0% encontró este documento útil (0 votos)
276 vistas237 páginas

Huamani Ar

Cargado por

Victor HC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
276 vistas237 páginas

Huamani Ar

Cargado por

Victor HC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA

"EQUIPAMIENTO PARA UNA SUBESTACIÓN


ELÉCTRICA DE POTENCIA"

INFORME DE SUFICIENCIA

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE:

INGENIERO ELECTRICISTA

PRESENTADO POR:
RAÚL PABLO HUAMANÍ ALLCCA

PROMOCIÓN
1994-11
LIMA-PERÚ
2002
Un agradecimiento a mis Padres

a mis Hermanos, Hermana, y a mi señora esposa por sus

apoyos incondicionales,

y sobre todo a mis adorados hijos Junior y Ricardo,

que son los estímulos de mi vida para superarme día a día.


"EQUIPAMIENTO PARA UNA SUBESTACIÓN
ELÉCTRICA DE POTENCIA"
SUMARIO

El gran desarrollo Industrial de los últimos tiempos ha originado un

crecimiento paralelo en los sistemas de energía eléctrica; por lo que de los

estudios del Mercado Eléctrico que se realiza en el Departamento de Ingeniería

tanto en el sector privado como en el estado, se determina la necesidad de

construir nuevas Subestaciones Eléctricas de Potencia.

Para definir la construcción de una Subestación Eléctrica de Potencia se

desarrolla una ingeniería básica en la que se identifica, cuantifica y evalúa las

alternativas para la configuración de la Subestación Eléctrica, así como se

establecen los criterios técnicos de diseño que permitirán definir los parámetros

de seguridad, bajo nivel de pérdidas, confiabilidad, continuidad y aspecto

económico.

El presente estudio, pretende servir como material de consulta para

estudiantes, ingenieros y técnicos encargados del diseño de subestaciones y/o

trabajos similares en selección de equipos eléctricos para Subestaciones

Eléctricas de Potencia.
ÍNDICE

PRÓLOGO 10

CAPÍTULO 1

CRITERIOS DE DISEÑO 12

1 .1 Premisas 12

1 .1 .1 Niveles de tensión 12

1 .1.2 Análisis de flujo de potencia 13

1 .1 .3 Estudio de corto circuito 13

1 .1 .4 Sobretensiones de maniobra y atmosférica 15

1.2 Objetivo 16

1 .3 Seguridad de servicio 16

1 .4 Localización 17

1 .4.1 Centro de carga 17

1.4.2 Llegada de la línea de alta tensión 17

1 .4.3 Posibilidad de interconexión con el sistema de generación y

distribución existente 17

1 .4.4 Condiciones ambientales 18


1.5 Reconocimiento de la zona 18

1.5.1 Condiciones de transporte y de montaje 18

1.5.2 En caso de ampliaciones 18

1.5.3 Mediciones 19

1.5.4 Levantamiento topográfico 19

1.6 Estudio de impacto ambiental 19

1.6.1 Marco político legal e institucional 21

1.7 Estudio de mercado eléctrico 23

1.8 Estudio de la coordinación del aislamiento 25

1.8.1 Niveles de aislamiento 29

1.8.2 Nivel básico de aislamiento 30

1.8.3 Factor de corrección por altura 33

1.8.4 Ejemplos de aplicación 35

1.8.5 Nivel de aislamiento para soporte de barras 37

1.9 Distancias mínimas de seguridad 41

1.9.1 Distancia dieléctrica entre fases 46

1.1 O Descargas parciales 48

1.10.1 Descargas internas 48

1.10.2 Descargas superficiales 52

1.10.3 Descargas externas 52

1.11 Corrientes en una subestación 55

1.11.1 Corriente nominal 55


1.11.2 Corriente de corto circuito 55

1.11.3 Capacidades de cortocircuito 57

CAPÍTULO 11

CONFIGURACIÓN DE BARRAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO 61

2.1 Una barra 63

2.2 Doble barra, doble interruptor 64

2.3 Barra principal y de transferencia 65

2.4 Doble barra, un interruptor 67

2.5 Barra anular 69

2.6 Interruptor y medio 71

CAPÍTULO 111

EVALUACIÓN TÉCNICO ECONÓMICA DE CONFIGURACIÓN DE

BARRAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO 74

3.1 Comparaciones de confiabilidad 74

3.2 Arreglos físicos 74

3.3 Evaluación técnico económica 75

3.4 Comparación de características 80

CAPÍTULO IV

SELECCIÓN DE EQUIPOS DE POTENCIA 84

4.1 Componentes de una subestación 84

4.2 Interruptores 86

4.2.1 Interruptores en vacío 86


4.2.2 Interruptores en exafloruro de azufre 87
4.3 Seccionadores 88
4.3.1 Seccionadores bajo carga 89
4.4 Transformador de potencia 89
4.4.1 Transformadores monofásicos o trifásicos 90

4.4.2 Grupo de conexión 90

4.4.3 Regulación de tensión 90

4.4.4 Tipo de enfriamiento 91

4.5 Transformadores de medida 91

4.5.1 Transformadores de corriente 91

4.5.2 Transformadores de tensión 92

4.6 Protección 92

4.6.1 Características de una protección 95

4.6.2 Aparatos de protección 96

4.6.3 Protección de alimentadores 97

4.6.4 Protección de transformadores 98

4.6.5 Protección de barras 99

4.6.6 Protección contra sobretensiones 99

4.6.7 Aparatos de medición 99

4.7 Servicios auxiliares 100

4.7.1 Servicios auxiliares en corriente alterna 100

4.7.2 Servicios auxiliares en corriente continua 101


4.8 Pararrayos 102
4.8.1 Selección de los pararrayos según la tensión nominal 102
4.8.2 Selección de los pararrayos según el nivel de aislamiento de la
instalación 109
4.8.3 Selección de los pararrayos según prescripciones, normas o
recomendaciones para la coordinación de aislamiento 11 O
4.8.4 Distancia de protección de los pararrayos 11 O
4.8.5 Nivel de protección 112
4.8.6 Tensión de cebado al impulso 112
4.8.7 Tensión residual 112

4.8.8 Tensión de cebado al impulso de frente escarpado 113

4.9 Sistema de puesta a tierra 114

4.9.1 Consideraciones básicas 114

4.9.2 Límites de corriente tolerables por el cuerpo humano 115

4.9.3 Características del terreno (ps) 120

4.9.4 Corrientes máximas de cortocircuito a tierra 121

4.9.5 Factores de corrección considerados en el cálculo de la corriente


de falla 122

4.9.6 Factor de decremento D 123

4.9.7 Factor de seguridad por crecimiento de la subestación (fs) 125

4.9.8 Cálculo de la malla de puesta a tierra 126

4.10 Estructuras de soportes (pórticos) 132


CONCLUSIONES 134

ANEXOS 138

ANEXO 1 : TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 139

ANEXO 2: MEDICIÓN DE PUESTA A TIERRA EN SUBESTACIONES 145

ANEXO 3 : PROTOCOLO DE PRUEBAS 152

ANEXO 4: CATÁLOGOS 156

BIBLIOGRAFÍA 237
PRÓLOGO

El diseño de Subestaciones eléctricas de potencia es una actividad técnica

y un arte.

Es una actividad técnica en el sentido que se aplican para su diseño,

fórmulas, tablas y en general todos los criterios que la ciencia y la técnica ponen

a disposición del profesional encargado del mismo. Pero el diseño de

Subestaciones es además un arte, debido a que permite poner en práctica la

creatividad del diseñador. En tal sentido que partiendo de las mismas premisas,

los diseñadores pueden llegar a soluciones completamente distintas e

igualmente viables y aceptables.

El diseño de Subestaciones Eléctricas abarca áreas multidisciplinarias. Así

podemos citar en el área de Ingeniería eléctrica:

• Análisis de Sistema de Potencia.

• Protección de Sistemas de Potencia.

• Telecomunicaciones.

• Diseño y Especificaciones técnicas de equipos y materiales eléctricos.


11

En campos fuera del área de Ingeniería Eléctrica, tenemos:

• Arquitectura.

• Ingeniería Civil.

• Ingeniería Mecánica.

• Especialistas en Impacto Ambiental

• Economistas

Una subestación eléctrica contiene un conjunto de equipos de

seccionamiento, maniobra y equipos conexos que deberán ser ubicados en

ciertos puntos de un sistema eléctrico para cumplir un fin especifico, tendiendo

a controlar la interconexión y maniobra de un determinado número de circuitos.

Los circuitos pueden pertenecer o no a un mismo nivel de tensión, pueden

estar asociados con líneas aéreas de transmisión, cables que interconectan

fuentes de generación y centros de carga. La subestación incluye a los

transformadores de potencia, autotransformadores; capacitares y reactores en

serie y en paralelo y en general cualquier otro equipo que sirva para modificar

las características de un sistema eléctrico de potencia.


CAPÍTULO

CRITERIOS DE DISEÑO

1.1 Premisas

Considerando que la subestación que se va a diseñar formara parte de

un sistema eléctrico de potencia, es necesario definir en primera instancia lo

siguiente:

1.1.1 Niveles de tensión.- Considerando que una de las funciones principales

de la subestación es recibir energía a un nivel de tensión y transformarlo a otro

nivel, la tensión primaria y secundaria deben quedar establecidos en función a

los niveles de tensión existentes. Normalmente la subestación a diseñar forma

parte de un sistema en el que estas tensiones están normalizadas y por tanto

su definición no es mayor problema. Sin embargo existen ciertos casos, en que

es necesario transmitir una cierta potencia a una distancia determinada, por lo

que es necesario realizar un análisis técnico-económico para establecer los

niveles de tensión óptimos.


13

1.1.2 Análisis de flujo de potencia.- Para iniciar el diseño de la subestación

es necesario conocer los valores de potencia activa y reactiva que van a fluir

hacia y desde la subestación. Como consecuencia de este estudio se define, si

la subestación va a albergar equipos de compensación inductiva o capacitiva.

Igualmente el análisis de flujo de potencia nos permitirá dimensionar la

capacidad de los transformadores, la corriente nominal de los equipos,

seccionamiento y barras.

Así mismo, éste estudio permite conocer las variaciones de tensión en el

lado primario, son sumamente importantes para determinar la relación de

transformación de los transformadores de potencia a instalarse, el número de

tomas y la eventual necesidad de colocar un regulador de tomas bajo carga, o

en todo caso la incorporación de algún equipo de compensación reactiva.

La regulación o variación de tensión en barras de la subestación se obtiene

del análisis de flujo de potencia que se realiza para todo el sistema.

1.1.3 Estudio de corto circuito.- Los niveles de cortocircuito, en los diferentes

niveles de tensión de la subestación se obtienen efectuando cálculos de

cortocircuito en condiciones de máxima demanda de manera tal de definir el

poder de ruptura de los interruptores de potencia a instalarse, diseñar el

sistema de barras colectoras, establecer los calibres de los cables de energía

etc. Los estudios de cortocircuito son necesarios en los sistemas eléctricos en


14

todas sus etapas, es decir desde la generación hasta la utilización de la energía

eléctrica por lo que es conveniente establecer en primera instancia para que

sirva este estudio y en que nivel lo debe tratar un proyectista.

Los estudios de corto circuito en los sistemas eléctricos como algunos otros

se hacen con un propósito específico es decir que deben tener una aplicación

concreta para la solución de un probable problema. En principio se puede decir

que el corto circuito es una condición indeseable en un sistema eléctrico pero

que se puede presentar con una cierta probabilidad con diferentes orígenes

primarios por lo que se debe considerar esto en los diseños a fin de prevenir

sus efectos y proveer de elementos de desconexión adecuado.

En general se puede mencionar que un estudio de corto circuito sirve para:

• Determinar las características interruptivas de los elementos de desconexión

(interrupción) de las corrientes de corto circuito como son interruptores,

fusibles, restauradores y fusibles de potencia principalmente.

• Realizar un estudio para la selección y coordinación de los dispositivos de

protección contra las corrientes de cortocircuito.

• Hacer los estudios térmicos y dinámicos debidos a los efectos de las

corrientes de cortocircuito en algunos elementos de las instalaciones como

son sistemas de barras, tableros, cables, barras de fase aislada, etc.

• Relacionar los efectos del corto circuito con otros estudios de sistema como

por ejemplo los estudios de estabilidad.


15

1.1.4 Sobretensiones de maniobra y atmosférica.- Se entiende por

sobretensiones las tensiones que generalmente son transitorias, cuyos valores

sobrepasen el de la tensión de servicio máxima permanentemente admisible de

los equipos eléctricos , sin tener frecuencia de servicio. Las sobretensiones

pueden limitarse en su magnitud. No es posible suprimirse del todo las

sobretensiones en las redes eléctricas, pero es posible limitarlas mediante

medidas de diseño y disposición de los circuitos, a continuación se presenta las

distintas posibilidades de limitar la sobretensiones.

Tabla 1 Formas de sobretensiones y medidas para limitar sobretensiones

Forma Magnitudes Duración Medidas de limitación


Aumentos de 1.15 .......1.5 Segundos Regulación de tensión en
tensión con veces la tensión alternadores, interruptores
frecuencia de de servicio escalonados en
servicio transformadores,
reactancias de
comRensación.
Sobretensiones 1.5 .........3.0 Semiondas de Interruptores sin arco
por contacto a veces el valor la frecuencia inverso, en caso dado con
tierra o por máximo de la de ondas resistencias apagachispas,
maniobras tensión de puesta a tierra de baja
servicio de fase impedancia del neutro,
a tierra ó fase a bobinas de contacto a
fase tierra, en casos especiales
también descargadores
pararrayos
Sobretensiones Unos 100kV Microsegundos Cables pararrayos, buenas
atmosféricas hasta algunos (10"6 s) puesta a tierra del poste,
1000kV pararrayos, condensadores
de protección contra
sobretensiones, trayectos
protectores de arcos.
16

Del mismo modo se debe conocer el nivel isoceráunico del área donde

va a ser instalada la subestación, esta información permitirá decidir el sistema

de protección para sobretensiones atmosféricas que puedan afectar a la

subestación, tanto a través de las líneas de transmisión, como para el caso de

descargas directas sobre la subestación.

1.2 Objetivo

Como parte integrante del sistema de transmisión, la subestación de

potencia funciona como punto de conexión para líneas de transmisión,

alimentadores de subtransmisión, circuitos de generación y transformadores

elevadores y reductores. El objetivo del diseño de la subestación es

proporcionar la máxima confiabilidad, flexibilidad, continuidad de servicio y

satisfacción de estos objetivos a costos de inversión razonables que cumplan

con las exigencias técnicas del sistema.

1.3 Seguridad de servicio

Se debe conocer claramente el grado de seguridad de servicio que se

quiera proporcionar al usuario. Esto influye grandemente en la configuración de

la subestación.

Puede significar, por ejemplo alimentar la subestación desde dos fuentes

diferentes, colocar equipos de transformación adicionales que cubra la salida de

servicio de un transformador sin restringir la potencia al consumidor. El sistema


17

de barras a escoger también es determinado en gran medida por el grado de

seguridad de servicio que se desea ofrecer. Así, si se quiere que en lo posible

no se corte el suministro por mantenimiento, se debe elegir a un sistema de

barras que permita esta posibilidad.

1.4 Localización

Se debe analizar la ubicación de la subestación, ésta puede haber quedado

definida preliminarmente en la fase del planeamiento general del sistema. En

caso de requerir un cambio deberá analizarse el impacto en la zona para decidir

sobre la ubicación de la subestación, para lo cual se deberá tomar en

consideración los siguientes puntos:

1.4.1 Centro de carga.- Se debe analizar tanto el centro de carga existente

como su desplazamiento en las diferentes etapas de que consta el proyecto.

1.4.2 Llegada de las líneas de alta tensión.- Al ser éstas normalmente del

tipo aéreo, se debe analizar su recorrido de tal manera de que ofrezca el

mínimo de dificultades para su construcción dentro del casco urbano de la

ciudad y su ingreso a la subestación.

1.4.3 Posibilidad de interconexión con el sistema de generación y

distribución existente.- Normalmente es necesario efectuar la interconexión


18

de la subestación con sistemas de generación y distribución existentes. En vista

de esto, es necesario analizar la factibilidad de su implementación.

1.4.4 Condiciones ambientales.- En este punto se considera las condiciones

de contaminación, nivel isoceráunico, altitud, humedad, velocidad de viento,

restricciones de tipo estético, etc. De tal manera de elegir una ubicación que

reduzca al mínimo la influencia de estos factores.

1.5 Reconocimiento de la zona

Es sumamente importante efectuar un reconocimiento de la zona donde

se va a diseñar e instalar finalmente la subestación de tal manera de

determinar:

1.5.1 Condiciones de transporte y de montaje.- Reconocimiento de las vías

de acceso para permitir el transporte de los equipos y en especial del

transformador de potencia.

Identificación de condiciones especiales de montaje; como por ejemplo la

existencia de líneas con energía que dificultarán el normal desarrollo del

montaje.

1.5.2 En caso de ampliaciones.- Verificación de las instalaciones existentes

para efectos de coordinarlas con el diseño de las nuevas instalaciones.


19

1.5.3 Mediciones.- Medición de la resistencia mecánica del suelo y de la

resistividad eléctrica del terreno que permitan realizar diseños civiles y la red de

tierra profunda respectiva.

1.5.4 Levantamiento topográfico.- Se deberá efectuar el levantamiento

topográfico del área o áreas escogidas en el caso que no esté definida la

ubicación exacta de la subestación. Verificación del costo de movimiento de

tierras que se requeriría en cada posible solución.

1.6 Estudio de impacto ambiental

De acuerdo a lo establecido en la Ley de Concesiones Eléctricas y El

Reglamento de Protección Ambiental en las Actividades Eléctricas, es

necesario presentar un Estudio de Impacto Ambiental.

Los estudios del Presente Estudio contemplarán lo siguiente:

• Identificar, cuantificar y evaluar el impacto sobre el medio ambiente

que puede ocasionar la subestación.

• Diseñar y recomendar las medidas de mitigación para los efectos

negativos que pudiera presentar durante la construcción y operación

de la subestación.

• Formular un plan de Manejo Ambiental.


20

• Formular un programa de monitoreo y vigilancia para evaluar las

medidas de mitigación y verificar la validez de las estimaciones

acerca de los impactos.

• Se diseñará mecanismos de atención, de emergencias y desastres

naturales a través del Plan de Contingencias.

• Se recomendará medidas para el abandono de las instalaciones.

• Los alcances y límites del Estudio del Impacto Ambiental están

basados en las directivas establecidas por el D.S. 029-94-EM

Reglamento de Protección del Medio Ambiente en el Sector Eléctrica

y las Normas relacionadas que fueran aplicables.

El estudio se desarrolla por un equipo multidisciplinario de profesionales,

a fin de abarcar los aspectos que inciden en el ambiente como consecuencia de

la construcción del proyecto.

Se considera las siguientes etapas:

• Inspección del área de influencia por donde se proyecta construir la

subestación.

• Examen del entorno del lugar considerando los aspectos biológicos,

físicos, socioeconómicos y culturales.

• Estudio de gabinete de la información técnica y estadística de las

operaciones y de un sistema de monitoreo para asegurar la aplicación

de medidas de mitigación y resultados logrados.


21

• Identificación de impactos al ecosistema, arqueológico y su magnitud

para proponer las soluciones más adecuadas.

1.6.1 Marco político legal e institucional.

Como poi ítica general, el Gobierno Peruano y los organismos ejecutivos

otorgan gran importancia a la protección del medio ambiente de la

contaminación y otros impactos adversos producidos por la implementación del

proyecto.

Así, las instalaciones nacionales e internacionales que realicen trabajos

en nuestro país deberán asegurar que el proyecto en ninguna de sus fases de

ejecución afecte al medio ambiente y dispongan las acciones pertinentes para

la reducción de los riesgos que sean necesarios.

A nivel multisectorial, se cuenta con el "Código del Medio Ambiental y

Recursos Naturales", que es la máxima norma legal referente al uso y

conservación del medio ambiente y los recursos naturales en el Perú, Este

código, promulgado en septiembre de 1990, con sus 22 capítulos y 145

artículos establece por primera vez una política ambiental, logrando consolidar

de manera integral todas las políticas previas existentes.

El Decreto Ley 757, en su artículo 51 º precisa que la autoridad sectorial

competente determina las actividades que por su riesgo ambiental pudieran

exceder los niveles o estándares tolerables de contaminación o deterioro, de


22

modo que requieran necesariamente la elaboración de estudios de impacto

ambiental previos al desarrollo de dichas actividades.

Finalmente, en referencia a los estándares y niveles permisibles, el

Decreto Supremo Nº 029-94 EM del 7 de Junio de 1994 en su primera

Disposición Complementaria, establece que el Ministerio de Energía y Minas

queda facultado para aprobar los Límites Máximos Permisibles luego de evaluar

los resultados de los monitoreo que se lleve a cabo, y que serán regidos por los

Protocolos de Calidad de Agua y Calidad de Aire y Emisiones ya publicados

para los Subsectores de Minería e Hidrocarburos.

Adicionalmente, las obligaciones ambientales para el sector energético

está regulados por un conjunto de leyes y reglamentos, entre los que cabe

mencionar:

• Constitución Poi ítica del Perú de 1993

• Decreto Ley N º 17752, Ley General de Aguas

• Decreto Ley Nº 21147, Ley Forestal y de Fauna Silvestre.

• Ley Nº 26786, Ley de Evaluación de Impacto Ambiental

• Ley Nº 26821, Ley Orgánica para el aprovechamiento sostenible de

los Recursos Naturales.

• Ley Nº 26505, Ley de Tierras.

• Ley N º 26410, Ley de Creación del CONAM.

• Decreto Supremo Nº 029-94-EM, Reglamento de Protección

Ambiental en las actividades eléctricas.


23

• Decreto Supremo N º 158-77-AG, Reglamento de Conservación de

Flora y Fauna Silvestre.

• Decreto Supremo Nº 41-71O-A, Complementación del Reglamento

del Titulo 111 del D.L. Nº 17752

• Decreto Supremo N º 009-93-EM, Reglamento de la Ley de

Concesiones Eléctricas.

• R.O. Nº 008-97-EM/DGAA, Niveles máximos permisibles para

afluentes líquidos producto de las actividades de generación,

transmisión y distribución de energía eléctrica.

• Norma sobre Imposición de Servidumbre.

• Código Nacional de Electricidad.

. 1.7 Estudio de mercado eléctrico

El conocimiento del requerimiento de energía y de las características

eléctricas es esencial para diseñar y operar un sistema eléctrico. Un estudio de

carga y sus características abarcan no solamente los diversos tipos de aparatos

que se usan y su agrupación para conformar la carga de un consumidor

individual, sino también el grupo de consumidores que integran la carga de una

determinada localidad.

La determinación de la demanda de potencia y energía constituyen uno

de los aspectos fundamentales de la planificación de los sistemas eléctricos,


24

pues, sus magnitudes influyen significativamente en el dimensionamiento y

etapas de ejecución del proyecto de Subestaciones.

En tal sentido, el estudio de la demanda debe efectuarse de la forma más

detallada posible, teniendo en cuenta las limitaciones originadas por la falta de

información suficiente y confiable, así como por la incertidumbre que significa el

futuro para todo trabajo de pronóstico.

En el caso de localidad aislada tiene sus propias características con

respecto a densidad, crecimiento poblacional; infraestructuras existentes,

recursos naturales, demanda para fines productivos, proyectos de desarrollo,

etc. En consecuencia, cada localidad rural aislada prevista para la

electrificación, necesita una evaluación específica de su potencial de desarrollo

y su futura demanda de energía eléctrica, tanto en gabinete como en campo. Es

solo así que se puede obtener datos pertinentes y confiables.

De acuerdo a los Términos de Referencia entregados por el Ministerio de

Energía y Minas DEP, el estudio de la demanda se efectuará tomando en

consideración un periodo de análisis de veinte (20) años.

Para el estudio de la demanda se asumen las siguientes premisas:

• El suministro de energía será permanente y confiable, sin

restricciones de orden técnico y a costo razonable, de tal manera que

cubra la demanda requerida de la zona.

• Se considera que la construcción de la subestación se iniciará al

aprobarse el proyecto y que posteriormente se pondrá en servicio.


25

En consecuencia dependiendo de los requerimientos de energía futuras, el

diseñador define las etapas de implementación de la transformación y el

equipamiento de la subestación de potencia.

1.8 Estudio de la coordinación de aislamiento

En una subestación, una vez determinada la tensión nominal de

operación, se fija el nivel de aislamiento que, en forma indirecta, fija la

resistencia de aislamiento que debe tener un equipo eléctrico, para soportar

sobretensiones.

Estas pueden tener procedencias diferentes:

Procedencia Externa, las debidas a descargas atmosféricas (rayos); es

la de mayor importancia en las instalaciones eléctricas con tensiones nominales

menores a 300KV, por lo general se manifiestan inicialmente sobre las líneas de

transmisión pudiendo ocurrir:

• Por descargas o rayos directamente sobre la línea de transmisión.

• Por descargas o rayos sobre estructuras (torres o postes) o sobre los

hilos de guarda en las líneas de transmisión.

• Por descargas a tierra (suelo) en las proximidades de la línea de

transmisión.

El conocimiento de las características principales del rayo es de

fundamental importancia para el establecimiento de medios eficaces de

protección, aunque es evidente la enorme dificultad que representa la


26

determinación experimental de las mediciones para determinar las

características del rayo, ya que éste de hecho es un fenómeno casual

difícilmente reproducible y que tiene cantidades que no pueden ser fácilmente

valoradas a priori. El único elemento común en todas las descargas

atmosféricas es su polaridad (de la corriente del rayo) que es unidireccional y

no oscilatoria y de los aspectos relevantes de las mediciones estadísticas

resulta que en general las características generales de las ondas de corriente

medidas, se encuentran dentro de los siguientes valores:

Duración del frente de 0.5 a 20 microsegundos

Duración al semivalor de la cola 15 a 90 microsegundos.

Duración de la cola 300 a 300,000 microsegundos.

Procedencia Interna, debida a maniobras de interrupción. Esta es la de

mayor importancia en las instalaciones eléctricas con tensiones nominales

superiores a 330kV. Para una sobretensión de fase a tierra o fase a fase en un

punto dado del sistema debido a una operación específica de maniobra de

interruptores, falla u otra causa, la forma como puede referirse para los

propósitos de coordinación de aislamiento es semejante a aquella del impulso

normalizado usada para las pruebas de impulso por maniobra. Tales

sobretensiones tienen por lo general un alto amortiguamiento y corta duración.

El nivel de Tensión de aislamiento de una subestación se fija en función

de la tensión nominal de operación, de las normas correspondientes, y de los


27

niveles de sobretensiones existentes en el sistema. Se conoce con el nombre

de Nivel Básico de Aislamiento al Impulso y sus unidades se dan en kilovoltios.

Se denomina coordinación de aislamiento de una instalación eléctrica, al

ordenamiento de los niveles de aislamiento de los diferentes equipos, de tal

manera que al presentarse una onda de sobretensión, ésta se descargue a

través del elemento adecuado, que llamaremos pararrayos sin producir arqueos

ni daños a los equipos adyacentes.

La coordinación de aislamiento compara las características de operación

de un pararrayos, dadas por sus curvas tensión-tiempo, contra las

características de respuesta del aislamiento del equipo por proteger, dadas

también sus propias curvas tensión-tiempo, Dicho de otra forma, la coordinación

de aislamientos se refiere a la correlación entre los esfuerzos dieléctricos

aplicados y los esfuerzos dieléctricos resistentes.

En un sistema eléctrico es muy importante coordinar los aislamientos

entre todo el equipo de la instalación. Para ello se pueden considerar tres

niveles de aislamiento, como se observa en la figura 1:


28

FIG. 1
...
-
....
-
NIVEL 1 \/largen

NIVEL 2
.- : ,-
' '
de o a 25%
H,
'
''
.
-...- 25%
NIVEL 3 ' '

Vn
... :

: : :
-- --

8
' '

* M
Transf. Pararrayo Transf. Cuchilla Interruptor Cuchilla Cable
Corriente

La fig 1. Muestra un diagrama unifilar. En su parte superior se

encuentran los tres niveles de sobretensión considerados en la coordinación de

aislamiento, indicando el nivel que corresponde a cada aparato, Vn es la

tensión nominal del sistema.

El Nivel 1, también llamado nivel alto, se utiliza en los aislamientos

internos, no autorrecuperables (sin contacto con el aire), de aparatos como:

transformadores, cables o interruptores.

El Nivel 2, también llamado nivel medio o de seguridad, está constituido

por el nivel de aislamiento autorrecuperables de las partes vivas de los

diferentes equipos, que están en contacto con el aire. Este nivel se adecua de

acuerdo con la altura sobre el nivel del mar de la instalación y se utiliza en todos

los aisladores de aparatos, barras de la subestación que están en contacto con

el aire.
29

El Nivel 3, también llamado nivel bajo o de protección. Está constituido

por el nivel de tensión de operación de los explosores de los pararrayos de

protección.

Respecto a los intervalos entre los niveles de tensión, se considera que

la diferencia entre los niveles medio y alto puede ser entre O y 25%. La

diferencia entre los niveles medio y bajo (pararrayos) parece ser suficiente con

un 15%. Sin embargo como los pararrayos pueden estar instalados a una

distancia algo mayor que la debida de los aparatos por proteger, las

sobretensiones que llegan a estos aparatos puede ser ligeramente superiores a

las de operación del pararrayos. Por lo tanto, es conveniente también, fijar una

diferencia de 25% entre estos dos últimos niveles.

1.8.1 Niveles de aislamiento

Para facilitar el diseño de sistemas de potencia y de los equipos que lo

conforman la IEC ha normalizado un número de niveles de aislamiento de los

cuales se puede escoger, considerando las condiciones especificas que

prevalecen en el sistema.

Para sistemas con tensiones comparativamente bajas ha sido posible

normalizar únicamente unos pocos niveles de aislamiento, en algunos casos

sólo un valor para cada sistema de tensión.


30

La razón de esto es que estos sistemas está bien establecidos, que hay

disponible una gran cantidad de experiencia en el comportamiento del sistema y

que el costo de aislamiento es comparativamente bajo.

A continuación se describen los niveles de aislamiento normalizados por

la IEC, de acuerdo con una clasificación por niveles de tensión nominal.

1.8.2 Nivel básico de aislamiento

Respecto a la tensión nominal, en la tabla 2 se indican los valores

normalizados de estas tensiones entre fases, adoptados por la Comisión

Electrotécnica Internacional (IEC).

Así mismo en la tabla 3 se indican los niveles de aislamiento adoptados

por la IEC, correspondientes a los niveles de tensión para alturas sobre el nivel

del mar hasta los 1000 metros.

A partir de estos niveles de aislamiento se deben adoptar las

disposiciones necesarias, para cumplir con las distancias de seguridad, así

como evitar que se produzca efecto corona en las barras colectoras, en los

conectores y en general en cualquier punto de la instalación.

Por otra parte, la elección del nivel de aislamiento adecuado determina

las características de aislamiento de los aparatos, las distancias entre las partes

conductoras entre fase y entre fase y tierra; tiene además, una repercusión

importante en el costo de la subestación.


31

Tabla 2 Standard insulation levels for range 1


(1 kV< Um < =245kV)

Highest voltage Standard short duration Standard


For equipment Power-frequency Lightning impulse
Um Whitstand voltage whitstand voltage
kV kV kV
(r.m.s value) (r.m.s. value) (r.m.s. value)
3.6 10 20
40
7.2 20 40
60
12 28 60
75
95
17.5 38 75
95
24 50 95
125
145
36 70 145
170
52 95 250
72.5 140 325
123 (185) 450
230 550
145 (185) (450)
230 550
275 650
170 (230) (550)
275 650
325 750
245 ( 275 ) (650)
(325) (750)
360 850
395 950
460 1050
IEC Standard Voltages - Publication 71-1 IEC-1993
lf values in brackets are considered insufficient to prove that the required phase­
to-phase withstand voltages are met, additional phase-to-phase withstand tests
are needed
32

Tabla 3 Standard insulation levels for range 11


( Um > 245kV)

Highest voltage Standard switching impulse withstand Standard


for equipment voltage Lightning
Um impulse
Longitudinal Phase-to- Phase-to- Withstand
lnsulation earth phase Voltage
(note 1) (ratio to the
kV kV kV phase-to-earth kV
(r.m.s) (r.m.s) (r.m.s) peak value) (peak value)

300 750 750 1.50 850


950
750 850 1.50 950
1050
362 850 850 1.50 950
1050
850 950 1.50 1050
1175
420 850 850 1.60 1050
1175
950 950 1.50 1175
1300
950 1050 1.50 1300
1425
525 950 950 1.70 1175
1300
950 1050 1.60 1300
1425
950 1175 1.50 1425
1550
765 1175 1300 1.70 1675
1800
1175 1425 1.70 1800
1950
1175 1550 1.60 1950
2100
Notes:
1 Value of the impulse component of the relevant combined test .
2 The introduction of Um=550kV (instead of 525kV), 800kV (instead of 765kV),
1200kV, of a value between 765kV and 1200kV, and of the associated
standard withstand voltages, is under consideration.
33

1.8.3 Factor de corrección por altura.

Dependiendo, de si las distancias de aislamiento de un equipo eléctrico dado

están expuestas o no a la influencia atmosférica, es habitual distinguir entre

aislamiento externo e interno. La rigidez dieléctrica del aislamiento externo,

depende de las propiedades de la atmósfera que rodea a este aislamiento

(densidad del aire, humedad, temperatura, etc.).

Cuando se incrementa la altitud, la densidad del aire disminuye y

consecuentemente, la rigidez dieléctrica del aire, lo cual debe ser considerado

cuando se dimensiona el aislamiento de un equipo eléctrico a unidad, si ésta se

monta a una altura superior a los 1000 m.s.n.m.

En la tabla 4 aparecen los factores de corrección por altitud que se aplican a

todos los aislamientos externos, de los equipos de alta tensión. Como se

observa, para aisladores eléctricos situados en altitudes superiores a los 1000

m.s.n.m. el NBA de los aislamientos externos se reduce progresivamente, para

la cual emplea según I EC la siguiente fórmula:

k=-------------
1+1.25x10"-4x(Altitud .H. -1000)
34

Tabla 4 Corrección del nivel de aislamiento externo de los


aparatos para altitudes mayores a 1 000m, según formula
del factor K.

Altitud Factor de corrección K


m
1 000 1.000
1 200 0.976
1 500 0.941
1 800 0.909
2 100 0.879
2 300 0.860
2 400 0.851
2 700 0.825
3 000 0.800
3 600 0.755
4 000 0.727
4 200 0.714
4 500 0.696

FIG. 2 CURVE FOR DETERMINIG AL TITUDE FACTOR K


IN RELATION TO AL TITUDE H

1.000 ,---�k----.---,----------,---:-------i

0.800 ---
:i,i:::
a:
o

o
<(
u.
0.600 - - -

0.400 -l---__ji-----+---.----,--------,----,---,---r------;
500 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 3,500 4,000 4,500 5,000
Al..llTIJDH
35

1.8.4 Ejemplos de aplicación

ALTERNATIVA 1.-

Conociendo la altitud a la cual el equipo eléctrico ha de ser montada, de la Fig.

2 se obtiene el Factor de Corrección K correspondiente. Luego se dividen por el

factor K los valores de la tensión de ensayo alternas y de choque, que

correspondan a la tensión nominal del equipo. Las nuevas tensiones de ensayo

valen para los ensayos en laboratorio de alta tensión situados a 1000 metros

sobre el nivel mar, y determinan el dimensionado del aislamiento.

Ejemplo Numérico.­

Altura 2300 m.s.n.m.

Factor de corrección k = 0.86

Tensión Nominal 230kV

Máxima tensión de servicio: 245kV

Tensiones de prueba de acuerdo a la IEC para instalaciones hasta 1000

m.s.n.m.

Tensión de impulso 1.2/50us(pico) 950kV.

Tensión a frecuencia industrial mínima (r.m.s) 395kV


36

El nivel de aislamiento requerido a una altitud de 2300m sobre el nivel del mar

es por consiguiente:

950 = 1, 105kV
0.86

395 = 460kV
0.86

Por consiguiente el aislamiento externo del equipo a ser instalado deberá por lo

tanto soportar la tensión no disruptiva de:

1, 105kV de tensión de impulso 1.2/50us (pico)

460kV de tensión a frecuencia industrial, 1min (r.m.s), siempre que estos

ensayos se realicen en laboratorios situados a menos de 1000 m sobre el nivel

del mar.

Estos valores, por no ser normalizados, debemos referirlos a las tensiones de

impulso y frecuencia industrial normalizadas de la IEC (ver Tabla 3).

Tendremos así los siguientes valores:

1175kV de tensión de impulso 1.2/50 s (pico)

850kV de tensión a frecuencia industrial 1 min. (r.m.s), que corresponden a una

máxima tensión de servicio de 362kV.

ALTERNATIVA 2

Aplicamos el factor de corrección sobre la máxima tensión de servicio,

obteniendo lo siguiente:
37

245 = 285kV
0.86

Tomaremos, entonces el valor de 362kV que es la máxima tensión de

servicio normalizada por la I EC.

Del análisis de los resultados obtenidos por medio de los dos métodos

antes descritos, escogemos los más conservadores. Concluimos, entonces que

para operar a una altitud de 2300 m.s.n.m, las unidades a montarse han de ser

diseñadas con un aislamiento exterior para una máxima tensión de servicio de

420kV.

1.8.5 Nivel de aislamiento para soporte de barras

Para soporte de barras colectoras se utilizan dos tipos de aisladores:

• Aisladores de tipo cadena formados por varios discos y que se utilizan

para soportar barras de tipo flexible, en suspensión o en tensión.

• Aisladores del tipo columna, formados por una o varias columnas

rígidas. Se utilizan para soportar el peso de los barras de tipo rígido.


38

Tabla 5 Pruebas de aisladores de porcelana o de vidrio en


condiciones atmosféricas normales.

Práctica Práctica en Estados


Europea Unidos y Canadá
Temperatura ambiente 20 ºC 25 ºC
Presión atmosférica 1 013 mbar 1013 mbar
Humedad 11 q/m3 15 q/m3
Nota: Una presión de 1013mbar equivale a una presión de 760mm de
mercurio a O º C.
Fuente: Publicación 274 de la IEC: "Pruebas de aisladores de porcelana
o de vidrio destinados a las líneas aéreas de tensión nominal superior a
1000V"

Factor de corrección de la Densidad del aire, ó

Corrección con respecto a 20ºC y 1013mbar (práctica en Europa)

ó = 0.289*b
273 + t

Corrección con respecto a 25 ºC y 1013mbar (práctica en Estados Unidos y

Canadá)

ó = 0.294*b
273 + t

b = presión atmosférica en milibars.

t = temperatura ambiente en grados Celsius.

Corrección con respecto a 25 ºC y 76 cm Hg (1013mbar) (práctica en Estados

Unidos y Canadá)

ó = 3.92*b
273 + t
39

b = presión atmosférica en cm. De columna de mercurio

t = temperatura ambiente en grados Celsius.

En ambos casos los valores de las tensiones de prueba, tanto al impulso

con onda de 1.2 x 50µs, como con tensiones de baja frecuencia, en seco (de 15

a 1 00Hz) están referidos a las condiciones atmosféricas indicadas en la Tabla5.

Si estas condiciones son diferentes de las consideradas normales, los

valores de las tensiones de pruebas indicadas deben corregirse multiplicando

cualquiera de estos valores por el factor de corrección de la densidad del aire,

(ó) delta, y el resultado debe dividirse entre el factor de corrección por humedad

(Kh) cuyas curvas se incluyen en la figura 3. La tensión de prueba a baja

frecuencia y bajo condiciones de lluvia se corrige únicamente multiplicando la

tensión de prueba a frecuencia por el factor delta.

Ejemplo:

El factor de densidad del aire a la altura de una ciudad ubicada a 2300 m.s.n.m.

que corresponde a una presión barométrica media de 58cm de columna de

mercurio y una temperatura promedio de 25 º C y humedad de 15g/m3, es el

siguiente:

<5 = 3.92 X 58 = 0.763


273 + 25

Kh = 1
40

Fig 3 Factor de corrección por humedad (Kh)

K
1.:3
..

,.2
e 'r---...
r-...�
'


r-,..��
1.,
:::::::t;:::: ..............,
f:::::�I',..
---r-:--
�--
""-

,.� �
-
� � º
r---,.:;a
H1.1moóad
o.� g¡ml
0 10 15 20
¡r---¡.....---¡.-----,l�-....1---,,, ---,.r--"T¡---, PU19adas. � mercurio
O O. l 0.2 o.3 0..4 0.S 0.6 0.1 ;8 a �·

La curva B se aplica a las pruebas a frecuencia industrial en seco


La curva C se aplica a las pruebas de impulso de tensión polaridad
positiva.
La curva D se aplica a las pruebas de impulsos de tensión de polaridad
negativa.
Fuente: Publicación 274 de la IEC: Pruebas de aisladores de porcelana o
de vidrio destinados a las líneas aéreas de tensión nominal superior a
100V.

En las instalaciones de 230kV a 2300 m.s.n.m. para barras flexibles se

utilizan cadenas de aisladores de suspensión formadas por 16 discos de 1 O

pulgadas de diámetro por 5¾ de paso, con lo que se obtiene un NBA de

1050kV al nivel del mar, mientras que a 2300 m de altitud proporciona un valor

de 1050 X 0,763 = 801.15kV.


41

1.9 Distancias Mínimas de Seguridad

En una subestación, para tener una coordinación de aislamiento

adecuada, se deben fijar las distancias a través del aire, entre partes vivas de

fases diferentes, y entre parte viva de fase y tierra.

Para ello vamos a definir ciertos conceptos que utilizaremos, para comprender

el problema.

Tensión crítica de flameo (TCF). Se designa como tensión critica de

flameo a la tensión obtenida en forma experimental, que presenta una

probabilidad de flameo del 50%.

La relación entre la TCF y el NBA para una probabilidad de falla del 10%,

está dada en forma experimental por:

NBA = 0.961 *TCF

(Considerando una desviación estándar del fenómeno de 3%).

En las normas se calcula el valor de la tensión crítica de flameo a partir

del nivel básico de aislamiento al nivel del mar, o sea :

{TCF) normal = NBA


0.961

para el caso de una tensión nominal de 230kV, con un NBA = 1 050KVp,

(TCF) normal = 1 050 = 1092.6 KVp al nivel del mar


0.961
42

para el diseño se utiliza la (TCF) normal corregida por altitud y por humedad o

sea:

{TCF)diseño = (TCF)normal * Kh (1)


ij

donde :

(TCF) normal = Valor de la tensión critica de flameo en condiciones normales de

temperatura, presión y humedad, o sea cuando ó=1 y Kh=1

ó = Factor de densidad del aire de acuerdo con la altitud y temperatura

Kh = Factor de humedad atmosférica

La relación entre la (TCF)diseño y la distancia dieléctrica entre electrodos

es tal, que para un impulso producido por un rayo, considerando un gradiente

de tensión que varia entre 500 y 600kV/m, se obtiene la siguiente expresión:

(TCF)diseño = K * d

donde:
K = gradiente de revisión en kV/m

d = distancia de fase a tierra en m

Despejando d y utilizando el valor promedio de K, la expresión queda en

la siguiente forma:

d = (TCF)diseño
550

Sustituyendo el valor de la expresión (1 ), la distancia en metros queda:

d = (TCF)normal x Kh (2)
550 X ij
43

Confirmando lo expresado anteriormente, las distancias dieléctricas

también se pueden corregir por altitud a partir de 1 000 m.s.n.m., de acuerdo

con la expresión (3), que considera un incremento en la distancia dieléctrica por

altura de 1.25% por cada 100 metros de incremento en altitud. El tramo de cero

a mil metros, se considera dentro de la corrección.

dh = d1000 + 0.0125( h - 1 000) d1000 (3)


100
donde:

dh = distancia dieléctrica a la altura de h m.s.n.m.

d1000 = distancia dieléctrica a la altura de 1 000 m.s.n.m.

TABLA6 Distancia mínima de fase a tierra para d=1000m

Tensión cr (TFC)diseño= Distancia


nominal NBA a (TFC)normal= (TFC)normal / cr minima de
del 1000 NBA/ 0.961 fase a
sistema msnm kV tierra
kV KV kV d10oo=m
72.5 325 0.893 363.94 407.55 0.700
245 1 050 0.893 1 092.6 1 232.5 2.225
420 1 425 0.893 1 483.0 1 661.0 3.020

La Tabla 6 muestra los valores de la distancia mínima de fase a tierra,

para d = 1000m, para tres magnitudes de tensión nominal.

Como ejemplo, al aplicar la expresión (3) y vaciar los resultados en la Tabla 7

se muestran las distancias mínimas de fase a tierra, a 2 300 m.s.n.m., para los

mismos valores de tensión nominal.


44

TABLA 7 Distancia Mínimade fase a tierra parad= 2300m

Tensión nominal Distancia mínimade Distancia mínimade


Del sistema fase a tierra fase a tierra
kV (d 1 000 ) (d 2 300)
m m
60 0.700 0.814
230 2.225 2.586
400 3.020 3.510

Tornando en cuenta que la configuración real entre las partes vivas de

una subestación es diferente de la configuración placa-varilla utilizada para

establecer los valores mínimos de no flameo de la Tabla 6, la IEC recomienda

que la distancia mínima entre fase y tierra para tensiones menores de 245kV,

se obtiene aumentando en 10% los valores mínimos de no flameo, para la

tensión de que se trate.

Si la tensión es superior a 380kV, un aumento de 6% será suficiente.

Los datos obtenidos, de acuerdo con los criterios explicados, pueden o

no sufrir variaciones en sus magnitudes, dependiendo de las consideraciones

que se hagan en el desarrollo de la norma de que se trate. Por esto al partir de

datos iguales, pero utilizando normas diferentes, se puede llegar a soluciones

ligeramente diferentes.

En la Tabla 8 se muestran, de acuerdo con la norma IEC los valores de

las distancias mínimas de no flameo para las tensiones máximas normalizadas.

Los valores de la columna de la tabla se han determinado con electrodos

placa-varilla e indican las distancias a través del aire, necesarias para soportar
45

sin flameo cinco impulsos de magnitud igual al nivel básico de aislamiento

(NBA) correspondiente, o en caso de que se produzca un arqueo, se aplicarán

de nuevo diez impulsos adicionales, sin que se produzca flameo.

Para las instalaciones situadas entre 1 000 y 2 300 m.s.n.m., las

distancias mostradas en la tabla 8 se incrementarán en 1 .25% por cada 100 m

de incremento en altitud.

Tabla 8 Distancias mínimas de no flameo

8.1 Para Um < 300kV

Rated lightning impulse


withstand voltage Minimum phase-to-phase
phase-to-phase air clearance
(peak)
(kV) (mm)

20 60
40 60
60 90
75 120
95 160
125 220
145 270
170 320
250 480
325 630
450 900
550 1100
650 1300
750 1500
850 1700
950 1900
1050 2100
46

8.2 Para Um 2: 300kV

Rated switching Minimum phase-to-phase air clearance far


impulse withstand configurations
voltage Conductor - conductor Red-conductor
phase-to-phase parallel
(peak)
(kV) (m) (m)

1175 2.4 2.8


1300 2.7 3.2
1425 3.1 3.6
1550 3.5 4.1
1675 3.9 4.6
1800 4.3 5.2
1950 4.9 5.9
2100 5.6 6.8
2250 6.3 7.7
2400 7.1 8.8
2550 7.9 10.00

1.9.1 Distancia dieléctrica entre fases

La distancia mínima entre fases puede determinarse teniendo en cuenta

que la tensión máxima que puede aparecer entre fases, es igual al nivel básico

de aislamiento al impulso (NBA) más el valor de cresta de la onda de tensión a

tierra, de frecuencia fundamental, correspondiente a las condiciones

fundamentales de operación. Esto conduce a elegir una distancia mínima entre

fases, 15% mayor que la distancia mínima a tierra, según la recomendación de

la IEC, en su publicación 71.

Como práctica en el diseño de Subestaciones, las distancias entre los

ejes de los conductores de fases diferentes, y entre el eje de un conductor de


47

fase y tierra, se fijan aumentando a sus respectivas distancias mínimas el

diámetro exterior de los conductores, o bien, las dimensiones exteriores de las

partes vivas de los aparatos conectados.

Para barras flexibles, hay que tomar en cuenta los desplazamientos

debidos al viento y a los sismos. Por ello, las distancias mínimas de diseño se

pueden expresar como el producto de un factor que varia de 1.8 a 2.0, por la

distancia mínima de fase a tierra dada de acuerdo con la altura sobre el nivel

del mar del lugar de la instalación.

El valor de 1.8 se aplica para claros en barras, del orden de 40m,

mientras que el valor de 2.0 se aplica para claros mayores de 40m,

obteniéndose una serie de valores, en la Tabla 9.

Tabla 9 Distancia entre fases y a tierra a 2 300 m.s.n.m. para


barras flexibles

Tensión NBI Distancias mínimas


nominal del kV Fase a tierra Entre fases Redondear
sistema m m Factor a
kV m
72.5 325 0.814 1.47 1.8 1.5
245 1 050 2.586 4.66 1.8 5.0
420 1 425 3.510 7.02 2.0 7.0

Para niveles de tensión nominal superiores a 230kV, las sobretensiones

originadas por maniobras de interruptores son más criticas que las de los

impulsos debidos a rayos y, en consecuencia, las distancias mínimas entre


48

fases y de fase a tierra deben fijarse de acuerdo con este tipo de

sobretensiones.

Por otro lado, la distancia entre fases es uno de los factores que inciden

en la magnitud del gradiente de potencial en la superficie de los conductores, el

cual debe limitarse a valores inferiores al gradiente critico, a partir de cuyo valor

se inicia el efecto corona.

1.1 O Descargas parciales

Se conoce como descarga parcial, una descarga eléctrica intermitente,

de alta frecuencia, que se localiza en una porción de un sistema aislante,

sometido a un gradiente de tensión, que resulta de una ionización gaseosa

transitoria que ocurre cuando el gradiente de tensión excede de un valor,

llamado gradiente crítico.

Las descargas parciales se pueden clasificar en:

• Internas

• Superficiales

• Externas

1.10.1 Descargas internas

Son las que comúnmente se conocen con el nombre genérico de

"Descargas Parciales".
49

Este tipo de descarga se produce por las imperfecciones de los

aislamientos que contienen en pequeñas cavidades localizadas en el seno de

su composición física, generalmente sólido.

Un aislante se considera ideal, cuando en su parte interna es

perfectamente homogéneo. En la realidad se presentan ligeras

heterogeneidades que se originan durante su fabricación, como pueden ser

burbujas que aparecen al extruir los aislamientos del tipo de resina sintética, o

bien, en el encintado de las bobinas de máquinas eléctricas donde, en algún

punto, la cinta no queda bien adherida, formando una cavidad.

Si se considera una muestra del aislamiento que rodea un conductor,

sometido a una tensión V de tipo senoidal. El aislamiento contiene una cavidad

llena de aire, o de cualquier otro gas producido dentro del plástico, que

podemos representar como un capacitar C, (véase Figura 4.1 ). La muestra del

aislamiento, se puede representar por el circuito equivalente de la Figura 4.2

Fig 4

Fig 4.1 Fig 4.2

d

1
1 .-3 '1
e V ---t>

o�mico q,111 C001íBM 1i11a


cavidaa <ít CQl»Ci:.IIC'ÍII e
so

En donde:

a = la capacitancia que presenta el aislamiento, en su parte sana

b = la capacitancia del aislamiento sano que rodea la cavidad

c = la capacitancia de la cavidad

Vo= la tensión, a partir de la cual, el gas contenido en la cavidad C se

ioniza y provoca la descarga del capacitor C, representado corno un

explosor de puntas.

Proceso físico. Entre los puntos 1 y 2 de la muestra se aplica una tensión

V, relativamente elevada, de frecuencia industrial. Véase La Figura 4.2.

La onda senoidal comienza en el punto a de la Figura 5, empieza a

crecer simultáneamente con la tensión Vo, que aparece entre los extremos de

la cavidad C.

Fig 5 Forma de onda de una descarga

En aaniw.
...... Ttniion entre cr y 8
- Tenlllórl •ttl'II l y P
51

Al alcanzar Vo el punto �, el gas en la cavidad se ioniza, se hace

conductor, produciéndose una descarga a través de la misma y regresa a cero,

o sea al punto y de la curva, En este punto, la tensión V sobre la onda sigue

creciendo hacia su valor máximo. Simultáneamente a partir del punto y, el valor

de Vo empieza a crecer de nuevo sin llegar al valor de descarga, pues antes de

que esto ocurra Vo empieza a decrecer, arrastrado por el descenso de la onda

V. A continuación, la tensión Vo crece en forma negativa hasta llegar al punto ó,

donde se produce de nuevo la descarga en la cavidad, y así sucesivamente en

cada uno los semiciclos.

En resumen, los efectos principales del fenómeno físico en una descarga

interna, son los siguientes:

• Efecto eléctrico. Produce ionización del gas en la cavidad, descarga

eléctrica y destrucción de las moléculas del aislamiento por bombardeo

de iones y electrones, causando finalmente la falla del aislamiento.

• Efecto químico. Produce ozono (Oz) que ataca químicamente al

aislamiento.

• Efecto mecánico. Produce ondas ultrasonoras, del orden de 40 kHz.

• Efecto óptico. Produce emisión luminosa (no siempre visible).

• Efecto térmico. Hay desprendimiento de calor muy concentrado.

El examen de estos efectos permite:


52

• Entender que las descargas parciales; internas son dañinas, ya que se

componen de bombardeo, iónico y ataques químico, mecánico y térmico

que degradan el aislamiento.

• Seleccionar diferentes métodos para detectar y medir las descargas,

aprovechando cualquiera de las diferentes manifestaciones energéticas

descritas.

Finalmente, se puede decir que el efecto de ionización de un gas, dentro

de una cavidad en un aislante, no es más que una de las tantas

manifestaciones del fenómeno general de la descarga eléctrica. Por esta razón,

el fenómeno comúnmente llamado ionización, por desconocimiento de los otros

efectos, se llama "Descargas parciales".

1.10.2 Descargas Superficiales

Este tipo de descarga se produce en la superficie de un dieléctrico

debido a que este está soportando altos gradientes de tensión en forma

tangencial. Comúnmente se conoce con el nombre de falla por arrastre.

1.10.3 Descargas externas

Son las que comúnmente se conocen con el nombre de "efecto corona".

En sí, el efecto corona es un caso particular del fenómeno de descargas

parciales. Este efecto se puede oír y ver como una crepitación y luminosidad

respectivamente que se producen sobre la superficie desnuda de un conductor,


53

cuando el gradiente de tensión en la superficie alcanza un valor que excede la

rigidez dieléctrica del aire que le rodea.

El efecto corona, produce radiointerferencia en la gama de 5 a 10MHz,

con las consiguientes pérdidas de energía. El fenómeno de radiointerferencia se

atenúa rápidamente con la distancia, al grado de que a más de 50 m de la

fuente, la atenuación es lo suficientemente grande para que la señal no afecte a

los radiorreceptores y televisores de la zona.

El efecto corona se puede eliminar utilizando cualquiera de los métodos

que se indican:

• Que la tensión de fase a neutro sea menor que la tensión critica

disruptiva, de tal manera que la relación de la tensión critica disruptiva

(Vo), en kV eficaces a tierra, entre la tensión de operación, en kV

eficaces de fase al neutro (V1), debe ser mayor que uno. Dicha relación

se llama coeficiente de seguridad C.S., y se expresa en la siguiente

forma:

C.S. = Vo > 1
V1
El efecto corona aparece a partir de que el C.S., se hace menor de la

unidad.

• Al aumentar el diámetro del conductor

• Al aumentar el número de conductores por fase

• Al aumentar la distancia entre fases.


54

Ejemplo 1.

Se supone que en una instalación de 400kV se puede usar

indistintamente cable ACSR de 1 113 o de 1 272 M.C.M. La distancia entre

centros de fases debe ser de 8 m. Se utilizan dos conductores por fase. Si se

quiere tener coeficiente de seguridad del mismo orden, la separación entre los

conductores del primer calibre debe ser de 45 cm, que produce un valor de

C.S.=1.1O y la separación del segundo calibre debe ser de 40 cm, que produce

un coeficiente algo mayor, pero del mismo orden, o sea C.S.=1.19.

Ejemplo 2.

En las barras colectoras de tubo puede adoptarse una separación entre

fases de 6.5 m, usando tubo de aluminio de 50.8 mm (2") de diámetro con un

coeficiente de seguridad bastante alto, o sea igual a C.S. =1,31.

Además de evitar los altos gradientes de potencial en la superficie de los

conductores, hay que evitar también que se produzca efecto corona en otros

puntos de la subestación, como pueden ser las zapatas terminales de los

aparatos o los conectores. Para ello, se requiere que estos dispositivos se

diseñen de tal manera que el gradiente de potencial en todos los puntos quede

debidamente limitado. Por otro lado, todos los conectores empleados en

instalaciones de 230kV en adelante deben diseñarse de tal forma que se

eliminen aristas y puntos salientes.


55

1.11 Corrientes en una Subestación

Una instalación eléctrica debe estar diseñada para soportar el paso de

dos tipos de corriente:

Corriente nominal.

Corriente de cortocircuito.

1.11.1 Corriente nominal

La corriente nominal nos fija los esfuerzos térmicos que debe soportar

una instalación eléctrica, en las condiciones de operación más desfavorables.

Sirve para determinar la sección de las barras colectoras y las características

de conducción de corriente de interruptores, cuchillas, transformadores de

corriente, etc. En las Subestaciones de tipo común, dependiendo del nivel de

potencia que manejan, es normal encontrar magnitudes de corrientes que

pueden variar entre mil y cinco mil amperes.

1.11.2 Corriente de cortocircuito

La corriente de cortocircuito determina los esfuerzos electrodinámicos

máximos que pueden soportar las barras colectoras y los tramos de conexión; y

es también un parámetro importante en el diseño de la red de tierra de la

instalación.

La corriente de cortocircuito, al circular por los devanados de cualquier

transformador, produce un aumento brusco de temperatura, que degrada los


56

aislamientos y disminuye la vida útil de estos, de tal manera que una

sobretensión posterior, aunque sea pequeña, puede ser el origen de una falla

seria en los embobinados e incluso de su destrucción. Como ambas corrientes

aumentan a medida que crece el sistema eléctrico, conviene diseñar las

instalaciones tomando en cuenta los valores de corriente que se alcanzarán en

la etapa final de desarrollo de la subestación considerada.

Para reducir las corrientes de cortocircuito, se acostumbra conectar

bobinas en serie en las tres fases para reducir el cortocircuito trifásico, o bien,

instalar una sola en el neutro de los transformadores de potencia para reducir el

cortocircuito monofásico a tierra. Los valores de las reactancias de estas

bobinas varían según el sistema de que se trate. Para una bobina en el neutro

de un transformador trifásico, un valor de 0.4 ohm puede ser el adecuado para

reducir la corriente de cortocircuito, de tal manera, que por un lado se pueda

disminuir el costo de los interruptores, por el otro, no se reduzca tanto el valor

de dicha corriente como para que afecte la sensibilidad de las protecciones

correspondientes.

Los sistemas de distribución, por ejemplo en el caso de 23kV, funcionan

en su mayor parte en forma radial; sólo en las zonas de alta densidad de carga

se utiliza el sistema de red automática.


57

1.11.3 Capacidades de cortocircuito

En los sistemas eléctricos actuales se estima que un sistema cuyas

capacidades de cortocircuito previstas hasta el año 2050, son las siguientes, de

acuerdo con la tensión nominal de cada subsistema:

420 kV - 20 000 MVA

245 kV - 15 000 MVA

72.5 kV - 3 800 MVA

Estos valores son tomados como referencia para el diseño de las

subestaciones, en especial para los equipos de seccionamiento y maniobra

Ejemplo 1.

Cálculo de un cortocircuito trifásico, Se quiere calcular la magnitud de un

cortocircuito trifásico en un banco formado por tres transformadores

monofásicos de 10MVA cada uno. La capacidad del banco es de 30 MVA, su

relación es de 85/23kV, conexión delta-estrella, con una impedancia de cada

transformador en p.u. (por unidad) de 0.084 y se utiliza una base de 30MVA.


58

Fig 6 Equivalente de Thévenin de secuencia positiva

Xr

lec l!

Empleando el equivalente de Thévenin de secuencia positiva, para una

falla trifásica en 85kV, según la Figura 6, se obtiene la impedancia de secuencia

positiva equivalente, del sistema a partir de la expresión:

Xs= MVAb
MVAcc

donde:

Xs = valor p.u. (por unidad) de la reactancia del sistema.

MVAb = valor de la potencia base en MVA.

MVAcc = valor de la potencia de cortocircuito con MVA.

Xs = 30 = 0.00789 p.u.
3 800

El valor del cortocircuito trifásico, en las barras de 23kV del banco, se

calcula a partir del circuito de la Figura 6, considerando E =1


59

MVAcc = MVAb
Xs

MVAcc = . 30 = 326.SMVA
0.00789 + 0.084

Es práctica común suponer que la impedancia del sistema Xs es cero,

por lo que podemos considerar que la corriente de cortocircuito en el sistema de

85 kV es infinita. A este criterio de cálculo se le conoce como el método del

"bus infinito".

Considerando ahora el análisis del problema anterior por al método del

bus infinito, se obtiene el nuevo valor de MVAcc

MVAcc = 30 = 357 MVA


0.084

que nos muestra que la diferencia entre considerar el valor real del cortocircuito

o considerar el valor por el método del bus infinito, es pequeña y prácticamente

despreciable.

Ejemplo 2.

Cálculo de cortocircuito monofásico a tierra. Se considera ahora el

mismo banco del ejemplo 1, con sus mismas características.

Debido a que en la práctica las fallas monofásicas a tierra son más

frecuentes que las trifásicas, en algunas ocasiones y para disminuir los

esfuerzos dinámicos en los transformadores, se podrá tratar de reducir la falla

Monofásica en 23 kV, utilizando un reactor conectado en el neutro del banco de

transformadores monofásicos.
60

La magnitud del cortocircuito monofásico en 23kV, considerando bus

infinito y con un reactor de 1 .2 ohms conectado en el neutro se calcula de

acuerdo con la siguiente expresión:

MVAcc = 3MVAb
X 1T + X2T + XoT + 3Xn

donde:

XT = reactancia en p.u. del banco (1, 2 y O = secuencias positiva,

negativa y cero).

Xn = reactancia en p.u. del neutro.

el valor de 3Xn en p.u., con base en 30 MVA está dado por la expresión:

3 Xn = 3 Xn
Xs
Pero

Xs = (KV)2 = 232 = 17.6 ohms


MVAb 30

Por lo que:

3Xn = (3 X 1.2) = 0.204 ohms


17.6

sustituyendo los valores anteriores en la primera expresión se obtiene:

MVAcc = 3 X 30 = 197MVA
3x 0.084 + 0.204

Magnitud que es del orden de la mitad del valor de 357 MVA que se

obtuvo en el problema 1.
CAPÍTULO 11

CONFIGURACIÓN DE BARRAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO

El sistema de barras de una subestación es fundamental para definir

adecuadamente el sistema ya que, que cubrirá todo el sistema de suministros

de potencia. Así la selección técnica-económica de un sistema de barras debe

ser considerada en relación con las necesidades del sistema de potencia como

un todo.

Los principales factores que deben tomarse en cuenta en la selección de

un sistema de barras son los siguientes:

• Seguridad de servicio que se quiere proporcionar en caso de falla o

mantenimiento.

• Necesidad de mantenimiento continuo debido entre otros factores a

la contaminación ambiental.

• Se debe considerar el crecimiento futuro del sistema de potencia en el

sentido de facilitar las ampliaciones o modificaciones del sistema de

barras.
62

• Adicionalmente se deben tener en cuenta otros aspectos, como son:

o Necesidad de mantener el nivel de cortocircuito por debajo de

los valores de los equipos.

o La experiencia y habilidad del personal de operación y

mantenimiento para manejar sistemas complejos.

o Peligros externos, como son: rayos, animales, sabotajes, etc.

Sobre la base del análisis de los factores antes mencionados, se deben

determinar los sistemas de barras técnicamente aceptables para nuestras

necesidades, después de lo cual se deberá realizar un análisis económico que

nos permitirá adoptar la decisión final.

El esquema de subestación seleccionado determina el arreglo eléctrico y

físico del equipo de maniobra. Existen diferentes esquemas de barra cuando la

importancia cambia entre los factores de confiabilidad, economía, seguridad y

sencillez como lo justifican la función e importancia de la subestación.

Los esquemas de barra de subestación más comunes son:

• Una barra

• Doble barra, doble interruptor

• Barra principal y de transferencia.

• Doble barra, un interruptor

• Barra anular.

• Interruptor y medio.
63

Algunos de estos esquemas pueden ser modificados por más

interruptores de conexión de barra, dispositivos seccionadores de barra,

instalaciones para derivación del interruptor y barras de transferencia

adicionales.

2.1.- Una Barra.- Normalmente, el esquema de una barra no se utiliza para

subestaciones grandes; la dependencia en una barra principal puede causar

una prolongada interrupción del servicio en caso de falla de un interruptor o una

barra. La estación debe ser desenergizada para llevar a cabo trabajos de

conservación o agregarle extensiones a la barra. Aún cuando la protección con

relevadores es relativamente sencilla, el esquema de una barra es considerado

como sin flexibilidad y sujeto a interrupción completa del servicio.


64

Fig. 7

LINEA

i1l .l Borro

Seccionador �

{
J
interruptor
' º"lomo leo
Ó

LINEA LINEA LINEA

Una barro

2.2.- Doble Barra, Doble Interruptor.- El esquema de doble barra y doble

Interruptor requiere de dos interruptores para cada circuito alimentador.

Normalmente, cada circuito esta conectado a ambas barras. En algunos casos,

la mitad de los circuitos podría operar en cada falla; para estos casos, la falla de

la barra o del interruptor podría ocasionar la perdida de la mitad de los circuitos.

La ubicación de las barras principales debe ser tal que evite que las fallas se

extiendan a ambas barras. El uso de dos interruptores por circuito hace costoso

este esquema, pero representa un alto nivel de confiabilidad cuando todos los

circuitos se encuentren conectados para operar en ambas barras.


65

Fig. 8

Líneas Líneas

j -;!------,-----

--- - .
! i
i i

Barra núm. 2
I
1.,
Doble barra. doble interruptor.

2.3 Barra Principal y de Transferencia.- El esquema de barra principal y de

transferencia añade una barra de transferencia al esquema de una barra. Un

interruptor extra de conexión de barra enlazará tanto la barra principal como la

de transferencia.

Cuando se retire un interruptor del servicio para hacerle trabajos de

conservación, se utiliza el interruptor de conexión de barra para mantener

energizado el circuito. A menos que los relevadores de protección también sean

transferidos, la protección para conexión de barra debe ser capaz de proteger

las líneas de transmisión o los generadores. Esto se considera más bien poco

satisfactorio dado que la selectividad de los relevadores es deficiente.


66

Una alternativa satisfactoria consiste en conectar la protección con

relevadores de línea y barra a los transformadores de corrientes ubicados en

las líneas y no a los interruptores. Para este arreglo, no es necesario transferir

la protección con relevadores de líneas y barra cuando se retire del servicio un

interruptor para trabajos de conservación; con el interruptor de conexión de

barra se mantiene energizado el circuito.

Si alguna vez se retira del servicio la barra principal para efectuar

trabajos de conservación, no quedarán interruptores para proteger ninguno de

los circuitos alimentadores. La falla de cualquier interruptor o de la barra

principal puede ocasionar pérdida completa del servicio de la estación.

La operación del interruptor de desconexión con el esquema de barra

principal y de transferencia puede llevar al operador a error, lesiones y posible

interrupción del servicio. Aun cuando este esquema es de bajo costo y goza de

gran popularidad en muchos países, no proporciona el alto grado de

confiabilidad y flexibilidad requeridas por las compañías eléctricas.


67

Fig. 9

Barra principal

/ 6/ o
¿ Seccionador¿
cb interruptor J_
· automátco ·�·
Interruptor automático
de enlace
�\

Barro auxiliar

Lí ea Línea Línea

Barra . . Princ;;ipqJy barra Ql:JXiJiqr

2.4 Doble Barra, un Interruptor.- Este esquema utiliza dos barras

principales y cada circuito esta equipado con dos interruptores de desconexión

selectores de barras. Un circuito de conexión de barra se conecta a las dos

barras principales y cuando se cierra, permite la transferencia de un alimentador

de una barra a otra sin desenergizar el circuito alimentador al operar los

interruptores de desconexión selectores de barra. Los circuitos pueden operar

todos desde la barra principal núm. 1, o la mitad de los circuitos pueden ser

operados fuera de cualquier barra. En el primer caso, la estación estará fuera


68

de servicio por falla de barra o de interruptor. En el segundo caso, la mitad de

los circuitos se perderían por falla de barra o de interruptor.

En algunos casos los circuitos operan tanto desde la barra núm. 1 como

de la barra núm. 2 y el interruptor de conexión de barra normalmente se opera

cerrado. Para este tipo de operación se requiere un esquema muy selectivo de

relevadores de protección de barra, para evitar la pérdida completa de la

estación por falla en cualquiera de las barras.

La operación del interruptor de desconexión queda por completo

comprometida, con la posibilidad de error por el operador, lesiones y posible

interrupción del servicio. El esquema de doble barra y un interruptor automático

es deficiente en confiabilidad y normalmente, no se utiliza para subestaciones

importantes.
69

Fig. 10

Barra núm. 1

i
Barra núm. 2
1

¿
1
¡'¡ � � � � { { Seccionador
!...____.

f
1
1
t__._l
Interruptor automático
de enlace
i I
L..,
...
r,-, Interruptor
automático
1

º"'
Línea Líneo Líneo

Doble borra, un interruptor

2.5 Barra Anular.- En el esquema de barra anular los interruptores están

dispuestos en un anillo con circuitos conectados entre aquellos; hay el mismo

número de los primeros que de los segundos y, durante la operación normal,

todos los interruptores están cerrados. Para una falla de un circuito se abren

dos interruptores y en el caso que uno de éstos no opere para normalizar la

falla, será abierto otro circuito por la operación de relevadores de respaldo.

Durante trabajos de conservación en el interruptor, el anillo se abre pero

todas las líneas permanecen en servicio.

Los circuitos conectados al anillo están dispuestos de modo que las

fuentes sean alternadas con las cargas. Para una prolongada interrupción del

servicio en un circuito, el interruptor de desconexión de línea puede abrirse y el

anillo puede cerrarse. No se requieren cambios en los relevadores de


70

protección para ninguna de las diversas condiciones de operación o durante

trabajos de conservación.

El esquema de barra anular es económico en costo, tiene confiabilidad,

es seguro en su operación, es flexible, y normalmente se le considera

apropiado para subestaciones importantes hasta un límite de cinco circuitos.

Los relevadores de protección y el sistema de cierre automático son más

complejos que los esquemas antes descritos. Es práctica común construir

subestaciones principales inicialmente como barra anulares; para mas de cinco

circuitos de salida, por lo general la barra anular se transforma al esquema de

un interruptor automático y medio.


71

Fig. 11

Seccionador

Interruptor
outomátco

f Líneo

Barra anular

2.6 Interruptor y Medio.- El esquema de interruptor y medio a veces

llamado esquema de tres interruptores, tiene tres interruptores en serie entre las

barras principales. Dos circuitos se conectan entre los tres interruptores y de

aquí el nombre de interruptor y medio. Esta forma se repite a lo largo de las

barras principales, de modo que para cada circuito se utiliza un interruptor

automático y medio.
72

Bajo condiciones normales de operación todos los interruptores están

cerrados y ambas barras están energizadas. Un circuito se abre por la apertura

de dos interruptores asociados. La falla de un interruptor de conexión abrirá otro

circuito más, pero no se pierde un circuito adicional si la apertura de una línea

implica la falla de un interruptor de barra. Cualquiera de las barras puede ser

retirada del servicio sin que este se pierda. Con fuentes conectadas en lados

opuestos a las cargas, es posible operar con ambas barras fuera de servicio.

Los trabajos de conservación del interruptor pueden realizarse sin pérdida del

servicio, sin cambio de relevadores y operación sencilla de las desconexiones

del interruptor.

El esquema del interruptor y medio es mas costoso que los otros

esquemas, con excepción del de doble interruptor y doble barra. Sin embargo,

el esquema de interruptor y medio es superior en flexibilidad, confiabilidad y

seguridad. Los esquemas de protección con relevadores y de reconexión

automática son más complejos que los otros esquemas.


73

Fig. 12

Líneo Líneo

¡ 6
1

Borro núm.

i
Seccionador 1/

Interruptor
outomótco

l'�;
;
......................

Interruptor
automótco

!··
de enloce

'/

\f

r
Borro núm. 2

o
¡
Líneo Líneo

lnterruotor automático y medio


CAPÍTULO 111

EVALUACIÓN TÉCNICO ECONÓMICA DE CONFIGURACIÓN DE

BARRAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO.

3.1 Comparaciones de Confiabilidad- Se han comparado los diversos

esquemas para hacer resaltar sus ventajas y desventajas. La base de

comparación que se utiliza es la justificación económica de un grado particular

de confiabilidad. La determinación del grado de confiabilidad requiere de una

evaluación de condiciones anticipadas de operación y la continuidad del servicio

requerida por la carga a la que haya de servir. La siguiente comparación

contiene un resumen de la comparación de esquemas para mostrar ventajas y

desventajas.

3.2 Arreglos Físicos- Una vez hecha la determinación del esquema mejor

adaptado para una aplicación particular de subestación, es necesario

considerar el arreglo de estación que satisfaga las muchas necesidades físicas

del diseño. A la disposición del ingeniero del diseño están los siguientes

arreglos de estación:
75

• Arreglos convencionales para intemperie, de interruptor y barra tipo

abierto.

• Arreglos de subestación de barra invertida.

• Subestaciones de tamaño pequeño, con revestimiento metálico de

gas de hexafluoruro de azufre.

Los arreglos para intemperie de interruptor y barra tipo abierto se usan,

en general, en conexión con estaciones de generación y subestaciones. La

disposición y características generales de diseño de estructuras para intemperie

se ven influenciadas por la función y tipo de instalación y por su capacidad,

voltaje y limitaciones de superficie del terreno.

3.3 Criterios de Evaluación Técnico Económico

Una Barra

Ventajas.-

• Costo mas bajo.

Desventajas.-

• La falla de la barra ó cualquier interrupción del servicio en toda la

subestación

• Dificultad para cualquier trabajo de conservación

• La barra no puede ser extendida sin desenergizar por completo la

subestación
76

• Puede usarse solo cuando las cargas puedan ser interrumpidas o

tengan otras medidas de alimentación

Doble barra, doble interruptor automatice

Ventajas.-

• Cada circuito tiene dos interruptores automáticos para uso exclusivo.

• Tiene la flexibilidad al permitir que circuitos alimentadores se

conectan a cualquier barra.

• Cualquier interruptor automático puede ser retirado del servicio para

mantenimiento

• Alta confiabilidad

Desventajas.-

• El más costoso

• Perdería a la mitad del os circuitos por falta del interruptor automático

si aquellos no se conectan a ambas barras.

Principal y auxiliar

Ventajas.-

• Bajo costo inicial y final

• Cualquier interruptor automático puede ser retirado del servicio para

mantenimiento.
77

• Pueden usarse dispositivos de potencial en la barra principal para

protección con relevadores

Desventajas.-

• Requiere un interruptor automático extra para el enlace de barra.

• La conmutación es complicada cuando se de mantenimiento a un

interruptor automático.

• La falla de una barra o de cualquier interruptor automático, resulta en

suspensión del servicio de toda la subestación.

Doble barra un interruptor

Ventajas.-

• Permite un poco de flexibilidad con dos barras operadoras.

• Cualquier interruptor automático puede ser retirado del servicio para

mantenimiento.

• Pueden usarse dispositivo de potencial en la barra principal para

protección con relevadores.

Desventajas.-

• Se requiere un interruptor automático extra para el enlace de barra.

• Se requieren cuatro interruptores por circuito.

• El esquema de protección de barra puede ocasionar pérdida de

subestación cuando opere, si todos los circuitos se conectan a esa

barra.
78

• Alta exposición a fallas de barra.

• Una falla de un interruptor automático de línea saca del servicio a

todos los circuitos conectados a esa barra

• Una falla del Interruptor automático de enlace de barra saca del

servicio a toda la subestación.

Barra anular

Ventajas.-

• Bajo costo inicial y final.

• Operación flexible para mantenimiento de interruptor.

• Cualquier interruptor automático puede ser retirado del servicio para

mantenimiento sin interrumpir la carga.

• Requiere sólo un interruptor automático por circuito

• No usa barra principal.

• Cada circuito es alimentado por dos interruptores automáticos.

Desventajas.-

• Si ocurre una falla durante un periodo de mantenimiento del

interruptor automático, el anillo puede separarse en dos secciones.

• La reconexión automática y la circuitería de relevadores de protección

es más bien compleja.

• Si se usa un solo juego de relevadores, el circuito debe ser sacado

del servicio para mantener los relevadores. (Común en todos

esquemas)
79

• Requiere dispositivos de potencial en todos los circuitos dado que no

hay punto de referencia definido de potencial. Estos dispositivos

pueden requerirse en todos los caso para sincronización, línea viva o

indicación de voltaje.

• Un falla del interruptor automático durante una falla en un de los

circuitos ocasiona pérdida de un circuito adicional, debido a la

operación de relevadores de protección de falla del interruptor

automático.

Interruptor automatico y medio

Ventajas.-

• La operación más flexible.

• Alta confiabilidad

• La falla de interruptor automático del lado de barra saca del servicio a

sólo un circuito

• Toda la conmutación se hace con interruptor automático.-

• Operación sencilla; no se requieren seccionadores para operación

normal.

• Cualquier barra principal puede ser sacada del servicio, en cualquier

momento para mantenimiento.

• La falla de barra no saca del servicio a ningún circuito auxiliar.


80

Desventajas.-

• Un interruptor automático y medio por circuito.

• La protección con relevadores y la reconexión automática intervienen

un poco, dado que el interruptor automático central debe responder a

cualquier de sus circuitos asociados.

3.4 Comparación de características

Costos.- Este es el requerimiento más difícil, generalmente se dice que

la menor cantidad de dinero que se deba invertir implica un mejor planeamiento.

Sin embargo, el costo de una subestación está constituido por el costo original

(costo de equipos, del terreno y obras complementarias) más el costo marginal,

_ el. cual puede resultar de la inhabilidad de suministrar energía a los

consumidores o la inhabilidad de hacer uso en la forma más eficiente de la

capacidad disponible de generación durante toda la vida útil de la instalación.

La Figura N º 13 ilustra una gráfica que comúnmente se utiliza para representar

la relación entre el costo de la subestación y la confiabilidad expresada en el

tiempo transcurrido entre fallas.

Cualquier decisión para adoptar un diseño particular de configuración en

una subestación debe ser tomado con base en los requerimientos técnicos,

previendo que en lo económico sea aceptable.


81

Fig. 13 Curva de costos como función de la confiabilidad

COSTO

COS-:'0 TOTAL

1
1
¡-----:>¿
--V -------�----
¿
COSTO MAROI.H.i!;I..

- -- 1

( M-TB!' l C.0Nf'IA91 OAQ

Rb = Punto de costo más económico para la confiabilidad del sistema.

Rx = Franja del costo usualmente causado por la tendencia de minimizar el

costo.

MTBF = Tiempo medio entre fallas el cual es función en cierto modo del tipo de

configuración. "Mean Time Between Failures"

Cualquier ahorro efectuado por el solo hecho de ahorrar en el costo

inicial se encuentra usualmente que es contraproducente en un tiempo o en

otro.
82

Un método simplificado para comparar el costo de distintas

configuraciones consiste en asignar un valor de 1,0 a los interruptores y de 0,2

a los seccionadores. Así por ejemplo si se quiere comparar para una

subestación 8 circuitos, las configuraciones de doble barra e interruptor y

medio, se procede de la siguiente forma:

Doble barra: 8 + 1 interruptores =9

24 + 2 seccionadores = 26

Valor comparativo = 9 + 26(0,2) = 14,2

Interruptor y medio 8 x 1,5 interruptores =12

8 x 4 seccionadores = 32

Valor comparativo = 12 +32(0,2) =18,4

La cual significa que la configuración en interruptor y medio para una

subestación con 8 circuitos es aproximadamente 29,6% más costosa que la

configuración de doble barra.

Con base en esta metodología se puede asignar un valor comparativo a

cada tipo de configuración en función del número de circuitos o campos, n, de la

siguiente forma:

• Una barra 1.4n

• Barra principal y de transferencia. 1.6n +1.4

• Doble barra, doble interruptor 2n+4.2

• Doble barra, un interruptor 2n+2.8

• Interruptor y medio 2.3n


83

• Barra anular. 1.6n

La anterior metodología tiene fines comparativos solamente. Para poder

efectuar un presupuesto detallado es necesario conocer el valor FOB puerto de

embarque del equipo más el costo del transporte, seguros y su montaje por un

lado, y por el otro el costo del terreno, su adecuación y las obras civiles

necesarias.

TABLA 1 O Comparación de características

Barra Barra Doble Interruptor


Simple Principal y de Barra y Barra
Transferencia Un Medio Anular
Interruptor
Seguridad de Poca Regular Buena Muy Buena Muy Buena
servicio

Facilidad de Poca Regular Buena Muy Buena Muy Buena


mantenimiento

Ampliación La La subestación La La La
subestación sale de subestación subestación subestación
sale de servicio por no sale de no sale de sale de
servicio por poco tiempo servicio servicio servicio
poco tiempo parcialmente

Espacio Poco Regular Bastante Bastante Bastante

Conexiones en
la Instalación Simples Simples complicadas complicadas complicadas

Costo
Para 8 circuitos 55% 70% 100% 91% 63%
CAPÍTULO IV

SELECCIÓN DE EQUIPOS DE POTENCIA

4.1 Componentes de una Subestación.- Los equipos eléctricos en una

subestación típica pueden incluir lo siguiente:

• 1 nterruptores

• Seccionadores

• Conmutadores de puesta a tierra

• Transformadores de corriente

• Transformadores de tensión capacitiva

• Capacitares de acoplamiento

• Filtros de líneas

• Pararrayos

• Transformadores de potencia

• Reactores en derivación

• Reactores !imitadores de corriente

• Barras y aisladores de estación


85

• Sistemas de puesta a tierra

• Capacitares en serie

• Capacitares en derivación

A partir del estudio de mercado de la zona donde se va a ubicar la

subestación que se diseña, se debe definir claramente en el tiempo las etapas

de equipamiento de la subestación, a saber:

• Número de llegadas en alta tensión

• Número de transformadores

• Números de salidas en baja tensión

Normalmente esta información es elaborada y/o confirmada por las áreas

de planeamiento de la compañía de servicio público o del usuario en caso de

una instalación particular.

La preparación del esquema unifilar será con la información obtenida y

con un adecuado conocimiento de las ventajas y desventajas del equipo a

emplear, se deberá confeccionar el esquema unifilar de la subestación que se

diseña. Es una tarea sumamente importante y cada decisión debe ser analizada

detenidamente.

A continuación se analizan los diferentes componentes que conforman

una subestación y que deben ser definidos en el esquema unifilar.


86

4.2 Interruptores

El objeto de un interruptor es cortar las corrientes de carga y las de

cortocircuito en el menor tiempo posible. Normalmente el interruptor no funciona

como seccionador en el sentido de aislar visualmente el circuito. Los

interruptores han evolucionado con la tecnología de manera tal que pueden ser

de los siguientes tipos:

• Interruptores de gran volumen de aceite

• Interruptores de mínimo volumen de aceite

• Interruptores de aire comprimido

• Interruptores de soplo magnético

• Interruptores de vació

• Interruptores de exafloruro de azufre SF6)

En este punto se mencionará los interruptores que actualmente se están

empleando en el desarrollo de la Ingeniería de Diseño de Subestaciones:

4.2.1 Interruptores en vacío


En este caso la interrupción del arco se efectúa en el vacío. Se tiene un

determinado número de interruptores conectados en serie, se los está utilizando

en número creciente en sistemas de distribución.

La interrupción de una corriente en un medio en donde se ha hecho un

alto grado de vacío tiene un fenómeno en el que el arco se comporta

sustancialmente diferente de la interrupción en otro medio.


87

En su forma más simple un interruptor que trabaja con este principio de

funcionamiento está constituido por un recipiente de material aislante, en este

recipiente se encuentran montados los contactos fijo y móvil, el contacto móvil

es controlado del exterior por medio de una varilla aislante que se apoya en

dispositivo especial que permite el movimiento. Si se supone que se quiere

interrumpir una corriente alterna de un valor relativamente pequeño cuando un

contacto se separa del otro que se encuentra a potencial negativo (cátodo) se

forma un mecanismo del tipo catódico que origina una pequeña descarga hacia

el otro contacto que se encuentra a potencial positivo (ánodo) y emite iones

positivos bajo la forma de vapor del electrodo del metal que constituye el

electrodo mismo, este vapor se forma por efecto de la elevada temperatura en

la superficie de la zona interesada del contacto.

Al primer paso de la corriente por cero el arco se extingue de tal forma

que la rigidez dieléctrica entre los contactos se restablece rápidamente dada la

escacez de partículas conductoras.

4.2.2 Interruptores en exafloruro de azufre

El elemento extintor en este interruptor es el gas SF6 Este gas tiene

propiedades de alta rigidez dieléctrica, equivalente al aceite a 300p.s.i. y un alto

coeficiente de conducción del calor. Además el SF6 es electronegativo, lo cual

significa que tiene una gran afinidad para capturar electrones.


88

Desde hace algunos años se encuentra en el mercado estos

interruptores en los que el medio de extinción del arco esta constituido por SF6,

este es un gas que presenta ciertas características particulares para la extinción

del arco debido a que reúne dos requisitos fundamentales:

• Un elevado valor de rigidez dieléctrica

• Una elevada velocidad de recuperación de la rigidez dieléctrica

cuando se pierde durante la interrupción a causa del arco eléctrico

La rigidez dieléctrica del SF6 a la presión atmosférica es 2 ó 3 veces

mayor de la del aire y su valor a una presión de 3 kg/cm2 es comparable con el

del aceite mineral tratado.

4.3 Seccionadores

Es un elemento que trabaja en vacío y sirve para aislar visualmente

secciones o equipos dentro de la subestación para propósitos operativos y de

mantenimiento, básicamente consiste en un brazo metálico aislado de tierra que

une o aísla dos puntos del circuito.

Existen varios tipos disponibles y su elección depende del espacio

disponible y de la tensión de servicio.

Los seccionadores deben sin embargo ser capaces de transportar la

corriente plena de cortocircuito.


89

4.3.1 Seccionadores bajo carga

El seccionador bajo carga es un equipo de maniobra, diseñado para abrir

y cerrar corriente de carga. Normalmente se diseñan para cerrar sobre

corrientes de cortocircuito, pero no para abrirlas.

Los seccionadores bajo carga normalmente consiste de una unidad de

corte de arco más una unidad de seccionamiento.

En operación se usa normalmente en serie con un interruptor de

potencia, el cual sólo operará en condiciones de fallas.

Vale la pena mencionar que se ha desarrollado recientemente un

seccionador bajo carga que además posee un limitado poder de ruptura, tal es

el caso del CIRCUIT SWITCHER de la Compañía S & C, que por ejemplo para

niveles de 138 KV puede ofrecer un poder de ruptura de 1 000MVA. Es una

solución conveniente y económica para los caso de bajos niveles de

cortocircuito.

4.4 Transformadores de Potencia

Los transformadores de potencia se constituyen en un elemento principal

en toda subestación, desde que una de las funciones de la subestación es la de

distribuir energía a diferentes niveles de tensión, es necesario considerar y

especificar las características del transformador de potencia. En este sentido se

deben definir los siguientes puntos:


90

4.4.1 Transformadores monofásicos o trifásicos

Uno de los factores que determina el empleo de transformador

monofásico ó trifásico es el transporte, se debe decidir por los transformadores

monofásicos en algunos casos extremos transportar el transformador trifásico

en partes para ser ensamblado en sitio. Así mismo, otro factor importante es la

capacidad de reserva que se tiene que asignar a la subestación, tal es así que

se opta por emplear transformadores monofásicos para conexiones en delta

abierto en casos del sistema de distribución y sistemas con cuatro

transformadores monofásicos con una de reserva.

4.4.2 Grupo de conexión

En sistemas de transmisión siempre es necesario poner a tierra el

sistema, por lo que se debe definir el grupo de conexión de los transformadores,

teniendo en cuenta la necesidad de poner a tierra el sistema y/o instalarlo o en

instalaciones que requieran efectuar la puesta en paralelo con otros existentes.

4.4.3 Regulación de tensión

Existen dos alternativas que es necesario definir: regulación en vacío o

regulación bajo carga. Esto depende del tipo de carga , del rango de variación

de tensión que se espera tener y de la calidad de servicio que se propone dar.


91

4.4.4 Tipo de enfriamiento.

Normalmente los transformadores de las subestaciones se refrigeran con

aceite, por convección natural, a diferencia de transformadores ubicados en

centrales hidroeléctricas los que a menudo se enfrían por agua.

Adicionalmente pueden usarse ventiladores para ventilación forzada y así

aumentar la capacidad de transformación en aproximadamente un 25%.

4.5 Transformadores de Medida

4.5.1 Transformadores de Corriente

En las subestaciones se usan transformadores de corriente con el objeto

de obtener corrientes secundarias proporcionales a las primarias, para

propósitos de medición y protección. Como ya se ha indicado anteriormente, la

forma de montaje de transformadores de corriente dependerá del tipo de

interruptor de potencia que se utilice.

Se puede montar, ya sea en los bushings de los interruptores o en forma

separada. Los transformadores de corriente pueden montarse igualmente en los

bushings de los transformadores de potencia o en los terminales de cables.

No siempre es posible utilizar los transformadores de corriente tipo

bushing, esto depende de la precisión y consumo requerido.

Los transformadores de corriente, construidos como unidades

independientes, pueden ser de dos tipos, a saber: El tipo tanque y el tipo

invertido.
92

En el primero de ellos, la barra de alta tensión que constituye el bobinado

primario, es llevada casi hasta el nivel del piso, adoptando la forma de "U" y

donde se ubican los núcleos y bobinados secundarios del transformador de

corriente, en el segundo tipo, el bobinado primario constituido por una barra

recta alrededor del cual se colocan los bobinados secundarios (ver anexo 1)

4.5.2 Transformadores de Tensión

Al igual que los transformadores de corriente los transformadores de

tensión son utilizados para propósitos de medición y protección.

Existen 2 tipos principales, a saber transformadores electromagnéticos o

inductivos y transformadores electrostáticos, o capacitivos. El segundo tipo ha

encontrado gran utilización en subestaciones de alta y extra alta tensión,

teniendo la ventaja adicional de servir para la inyección de señales al sistema

de comunicaciones de onda portadora.

4.6 Protección

Protección de una Subestación es un conjunto de sistemas que

mantienen vigilancia permanente y cuya función es eliminar los daños que

puede recibir un equipo eléctrico cuando se presenta una falla.

Existen muchas causas que pueden perturbar el servicio normal de los

transformadores, barras y redes eléctricas. Para formarse una idea de la

complejidad de esta cuestión, solamente se enunciará algunas de ellas:


93

perforaciones en los aislantes de máquinas y cables, producidos por

envejecimiento, por corrosión o por calentamiento, descargas atmosféricas y

sobretensión interior, Influencias de animales: por ejemplo roedores que

corroen cables, gatos que producen cortocircuitos entre barras, pájaros que

provocan cortocircuitos en las líneas aéreas.

Factores humanos, como apertura de un Seccionador bajo carga, falsas

maniobras, exceso de carga conectada a la línea, por lo que los generadores y

transformadores han de trabajar en condiciones anormales. Puesta a tierra

intempestiva, producidas por la humedad del terreno.

Todas las perturbaciones que se ha enumerado y otras más que no se

ha citado pueden reducirse a cuatro grupos principales, que son:

Cortocircuito, que se produce cuando hay conexión directa entre dos o

más conductores de distinta fase en una conducción eléctrica. Los

cortocircuitos aumentan extraordinariamente la intensidad de la corriente que

atraviesa un circuito eléctrico.

Los cortocircuitos tienen efectos desastrosos sobre las maquinarias y

líneas eléctricas y, por esta razón deben remediarse rápidamente pues, de lo

contrario, deterioran los conductores de las líneas eléctricas y llegan a destruir

las máquinas eléctricas.

Se dice que un circuito ésta sobrecargado cuando el circuito trabaja con

mayor intensidad de corriente que aquella para la que esta proyectada.


94

Sobrecarga, no debe confundirse los conceptos "cortocircuitos" y

"sobrecarga" el primero se caracteriza por un aumento prácticamente

instantáneo y muchas veces mayor de la intensidad de corriente que pasa por

un circuito, mientras que la sobrecarga está caracterizada por un aumento de

cierta duración y algo mayor que la intensidad de corriente nominal. Por lo tanto

las protecciones para ambos tipos de perturbación tienen diferentes

características.

Aunque no tan espectaculares como en el caso de los cortocircuitos los

efectos de las sobrecargas pueden resultar también nocivos para máquinas y

conductores pues provocan, sobre todo, calentamiento indeseable que a la

larga pueden producir perforaciones en los aislantes.

Subtensión, aparece cuando por alguna causa, la tensión en la

Subestación es menor a la nominal, la Subtensión puede ser perjudicial por que

la carga conectada a la red no puede disminuir su potencia y al ser la tensión

menor de la prevista compensa este efecto con una mayor intensidad

absorbida, es decir, con una sobreintensidad.

Sobretensión, es lo contrario a la subtensión, es decir, una tensión en la

subestación mayor que la nominal con el consiguiente riesgo de perforación de

los aislantes, peligro para el personal.


96

Precio.- El precio de una protección es un factor relativamente poco

importante, si' se compara con el costo del resto del equipo de la instalación,

por lo que debe adquirirse la mejor calidad posible.

4.6.2 Aparatos de protección.- En esta área el diseño de subestaciones toca

un campo que es en sí mismo una especialidad. Históricamente los relés

usados en la protección de subestaciones han sido los del tipo electromecánico,

los que han sido a través de los años, aparatos no caros y muy confiables.

En los últimos años sin embargo, se han introducido los relés de tipo

Multifunción que están diseñado para proteger a los equipos asociados a la

subestación, esta unidad de protección es un equipo de tecnología avanzada

basado en microprocesadores, para protección de sistemas de Generación,

Transformación y Distribución de energía eléctrica. Estas unidades de

protección ofrecen características singulares de monitoreo, medición y

características de control programable que expanden los límites de protección

proporcionados comúnmente por múltiples aparatos de función única. Además

estas unidades de protección contarán con un alto grado de confiabilidad y

seguridad para continuidad del servicio al sistema eléctrico, así como su

selectividad y rapidez a la respuesta ante una falla, tanto para la protección

primaria como la de reserva.

Cabe señalar en que la protección de sistemas de potencia en general y

en su aplicación las subestaciones en particular, debe ser considerada como


97

una prima de seguro que se gasta con el objeto de proteger a las instalaciones

de daños, cuyas consecuencias socio económica serán muy graves, en caso de

no limitarlas al mínimo. En este sentido el costo de los sistemas de protección

debe ser un porcentaje razonable del costo de las instalaciones que se quiere

proteger y los sistemas de protección deberán ser escogidos maximizando la

protección que puede adquirirse con el dinero disponible.

Aquí nos limitaremos a hacer una relación sucinta de los tipos de

protección que puede aplicarse para los principales elementos de subestación:

4.6.3 Protección de alimentadores.

Se pueden aplicar solas o en combinaciones las siguientes protecciones:

• Protección de sobrecorriente de tiempo inverso o de tiempo

independiente de la corriente.

• Protección de distancia, la cual puede estar complementada por

una acción acelerada, vía onda portadora, especialmente cuando se

quiere aplicar recierre, por consideraciones de estabilidad.

• Protección diferencial por cable piloto cuando se trata de tramos

cortos y líneas de importancia.

• Protección direccional de sobrecorriente para la protección de

alimentadores en anillo.
98

4.6.4 Protección de transformadores.

Como se sabe, los transformadores de potencia son dispositivos

estáticos que se encuentran totalmente encerrados y sumergidos en aceite de

tal manera que una falla debe ocurrir muy raramente; sin embargo, cuando

ocurren algunas fallas como:

• Fallas en el equipo auxiliar que es parte del transformador.

• Fallas en la parte interior del transformador (devanados y conexiones)

• Sobrecargas y cortocircuitos externos.

Debido a que las consecuencias de estas fallas pueden ser severas, es

necesario aislarlas lo mas pronto posible, para el cual se aplican las siguientes

protecciones:

• Protección externa del transformador:

o Protección de sobrecorriente de tiempo inverso o de tiempo

independiente de la corriente.

o Protección diferencial

• Protección interna del Transformador:

o Protección térmica secundaria

o Protección de imagen térmica

o Protección Buchholz

o Máxima temperatura y mínimo nivel de aceite.


99

4.6.5 Protección de barras

Se aplica solamente en las subestaciones importantes y es del tipo

diferencial, el cual debe reunir las características de una alta selectividad

combinada con un tiempo rápido de disparo

4.6.6 Protección contra sobretensiones

Se utilizan pararrayos del tipo óxidos metálicos los que constituyen

resistencias no lineales.

Adicionalmente se utilizan cuernos (gaps)

Para el caso de descargas directas sobre la subestación se recurre a

cables de guarda y/o pararrayos tipo mastil.

4.6.7 Aparatos de medición

Los aparatos de medición se utilizan con fines de:

• Control de los parámetros del sistema (A, V, W, COS<t>)

• Estadísticos (KWhr - KVARhr, Voltímetros registradores)

• Tarificación (KWhr - KVARhr, máxima demanda en KW o KVA)

Los aparatos de medición pueden ser de 3 tipos:

• Indicadores

• Registradores

• Integradores
100

Dependiendo de como va a ser operada la subestación y del tipo de

tarifa a aplicarse se debe decidir sobre los aparatos de medición a instalarse.

Igualmente en coordinación con el Centro de Despacho, se debe decidir que

parámetros van a ser telemedidos.

4.7 Servicios Auxiliares

Se entiende por servicios auxiliares, las instalaciones para el suministro

de potencia en baja tensión que permita la operación de la subestación, tanto

en condiciones normales como en condiciones de falla.

En este sentido existen dos tipos de servicios auxiliares:

• En corriente alterna

• En corriente continua

4.7.1 Servicios auxiliares en corriente alterna.- Típicamente esta

constituido por un transformador de distribución, el cual es alimentado desde el

nivel de menor tensión existente en la subestación. En las subestaciones

importantes muchas veces es necesario poseer una alimentación alternativa

desde un punto ajeno a la subestación, a veces se incluye, en el caso, de

subestaciones de gran importancia, un grupo electrógeno de emergencia.

La energía se distribuye desde un tablero de distribución y las cargas

que se alimentan son entre otras, las siguientes:

• Alumbrado interior y exterior


101

• Mando motorizado de interruptores y seccionadores

• Rectificadores

• Tomas de fuerza

• Calefacción,

En vista de la importancia de una rápida detección y señalización de falta

de tensión, se utiliza para este fin un relé de mínima tensión,

4.7.2 Servicios auxiliares en corriente continua

La fuente de corriente continua está formada por un rectificador

cargador, el cual trabaja en paralelo con un banco de acumuladores. En

funcionamiento normal el rectificador alimenta directamente la carga en e.e. y

los acumuladores solamente operan en caso que el suministro en corriente

.. alterna sea suspendido.

Se tiene un tablero en corriente continua desde donde se distribuye la

energía y las cargas que se alimentan entre otras, son las siguientes:

• Tensiones de control, señalización y mando

• Mando motorizado de interruptores y seccionadores

• Tensiones de señalización y alarmas acústicas y/o visuales

• Iluminación de emergencia.

Normalmente se instalan relés de mínima tensión para detectar la falta

do tensión y señalar esta anomalía. Igualmente se debe detectar la puesta a

tierra de uno de los polos del sistema de corriente continua.


102

4.8 Pararrayos

4.8.1. Selección de los parrayos según la tensión nominal

La Tensión Nominal es la tensión que puede aplicarse permanentemente

a los bornes del pararrayos y depende del nivel de aterramiento del sistema. En

sistema con neutro aterrado, la tensión de la red, en el lugar de la instalación

del pararrayos, es generalmente inferior a la tensión nominal de la red.

Los pararrayos se conectan entre los conductores de fase y tierra. En

este caso, la tensión fase a tierra determina la solicitación del pararrayos a la

frecuencia de servicio. Esta tensión se calcula multiplicando la tensión máxima

de servicio de la red por el Coeficiente de Puesta a Tierra

Ejemplo numérico:

Tensión máxima de servicio: 245 kV

Coeficiente de puesta a tierra: 0.8

Tensión nominal del pararrayos: 0.8 x 245 = 196 kV

Luego, en las características de las tablas proporcionadas por el fabricante se

busca la tensión de igual o mayor inmediato valor superior.

Se enunciará otro ejemplo real: selección de pararrayos de la S.E.

Chupaca 33/13.2kV -5MVA, ubicado en la ciudad de Huancayo.

La zona del proyecto se caracteriza por ser de alta actividad de

tormentas eléctricas, por lo que es necesario la instalación de pararrayos en las

subestación de potencia, como protección de los transformadores de potencia.


103

Para obtener los mayores márgenes de protección hacia los equipos

contra sobretensiones internas y externas del sistema, los pararrayos que se

utilizarán en este sistema eléctrico serán de óxido metálico tipo estación.

El procedimiento para la determinación de las características que deberá tener

el pararrayos es el siguiente:

• Primero se determina el MCOV (Tensión máxima de operación permanente)

• Con el MCOV y los datos de catálogo del fabricante se determinan las

demás características del pararrayos.

• Luego se verificará el valor máximo de sobretensión temporal.

Criterios empleados para la selección de Pararrayos

• Según recomendaciones de la IEE GUIDE FOR THE APPLICATION OF

METAL-OXIDE SURGE Std C62.22-1997

• Según criterios de operatividad de Electrocentro, según recomendaciones

del lng. Luis Rivera Supervisor por parte de la S.E. Chupaca.

• Bajo los criterios de Electrocentro según cálculos de la supervisión de ABB

Seleccion de Pararrayos

Según recomendaciones de la IEE GUIDE FOR THE APPLICATION OF

METAL-OXIDE SURGE Std C62.22-1997

a.- Tensión máxima de operación permanente (MCOV): La definición

del MCOV de los pararrayos de óxido metálico, según la IEE GUIDE

FOR THE APPLICATION OF METAL-OXIDE SURGE STO C62.22-1997:


104

es el máximo voltaje rms a frecuencia industrial que será aplicado

continuamente entre los terminales del pararrayos.

Este valor se calcula mediante la siguiente expresión, considerando que

el pararrayos estará sometido a una sobretensión temporal

indefinidamente:

MCOV 2:: Fst * jS * Vn

Donde:

Fst: Factor de sobretensión temporal.

0.72 para sistemas de 4 hilos multiaterrados ( 1.25 de Vfase)

0.81 para sistemas de 3 hilos solidamente puesto a tierra, baja

impedancia ( 1.4 de Vfase)

1.0 para sistema s de 3 hilos, estrella o delta aislado , alta impedancia

(1.73 de Vfase)

fs: Factor de mayor variación de tensión en condiciones normales de

operación que varia entre 1.0 a 1.06

Vn : Es la tensión nominal entre fases del sistema en kV rms.

Entonces:

MCOV = 1.0 * ( 1.05 * 33 ) kV

MCOV = 34.65 kV
105

Pero según la STD C62.22-1997, se pueden emplear pararrayos de

menor MCOV si la falla que origina la sobretensión temporal (falla línea a

tierra) es limitada a un tiempo máximo de despeje.

Este valor se calcula mediante la siguiente expresión:

(fs * Vn)
MCOV � Fst *
T
donde:

T: La solicitación de las sobretensiones temporales.

Entonces, considerando que la falla línea a tierra será despejada máximo

en 100 segundos, además se tiene que T=1.27:

MCOV = 1.0 * ( 1.05 * 33 )/ 1.27 kV

MCOV = 27.28 kV

b. Características de catálogo del Pararrayos

El valor del MCOV nos permite elegir en catálogo del fabricante, un

pararrayos cuya tensión máxima de operación permanente, sea de nivel

igual o inmediato superior a 27.28kV.

Del catálogo de COOPER se obtiene los siguientes valores:

• Tensión máxima de operación permanente (MCOV)

Vmcov : 27.5KV.

• Tensión Nominal (Arrester rating)

Vnp : 33.0kV.

• Máxima sobretensión temporal en 1s (TOV)

Vtov : 38.5kV.
106

• Tensión de cebado con onda 1.2/50µs

(Front-of wave protective level crest) Va: 102kV.

• Tensión de cebado con sobretensiones de maniobra

(maximun switching surge protective level Kv crest) Vmmt:70.2kV.

• Tensión residual para onda de 10Ka, 8/20 µs Vp: 86.9kV.

Esta alternativa debe ser conjugada con la instalación de un relé

Multifunción de alta sensibilidad que detecte corrientes del orden 30mA

producidas por las fallas Fase Tierra ( del orden de los 70mA) y abrir el

sistema.

Según criterios de operatividad de Electrocentro, según las

_recomendaciones del lng. Luis Rivera, Supervisor de la S.E. Chupaca.

Para el sistema Delta en 33kV, Electrocentro sugiere que el valor del

MCOV sea similar a la tensión nominal del sistema, a fin de evitar el

funcionamiento inadecuado del pararrayos al presentarse fallas Fase­

Tierra. Este criterio es válido operacionalmente, pero no tiene ningún

tipo de seguridad tal como se ha comprobado en los accidentes

ocurridos en las ciudades de Arequipa y Lima en sistemas en Delta n

10kV que han ocasionado lamentables pérdidas humanas.

• Tensión máxima de operación permanente ( MCOV)

Vmcov : 34.0KV.
107

• Tensión Nominal (Arrester rating) Vnp: 42.SkV

• Máxima sobretensión temporal en 1 s (TOV) Vtov: 47.6kV.

• Tensión de cebado con onda 1.2/S0µs

(Front-of wave protective level crest) Va 121kV.

• Tensión de cebado con sobretensiones de maniobra

(maximun switching surge protective level kV crest) Vmmt:89.3kV.

• Tensión residual para onda de 10KA, 8/20 µs Vp: 102.0kV

Bajo los criterios de Electrocentro, según cálculos de la supervisión de

ABB

Según la estrategia operacional de Electrocentro, si se requiere

mantener el sistema operativo en 33kV, en delta, solo operando las fases

no falladas, la recomendación es que:

Vmcov > Vnominal * 1.05 ( 5% de sobretensión típica)

Vmcov > 33*1.05kV.

Vmcov > 34.65kV.

Según el catálogo de COOPER el valor recomendado es Vmoc: 36.SkV.

• Tensión máxima de operación permanente (MCOV)

Vmcov : 36.SKV.

• Tensión Nominal (Arrester rating) Vnp: 45.0kV.

• Máxima sobretensión temporal en 1s (TOV) Vtov: 51.1kV .

• Tensión de cebado con onda 1.2/S0µs


108

(Front-of wave perotective level crest) Va: 130kV.

• Tensión de cebado con sobretensiones de maniobra

(maximun switching surge protective level Kv crest) Vmmt: 89.9kV.

• Tensión residual para onda de 10kA, 8/20 µs Vp: 111.0kV.

Coordinación de aislamiento

La coordinación de aislamiento, es el proceso de correlacionar los

esfuerzos eléctricos a los que se someten los equipos al aplicarse las

sobretensiones previstas, con los niveles de protección ofrecidas por los

pararrayos.

Se debe verificar los siguientes márgenes de protección recomendadas

por ANSI C62.2

a- Margen en el tramo de las ondas cortadas

BIL.del.equipo * 1.15 �
Ma = -------- 1 20
Vade/pararrayos

b- Margen en el tramo de las ondas plenas tipo rayo

BIL.del.equipo
Ma=-------� 1 20
Vp.delpararrayos

e- Margen en el tramo de las ondas tio maniobra

BIL.del.equipo * 0.83 �
Ma = -------- 1 20
Vmmtdelpararrayos

calculando las alternativas planteadas tenemos, los márgenes de

protección Ma, Mb y Me siguientes:


109

Alternativa Pararrayos Ma Mb Me
27.5kV 2.82 2.87 2.96 OK
2 34 kV 2.37 2.45 2.32 OK
3 36.5kV 2.21 2.25 2.31 OK

Por lo tanto, se comprueba que las tres alternativas cumplen con las exigencias

de las normas.

4.8.2 Selección de los pararrayos según el nivel de aislamiento de la

instalación

En la mayoría de los casos, el nivel de protección de un pararrayos

elegido según la tensión nominal, se encuentra considerablemente por debajo

del valor necesario para la protección de una instalación. Cabe pues la

_ posibilidad de prever pararrayos con una tensión nominal más elevada, de tal

forma de conseguir una mayor reserva para los estados de servicio

excepcionales. Para la determinación de la tensión nominal se parte por lo tanto

del Nivel de Aislamiento de la instalación.

Con el· fin de que el material esté perfectamente protegido, el Nivel de

Protección debe ser elegido en aproximadamente un 20 a un 30% por debajo

del nivel de aislamiento de la instalación. Con el nivel de protección quedan

determinadas la Tensión de Cebado al Impulso 100% y la tensión residual. Los

demás datos del pararrayos pueden obtenerse de la tablas del catalogo del

fabricante.
110

Ejemplo numérico

Tensión máxima de servicio: 245 kV Nivel de aislamiento: 950 kV pico

Nivel de protección : 0.7 X 950= 665 kV pico

Luego, en las características de las tablas proporcionadas por el

fabricante se busca la tensión de igual o inmediato superior.

4.8.3 Selección de los pararrayos según prescripciones, normas o

recomendaciones para la coordinación de aislamiento

Las normas internaciones y nacionales para la coordinación del

aislamiento define, para una cierta tensión nominal, el nivel de aislamiento, el

nivel de protección y la tensión nominal del pararrayos.

4.8.4 Distancia de protección de los pararrayos

El efecto de la protección del pararrayos está limitado en el espacio y

puede determinarse esta extensión mediante la fórmula:

L = v * ( Na - Np)
2S
donde:

Na= Tensión de impulso del aparato a proteger (kV pico)

L = Extensión de protección (medida en m a lo largo del conductor)

Np= Nivel de protección del pararrayos

v = Velocidad de propagación de las ondas (m/us)

v línea= 300 m/us


111

v cable =150 m/us

S = Pendiente de frente de onda de llegada

Línea no protegida S = máx. 1000 kV/us

Línea protegida por cable de guarda S = máx. 500 kV/us

Los resultados obtenidos de este modo son suficientemente precisos en

todos los casos prácticos. La distancia de protección aumenta por lo tanto con

la diferencia entre el nivel de aislamiento y el nivel de protección del pararrayos.

Por esta razón a menudo se utiliza el nivel de protección bajo de los pararrayos

modernos, más bien para aumentar la distancia de protección que para reducir

el nivel de aislamiento.

Ejemplo numérico:

Tornando los datos del ejemplo numérico anterior:

Na = 950 kV pico

Np = 665 kV pico

Suponemos que es una línea aérea no protegida con cable de guarda:

v = 300 m/us

s = 1000 kV/us

Entonces

L= 300 x ( 950 - 665) = 42.75


2x1000
112

4.8.5 Nivel de protección.

Es el mayor de los siguientes valores:

• Tensión de cebado al impulso de frente escarpado, dividida por 1.15

• Tensión de cebado al impulso 1.2/50us.

• Tensión residual con corriente de descarga nominal.

En los pararrayos modernos estos valores son aproximadamente de la

misma magnitud.

4.8.6 Tensión de cebado al impulso.

Es el valor más elevado de la tensión que aparece en los bornes del

pararrayos, antes de la descarga de corriente, durante la aplicación de un

impulso de forma de onda y polaridad dadas. Este valor se determina por medio

_de 1O impulsos positivos y 1O impulsos negativos de 1.2/50us.

4.8.7 Tensión Residual

Es la caída de tensión más elevada que se produce en el pararrayos

durante el paso de una corriente de descarga. Este valor se determina mediante

20 impulsos de corriente como mínimo, de forma de onda 8/20us, cuyos valores

se encuentran uniformemente repartidos en un campo de 0.5 a 2.0 veces la

corriente nominal.
113

4.8.8 Tensión de cebado al impulso de frente escarpado.

Es el valor más elevado de la tensión que aparece en los bornes del

pararrayos, antes de la descarga de corriente, durante la aplicación de un

impulso con pendiente de frente dada (lineal).

Algunas Definiciones.

• Tensión Nominal. Es el valor eficaz máximo de la tensión, a la frecuencia

de servicio, aplicada a los bornes del pararrayos, bajo la cual el pararrayos

debe tener un funcionamiento adecuado.

• Coeficiente de Puesta a Tierra. Es la relación entre los valores eficaces de

la tensión máxima fase-tierra, en el punto de la instalación del pararrayos, en

caso de cortocircuito a tierra (independiente del lugar de la falla) y la tensión

compuesta más elevada de la red.

Se denominan redes efectivamente puestas a tierra a las redes cuyo

coeficiente de puesta a tierra no sobrepasa el 80%.

• Nivel de Aislamiento. Se define como los valores de tensión de prueba que

el aislamiento de los equipos sometidos a prueba deberá ser capaz de

soportar.

Hasta Vm= 245 kV: Prueba de tensión de impulso (por rayo) y prueba a

frecuencia industrial por 1 minuto.

Sobre Vm= 300 kV: Pruebas de tensión de impulso ( por rayo y maniobra )

y prueba a frecuencia industrial por 1 minuto.

Siendo Vm la máxima tensión eficaz de servicio, medida entre fases.


114

4.9 Sistema de puesta a tierra

Los requisitos de seguridad de las subestaciones exigen la puesta a

tierra de todas las partes metálicas no vivas de la instalación, de manera que

una persona que se encuentre en contacto con estas partes metálicas ó este

cerca de las mismas, no pueda recibir una descarga peligrosa en caso de

ocurrir una corriente de falla a tierra que haga contacto con una de dichas

partes metálicas.

Por ello es necesario disponer de un sistema de puesta a tierra a fin de

conectar en él, el integro de estructuras metálicas, bases metálicas de los

equipos de alta tensión, carcazas de diferentes transformadores y demás partes

metálicas no vivas de la instalación.

4.9.1 Consideraciones básicas

En Subestaciones Eléctricas de alta tensión la presencia de corrientes de

falla de decenas de kiloamperes, no son raras, por lo que el diseño del sistema

de puesta a tierra de la subestación debe realizarse con máximo cuidado.

El sistema de puesta a tierra no solo debe proveer un punto para poner a

tierra los diferentes sistemas asociados de la subestación, sino que debe

cumplir los requerimientos adicionales que se detallan a continuación:

La resistencia de la malla de tierra a una "tierra remota" debe ser lo

suficientemente baja como para asegurar el funcionamiento satisfactorio de los


115

relés cuando se presenta una falla a tierra en la subestación de potencia ó a lo

largo de las Líneas de Transmisión conectadas a ésta.

La gradiente de potencial dentro y cerca de la subestación de potencia

deberá ser tal que ante la ocurrencia de una falla a tierra, tanto la "Tensión de

Paso" como la "Tensión de toque" se limiten a valores seguros.

El sistema de puesta a tierra debe ser aislado de las tuberías de agua y

servicios en general que pudieran entrar a la subestación, de tal manera que

cualquier elevación de potencial de la tierra en la subestación de potencia, no

sea transferido al exterior.

El sistema de puesta a tierra debe ser diseñado de tal manera que las

partes no conductoras de los equipos eléctricos no sean sometidos a fuertes

corrientes de falla.

El sistema de puesta a tierra debería ser capaz de transportar la

corriente máxima de falla a tierra, sin que produzca sobrecalentamiento, daño

mecánico o un excesivo secado del suelo alrededor de conductores ó

electrodos enterrados, para el cual es importante las mediciones ( ver anexo 2).

4.9.2 Límites de corriente tolerables por el cuerpo humano

Intensidades del orden de miles de amperes, producen gradientes de

potencial elevados en la vecindad del punto ó puntos de contacto a tierra y si,

además, se da la circunstancia de que algún ser viviente se apoye en dos

puntos, entre los cuales existe una diferencia de potencial debido al gradiente
116

indicado anteriormente, puede sufrir una descarga de tal magnitud que

sobrepase el limite de su contractilidad muscular y le provoque daños. En tal

situación, la corriente que circula por su cuerpo aumenta y si por desgracia ésta

pasa por algún órgano vital como el corazón, puede originar fibrilación

ventricular y sobrevenir la muerte.

El umbral de percepción se acepta generalmente como de

aproximadamente 1 miliampere. Si el camino de la corriente incluye la mano y

el antebrazo, las contracciones musculares, el malestar y el dolor aumentan al

crecer la corriente y bastan con intensidades de unos cuantos miliamperes para

evitar que el sujeto pueda soltar el electrodo agarrado con la palma de la mano,

que es la condición de contractilidad antes mencionada.

Se pueden tolerar intensidades de corrientes superiores, sin originar

fibrilación, si la duración es muy corta. La ecuación que liga los parámetros de

la intensidad de corriente tolerable y el tiempo que puede tolerar un organismo

es:

lh 2 X t = 0,0135

lh = 0,116 (1)
--Jt
Donde:

lh Valor efectivo de la corriente que circula por el cuerpo (A).

t Tiempo de duración del choque eléctrico (seg)

0.0135: Constante de energía (deriva empíricamente).


117

Es necesario para una buena comprensión tomar en cuenta los diversos

casos que puedan presentarse al hacer contacto con superficies a diferente

potencial.

Las diferencias de potencial tolerables se determinan de acuerdo con los

conceptos de Tensiones de Paso, Tensiones de Contacto y Tensiones de

Transferencia.

En la figura 14 se muestra el circuito equivalente de la diferencia de

tensión de un paso ó contacto entre los pies. La distancia de contacto entre los

pies se supone 1 m.

Los circuitos incluyen las resistencias del sistema de electrodos de tierra

(R1, R2 y RO); las resistencias de contacto de la mano y la de los zapatos ( las

dos ultimas se consideran despreciables; la resistencia Rt del terreno inmediato

debajo de los pies y la resistencia del cuerpo Re para fines prácticos se

considera:

Rt = 3ps (para cada pie)

donde: ps = resistividad superficial que toca el pie (ohm-m).

El valor de la resistencia del cuerpo humano Re es variable,

recomendándose tomar 1000 ohm para la resistencia entre los dos pies y entre

pies y manos.

Sustituyendo las constantes apropiadas de los circuitos en cada caso y

los valores tolerables de corriente de la ecuación (1) se obtiene:


118

Epaso = (Re + 2Rt )lh

Epaso = 116 + 0.7 ps (V)


-Jt
Econtacto = ( Re + Rt/2 ) * lh

Econtacto = 116 + 0.17 ps (V)


-Jt
Como norma, se ha tomado como valor máximo de tensión que puede

soportar el cuerpo humano durante un tiempo de 1,2 seg. el valor de 150V.

Fig 14

Tensión de Paso cerca de una estructura conectada a tierra

POT(NTIAt. RISC ADOVf: R[MOT(!


�A.nTH OUAING SICOAT CIRCUIT

Ro

Stop p•t•t1t&cal1 l\eo, groundod alrvduro,


119

Fig 14.1

Tensión de Toque a una estructura conectada a tierra

... , . .
.-. , :;�/.':�?�:�,. i; � ,�

·f'OfUíltAL fll$( AtoV(


. (AfllTlf � lltMOT(
.
�T �_.flCUlt

/ . .
/·:.

�- "•

Fig 14.2

Resistividad del terreno

Humedad Temperatura Contenido de Sal


adicionada

JO
J
'�-----,....--'- ,..,__.___,.__,_-J..
o ,o 20 ,o� -10 o 10 40 60 e .$ IO I.J%
mo,'slu� lem�rol� 11d:fe,I Sfflf
" b
120

Habiendo fijado los límites tolerables de tensión, puede procederse al

diseño y a la construcción del sistema de tierra, para lo cual se tomarán en

consideraciones los factores que enseguida se enuncian:

4.9.3 Características del Terreno (ps)

Para determinar las características del suelo, normalmente se obtienen

muestras hasta una profundidad razonable que pueda permitir juzgar de la

homogeneidad y condiciones de humedad ó nivel de aguas freáticas. Para

determinar la resistividad eléctrica es conveniente hacer mediciones con

métodos y aparatos adecuados para estos fines. Las mediciones deben incluir

datos sobre temperatura y condiciones de humedad en el momento de

efectuarlas, tipo del terreno, profundidad de la medición y concentraciones de

sales en el suelo.

La siguiente Tabla 11 da una idea de los valores de resistividad promedio

para diferentes tipos de terreno:


121

Tabla 11 Resistividad promedio de terreno

Tipo de Resistividad
Terreno Ohm-Metro
Tierra orgánica mojada 10-50
Arcillas , Limo 20-60
Arena arcillosa 80-200
Tierra humeda 100
Fangos, turbas 150-300
Arenas 250-500
Suelos pedregosos 300-400
Terreno seco 1000
Lecho de rocas 10000
Tierra pura 10000000
Arenisca 100000000

El contenido de sales, ácidos o álcalisis afecta en forma muy apreciable

la resistividad abatiéndola. La resistividad depende fuertemente del contenido

de humedad.

Cuando ésta se reduce abajo del 22% por peso, la resistividad crece

bruscamente.

La grava ó roca triturada colocada en la superficie ayuda tanto a evitar la

evaporación del agua como a reducir la magnitud de los choques eléctricos,

dada su alta resistividad.

4.9.4 Corrientes máximas de cortocircuito a tierra.

En este caso se deberá considerar los tipos posibles de falla a tierra y

determinar la que producirá una mayor corriente de falla, y por tanto la de


122

mayor elevación de potencial y de las mayores gradiente en el área de la

Subestación.

Los dos tipos de falla más comunes, las cuales son asimétricas son las

fallas bifásicas con contacto a tierra y puesta a tierra de una fase. Las corrientes

respectivas están dadas por:

lf = 3x22xE1 (Falla bifásica a tierra)


21x22+21x2o+22x2o

lf = 3 X E1 (Falla de una fase a tierra)


21+22+20

La notación comprende a lo empleado en la teoría de las componentes

simétricas:

21 : Impedancia Secuencia Positiva.

22 : 1 mpedancia Secuencia Negativa.

2o : Impedancia Secuencia Homopolar.

4.9.5 Factores de corrección considerados en el cálculo de la corriente de

falla

La corriente de cortocircuito al ser afectadas por los factores de

decremento y de seguridad; se convierte en:

lf = Ice x D x fs
123

4.9.6 Factor de decremento D:

Este se produce por efecto de la corriente continua y corriente alterna del

cortocircuito.

La corriente de cortocircuito puede considerarse compuesta por dos

componentes; una será de corriente alterna asimétrica y la otra de corriente

continua cuya trayectoria permanece a un lado del eje de las corrientes.

Sumando los valores instantáneos correspondientes a las componentes

de corriente alterna y continua se obtiene el recorrido real de la corriente de

cortocircuito, este recorrido real empieza en el valor cero y alcanza su valor

máximo al cabo de un semiperiodo (8,33 m/seg. para 60 Hz).

Como los cortocircuitos pueden ocurrir en cualquier punto de la onda de

tensión, por ello se considerará el caso más desfavorable que es cuando el

máximo alcanza el 100%.

Por otro lado, se tiene que los datos experimentales sobre los fenómenos

de fibrilación ventricular del corazón se basan en ondas sinusoidales simétricas

de amplitud constante, por lo que es necesario determinar el valor eficaz de la

onda simple de corriente que equivale a la más compleja onda de corriente de

falla asimétrica, dicho valor se determina de la siguiente manera:

Ifrms Dxl J max


124

__
D
l_ ffif 2dt
I f max xT 'Í

Donde:

lfrms = Corriente eficaz de falla a tierra registrado para

usarse en los cálculos (A).

T = tiempo de duración de la falla (seg.).

t = tiempo a partir de la iniciación de la falla.

lf = valor efectivo de la corriente de falla a tierra, en el tiempo t.

lfmax = valor máximo de la corriente eficaz de falla a tierra en el instante

de la iniciación de la falla (A).

D = factor de decremento que tiene en cuenta el efecto de la corriente

directa y la atenuación de la corriente de cortocircuito transitorio.

El valor de la integral depende de la relación de atenuación de ambas

componentes de corriente, alterna y continua, y una solución rigurosa de dicha

integral es demasiado compleja.

Este problema ha sido estudiado por la American Standard Bureau y por

la IEEE que han establecido métodos para hallar el valor eficaz de la corriente

para varios tiempos después de iniciado la falla. Los valores del método

simplificado son los que se muestran en la siguiente Tabla 12.


125

Tabla 12 Factores de decremento

Duración de la falla y Factor


del choque eléctrico Decremento
T(sea) Ciclos 60Hz D
0.08 0.5 1.65
0.1 6 1.25
0.25 15 1.1
0.5 o más 30 o más 1

NOTA: Los valores intermedios se pueden obtener por interpolación.

En nuestro caso se diseñará el sistema de protección a tierra,

considerando que las fallas se eliminan en un tiempo máximo de 30 ciclos (0,5

seg.).

Igualmente para el cálculo del conductor del sistema de tierra se

considera un tiempo de 3 seg., Tiempo en el cual habrá operado la última etapa

de respaldo del sistema de protección.

4.9.7 Factor de seguridad por crecimiento de la subestación (fs):

Resulta prudente tomar un margen adecuado para estimar los aumentos

futuros de las corrientes de falla por aumento de la capacidad del sistema

eléctrico ó por interconexiones posteriores, pues las modificaciones posteriores

a la red de tierra resultan costosas.

Este efecto puede tomarse en cuenta disminuyendo la impedancia del

sistema ó aplicando un factor de seguridad al valor calculado de la corriente de

falla.
126

4.9.8 Cálculo de la malla de puesta a tierra.

En el cálculo del sistema de tierra que aquí se presenta, se considera

que el sistema está formado por una malla de conductores enterrados

horizontalmente.

Un cable continuo debe bordear el perímetro de la malla para evitar

concentraciones de corriente y por lo tanto gradientes de potencial altos en los

extremos de los cables. Para formar la malla se colocan cables paralelos, en lo

posible, a distancia uniformes y a lo largo de las estructuras ó alineamiento del

equipo, para facilitar las conexiones.

• Cálculo de la sección del conductor de la Red de Tierra.

Cada uno de los elementos del Sistema de tierra, incluyendo los

conductores de la propia malla, las conexiones y los electrodos, deberán

9iseñarse de tal manera que:

Las uniones eléctricas no se fundan ó deterioren en las condiciones más

desfavorables de magnitud y duración de la corriente de falla a que quedan

expuestas.

Los elementos sean mecánicamente resistentes en alto grado,

especialmente en aquellos lugares en que quedan expuestos a un daño físico.

Tengan suficiente conductividad para que no contribuyan

apreciablemente a producir diferencias de potencial locales.

La ecuación de Onderdonk permite seleccionar el conductor de cobre y

la unión adecuada para evitar la fusión del material.


127

Tm -Ta
log 10 +1
A 234 + Ta
75' 33T

lf : Corriente de falla (A)

A : Sección del conductor de cobre (mm2)

T : Tiempo durante el cual la corriente de falla es aplicada (seg.).

Tm : Temperatura máxima permitida de los materiales usados en la

malla ( ºC).

Ta : Temperatura ambiente ( ºC).

Para la aplicación de la fórmula de Onderdonk se puede suponer

normalmente los siguientes valores:


º
Ta = 40 C

Tm = 1083 ºC (temperatura de fusión del cobre)

Tm = 450 ºC (temperatura permisible para uniones soldadas).

Tm = 250 ºC (temperatura permisible para uniones con conectores).

Una forma más practica que permite seleccionar la sección mínima del

conductor que se utilizará en la malla de tierra, a partir del tiempo de duración

de la falla, basándose en la ecuación desarrollada por Onderdonk esta dada en

la siguiente Tabla 12.


128

TABLA 12 Sección mínima del conductor de cobre para evitar que


se funda

Duración de falla Circular Mil/Amperios


(seg) (CM/A)
Cable Con uniones Con uniones de
solo de soldadura conectores
30 40 50 65
4 14 20 24
1 7 10 12
0.5 5 6.5 8.5
NOTA: 1 mm2= 1975 CM

Por lo tanto la sección del conductor será:

A= CM/Ax lf

• Cálculo de la longitud total del conductor.

Como paso previo para determinar la longitud adecuada del conductor

que forma la malla, se hace uso de la ecuación que limita la tensión de contacto

ya que las tensiones de paso que se obtienen en instalaciones apropiadas son

generalmente menores y, además, las resistencias en serie con los pies limitan

la corriente a través del cuerpo y éste tolera corrientes de magnitud superior a

través de las extremidades inferiores.

Se escogen generalmente las tensiones de contacto a estructuras

conectadas a tierra al centro del rectángulo de una malla en vez de las

tensiones de contacto de puntos a un metro de distancia horizontal al

conductor, ya que existen muchas posibilidades de que el objeto tocado a

distancias superiores a un metro, esté conectado directa ó indirectamente a la

malla. Este caso especial de tensión de contacto se llamará tensión de malla.


129

Generalmente es de un valor superior que las tensiones de contacto, a un metro

del conductor de la malla.

Los estudios de P.G. Laurent han establecido que para los rangos

usuales de tamaño de conductores, profundidad de enterramiento, la

irregularidad en el flujo de la corriente en partes diferentes de la red, el diámetro

de los conductores y su separación puede usarse las fórmulas siguientes:

Emalla = lf Km Ki p
L
Donde:

Km : Es un coeficiente que toma en cuenta el efecto del número de conductores

paralelos N, la separación e, el diámetro del conductor, y la profundidad de

enterramiento h de los conductores que forman la red.

Km= 1 Ln e2 + 1 Ln[ (3/4)(5/6)97/8)...(2N-3/2N-2) ]


2n 16hd n

El número de factores en el segundo término es de dos menos (N-2) que

el número de conductores paralelos en la red básica, excluyendo los

conductores transversales.

Ki = Es un factor de corrección por irregularidades para tomar en cuenta el

flujo de corriente no uniforme de partes diversas de la red.

Ki= 0,65 + O, 172N

p= Resistividad media del terreno (ohm-metro).


130

lf = Corriente efectiva máxima, que fluye entre la red tierra y la tierra,

ajustada para crecimiento futuro (Amp.).

L = longitud del conductor enterrado (m).

La tensión de malla (Ema) deberá ser igual a la tensión de contacto máxima

tolerable tal como se definió anteriormente.

Ema = Econtacto

Km Ki p lf = 116 + O, 17ps
L -vt

L = Km * ki * lf * p * -vt
116 + O,17ps

ps Resistividad del terreno inmediato bajo los pies


(ohm-metro)

Tom� en cuenta el tratamiento de la superficie (por ejemplo grava) que puede

tener una resistividad diferente a la del terreno natural.

t : duración máxima de la falla (seg.).

• Cálculo de la resistencia de puesta a tierra.

La resistencia puede estimarse por:

R = Q+Q
4r L
p resistividad media del terreno

r radio del circulo que tenga la misma área que la ocupada por la malla de

tierra (m).

L Longitud total de los conductores de la malla de tierra (m).


131

• Cálculo de la elevación máxima del potencial en la malla de puesta a

tierra.

El aumento máximo de potencial de la red de tierra sobre un punto

remoto de la tierra, se obtiene multiplicando el valor de resistencia (R) de toda

la malla, por la corriente de falla que fluye al terreno (lf).

Emax = R * lf

• Cálculo de las Tensiones de paso en la periferia.

Dentro de la malla, es posible reducir los potenciales de contacto y de

paso a cualquier valor deseado, haciendo las erogaciones correspondientes,

aun llegando al extremo de reducir los valores de tensión a cero, utilizando una

placa sólida. Pero el problema de los potenciales peligrosos fuera de la malla,

pueden existir aun cuando se use una placa sólida.

La ecuación más exacta, para calcular los potenciales de paso fuera de

la malla, es la siguiente:

Epaso = Ks * Ki * p * lf
L

Ks: Es un coeficiente que toma en cuenta el efecto de número de

conductores Nt de la malla, la separación e y la profundidad de

enterramiento h de los mismos.

Ks = J[ 1/2h + 1/e+h + 1/2e + 1/3e + ... + 1/e(Nt-1 ) j


132

El número total de términos dentro del paréntesis es igual al número de

conductores transversales (los de menor longitud) en la malla básica,

excluyendo las conexiones de los conductores paralelos (los de mayor

longitud).

Generalmente cuando las resistividad de la superficie tanto dentro como

fuera de la malla son semejantes, los potenciales de paso en la periferia no

resultan peligrosos. Pero cuando la seguridad dentro de la malla se consigue

sólo utilizando roca triturada de alta resistividad, colocada en la superficie y si

dicha roca no se prolonga fuera del sistema de tierra, los potenciales de paso

fuera de la malla pueden resultar peligrosos. Esto se puede evitar prolongando

fuera de la malla la capa de roca triturada, ó eliminando esquinas o

proyecciones agudas en la malla propiamente.

4.1 O Estructura de soportes (Pórticos)- Para soporta, montar e instalar

debidamente el equipo eléctrico se requieren estructuras hechos de acero o

madera, que requieren cimientos de concreto. Una subestación típica de tipo

abierto requieren estructuras de anclaje para soportar conductores de líneas de

transmisión; soportar estructuras para seccionadores, transformadores de

corriente, transformadores de potencial, pararrayos, filtros de líneas

transformadores de tensión capacitiva; y estructura y soportes para barras

rígidas y tirantes de la estación.


133

Cuando las estructuras son de acero requieren cimientos de concretos;

sin embargo, cuando son de madera no se requieren estos cimientos. También

se requiere trabajo adicional para diseñar cimientos de concreto para soportar

interruptores automáticos, reactores, transformadores, capacitares y cualquier

otro equipo eléctrico pesado.

Las estructuras de soporte del equipo de subestaciones pueden

fabricarse de aluminio o acero y pueden constar de columnas simples tipo

tubular o de patín ancho; o estructuras reticulares hechas de ángulos. Las

estructuras de anclajes de la subestación pueden ser postes de madera.


CONCLUSIONES

A partir del desarrollo del presente informe de Suficiencia Profesional, se

puede plantear las siguientes conclusiones:

1. Los criterios de diseño permitirá determinar la selección del nivel

óptimo de voltaje en una subestación eléctrica de potencia, la que

dependerá de las necesidades de carga, para el cual se debe realizar

el estudio de análisis de flujo de potencia.

2. Se seleccionará equipamiento para una subestación desarrollando el

estudio de corto circuito el que nos permitirá determinar los estudios

térmicos y dinámicos debido a las corrientes de cortocircuito, a fin de

seleccionar el sistema de barras, equipos de maniobra y equipos de

protección para prevenir los efectos contra las corrientes de

cortocircuito.

3. Además se tendrá un adecuado estudio de consideraciones

ambientales, así como las limitaciones de espacio en el terreno y

distancias de líneas de transmisión implicadas.


135

4. La selección de niveles de aislamientos y prácticas de coordinación

afectará el costo en forma considerable, un descenso en el nivel

básico de aislamiento (NBA) reducirá el costo del equipo eléctrico.

5. Los equipos eléctricos de una subestación de potencia tienen una

función determinada y es importante de acuerdo a la ubicación que

guardan dentro de la instalación, por lo que es necesario conocer con

cierto detalle aquellos elementos que por la función que desempeñan

resulten de mayor importancia.

6. Las conexiones a tierra de la subestación son sumamente

importantes por lo siguiente:

• Constituyen la trayectoria de descarga a pararrayos de barra,

protectores y equipos similares

• Garantizan la seguridad del personal de operación al limitar las

diferencias de potencial que puedan existir en una subestación.

• Proporcionan un medio para descargar y desenergizar equipos

para efectuar trabajos de conservación en el sistema.

• Proveen una trayectoria de resistencia suficientemente baja a

tierra, para reducir al mínimo una elevación del potencial a tierra

con respecto a tierra remota.

7. Las sobretensiones por impacto de rayos son un riesgo para todos los

equipos eléctricos en una red eléctrica. Sin embargo, los pararrayos

aseguran una protección fiable contra las solicitaciones de tensión


136

excesiva. Cuanto más cercano esté el pararrayos del equipo eléctrico,

mejor será la protección.

8. Para que los pararrayos se ajusten a los requerimientos de la red,

deben cumplirse dos condiciones en la selección de la tensión

máxima de funcionamiento continuo:

• La tensión máxima continua de operación debe ser más elevada

que la tensión continua a frecuencia industrial en los bornes del

pararrayos

• La sobretensión a la frecuencia de la red de duración limitada

debe ser mayor que la sobretensión temporal esperada en los

pararrayos.

9. Cuanto más alto sea el Nivel Básico de Aislamiento al impulso (NBA)

respecto al nivel de tensión de protección del Pararrayos, mejor

protegido estará el equipo eléctrico contra sobretensiones debidas a

rayos.

1O. El objetivo del diseño de una subestación es proporcionar máxima

confiabilidad, flexibilidad, continuidad de servicio que satisfagan las

necesidades del sistema a los mínimos costos posibles de inversión,

contando con medios para futuras ampliaciones.

11. El tema del presente informe de suficiencia es tan amplia e

importante para los especialistas en Diseño de Subestaciones de


137

Potencia, por lo que se puede derivar otros trabajos de suficiencia

como los siguientes temas:

• Estudio de Mercado Eléctrico.

• Análisis de flujo de potencia.

• Estudio de corto circuito.

• Estudio de impacto ambiental.

12. Finalmente podemos concluir que las pautas señaladas en el

presente informe, pretende dar una orientación para el diseño de

Subestaciones de Potencia, de estar en de dos situaciones extremas;

por un lado evitar tener diseños peligrosos y por otro lado evitar

sobrediseños que resulten muy costosos. Así mismo la

implementación de la Subestación de Potencia, se orientará a la

adecuación del Sistema de la Norma Técnica de Calidad de los

Servicios Eléctricos.
ANEXOS
ANEXO 1

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

La operación de un transformador de corriente difiere de la de un

transformador de potencial en que lo que debe permanecer constante es la

relación de corriente. El bobinado primario se conecta en serie con el circuito

principal y transporta la corriente de carga a ser medida. El bobinado

secundario se conecta a los instrumentos de medición o relés, los cuales,

conjuntamente con la impedancia del bobinado secundario del transformador y

la resistencia de los conductores constituyen la carga del transformador.

La corriente primaria contiene dos componentes, a sabe la corriente

secundaria, la cual es transformada en relación inversa a la relación de espiras;

y la corriente de excitación, la cual alimenta las pérdidas Foucault y de

Histéresis, y magnetiza el núcleo. Esta última corriente no se transforma y es la

causante de los errores de medida del transformador.

De todo lo anterior se puede ver que no es suficiente asumir el valor de

la corriente secundaria y calcular, a partir de éste, la corriente primaria, teniendo


140

como único dato la relación ampere-vueltas; desde que no se toma en cuenta la

magnitud de la corriente de excitación, a partir de esta observación, podemos

concluir que ciertos valores de corriente secundaria nunca serán producidos,

cualquiera fuere el valor de en el lado izquierdo del transformador ideal y la

impedancia del bobinado secundario y la impedancia de la carga se muestra en

el lado derecho.

En un T.C. la impedancia del bobinado primario es muy pequeña y por lo

tanto puede despreciarse, como puede verse en la Figura 17. De esta figura

tenemos que la corriente primaría referida al secundario I 'es:

l'=i+le

Donde "i" es la corriente de carga y "le" es la corriente de excitación. La

fuerza electromotriz secundaria aparece entre los bornes de la carga "z" y de la

admitancia "y"; siendo igual a z por i.

Tenemos entonces que: I' = i ( 1 + z y 1 0 - 8)

Donde 0 y 8 son los ángulos de fase de la carga y la admitancia en

paralelo, respectivamente.

De la expresión anterior se ve claramente que para que los errores de

relación de transformación y de ángulo sean pequeños, el producto "z y" debe

ser pequeño. En el caso de C.T. de protección, sin embargo "y" no es

necesariamente pequeña, dada las mayores densidades de flujo en las que el

T.C. trabaja y sus características inferiores de excitación. Por lo tanto, la carga z

debe ser lo más baja posible.


141

Fig. 15

Características de excitación de los materiales

ti� 1 t! l•.S ) .¡¡


1'1UI.TIJ'I.Y UY �; l"O 01!1'/\IN

... ,.
º
l<.M.!> ·ro, .... J. l;)(< tTlN(; ClJl-lK[;:-rr IN .l'IM�
,,N
-JO \VIJl,RE N
,\
º
IJMHt.R OF JU�NS
( 0;1;E ,\ltl½ IN $Q_ H•S.
..,
!.. L MH-'N Ml\<lNr:TIC l.F. N é;J 11

F Í G U R A . u A �
142

Fig 16

-·--·
z,.

JR i

b
J�
� l, ( -� 1,

,,

IT�I'. 1nf..!L'
- ........ - - .J

,. B "
f I G U R A

Fig 17

l'=i+le

·
-:-N.. -1

!' �l
�·
(-

, 1

i.:
l -'
f

� '1 .? z
;j
•'\

lr�r._!O�.!--h_!

F I G u R A
. e
143

La corriente primaria, debido a la saturación del núcleo, necesitándose una gran

cantidad de corriente primaria para magnetizar el núcleo.

El error, en un transformador de corriente está definido de la siguiente manera:

% de error = lp - a Is x 100
lp

donde:

a = relación de transformación

Is = corriente secundaria

lp = corriente primaria

MATERIALES PARA LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

La cantidad de corriente de excitación requerida por un T.C. depende

fundamentalmente del material de que está echo el núcleo y de la cantidad de

trujo a desarrollarse en el núcleo para satisfacer los requerimientos de carga del

T.C.

En la Figura 15, se muestra la forma general de la característica de excitación,

para un determinado tipo de material de núcleo, a saber acero al silicio, de

grano orientado, laminado en frío. La curva característica se divide en tres

regiones, definidas por el "codo de magnetización "y el "codo de saturación". El

rango de trabajo de un T.C. de protección se extiende sobre todo el rango entre

el codo de magnetización y el codo de saturación, y aún más allá; mientras que

el T.C. de medición normalmente opera en la región del codo de magnetización.


144

La diferencia entre los rangos de trabajo de los T.C. de medición y protección

proviene de la diferencia radical en sus unciones. "Los T.C. de medición

trabajan en un rango que va del 10% al 120% de la corriente de plena carga; y

es una ventaja si el transformador se satura para corrientes sobre este rango,

de tal manera de proteger los instrumentos conectados a su secundario. Los

T.C. de protección, por el contrario, deben operar a varias veces la corriente de

plena carga. De lo anteriormente dicho se desprende que para los T.C. de

medición se requiere núcleos de una materia de alta permeabilidad y con un

bajo nivel de saturación, mientras que el principal requerimiento de T.C. de

protección es un alto nivel de saturación.

Los materiales del núcleo más adecuados para aplicaciones en medición son la

aleaciones de hierro-niquel, ya que éstas tienen una muy reducida cantidad de

a_mpere-vueltas de excitación, por unidad de longitud del núcleo y el codo de

saturación ocurre a una densidad de flujo relativamente baja.

Los aceros de grano orientado son empleados en los T.C. de protección, ya que

ofrecen la ventaja de tener el codo de saturación a una densidad de flujo mucho

mayor.
ANEXO 2

MEDICIÓN DE PUESTA A TIERRA EN SUBESTACIONES

1.- INSTRUMENTO DE MEDIDA

En general, para la medición de puesta a tierra, se utilizan fuentes de tensión

alterna de hasta doscientos ciclos por segundo o tensión continua conmutada

de baja frecuencia, para evitar problemas de polarización.

Ambos tipo de fuentes no introducen errores apreciables debido a efectos

capacitivos o inductivos. La unidad utilizada para la medición de puesta a tierra

es el OHM.

Existen diversos tipos de instrumentos de medida, denominados

TELURÓMETROS, GEOMETROS y PROBADORES DE TIERRA, los cuales

tienen diferentes modos de funcionamiento, pero siempre utilizando el mismo

principio. Haciendo una selección entre ellos, se tiene que el instrumento más

adecuado para la medición de la resistencia de la malla de puesta a tierra de

una subestación debe tener las siguientes características: Debe estar basado

en el principio potenciométrico y balance nulo, con alimentación en corriente


146

alterna, accionado manualmente y con un circuito de compensación o de

guarda.

Uno de los instrumentos que cumplen con las características indicadas

anteriormente es el MEGGER NULL BALANCE EARTH TESTEA, Modelo ET-3,

fabricado por J.G. Biddie Co. lnstruments.

2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

El conocimiento, lo más aproximado posible, del comportamiento eléctrico de un

sistema de puesta a tierra instalado, en un suelo de determinadas

características físicas es esencial para poder verificar los valores calculados en

el diseño teórico del sistema.

En el caso de sistemas de puesta a tierra existentes la medición de la

resistencia de puesta a tierra durante el proceso de operación y mantenimiento

determinar si es necesario una mejora en los sistema de mantenimiento o de

correcciones sustanciales, ante una notoria insuficiencia o declinación del

sistema de puesta a tierra.

2.1 PRINCIPIO DE MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA

El principio de medida considera, según Fig. 18, los dos electrodos extremos

unidos a los bornes CI y C 2, y las puntas de inyección de una corriente l.


147

Con la finalidad de no introducir errores en la medición los bornes C1 y P1, así

como el punto físico E, deberán estar conectados sólidamente entre si, con un

conductor lo más pequeño posible.

Estableciendo diferentes distancias, en línea recta, para la localización del

electrodo explorador P2, a partir del punto E, obtendremos la diferencia de

potencial entre C1 y P2, con lo cual se puede obtener la característica que

sigue el parámetro resistivo R, en función de las distancias "d" consideradas

entre E y P2.

La precisión de dichas medidas está condicionada al radio equivalente "r" del

sistema de puesta a tierra, ya que este valor permitirá determinar la distancia

"D" para la inyección de la corriente.

2.2 MÉTODO DE LOS TRES ELECTRODOS

Este método se aplica ampliamente y es reconocido en el ámbito internacional.

Utiliza la configuración de tres electrodos en línea recta Fig. 19, siendo uno de

ellos la misma la tierra E, y los otros dos, las jabalinas de exploración P2 y C2,

que se utilizan como complementos del conexionado. La jabalina

correspondiente al borne P2 deberá estar localizada suficientemente alejada de

la zona de influencia de las corrientes de retorno de E. En la práctica ello se

deduce de la característica obtenida, la que normalmente presenta una zona de

mínima pendiente, Fig. 19, localizada a 61.8% de la distancia E-C2, resultando

la ecuación fundamental siguiente:


148

Rt = peg ( 1 - r)
2rrr D

Donde:

Rt : Resistencia de puesta a tjerra en Ohms

.Qeq : Resistividad en un medio homogéneo,en Ohms-m.

R : Radio de la semiesfera equivalente, en m

D : Distancia entre C2 y E, en m

3. PROCEDIMIENTOS PRÁCTICOS PARA LA MEDICIÓN DE LA

RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

La ejecución de mediciones sobre el terreno, no siempre se realiza en un

contexto de condiciones uniformes o bajo idénticas circunstancias. Ello obliga a

desarrollar y tomar en consideración ciertos recursos prácticos que se resumen

a cont1nuación:

3.1. Elegir un eje de medición en una dirección en la que no hayan

obstáculos superficiales ni áreas que impidan el clavado de los

electrodos de exploración, ni tampoco, instalaciones eléctricas o duetos

subterráneos.

3.2. La profundidad de los electrodos de exploración en suelo compacto, en

principio, no deber exceder a 1/20 de la distancia de separación entre

ellos; sin embargo, se pueden adoptar profundidades de O.3m para las

mediciones.
149

3.3. Levantar y apartar siempre la wincha utilizada para la medida de las.

longitudes de clavado de los electrodos de exploración. La wincha, sino

es enteramente metálica, tiene un entramado de malla metálica o hilos

metálicos de refuerzo en el hule.

3.4. Identificar el área cubierta por la malla de tierra instalada y determinar

aproximadamente el radio equivalente "r" de la zona de influencia.

3.5. Asignar la distancia máxima "'D" de inyección de corriente, en función del

radio equivalente "r", teniendo en cuenta que deberá ser por lo menos

cuatro veces mayor.

3.6. Comprobar que la longitud del conductor que une los bornes C1 y P1 con

la malla de puesta a tierra '"E", sea lo más corta posible, a fin de no

incluir dicha resistencia en el circuito de medida.

3.7. Verificar que la jabalina del borne P2 esté ubicada en línea recta, a 62%

de la longitud que hay entre el punto de conexión con la malla "E"' y la

jabalina asociada al borne de corriente C2.


150

Fig 18

Principio de medida de la resistencia de Puesta a Tierra

FU::NTE
PUE�TA A DE TENStON EU:.C:TROOO

0J:
TIERRA
(i0 .
DE CORRIENTE
CI·
1 CORRll-:NTE \..::J C2

ELECTRODO
PI t-.. ··-·--·:·-��-,®C;AL- __ , __O_. p�OTENCIAL

OESPL AZAfvllENTO DE MEOICION.

D ------·---
DISTANCIA TOTAL OE MEC!fCION

f i9wa N° l. - Principio de medido cJg · lo Resistenc:iu de Puesta


o l i�rro co.n de�phnomiento ·del el,�ctrodo de
po1vnc:iol.
151

Fig 19

Método de los tres electrodos

L----=-----.,._...
f :.-tl"-'¡•-r,.,u ti:- ,: ::,�,_,1 r.pn • ¿.•-..•.
, ,J i-1·
• ,r"- ... 1\,1
.,- :: ,.;
I
..I� fc!_.e:i :i i.., e!\..� dt. J �!u u1 1 i 11.'ftz Q ·1 �frJ:1
etinJ�IW1 "" ,

Cn,r;_c1 1i- n:l,;.-i! ., ,r.-. i'.')olhl C"A �� tíií.·1.J t.;- ir.,1,. •�"' l._;1
fi: I i:,1.,.nt :, d<: P i u·•.Hl •,, I pt-r11: cr,,. d.:-• ,l 11;i,-::,
1,�fÍl!.'le•I-' dt-� �f 1,f,:l.-('..,;"lt.· ,fp &•lilQ•O( 1,al �

Fig 20

Características de puntos de medición de la resistencia de Puesta a Tierra


ANEXO 3

PROTOCOLO DE PRUEBAS

Es un documento que reúne el resultado de las pruebas que se han realizado

durante la recepción de la S.E. El propietario es quien en definitiva seleccionará

el tipo y número de pruebas, de acuerdo a lo que él estime conveniente.

Si en algún momento se requiere efectuar pruebas sobre ciertas características

especiales de los equipos, se recomienda seguir las instrucciones del fabricante

respectivo.

Siempre y cuando el Propietario o la Supervisión lo considere y para comprobar

el cumplimiento de las Especificaciones; antes de efectuar las pruebas, se

deberán realizar mediciones de las distancias entre los siguientes puntos

correspondientes a cada nivel de tensión existente:

• Entre fases

• De fase a tierra

• De conductores activos a nivel del piso, techo, paredes y divisiones.

El Protocolo de Pruebas deberá contener los siguientes puntos:


153

1. GENERALIDADES Y UBICACIONES

• Nombre de la subestación

• Fecha o fechas en que se realizaron las pruebas

• Asistentes.

2. PRUEBAS ELECTRICAS

• Prueba de tierra profunda, con y sin electrodos (sin los hubiera)

• Pruebas de tierra superficial, en los puntos que el propietario o la

supervisión lo señale.

• Verificación de la regulación de los relés primarios.

• Prueba de los relés primarios y secundarios, mediante la inyección

de corriente y/o tensión.

• Prueba de aislamiento con megohmetro, en las barras y circuitos.

Esta prueba se realizará con todos los interruptores y

seccionadores abiertos, y con los fusibles extraídos, en los puntos

que el propietario o la supervisión lo indiquen.

• Prueba de aislamiento de circuitos secundario: En los paneles de

señalización, medición, mando y regulación de tensión.

• Prueba de tensiones comparadas. Esta prueba se realizará por

etapas, si existen varias relaciones de transformación.

• Pruebas de alarmas acústicas y visuales; por ejemplo: falta de

tensión CCó CA, probadores de lámparas, etc.


154

• Prueba de accionamiento eléctrico del equipo. Apertura,

simulando fallas dentro de la subestación en los diferentes niveles

de tensión existentes.

• Apertura y cierre de interruptores y seccionadores tato local como

a distancia. Bloqueos.

• Prueba del sistema de corriente continua.

• Calibración de contadores de energía.

• Iluminación. Verificación de los niveles de iluminación, en

operación normal y de emergencia; montaje de los artefactos

3. PRUEBA MECANICAS

• Pruebas de accionamiento mecánico de los equipos, apertura,

cierre y bloqueos.

• Verificación del ajuste y cincelado de todos los pernos de la

estructura metálica de la subestación.

• Verificación del ajuste de todas las tomas de tierra superficial.

• Verificación del correcto montaje y ajuste de pernos de las barras

y conectores.

4. MISCELANEOS

Otros puntos que se pueden incluir dentro del Protocolo de Pruebas son los

siguientes:

• Verificación de elementos de seguridad, como son:

• Equipo contra incendio


155

• Pértigas de accionamiento

• Taburete o tapiz aislante

• Botiquín

• Manual de primeros auxilios

• Verificación de repuestos y herramientas, según los alcances

contractuales, para un adecuado mantenimiento. Deberán estar

adecuadamente inventariados y valorizados.

• Documentación técnica que deberá entregarse al propietario.

• Planos civiles, red de tierra, disposición pos, esquemas funcionales y

de conexionado, etc.

• Folletos descriptivos y manuales de mantenimiento y operación para

los equipos y dispositivos. Deberá que dar en la S.E. un archivo

técnico con todos los planos actualizados folletos, manuales,

certificados de pruebas de fábrica y obra, instrumentos, etc.

El Protocolo de Pruebas una vez terminada la relación de pruebas

programadas, será firmada por los participantes.


ANEXO 4

CATÁLOGOS

• INTERRUPTOR

• SECCIONADOR

• TRANSFORMADOR DE TENSIÓN

• TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

• PARARRAYOS

• SERVICIOS AUXILIARES
INTERRUPTOR
SF6 Circuit-Breakers
Type EDF
VVith single break unit per pole
ancJ a spring dri e for ouldoor 1

installation
na'H(j ve.; t:.tgc 36 to 72 5 1,V
H;,:ed curr,··nt 2:,01] /,
H�itc.·d u, (:;(!!°\.PlLJ c:ur1 •?nr
H:3!ed :r,.:.;q1_¡!7> f1CV i.iO H;

�-1 �1�
1 1
Main features
• Su'nt'1ur hC)(dfluor 1rJ0 íl non�cotnt}l.iStit,te non • !.o�·: o<;tuat1on oncruv rc•.iUl(Ol'Y\(")! IHn,( t-; lt;,....
poisi;nous ar,� e:thngui$h111g nnc! 1n5ula!1ng rnor :urn rúact1 Jn fnrc(?S 1ú�'\ .1lling ") r(:/(!�ct.!d •r\:'.':'"l1<1n;C31
1

• Restr1kú�iree s--.:::tch,ng of cápHCit1ve <;urr•3nt�.. $i1 es�)�;'s 1nciud1i 1g loundat¡on5


• SmcoH1 <,.wnci,cn · enav,our even w1!11 iov; curicrts • l..o:; no,se sw,tcl11nq sui1:-,n1c fo, 1w,tall11t1<)11 ,,
l o curten: chopri,ng whE:n �,,i1r;1Hn\J 1ridu1:t,vt1 poµulcsted úroas
CIJ(rf:n t s. iow �witch1ng rr.,1t�rvolta;1os • E-.�sy t'rl--:ct,on a··,d cor n):so;;11)nil"'l(J 'úq;..,.rprr1:·nls
• H:gh rn,ils1'lt; cap<1c1ty on s ,o, l c,rc,nl an(i ,n ltie • C<""lrt.,inni <.;nPruv requirc ,nent t 1)roupr1 no it:):-tt.1
,ase , f parati•;i connecL,d caoacdor o:1n�-� sv,itch•ng !fil ,shi:ut circuil cutfe""il �Nitch1nu. rf.:��dn:r1n
• a,n contacts ar1d ,Hcin con1;ic1s separ .te. tience u, increas t1 rnecr1f.H�fC(..'t.l 11fo 1-:'.lf corr,pon,.�nt�,
on unpa,rrnent of th,1 rna,n cur�,:-1· Ofl'h by (ñlf!O r\/"\(J • The condítíor of t. ü c1u;i,¡n ouJHi"-•J! ct1'.· L,.� q�,Jn,·,)�(�(i
short c,rc.uit e non s 'rG1n ,r:Hnote !;1J:1t..tr;;e h.1r unmanned ope·:�t,01

Asea Brown Boveri Limited


SF�. Clrcuit-Breaker Type EDF
Functión

The SF6 circuit-breaker EDF is a further development The SF6 gas filled parts are sealed by proven sealing
of th� well pr_oven ABB's SF6 circuit breaker range. systems as have been successfully used in ABB
The excellent insulating and extinguishing properties circuit-breakers for many years.
of the SF6 ga�. in_ conjunction with attuned nozzle
· geometry and contact movement énable all switching For monitoring the gas density, a density monitoring
duties over the.entire current range to be mastered. device is used which has already proved its
reliably. The acutation energy requirement which reliability through many years of operation. lt
is substantially lower than that of other extinction provides the necessary alarm signals and switching
principies permits the use of a very simple, and interlocks via electrical contacts. The circuit­
hence low maintenance drive system. b re a k-e r e o m p I i e s w i t h t h e I E e a n d I S
recommendations and other major specificatiqns.
A spring drive serves as the energy source. The
system meets all service requirements. Type EDF SK 1-1 for Outdoor lnstallatlon
• Storage for an OPEN-GLOSE-OPEN switching To protect against corrosion due to the effects of
cycle the a tmosphere, all metal parts are hot dip
• Blocking of closing if enough energy is not galvanized-or painted.
. available for a subsequent opening.
• Electrical anti-pumping device. The breaker supports are optional, but on special
• Three-phase high speed auto reclesing request they can also be supplied with the breaker.
• Manual charging of spring of drive mechanism
with a hand crank on failure of electrical supply. Type EDF SK 1-1 (S) for Traction
Applicatlon
Design
The breaker / interrupter has been developed for
The.poles of the breaker are mounted on a common
railway traction substations w hich undergo
supporting trame. stringent operating duty. The breaker has high
The spring drive mechanism is arranged on the electrical as well as mechanical performance as
middle pole. frequency of switching required for traction
The actuating force is transmitted via linkages. application is much higher.
The electrical control and monitoring elements are This breaker / interrupter can be supplied either in
accommodated together with the drive in a sheet­ single pole or in double pole vers.ion.
steel box.

Main data

Breaker type EDF SK 1-1 EDF SK 1-1 (S)


Rated voltage kV 36 / 72.5 27.5
Test voltage 50 Hz/ 60 sec. kV rms 75 / 160 105
Impulse withstand voltage 1.2 / 50 µs kV peak 350 250
Rated frequency Hz 50 50
Rated currrent at 40.ºC ambient temp. A 2500 2500
First pole-to-clear factor 1.5 1
Rated breaking current al 50 Hz kA 25 / 31.5 8
Rated making curren! (peak value) kA 62.5 / 78.75 20
Opening üme ms 35 40
Total break time ms 60 70
Closing time ms 60 60
Reclosing time ms 360 370
Duty cyc.les O-0.3s-CO-3min-CO O-0.3s-CO-3min-CO
CO-15s -CO CO-15s-CO
High spéed auto reclosing three phase one phase / two phase
IJY�i�ht without circui.t breaker's support kg approx. 600 / 635 350 / 450
Transport, ere c tlon, commlsslonlng, This results in extremely short erection tirrres.
málntenance Adjustment work is eliminated completely. Even
when the work is performed by less qualified
personnel, erection and commissioning errors can
The EDF breakers are transportad as an assembled be kept to a minimum. As a general principie the
unit i.e. poles mounted on the support trame and circuit breakers a r e <;lesigned to keep the
filled to a low SF6 pressure. Transmission rods and maintenance work as low as possible. Under_
SF6 monitoring systems are mounted on the trame normal operating conditions an overhaul is due at
and a separata spring drive mechanism. At site the earliest alter 10 years ol operations. The SF6
making up of SF6 gas to requisita service pressure, gas space is monitored continuously for leakage .
. is to be done by using the standard gas fi 11 in g lnspection and relilling are only necessary- alter
arrangement. severa! years.
Dlmenslon Drawlng : Type EDF SK 1-1 for outdoor installations

m__
1050 1050
1
j
1
1

2 __m
ji! i, ji! lj o
-: 1: : 1 1()

i__,_j
ID

!1 ,, ! ,,
1 1
,,
¡1
j :I j
CD
¡ !
(.)
1
1

"'
1()

o i
l "' i
i
i
9 i
i o
i N
o
i N 330
545
4 i
i
i
A A

1 l
8 i
i
i
·t·
t t !
1500
2450
Olmenalon

1
Rallng
A e l e6
11 79
36kV 16"38 1 716
72.5kV 1866 1 948 1026

1. Terminals 5. Frame .
o 2. Breaking element 6. Density monitor with Pr. indicator
CX)
3. Supporting column 7. Position indicator 'ON-OFP
insulator 8. Control cable
410"' 4. Spring drive mechanism 9. Support

ItrrnloAI pgd P1taJ11· S1c;Uon A-6 Optional, ¡iupplied on request


4 - spring drive mechanism can be
provided at lower heigt,t
· ·
9 Support
As standard specifications and designs changa from time to time, please ask for confirmation of the informat,on g,ven ,n th,s pubhcat,on.
Dimension Drawing: Type EDF Si, 1-1(S) for Trac1;cr, ,nstal!;,itions
-� -� :;

/ <.)

r :f.. ·-{
�- ::i:
..· .... ,

r C�!n:na1s
2 Brea!" P eler-erl
:-�. Supor/1ing cclurnn 1n�1.. le1r.,r
4. Slinn9 tiri;uJ "ilec!1.::1n;s(':"";

C· 6 Gas c:-�r;�::fy r-'.or-1t<.1r


G

� - -·- - · ¡
21 P,1s;t;on inc.:icaro, ·oi -OF f-'."
-------- :e
1
... <L Cori;rol cable
_"'}1
9. S-,¡rn,:in

--
4- -- ·· 1

3
1
········-�,._,,.¡..;; ..... ,=-�---

,.
;,;
,::

,..

:..-.,•t, B·�--·• 1 fv;..,,!:= L.•· ;,:�t!


H -.. G,·r..,,: i>·,�ai-'e:r,
\'.;:: •.1:'! -/�-"'!on-,:u �.1:''!: t:'J -�-•Je,:
Ífl1 {:;'.'i-;'.'•) ,; .; '<l' ('.,1 ·(:f:'J , �:;t, (!'.;·:;�¡ i;, O�,-·:(.¡ ró-•2 � 1

S:.,-,n lo�HJi, ·.- • 1-.1,11,;, H\·.:.h1 ;,'a.e,.-•.•!, ;,.,· ..:.r�_r;,;r_; · '� :G ._),:ldtJ ir,.;:1!,.t1t:t1:... Aff!<' �· �.,ni . ,t:;;<tt A,i: S,v;t,
e.1, �;- ,l':·i �,, - !!C:� e:,� 2C,-; : lt'�- 1)r i• B Fi�1a0 /'i::;t G1Jt, J\l.1ri.�· � -•Jc,11:tl,::>f� 8t,'-V ''�1 (;:u:.1iriP.•.:.:;
• :J· GetJ .!:?5i.;31� t..1..r-coo: .-:.,;, í:/f! r-,o..-, Oel�·, ; ·¡(; o;; C"::: !r,1¡:1.-, ?tt) �)'..'()
-,,; / 1.:s<1!: r.:Yn t,Si.�t q·;, f:}:.: 4.!,.c:tJ� r<": r:�:, J.;."t·BJ;?
o,t < (i' · !' H)�:t: MCf: ;i'J 1 \,ic" (l"· 1 . c:nz!J ,\!'JOD ,r,: 1' e,l"... :Y2 1 �i:o,--i .. '..P.f<(;:!\
r,;:� 1:,>. (::,:: ,:1��1YJ1.n l,.;.,;!j\ 01 ! . ?<-::,. ?t t ,.�'->-ir:>' (U., ;?.!1;t4;;:�

.. 01..'.f�. :.1-'. ··!,!·� ()1.ind gi)•f 1:-� 1·.:l.�


I'('- l)�l;::1:) ; ,,::.��·) . 0'77. _,,..A��� "i:' (17.J:,� 22&; ;·�j

1
i•! ;;.:.�.-:, ..ilK�')¡
c.-·,'"!'':!">a1-,·e l!.:Jr,;n ; 11:..' �- &.1i:J :,:o::.·$.1t.,_ f
T�¡ :c�J.l. /'lt'l�l., T42 1:tY �;.. 1·:cv !e r,:> ¡.1 .;'."r)'.)5!;

'..::"-il"',.1.f:.-,:--,:n•
1(•' ..:-<r i,;,.•;,1-�!j3
SECCIONADOR
Description Two-Column
Rotary Disconnectors
for Outdoor lnstallation
Type SGF

Asea Brown Boveri Limited


The cont11,uou�,1. g,ow,ng demand far electr,c e 1ergy Advantages of the ABB Disconnectors
places incceasirigiy stnngent req 1H�111(m s on the
sw1tchgear ms1allauons and he,r co 1 onems. In th,s
connecnon operat1 1g rel1ab1h1y as weH as rmunwnance­ Welded Alurninium Structure
free and eccnoimc operatio, are t e r10s1 irnpor am Ttie cur en palh halves are weideo aluminiu n
pcun� For rnany ycar$ Asea Brown Bov �ri structures with a rnínlrnum of teuninal points
disconnectors , av sat1sl1ed ali he require111en1s an subject 10 conosion, Le. no apprecíable change of
cnergy suppiy urnt has to fulltl. Our products r1ave the contact resístance over rnany years.
pro ed !heir qua1i1 ano reli biiny of1en under ext em_
cfir,iatic cond,trons. The experience gained as a No Externa! Springs
consequence of · etr world w1de ilppl:cation is refiected
,n the developn1ent o new prcduc s and irnprov'.': ,.ents Contact fingers witho it ex ernal springs.
111 t e ex1st1ng ¡:¡roducts.
Strong Aotary Pedestals
Application guarantee hat the de lection rernaíns unchanged
a hígh staho mechanical terminal loads.
01sconnec crs serve or rneiaHic 1solat1on uf s s ems
and iorm. in open position. a v,s,ble ,sola 1ng d,stance
Tt1ey are appropríate íor sw11c111ng srnall currems or
Ice Breaking Capability
currents \t-.'hen. be!\...,een 11� te f'llinals, 10 s1gn1 1cant D1sconnec ors fer operarion unde1 so ·ere ,ce
ch nge ,n voltage occu,s across the terrnin?.ls. conóihons up to 20 mm ice thickness are avaílable.

T:1/0·Cofum rotar, ·1sconnectors can t)e t1n1ployed m Dead Centre lnterlocking


' ,gh-voltage s·.v1tcr gear insiallat1ons o many ypes ior ali Operating Mechanisms.
use toctay
o change o! t e switching posilio 111 case o/
Fer eartrung and st1on c1 cun,ng d1sconnec1ed plam extreme exiernal influences such as storm.
sections cach d•sconnector pole can be e wppcd wnh vibiatlon. ear:hquake.
one ar two earth,ng swlic es.
Uttle Maintenance
The, ilrn avadablo or raed voltagos from 123 to 300
kV and for ra1ed curren1s up to 2500 ,\. Ow1ng to the selection of ihe matenal used ano he
encapsulauon of the pedes.ats a.nd rotory heacts in
con1 ection wnl1 a pennanent lubrica ion tl10 mits
Regulations are practicaJly mamtenance-free.
The d,sconneciors .red s1gned accord1. g to tl,e !EC
Publtcation 12911984 and 694:1980, to DI NO:
Regulations 0670, Pan 2;9.8 t and Part 1000i8.84 and
most other 1at1onal regula. i ons. ANSI spedicattons can
be mel on request.

Tests
The type tests en 1i1e ct1sconnecto1·· wer perlormed
successfully in ou, own -n ,ndepP.n,1e11t test
ciGpartmen s m accordance wíth thc I test regula1,ons
Durmg manufacturo al! compcments are confouously
ic;ub¡cct d to quahty asslmince tests to ensure
cons1s!ently hig , prod et qua!;t

Atrer comp!etion of he d,scon11ector potes. a


cornprohon!>1ve \íec ncai and n1ec an1cal routint.� tr�si 1s
camed o, on 1 i.: µolE:s a d apµe1ta1ning cpe1,;ting
r !'!chanisrns Tru;s penect tuncnornng ,s gu¡¡ranteeli. F con: Covt.'r
Vu?w ot u t:1::;oonne.:.to1 ¡y¡:;.o �i(lf. 2.,5 n 100. (100 ,, th [arm Sw�:.,;•·
rdl•xi vO,! élO 2,; $ .... V raled no·mat rrnr\t 1 C00 A dnC
pe,1;.. w!:t1;�!...,no c;..n�n.t l 00 \..,;
?
Design

A sectionaí·steel base frame is the carrying


constructional elemenl ol tno c!isconnector. 1 carnes the
enclosed rotary pede:-rals pmtected aga,nst
aimos tiene inHuünces and running in rnaintenance­
free assembled ball be11nngs. Tne suppon insuia10ts
are ;nounted o ; 0'1e 1nounting platt� or the stud bolts of
the rotary perlf,stal and Sl�rve for supporting both
cwren1 pa,h haives for 1he contac1 tinger and conlact
s1de w1th thú (Oklry heads and high-t€rnsion i,Hmin,;ls.
Vvith !he diSC'.mneclcr ,n closed pos!l,on the comacr
piece is iocated betw en tt1e contm:t tin(¡!:irs. Current
transier in !he rna�ntenance-tree rotar-, i"H:!dds. \Vt11ch
are lotaHy enclosed ond ¡yoiected against exteinal
inth.icnces. takes plae � v1a tulip-type contact finners
arranged around two coppor bclts.

7' 111, verswn t!Hows for !1ü,3dvrn 1n arran�¡\1rnern smce ···!-�:;·,-.. c:·.c---
':::!' .,, , ·,v¡ ; • • ,.,,\ "f.;�� < ::;(.- :·1:(' '', '(!":
· �-, .• '1'.'; �"( : � :--, •;¡�·;:' .. ::':'' :,· � �.-: 1:.:: � ;".:i ............:;
he h1gr.-tens,on 1,,rrrnna! C'.an b,� turne,! ihroug;1 360 ¡1· <',( ' '-': ., ;

de{FD .s. Thus the 1nstdlia ion ot a p1pt; connect1on or


u·i stra1rnng ot <1 connoc1;on ca.Ul0 is. poss1ble tn any
J

d1rnction The h1gi·1- ens,on c;onnoc!lon aroéi of me


1600 A vl)rsion 1s p1ov1ded �·..,tth ..! bore hole� an<J or HH:t
2500 A vers1on w1:h 3 bo(e t,oios toi connectio11 to flat
wrmi a!s according 1,J DIN S«-indard 46 203 or NEJvlA
or ott,er standards ,t r0qu11ed

T H,) curnJni patn cons1sts of a '·N - lded a1urn1n11.crn


slruc!ure wi ha m,n1rn rn o/ ;errn,nai po1nts ,md
n1,m::íor0 no apprec1able chanf;o ot rhe contact
i�sist[1nce over rnany years occurs. D,sconnoclors tor ,.
rated voitage of 170 kV a ,d dbovc are t.�u1ppt�c! with an
,ntcrlccf-,ng device. cons1sring ola c01ch hoo · andan
interlo -ing l)oli ,vhicri. 1n :he case oí h,gh shcn·c!lw1:
currents. prevents ttie two h,1ives from separuú1g :n
:ongitudin- ! (frectior..
;!!' •. ;'. ;,•, ,. ;;.<'.•;, 't,é/ ,':. ¡,•:(! .'?.'}l).'_; .\ ,',;'

The deflec ion of the posi ,nsuraror du0 to tensde forces o,.. -�1=> ,:'1 · ,.�,.,, ....:r.,:,-t.-� ir ...'.',.,•:, :fv·
-�;.{·'-�.-� '/ ;.''. ··:, .t �'; .) .<;i·,,' :, : ¡ �:,- -:,., ! _,t,'
can tu1 o.é.lsdy corn ens�1:ed b read¡ustmg the nuts t1r1eí
the stud bo!ts. A� tho disconnectors H!t:3 designe(i for
h1gh stat,c ;enrnnal loads, ¿1d)usHnents ¿¡ro no1m<.!lly no
neLl.:ssary up to 1 70 kV

The opi!onally avaílab!e e,,rthing un1t con,,is1s oí a


hinoed-\ype ea11hmg swilcr1 hxeti at the bar.e tramo

fhP. tubular contac; arrn is located. ,n open po$l!iOn,


along tl1e tase fmme In closed pos;t1on. t11e eartil'ng
contact atlact,ed to the cwreril p¡lth co1n,;s ,o res!
between the contae1 f1ngi;rs of thE: ea1th1ng S'NítCb.
w 1ich can be rnounted 01tr1er on tl'le CQntdC s1ciü 01 tr,e
coniact tmger s1dc o, on both s,des of !he disconnector
Tha universal design permi¡s ttle ea ,111ng s·1111c!1 10 b8
;;ttach d at si!e as rcquired to St 1t lhe !ocal cona,tlons
lt e n aiso be re!rofit ecl w:1. ou! any chHicvlty
·' ?-�, •\' ;.
··! :,• !
1
:,:x•,,,
,. • '. f
�-·, 1 t-'.",,...,
''
·' •·O ·•, ' ·:_:!('. /, 1 > , .11• ::, .1: f
A!! components are protected agair st atrnosphenc
intluences. ü1e s:eei parts iiable o rus:ing being l'!o! dip
galvanized.

...,..

,.
Mode or Operntion

Q;sconnector anti eanhing S\_..,., ch é:Ht-: cperatod


s0pafcno11• Tt,ü aesigfl of H·1e cpe'atmg rnectl:�rnsrn 01
tt,e d:sz:onnecto• ;,r:d ('artl,in9 i;,·,1tch ,s s11cl1 n,:it ;i
deíid cPntre po;,1t1cn iS oassed throuQi'l t>th)rtly b�?k;r9:)
the end posi ,ar:.; dr<:1 rf.�ached. Tflu5. ":u;orr,1tic cpeq1nt;
or c'os,ng cf the ;..111¡¡�; o o du� 10 exlernal inh.H:nct·s
t:short-c,n::u, s. 51orm ')í'lr i1quak.üJ ¡� 1rnpos.s,t1lf�.

Th(-� ��nerflY is. tr<·!n$rn,nt�á :r0rn ttH: operai!ng


1ned1arn�•m O! tíH:: disconnffCtor to a rokiry ,)(�tiesta!
Thc c1iagona1 ro(! ccf!nects oorh roinry p�destnis <J
ertcr1 uo!e so th,Jt SHnu1taneous ooeratior is et,�uruo
Ounng switch opt1ra11t)n not:·1 Cti*l1Y1t p;:,ti1 r�a=-.:e:; ix:s�
thrcugt) on a11g!o or rutat,on of 90 degrees and ?-re
loc;;,ed p,1,allei,y to .::acll otrwr a11<j ,,t ngh! ang1,1$ le
�he tJ<JSH fran1-.� w11h open (tsronnE!Ctor

In tt1e ce<>e oi :he 0,,i ,h·ng $w11cri. llie opcrct,,ng """'9Y


1s tr�HY;;n�itted to th•J eart Hng 3'W¡lch �\n<·:ft. 1 he tun�.lar
coniac.i a1rn S\.vtr:ns t1pw-)rds ··Nhen tno urút ts cioseci ii�
ti'ie cind pos:tion the conr.:-H;t l!n(1ers corne to i0st d9dH1S1
u1e stop v;Mn :mt;al ten�ion
Operatlng Mechanlsms Slnce all mechanical adjustmsnte have already been
carriS(f out in the facto,y, only mounting ot the
Ali dlsconnectors can be supplled wi1h manual assemblies. installation of the cct1pllng rods between
operating mechanism or motor-<>perated mechanlsm, the JX*IS, connectlon of !he high-tension leads as well
as requested by !he ciient. Each three-pols as 1he elactrical connection leadlng to the operating
disconnector or earthing switch group Oflly requiras one rnechanlsms Is required at sita.
operating mechanism. Toe coupling rods between the
lndhlldual poles can be continuously adapced. The provision of stud bolts is of eMentiaJ help sínce
their nut& serve tor oompensaling rapidly and exactly
The operaling mechanism is fastSfled lateralty at the the inaccurate position ol the support lnsulators causad
base trame. With units installed on a higher plane, by tensile toroes.
mounting of the operating mechanism wlthin reacti is
possible, if desired, by using an additlonal plvot bearing Llttle Malntenance
and an operallng shaft.
Owíng to the selection of the material used and the
Pilot Swltches encapsulation of ths pedestals and rotary heads in
connection with a i:iermanent lubrication the uní1s are
The pilot switches are attached directly to the operating practically mainte�free. lnspections are mainly
mechanism concernecl. The mechanical control of the restricted to componsnts sxposed to atmospheric
pilot swítches by means of the operating mechantsm is intluences. Under nonnar dimatic conditions the
designad in a way that the control signal is given only inspection intervals are 5 years.
after the operatlng mechantsm has reached the dead
centre position and ínterlockíng of the disconnector or
earthing switch has occurred.

lnte,-locks

Dísconnector and earthíng switch can be ínterlocked


with each other at the clíenrs request so that during
manual operation it is only possible to operate the
earthing switch with the díscormector in the open
position and the disconnector with the earthing switch in
the open posítion.

For dísconnectors with motor-operated mechanism and


earthing switches with manual operating mechanism, a
machanical interlock can also be provided for the
earthing switch, whereas, the operating mechanism of
the dísconnector is interlocked electrically. lf motor­
operated mechanisms are used. electrical interlockíng
of both operating mechanisms can be providect.

A blockíng magnet can be installect as additional


lnterlockíng facility in the case of the manual operating
mschanlsm, which, in disconnected oondition, makes
an actuation of the operating mechaniSm impossi>le.
Varlous types of locks can also be used.

Easy lnstallallon

The disconnectors are deliwred in assemblies: lower


part wílh rotary pedestals and diagonal rod, current path
halves, support lnsulators and operatíng mschanism.

5
Llst of Types and Technlcal Data 123 kV

lsolator SGF123n •.. .. SGF123p •..•• SGF123p ...+•

.. .... ....
Additional designation for design with
1 oollt-on earthlng switch + E ... + E ... + E ...
2 buih-on earthing ewitches + 2E ..... + 2E ... + 2E •..
Rated voltage k.V 123 123 123
Aated normal current A 1600 2500 2500
Asted peak withstand current for
isolator and earthlng switch kA(peak) 100 100 125
Aated short-tlme current 1 s for
iaolator and earthing switch kA (nns) 40 40 50
Rated 1 min power-trequeocy
wtthstand vdtage (50 Hz)
to earth and between poles kV (rms) 230 230 230
across 1he isolaliflg distance kV (rms) 265 265 285
Rated llghtnlng Impulse wl!hstand
voltage 1.2/50 µs
to earth and between poles kV (peak) 550 550 550
across the lsolatlng dlstance kV (peak) 650 650 650

Dlscharge lnception vottage kV >80 > 80 >80

Radio interlerence voltage at 78 kV µV <500 <500 < 500

3-phase breeking capacity


lnductlve, capacltlve A 2 2 2
lnsulator design:
mínimum tailing load N 4000-6000-8000 4000�00 4000-6000-8000
overall helght mm 1220 1220 1220
mínimum creepage distance mm 1970 1970 1970

Admissible mechanical tenninal load"ª·


static and dyf'lamlc N 3000-4500--6000 3000-4500-0000 3000-4500-6000
static po'1ion N 1200-1500-1500 1200-1500-1500 1200-1500-1500

Toe 1)1)11 dKlgna!lon i5 comp9ment.d by the data for the ralvd pnk -..lthsland cun-ert.
The valuea ol lhll rnechanlcal lllmllnal IOadl are dependlng on !he mlnmim tal� load ol lhe bua-ln--lnaulator
9ivan in� biille. ln&ulalor designa with t.gher � and 8lrtanded QINlpll08 dlslance are poealble.

B
Llst of Types and Technlcal Data 145 kV

lsolator SGF145n ..• .. SGF 145p ... .. SGF 145p .. :•

Adc:fttlonal deSiglllltion for deslgn wl1h


1 built-on earthing switch + E ...••
.. + E ..... + E ... ....
2 buitt-on earthinlJ switches + 2E ... + 2e ..... + 2E ...

Rated vottage kV 145 145 145

Rated normal current A 1800 . 2500 2500

Rated peak withstand current for


isolator and earthing switch kA(peak) 100 100 125

Aated short-time current 1 s for


isolator and earlhing switch kA (rrns) 40 40 50

Rated 1 mln powef-118quency


wi1hstand voltage (50 Hz)
to earth and between polas kV (rms) 275 275 275
across ttie isolating distance kv (rms) 315 315 315

Aated lightning impulse withstand


voltage 1.2/50 µs
to earth and between poles kV (peak) 650 650 650
across lhe isoleting dlstance kV (peak) 750 750 750
Dlsctiarge inceplion voltage kV >95 >95 >95

Radio lnt8f1erence voltage at 92 kV µV < 500 < 500 < 500

3-phase breaklng capacity


inductiva, capacitive A 2 2 2

lnsulatOf' design:
mínimum falling load N 4000-6000-BOO0 4000-6000-8000 4-00o-6000-8000
overall height mm 1500 1500 1500
mínimum creepage distance mm 2300 2300 2300

Admissible mechanical terminal load" ..


static and dynamic N 3100-4700-6000 3100--4700-6000 3100--4700-6000
statiC portion N 1200-1500-1500 1200-1500-1500 1200-1500-1500

;,..,.od
n,� type deslgnaljor'I ill Q),T,pleit by tlMt dala to, llle rlll!ll1 peak wllhlUlnd ament.
Th& v� DI 1he mecllllnlcal tennlnal loacb.., dependlr1g on 1h11 mlnimum failir,g load af 1h11 bulll-ln�ns<Jlator
givenin lhe tablll. 1nau1110r� with nlgj:,er we,lglh and el<Nlndad awpage dlstllnCG are possi)le.

7
Ust ot Types and Technlcal Data 't 70 kV

lsolator SGF 170n ... - SGF 170p ..... SGF 170p .....

--
Addltlonal designaüon for design wilh
1 built-on 8811hing switch
2 bullt-oneaRhingswilches
-t- E ...
+ 2E ...
+
+ 2E ... ..
e ...- + E ...-
+ 2E ...-
Ratedvoltage kV 170 170 170

Aated normal cumim A 1800 2500 2500

Rated peak withstand current for


isolato, and earU,lng switch l<A (peak) 100 100 12S

Rated shorl-time current 1 s far


lsolator and earthlng switch kA (rms} 40 40 50

Aated 1 min pawer-lrequency


wi1hStand voltage (50 Hz)
to earth ancr
between poles kV (rms) 325 325 325
acrass the isala1ing distance kV (rms) 375 375 375

Rated llghtning Impulse withstand


voltage 1.2150 µs
to &arth and between pales kV (peak) 750 750 750
across ttie lsolating distance kV (peak) 860 860 860

Oischarge inceptlon voltage kV > 110 > 110 > 110

Radia interferenoe vottage at 108 kV µV < 1000 < 1000 < 1000

3-phase breaking capacity


lnductive, capacitive A 2 2 2
lnsulator design:
minimum failing load N 4000-6000-8000 4000-6000--6000 4000-o000-8000
overall h!Hght mm 1700 1700 1700
mínimum creepage dlstance mm 2700 2700 2700
Admissitlle mechanical terminal load·-
statlc and dynamie N 3200-4800-6000 3200-4800-6000 3200-48�00
slatic:pclftion N 1300-1500-1500 1300- t 500-1500 1300-1500·1500

The lype de1Jignl!llor1 is oomplemented by lha dala f0( tha nd8d ped< wlthetaM Cl.Wfenl
The value, ot lhe mec:hlnlcal totminal loads aie dependlng oo lha mlnimum lalng loed ol lhe buil-in-i119�1ator
glven in tlle latlle. lr-.ulalor r:leelgn& wtlll hlgher elNnQlh anl elC!Qndacj � r:iea,ce - po8ll>e.

8
Ust ot Types and Technlcal Data 245 kV

lsolator SGF 245 n ...•• SGF24Sp ..:• SGF 245 p .. :·

Additional desigflatiOO for design with


.. ..
1 buUt-on earthing switch
2 built-on earthing switches
+ E ...
+ 2E ...••
+ E ...
+ 2E ... .. + E .. :'"
+ 2E ... ..
'

RatedVO!taQe kV 245 ·245 245

Rated nonnaJ cooent A 1600 2500 2500

Rated peak withstand wmmt lor


isolator and earthing switch kA (peak) 100 100 125

Aate<j short-time current 1 s·for


isolator and earthing switch kA (ITTl6) . 40 40 50

Rated 1 min power-fnlquency


wlthstand vottage (50 Hz)
to earth and between polea kV (nns) 460 460 460
across the isolating distance kV (rms) 530 530 530

Rated lightning impulse withstand


vollage 1.2/5D µs
to earth and between pales kV (peak) 1050 1050 1050
across the isolating dlstance kV (peak) 1200 1200 1200

Discharge inceplion vollage kV >160 > 160 > 160

Radio interlerence voltage at 156 kV, µV < 500 <500 <500

3-phase brealting capacity


inductiva, capacitive A 1.5 1.5 1.5

lnsulator design:
mínimum tailing load N 4000-6000·8000 4000-6000·8000 4000-6000·8000
overall height mm 2300 2300 2300
mínimum crespa.ge distance mm 4800 4800 4800

Admlssible mechanical terminal 1oac1···


B1atic and dynamic N 3400-5100-6000 3400-5100-6000 3400-5100-6000
stalic por1i0n N 1300-1500-1500 1300·1500-1500 1300-1500-1500

Toe type de5ignalloo Is�l!ed by !he dllb. lor lhe ratee! peak wilh1tarld cuminl
Tila val- al lhe mechanlc:al lelmlnal loada 11111 dapending an lhe mirimum tailing load ol lhe bUlh�n,jnsulalDt
giY8n in 1h11 tablit. lrwJaii:>r detigna with tigher slrenvtt, and _&xlended cr&e¡:1ag& datance are posaible.
Ust of Types and Technlcal Data 300 kV

lsclator SGF 300 n ... •• SGF300 p ... .. SGF300p .. :•

.... .... ..
Additianal deslgnatlon for design wlth
1 built-on earthlng swrtch + E ... + E ... + E .....
2 bullt-oo earthing switches + 2E ... + 2E ... + 2E ...

Rated\lOl1age kV 300 300 300

Rated normal cummt A 1600 2500 2500

Rated peak withstand current tor


isolator and earthiog switch kA (peak) 100 100 125

Rated short-tirne current 1 s ror


. ísolator and eBJthing switeh kA{rms) 40 40 50

Aated 1 min power-trequency


withstand voltage (50 Hz)
to earth and bétween poles kV (rms} 380 380 380
8Cf06S the ISQlaling distance kV (rms) 435 435 435

Rated Hghlning impulse wtthstaocl


valtage 1.2/501-15
to earth and between pales kV (peak) 1050 1050 1050
across !he isolating dlstance kV (peak) 1050 (+170)" 1050 (+170) º 1050 (+ 170)"

Rated switchlng Impulse withstand


voltage 250/2500 µs
to earth and between poleS kV {peak) 850 850 850
across the lsolating díetance
ClassA kV (peak) 850 850 850
Class B kV (peak) 700 (+-245)" 700 (+245)" 700(+245)"

Discharge inception voltage kV >230 >230 >230

Radio interten,nce voltage at 230 kV µV < 1000 < 1000 < 1000

3-phase breaking capacity


iocluctive, capacitive A

lnsulator design:
mínimum failing load N 6000-8000 6000-8000 6000-8000
overall height mm 2650 2650 2650
mlnlmum creepage diStanoe mm 5600 5600 5600

Admissible mecnanical terminal load ...


static and dynamic N 3400-5100-6000 3400-5100-6000 3400-5100-6000
static portian N 1300-1500-1500 1300· 1500-1500 1300-1500-1500

VllkJ9.S in bracl<el& ar& peá< values cf it,e powor-lTequency vcftage applled to !he opposile lemlinlll.
The type deslgnalloo i� complamented by th& dala ter the riited peak wllhsblnd a,r,ent.
The va� a, 1he mt!Chlnical tem,irial IOads are deP9nding on lhe mlnimum lailing load o! tha buiA·in-in6Ulator
gtven In lhe 1Bble. lneula!or dulgna wílh higher .irength and extended creepage Cll111an09 are posslble.
Maln Dlmenalons

C D

-----A----t
E1rlhlng 1wllcll -----B------ Ear1hlng ewltch
cont,ct llde oontact fln9"r 1lde

Dimension Type
SGF 123 SGF 145 SGF 170. SGF245 SGF 300

A Support insulator dlstance mm 1400 1650 1830 2620 2620


e Base trame l8ngth mm 1700 1950 2130 2920 2920
e lsolator height SGF... n mm 1ns 2055 2255 2855 3245
SGF...p mm 1825 2105 2305 2905 3295
D Support insulator height mm 1220 1500 1700 2300 2650
E tsolator width (open) mm 760 925 1030 1370 1370
F lsolatlng dlstarn:e mm 1200 1450 1630 2420 2300
G L9ngth of earthing
swltchattactlmem mm 450 450 450 450 450
\1
Mounting Alternatives

Series lnstallatíon

t.c.��:���i
1 ' :¡
'
,.,.,
.,
,il,

'IL______ p M n ---- ---- f!l'!'' -----


,

:,,,
Parall lnstallation

:?-:-:r:-:q I

í
�-.·-··-·······
''"!�'
----- p!!'<1·�-------

Typ� 1nstalla ,on


(w,thout or w11h c3n 1-·Hng sw:l("ht

1n senBs ;n parallf'·I
H"'lj
i\nin Hnrn) f> (';'�,r, tl!

SGF 12:J 2!00 i970


�r'F '.45 '.)i�)(.; 23.30
Si3f 1?0 3530 2640
SGF 21.¡5 4920 35/0
SG '.lDI) 5350 ..-¡QOO

Jl
'
,
A:-\�,1 :).,..·:.11 h:r,· ;, , ,¡� ll:;_1

!i,· i�;o:i ·i• ,e ;_>�;C'l�


TRANSFORMADOR DE TENSIÓN
Transformadores de
Tensión Capacitivos
tipo CPA y CPB

Tensión del sistema 72.5 - 550 kV

Instalación Exterior
Transformador de tensión del tipo CPA y CPB
Los transformadores de tensión Unidad electromagnética (EMU)
capacitivos (CVT) y condensadores de
Un transformador de tensión capacitivo con una
acoplamiento de ABB están destinados a unidad electromagnética (EMU) tipo EO A se deno­
ser conectados entre redes de fase o tierra mina CPA, y con una unidad electromagnética
con neutro aislado o neutro a tierra. (EMU) tipo EOB se denomina CPB. El diseño del
EOA es básicamente idéntico al del EOB, pero éste
El diseño cumple con los requisitos de las normas tiene una cuba y un núcleo más grandes, con
IEC y BS. Pueden adquirirse también diseños espacio para arrollamientos mayores, para requisi­
especiales para cumplir con otras normas o especi­ tos más elevados de carga y clase.
ficaciones del cliente. Debido al diseño de los El divisor de tensión y el transformador están
elementos condensadores descritos abajo, CPA y conectados mediante manguitos interiores en el
CPB son, en cuanto a la estabilidad y precisión de aceite, que es necesario para aplicaciones de alta
temperatura, similares a los transformadores precisión. El transformador tiene aislamiento de
inductivos de tensión. aceite con arrollamientos de cobre doblemente
esmaltados y con un núcleo de hierro, fabricado en
chapa de acero de alta calidad.
Divisor capacitivo de tensión
La bobina primaria está dividida en un arrollamiento
El divisor capacitivo de tensión (CVD) consiste en
principal y un juego de arrollamientos de compensa­
una o dos unidades de porcelana vidriada marrón o ción accesibles exteriormente. La tensión interme­
gris, montadas una sobre otra. Cada unidad incluye
dia nominal es de aproximadamente 22/Ó3 kV.
una gran cantidad de elementos condensadores
conectados en serie e impregnados en aceite. Los EOA y EOB tienen un reactor que está conectado
aisladores están totalmente llenos con el en serie entre el divisor de tensión y el extremo de
impregnante, que es mantenido a una ligera alta tensión del arrollamiento primario. Este reactor
sobrepresión por el diseño del sistema de expan­ compensa el cambio en el ángulo de fase provoca­
sión. En toda nuestra construcción se utilizan do por el divisor capacitivo de tensión. Las
juntas tóricas. reactancias capactiva e inductiva se ajustan oor
ser>Rrndo en rnd':I trensformRr.or <!n'er. del ens;;,yo
Los elementos capacitivos están diseñados según ije prer.!sién.
las demandas para facturación y su parte activa
consiste en papel de aluminio, aislado con papel/
película de polipropileno, impregnado con un aceite
sintético libre de PCB, FARADOL 300, que tiene
mejores características aislantes que el aceite
mineral normal. Este tipo de dieléctrico ha demos­
trado ser prácticamente insensible a los cambios de
temperatura.
Nuestro divisor de tensión estándar, designación de
tipo CSA, está montado en una unidad electromag­
nética (EMU), formando un transformador de
tensión capacitivo completo tipo CPA o CPB. Un
condensador de acoplamiento (sin unidad electro­
magnética) se denomina CCA.
Hay disponibles versiones de alta capacitancia para
aplicaciones especiales. (La información al respecto
no se incluye en este folleto.)
Ventajas del CPA y CPB

Clima º
Estos transformadores están diseñados y han sido ��t-- --4
-
instalados en condiciones muy variables, desde climas
árticos a desérticos, en todos los continentes.

Ferroresonancia
La baja inducción (0,35 - 0,45 T a la tensión nominal)
junto con un eficaz circuito amortiguador, proporcionan
una amortiguación segura y constante de la
ferroresonancia en todas las frecuencias y tensiones
hasta el factor de tensión nominal (ver la página 4).

Vida útil
La baja carga de tensión dentro de los elementos
condensadores garantizan un producto seguro con una
larga vida útil.

Características transitorias
La alta tensión intermedia y la alta capacitancia
resultan en características transitorias mucho mejores
que las exigidas por las normas internacionales actua­
les.
Ajuste
Los arrollamientos de ajuste para ajustar la relación
de transformación son accesibles en la caja de
terminales y pueden ser utilizados por el cliente
para optimizar la precisión como se describe en la
página 4.

Onda portadora (PLC)


CPA y CPB tienen el reactor de compensación
conectado en el lado de alta tensión del arrollamien­
to primario, lo que permite utilizar también frecuen­
cias más altas (> 400 kHz) para transmisión por Divisor capacitivo de tensión CSA
onda portadora (PLC).
1 Sistema de expansión
Capacitancia parásita 2 Elementos condensadores
El diseño con el reactor de compensación en el 3 Manguito de tensión intermedia
lado de alta tensión del arrollamiento principal 4 Terminal primario, atenuador fijo de aluminio,
garantiza una capacitancia parásita menor a 200 pF, plano de 4 orificios
que es el requisito más riguroso de la norma IEC 5 Terminal de baja tensión (para uso de
para características de portadoras. frecuencia de portadora)

Estabilidad Unidad electromagnética EOA o EOB


CPA y CPB tienen un factor de alta calidad, debido
a su capacitancia relativamente alta, combinado
con una tensión intermedia alta. El factor de 6 Colchón de gas
calidad = Cequo,alente X U 2,ntennedoo es una medida de la 7 Mirilla de nivel de aceite
estabilidad con respecto a las variaciones de 8 Reactor de compensación
frecuencia. Cuanto mayor sea el valor, mejor será la 9 Circuito amortiguador de ferroresonancia
precisión durante variaciones de energía. 10 Arrollamientos primarios y secundarios
11 Núcleo
12 Caja de terminales
Características de diseño
Características de diseño El circuito amortiguador tiene dos terminales en la
Materiales
caja de terminales, d1 - d2, que deben conectarse
Todas las superficies metálicas exteriores son de cuando el transformador está en funcionamiento. Esta
aleación de aluminio, resistente a los factores conexión puede abrirse para controlar si el circuito
ambientales más conocidos. Los tornillos, tuercas, está en buenas condiciones midiendo la resistencia.
etc. son de acero a prueba de ácidos. Las superfi­
cies de aluminio generalmente no requieren pintura. Ajuste de relación
No obstante, podemos ofrecer una pintura protecto­
ra estándar de color gris claro. El transformador de la unidad electromagnética tiene
cinco arrollamientos de ajuste en el lado de tierra del
Distancia de fuga arrollamiento primario. La cantidad de vueltas de estos
Como estándar, CPA y CPB se ofrecen con una arrollamientos fue elegida para que la relación pueda ser
distancia de conducción superficial Cl 25 mm/kV. Se ajustada± 6,05% en pasos de 0,05%. Estos
puede suministrar una distancia mayor por pedido arrollamientos son accesibles externamente en la caja
especial. de terminales secundarios. El CVT se entrega ajustado
para la carga y clase especificadas, y generalmente no
Estabilidad mecánica se requieren más ajustes. No obstante, si fuese necesa­
La estabilidad mecánica confiere un margen de rio, los arrollamientos de ajuste pueden utilizarse para
seguridad suficiente para cargas de viento y fuer­ ampliar o mejorar la precisión del CVT, por ejemplo:
zas conductoras normales. En la mayoría de los
casos, pueden montarse también trampas de onda Para mantener o mejorar la precisión para un campo
para sistemas de onda portadora directamente de cargas que difieren de la carga nominal.
arriba del divisor capacitivo. CPA y CPB resistirán
además la mayoría de los esfuerzos sísmicos. Para minimizar el error de relación de transformación
para una carga fija conocida a menos de 0,025%.
Circuito amortiguador de
ferroresonancia Para poder cambiar el divisor de tensión in situ, y
reajustar el transformador para la nueva combinación
Todos los CVT deben incluir algún tipo de amorti­ de divisor de tensión/unidad electromagnética.
guación de ferroresonancia, dado que la
capacitancia en el divisor de tensión, en serie con
la inductancia del transformador y el reactor en Interruptor de potencial de tierra (ANSI)
serie, constituye un circuito de resonancia sintoni­
zada. Dado que nunca deben efectuarse trabajos en el CVT
bajo tensión, el diseño de CPA y CPB no incluye
Este circuito puede ser llevado a resonancias por detalles innecesarios, como un interruptor de desco­
varias perturbaciones en la red que pueden saturar nexión de tierra para la unidad electromagnética. Este
el núcleo de hierro del transformador. Este fenóme­ dispositivo también estaría en discrepancia con la
no puede provocar además el sobrecalentamiento ventaja de la tensión intermedia alta (ver la página 2).
de la unidad electromagnética, o una penetración Además, nuestra unidad electromagnética está
del aislamiento. aislada con aceite y, por consiguiente, el interruptor
no es necesario. Las partes con tensión no son
CPA y CPB utilizan un circuito amortiguador, accesibles como en el caso de la unidad electromag­
conectado en paralelo con uno de los arrollamientos nética aislada con aire.
secundarios (ver el diagrama de la página 6). El
circuito amortiguador está formado por un reactor Placas de características
con un núcleo de hierro, y un resistor en serie
enfriado en aceite. Durante el uso normal, el núcleo Las placas de características de acero inoxidable
de hierro del reactor amortiguador no se satura, tienen grabado texto y diagramas de circuito. Los datos
produciendo una alta impedancia, de modo que generales pueden encontrarse en la puerta de la caja
prácticamente ninguna corriente atraviesa este de terminales, el diagrama de conexiones y los datos
circuito. del arrollamiento secundario, en el lado interior.
Los condensadores están marcados con la
capacitancia medida en la brida del aislador inferior.
Instalación y mantenimiento

Desembalaje Mediciones de control de la unidad electromagnética


Un ensayo sencillo es medir la resistencia de aisla­
miento en megohmios (tensión máxima del ensayo:
En el momento de la entrega, controlar las jaulas y
1000 V CC) en los arrollamientos secundarios.
su contenido para ver si han sufrido daños durante
Como el arrollamiento de alta tensión del transfor­
el transporte. Si hay daños, consultar a ABB
mador no tiene graduación capacitiva, una medición
Switchgear. Esperar antes de seguir manipulando
del ángulo de pérdidas (tan d) no dará ningún
las mercancías. Todos los daños deben documen­
resultado importante. Lo que si puede hacerse es
tarse (fotografiarse).
sacar una muestra de aceite para un análisis de
cromatografía de gases de la unidad electromagné­
La unidad electromagnética y el divisor capacitivo de
tica, para determinar su condición. La cuba de la
tensión se entregan como una unidad para los CVT
unidad electromagnética puede ser equipada, previa
con tensiones del sistema de 245 kV como máximo.
solicitud, con una válvula de muestreo, y podemos
Montaje suministrar los equipos de muestreo adecuados. Un
método sencillo es tomar la muestra del orificio de
Los CVT con tensiones del sistema más altas, que relleno de aceite. Los intervalos de muestreo
tienen más de una parte de evo, se entregan con variarán según las condiciones de servicio; general­
la unidad inferior del evo montada en la unidad mente, no debería ser necesario ningún análisis de
electromagnética. La unidad electromagnética, con aceite durante los primeros 20 años de servicio.
la unidad inferior del CVD, debe instalarse primero,
antes de colocar en su lugar la(s) pieza(s) Aspectos ambientales
superior(es) del CVD. Las instrucciones de izaje se
incluyen en cada embalaje. lmpregnante
Controlar que el aislador superior e inferior tengan el Tanto FARADOL 300, (divisores de tensión), y Nynas
mismo número de serie (para CVD con más de una NYT RO 1O X (unidad electromagnética) son libres de
unidad condensadora). PCB y otras sustancias altamente tóxicas, y represen­
tan una amenaza muy pequeña para el entorno. Los
dos impregnantes están clasificados en la máxima
Mantenimiento
clase alemana de protección de las aguas (WGK 1 ).
CPA y CP B están diseñados para una vida útil de Faradol 300 es un aceite sintético, y NYTRO 1 OX es
más de 25 años, y son prácticamente libres de un aceite para transformadores estándar.
mantenimiento. No obstante, recomendamos
efectuar los siguientes controles y mediciones. Eliminación
Después de evacuar los aceites, estos pueden
Control visual quemarse en una planta especial. De este modo,
Recomendamos efectuar un control periódico, para FARADOL 300 posee características de combus­
ver si hay fugas de aceite, y una revisión del tión similares al aceite mineral normal.
aislamiento exterior, para ver si hay suciedad La porcelana puede ser depositada después de
acumulada en los aisladores. haber sido triturada.
Los metales en la unidad electromagnética y el
Mediciones de control del evo alojamiento del divisor de tensión son reciclables.
Dado que los divisores de tensión están sellados Las piezas de aluminio tienen etiquetas con especi­
permanentemente con una ligera sobrepresión, no se ficación de los materiales. Para aprovechar el cobre
pueden extraer muestras de aceite de los mismos. de los arrollamientos, se debe quemar el aislamien­
En condiciones de funcionamiento normales, no se to de papel saturado.
producirá un envejecimiento perceptible en el El aluminio en los elementos condensadores, con
interior de los condensadores (verificado por ensa­ su combinación de papel de aluminio, papel y
yos de envejecimiento). No obstante, las discrepan­ película de polipropileno, pueden reclamarse des­
cias entre las tensiones secundarias en fases pués de quemar el aislamiento. La película plástica
paralelas pueden indicar un fallo en una pieza del no emitirá sustancias nocivas durante este proceso.
condensador de uno de los transformadores de
tensión, por lo que se recomienda efectuar una
comparación de este tipo. En este caso, se reco­
mienda medir además el valor de capacitancia. Las
lecturas pueden tomarse entre el terminal superior y
el terminal "L" en la caja de terminales secundarios.
Diagrama esquemático del
transformador de tensión capacitivo

A
Marcas según IEC

3
A'

1a

d1
L d2
1n
B11
B10
N 2a
B9
B8
B7
B6 1
L Entrada B5
2n
Ec¡¡uipo de onda 1alta free. B3
portadora 1Salida B2
1
B1
alta free.
< Tierra Jd: Tierra

Unidad electromagnética (EMU) de transformador de tensión intermedia con reactor de


compensación
2 Arrollamiento primario del transformador de tensión intermedia
3 Reactor de compensación
4 Arrollamientos de ajuste
5 Arrollamientos secundarios
6 Circuito amortiguador de ferroresonancia
Datos de diseño
Capacitancia nominal, distancia disruptiva y de fuga
Nº de Capacitancia Distancia
T ipo cuerpos de nominal d1srupt1va 1i�I
porcelana pF (+10;-5%) mm �� '::,�9·

CPA/CPB72 20000
CPA/CP8123 14300
CPA/CP8145 12700

CPA/CP8170 1 10500
CPA/CPB245 , 1 7400
CPA/CPB300 2 6300,
' CPA/CP8362 2 5200
CPA/CP8420 2 4600
CPA/CP8550 2 3500

Tensiones de ensayo IEC 186, IEC 358, BS 7625, SS 427 0813


Tensión del 1 mrn. A/C Impulso tipo rayo Sobretension tipo Ensayo PD Máx. PD
sistema humedo/seco Seco maniobra. Húmedo Tensión nivel pC
Tipo kV kV kV kV kV
72.5 140/140 325 46 10
123 230/230 550 78 10
145 275/275 650 92,z 10
170 325/325 10
245 460/460 10
300 -/460 10
-1510 1175 10
·/630 1425 10
-/680 1550 10
Las tensiones de prueba mencionadas arriba rigen para alliludes o 1000 m sobre el nivel del mar.

Tensiones de ensayo ANSI C 93.1 - 1990, (CAN 3 - C 13.1 - M 79)


Tens1on del Impulsos tipo rayo Sobretensión tipo Ensayo RIV Max. RIV
Tipo sistema Seco 1 mrn. Humedo 10 s Seco maniobra. Húmedo Tensión Nivel
kV kV kV kV kV kV µV

50
50
50
50
:.c.:..-·,:::=·50
50
50
50

Los valores entre paréntesis se refieren a CAN 3 - C 13.1 - M 79. Las tensiones de prueba indicadas arriba rigen para altitudes
i:., 1000 m sobre el nivel del mar.

Ensayos de rutina Divisor capacitivo de tensión/Condensador


de acoplamiento
Como estándar, se realizan los siguientes ensayos en cada
transformador, conforme a la norma aplicable: IEC 358, § 6.1
a,b Medición de capacitancia y tan d para cada unidad de
condensador antes de ensayos de tensión.
Unidad electromagnética
e Ensayo a frecuencia de la red aplicada entre terminales, 50
IEC 186, párrafo 10.2
a Verificación de marcación y polaridad de terminales. Hz; duración: un minuto.
b,c Ensayo a frecuencia de la red aplicada en d Ensayo a frecuencia de la red aplicada entre terminal de baja
arrollamientos secundarios y arrollamientos de ajuste. tensión y tierra. Tensión de prueba: 10 kV, 50 Hz; duración: un
Tensión de ensayo: 4 kV, 50 Hz; duración: un minuto. minuto.
d Ensayo a frecuencia de la red inducida en arrollamiento e Ensayo de descarga parcial de cada unidad de condensador.
f Ensayo de estanqueidad de cada unidad de condensador.
primario, 75 Hz; duración: un minuto.
a,b Medición de capacitancia y tan d para cada unidad de
condensador, como ensayo final. Cálculo de relación de
IEC 358, párrafo 6.1
d Ensayo a frecuencia de la red aplicada en terminal L. transformación.
Tensión de ensayo: 1 O kV. 50 Hz; duración: un minuto. Ensayos de tipo:
Ensayos específicos de ABB
a Por pedido especial, pueden suministrarse protocolos
Revisión y medición de circuito amortiguador.
b de ensayos de tipo para ensayos efectuados en
Ensayo de estanqueidad.
transformadores de tipos similares a la
especificación del cliente.

7
Tensiones y cargas secundarias
Normas Internacionales IEC 186, IEC 358, IEC 60044-2

Datos nominales con 50 ó El transfom1ador tiene generalmente uno o dos arrollamientos para carga continua y un
60 Hz, de tensión 1,5 ó 1,9 arrollamiento de tensión residual. Pueden ofertarse otras configuraciones según la necesidad.

Cargas totales máximas aproximadas en VA



Clase máx. CPA CPB CPA CPB
Factor de tensión 1,5 • Factor de tensión •

0,2' 70 120 40 100


o.si,; � 200 400 125 300
1,0/3P 400 400 200 400

Arrollamiento de falla a tierra, independientemente del factor de tensión

3P/6P 100 100 100 100

·) Los datos estándar para el factor de tensión nominal son: 1,5/30 s para sistemas con conextón a lierra efectiva y 1,9/30 s para sistemas sin conexión a
tierra elecliva, con disparo automático por fuga a tierra, y 1,9/8 h para sistemas sin conexión a tierra electiva ni disparo automático por luga a tierra.

Los datos indicados arriba son valores máximos totales para Como el arrollamiento de falla a tierra no está cargado, salvo
arrollamiento(s) secundario(s). tensión 100;:3 6 110::3 V sin o durante una falla, confom1e a IEC, el efecto de su carga en la
con un arrollamiento de fuga a tierra, clase 3P 6P, precisión de otros arrollamientos es insignificante.
destinado(s) para conexión en delta abierto, tensión 100/3 ó Los datos enumerados deben considerarse solamente como
110/3 V. Para otras configuraciones, consultar a ABB. valores máximos. Adviértase que los medidores y equipos de
Si el transformador tiene más de un arrollamiento con carga protección modernos constituyen cargas mucho menores que
continua, posiblemente de clase diferente, la tabla de arriba las indicadas arriba, y debe evitarse una especificación de
debe aplicarse a la suma de la carga de esos arrollamientos y cargas más elevadas de lo necesario si se desea obtener la
a la mejor de las clases. máxima precisión (ver la página 3).

Normas ANSI C93.1 - 1990


Canadian CAN3 - C13.1 - M79
Datos relacionados a 60 El transformador generalmente tiene uno o dos arrollamientos para carga continua.
Hz, factor de tensión 1,5 Pueden obtenerse otras configuraciones por pedido especial, según la necesidad. Los
datos indicados abajo se basan en tensiones secundarias de 69,3 V y 120 V.

Carga total máxima aproximada para carga continua. El CVT viene ajustado de fábrica a una de las clases indicadas abajo.
c� 1 ,
Nº de Relación de Arrollamiento Arrollamiento Máx. total
arrollamientos espiras (sólo secundano 1 secundano 2 simultáneo
secundan os relaciones � � Qi!fill.
pares) 0.3 0.6 1.2 0.3 0.6 1.2 0.3 0.6 1.2
1 sin deriVación .,YY Z zz
1 con derivación y z zz
2 sin derivación y z' zz y zz z zz
2 con de(ivación y z zz y zz y
y z zz
. Máx. total
Nº de Relaclon de Arrol1amiento .
A rrol1amiento
simultáneo
arrollamientos espiras (solo secundano 1 secundano 2
secundan os relaciones � J;Ja:¡¡¡ �
pares) 0.3 0.6 1.2 0.3 0.6 1.2 0.3 0.6 1.2
zz. zz

=·-·
sin derivación yy
zz zz
1
con derivación
1 y
zz zz y z zz zz zz
2
2
sin derivación
con derivación
y
y z zz y z •' zz.. y
yy z zz
1 �- ... ;¡--

Cargas nominales Ejemplo de relación de espiras


W = 12.5 VA factor de tensión 0,1 300&500: 1 significa un arrollamiento secundario con relación
X = 25 VA factor de tensión O,7 300:1 y un arrollamiento terciario con relación 500:1.
Y = 75 VA factor de tensión 0,85 300/500:1/1 significa un arrollamiento secundario y un
YY = 150 VA factor de tensión 0,85 arrollamiento terciario; ambos con derivaciones para relacio·
Z = 200 VA factor de tensión 0,85 nes 300:1 y 500:1.
ll = 400 VA factor de tensión 0,85 Las clases de relé 1.2R según ANSI y 1P. 2P and 3P según
CAN 3 - C 13.1 - M79 están disponibles por pedido especial.
El factor de tensión 1.9 según CAN 3 - C13.1 M79 está
disponible por pedido especial.
8
Terminales

Terminal primario
Los CPA y CP8 se entregan normalmente con un
terminal fijo de aluminio, plano de 4 agujeros,
adecuado para tornillo C-C de 40 a 50 mm y para
conectar grampas para cables normales de alumi­
nio. Otros terminales primarios pueden ofertarse por
pedido especial, como un contacto cilíndrico de
aluminio, 0=30 mm. La fuerza máxima en el termi­
nal primario es 2000 Nen todas las direcciones.
�. ,. l
40 · 50 0

1
13
5

Caja de terminales secundarios y


terminales secundarios
El transformador viene equipado con una caja de
terminales secundarios, clase de protección IP 55.
Esta caja viene equipada con una placa
prensaestopas sin perforar y desmontable, que en la
instalación puede perforarse para manguitos de
cable con un diámetro máximo de 38 mm (1 ½"). El
transformador puede equiparse también con una caja
· .::.
de terminales más grande, con espacio para fusibles I'
·, .

o interruptores de miniatura y/o protección para


equipo de onda portadora. Los terminales secunda­
rios consisten normalmente en bloques de termina­
les de estándar Phoenix para alambre S:: 1 O mm2. En
la caja de terminales hay también terminales (d1-d2)
para controlar el circuito amortiguador de
ferroresonancia, terminales para los arrollamientos
de ajuste (81 a 81 O detrás de una placa de cubierta,
para evitar la reconexión inadvertida) y el terminal "L"
de baja tensión del condensador (para equipo de
onda portadora - PLC).

Terminales de tierra
El transformador viene equipado generalmen­
te con una grampa de tierra con una tapa de
latón niquelado, para cable de 0=8-15 mm,
que puede ser trasladada a cualquiera de las
bases de montaje. También hay disponible
una barra de tierra (ver el ejemplo a la dere­
cha) por pedido especial. Los terminales de
tierra para los circuitos secundarios están
situados en la caja de terminales.

9
Dimensiones
Transformadores de tensión capacitivos CPA

Transformadores de tensión capacitivos CPB


Altura Distancia Altura caja 1nfenor Distancia aguiero Altura nivel de tierra
Tipo total A disruptiva B de terminales C de f11ación D altura E
mm mm mm mm mm

Condensadores de acoplamiento CCA


Los condensadores de acoplamiento tipo CCA están destinados a aplicaciones de onda portadora. El diseño del aislador y
condensador son idénticos a los divisores capacitivos de tensión tipo CSA pero sin un terminal de tensión intermedia, y las
descripciones anteriores de los divisores de tensión rigen también para el CCA. Otros valores de capacitancia aparte de los
descriptos abajo pueden adquirirse por pedido especial y a un precio más alto.
Una trampa de onda puede montarse en la mayoría de los casos directamente arriba del condensador de acoplamiento. El
terminal primario conforme al estándar de ABB, así como los aisladores para el montaje, vienen incluidos en la entrega.

·) dos aisladores

10
Dimensiones ©=385

co

!!
<

o �
N

CCA u

Datos del embarque CPA/B
D

Transformador de tensión capacitivo CPA Transformador de tensión capacitivo CPB


T ipo Peso neto Aceite Peso del Volumen del T ipo Peso neto Aceite Peso del Volumen del
ind. aceite embarque embarque incl. aceite embarque embarque
� � � m• kg kg kg m•

1.3 ,¡

1.8 I)
3.i >l
2.4SJ . ·:¡
.J
><'
....
1
,785,,, 2.6SJ 1
. 865 2.8 SJ ' ,l
��-==��� .. ,1
Condensador de acoplamiento CCA 1) Paquete vertical de tres unidades
Tipo Peso neto Aceite Peso del Volumen del 2) Paquete horizontal de 1 unidad (normalmente, debido a
incl. aceite embarqueembarque la altura de transporte)
kg kg kg m' 3) Paquete vertical. parte inferior, 3 unidades: paquete
horizontal, parte superior, 3 unidades
4) Paquete horizontal, parte inferior, 1 unidad; paquete
horizontal, parte superior, 3 unidades (normalmente,
debido a la altura de transporte)
5) Normalmente, los divisores capacitivos vienen embala­
dos en paquetes horizontales de tres unidades
Los enumerados son válidos para 1/3 de un paquete
de 3 unidades.
6) La(s) parte(s) superior(e) e inferior(e) se embalan en
dos cajas; horizontal, paquete de 3 unidades.

11
Datos para pedidos y consultas

Para poder realizar una oferta correcta, deben Cargas y precisión: Arrollamiento 1, 2, (3), clase
incluirse por lo menos los siguientes datos: de carga y uso, carga térmica limite.

Número de unidades, norma internacional/especifi­ Requisitos adicionales: Porcelana gris, caja de


cación del cliente, frecuencia, máxima tensión del terminales con fusibles, protección para equipo de
sistema, tensión nominal de servicio, relaciones de onda portadora, otros requisitos relacionados del
transformación, factor de tensión nominal, distancia cliente.
de fuga, capacitancia fase-tierra.
ABB seleccionará: Designación de tipo, y entregará
Tensiones de ensayo: Impulso tipo rayo, frecuen­ algún tipo de plan de datos y/o otros datos técnicos
cia de la red seco/húmedo si no se ajusta estricta­ pertinentes.
mente a una norma nacional.

,.,
jl 1111
.•.•
ABB Switchgear AB
SE-771 80 LUDVIKA, Suecia
Tel +46 240 78 20 00
NOTA: ABB Switchgear trabaja conlinuamen1e para mejorar los produclos. Por eso. nos reserva·
mos el derecho a modificar el diseño, las dimensiones y especificaciones sin previo aviso.

Catálogo SESWG/I 4025 es


Tercera edición, 1999-08

Fax +46 240 783891


E-mail:
[email protected]
Internet: http://www.abb.se/swg
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
Transformador de corriente
tipo 1MB

Tensiones del sistema 36-300 kV

Instalación Al aire libre

Tipo horquilla/de cuba

Aislamiento de aceite - papel - cuarzo

Jl\ 1111
ABB Switchgear jlll\.19119
Transformador de corriente tipo 1MB
El transformador de corriente con mínimo El devanado secundario es un hilo de cobre con
volumen de aceite tipo 1MB es del tipo doble barnizado que se arrolla en forma pareja en
denominado de horquilla (forma del toda la circunferencia del núcleo. Por eso, la
conductor primario), conocido también reactancia de fuga en el devanado, incluso entre
bornes adicionales, es insignificante.
como de cuba. La construcción básica ha
Los núcleos de relé están fabricados sin
sido utilizada por ABB durante 60 años y corrección de espira, pero los núcleos de medición
se han suministrado más de 115.000 tienen normalmente corrección de espira para
unidades. adaptarse a la carga y clase de precisión.
La construcción cumple con las normas SS, IEC,
IEEE y BS. También pueden suministrarse
soluciones especiales para satisfacer otras Impregnación
normas y/o especificaciones. El exclusivo relleno Los devanados se secan al calor y por vacío. Una
de arena de cuarzo embebida en aceite vez instalados, se llenan todos los espacios libres
proporciona un aislamiento estable en un modelo del transformador (aproximadamente el 60%) con
compacto, con una cantidad mínima de aceite. arena de cuarzo seca y limpia. El transformador ya
El transformador 1MB tiene una construcción muy montado es tratado y llenado al vacío con aceite
flexible que admite, por ejemplo, núcleos grandes mineral desgasificado y sin humedad, haciendo
y/o numerosos. que el aceite penetre inmediatamente en el
aislamiento y se mezcle con la arena. El
Devanado primario transformador se entrega siempre lleno de aceite y
El devanado primario consiste en uno o varios cerrado herméticamente.
conductores paralelos de aluminio o cobre, y tiene
la forma de devanado en "U" con dieléctricos del
condensador que controlan la tensión. Cuba y porcelana
El devanado está aislado con papel especial, La parte inferior del transformador es una cuba de
resistente a los esfuerzos mecánicos, y tiene alta aluminio dónde están situados los devanados
facultad de aislamiento, pocas pérdidas secundarios y los núcleos. El aislador, montado
dieléctricas y buenas propiedades de arriba de la caja del transformador, es en la versión
envejecimiento. estándar de porcelana esmaltada marrón de alta
calidad. Por pedido especial, se pueden suministrar
versiones con aislador polimérico. El sellado
Núcleos y devanados secundarios consiste en juntas tóricas. Todas las juntas, salvo
Normalmente, el transformador de corriente puede las situadas junto a la brida de relleno de aceite,
tener hasta 4 núcleos. Si se aumenta el tamaño de están debajo del nivel de aceite. Esto es para evitar
la cuba, se pueden suministrar más núcleos y/o que se sequen y tengan fugas. La brida de relleno
núcleos más grandes por pedido especial. Los de aceite tiene juntas tóricas dobles (la junta exte­
núcleos de medición están fabricados en aleación rior protege la interior).
de níquel (metal micrométrico) que proporciona
pérdidas bajas (=alta precisión) y bajo nivel de
saturación. Sistema de expansión
Los núcleos de relé están fabricados en chapa El 1MB tiene un depósito de expansión situado en
orientada de alta calidad. Para propósitos la parte superior de la porcelana. Como el relleno
especiales, se pueden suministrar núcleos de relé de cuarzo reduce el volumen de aceite y las
con entrehierro. variaciones de presión son mínimas gracias a un
volumen de gas relativamente grande, el 1MB
puede tener un sistema de expansión cerrado, sin
piezas móviles, con un colchón de nitrógeno, que
se comprime con la expansión del aceite.

2
Ventajas del 1MB
Clima
Los transformadores están construidos, y ya han 2 7
sido instalados en condiciones climáticas muy
8
variables, que van de polares a desérticas, en
:¡_
'J __ 9
todas las partes del mundo.

Vida útil
La carga de tensión baja y pareja en el aislamiento
del devanado primario confiere un producto seguro
y de larga vida útil. El 1MB y sus predecesores se
vienen suministrando desde la década de los
cuarenta, en una cifra que supera las 115.000
unidades.

Sistema de expansión
El sistema de expansión, con colchón de
nitrógeno, aumenta la seguridad de funcionamiento
y reduce al mínimo el mantenimiento y los
controles necesarios.

Relleno de cuarzo
Reduce al mínimo el volumen de aceite, permitiendo
10
4--
un sistema de expansión sencillo como se explicó /
anteriormente. También da soporte mecánico a los
núcleos y conductores primarios.
5----! I¡
6 n
Flexibilidad
Cubre una amplia zona de corrientes primarias de
hasta 3150 A. Si se aumenta el volumen de la 12
cuba, el transformador puede adaptarse fácilmente
a muchos núcleos y/o núcleos grandes.
Transformador de corriente 1MB
Resistencia a la corrosión
Brida para relleno
2 Colchón de gas
1
La aleación de aluminio seleccionada proporciona
alta resistencia a la corrosión, incluso en entornos 3 Arena de cuarzo
exigentes, sin necesidad de pintura protectora 4 Borne capacitivo (por pedido especial)
adicional. De extremadas condiciones 5 Conductor primarino
6 Aislamiento de papel
7 Sistema de expansión
ambientales se entrega 1MB con tanque pintado.
8 Mirilla de nivel de aceite
Resistencia sísmica 9 Borne primario
El 1MB tiene una construcción mecánicamente 10 Caja de bornes
11 Núcleos/devanados secundarios
Cuba
robusta diseñada para soportar altos requisitos de
12
aceleración sísmica sin necesidad de
amortiguadores (0,5 G).

3
Características de la construcción del 1MB

Material Caja de bornes


Todas las superficies metálicas exteriores son de La caja de bornes de aluminio para los bornes
aleación de aluminio, resistente a la mayoría de las secundarios está montada sobre la cuba del
condiciones ambientales conocidas. Los tornillos, transformador. La caja de bornes estándar tiene
tuercas, etc. son de acero a prueba de ácido. una brida no perforada y desagüe. Por pedido
Normalmente, no es necesario pintar las superfi­ especial, la brida puede suministrarse con juntas
cies de aluminio. Por pedido especial, puede roscadas para cables según especificación.
suministrarse pintura de protección (gris) o del La caja de bornes tiene protección del tipo IP 55
color especificado por el cliente. según IEC 529.

El aceite mineral del tipo Nynas Nytro 10X cumple


con los requisitos según IEC 296 clase 11 A, y no Placas indicadoras
contiene PCB. En la tapa de la caja de bornes hay montadas
placas indicadoras de acero inoxidable, con texto
grabado y diagrama de conexiones.
Líneas de fuga
Como versión estándar, el 1MB se entrega con
aislador de porcelana con línea de fuga de 25 mm/ Transporte - almacenamiento
kV. Por pedido especial, puede suministrarse una Normalmente, los 1MB 36-170 se transportan y
línea de fuga más larga. almacenan en posición vertical. Si se prefiere una
posición horizontal, especificarlo en el pedido. El
Por pedido especial, puede suministrarse también almacenamiento prolongado (más de tres meses)
un aislador polimérico con línea de fuga de 20 mm/ debe ser siempre en posición vertical.
kV o 25 mm/kV. Los 1MB 36-170 vienen embalados generalmente
para transporte en posición vertical (paquete de 3
unidades).
Bornes primarios y secundarios
Ver la descripción detallada con esquemas en la No obstante, por un precio adicional, pueden
página 10. entregarse embalados para transporte horizontal
(paquete de 1 unidad).

Resistencia mecánica Los 1MB 245-300 se embalan siempre para


transporte horizontal. El almacenamiento
La resistencia mecánica proporciona un margen
prolongado debe ser en posición vertical.
de seguridad suficiente para las cargas del viento
y cargas normales de los conductores. Las
Ver datos para el embarque en la página 15.
fuerzas en el borne primario no deben ser
superiores a 4000 N en cualquier dirección. El 1MB
soporta también la mayoría de las cargas
sísmicas (0,5 G).

4
Control en la entrega - Montaje Impregnación
Al momento de la entrega, controlar siempre si el El aceite de tipo NYNAS NYTRO 1OX no contiene
embalaje y su contenido presentan daños de PCB ni otras sustancias tóxicas fuertes. Está
transporte. Si la mercancía ha sufrido daños, clasificado como aceite de bajo impacto
solicitar más información a ABB Switchgear antes medioambiental y, según la clasificación alemana
de la manipulación. Tomar nota de los daños sobre protección de las aguas, como WGK 1.
(fotografiarlos). El transformador debe montarse
sobre una superficie plana, de lo contrario puede
producirse una tracción inclinada con el riesgo de
fugas de aceite. Desguace
Las instrucciones de montaje se adjuntan con la Una vez evacuado el aceite, quemarlo en una
entrega. instalación adecuada. Quemar los restos de aceite
en la arena de cuarzo y vaciar después la arena
en el vertedero.
Peligro: ¡nunca dejar un circuito secundario
abierto! La porcelana, una vez triturada para reducir su
volumen, puede arrojarse al vertedero.
Los metales en el transformador son reciclables.
Mantenimiento Todas las piezas de aluminio están marcadas con
El 1MB está diseñado para una duración de más la denominación del material.
de 30 años y por eso requiere un mantenimiento
mínimo. Normalmente, sólo es necesario controlar Para aprovechar el aluminio y el cobre de los
el nivel de aceite y si hay fugas. Ocasionalmente, devanados, quemar el aislamiento de papel
controlar que los devanados primarios estén bien embebido en aceite.
ajustados para evitar un sobrecalentamiento.

Los transformadores están cerrados


herméticamente y no requieren otros controles
regulares. Después de 20-25 años, se recomienda
realizar una inspección más detallada para mayor
seguridad y un futuro funcionamiento sin
problemas.

Los métodos de control y su alcance dependen en


gran medida de las condiciones locales. Si el
transformador tiene un borne capacitivo (borne F),
éste puede utilizarse para medir el valor tand in
situ. También pueden tomarse muestras de aceite
para un análisis de gas. El método más sencillo es
a través de la brida de relleno de aceite en el
recipiente de expansión.

Las instrucciones de mantenimiento se incluyen


con la entrega.

Para más información y consultas, contactar con


ABB Switchgear.

5
Borne capacitivo por pedido especial
Los dieléctricos del condensador en el aislamiento Una gran ventaja del borne capacitivo es que
del devanado primario se pueden utilizar como un puede utilizarse para controlar el estado del
regulador capacitivo. Para ello, conectar el segundo aislamiento de papel midiendo el valor taná.
dieléctrico desde afuera a un pasamuros en la caja El borne puede utilizarse también para indicar la
del transformador, y conectar el dieléctrico exterior tensión, sincronización, etc., pero la potencia de
internamente a la caja. salida está limitada por la baja capacitancia de los
dieléctricos.

u
e 1 ::::::t::t-=--U C1
1
o
C2 ===l� C2=::::::::=

6
Definiciones

Versiones especiales y accesorios

Accesorios
Distancia d isruptiva exterior con accesorios de
;..;,...,.:::....:At" fijapió11.,¡::¡ª�ª tQ, qps loi, JjJ:>Qi,, deJMB... · >, '"" ,
.rsarra ele ace'ró inoxidable de ao·x:a·x 1·4s·mrn.
Puede suministrarse sin perforar o con , . "

7
Comentarios sobre los datos para la oferta y el pedido

8
Datos para la oferta y el pedido
Cantidad
Denominación del tipo

-:rensión nominal·
Tensiones de prueba
Frente escarpado de t ,2/50 ms
Tensión alterna seca/húmeda
¿Otros?
Corrientes
Relación de transformación
(corriente primaria y secundaria)

¡
Conmutación (primaria o secundaria)
Factor de carga

{(= máx. corriente nominal cont.)


Corriente de corta durac,ión admisible
térmica/t segundo
Corriente establecida
Cargas y precisión
¡ Núcleo .1: · Carga/clase/n º
de sobrecorriente
Núcleo 2: Carga/clase/nº de sobrecorriente
NJcleo 3: Carga/clase/n• de sobrecorriente
Núcleo 4; Carga/clase/nº de sobrecorriente
(Más núcleos) Carga/clase/o" de sobreconiente ---------------------'------­
Clase de medio ambiente

!
Versiones especiales
Aislador polímero ·
¡Linea ·de fuga
1Porcelana gris claro
Bor:nes. primarios especiales
Caja de oomes gra�
Bornes secundarios especiales

l
Brida de borne perforada

l
Curvis de error

f0t�
Transporte' horizontal
ve;si�
Requisitos adicionales
'
Cuerno de arco
Barra de tierra especial
Adaptador
Pararrayos de resistencia variable

9
Datos de construcción
Distancias disruptivas y líneas de fuga nominales
Porcelana nonnal de 25 mm/kV (val. mín.) Porcelana con línea de fuga larga de 31 mm/kV (val. mín.)

T ipo Distancia Línea de Línea de fuga Dlstancía Unea de Línea de tuga


_
diSruptiva fuga total protegida disruptiva fuga total protegida
mm mm mm mm mm mm

Tensiones de prueba: IEC 44-1 (IEC185), BS 7626, SS 427 0811


T ip o Tens i ón del Prueba de tensión Frente Onda de Tensión de Nivel RIV
si stema _ a. 1 min uto
altem escarpado maniobia prueba RIV máx.
humado/seco 1.2/50 µs
kV kV kV kV kV µV

Las tensiones de prueba indicadas arriba rigen para = 1000 metros sobre el nivel del mar.

Tensiones de prueba: IEEE C57. 13: Tabla 2


T ipo Tensión del Pru eba de tens i ón Frente Onda cortada Tensión de Nivel RIV
s istema alterna, 1 minuto e scarpado prueba RIV máx:
en seco en húmedo 1.2/50 µs ·
,
1 mio. 10 seg.
kV kV kV kV kV µV

Las tensiones de prueba indicadas arriba rigen para= 1000 metros sobre el nivel del mar.

10
Pruebas de muestro/pruebas de tipo
Antes de la entrega, se realizan las siguientes
pruebas estándar en todos los transformadores
según la norma aplicable:
IEC 44-1, 11.2 IEC 44-1, 11.3
a Control de las marcaciones de los bornes y la Medición de capacitancia y taná.
polaridad. a Prueba de estanqueidad.
b Prueba de tensión en los devanados b Medición de la resistencia secundaria
secundarios. Tensión de prueba de 4 kV, (aleatoria).
50 Hz en 1 minuto. c Curva de magnetización completa para
c Prueba de tensión de 1 minuto entre piezas todos los núcleos en un transformador. Para
del devanado primario. los demás transformadores, se controlan
d Prueba de 1 minuto con devanado todos los núcleos en uno o dos puntos de la
secundario abierto. curva de mangnetización.
e Prueba de tensión de 1 minuto en el lado
primario.
Prueba de tipo
Prueba de medición luminosa de descargas
Por pedido los protocolos de pruebas de tipo se
internas.
presentan por pedido especial.
g Medición de errores de relación de
transformación y de ángulo.

Datos del pedido


Corrientes nominales y corrientes de corta duración admisibles

1) Pueden suministrarse otros tipos de conductores primarios por pedido especial.


2) Máx. corriente primaria continua = factor de carga x corriente nominal primaria con relación a una temperatura media diaria inferior a 35ºC.
3) Valores para 3 segundos por pedido especial.
4) El devanado primario es conmutable. Puede diseñarse con posibilidad de conmutación entre dos y tres corrientes nominales primarias con
relaciones de transfom,ación 2: 1 6 4:2: 1.

11
Elección de cargas y clases
La capacidad de carga y clase de precisión para un El espacio disponible para núcleos de relé es del 100%
transformador están determinadas, ante todo, por los en la versión 1MB estándar. Por eso, pueden combinarse
"amperios-espiras", es decir el producto de la corriente 4 núcleos de 25%, 2 de 25% y 1 de 50%, o 2 de 50%.
nominal primaria por la cantidad de espiras primarias. Además de los núcleos de relé de 100%, siempre hay
Ver la tabla de arriba. espacio para un núcleo de saturación. Si se desea más
de un núcleo de saturación, se reduce el espacio
La tabla de abajo da una idea de la carga posible para disponible para núcleos de relé en aprox. 25% para cada
las clases de precisión de 0,2 Fs5, 5P20 y 1,0. Los núcleo de saturación adicional.
números porcentuales de volumen del núcleo indica el
espacio disponible ocupado por cada devanado Si es necesario, es posible aumentar el espacio de
secundario. núcleos disponible para que haya más lugar para más
devanados secundarios o cargas mayores.

Amperios - espiras

..
25% 60 VA
200 VA J
0,5
' Y'

1) Rcr es la resistencia estimada en el devanado secundario corregida para 75° G, pava corriente secundario de SA.
Para 1 A se multiplica Rcr con 20.

12
Conexiones

Bornes primarios

Los 1MB 36-300 incluyen como estándar una conexión


de platina de aluminio, que cumple con las ·"-' '1
especificaciones de NEMA, IEC y DIN. Por pedido 1
;-;--�
especial, se suministran otras soluciones según
especificación del cliente.
La máxima fuerza de tracción en el borne primario es de
4000 N. La máxima fuerza de rotación es de 1000 Nm.

Caja de bornes secundarios y bornes


secundarios

La caja de bornes para los devanados secundarios está


montada sobre la cuba del transformador y es de
fundición de aluminio resistente a la corrosión. La caja
de bornes estándar tiene lugar, como máximo, para 30
togues de terminales del tipo PHOENIX UK 16 para
diámetros de cable de E 1 O mm. Por pedido especial, se
pueden suministrar otros tipos de conexiones
secundarias.
La caja de bornes tiene una brida no perforada
desmontable con desagüe. Por pedido especial, la brida
puede suministrarse con juntas roscadas para cables o
perforación según especificación del cliente.
La clase de protección para la caja de bornes es IP 55.
Por pedido especial, puede suministrarse una caja de
bornes secundarios más grande con lugar para más
bornes secundarios u otros equipos.

Conexiones a tierra

El transformador incluye normalmente una conexión a tierra


con abrazadera de latón cincado, para conductores de 8-
15 mm de diámetro (ver abajo a la izquierda), que pueden
trasladarse a cualquiera de las patas de montaje. Por pedido
especial, se puede suministrar una conexión a tierra con
barra (ver el ejemplo de abajo). Los bornes de tierra para
los circuitos secundarios están en la caja de bornes.

13
Dimensiones

1 Mayor altura de cuba: las medidas A, By C aumentan 210 ó 420 mm.


2 Enfriador: la medida A aumenta 210 mm.
3 Tres relaciones de transformación: la medida A aumenta 178 mm.

Dibujo con medidas 1MB 36-170 kV Dibujo con medidas 1MB 245-300 kV

en

14
Datos de embarque
Transformador de corriente tipo 1MB

Tipo Peso muerto Aceite Peso Volumen 1) Los 1MB 36-170 se embalan normalmente para
'
lncl. aceite transporte vertical en paquete de 3 unidades. Por
1MB kg kg kg mª pedido especial, se puede suministrar transporte
vertical en paquete de 1 unidad.

2) Los 1MB 245-300 se embalan siempre para


transporte horizontal en paquete de 1 unidad según
la altura de transporte.

3) El peso y volumen rigen para el 1MB estándar. Con


datos menores, el peso se reduce. Con mayor altura
de cuba, enfriador, tres relaciones de transformación
y/o línea de fuga más larga aumentan el peso y el
volumen.

15
,.,
Jl 11
.•
ABB Switchgear AB
SE-771 80 LUDVIKA, Suecia
NOTA! ABB Switchgear trabaja continuamente en el desarollo de dud productos. Nos
reservamos el derecho de cambiar los datos técnicos sin prevo aviso.

Catálogo SESWG/1 4022 es


Versión 1, 1998-09
Tel +46 240 78 20 00
Fax+46 240 78 38 91
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.abb.se/swg
PARARRAYOS
Zinc oxide surge arrester
EXLIM Q

1 O kA, line discharge class 3


as per IEC

Station class as per ANSI

Porcelain insulator

Design/test standards as
IEC 99-4; ANSI/IEEE C62.11

Jl 11
ABB Switchgear �,1-,
Surge arrester Exlim Q

Protection of switchgear, trans­ Brief performance data


formers and other equipment in System voltages (Um) 52-362 kV
high voltage networks against
atmospheric and switching Rated voltages (U,) 30-288 kV
overvoltages
Nominal Discharge curren! (IEC) 10 kA cresl
- in areas with high lightning
intensity Lightning classifying curren! (ANSI/IEEE) 10 kA cresl
- where grounding or shielding Discharge curren! withstand strength:
conditions are poor or incomplete High curren! (4/1 O µs) 100 kA cresl
- for important installations. Low curren! (2 400 µs) 700 A cresl
Low curren! (2 000 µs) 900 A cresl

Energy capability:
Line discharge class (IEC) Class 3
((2 impulse, IEC el. 7.5.5) 7.8 kJ/kV(U,))
Fulfils / exceeds requirements of ANSI/IEEE transmission line
discharge test for 362 kV systems

Short-circuit/Pressure-relief capability 65 kA

Externa! lnsulation withstand Fulfils/exceeds


Standards
Mechanical Strength (DIN 48113) 6 000 Nm

Service conditions
Ambient Temperature -40 º C to +45 ºC
Altitude max. 1 000 m
Frequency 15 Hz to 62 Hz
Erection Vertical upright
Arresters for other service conditions On request
NOTE! Arresters, type EXLIM Q, for higher system voltages up
to 420 kV and higher mechanical strength are presently quoted
on request.

Contents
3 Definitions
4 Design
5 Selection of arrester
6 Quality control and testing
7 Guaranteed protectiva data
8 Neutral-ground arresters
9 Technical data for housings
1O Accessories
11 Shipping data
2 Publ. SESWG/A 2220E E•hm O
Definitions

Maximum system voltage (Um) Residual voltage Discharge voltage (U,••)


The max voltage between phases during normal service. This is the peak value of the voltage that appears
between the terminals of an arrester during the
Nominal discharge current (IEC)
passage ot discharge current through il. u,., depends
The peak value of the lightning curren! impulse, which
on both the magnitude and the waveform of the
is used to classify the arrester.
discharge current. Complete V/1 curves are shown in
Lightning classifying current (ANSI/IEEE) Publ. SESWG/A 2221 E.
The designated lighning curren! used to perform the Energy capability
classification tests.
Standards do not explicitly define energy capability ot
Rated voltage (U,) an arrester. The only measure specified is the Line Dis­
An arrester fulfilling the IEC standard must withstand charge Class in IEC. Often, this is not enough informa­
its rated voltage for 10 s alter being preheated to 60 ºC tion to compare different manutacturers and, therefore,
and subjected to energy injection as defined in the ABB presents energy capability also in kJ/kV (UJ This
standard. Thus, U,shall equal at least the 10 s TOV is done in 3 difieren! ways:
capability ot an arrester. Additionally, rated voltage is Two impulses as per IEC clause 7.5.5.
used as a reference parameter. This is the energy lhat the arrester is subjected to in
Note! TOV capability of EXLIM arresters exceeds the the switching surge operating duty test (el. 7.5.5.) while
IEC requirements. remaining thermally stable thereafter against the speci­
Continuous operating voltage fied TOV and u•. For EXLIM Q arresters this value is
7.8 kJ/kV(U,)
lt is the max. permissible r.m.s. power frequency voltage
that may be applied continuously between the arrester Routine test energy
terminals. This voltage is defined in different ways (veri­ This is the total energy which each individual block is
fied by different test procedures) in IEC and ANSI/IEEE. subjected to in our production tests. For EXLIM Q
blocks, this value is not less than 5.6 kJ/kV(U,).
IEC (U.)
IEC gives the manufacturer the freedom to decide U,. Single-impulse energy
The value is verified in the operating duty test. Any This is lhe max. permissible energy which an arrester
uneven voltage distribution in the arrester shall be may be subjected to in one single impulse ot 4 ms dura­
accounted for. tion and remain thermally stable against specified TOV
and U,. For EXLIM O arresters this value is 4.5 kJ/kV(U,).
ANSI/IEEE (MCOV)
ANSI/IEEE lists the maximum continuous operating Note! Corresponding values based on U are obtained
by multiplying the above figures by the ratio U/U,_
voltage (MCOV) for all arrester ratings used in a table.
The value is used in all tests specitied by ANSI/IEEE. Short-circuit / Pressure relief capability
MCOV is less stringent as regards uneven voltage dis­
This is lhe ability of an arrester, in the event of an over­
tribution in an arrester.
load due to any reason, to conduct the resulting system
Temporary overvoltages (TOV) short-circuit current without violent shattering which
Temporary overvoltages, as diflerentiated from surge may damage nearby equipment or injure personnel.
overvoltages, are oscillatory power frequency over­ Alter such an operation, the arrester must be replaced.
voltages of relatively long duration (from a few cycles The system short-circuit current may be high or low
up to hours). depending on the system impedance and earthing
The most common torm of TOV occurs on the healthy conditions. Hence the short-circuit capability is verified
phases of a system during an earth-fault involving one al difieren! current levels.
or more phases. Other sources of TOV are load­
rejection, energisalion of unloaded lines etc.
The TOV capability of EXLIM O arresters is indicated
with/without prior energy stress. Refer to Publ.
SESWG/A 2221 E.
Publ. SESWG/A 2220E Exlim O 3
Design

Each arrester consists of one or more Pollution Leve/ Creepage in mmlkV (U,,)
hermetically-sealed arrester units, each Light (L) 16
containing a single-column of ZnO blocks Medium (M) 20
which are extensively tested during manu­ Heavy (H) 25
Ver¡ Heavy (V) 31
facture. The porcelain housing is brown in
colour (grey colour on request). The standard range of EXLIM surge arresters have
creepage distances in accordance with pollution levels
Sealing and pressure-relief M, H and V. Arresters with creepage distances greater
than 31 mm/kV are available on request.
The sealing arrangement, at both ends of each unit
consists of a pre-stressed stainless steel plate together
Externa! insulation
with a rubber gasket. The sealing plate exerts a con­
tinuous pressure on the rubber gasket against the seal­ Externa! insulation withstand strength of an apparatus
ing sur1ace of the insulator. This ensures effective seal­ is the max. value of the voltage (of a given wave
shape) that can be applied without externa! flashover.
ing even if the gaskets sets due to ageing.
The sealing also acts as an over-pressure relief sys­ Surge arresters, whose primar¡ function is to limit
tem. 11, due to any reason, the arrester is over-stressed overvoltages in other equipment, will obviously be the
causing an interna! over-pressure, the sealing plate best protected of all.
flaps over and the ionised gas flows out through the The voltage across an arrester can never be higher
venting ducts. The venting ducts are directed towards than that given by its protective characteristics. Only
each other resulting in an externa! flash-over as soon the need for an additional safety factor, including cor­
as the two gas streams meet; thus relieving the interna! rection factor for installation altitude, can justify techni­
pressure and preventing a violent shattering of the in­ cally a higher externa! insulation strength.
sulator. AII EXLIM surge arresters fully comply with the require­
The metal flanges are fixed to the insulators by pad­ ments stated in IEC and ANSI/IEEE standards for
ded clamps . altitudes up to 1 000 m above sea level. In the table
5 "Technical data for housings" the insulation withstand
for each empty arrester unit housing is stated and this
value generally exceeds the requirements as per
standards significantly.

Mechanical strength
Overpressure relief arrangement of each arrester unit. The mechanical strength of porcelain insulators, i.e. the
Sectional view. (Top end shown, bottom end is reversed.)
1. Venting duct 4. Bedding 7. lndicating plate
mínimum fracture moment, is defined in accordance
2. Sealing plate 5. Flange with standard DIN 48113. For EXLIM Q arresters, this
3. Rubber gasket 6. Padded clamp
value is 6 000 Nm. The catalogue terminals and insu­
lating base (when applicable) withstand the corre­
Pollution performance sponding loads. Arresters with higher mechanical
strength are quoted on request.
Creepage distance
The creepage distance is the distance measured along
Horizontal load
the insulator's externa! profile and serves as a measure
of the arrester per1ormance in polluted environments The maximum permissible horizontal force can be
derived by dividing the maximum permissible bending
with respect to risk of externa! flashover.
Classification as per IEC
moment, as given above, with the distance between
Different levels of pollution are classified in IEC with the arrester base and the centre of the force.
mínimum creepage distances being specified for each
class as under:

Pubt SESWG/A 2220E E:d1m O


Selection of arrester

Type designation Mounting


The type designation gives detailed information of the EXLIM arresters are intended for vertical, upright erec­
arrester and its application. See example below. tion. No bracing is required for installation. Suspension­
mounted arresters and arresters for other angles are
Addltlonal codas for
non�standard arresters quoted on request.
Ganeratlon ...
Arrestar famlly Ur letter Um
T T T T
?
T lnstallation and Maintenance

EXLIM Q120 - CH145 (MEP) Arresters are very easy to install and do not need any
special tools or instruments. lnstallalion instructions are
Á Á
Block-type Pollution level accordlng packed in each case.
to IEC 81S. Neutral-ground
arresters have an N here. A properly chosen and installed arrester is practically
maintenance-free for its lifetime. lf, for any reason
The most importan! parameters for proper selection are: however, monitoring of the arrester condition in service
The max. system voltage al the arrester location is desired, the same is best carried out by a special
Amplitude and duration of TOV; e.g. system ground- portable instrument, ABB type LCM, which measures
ing and short-circuit duration the interna! resistive leakage current alter filtering ali
Energy requirements other current components. ABB does not recommend
Desired margin of protection or LIPL and SIPL the use of simple mA-meters (usually built-in in surge
Creepage and/or pollution level counters) as such instrument cannot differentiate
between the interna! and externa! leakage current
as well as other components and harmonics.
Selection is simplified by reference to ABB Selection Note also that operation of arresters without grading
Guide, SESWG/A 2300E and/or by intimating details rings, where supplied, may lead to failure and invali-
as per enquiry form SESWG/A 2406E (available al your dates our guarantees.
nearest ABB office) to us.

Ordering data
We recommend that the same form, SESWG/A 2406E,
be filled-in and sent to us with your order, to ensure
inclusion of ali important parameters and commercial
terms and conditions. The information must include at
least:
Quantity and type of arrester
Rated voltage of arrester
Type of fine terminal
Type of earth terminal
Type of insulating base (if required)
Quantity and type of surge counter (if required)
Routine test report, if desired
Ordering example
3 EXLIM 0192-CH245
Rated voltage 192 kV
Line terminal, LB 910 316-A
Earth terminal, LB 91 O 408-A
3 lnsulating base, LB 91O 120-A
3 Surge counter, EXCOUNT-A

Publ. SESWG/A 2220E Exlim O


Quality control and testing

ABB Switchgear is certified by BVOI to Tests on assembled units


fulfil the requirements of ISO 9001. Routine tests on units fulfil the demands of both IEC
99-4 and ANSI/IEEE C62.11. Each arrester unit has
Type tests
a serial number as per IEC 99-4.
Type (design) tests have been performed in accord­
Guaranteed residual voltage
ance both with IEC 99-4 and ANSI/IEEE C62.11 as
The residual voltage al 1O kA, 8/20 µs impulse current
weli as the lates! draft standard IEC 37. Test reports
of each unit is calculated as the sum of the residual
are available on request.
voltages for ali blocks connected in series in the unit.
Routine tests The residual voltage of the complete arrester is the
sum of the residual voltages for its units.
Routine tests are performed on ZnO blocks as weli as
on assembled arrester units and accessories. The Tightness check
most importan! type tests data is verified on ali batches Is performed by placing each unit in a vacuum cham­
of ZnO blocks, thus verifying catalogue data. ber connected to a He-spectrometer. Maximum permis­
sible leakage is 0.000011 mbarl/s at a pressure differ­
Tests on ZnO blocks ence of 0.1 MPa.
Energy withstand test on all blocks Power frequency reference voltage
The blocks pass three energy test cycles with cooling Is measured at reference curren! (of 2 mA crest resis­
in-between. In each cycle the injected energy is far in tive) on each unit. The reference voltage for EXLIM Q
excess of the single impulse energy capability. Blocks arresters is equal to or greater than its rated voltage.
with insufficient energy capability are automaticaliy
Interna! corona
rejected.
Is checked on each unit at 0.9 times U, A steady inter­
Classification of all blocks na! corona level less than 5 pC is required in a pass/
The blocks are classified at 1 mA (d.c.) and 10 kA (8/20 µs) no-pass test.
and the residual voltages are printed on each block
Grading current
together with a batch identification. Finaliy ali blocks
Is measured at Uc on each unit.
are visualiy inspected.
Power losses
Accelerated lile tests on samples
Are measured at Uc on each unit verifying that the
Power losses alter 1000 hours calculated from a test
thermal performance is in compliance with perlo­
with shorter duration (approx. 300 hours) at an elevated
manee type tests.
temperature of 115 ºC al 1.05 times Ue shali not ex­
ceed the losses al start of the test. Batches in which Test reports
unapproved blocks appear are rejected. Routine test reports are filed and are available on
request. The reports include reference voltages, power
Impulse current tests on samples
losses and residual voltages.
Blocks are subjected to high curren! impulses (4/10 µs)
and long duration curren! impulses (2 500 µs) of ampli­ Tests on accessories
tudes verifying catalogue data.
Surge counters, EXCOUNT
Other sample tests Ali counters are routine-tested in a pass/no-pass test
In addition to the above, low curren! characteristics, before leaving the factory.
protection characteristics and capacitance are checked
on samples.

6 Publ. SESWG/A 2220E Exlim O


Guaranteed protective data
Max. Max. contlnuous lllax. residual vollage (u,.., wllh curren! wave
system Rated � TOV
vollage, voltage, as par as per capablllty •l 30/60 µs 8/20 µs
U,. U, IEC, ANSl/lEEE ------ ---------
u. MCOV 1s 10s 0.6kA 1kA 2kA 5 kA 10kA 20kA 40kA
kV,ms kVrma kV,rns kVm\$ kVrma kVrma kVc,nt kVcrnt kVcros, kV4109t kVc,oat kVcrat kVc,ut

36 30 31 24.0 24.4 34.8 33.0 57.6 59.5 61.8 67.0 70.5 77.6 86.8
33 31 26.4 26.7 38.2 36.3 63.4 65.4 68.0 73.7 77.6 85.4 95.4
36" 28.8 29.0 41.7 39.6 69.2 71.4 74.2 80.4 84.6 93.1 105
39 31 31.2 31.5 45.2 42.9 74.9 77.3 80.3 87.1 91.7 101 113
52 42 34 34.0 48.7 46.2 80.7 83.3 86.5 93.8 98.7 109 122
48 38 39.0 55.6 52.8 92.2 95.1 98.9 108 113 125 139
51 41 41.3 59.1 56.1 98.0 102 105 114 120 132 148
54 43 43.0 62.6 59.4 104 107 112 121 127 140 157
60 48 48.0 69.6 66.0 116 119 124 134 141 156 174
72 54 43 43.0 62.6 59.4 104 107 112 121 127 140 157
60 48 48.0 69.6 66.0 116 119 124 134 141 156 174
66 53 53.4 76.5 72.6 127 131 136 148 156 171 191
72 58 58.0 83.5 79.2 139 143 149 161 170 187 209
75 60 60.7 87.0 82.5 144 149 155 168 177 194 217
78 62 63.1 90.4 85.8 150 155 161 175 184 202 226
81 65 65.6 93.9 89.1 156 161 167 181 191 210 235
84 67 68.0 97.4 92.4 162 167 173 188 198 218 243
100 84 67 68.0 97.4 92.4 162 167 173 188 198 218 243
90 72 72.0 104 99.0 173 179 186 201 212 233 261
96 77 77.0 111 105 185 191 198 215 226 249 278
123 90 72 72.0 104 99.0 173 179 186 201 212 233 261
96 77 77.0 111 105 185 191 198 215 226 249 278
108 78 84.0 125 118 208 214 223 242 254 280 313
120 78 98.0 139 132 231 238 248 268 282 311 347
132 78 106 153 145 254 262 272 295 311 342 382
138 78 111 160 151 265 274 285 309 325 357 399
145 108 86 86.0 125 118 208 214 223 242 254 280 313
120 92 98.0 139 132 231 238 248 268 282 311 347
132 92 106 153 145 254 262 272 295 311 342 382
138 92 111 160 151 265 274 285 309 325 357 399
144 92 115 167 158 277 286 297 322 339 373 417
170 132 106 106 153 145 254 262 272 295 311 342 382
144 108 115 167 158 277 286 297 322 339 373 417
162 108 131 187 178 312 321 334 362 381 419 469
168 108 131 194 184 323 333 346 376 395 435 486

245 180 144 144 208 198 346 357 371 402 423 466 521
192 154 154 222 211 369 381 396 429 452 497 555
198 156 160 229 217 381 393 408 443 466 512 573
210 156 170 243 231 404 417 433 469 494 543 608
216 156 175 250 237 415 428 445 483 508 559 625
219 156 177 254 240 421 434 451 489 515 567 634
228 156 180 264 250 438 452 470 510 536 590 660
300 216 173 175 250 237 415 428 445 483 508 559 625
228 182 182 264 250 438 452 470 510 536 590 660
240 191 191 278 264 461 476 495 536 564 621 694
258 191 209 299 283 496 512 532 576 607 667 746
264 191 212 306 290 507 523 544 590 621 683 764
362 258 206 209 299 283 496 512 532 576 607 667 746
264 211 212 306 290 507 523 544 590 621 683 764
276 221 221 320 303 530 547 569 617 649 714 798
288 230 230 334 316 553 571 593 643 677 745 833

More detailed informalion on the TOV capability and the protective characteristics can be found in SESWG/A-2221 E.
') The continuous operating voltages U, (as per IEC) and MCOV (as per ANSI/IEEEb difler only due to deviations in type test procedures.
U, has to be cons1dered only when the actual system voltage ,s h1gher than the ta ulated.
Any arrester with U, higher than or equal to the actual system voltage divided by �3 can be selected.
') With prior duty equal to the maximum single impulse energy stress.
3) Applicable only for neulral-ground arresters.

Publ. SESWG/A 2220E ExHm O 7


Neutral-ground arresters

For neutral-ground arresters the recommended rated Max system Ra!ed


voltage is approximately the maximum system voltage voilage vollage Dfmenslons
V,. V, ldentlcal to
divided by ,/3_ The recommended neutral-ground kVtm, kV1m, Housing EXUM Q

arresters are calculated for unearthed systems with 52 30 CN052 030-CV036


relatively long fault duration. The electrical characteris­ 72 42 CN072 042-CH052
100 60 CN100 060-CH052
tics are identical to standard catalogue arresters with
the corresponding rated voltage. The neutral-ground 123 72 CN123 072-CV072
145 84 CN145 084-CV072
arrester should preferably be of the same type as the 170 108 CN170 108-CM123
phase-ground arresters. For resonant earthed systems
with long radial fines special considerations must be
taken. A higher rated voltage (20% to 40%) than listed
may be necessary.

I
8 Publ SESWG A 2220E E1d1m O
Technical data for housings

System Rated Extemal lnsulaUon (testcd vsluo• on ompty hou&lno•I


voltag& voltag& Creepage LIWL SO Hz 60 Hz SIWL
Um Ur dlstance 1.2/So wet{&Os} wel(10s) wet Mass Dlmsno,ons
Wm,s Wrm, Houslng mm kV,,.., kVnn, kV..,. W,..,, kg A ..,. B C D Figure

36 30-39 CV036 1385 309 147 147 n. a. 45 685


52 42-60 CH052 1385 309 147 145 n. a. 50 685
42-60 CV052 2290 455 242 170 n. a. 60 980
72 54-84 CV072 2290 455 242 242 n. a. 70 980
100 84-96 CM100 2290 455 242 242 n. a. 70 980
84-96 CH100 2715 535 273 279 n. a. 75 1095
84-96 CV100 3390 633 305 294 n. a. 80 1300
123 90-108 CM123 2715 535 273 279 n. a. 75 1095 1
90-138 CH123 3390 633 305 294 n. a. 85 1300 1
90-96 CV123 4100 844 420 426 n. a. 115 1745 600 300 4
108-138 CV123 4100 844 420 426 n. a. 115 1745 3
145 108-144 CM145 3390 633 305 294 n. a. 85 1300 1
108-144 CH145 3625 676 336 312 n. a. 95 1390 1
108-132 CV145 4580 910 484 486 n. a. 125 1915 600 300 4
138-144 CV145 4580 910 484 486 n. a. 125 1915 3
170 132-144 CM170 3625 676 336 312 n. a. 100 1390 600 300 2
132-168 CH170 5005 990 515 522 n. a. 135 2035 600 400 800 5
132-168 CV170 5430 1070 546 558 n. a. 140 2155 600 400 800 5
245 180-210 CM245 5005 900 515 522 753 140 2035 600 400 800 5
180-228 CH245 6780 1266 610 588 884 165 2565 600 500 900 5
180-228 CV245 7720 1525 788 801 1159 210 3095 800 800 1400 6
300 216-264 CM300 6780 1266 610 588 884 170 2565 600 500 900 5
216-264 CH300 8145 1605 819 837 1218 220 3215 800 800 1400 6
216-264 CV300'' 9495 1800 883 867 1290 240 3620 800 1000 1600 6
362 258-288 CM362 8145 1365 726 729 1041 225 3215 800 800 1400 6
258-288 CH362'' 9495 1800 883 867 1290 240 3620 800 1000 1600 6
AII catalogued arreslers have externa! insulation exceeding the requirements as per ANSI/IEC for installation up to an altitude of 1000 m.

A mox

0•267

Drilling Plan (without insulating base)

,Jf]¡:--t 175
Venting 170
duct
��
A mox �
/�
176 \ Line
terminal

" E only valid for housing CV300 and CH362.

Publ. SESWG/A 2220E Exhm O 9


Accessories
Line terminals Earth terminals lnsulating bases

i-:
,----
Tmax 30
:� ' 11

[ ]

n .
�6

45,-
,_� -
- ' j 1001 0=15 � ,-

-rll ,1451;�
.
M12

� ,_ 1 �
130
80
l
TypeA
LB 910 316-A
Al wi1h stainless steel hardware
,s
-J -

--
TypeA
80 LB 910 408-A
Gatvanized steel with
11
stainless sleel hardware

100
LB 910 120-A

½ ·¡-130
•s:
0=15 J
======I6
Type B 0=15
LB 910 306-A (NEMA) 0=15 - -
.

�--- �-1
Aluminium �
!.
176
- - �=:_45 80

Une
__!,!_L_ terminal

R=127
Type B
LB 910 404-A (NEMA)
Galvanized steel

Venting
duct 120º
Type e
LB 910 304-A
Galvanized steel LB 910 139-A

Surge counter EXCOUNT


EXCOUNT is designed for service in connection with Brief performance data
gapless ZnO-arresters of any make. EXCOUNT is Short-circuit proof 80 kA
designed to withstand mechanical shocks and vibra­ Ambient temperature -55 ºC up to +70 ºC
tions as well as operation in severe climate conditions.
EXCOUNT records the total number of impulses signifi­ Detailed informa/ion is available in catalogue
can! for the arrester, i.e. impulses representing negligi­ SESWG/ A 22B0E.
ble energy are not counted, see figure below.

6_ Current ampli1ude A
10'

\, S1epping
/
No! stepping

102
54.S 114.5 4/10 8/20 30/60 80/200 60011200
Impulse dura1ion. Fronl time/half-value time in µs

Typical criteria for stepping/not stepping for


--94.3--

pulses of different duration.

10 Publ. SESWG/A 2220E Exhm O


Shipping data

Number ot arresters per case

-----
One
-----
Two
-----
Three
-----
Slx

Volum& Gross Volume Gross Volum& Gmss Volume Gross


EXUM type m' k9 m' kg m' kg m' k9

CV036 0.135 55 0.5 100 0.66 200 0.88 345


CH052 0.135 60 0.5 110 0.66 215 0.88 375
CV052 0.176 85 0.75 210 0.91 290 1.1 510

CV072 0.176 85 0.75 210 0.91 290 0.88 510


CM100 0.176 90 0.75 210 0.91 290 1.1 510
CH100 0.19 90 0.83 225 0.91 305 1.2 545

CV100 0.22 105 0.91 260 1.1 360 1.43 645


CM123 0.19 90 0.83 225 0.91 305 1.2 545
CH123 0.22 105 0.91 260 1.1 360 1.43 645

CV123 0.83 185 1.1 310 1.1 420


CM145 0.22 100 0.91 250 1.1 345 1.43 615
CH145 0.5 115 1.1 280 1.2 375 1.53 605

CV145 0.75 180 1.1 310 1.1 420


CM170 0.5 115 1.1 280 1.2 375 11.53 605
CH170 1.0 240 1.44 390 1.5 525

CV170 1.0 245 1.44 400 1.5 540


CM245 1.0 240 1.44 390 1.5 525
CH245 1.1 275 1.44 450 1.6 630

CV245 1.21 325 1.51 555 2.35 845


CM300 1.1 280 1.44 460 1.5 645
CH300 1.21 335 1.51 575 1.5 875

CV300 1.3 350 1.6 600 2.5 910


CM362 1.21 335 1.51 575 1.5 875
CH362 1.3 350 1.6 600 2.5 910

The arresters are packed in wooden cases. Each case References


contains a certain number of arrester units and acces-
A large number of technical and other literature is
sories for assembly and erection. Externally on each
available on request. A full lis! is published in Publ.
case is attached a packing lis!. Each separate case is
SESWG/A 2101 E.
numbered and the numbers of ali cases and their con-
For any specific question or advise. please contact
tenis are listed in the shipping specification. Non-stan-
your nearest ABB representative or us al the address
dard packing may involve additional charges.
given here.

Publ. SESWG/A 2220E Ell11m O 11


1111
•••• NOTE! ABB Swi1chgear is working to continuously improve lhe prcx:tucts. Therelore
we reserve the right to change design. dimensions and dala without prior nolice.

ABB Sw,tchgear AB Catalogue Publ. SESWG/A 2220E


Surge Arrester Division Ed11,on 7. 1998-01
Dept. SESWG/AF
S-771 80 LUDVIKA. Sweden
Tel +46 240 78 20 00
Fax +46 240 179 83
SERVICIOS AUXILIARES
, . ._ A��---�----­
,,

.':·.iRANSÉORMADORES TRIFASICOS.
}
... ÓE 1J1sliRlBÍ J:C·1�N,EN ACEIJE'
:
1
- • � v, ,,· - ·" ' •

De :51f a 200(Ͱ�kVA d hasta 36 kV.

:I

-----------------------------------------···· ---·. -- ... l


GENERALIDADES Jt i)IUl'lü Ulit:f1[<1.l1U. iaflllflctUCí tli ltiü y Ot­
dÍ a perrn1oab1lidad rliagnét1ca recubierto de
e.os transforn adores son aparatos 0stát1co:; aisiarnienio inorgánico en ambas caras, que
con clos ó rnás arrollamientos, los cuale� cortadas asegurando la ausencia de rebabas.
mediante mducción electroniagnétíca ¡_¡ennite� obtener bajos valores de corriente
t1ansforman un sistema de corriente y de excitación y pérdidas en vado
tensión a!terno en otro sistema de tensión y
c.orriente. generalmente ele diferentes
·alares y a la misrna 1recuencia con el Aflf:IOlLAMIENTOS
µropósito (18 transrnitir po!:-:ncia eléctrica
Los devdnaeios estón 10nrictuus p0, uuoina�
concéntricas de cobr-e e!eciroiítico de alta
conductividad y el ais!arniento es pape:
NORMAS: 1rnpregn,1do en aceite ¡ clase A} Su diseño
permite que e: transformador pueda
surninisu aria potencia nom,nal en cualquie1
L.os 1ransíorn1aliures ABB se diseñ,u:
posic1ón de: conmutador de derivaciones
¡_;onstruyen y son proba(Jos di.; aCt.HHUü a ias
Las bobinas son compactas, ensamblada�
normas internacionales IEC- 76. Además.
y dSeguradas.
cumplen con exigencias p,niil:Uiares de las Lds conexiones a: carnt}1<1cfo1 dé Jer,vaci011es
normas ANSI C57.12.00 y a los aisladores o,isatapas de alia y ba¡a
tensión son reallzadas ,je manera que
asegur1::n una correcta conex1óll eiécirica y
rnecánica. a prueba c1e vibraciones durante e!
CONOJCIONES DE SERVICIO transporte y la oµeración lfel transíorrn,iclor

íoaos íos tra1isforn1adores son rabr!Cddo:o


para trabajar tanto en instalaciones intenores
corno exieriores, poseen reírigernctón natu
1 al ONAN y son diseñaclos para entregar en
1uncionam1ento normal y continuo I«
potencia norn¡nai especlficadii. con el
conrnuiacio1 en cualquiera de sus tvmas

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION

NUCLEO:

t! GHCU!lD !Jlct\_Jil/;llUj ,;;� Ot-1 uµo éli::idl iíUli:JUO.


··ornpuesto por co:u:nn,is y yugo:o
constituidos ue iáirnnas de ac .10 di silicio
SISJEMA DE CONSERVACI.Q.fLQf�
ACEIU__
El tanque es del tipo corrugddo �un ldpd
ern[)ernada. en el cual las paredes estan El Sistema ele pre ervac1on clel ace,ce co11tr ,;
conformados por aletas onduladas soldadas la oxiclación consiste en un tanque de
a la estructura y constituyen el sistema d., expansión de sección circular conectado
r rígeracíón del transformador. rneclrante tubo al tan(Jue del transformador.
Con esta construcción en plancha de acero El tanque conservador cuenta cor indicador
estructural se ob iene una robustez de gran ele nivel y puede opcionalmente equiparse
resistencia a los esfuerzos mecánicos y se con Relé Buchl1o!z y respiradero deshi­
permite ei despacho de los transformadores cfraia11te lleno de cris1alcs de silIcagel
llenos de aceite listos para entrar en servicio.
La p otección contra la intemperie incluye
la eliminación de todo óxido mediante
yranallado previo a la aplicación ele pintura
basv anticorrosiva (2 capas) y cJe pintura ele
acabaclo (2 capas).

8.CEJIE:
Es rn1nerd1_ 1,u11:,t1tuye11ou dí c:1t11ir.fllu
diSíante y reirigerante riel transformador.
Sus características destacílbles son !a!:i
s19u1er1i,.;s:

• tlaja viscosidad para otJtener una ouencJ


transferencia de calor. l\JA.�i!DORES PASATAPAS
• Alta rigidez dieléctrica.
• Ausencia de ácidos inorgá111cu:i. atc¡¡lt�, L s aisladores pasatapas son oe purLtlaf1d
a _uire corrosivo, [)ara [)revenir un cletetio­ marrón. ¡Je material denso I homógeneo.
ro en ios mslamientos y los conciuctores. libre de porosidades, burbujas e imperfec­
• Resistencia a la ox1clacio11 y a la !orrnación c10nes que ptI,dan afee ar sus caracte
{Je lodos. rístícas eléctricas o niecanicas.
• Resistencia a emulsione� cor, a9ua. Las c:uacteríst1cas eléctricas de lo�
• Bajo punto de congelación. aisladores pasatapas cumplen con la norrna
IEC Pub. 137.
Alites de ser 1ntroduc1do al iar1que el ,tLe1rt Los aísiariores se encuen ran montados
se somete a proceso de íilt aclo y secado. so 1re la tapa y pueclen ser reemplazados sin
El !ienado se hace bajo vacío para asegu:ar necesidad de desencubar el transformador
la e!1m1nación ele la humedad.
ACCESORIOS NORMALES • Medida de la tensión de cortocircuito.
• Medida de l¡¡s pérdidas en carga.
• Conmutador de tomas en vacío de 5 posi- • Medida de las pérdidas sin c,Jrga y de la
ciones con mando exterior sobre la tapa. corriente de excitación.
• lnclícador de nivel de aceite. • Ensayo de la tensión inducida.
• Placa de características. • Ensayo de la tensión aplicada.
• Válvula de líllrado. • Mecfida ele la resistencia ele aislamiento.
• Perno de puesta a tierra del ta 1que.
• Ganchos de suspensión.
• Pozo termométrico. TIPO (OPCIONAL) :

• Prueba ele calentamiento.


ACCESORIOS OPCIONALES • Prueba de tensión ele impulso.
• Análisis isicoquírnico incluye determi­
• Relé Bucilhoiz. nación de: can idad de agua presente,
• Desecador de aire. tangente delta. rigidez clieléctrica, índice
• Ruedas. ele neutralización (aciclez) y tensión i terfacíaL
• Cajuela de protección AT ! BT. • Análisis crornatográfico.- Estudia los
• Válvuia de seguridacl (desde 250 kVA). gases disueltos que se encuentran en
• Termómetro c1,, ?.ceite. suspe 1s1ón en ei aceite.
Contarnos con la certificación !SO 9002
para el análisis de aceite aislante.

EJECUCIONES ESPECIALES

• Tpo Pedeslal (Qabinete)


i

• Tipo Bóveda (subterráneo)


• T(oo lntegracto (adosable a cetda o tableroj

PRUEBAS ELECTRICAS

RUTINA:

• Medida de la resistencia de los


arrollamientos.
• Medida de la relación cie transformación.
• Control del grupo de conexión.
SOBRECARGA

En función tle la carga pre 1 ia a la sobrecarga


y la temperatura ambiente en la instalación,
nuestros transformadores pueden someterse
a sobreca-rga durante el tiempo en tiaras
indicado en la tabla adjunta.

Trt�nsforrn.'1dOí iJ{JO P.'jd5S!úl.

A !Uí
ti� SOBRECARGA DE TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION {HASTA 2000 kVA)

-· Sobrnca1gJ !Wl ,!:<Cedur !n rnmp;,rat,H3 nom:na, de lé<s tiOll,nadut


·i•.!rnpu t!t.! C,uya ¡¡ie-..,a ';ll µ1co
Sobrec.arga 50°,, 70% 9Gt�.,.
en horas !e1r-pP.:?.t:H.) i!ffif:l;�!r.!f' n�t1, ·iOi! ·•e l._,... :¡w1a1w;j, ;rn1uiimt�
: má;.;i·nu e i 7'1,!�!'f1í}:.tt i:a (.flltlleHt� Hl\.l,".::·fH,t ..�

o 10 20 30 40 50 o 10 20 30 40 50 o 10 20 30 40 50
1/2 2.00 1.li9
1.69 l.75
1.83 L64 1.46 1 25 2.0J 1.88 l ,1 i52 1 32 1.
HH 1.41; l.30 1.l2
! lt 1.00
1 82 1 58
HO U9
..�., ! 38 1.20 10?.
o 1.92 t.75 56 1.3-1 1 12
l.14 1.S8 l.4$ 1 2o 1.06
'.37 l 2.4 1.10 095 L5G 1.44 l.3 l. 8 1_ú.l
2 1 61 1.52 1 41 i.28
4 1 <IB l 37 1 Zi ·1 'º i.04 090 l 45 UG i 25 u¿ 1 02 0.88 l 4� i.;v, 1 2� 1.\2 i.01
8 1.4 0 1.30 12\ 1.11 1.01 íl86 1 �!O 1.30 l?.I j
U1 1 01 0.86 l �D 1.30 l 21 !.ll 1.01
24 1 38 1.28 IW U!) l.0() 0.84 1.38 1 2a ¡ 1.20 1 ;o i (HJ ,lM 1.38 1.28 1.� 1. 1 0 11)0

Sobrecarna con 1 O ºC de temparntura adicional nn 1ns tiot;i112.<ios


'Trernpn óíl Ca; ga previa al pico
Sob1eca ga 50% 70% 90%
eo horas remper2tura ambl,;.>mo ,ná,,¡m� ve lernperJtw;1 .smhíente mc!xirna <C Temp�t<!tur.1 amti(invJ 1na>-1n1;i .. e
o 10 20 30 40 50 o íO 1 20 30 40 50 o 10 20 30 40 50
1i2
1
200 2.UO 19fi 1.79 l 52 1 43 2.00 2.00 l 85 163 1.49 1 29 2.00 1.BS Ul 1.52 1.32 1 09
i.,l8 l.86 1 72 L5S 1.4i 12a ,.in
IJ9 i.65 1 50 t 35 1 \8 1.34 ,. o ¡ Stl HO 1.23 i.O� .
2 l.?2 i.Gt 1.50 1.33 ¡ 1.2.; 1 13 1 69 1.58 1- .:6 '134 1 22 1.oa 165 1 53 1 �l 128 116 1 02
4 1 52 l.�4 1� l.24 'f.14 1.03 i.52 1 41 ¡ 3;, 1.22 11:! 1 01 15!1 1.4 2 ¡32 1 22 1.li 1 00
s 1.-16 !.38 129 ! 19 Hl9 099 1 �5 1.37 1 �9 1 1$ 1 09 o.�o 1.46 I.J7 1:¿9 1.19 1.0$ Vi9
24 l.4J 1.S6 1 26 1.1$ !.08 o.e& 1 ,:4 UG¡1.28 1.18 1.08 0.96 1.114 1.3Q 1 2G l. l S ,.os 0.98

R�suHan inte11orns a la carga previa.


·,
.-···-···---�

1.3
-� ... - 4 CJ

15

8
r,; ,�,

----
_,,,,,. ___,._·«-<"¿........,___
1°f
;---

_Transformador TríjásíCQ_f:JJ_Jl(}_t:..ft.?

i, 7 2 6
VAi. ,fá J(: lrtuacfJ G:.
hac:1 áü :;,:1.:c:tr:rf.Sh.: h'
5 O!rfr. 1i1: <-u�;,,N,•":.'Dr�
Be,,:��- 8 ·
1

--�

!J

Lado AT ;_; )
i

Tensión prueba I foL AT . 28/75 kV


Dimensiones en mm. Altura : 1000 msnm. 60 H¿
Ois!¡';¡nt1a
Dimensiones Exwriores Bornos Rut111s Pesos
kVA A 8 e o G H J K F ¡
; L ! ;\r,eite Total
50 955 485 930 630 100 190 74 1 64 - ¡ 71
... '. 310 70 28()
100 1l
··-t
100 1070 595 985 690 100 215 84 69 71 350 425
_j_
1

í
160 ·t190 710 1115 7SS 100 275
.... -,· ..
l 101
1 79 79 ' 71 '.350.. 125
!. 560
127
200 + 250- ---- --5- 755 1170 100 ¡t 275 101
!-- 71 400

1!
-- 840 185 805
1425 1350 930 150 ¡i 275 18 ! 118 1 71 1\70 i 1020
320
----·790
- 1-. .,,.,__
220
4QQ ..;. 500 1490 870 1645 1190 210 3•-
10 155 l 150 ¡ 71 570 540 11 < 00
10

11
'¡ 7
5

. ,.,. 'r-r -.
.�2,
,;
15
,_' �

L .J
- ·· ··'º �-L.��_'..�.-;...
·15·····v·
..A.
1º.;!e
¡
i- ...,
rrnnstormadorJrítlisíco en Aceite
PO.!;; {�f}i:[;,'f.':"JO.�..,;
�fíNitft; fJ!1i �.1;:�mu:�-k!·;·
j V<í' .·:o,, U(.: f?.'k,1-f.? G i.
i..',J¡,.f (.'(- ·:i::J.::t:n5.!i:.,,1'::
J•e�:) ,iR .·,f.�/;,,.., 1':!!h<

�;j//¡!) "!e;,¡;,j{:',1..'{;; _; ¡Wf,(,

tcn.,;-1,,:att,.>!
Tú!;i.) ::':; :t"=':d;!<.·

7 7

t- t¡t:tur..:JOli c:�µt:i·tdl BT .; 15UUA !&!IS/O!i µrue!Ja: BiL .,..¡ Í !JO: 120 A V


Otrnen.:·fon �....,- en nun Altuta · 3000 rn:::nm 6U Nz
.flí§l�f�fii!
Dimensiones Exteríores Bu1ntH, lbttflt
Pesos
kVA A B e D ¡ G H J K F L AGe1te Total
1
640 + 800 1950 -·-··-· .. ¡ 3 i!
1025 -· 1915 123 210 345 1 160 160 71 570 680 2600
- - ·- +·----- ·-· -- .
147'.3 l
......1000 + 1250
..,.____________ 2100 1 1070
__________..__ -···· --·---r- .. 2190 210 345 1 175 i 175 88 670 --·-·-·--- ---
900 3560
1600 2150 1070 2300 1 1585 210 ---·
345�- 200- -· '..,200 ··--..88
!
�---- 820 4120
10% ................_ .._
1000 .,-. 1250E 2150 · 1140 2190 1475 210 345 180 ! 230 88 820 1090 3910
1600E
···--···· ------· ·----- 2200 1200 2350 1585, 210 345 l 250
200 . -t··-··· - -- --
-·---..
88 900 1410 4765
2000 2200 1200 2350 1585 210 345 200 250 88 900 1370 4970
Líder Mundial en lngenieria Eléctrica

ASEA BROWN BOVERI S.A.


Av Aroe1H;o.;:1113120 Lima· Perú
Aparwdo Postal 3946 Un,3 100, Pt;ru
foit')ftmQ ,-51. --5610-40..\
Fa;c:: 1!;,l01·5fH3040
-,.Sl·t-F.61�ri?
Instrucciones de Servicio

Transformadores Trifásicos de
Distribución en Aceite
de 50 a 2500 kva. Hasta 36 kv.

1
..,,-,-·,,.

:..,

Asea Brown Boveri S.A.


1. Generalidades

En la fabricación del transformador se han Consideraciones de Diseño


tomado toda clase de cuidados con el fin
de darle una máxima seguridad de servicio Los transformadores de ASEA BROWN
y una "vida útil" prolongada. BOVERI S.A. se diseñan, construyen y son
El objeto de estas instrucciones es poder probados de acuerdo a las normas
preservar las cualidades del transformador. internacionales IEC-76. Además, cumplen
Todos los trabajos de montaje deben ser con exigencias particulares de la norma
ejecutados de tal manera que el ANSI C5712.00.
transformador guarde las cualidades que
tenía al dejar nuestra fábrica. La "vida útil" Todos los transformadores son fabricados
así como los costos de mantenimiento de para trabajar tanto en instalaciones
los transformadores dependen interiores como exteriores. El sistema de
principalmente de la calidad de su refrigeración es natural (ONAN). La fig. N o.
aislamiento ( papel, aceite) y de su 1 muestra la disposición típica de un
contenido en humedad y gases. transformador trifásico en aceite.

NOTAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION Y OPERACION

• NO IZAR O MOVER EL TRANSFORMADOR SIN EL EQUIPO


ADECUADO.
• SEGUIR LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EN ESTE MANUAL.
• NO HACER NINGUNA CONEXION QUE NO ESTE AUTORIZADA
EN LA PLACA DE CARACTERISTICAS.
• NO CONECTAR EL TRANSFORMADOR SIN LA CONEXION DE
PUESTA A TIERRA.
• EL CAMBIO DE LA POSICION DEL CONMUTADOR DEBE SER
HECHO EN VACIO, ES DECIR CON EL TRANSFORMADOR
COMPLETAMENTE DESCONECTADO.
• SE DEBE USAR ROPAS Y EQUIPOS DE SEGURIDAD
ADECUADOS PARA LA INSTALACION CON EL FIN DE EVITAR
ACCIDENTES PERSONALES GRAVES.
• SEGUIR LAS REGLAMENTACIONES DE IMPACTO CONTRA EL
MEDIO AMBIENTE.

,.

,., .,. ..
Jl 1111
------ i\
F
..................... ....--;
¡

17

r· ·r�··
---4 u
15
:•
1, .

rr- --17-
· 15=-ft-;ll ·· ··);;·· · .�· :_:·=---
l/

-_-_---�·
3
,._.;t. -b,---�+- --. !.!.iJJ
··· �1
,_),
1 1; �

'{ !.� ·- I

i
r-
L -1 L _j

6
º
( )
1, 17 2
Transformador Trifásico en Aceite

1 . Pozo termométrico
2. Mando del conmutador
3. Válvula de filtrado G 1"
4. Placa de características
5. Oreja de suspensión
6. Bornes BT (*)
7. Bornes AT (*)
8. Borne de conexión a tierra
9. Conservador
7( º ) 12 10. Tubo de llenado
Lado AT 11. Indicador nivel de aceite
12. Válvula seguridad
13. Desecador
14. Relé Buchholz
Fig. 1 15. Caja de bornes } Opcional
16. Ruedas
(*) Detalle de Bornes AT y BT. 17. Termómetro.
· Dimensiones en mm

! Dimensiones Exteriores ,·:· ;·:Jr.. ,p.;


Distancia
Bornes Ruedas
Pesos

e · --- ¿¡.
-;1. f "- �
kVA A B D f"
V
H J K L Aceite Total

400 1575 940 1400 960 900 200 275 108 ·143 570 272 1330
500 1575 940 1435 995 900 200 275 118 143 570 305 1480

.•.•
640 1625 960 1575 1050 890 . 200 275 120 155 570 355 1810
800 1790 1010 1595 1070 985 200 300 143 172 570 453 2150

,., jl 1111 4
2. Transporte 3. Manipulación del transformador
Los transformadores normalmente son En cas·o de levantamiento por medio de
despachados completamente armados y gatos debe realizarse simultáneamente y
embalados para evitar daños durante la por igual en por lo menos, dos puntos de
manipulación y transporte, con su dotación apoyo vecinos. Las aletas de refrigeración y
de aceite, listos para ser instalados. Sin válvulas de vaciado no deben utilizarse en
embargo, al momento de recibirlos deben ningún caso como puntos de apoyo aún
ser cuidadosamente inspeccionados para cuando el transformador se encuentre sin
detectar cualquier daño en el tanque, aceite.
aisladores o instrumentos. Si las paredes
del tanque muestran manchas de aceite, Los transformadores están provistos de
verificar en el indicador de nivel de aceite el ruedas para su deslizamiento. Los
grado del descenso y comunicarse con transformadores que no van montados
ASEA BROWN BOVERI S.A. (Area de sobre ruedas están provistos de patines en
Distribución). el fondo de la cuba con el fin de permitir su
desplazamiento.
Durante el transporte se recomienda
observar las siguientes velocidades
máximas: 4. Instalación y Puesta en servicio
Durante la instalación la secuencia
Pista pavimentada : 80 km/hr. recomendada para las conexiones es:
Tierra y cascajos : 50 km/hr. a. Realizar todas las conexiones a tierra.
Tierra : 20 km/hr. b. Realizar las conexiones de baja tensión.
c. Realizar las conexiones de alta tensión.

Los transformadores despachados En caso de instalarse el desecador de aire


cuentan con un seguro cuando el se recomienda lo siguiente:
transporte es responsabilidad de ASEA
BROWN BOVERI S.A. En caso de daño a. Retirar la tapa metálica ubicado en el
durante el transporte se recomienda: tubo de llenado (1 O) y el corcho de
seguridad.
Comunicarse con la compañía
aseguradora y con ASEA BROWN b. Colocar el desecador en el tubo de
BOVERI S.A. (Area de Distribución) llenado, asegurar la instalación con
indicando el número de serie de la cinta teflón.
unidad.
Se debe evitar forzar los terminales de los
Redactar inmediatamente un reporte aisladores. El transformador debe
de los daños. conectarse apropiadamente antes de
energizarse. De no hacerlo podría ocurrir
graves lesiones. Para tal fin se debe utilizar
NOTA: los dispositivos de puesta a tierra provistos
El transformador debe transportarse con el transformador.
solamente en posición vertical.

.•.•
i

5
,.,
Jl ltlt
Controlar los siguientes puntos:

Controles Mecánicos Controles Eléctricos


- Fijación del tr�m formador. - Las conexiones deben est.ar ajustadas y
- Aisladores do porc-e!ana en buen aseguradas.
e·stado. - Los circuitos de los accesorios deben
• Nivel de aceí!e, en el conservndor. estar operativos.
- Estanqueidad (t¡l)re d"" fugas de nceite). - El conmutador debe estar en la posición
· Puesta a tierra de tanque y neutros. adecuada.
- Desecador di� aire (silicagel color - La conexión a tierra y el neutro deben
naranja). estar instalados correctamente.
· Conmutador bloqueado en la posición - Verificar la continuidad en las bobinas.
de tensión deseada. - Medir el aís!amiento de las bobinas AT
· Purgm e! alre en los aUadores en el Relé contra tierra. BT contra tierra y AT contra
Guchholz. BT.
- Pintura (libre de raspaduras y puntos de
óxido).

Conexión a la Red
Los conductores, barras y cables (no suministrados por ASEA BROWN BOVERI S.A.) deben
ser instalados de manera que la presión mecánica no sea recibida por el aislador.
Las conexiones recomendadas se muestran en la Tabla 1 y las dimensiones de los terminales
en lafig.5.
TABLA 1. Conectores recomendados para Aisladores de Porcelana.
.. ; ,. � :- ; -,
• , >
CONEXIÓN A: ,
AISLADOR
.., Barra de Cu ' .. . Cable de Cu

Aisladores B T Conexión directa Terminal de cable


1 -3kv/630A Conexión directa Terminal de cable
1-3kv/1000A Conector tipo bandera 2 agujeros Terminal de cable
1-3kv/2000A Conector tipo bandera 4 agujeros Terminal de cable
1-3kv/3150A Conector tipo bandera 4 agujeros Terminal de cable

Aisladores A T
10kv - 250A
20kv - 250A
30kv - 250A
10kv • 630A Conexión directaTerminal de cable Terminal de cable
20kv • 630A
30kv - 630A I

45kv -1000A

6
¡'.q ;1-"
��o 1no ·.:!'I· ..
M20
Torque
30 .. 35 Nm t.:!__.. ,,: �?
1--··r.. I'·?·.,... , f;.C ¡�t 1:,

y ?(� l_--41
f ·>•:i-
_!t)
1 /11
i
1 • L.4'.i...

'.t� i�{t�L4.0 1 f,�f] 4¡C.


<',-'··r-� 1 /f.: ; ....p--¡
1 J
/
,..>
lf b..1
=U<LZK ).)

�: -¡
·, · r- .,

1-3kv/250A 1-3kv/1000A

�-': 'l ,M7t.;n "00�1


. ; ?��i!- . -V
: JI 1:.:.-1 .$'.)
l>I '·-- r
. ,.,. ..'

( \ 1 ¡
-(���'>
: : :: : :·1 : . : i
: ¡-• ']i-· •) 1 ,··}: -.¡,
:-tú ��·
-}.;· ,; .... 4YJc
1:0. -�- ..¿;. :-'.�\
-,-·-.-·
·...� .:··� ·-��-:'"ª: _10_
e;; ·-··.. --:01.

1-3kv/3150A

� ·
1-3kv/2000A
4Q 8
M8x 30

ff.;1;:,;� .....\ 1!
1

:I· I"
�1__ )�, r-1,�1 1 � iúrqu0
/¡¡_ 8:·J
� � 26
:i:: -���
;t· ....�

,,,
/ -------�rt,
lli ...
55
15
...J

-,.,,·-·-···
.. -·-· · --··----
-

15 M 2 20

N.i
!---·
ít,
�-- f J
·-----"'\,

! '

·:.,1p

.•.•
10kv · 250A, 20kv • 250A, 30kv - 250A. 10kv - 630A / 45kv/1000A
20kv - 630A, 30kv · 630A, 4-,k.v - 1000A

7
,.,
Jl ••••
5. Ventilación
Para transformadores instalados en medio del tanque del transformador y
ambientes cerrados, es preciso la ventana superior.
asegurar la evacuación del calor que La base del Transformador debe estar
generan las pérdidas en núcleo y en los calculada para soportar el peso de la
arrollamientos. unidad y debe estar bien nivelada. Es
De acuerdo a normas internacionales recomendable que el Transformador
existen procedimientos que permiten esté montado sobre sus rieles y que
calcular los parámetros para una quede siempre por encima de la
óptima ventilación. entrada de aire.
Aquellos parámetros son: La V entana de Salida Superior
- Dimensiones de las Ventanas de generalmente se considera un 10%
Entrada y Salida de aire. mayor que la Ventana de Entrada de
- Diferencia de nivel entre el punto aire.

Aumento de 25% por existencia de reja


Aumento de 10-30% por conducción complicada
del aire a través de los canales

HIPOTESIS

- Temperatura del aire de enfriamiento ; máx. 35 º C


- Sobreelevación de temperatura; 15º C H
- Temperatura del aire a la salida; máx. 50º C

Ptot
Vi =----

Donde:
Vi Sección de entrada
Vs Sección de salida de aire caliente
Ptot Pérdidas totales en kW
H Altura (tiro) útil en metros; medida entre
la mitad de la altura de la cuba del

,.
transformador y la mitad del área de la

.•.•
ventana de salida "Vs"

�,
Jl 1111 8
6. Operación ASEA BROWN BOVERI S.A. antes de
_conectarlo nuevamente.
Conmutador de tomas de vacío c. No sale ningún gas, el nivel de aceite
desciende en el Relé Buchholz y el
En el mando se muestran números del 1 al aire es aspirado. El nivel de aceite
5 correspondientes a los valores de tensión está por debajo del mínimo o hay
indicados en la placa de características. El pérdidas de aceite, esta situación
No. 1 corresponde a la tensión más elevada requiere asistencia de ASEA BROWN
y el No. 5 al menor valor. BOVERIS.A.

Para operar el conmutador se debe Actúa el termómetro


considerar:
El transformador se ha calentado
Desconectar completamente e l excesivamente.
transformador. Hay que determinar la causa del
Desbloquear el mando del conmutador. sobrecalentamiento.
Girar la manija del conmutador hasta
llegar a la posición deseada. Indicador de Nivel
Ajustar la perilla para bloquear
nuevamente el conmutador. Está graduado en ºC indicando a +20 ºC
como un nivel normal.
NOTA: La rotura del visor de vidrio del termómetro
• No intente girar el mando del no pone en contacto el aceite con el medio
conmutador más allá de las ambiente y se mantiene la estanqueidad
posiciones extremas 1 y 5. del transformador.
• No dejar por ninguna razón el
mando en un punto intermedio de Desecador de Aire
dos posiciones.
El buen estado del Silicagel se reconoce
Cuando actúa el Relé Buchholz cuando su apariencia es de color naranja.
El color transparente del Silicagel es
En circuito de Desconexión sinónimo de humedad saturada y es
necesario secarlo al horno (Entre 150 - 180
La señal de alarma actúa: ºC) debiendo retornar su color naranja, de
Dejar desconectado el transformador y lo contrario se le debe reemplazar por una
efectuar el análisis del gas. El resultado nueva dotación.
del análisis puede reportar:
7. Mantenimiento
a. Gas no inflamable, con resultado
negativo del análisis del acetileno. El Nuestros transformadores han sido
gas contiene restos de aire al interior fabricados de tal manera que su
del transformador. Este puede ser mantenimiento se reduce a un mínimo,
conectado nuevamente una prácticamente solo consiste del control del
vez eliminado dichos restos de aire. estado del aceite.

b. Gas inflamable, con resultado El estado del aceite dieléctrico es de


positivo del análisis del acetileno. El primordial importancia en la operación del
transformador tiene un defecto al i transformador y el establecimiento de la

......
interior que debe ser atendido por vida útil del mismo. Por ello

9
,.,
Jl 1111
recomendamos la verificación anual de los Si se detectan conexiones en mal estado,
valores y propiedades que determinan la porcelanas rajadas, fugas de aceite por
calidad del aceite dieléctrico, de acuerdo a empaquetaduras o cualquier otra
la tabla 2 y 3. condición potencialmente peligrosa, el
transformador debe retirarse
La rigidez dieléctrica puede comprobarse inmediatamente de servicio hasta que
en sitio, las otras características físico - estas deficiencias hayan sido corregidas.
químicas pueden ser revisadas en el
Laboratorio de ASEA BROWN BOVERI Se recomienda una inspección visual
S.A.. periódica del transformador en la que debe
anotarse el estado del aceite, aisladores, la
Se analizará el aceite, si el transformador es conexión a tierra, accesorios,
almacenado por un periodo superior a 180 empaquetaduras y señales de fuga de
días. aceite.

TABLA 2. Rigidez dieléctrica en función de la tensión de servicio del transformador recomendada


por ASEA BROWN BOVERI S.A.
-- ...�-- ....,, ____
TRANSFOllMA.DOl·lES JUEVOS
-
........... ..-····-····
THANSFORMADORES YA EN SERVIC;� ·-¡
Tensfón -···---¡
dH servicio del ASTM 1\STM ASTM ASTM
rronsfonnnclor CEI 156 D·lS 6 D-877 CEI 156 D-18 6 D-877
KV. l<V12,5inm KVí0.08"' KV/O. 1 KV/�!,5mrn KVí0.03' ¡ K\1/0.
...,,., ------�----
1
> 50 :;, 40 ;,, 28 > .!Q > 32 1 >2
' -·l- ---····· 5

TABLA 3. Contenido en agua y gases.

:. la , PROPIEDAD
;
. ' ' .,
..
;-: UNIDAD•,
',
1---:.·
.. '·
' ,. VALOFj·,,J,t, , MÉTODO DE ENSAYO
Contenido de agua ppm (P/P) 15máx ASTM D- 1533
Contenido en gases
ppm (P/P) 30máx ASTM D-3612
Combustibles -· .....

Notas

.•.•
,Jl..,1111 10
Jl 11 lt
.rl\1919 Líder Mundial en Ingeniería Eléctrica

Asea Brown Boverl S.A.


Av. Argentina 3120 Lima - Perú
Telf.: (51-1) 561-0404
Fax: (51-1) 561-3040 / 561-2902
web sile: www abb.com/pe
e-mail: [email protected]
BIBLIOGRAFÍA

1.- MANUAL DE LAS INSTALACIONES DE DISTRIBUCION DE ENERGÍA


ELÉCTRICA
BBC BROWN BOVERI.

2.- DISEÑO DE SUBESTACIONES ELÉCTRICAS DE ALTA TENSIÓN


JORGE LINARES O.

3.- DISEÑO DE SUBESTACIONES ELÉCTRICAS


JOSÉ RAÚL MARTÍN
MAC GRAW-HILL

4. - ELEMENTOS DE DISEÑO DE SUBESTACIONES ELÉCTRICAS


ENRIQUE HARPER
LUMISA
NORIEGA EDITORES

5.- MANUAL DE INGENIERÍA ELÉCTRICA


DONAL G. FINK.
H. WAYNE. BEATY
MAC GRAW-HILL

6.- CURTO - CIRCUITO


GERALDO KINDERMANN
U FSC-SGRALUZZATT0-1997

7.- APUNTES DE CLASE DEL PRIMER PROGRAMA DE TITULACIÓN POR


ACTUALIZACIÓN DE CONOCIMIENTOS.
ING. JOSÉ MARÍA RABANAL ABANTO

También podría gustarte