6.95 22.27 20.94
4 300 3.82 6.22 2.56 14.21 6.95 22.27 20.94
4 600 3.82 6.22 2.56 14.21 6.95 22.27 20.94

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 83


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

8.3.3 Dimensions remote version

Dimension a

Flange version

Sandwich version -

DN 15 25 40 50 80 100 150 200 250 300

NPS ½ 1 1½ 2 3 4 6 8 10 12
[mm] 298 298 303 308 323 343 358 383 403 428
["] 11.77 11.77 11.97 12.2 12.8 13.5 14.1 15.1 15.9 16.9

b c d e f g h j k l m n
[mm] 140 ∅ 106 310 219 140 120 100 ∅ 115 ∅ 9 (4x) 60 80 144
["] 5.52 ∅ 4.18 12.2 8.63 5.52 4.73 3.94 ∅ 4.53 ∅ 0,36 (4x) 2.36 3.15 5.67

84 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

8.4 Flow tables


Measuring ranges

Nominal size Qmin Qmax Qmin Qmax

DN - EN 1092-1 NPS - ASME B16.5 [m3/h] [gph]

Water
15 ½ 0.45 5.0 119 1321
25 1 0.81 11.40 214 3012
40 1½ 2.04 28.57 539 7547
50 2 3.53 49.47 933 13069
80 3 7.74 108.37 2045 28629
100 4 13.30 186.21 3514 49192
150 6 30.13 421.86 7960 111445
200 8 52.66 792.42 13911 209335
250 10 90.5 1266.8 23908 334653
300 12 113.41 1839.8 29960 486024
Values based on water at 20°C / 68°F

Air
15 ½ 6.79 32.56 1794 8602
25 1 10.20 114.0 2695 30116
40 1½ 25.35 326.63 6697 86287
50 2 43.89 565.49 11595 149388
80 3 96.14 1238.60 25398 327207
100 4 165.19 2128.27 43639 562236
150 6 374.23 4821.57 98862 1273738
200 8 702.95 9056.8 185700 2392553
250 10 1123.7 14478 29685 3824683
300 12 1632.1 21028 431155 55550104
Values based on air at 20°C / 68°F and 1.013 bar abs / 14.891 psig

Flow rate limits

Product Nominal sizes Minimum flow rates Maximum flow rates

EN ASME [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s]

Liquids DN15…300 ½…12" 0.5x(998/ρ)0.5 1 1.64x(998/ρ)0.5 2 7x(998/ρ)0.47 1 23x(998/ρ)0.47 2

Gas, steam DN15…300 ½…12" 6x(1.29/ρ)0.5 3 16.4x(1.29/ρ)0.5 7x(998/ρ)0.47 3 23x(998/ρ)0.47 4


4

ρ = operating density [kg/m3]


1 Minimum flow rate 0.3 m/s - maximum flow rate 7 m/s
2 Minimum flow rate 0.984 ft/s - maximum flow rate 23 ft/s
3 Minimum flow rate 2 m/s - maximum flow rate 80 m/s; DN15 up to 45 m/s and DN25 up to 70 m/s
4 Minimum flow rate 6.6 ft/s - maximum flow rate 262 ft/s; DN15 up to 148 ft/s and DN25 up to 230 ft/s

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 85


8 TECHNICAL DATA SITRANS FX300

Measuring range saturated steam: 1...7 bar

Overpressure 1 3.5 5.2 7


[bar]

Density [kg/m³] 1.13498 2.4258 3.27653 4.16732

Temperature [°C] 120.6 148.2 160.4 170.6

Flow rate min. max. min. max. min. max. min. max.

DN NPS [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h]


EN ASME
1092-1 B16.5

15 ½ 5.87 36.97 7.68 79.0 8.93 106.68 10.06 135.69


25 1 11.82 129.39 17.28 276.40 20.09 373.53 22.66 474.82
40 1½ 29.64 370.71 43.33 792.33 50.63 1070.2 56.8 1361.2
50 2 51.31 641.82 75.02 1371.8 87.19 1852.8 98.33 2356.6
80 3 112.41 1405.8 164.33 3004.7 191 4058.4 215.39 5161.8
100 4 193.14 2415.5 282.36 5162.7 328.16 6973.3 370.09 8869.2
150 6 437.56 5472.4 639.69 11696 743.45 15798 838.44 20093
200 8 821.91 10279 1201.6 21970 1396.5 29675 1574.9 37743
250 10 1313.9 16433 1920.9 35122 2232.5 47439 2517.7 60337
300 12 1908.3 23866 2789.8 51010 3242.4 68899 3656.6 87630

Measuring range saturated steam: 10.5...20 bar

Overpressure 10.5 14 17.5 20


[bar]

Density [kg/m³] 5.88803 7.60297 9.31702 10.5442

Temperature [°C] 186.2 198.5 208.5 215

Flow rate min. max. min. max. min. max. min. max.

DN NPS [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h]


EN ASME
1092-1 B16.5

15 ½ 12.78 191.71 16.51 247.55 20.23 303.36 22.89 343.32


25 1 26.93 670.88 30.6 857.88 33.87 955.48 36.04 1201.41
40 1½ 67.51 1878.2 76.72 2150.7 84.93 2395.3 90.35 2557.7
50 2 116.89 3251.7 132.82 3723.4 147.03 4147 156.42 4428.1
80 3 256.03 7122.4 290.93 8155.8 322.06 9083.7 342.62 9699.3
100 4 439.91 12238 499.9 14013 553.38 15608 588.69 16666
150 6 996.62 27725 1132.5 31747 1253.7 35359 1333.7 37756
200 8 1872.1 52079 2127.3 59634 2354.9 66419 2505.2 70921
250 10 2992.7 83254 3400.71 95333 3764.6 106180 4004.9 113380
300 12 4346.5 120920 4939.1 138460 5467.5 154210 5816.5 164660

86 www.siemens.com/flow 07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02


SITRANS FX300 TECHNICAL DATA 8

Measuring range saturated steam: 15...100 psig

Gauge pressure 15 50 75 100


[psig]

Density [lb/ft³] 0.0719 0.1497 0.2036 0.2569

Temperature [°F] 249.98 297.86 320.36 338.184

Flow rate min max min max min max min max

DN NPS [lb/h] [lb/h] [lb/h] [lb/h] [lb/h]


EN ASME
1092-1 B16.5

15 ½ 12.9 82.70 16.83 1720.12 19.62 234.0 22.04 295.23


25 1 26.25 289.40 37.86 602.09 44.15 818.63 49.59 1032.76
40 1½ 65.81 829.61 94.92 1726 110.68 2346.7 124.32 2960.5
50 2 113.94 1436.3 164.34 2988 191.63 4062.9 215.23 5125.6
80 3 249.57 3146.1 360 6545.3 419.74 8899.4 471.45 11227
100 4 428.81 5405.7 618.51 11246 721.21 15291 810.06 19291
150 6 971.47 12246 1401.2 25478 1633.9 34642 1835.2 43703
200 8 1824.8 23004 2632.1 47859 3069.1 65072 3447.2 82092
250 10 2917.2 36774 4207.7 76508 4906.4 104030 5510.8 131230
300 12 4236.8 53410 6111.1 111120 7125.8 151080 8003.6 190600

Measuring range saturated steam: 150...300 psig

Gauge pressure 150 200 250 300


[psig]

Density [lb/ft³] 0.3627 0.4681 0.5735 0.6792

Temperature [°F] 366.08 388.04 406.22 422.06

Flow rate min max min max min max min max

DN NPS [lb/h] [lb/h] [lb/h] [lb/h] [lb/h]


EN ASME
1092-1 B16.5

15 ½ 27.79 416.68 35.86 573.83 43.94 659.14 52.04 780.29


25 1 58.93 1459.16 66.94 1875.90 74.1 2089.00 80.63 2284.90
40 1½ 147.72 4107.2 167.83 4702.8 185.76 5237 202.15 5728
50 2 255.75 7111.9 290.56 8141.9 321.6 9066.8 350 9917
80 3 560.19 15578 636.44 17834 704.43 19860 766.6 21722
100 4 962.54 26766 1093.5 30643 1210.4 34124 1317.2 37324
150 6 2180.6 60639 2477.4 69421 2742.1 77307 2984 84556
200 8 4096.1 113900 4653.6 130400 5150.7 145210 5605.2 158830
250 10 6548.1 182090 7439.3 208460 8234.1 232140 8960.6 253910
300 12 9510.2 264460 10805 302760 11959 337150 13014 368770

07/2015 - SFIDK.PS.050.F2.02 A5E02100423.02 www.siemens.com/flow 87


For more information
www.siemens.com/flow

Siemens A/S Subject to change without prior notice


Flow Instruments Order No.: A5E02100423
Coriolisvej 1-3 Lit. No.: A5E02100423-AD
DK-6400 Soenderborg © Siemens AG 07.2015

A5E02100423
www.siemens.com/processautomation

También podría gustarte