ACTIVIDAD NO.
3
ANÁLISIS DE LA INDIZACIÓN
YURY KATHERINE PERILLA SIERRA
UNIVERSIDAD DEL QUINDIO
CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN Y LA DOCUMENTACIÓN
Ibagué, mayo 31 de 2019
CONTENIDO
1. Hacerle al texto análisis de la información:...........................................................2
A. Resumen:.........................................................................................................2
B. Selección de los conceptos:............................................................................2
C. Traducción de los conceptos en descriptores (vocabulario controlado)......5
D. Establecimiento de enlaces sintácticos entre los descriptores (temas
relacionados)..........................................................................................................6
2. Identifique en el texto la exhaustividad y especificidad.................................6
3. Sintetice el documento.......................................................................................6
1. Hacerle al texto análisis de la información:......................................................7
A. Resumen:.........................................................................................................7
B. Selección de los conceptos:............................................................................7
C. Traducción de los conceptos en descriptores (vocabulario controlado)......8
D. Establecimiento de enlaces sintácticos entre los descriptores (temas
relacionados)..........................................................................................................8
2. Identifique en el texto la exhaustividad y especificidad.................................8
3. Sintetice el documento.......................................................................................8
1. Hacerle al texto análisis de la información:
Texto Uno:
EL ANÁLISIS DOCUMENTAL: INDIZACIÓN Y RESUMEN EN BASES DE
DATOS ESPECIALIZADAS
María Cruz Rubio Liniers
CINDOC-CSIC
A. Resumen:
El análisis documental es considerado una operación intelectual por medio
de la cual se extrae información con el fin de interpretarla y representarla a través
de palabras o símbolos para facilitar su acceso o consulta, describiendo el
contenido físico y conceptual del mismo por medio de lenguajes de indización;
palabras claves o por medio de descriptores de tesauros.
Es de aclarar que existen varios métodos de análisis y que estos varían de
acuerdo a diversos factores. Para esto se utiliza el lenguaje documental o lenguaje
controlado, como un sistema de signos que permite representar el contenido de
los documentos. Sin embargo, estos lenguajes presentan dos problemas
fundamentales para la recuperación de documentos (exceso de la información y la
ausencia de la misma); estas últimas manifestadas como un problema del
lenguaje natural (normalización de singulares y plurales, la ambigüedad y la
carencia de especificidad, sinonimias, homonimias o polisemias); lenguajes que
sin duda alguna siguen evolucionando con el tiempo, desde los primeros lenguajes
clasificatorios hasta los actuales tesauros especializados.
B. Selección de los conceptos:
Análisis: derivar de un documento el conjunto de palabras y símbolos
que le sirvan de representación.
Lenguaje documental (Lenguaje controlado): es un sistema
convencional de signos que permite representar el contenido de los
documentos con el fin de encontrar aquellos pertinentes en respuesta a
preguntas sobre un tema.
Sinonimias: es una relación semántica de identidad o semejanza de
significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimas) u
oraciones, allí cada forma debe tener un único significado y cada
significado debe ir asociado a una única forma.
Homonimias o polisemias: se da cuando una palabra o signo lingüístico
tiene varios significados. Esos significados pueden estar relacionados
entre sí.
Las clasificaciones universales: Parten de una división del saber hoy
superada por la especificidad actual y los “puntos de vista” particulares
de las disciplinas científicas.
Las clasificaciones especializadas: Permiten englobar en un marco
amplio todos aquellos documentos de una base de datos a los efectos
de una acotación posterior por descriptores.
Los encabezamientos de materia: Concebidos para la elaboración de
catálogos impresos, los mayores inconvenientes en el uso de
encabezamientos vienen dados por el exceso de precoordinación de los
términos y las normas de presentación en los índices.
Tesauro: es el vocabulario controlado más eficaz para el análisis y la
recuperación de la documentación especializada. Sus ventajas
fundamentales son: la especificidad de sus términos y sus posibilidades.
Las listas de autoridades o de identificadores; son vocabularios
alfabéticos independientes que permiten normalizar términos.
Descripción documental: utiliza un lenguaje controlado, en el que los
campos descriptivos fundamentales deberán ser todos aquellos
necesarios para la identificación y obtención del documento.
Análisis de contenido: implica la identificación y representación del
contenido de los textos mediante dos técnicas fundamentales: la
indización y el resumen.
Indexar: extraer una serie de conceptos que responden a los temas
tratados en el documento, y que servirán como puntos de acceso para
su recuperación.
Especificidad: es el nivel de concreción que deben tener los descriptores
en relación con el tema del documento.
Exhaustividad: implica sobre todo un número alto de descriptores.
Pertinencia: representa su grado de adecuación al concepto expresado
en el texto original.
Coherencia: se refiere al grado de concordancia entre indizadores
(coherencia interindizador) o de uno mismo (coherencia intraindizador).
Resumen: es la representación abreviada, precisa y objetiva del
contenido de un documento original, y elaborado con una doble
finalidad: representar dicho documento y permitir determinar la
pertinencia e interés del mismo para el usuario.
C. Traducción de los conceptos en descriptores (vocabulario controlado)
Análisis: representación.
Lenguaje documental (Lenguaje controlado): representación de
contenidos.
Sinonimias: identidad significados.
Homonimias o polisemias: diferentes significados.
Tesauro: instrumento de control.
Las listas de autoridades o de identificadores: normalización de
términos.
Descripción documental: lenguaje controlado, características.
Análisis de contenido: la indización y el resumen.
Indexar: extracción de conceptos.
Especificidad: concreción.
Exhaustividad: relevancia.
Pertinencia: adecuación.
Coherencia: concordancia.
Resumen: síntesis.
D. Establecimiento de enlaces sintácticos entre los descriptores (temas
relacionados)
Base de datos: información
Bibliotecas: lenguaje documental
Documento: análisis
Indización: análisis documental
2. Identifique en el texto la exhaustividad y especificidad.
Exhaustividad: análisis documental.
Especificidad: análisis documental indización-resumen.
3. Sintetice el documento
Este texto contiene la teoría del análisis documental, a través de la indización y el
resumen de los mismos, con el fin de generar un análisis exhaustivo y pertinente
de los documentos, mediante herramientas que le permitan tener un acceso más
eficaz a los usuarios de la información.
1. Hacerle al texto análisis de la información:
Texto Dos:
EL PROCESO SIGNICO
A. Resumen:
Los significados de signo son ambiguos. Sin embargo, el autor plantea que el
signo hace parte fundamental del proceso de comunicación, en el cual intervienen
elementos como la fuente, emisor, canal y el mensaje, concebido este como la
organización de muchos signos y por último el destinatario. Como un significante
se tiene que este puede referirse a varios significados, el proceso del signo se
convierte en un problema. El signo siempre aparece como algo que remplaza una
cosa bajo algún aspecto. Es decir que el signo no representa la totalidad del
objeto, pero lo representa desde un determinado punto de vista.
Por ende, las tres maneras de considerar al signo dentro de sus dimensiones son:
la Semántica, entendida como la relación del signo y sus significados; la sintáctica,
como el estudio de la estructura interna de la parte significante del signo (orden) y
la pragmática como la relación entre los signos y la interpretación que le da cada
receptor.
B. Selección de los conceptos:
Signo: indica a alguien algo que otro conoce y quiere que lo
conozcan los demás también.
Mensaje: organización compleja de muchos signos.
Semaino: es el signo propiamente dicho, como entidad física.
Semainomenon: es lo que es dicho por el signo y que no representa
una entidad física.
Pragma: es el objeto al cual se refiere el signo y que vuelve a ser una
entidad física, o bien un acontecimiento o una acción.
C. Traducción de los conceptos en descriptores (vocabulario controlado)
D. Establecimiento de enlaces sintácticos entre los descriptores (temas
relacionados)
Signo: indica a alguien algo que otro conoce y quiere que lo conozcan los
demás también.
Mensaje: signo.
Pragma: acontecimiento o una acción.
2. Identifique en el texto la exhaustividad y especificidad.
Exhaustividad: proceso signico.
Especificidad: Signo lingüístico: proceso-clasificación-estructura.
3. Sintetice el documento
El autor, le da relevancia al signo, definiendo los elementos del proceso signico
(significante, significado y referencia); planteando dichos conceptos desde el punto
de vista de varios autores que de cierta manera dejan clara en dichas definiciones
diferencias.