Amazonia Unida 2da Parte
Amazonia Unida 2da Parte
AMAZONÍA
UNIDA
2 PARTE
da
2020
[Link]
Reseñantes:
Dra. Benedicta Soledad Urrutia Mellado (Universidad Andina del Cusco, Perú)
Prof. Juan Antonio Garay Montes (ONG Sisayaku, Perú)
Marek Halbich, Ph.D. (Universidad Carolina, República Checa)
Martin Čuta, Ph.D. (Universidad de Masaryk, República Checa)
Editores:
Miroslav Horák, Athena Alchazidu, Cecilia Ugalde, Narcisa Ullauri Donoso
Corrección de estilo:
Miroslav Horák, Athena Alchazidu, Cecilia Ugalde,
Narcisa Ullauri Donoso, Héctor Santiago Aldama González
Diagramación:
Petr Přenosil
Portada:
Šimon Kubec, Olinda Silvano Inuma de Arias, Thalia Rondón Raffoo
Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño, puede ser reproducida, almacenada
o transmitida de manera alguna ni por medio alguno, ya sea electrónico, mecánico, óptico,
de grabación o de fotocopia, sin permiso previo y expreso de los editores.
RESUMEN
El presente libro fotográfico está conformado por diez capítulos que de manera visual
narran diversas realidades y enfoques de la Amazonía. Sus autores colaboran con las orga-
nizaciones involucradas en el consorcio Unidos para el Desarrollo de la Amazonía, UNIDA,
que coordina la Universidad Mendel de Brno, República Checa. Estas organizaciones están
ubicadas en Perú, Ecuador, Bolivia y Colombia, además, de la República Checa. Todos los
autores elaboran desde su perspectiva un tema vinculado a la Amazonía. Así, en el libro
están incluidos capítulos preparados por biólogos, filólogos, ecólogos, antropólogos, psi-
cólogos, etnobotánicos, entre otros. Cada capítulo despliega a colores distintas realidades
amazónicas, aristas que son apenas parte de un mundo mágico, que no deja de sorpren-
der a propios y extraños, un mundo que cambia día a día sin opción a mantener aquello
que por siglos fue. Los capítulos cuentan visualmente diversas realidades observadas con
enfoques diferentes y pretenden mostrar una pincelada de todo aquello que constituye la
Amazonía, con sus habitantes, flora y fauna. Queda mucho por explorar, muchas historias
por contar, muchos descubrimientos por realizar. Este libro apenas se asoma a la compleja
realidad cambiante, que cada día se escapa de nuestras manos.
Palabras clave
Amazonía; cultura; naturaleza; sociedad; pueblos indígenas; desarrollo sostenible
3
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
ABSTRACT
This photographic book contains ten chapters that visually narrate several realities and
approaches of the Amazon. Its authors collaborate with organizations involved in the
United for the Development of the Amazon (UNIDA) consortium, coordinated by Mendel
University in Brno, Czech Republic. These organizations are located in Peru, Ecuador,
Bolivia and Colombia, in addition to the Czech Republic. The authors elaborate from their
own perspective a particular topic related to the Amazon. Thus, this publication includes
chapters developed by biologists, philologists, ecologists, anthropologists, psychologists,
ethno botanists, among others. Each chapter displays different Amazonian realities in co-
lors and edges that are just part of a magical world that never stops surprising locals and
strangers, a world that changes day by day with no option to maintain what it was for cen-
turies. These chapters visually describe many realities observed from different approaches
trying to show in a brushstroke everything that is part of the Amazon, its inhabitants, flora,
and fauna. There i’s much to explore, many stories to tell, countless discoveries to make.
This work barely shows the complex and changing reality that escapes from our hands day
after day.
Keywords
Amazon; culture; nature; society; indigenous people; sustainable development
4
Introducción
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sumario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
5
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
PREFACIO
Miroslav Horák
El presente libro, el décimo en mi carrera académica, en el cual –igual que en los anterio-
res– participé como autor y editor, es todavía “un niño recién nacido”, un niño que espera
encontrarse con ustedes, sus lectores. Espero que les guste, que les sorprenda de una buena
manera, y que los temas tratados enriquezcan su conocimiento sobre la Amazonía.
Con este libro se termina una época de mi trabajo: un proceso que ha empezado hace
dieciséis años con mi segunda tesis de maestría —enfocada en el uso ritual de plantas—
defendida en la Universidad Carolina; posteriormente, ha continuado, primero con mi
tesis de doctorado en la misma institución, y después con varios proyectos y publica-
ciones realizados en la Universidad Mendel de Brno, y enfocados en la administración
de plantas medicinales en el tratamiento de drogadicción. Si este fuese mi último libro,
estuviese satisfecho.
También quiero aprovechar esta oportunidad especial y agradecer a mis queridas cole-
gas Athena Alchazidu, Cecilia Ugalde y Narcisa Ullauri Donoso por aceptar el reto de editar
conmigo este hermoso libro. Asimismo, quiero expresar mi agradecimiento a los autores
de los capítulos particulares, quienes nos han ayudado a completar el libro, puesto que no
solo aprecio su trabajo, sino que también me une con ellos una amistad extraordinaria,
que ha surgido al compartir el mismo encanto por la selva amazónica, y por los seres que
la habitan. Al final, agradezco cordialmente a la Casa Editora de la Universidad Mendel de
Brno por publicar mis libros y por prepararlos siempre de una manera profesional.
6
Introducción
INTRODUCCIÓN
Athena Alchazidu
7
IMAGINARIOS DE
LA AMAZONÍA:
LA SELVA AMAZÓNICA
BAJO DIVERSAS
PERSPECTIVAS Y SUS
REPRESENTACIONES
EN IMÁGENES,
DOCUMENTOS
HISTÓRICOS, TEXTOS
LITERARIOS Y EN LA
ORALIDAD INDÍGENA
ATHENA ALCHAZIDU
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
RESUMEN
El presente capítulo propone un recorrido tanto por el espacio de la Amazonía, como por el
tiempo de su historia, que abarca, principalmente, el período desde el siglo XV hasta el pre-
sente. De esta forma se pretende ofrecer unas miradas a la Amazonía, tal y como quedan
plasmadas en diversos escritos, obras literarias y en la oralidad indígena, para, finalmente,
combinar todas estas ópticas con una selección de imágenes relacionadas con diferentes
partes de dicha región. El objetivo principal consiste en trazar los sucesivos cambios de la
percepción de la selva amazónica, vista desde diversas perspectivas culturales, y reflejada
en una iconografía particular. Resulta sugerente confrontar estas representaciones con las
visiones de los pueblos originarios, trasmitidas de generación en generación en la oralidad
indígena, como parte integral del legado cultural de sus ancestros.
Palabras clave
imaginario amazónico; historia de los viajes por la Amazonía; literatura amazónica; orali-
dad indígena
9
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INTRODUCCIÓN
La Cuenca del Amazonas comprende un espacio singular, un microcosmos de muchos mun-
dos, muy variados y desiguales entre sí, que no tienen comparación. Esto se debe al hecho
de que “en ninguna otra región de la Tierra existen tantas especies de plantas y animales
como en la región amazónica, considerada una de las mayores reservas de biodiversidad
del planeta“ (CSIC, 2010, s.p.). A lo dicho hay que sumar, además, la diversidad y rique-
za cultural aportada por los pueblos indígenas, que desde tiempos inmemoriales habitan
aquellas tierras.
A continuación, proponemos un recorrido inusual por la Amazonía mediante una selec-
ción de imágenes y textos. Las fotografías proporcionan miradas a diferentes regiones de
la Amazonía percibida por los ojos de su autora, procedente de Europa Central. Una parte
de las imágenes fueron tomadas en Venezuela en 2011, mientras que las demás, hechas en
Ecuador, datan de 2019. La imagen, sea cual sea, transmite solamente una parte de la infor-
mación, por eso se ha buscado apoyo en las palabras, que la complementan. Los textos, que,
a su vez, representan un material muy variado, se intercalan siguiendo un orden basado en
conexiones y vínculos internos, que no siempre resultan cronológicos.
En las siguientes páginas nos desplazaremos por el tiempo y por el espacio, para caminar
por senderos olvidados, así como fueron trazados en documentos y mapas históricos surgi-
dos desde el siglo XV. Estos textos se confrontarán con obras literarias, antiguas y nuevas, y,
también, con la oralidad indígena, porque en ella se transmiten los valores ancestrales, y se
refleja la memoria colectiva de los pueblos originarios.
10
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Los textos antiguos aportan testimonios directos de acontecimientos lejanos, separados hoy
por todo un océano de tiempo. Asimismo, nos invitan a mirar atrás para analizar las rela-
ciones históricas y las interpretaciones posteriores de lo sucedido. Es un pasado lleno de
dramas y tragedias, que, por un lado, desembocan en exterminios y destrucciones injustifi-
cables, pero, por el otro, conducen a nuevos nacimientos de los que surge América Latina,
tal, como la conocemos hoy.
11
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
12
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
El río Amazonas, debido a su importancia vital para la zona, figura en muchos mitos indí-
genas, que cuentan sobre su surgimiento.
Esta es la historia del principio del mundo, cuando la creación estaba incom-
pleta, cuando no había agua, ni luz, ni hombre para que al menos cuidara de
las cosas del mundo. Solo estaban la tierra, el cielo, algunos animales y frutas
por conocer. Era una confusión, la oscuridad sobre la tierra dependía de un
árbol inmewnso que la cubría. Así fue que llegó el momento en que Yoí, el pri-
mer padre existente en la tierra, reflexionara para dar y poner fin a las cosas.
(Ramos, 2018, s. p.)
Según cuenta el mito, Yoí consiguió, que el enorme árbol se tumbara. Cuando el tronco
cayó sobre la tierra, se convirtió en el río, hoy conocido como Amazonas, “y de las ramas
se fueron formando las lagunas y afluentes. Fue tanta la alegría de Yoí que se metió al agua
y a medida que las gotas lo salpicaban fue convirtiéndose en una multitud de peces que
llenaron los ríos.” (ibid.).
13
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
14
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Para los indígenas los animales y las plantas son seres vivos, que comparten con el hombre
el mismo lugar.
La hermana corredora ha llegado al río y rendida se abrazaba al tronco de un
árbol que le brinda sombra y un sueño misterioso. Soñó que sus brazos eran
ramas, y corales los dedos de sus manos; que su cuerpo era un tronco y que
sus pies eran raíces del árbol, que la acogía. Soñó todo eso, y al despertar vio
que era realidad el sueño; que se había convertido en un árbol. (Pérez-Esclarín
et al., 2007, p. 22)
En la tradición europea la transformación de una persona en un árbol suele relacionarse
con un castigo o con los maleficios de brujos malignos. En este mito indígena una joven se
convierte en un árbol por su decisión propia, porque así lo desea. La transformación no la
perjudica, ya que su existencia continúa de forma vegetal, que es igual de plena y satisfac-
toria como la humana.
15
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Mientras que haya interés en mantener la oralidad viva, los pueblos originarios conser-
varán su propia identidad, sin dejar que la sabiduría de sus antepasados desaparezca, sin
permitir que su Historia pase al olvido. Conviene, por lo tanto, subrayar la importancia de
quienes se convierten en los guardianes de la oralidad indígena, ya que gracias a su esfuer-
zo la cultura de su pueblo puede sobrevivir.
Según observa Mario Vargas Llosa en el caso de los cuentacuentos machiguengas, cabe
destacar el rol de “esos primitivos habladores que recorrían los bosques llevando historias
de aldea a aldea, manteniendo viva a una comunidad a la que, sin el cordón umbilical de es-
tas historias, la distancia y la incomunicación hubieran fragmentado y disuelto” (2015, p. 9).
16
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
17
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
18
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
El pasado trágico es un tema delicado y doloroso, que incluso hoy en día resuena en los tex-
tos de escritores indígenas y mestizos. Para ilustrar lo dicho citemos los siguientes versos,
cuyos autores, Fredy Chikangana, Vito Apüshana y Hugo Jamioy, son poetas colombianos.
DE LOS RÍOS
Navegando sobre un río silencioso
dijo un hermano:
“Si los ríos pudieran hablar
cuánta historia contarían…”
Y alguien habló
desde lo profundo de la selva misteriosa
“la historia es tan miserable
que los ríos prefieren callar…”
(Chikangana et al., 2011, p. 18)
19
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
20
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Es comprensible, que los europeos intentasen compaginar lo que conocían de sus propias
tierras, con lo que había en aquel Nuevo Mundo. A propósito, esa denominación es otra
de las muy discutidas y problemáticas, debido a su enfoque europocéntrico. No obstante,
como se puede apreciar en este detalle del mapa elaborado por Diego Gutiérrez, nada de lo
dicho anteriormente impidió al cartógrafo incluir ilustraciones, de las que una buena parte
no tenía su modelo correspondiente en la realidad, ya que eran producto de la fantasía de
sus creadores.
21
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Los hombres de las expediciones españolas en su camino se toparon con varios pueblos
indígenas. Al encontrarse, supuestamente, con mujeres belicosas, las identificaron, de
inmediato, con las Amazonas. Pues, igual que las bravas guerreras de la mitología greco-
rromana “…peleaban ellas tan animosamente que los indios no osaban volver las espaldas,
y al que las volvía delante de nosotros le mataban a palos...“ (Carvajal, 2007, p. 32).
22
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Conforme con las convicciones de la época se creía que las tierras de ultramar estaban
habitadas por seres raros, mencionados por viajeros famosos en épocas anteriores, de
quienes cabe destacar a Marco Polo. El famoso mercader de Venecia describió a varios “sal-
vajes”, con quienes se había encontrado en sus viajes por Asia. El repertorio de anomalías
era muy amplio y variado, mencionemos, por lo menos, a “los monstruos de la tierra de los
merkitas”, retratados en esta imagen, que ilustra la edición antigua del Libro de las maravi-
llas (Polo, 1410-12, s. p.). En algunos pueblos, según afirmaba, vivían hombres que tenían
“cabeza de perro”, mientras que otros, al contrario, eran sin cabeza (Pease, 2000, p. 493).
En este contexto conviene mencionar, que Colón en su primer viaje llevaba un ejemplar del
libro de Marco Polo, y lo consultaba (ibid.). Por eso, esperaba encontrarse con aquellos se-
res extraños. Y al no ser así, cuando relata sobre su encuentro con los “indios”, subraya una
y otra vez su propia experiencia. “No encontré entre ellos, como se presumía, monstruo
alguno, sino gentes de mucho obsequio y benignidad. (…) Así es que no observé monstruos,
ni llegó a mí noticia que los hubiese…“ (Colón, 1892, p. 202).
23
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El mapa de Jodocus Hundius de 1598 es una bella muestra ilustrativa del imaginario euro-
peo sobre el Nuevo Mundo. A pesar de las declaraciones del Almirante, la idea del salvaje
monstruoso seguía perpetuándose. En este mismo mapa podemos observar una de las re-
presentaciones del hombre acéfalo, quien, al no tener cabeza, ostenta los ojos y la boca en
el pecho. Además, a su lado, se encuentra otra figura peculiar relacionada con esas tierras:
una de las amazonas. Según las describían los cronistas, se trataba de guerreras muy peli-
grosas y temidas.
Estas mujeres son muy blancas y altas, y tienen muy largo el cabello y en-
trenzado y revuelto a la cabeza, y son muy membrudas y andan desnudas en
cueros tapadas sus vergüenzas, con sus arcos y flechas en las manos, haciendo
tanta guerra como diez indios; y en verdad que hubo mujer de éstas que metió
un palmo de flecha por uno de los bergantines, y otras que menos, que pare-
cían nuestros bergantines puerco espín. (Carvajal, 2007, pp. 32-33)
Conviene recordar que este mapa en concreto es producto de una de las expediciones
dirigidas por Walter Raleigh, quien se sumó a la busca de El Dorado. El elocuente título
otorgado a esta extraordinaria obra cartográfica –“New Map of the Wonderful, Large and
Rich Land of Guiana”–, refleja las fervientes esperanzas de los europeos de encontrar las
riquezas deseadas.
24
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
En este bellísimo mapa hecho por Diego Homen en 1558, el gran río recibe el nombre Mar
de agua dulce, en latín Mar Aquadulcis. Muchos aventureros estaban convencidos, de que
en la Amazonía se hallaba el mítico país de El Dorado, que para ellos representaba el sinó-
nimo de las expectativas prometedoras de poder convertir en realidad los más audaces de
sus sueños. Encontrar la tierra donde abunda el oro, era la meta deseada, que, como creían,
garantizaba la felicidad en este mundo. Por ello, aquellos aventureros y náufragos de la
vida, estaban dispuestos a sufrir cualquier agravio, sin tomar en cuenta los sacrificios, ni el
sufrimiento, según queda documentado en varias crónicas, entre las que cabe destacar la
de Francisco Vázquez (2007). En ella se describe la expedición de 1560, liderada por Pedro
de Ursúa y Lope de Aguirre, unos de los personajes históricos reales más contradictorios
e intrigantes.
25
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
En su novela inspirada en la vida de Lope de Aguirre, el escritor Miguel Otero Silva deja
reflexionar a su protagonista, quien dice:
En el afán de domeñar esa quimera nos tragan vivos las selvas lóbregas, nos
ahogan ríos tumultuosos, nos matamos los unos a los otros desaforados por la
envidia y la ambición. […] Habéis llegado al Dorado cuya imagen les sirva a los
caudillos para resucitar a los soldados desfallecidos por las hambres y las fie-
bres. ¡Alzaos que tras aquella montaña está el Dorado! (Otero Silva, 1982, p. 147)
26
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Desde los inicios comienzan a establecerse lazos, que durante siglos atarán el Nuevo Mundo
con el Viejo, forjando de tal modo una unión, que condicionará la dependencia de las Indias
del continente europeo. Las relaciones entre Europa y América se irán formando a base
de una violenta imposición de leyes y reglas establecidas por los extranjeros, quienes se
sienten en su derecho a gobernar aquellas tierras, sin tomar en consideración a los pueblos,
que allí vivían. Ya en las primeras descripciones los europeos, estiman el paisaje y planean,
cómo sacar provecho de las nuevas tierras.
[…] y demás de esto la tierra es tan buena, tan fértil y tan natural como la de
Nuestra España, porque nosotros entramos en ella por San Juan y ya comen-
zaban los indios a quemar los campos. Es tierra templada, a donde se cogerá
mucho trigo y se darán todos frutales: demás desto es aparejada para criar
todo ganado, porque en ella hay muchas yerbas como en nuestra España,
como es orégano y cardos de unos pintados y a rayas y otras muchas yerbas
muy buenas; los montes desta tierra son encinales y alcornocales que llevan
bellotas, porque nosotros los vimos, y robledales; la tierra es alta y hace lomas,
todas de sabanas, la hierba no más alta de hasta la rodilla y hay mucha caza de
todos géneros (Carvajal, 2007, p. 34).
27
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Con la colonia comienza una larga época de violenta expansión, de continuas injusticias
e innumerables desigualdades, que sembraron sufrimiento y dolor. Según acertadamente
observa Pierre Chaunu: “Nunca se destacará bastante la importancia de estos siglos, que
dieron a América Latina los grandes rasgos de su carácter. Durante ellos […] América Latina
llegó a ser lo que es: la tierra de la economía destructiva.” (1994, 18). Cabe decir, que este
modelo, desgraciadamente, sigue aplicándose hasta la actualidad. Lo documenta esta foto-
grafía, en la que se puede observar la tierra devastada, debido a las actividades mineras de
una empresa china en la provincia Morona Santiago en Ecuador.
28
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
A lo largo de la historia podemos observar, cómo las percepciones de la selva virgen re-
flejadas en obras literarias van cambiando. La selva se identifica con el paraíso terrenal,
por un lado, y con el infierno verde, homicida, por el otro. Esta dicotomía representará
dos polos opuestos entre los que se irán debatiendo tanto los intelectuales procedentes de
Europa, igual que los criollos nacidos en las tierras americanas, quienes, sin embargo, se
consideran herederos de la cultura europea. Todavía en la primera mitad del siglo pasado
la naturaleza indomable e indomada suscitaba por partes iguales tanto miedo y angustia,
como atracción y anhelo.
29
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Al principio, los bosques selváticos se relacionan, ante todo, con las fuerzas malignas, con
el atraso y lo primitivo, con todo aquello, que se entiende bajo el concepto de la barbarie.
No obstante, al mismo tiempo, la selva virgen y salvaje desde siempre seduce al hombre
“civilizado” de la ciudad, aunque éste la solía percibir como peligrosa y opresora.
¡Ah selva, esposa del silencio, madre de la soledad y de la neblina! ¿Qué hado
maligno me dejó prisionero en tu cárcel verde? Los pabellones de tus ramajes,
como inmensa bóveda, siempre están sobre mi cabeza, entre mi aspiración
y el cielo claro, que sólo entreveo cuando tus copas estremecidas mueven su
oleaje, a la hora de tus crepúsculos angustiosos. (Rivera, 1946, p. 115)
30
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
El protagonista de La vorágine –el mismo, del fragmento anterior–, se dirige a la selva ex-
presando sus emociones rebosantes y su fascinación por la naturaleza salvaje.
31
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Continuemos, una vez más, con la lectura de la famosa novela de Rivera, siguiendo las re-
flexiones del protagonista dedicadas a la selva.
32
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
33
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Con el paso del tiempo la actitud del hombre urbano frente a la selva va evolucionando,
puesto que con mayor frecuencia se sentirá atraído por la belleza cautivadora de la natura-
leza indomada, y por la vida sencilla de los pueblos que allí habitan. Tal cambio de ópticas
se produce, ante todo, a partir de la mitad del siglo pasado, como en el caso de uno de los
personajes de la novela El hablador del Nobel peruano, Mario Vargas Llosa.
Entró en contacto con un mundo que lo intrigó y lo sedujo. Lo que debió ser, al
principio, un movimiento de curiosidad intelectual y de simpatía, por los há-
bitos de vida y la condición machiguenga, fue, con el tiempo, a medida que los
conocía mejor, aprendía su idioma, estudiaba su historia y empezaba a com-
partir su existencia por períodos más y más largos, tornándose una conversión,
en el sentido cultural y también religioso del término, una identificación con
sus costumbres y tradiciones. (2015, p. 163)
34
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
El hombre de la ciudad comienza a inspirarse en las actitudes que adoptan los pueblos
originarios, quienes viven en plena concordancia con su contorno. Además, le fascina la
fuerte unión de los indígenas con la Madre Tierra. El personaje de la novela El hablador,
experimenta, en este sentido, cierto tipo de revelación.
La idea del equilibrio entre el hombre y la tierra, la conciencia del estupro del
medio ambiente por la cultura industrial y la tecnología moderna, la revalua-
ción de la sabiduría del primitivo obligado a respetar su hábitat so pena de
extinción, es algo que, en aquellos años, si todavía no era moda intelectual, ya
comenzaba a echar raíces por todas partes, incluido el Perú. Mascarita debió
vivir todo esto con una intensidad particular, al ver con sus propios ojos las
grandes devastaciones que los civilizados perpetraban en la selva y la manera
como, en cambio, los machiguengas convivían armoniosamente con el mundo
natural. (Vargas Llosa, 2015, pp. 163–164)
35
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
36
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
37
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
En las nuevas formas del turismo vivencial, se ofrecen maneras eficaces de escapar de la
rutina abrumadora, en busca del equilibrio perdido.
38
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
Por otro lado, el turismo vivencial genera interesantes oportunidades para las comunida-
des indígenas. Es posible observar, cómo algunos aprovechan la ocasión para dedicarse
a este tipo de negocio, sin renunciar a su propia identidad cultural.
39
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
En la Amazonía la globalización está relacionada, ante todo, con las actividades mineras
con consecuencias muy graves para toda la macroregión, cuyos impactos negativos afectan
el medioambiente, y la vida de las comunidades indígenas. Hay que destacar las iniciativas
de diversas organizaciones medioambientalistas y ONGs, tanto nacionales, como extran-
jeras, que a nivel local contribuyen considerablemente a mejorar la situación deplorable.
En 2018 el afán de contribuir a la lucha por la salvación, conservación y protección de la
biodiversidad en la región amazónica dio origen a la fundación del consorcio UNIDA, una
plataforma singular, que reúne varias universidades, organizaciones y otras entidades pro-
cedentes de diferentes partes del mundo. Gracias a ese primer paso se han podido realizar
varios proyectos comunes. En la foto se ven estudiantes de la Universidad del Azuay en uno
de los talleres organizados en octubre de 2019, dedicados a la problemática de la situación
actual en la Amazonía.
40
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
En la imagen los niños de la comunidad Kayamas, Ecuador, están reunidos con miembros
de la organización checa [Link], de quienes reciben cartas y dibujos mandados por
alumnos de la Escuela primaria Pramínek, Brno, República Checa. Gracias a este proyecto
parcial, realizado dentro del marco del consorcio UNIDA, y coordinado por la Universidad
Masaryk, se han elaborado varios materiales educativos en español y en checo, de los que
conviene destacar aquellos, que hacen uso de varios mitos y cuentos de la oralidad indíge-
na. Asimismo, se han organizado diversas actividades y talleres multidisciplinarios, cuyo
propósito es fomentar el interés de los niños por cuestiones relacionadas con la situación
actual en la Amazonía, dado que la toma de conciencia y el compromiso personal con la
naturaleza y el medioambiente, representan una parte esencial de la educación integral
del alumno.
41
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Acompañemos esta imagen de un niño shuar, con versos escritos por un poeta colombiano.
La urgente necesidad de prestar atención adecuada a la situación en la Amazonía, asociada
con el poema, genera un mensaje claro e inminente.
HOY
Hoy es el tiempo
mañana
puede ser nunca
(Chikangana et al., 2011, p. 59)
42
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
CONCLUSIONES
Hemos seleccionado unas imágenes de la región amazónica, las que se han combinado con
ejemplos prototípicos de los documentos históricos representativos elaborados en el siglo
XVI por los conquistadores y viajeros españoles, quienes se hallaron por primera vez en
la Amazonía. Dado que estos textos ofrecen auténticos testimonios del imaginario, que en
Europa se iba creado sobre dicha región y en general sobre todo el continente americano,
hemos contrarrestado estos escritos con las visiones de la selva, reflejadas en la oralidad
indígena. Este mosaico de diversas perspectivas se ha completado con múltiples puntos de
vista proyectados sobre la Amazonía, según quedan plasmados en obras literarias escritas
en los últimos dos siglos por autores criollos, mestizos e indígenas. Gracias a este procedi-
miento se ha creado un caleidoscopio variopinto de palabras e imágenes, que brindan un
homenaje al rico mundo heterogéneo de la selva amazónica, y a los pueblos indígenas, que
la habitan.
Según se puede observar, tan solo después de haber pasado cinco siglos, los miembros de
la sociedad occidental, por fin, logran entender los conceptos indígenas relacionados con
la Madre Tierra, e, incluso llegan a insiprarse en ellos. Así pues, con una gran admiración
vuelven la vista a los saberes ancestrales, que les sirven de pautas para llevar una vida sa-
tisfactoria y plena. Por eso procuran imitar estas posturas y llevarlas a la práctica. Gracias
a ello la selva virgen es concebida como un espacio dotado de energía vital y pura, y, por lo
tanto, se acepta la idea de que la estancia en los bosques amazónicos tiene efectos curativos
para el equilibrio mental del hombre que vive en las grandes ciudades, y cuya salud está
afectada, cada vez más, por enfermedades de la civilización.
Por eso, es de suma importancia proteger y cuidar la Amazonía para conservar los pul-
mones del planeta sanos, y para que en el futuro las nuevas generaciones puedan seguir
respirando libremente. Para conseguir tal meta es necesario prestar una adecuada aten-
ción a la prevención, mediante actividades educativas, que contribuyan a la formación
integral de los alumnos. En esta tarea la literatura y la oralidad indígena, pueden desempe-
ñar un papel importante al servir de una herramienta útil y muy eficiente.
REFERENCIAS
Carvajal, G. de (2007). Descubrimiento del río de las Amazonas. Biblioteca Virtual Miguel de
Cervantes. [Link]
Chaunu, P. (1994). Historia de América Latina. EUDEBA.
Chikangana, F., Apüshana, V., & Jamioy, H. (2011). Herederos del canto circular. Universidad
Externado de Colombia
Colón, C. (1892). Relaciones y cartas. Librería de la viuda de Hernando y Ca. [Link]
CSIC (2010). La biodiversidad amazónica se originó hace 20 millones de años. CSIC. 12 de noviembre
de 2010. [Link]
Del Popolo, F. (2018). Los pueblos indígenas en América (Abya Yala): desafíos para la igualdad en la
diversidad. ONU Comisión Económica para América Latina y el Caribe. [Link]
Fuentes, C. (2016). El espejo enterrado. Alfaguara.
Gómez, E. (2011). La noche casi aurora. Universidad Externado de Colombia.
43
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Gutiérrez, D. (1562). Americae sive qvartae orbis partis nova et exactissima descriptio. [mapa]
Library of Congress. [Link]
Homen, D. (1558). Mare Aquadulcis [mapa]. Museo del Banco de la República. [Link]
Hundius, J. (1598). New Map of the Wonderful, Large and Rich Land of Guiana [mapa]. Library of
Congress. [Link]
Mataix, R. (2010). Androcentrismo, europocentrismo, retórica colonial: Amazonas en América.
América sin nombre. 15. págs. 118 -136. [Link]
Morales, E. (1979). Leyendas guaraníes. Selección y adaptación de María Cristina Eduardo. Gente
nueva.
Onříšek, R. (2019). Niños de la comuninad Kayama, Ecuador, reciben cartas y dibujos mandados por
alumnos de la Escuela primaria Pramínek, Brno, República Checa [imagen].
Otero Silva, M (1982). Lope de Aguirre, príncipe de la libertad. Casa de las Américas.
Pérez-Esclarín, A., Hernández, A., & Arévalo. A. (2007). Cuentos indígenas venezolanos. Estudios.
Polo, M. (1410-12). Monstres du pays des Merkites [imagen]. In Livre des merveilles du monde.
[Link]
Ramos, W. (2018). El árbol de Agua Grande. In Mitos y leyendas – Amazonas. SINIC.
[Link]
Rivera, E. (1946). La Vorágine. Editorial ABC.
Sousa, P. de (2017). Mujeres que trepan a los árboles. Trifaldi.
Thevet, A. (1557). Comme les Amazones traitent ceux qu‘ils prennent en guerre [imagen].
In Les singularités de la France antartique, p. 127. Bibliothèque natinonale de France. Gallica.
[Link]
Vargas Llosa, M. (2015). El hablador. Debolsillo.
Vázquez, F. (2007). El Dorado. Crónicas de Pedro de Ursúa y Lope de Aguirre. Alianza.
Veksler, B. (2019). Una visión crítica de la conquista de América. La izquierda. Diario. 12 de octubre
de 2019. Red Internacional. [Link]
Vilímková, O. (2019). Iglesia de la Compañía, Arequipa, Perú [imagen].
44
IMAGINARIOS DE LA AMAZONÍA: LA SELVA AMAZÓNICA BAJO DIVERSAS PERSPECTIVAS…
45
BOSQUE
MEDICINAL:
UN MUNDO
POR DESCUBRIR
FREDY IVÁN NUGRA SALAZAR,
CARMEN SOFÍA DARQUEA CARRASCO,
RONAL CHACA
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
RESUMEN
El presente artículo, detalla los principales acontecimientos desde la creación de la
Fundación de Desarrollo Local “El Paraíso”, hasta su incursión en temas de investigación
por medio de un turismo científico, como herramienta de gestión local. Se destaca la parti-
cipación de actores y su incidencia en el territorio, como un modelo incluyente y dinámico,
capaz de articular las necesidades del territorio con las de la comunidad. En tal contexto, se
prioriza la revalorización del espacio, brindando alternativas de desarrollo, por medio de
la conservación, investigación y turismo.
Palabras clave
desarrollo local; territorio; actores locales; conservación; investigación
INTRODUCCIÓN
El proyecto del Bosque Medicinal se inicia en agosto de 2016 con la colaboración de los
profesionales: Fredy Nugra y Ronal Chaca, con el propósito de proteger y cuidar el bosque
tropical del Ecuador, en el Área Ecológica de Conservación Municipal “Runahurco” AECMR
y el Área de Conservación y Reserva Ecológica “El Paraíso”, ubicadas en la provincia de
Morona Santiago, en el cantón Gualaquiza. Por medio de la investigación, educación am-
biental y desarrollo local, pretenden mantener la biodiversidad del área, con criterios de
inclusión y equidad que también ayuden al desarrollo de la zona.
Sin embargo, recién en el año 2019 se constituyen como una organización sin fines de
lucro, que opera con fondos recaudados por medio del apoyo de voluntarios y donantes de
todo el mundo (Bosque Medicinal, 2018).
47
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
ORGANIZACIONES ASOCIADAS
Cuenta con el apoyo de la asociación [Link] ubicada en República Checa, esta organi-
zación es hermana de Bosque Medicinal, es una comunidad de conservación global que se
dedica a recaudar fondos en colaboración con otros proyectos, a través de la realización de
eventos y programas de voluntariado, para la conservación y restauración de áreas natu-
rales ([Link], s.f.).
También trabajan con la Facultad de Desarrollo Regional y Estudios Internacionales de
la Universidad Mendel de Brno en República a Checa y el proyecto internacional UNIDA
(Unión para el Desarrollo de la Amazonía), este proyecto es una plataforma multidiscipli-
nar que trabaja con varias universidades, organizaciones sin fines de lucro y empresas
privadas, con el fin de promover el desarrollo sostenible de la Amazonía. UNIDA se esta-
bleció en el año 2019 con el objetivo de “crear una plataforma educativa basada en una
excelente cooperación interdisciplinaria con énfasis en las necesidades y la participación
de los actores locales” (UNIDA, 2019).
48
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
El proyecto Bosque Medicinal, también trabaja con la Universidad del Azuay, en Cuenca-
Ecuador, principalmente con las escuelas de Biología, Turismo, Comunicación Social,
Psicología Clínica y recientemente también con la escuela de Psicología Organizacional.
A través de proyectos e investigaciones en sus distintas áreas de estudio, con temáticas
novedosas que brindan un gran aporte a la ciencia.
49
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
LA AMAZONÍA
La Amazonía es un extenso territorio de 7.584.331 kilómetros cuadrados, que están di-
vididos políticamente, entre los países de Ecuador, Perú, Colombia, Venezuela, Bolivia,
Brasil, Surinam, Guyana Francesa y Amerindios de Guyana (Universidad de Cuenca, 2012);
además, es una de las áreas con más biodiversidad del planeta y es el hogar de una gran
cantidad de grupos étnicos, biológicamente es la zona más rica de la cuenca amazónica
(Finer et al., 2008).
Cuenta con alrededor de 10.000 plantas medicinales, como la cascarilla o cinchona, el
tabaco, la famosa planta de ayahuasca y el cactus de San Pedro, entre muchas otras que han
sido usadas durante cientos de años por los shamanes o curanderos de las distintas cultu-
ras indígenas, que habitan estas zonas. Existen también, más de 10 millones de especies de
insectos, algunos con formas extrañas y colores muy llamativos. Existen alrededor de 427
especies de mamíferos, 1300 especies de aves, 378 especies de reptiles y más de 400 anfi-
bios, pero los animales más representativos de la Amazonía son el caimán y la anaconda.
El Amazonas es el río más grande del mundo, con 6855 km de longitud y alberga el 20%
del agua dulce del planeta; se estima que existen 3.000 especies de peces (Studylib, 2020).
50
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
51
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
52
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
Después, en junio del mismo año, se inicia la construcción de la casa de operaciones, gra-
cias a la donación de 16,75 metros cúbicos de tablas realizada por la Dirección Provincial
del ambiente de Morona Santiago. La casa o refugio, tiene un total de 3 mil tablas, cuenta
con dos pisos, 5 cuartos, dos baños completos y una cocina. El diseño está realizado para
que sea amigable con el ambiente.
53
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
VOLUNTARIADO
Todos los voluntarios, alumnos y profesores que visitan el refugio, aportan con algo para su
manutención, puede ser dinero, decoración o haciendo sillas, mesas, estantes, lo que haga
falta, por ejemplo, el gran trabajo que hizo uno de los voluntarios al construir todas las ca-
mas, mesas y bancas de la casa. Otro de los grandes aportes que han hecho los voluntarios
son las hermosas pinturas que se encuentran en algunas paredes de la casa, que aportan
con un ambiente acogedor y colorido. Por último, y lo más reciente que se está haciendo, es
un proceso de “curar” la madera, uno de los voluntarios pasa cera por el piso y los muebles
una vez a la semana para que se mantengan por más tiempo contra el clima tan húmedo
que existe en esta zona. Es un proyecto construido con mucho amor y dedicación.
ALGUNOS MUEBLES Y DECORACIONES QUE REALIZÓ UNO DE LOS VOLUNTARIOS PAVEL GRIGOROV
(FUENTE: GRIGOROV, 2020).
54
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
LAS HERMOSAS PINTURAS QUE HAN REALIZADO LAS Y LOS VOLUNTARIOS EN LA CASA DE OPERACIONES
(FUENTE: BOSQUE MEDICINAL, 2020).
55
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INVESTIGACIÓN
Un proyecto muy interesante que se hizo dentro del bosque es la instalación de trampas
cámara para poder observar los animales que existen en el área, lo que ha permitido hacer
un gran aporte a la ciencia; las grabaciones realizadas de enero a abril de 2020 demostra-
ron que dentro de esta zona existe una especie de mamífero llamado perro de monte. Esta
especie se encuentra también en Panamá, Venezuela, Perú, Colombia, Bolivia, Paraguay,
Brasil, Argentina y Guyanas. En el Ecuador, el perro de monte habita en la Costa Norte,
Amazonía y estribaciones de los Andes dentro de los bosque tropicales y subtropicales. Los
osos de anteojos, tigrillos, son otros animales que se han podido observar dentro del área
que maneja el proyecto del Bosque Medicinal.
Kateřina Pěkná y Dominika Csepa Csepányiová, dos voluntarias de República Checa han
logrado plasmar una pintura de ésta especie recientemente encontrada.
PINTURA REALIZADA POR LAS VOLUNTARIAS KATEŘINA PĚKNÁ Y DOMINIKA CSEPA CSEPÁNYIOVÁ
(FUENTE: BOSQUE MEDICINAL, 2020).
56
BOSQUE MEDICINAL: UN MUNDO POR DESCUBRIR
CONCLUSIONES
En conclusión, el proyecto Bosque Medicinal es un gran aporte tanto para la ciencia, como
para la reforestación y la conservación de áreas naturales del Ecuador, a través de la con-
cientización a los estudiantes y profesores, que poco a poco se suman a esta iniciativa y la
expansión de las áreas protegidas, en conjunto con las organizaciones aliadas, como Forest.
Ink y UNIDA.
REFERENCIAS
Bosque Medicinal. (2018). Conservation in the Ecuadorian Amazon. Ecuador. Bosque Medicinal.
[Link]
Finer, M., Jenkins, C. N., Pimm, S. L., Keane, B., & Ross, C. (2008). Oil and Gas Projects in the Western
Amazon: Threats to Wilderness, Biodiversity, and Indigenous Peoples. PloS one, 3(8), e2932.
[Link]
Forest Ink. (s. f.). A Global Conservation Comunity. [Link]
UNIDA. (2019). Nosotros. [Link]
Naturaleza y Cultura Internacional. (2015). Runahurco consolida el corredor Sangay - Runahurco.
Naturaleza y Cultura Internacional. [Link]
StudyLib. (2020). Información básica sobre Amazonía. StudyLib. [Link]
Chriap Tsenkush Nampir L., Jimbiquiti Puenchera L., Kayap Atsut O., Kuja Jimpikit E. M., Mayak
Chiriap Intiash E., Mashinkiash Anank X. M., Mashinkiash Chinkias J. M., Mashu Nankitiai P. A.,
Sharup Tseremp Nuserik G., Shiki Yankur R. E., Timias Sando Edi M., Tsunki Yampis I. de la N.,
Yampik Kajekai R. E. (2012). Sabiduría de la cultura shuar de la Amazonía ecuatoriana. Universidad
de Cuenca, UNICEF, DINEIB.
57
LA MUJER
SHUAR Y SU(S)
MUNDO(S)
ATHENA ALCHAZIDU,
RAQUEL PRICILA ESPINOZA ORTEGA,
FREDY IVÁN NUGRA SALAZAR,
NARCISA ULLAURI DONOSO,
CECILIA UGALDE
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
RESUMEN
La acumulación de graves problemas ecológicos que se han ignorado, ahora están pasando
factura: los impactos nocivos para el medioambiente se traducen en catástrofes de dimen-
siones apocalípticas con consecuencias demoledoras para la vida en la selva Amazónica,
y, en particular, para las comunidades indígenas. El presente capítulo combina precisamen-
te estos dos enfoques: por un lado, se centra en el espacio natural de la selva amazónica,
habitada por los pueblos amerindios –en concreto, los shuar–, y por el otro, explora los
mundos de la mujer indígena, para quien la Amazonía representa, ante todo, la tierra de
sus antepasados, que su comunidad procura proteger y preservar.
Palabras clave
Amazonía; selva; mujer shuar; roles de género; identidad culural
59
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INTRODUCCIÓN
Últimamente se observa un mayor incremento del interés por la situación alarmante en
la Amazonía. Conforme con cómo la actividad antrópica está creciendo, haciéndose cada
vez más extensa e intensiva, se observan claramente sus impactos negativos. Es una triste
realidad documentada por las imágenes de los satélites, donde se observan enormes áreas
en las que la selva desaparece con una rapidez inquietante, puesto que donde antes se
encontraba un bosque tropical virgen, sólo se halla terreno desolado y devastado de un
modo irremediable (NASA, 2019). Los pulmones del planeta sufren cada vez más, por lo
que, su funcionamiento falla con mayor frecuencia. Este hecho inevitablemente conduce
a la nefasta situación actual, cuando la Tierra respira con penosa dificultad. Bajo estos
imperativos, la ecología se ha convertido en el punto neurálgico de nuestra civilización.
Según los testimonios de organizaciones no gubernamentales ambientalistas y defensoras
de los derechos humanos, la destrucción de la Amazonía afecta dramáticamente la vida de
las comunidades indígenas, y en el caso de algunos grupos particulares, amenaza su super-
vivencia, de manera que las catástrofes medioambientales, son, incluso, potencialmente
genocidas (cfr. Survival, 2019). Las consecuencias de estos impactos negativos desfavore-
cen, a todos los miembros de los pueblos amerindios, sin embargo, su peso cae con mayor
dureza, ante todo, en las personas más vulnerables: las mujeres y las niñas indígenas. Ante
la gravedad de esta situación desfavorable, la ONU en su Agenda 2030 de Desarrollo soste-
nible “hace fuerte hincapié en el empoderamiento de las mujeres y las niñas indígenas y en
el fomento de los derechos de todos los pueblos indígenas” (ONU Mujeres, s.f.).
El presente capítulo otorga una visión particular de estas mismas cuestiones palpitantes,
que se presentan bajo un doble enfoque. En primer lugar, se presta atención al espacio
natural de la Amazonía, comprendida como un universo particular de las comunidades
shuar. En segundo lugar, nos centramos en los mundos de la mujer indígena, para quien la
selva amazónica simboliza, ante todo, las tierras, heredadas de sus ancestros. Se trata, por
ende, de tierras sagradas, que, como tales, deben protegerse y preservarse para las futuras
generaciones, a las que la mujer indígena transmite el respeto y el amor a la Madre Tierra.
La selva amazónica es una quimera para quienes no la conocen, no obstante, quienes
por variadas razones han visitado la Amazonía, concuerdan que el bosque es un lugar
mágico, donde se percibe una fuerza especial, una poderosa energía vital, que permite
concebir experiencias y sensaciones irrepetibles. Es, también, el caso de la zona del Sur
del Ecuador, en la Provincia de Morona Santiago, donde habita el 65% de la etnia shuar en
Ecuador (UDAPT, 2018). Las siguientes imágenes muestran las diversas etapas en la vida
de la mujer shuar, procurando captar la gran paradoja de su cotidianidad en medio de un
espacio natural, intachable, mítico, virgen.
60
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
El hecho de andar descalza por la selva simboliza la estrecha unión de la mujer indígena
con la naturaleza, en general, y con la tierra en particular, con la que vive en plena har-
monía. La selva es todo un microcosmos de la mujer shuar: es un espacio habitado por su
comunidad, dentro de la que ella ocupa un lugar concreto, lo que, a su vez, le permite rea-
lizarse como individuo, para poder cumplir con sus roles sociales que le corresponden en
diferentes etapas de su vida conforme a su edad y estatuto social. Finalmente, esta misma
realidad, a la vez, hace posible que la mujer shuar enfrente los nuevos desafíos, con el fin
de desenvolverse como persona y como miembro de su comunidad.
61
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Los mundos de la mujer shuar suelen construirse alrededor de tres ejes principales, que se
organizan siguiendo las reglas establecidas en las comunidades shuar por los ancestros des-
de tiempos muy remotos. Lo anteriormente expuesto se puede representar con el siguiente
gráfico (Figura 1), que de una manera simbólica expresa la estructura y organización de
estos ámbitos importantes en la vida de la mujer shuar; estos ámbitos se desarrollan alre-
dedor de tres ejes principales:
Esta misma forma gráfica se puede observar en el bolso tejido de fibras naturales que ela-
boran los shuar, y que usan para transportar diversos objetos; su canasto típico también es
conocido como changuina (Ríos & Carrascosa, 2017).
La changuina se utiliza a diario, ya que sirve de canasta o cesto principalmente para trans-
portar productos de la pesca o de la agricultura (Ríos & Carrascosa, 2017). Es sin duda un
objeto utilitario característico, tan cotidiano y práctico que no ha sido sustituido por cestos
de fibras sintéticas, de modo que desde su espacio se ha convertido en un importante sím-
bolo, en un testigo mudo del paso del tiempo.
62
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
La relación de pareja en el mundo shuar se rige por normas particulares. Por regla general,
el esposo va a vivir en la casa de los padres de la esposa. Los jóvenes suelen independizarse
después de unos dos años, cuando el padre de ella se lo permite (Chuinda Nanchi, 2013).
63
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
FUENTE: SHIRAP-PINCHUPA, 2019
El rol de madre es sin duda el más importante que la mujer shuar tiene a lo largo de la
vida, esa comunicación secreta entre madre e hijo, que se inicia en el momento, que la vida
nace, no se rompe con el cordón umbilical, este con el paso de los años se va fortaleciendo,
logrando establecer una comunicación sin palabras, confidente y llena de amor.
64
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
La mujer shuar cuida del legado cultural de sus antepasados, siendo otro de sus roles el de
mantener vivas las diversas manifestaciones culturales, para asegurar que con las nuevas
generaciones los saberes y creencias ancestrales puedan seguir perpetuándose.
65
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La música en la vida de las comunidades shuar está presente todo el tiempo, a través de
los diversos sonidos de la naturaleza, cada momento tiene su propio valor y un tono dife-
rente. Interpretar los sonidos con instrumentos musicales confeccionados por cada familia
es un ritual en los días de fiesta, en los que toda comunidad se engalana con sus mejores
trajes. Asimismo, se presta atención a la pintura facial que forma parte del arreglo especial
(Costales & de Costales, 2006).
66
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
En la imagen se ve una vivienda del campo construida con materiales locales, no al ras del
suelo –a diferencia de la típica construcción shuar–, para evitar a depredadores, sobre todo,
a serpientes.
67
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Muchas de las viviendas en el campo son pequeñas y utilitarias, dado que la vida transcu-
rre, sobre todo, afuera, al aire libre.
68
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Rosa Emilia Chumpi, edad 66 años, vive entre la quebrada Asaya y camino a la Proveeduría,
San Juan Bosco, Morona Santiago. Rosita tiene cinco hijos varones y una hija. Como parte
de su rutina, suele despertarse a las 4.00 de la madrugada para preparar el desayuno de la
familia. La primera comida del día normalmente consiste en una sopa de fideo y colada de
plátano. Posterior al desayuno hasta el mediodía Rosita realiza actividades agrícolas en cul-
tivos como: plátano, yuca, papa china, pelma, camote, piña, caña, jengibre, escancel, menta
shuar, sábila y sauco (entrevista personal, 2020).
69
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El estilo de vida en las comunidades indígenas es sencillo, pero exige mucho trabajo
y sacrificio, que pronto dejan huellas en el cuerpo de las mujeres indígenas, valientes y tra-
bajadoras, porque de lo contrario, no se sobrevive en la selva amazónica.
70
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Los animales domésticos forman parte de la vida en el campo, en el caso de Rosita, destacan
las gallinas, patos y perros.
71
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Los animales conviven con la mujer shuar, acompañándole a lo largo del día. Esta convi-
vencia con los animales está presente en todo momento de la vida cotidiana de la mujer
shuar, ya que alimentarlos y cuidar de ellos es parte de sus actividades diarias.
72
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Cada planta tiene su propio espíritu y vida, así es concebida la idea de Nunkui, el espíritu
femenino que vela por plantas y la fertilidad. Por ello, la mujer siendo cabeza del bienestar
de la familia vive unida a Nunkui para proteger a todos quienes conforman su mundo,
y para enseñar el trabajo a las demás mujeres (Pellizzaro, 1988).
73
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Mucha de la producción agrícola se comercializa en los mercados locales por sus mismos
productores. El mercado es además un lugar para compartir y socializar. Las niñas shuar
desde temprana edad suelen ayudar a su familia, siendo el trabajo en el mercado una de las
actividades a la que se dedican con frecuencia.
A diferencia de las mujeres mayores –quienes caminan descalzas por la selva–, la mayoría
de las jóvenes shuar prefiere calzar zapatos o botas. No obstante, ellas también usan la
changuina, para transportar diferentes cargas, y colocan la correa en la cabeza de la misma
manera, como solían hacerlo sus tatarabuelas.
74
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
La mujer es quien cuida la huerta, de la que provienen los principales alimentos, que cons-
tituyen la dieta de la familia amazónica: palmito, yuca, kenke, tuka, wanchup, yuwi y chiki.
El espacio vital de la huerta es labrado con energía y amor, porque constituye en uno de
los mundos esenciales de la mujer indígena. Es allí donde cada warmi –en shuar mujer–
siembra lo que necesita diariamente en su chacra, donde los árboles frutales están siempre
presentes para dar sombra a los pequeños arbustos.
75
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El hombre sale a trabajar de jornalero en fincas, y se dedica a todo tipo de diferentes ac-
tividades. La mujer, mientras tanto, prepara el almuerzo y se lo lleva al marido en la ya
mencionada changuina (Ríos & Carrascosa, 2017). La comida suele consistir en el palmito
y los chontacuros, que son gusanos de la palma, considerados el delicatesen amazónico rico
en proteínas. Esta comida obtenida en ambos casos de la misma planta tiene gran cantidad
de nutrientes y proporciona energía.
76
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
El chontacuro o larva de palma, que crece en la chonta, se come usualmente asado o en-
vuelto en la hoja de bijao, cuya preparación se conoce como maito de chontacuro (Cornejo
Rosero, 2015). El tamaño de la larva es, aproximadamente, de unos cinco centímetros de
largo, y entre sus propiedades beneficiosas destaca el hecho de tener alrededor del 24% de
proteínas, ácido oleico para prevenir enfermedades cardiovasculares, además de vitami-
nas A y E (Araujo & Beserra, 2007).
77
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
78
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Cuando el clima decide irrumpir en lluvia y el suelo se torna lodoso, del piso sale un cono-
cido olor a tierra que le recuerda a la mujer shuar que tiene un delicioso potencial para
elaborar coloridos collares que sus parientes pregonan en las festividades de la localidad.
79
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Así pues, la mujer shuar gusta elaborar artesanía llamativa, logrando reflejar de tal modo
los intensos colores de las flores y aves de su entorno. Este medioambiente natural rico
y lleno de vida, transmite una mezcla de energía y calma, constituyendo un espacio plas-
mado por la magia del mundo habitado por la mujer indígena.
80
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
La pesca es una actividad importante para los shuar, ya que el pescado es parte fundamen-
tal de su dieta y su principal fuente de proteína. Para pescar se han desarrollado muchas
técnicas, una de ellas es la de utilizar el barbasco. En la foto observamos a Rosita lavando
el barbasco, que por su poder narcótico debilita a los peces sin matarlos, dejando intactos
sus huevos (Mashinkias & Awak, 1979).
81
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Algunas mujeres shuar se dedican a la actividad minera realizada a las orillas del río
Zamora y riachuelos aledaños a sus viviendas; en el mejor de los días, obtienen alrede-
dor de un gramo de oro utilizando las bateas tradicionales (entrevista personal a Rosita
Chumpi, 2020).
82
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Autoridades locales han realizado una amplia labor informativa sobre el covid-19 en el
pueblo shuar en la provincia de Morona Santiago en Ecuador, aun así, las cifras de con-
tagio son alarmantes llegando en ciertas zonas el contagio a más del 70% de la población,
tal y como menciona la vicealcaldesa de Gualaquiza, Piedad Wampash (Telerama, 2020).
Costumbres como la bebida de la chicha de manera grupal y desde un mismo recipiente,
y la habitación en espacios compartidos, figuran entre algunas de las causas de esta amplia
propagación de la enfermedad.
83
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Durante la crisis pandémica de 2020 Ecuador fue uno de los primeros países de América
Latina donde la enfermedad comenzó a propagarse en las grandes ciudades como Guayaquil
y Quito (cfr. Millán Valencia, 2020). Poco después, se expandió de las zonas urbanas al cam-
po. Por ello, las autoridades han tenido que tomar medidas oportunas e informar a los
miembros de las comunidades indígenas sobre los riesgos, que la enfermedad causada por
el coronavirus representa.
84
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
Mayra Alejandra Vega Catani, edad 35 años, política, concejal del cantón Taisha, parroquia
Macuma, comunidad Tunantsa, Provincia Morona Santiago, ejemplifica la adaptación de la
mujer shuar a los nuevos tiempos. Defiende de una manera activa los derechos de su pue-
blo, y lucha por los de sus compañeras en la comunidad. De esta forma, pues, logra cumplir
con grandes objetivos, y con uno de los mayores retos de la actualidad, según los que: “Para
garantizar que las mujeres indígenas gocen de todos sus derechos humanos, los Estados de-
ben adoptar medidas para empoderarlas, posibilitar su participación efectiva en la esfera
civil y política, y mejorar su situación socioeconómica.” (CIDH, 2017, p. 12)
85
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
A pesar de los retos que los nuevos tiempos imponen a la mujer shuar, ella los asume sin de-
jar de lado la esencia de los valores ancestrales de su pueblo, sus costumbres y tradiciones.
Para los shuar uno de los elementos identitarios más importantes de aspectos externos se
relaciona con la vestimenta típica, en la que los hombres visten una falda tejida de algodón
llamada itip, y la mujer una especie de túnica con un solo hombro, y en la cintura amarrada
por un cordón, llamado tarach (Juwa Wisum, 2014). Los hombres suelen utilizar accesorios
elaborados de diversas semillas que difieren en color y en tamaño. También las mujeres se
engalanan, pero a diferencia de los collares masculinos, los suyos están hechos de cuentas
de colores. Las semillas se utilizan para decorar, ante todo, el cinturón.
86
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
CONCLUSIONES
Los cambios y adaptaciones necesarias en la sociedad actual no impiden que la mujer shuar
sueñe y ame como sus antepasadas, con nuevas metas, y con sueños que pueden estar más
a su alcance.
87
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
REFERENCIAS
Araujo, Y., & Beserra, P. (2007). Diversidad de invertebrados consumidos por étnica y Yekuana yanoma-
mi del Alto Orinoco, Interciencia.
Costales, A., & de Costales P. (2006). La nación shuar. Tomo I. Abya-Yala.
Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). (2017). Mujeres indígenas. Organización de
Estados Americanos. [Link]
Cornejo Rosero, J. E. (2015). Análisis de viabilidad de un restaurante de segunda categoría de comida
tradicional amazónica del Ecuador en San Antonio de Pichincha para el año 2015 (Trabajo de fin de
grado). Pontificia Universidad Católica del Ecuador.
Chuinda Nanchi, L. L. (2013). La arquitectura y la cosmovisión shuar y su influencia en la convivencia
familiar de la comunidad Shaim [tesis de licenciatura, Universidad de Cuenca, Departamento de
Educación Intercultural]. Repositorio Institucional UN. [Link]
Juwa Wisum, J. E. (2014). Los shuar y su poder identitario. Estudio de símbolos y significados de
la estética de decoración corporal [tesis de licenciatura, Universidad San Francisco de Quito].
Repositorio Institucional UN. [Link]
Kunamp Tonny, J.M. (2018). Estudio de la cultura gastronómica Shuar de la parroquia Macuma, can-
tón Taisha, provincia de Morona Santiago, 2018 [tesis de licenciatura, Escuela Superior Politécnica
de Chimborazo]. Repositorio Institucional UN. [Link]
Mashinkias, M., & Awak Tentets, M. (1979). La selva nuestra vida: Sabiduría ecológica del Pueblo
Shuar. Abya Yala.
Millán Valencia, A. (2020). Coronavirus: ¿por qué Ecuador tiene el mayor número de contagios
y muertos per cápita de covid-19 en Sudamérica? BBC News Mundo. 2 de abril de 2020.
[Link]
NASA. (2019). Tracking Amazon Deforestation from Above. Earth Observatory.
[Link]
ONU Mujeres (s. f.). Derechos y activismo de las mujeres indígenas. [Link] .
Pellizzaro, S. (1988). Mitos de la selva y del desmonte, Mitología Shuar Vol. X. Abya-Yala.
Rios Rivera, E., & Carrascosa Moliner, M. B. (2017). Interpretación morfológica e iconográfica de las
cerámicas arqueológicas indoamazónicas y las ceràmicas ceremoniales elaboradas por las cultu-
ras Shuar y Achuar de Morona Santiago y Pastaza-Ecuador. Arché, (11-12), 19-26.
Survival. (2019). Los incendios en la Amazonía ponen en peligro a pueblos indígenas no contactados.
(29 agosto 2019) [Link] .
Telerama. (2020). Entrevisa a Piedad Wampash, vicealcaldesa de Gualaquiza. [Link]
UDAPT. (2018). Nacionalidad shuar, organización sociopolítica. [Link]
nacionalidad-shuar/
88
LA MUJER SHUAR Y SU(S) MUNDO(S)
89
INCENDIOS
FORESTALES
EN LA CHIQUITANÍA,
SANTA CRUZ,
BOLIVIA, 2019
JUAN CARLOS CATARI CHOQUE,
ROMER SALVADOR MISERENDINO SALAZAR,
JOSÉ LUIS ARAMAYO BEJARANO,
ELOY FERNÁNDEZ CUSIMAMANI
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
RESUMEN
El presente capítulo presta atención a los incendios forestales, que se registraron en di-
versas zonas de la Chiquitanía, entre los meses de julio y octubre del año 2019, que, según
datos proporcionados por las autoridades nacionales de Bolivia, terminaron afectando
a más de 3,5 millones de hectáreas. Durante los incendios se perdieron vidas humanas, así
como extensas comunidades de flora y su fauna asociada. El fuego afectó, además, la econo-
mía de muchas comunidades, así como a sus fuentes de agua potable. En varios municipios
del departamento de Santa Cruz, los incendios afectaron el ecoturismo, que es una de las
principales fuentes de ingresos de los pobladores chiquitanos.
El matorral xérico llamado Abayoy, sin duda, fue el ecosistema que sufrió el mayor im-
pacto en la Chiquitanía, y hoy lucha por regenerarse, a pesar de sus condiciones climáticas
extremas.
Palabras clave
Abayoy; biodiversidad; bosque Chiquitano; ecosistema; incendios forestales
91
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INTRODUCCIÓN
La Chiquitanía es una región que se encuentra en el oriente de Bolivia. Naturalmente es un
complejo de bosques secos estacionales (Bosque Chiquitano) y sabanas arboladas (Cerrado)
con un buen estado de conservación a nivel regional. La región en su totalidad es un área
de transición climática entre la Amazonía y el Chaco, por lo cual es un corredor muy im-
portante para la flora y fauna.
Si bien gran parte de las sabanas arboladas (Cerrado) de la Chiquitanía, tienen una eco-
logía relacionada con el fuego, los bosques secos chiquitanos son ecosistemas vulnerables
al fuego. Al sur de la Chiquitanía existe un tipo de matorral xérico muy poco conocido, lla-
mado “Abayoy”; se desarrolla sobre suelos arenosos donde no existen muchos cuerpos de
agua naturales, y fue allí donde se registraron los mayores desastres ligados al fuego, tanto
así, que se produjeron incendios de sexta generación, liberando altas cantidades de energía
concentrada en términos de espacio y tiempo.
Ubicación de los incendios en la Chiquitanía, Santa Cruz, Bolivia, ocurridos entre julio
y octubre de 2019 (fuente: elaboración propia, 2019).
92
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
93
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
94
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
95
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
96
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
97
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
VISTA PANORÁMICA DEL ABAYOY QUEMADO DE LA CHIQUITANÍA, 3 MESES DESPUÉS DEL SUCESO
(FUENTE: FERNÁNDEZ CUSIMAMANI, 2019).
OTRA DE LAS VISTAS PANORÁMICAS DEL ABAYOY QUEMADO DE LA CHIQUITANÍA, TOMADA 3 MESES DESPUÉS
DEL SUCESO (FUENTE: FERNÁNDEZ CUSIMAMANI, 2019).
98
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
99
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
100
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
101
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
102
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
103
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
104
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
105
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
CONCLUSIONES
Después de 3 meses de los incendios (diciembre de 2019), se logró evidenciar que el eco-
sistema inició su etapa de sucesión natural, sin embargo, el proceso podría ser mucho más
lento del esperado, debido al clima extremo de la Chiquitanía y sus condiciones de suelo
(clima xérico y suelos arenosos). El incendio arrasó con más de la mitad de diversidad de
plantas y muy pocas se habían recuperado, y la poca fauna registrada era de hábitos gene-
ralistas. El tipo de sucesión actual y la extensión del área quemada, convierte al Abayoy de
la Chiquitanía en un gran laboratorio natural para estudiar los efectos a gran escala de los
incendios en áreas tropicales extremas.
106
INCENDIOS FORESTALES EN LA CHIQUITANÍA, SANTA CRUZ, BOLIVIA, 2019
107
DESCUBRIENDO LA
NATURALEZA Y SUS
BENEFICIOS EN LA
SALUD MENTAL
JUAN SEBASTIÁN HERRERA PUENTE,
MARÍA FERNANDA COELLO NIETO,
RONAL CHACA ESPINOZA
DESCUBRIENDO LA NATURALEZA Y SUS BENEFICIOS EN LA SALUD MENTAL
RESUMEN
Algunos modelos de prevención de las enfermedades mentales tienen dentro de sus mó-
dulos de acción el contacto con la naturaleza ya que diversos estudios han demostrado los
beneficios de la misma, además hay que considerar que los grandes núcleos urbanos son
los que alojan mayor densidad de trastornos.
Palabras clave
naturaleza; salud mental; estrés; bienestar; restauración
INTRODUCCIÓN
El contacto con la naturaleza produce un impacto positivo en la salud física y mental,
promueve una sensación de bienestar emocional. La exposición regular en ambientes na-
turales contribuye a disminuir síntomas de ansiedad, así como una mejora notoria en el
estado anímico, promueven la restauración psicológica y reduce el cansancio mental.
Desde los orígenes del ser humano, ha existido una relación con la Naturaleza en los dife-
rentes contextos. Como apuntan Kellert y Wilson (1993), esta relación podría ser innata, es
decir, una necesidad biológica de mantenerse en contacto con la Naturaleza.
109
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
110
DESCUBRIENDO LA NATURALEZA Y SUS BENEFICIOS EN LA SALUD MENTAL
La psicología ambiental ha realizado grandes esfuerzos por describir las relaciones entre
los seres humanos y la Naturaleza, es decir, la relación o conexión subjetiva tanto cognitiva
como emocional, (Mayer & Frantz, 2004; Perkins, 2010; Schultz, 2001). Por ejemplo, Dutcher
et al. (2007) hablaron de un nuevo concepto la Conexión con la Naturaleza, que se refiere
a una “sensación de unidad con el mundo natural” que incluye aspectos de evolución cul-
tural y espiritual.
111
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Necesitamos entender a las personas y la Naturaleza como parte de la misma comunidad,
incluyendo sentimientos de pertenencia y empatía. Por tanto, se puede afirmar de una re-
lación entre el ser humano y la Naturaleza como algo afectivo (Pasca, 2019).
112
DESCUBRIENDO LA NATURALEZA Y SUS BENEFICIOS EN LA SALUD MENTAL
Mencionar que el contacto con la Naturaleza favorece la salud de las personas, es decir, que
los elementos naturales como son las plantas o el agua pueden reducir la ansiedad y ayu-
dar a lidiar con el estrés del día a día es un hecho demostrado (Ulrich, 1979, Bratman et al.,
2012). Así, por ejemplo, varias investigaciones han puesto de manifiesto como el contacto
con la Naturaleza aumenta los niveles de bienestar subjetivo (Marselle et al., 2014), reduce
el estres (Tyrvainen et al., 2014) o mejora la cognición del ser humano (Berman et al., 2008;
Mayer et al., 2009).
113
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La Teoría de Reducción del Estrés (SRT) de Ulrich (1979) y la Teoría de la Restauración de
la Atención (ART) de Kaplan y Kaplan (1989), se basan en la restauración y en la evolución
del ser humano como una adaptación a la Naturaleza. La primera SRT, indica que el con-
tacto con la Naturaleza favorece la salud de las personas ayudando a reducir la ansiedad
y a lidiar con el estrés del día a día (Ulrich, 1979), reduciendo tanto el estrés físico como
psicológico (Ulrich, 1983).
114
DESCUBRIENDO LA NATURALEZA Y SUS BENEFICIOS EN LA SALUD MENTAL
115
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
116
DESCUBRIENDO LA NATURALEZA Y SUS BENEFICIOS EN LA SALUD MENTAL
CONCLUSIONES
En el presente apartado, se puede analizar 8 imágenes de diferentes momentos vividos en
la “Fundación Bosque Medicinal” de la Amazonía Ecuatoriana, donde se plasma diversas
actividades y experiencias humanas. Es de fundamental importancia recalcar que, a través
de la interacción entre varios elementos encontrados en el contexto natural, así como la
guía brindada para recorrer los lugares, da lugar a descubrir nuevos recursos para activar
sensaciones, emociones y herramientas que han sido de utilidad para afrontar o disminuir
síntomas de estrés y ansiedad en diferentes edades y poblaciones. Se puede de esta forma
descubrir y promover nuevos recursos eficaces en salud mental.
REFERENCIAS
Berman, M. G., Jonides, J., & Kaplan, S. (2008). The Cognitive Benefits of Interacting with Nature.
Psychological science, 19, 1207-1212.
Bratman, G. N., Hamilton, J. P., & Daily, G. C. (2012). The Impacts of Nature Experience on Human
Cognitive Function and Mental Health. Annals of the New York Academy of Sciences, 1249, 118-136.
Brooks, A. M., Ottley, K. M., Arbuthnott, K. D., & Sevigny, P. (2017). Nature-Related Mood Effects:
Season and Type of Nature Contact. Journal of Environmental Psychology, 54, 91-102.
Dutcher, D. D., Finley, J. C., Luloff, A. E., & Johnson, J. B. (2007). Connectivity with Nature as a Measure
Of Environmental Values. Environment and Behavior, 39, 474-493.
Kaplan, R., & Kaplan, S. (1989). The Experience of Nature: A Psychological Perspective. Cambridge
University Press.
Kellert, S. R., & Wilson, E.O. (eds.) (1993). The Biophilia Hypothesis. Island Press.
Marselle, M. R., Irvine, K. N., & Warber, S. L. (2014). Examining Group Walks in Nature and Multiple
Aspects of Well-Being: A Large-Scale Study. Ecopsychology, 6, 134-147.
Mayer, F. S., & Frantz, C. M. (2004). The Connectedness to Nature Scale: A Measure of Individuals’
Feeling in Community with Nature. Journal of Environmental Psychology, 24, 503–515.
Mayer, F. S., Frantz, C., Bruehlman-Senecal, E., & Dolliver, K. (2009). Why Is Nature Beneficial? The
Role of Connectedness to Nature. Environment and Behavior, 41, 607-643.
Pasca García, L. (2019). Naturaleza, conectividad y bienestar [tesis de doctorado, Universidad
Complutense de Madrid]. Repositorio Institucional UN. [Link]
Perkins, H. E. (2010). Measuring Love and Care for Nature. Journal of Environmental Psychology, 30, 455-463.
Schultz, P. W. (2001). The Structure of Environmental Concern: Concern for Self, Other People, and
the Biosphere. Journal of environmental psychology, 21, 327-339.
Tam, K. P., Lee, S. L., & Chao, M. M. (2013). Saving Mr. Nature: Anthropomorphism Enhances
Connectedness to and Protectiveness toward Nature. Journal of Experimental Social Psychology,
49, 514-521.
Tyrvainen, L., Ojala, A., Korpela, K., Lanki, T., Tsunetsugu, Y., & Kagawa, T. (2014). The Influence
of Urban Green Environments on Stress Relief Measures: A Field Experiment. Journal of
Environmental Psychology, 38, 1-9.
Ulrich, R. S. (1979). Visual Landscapes and Psychological Well-Being. Landscape research, 4, 17-23.
Ulrich, R.S. (1983). Aesthetic and Affective Response to Natural Environment. En I. Altman & J. Wohlwill
(eds.), Human Behavior and Environment, Vo1.6: Behavior and Natural Environmen (pp. 85- 125), Plenum.
117
PLANTAS UTILIZADAS
EN EL TRATAMIENTO
DE DROGADICCIÓN
EN EL CENTRO TAKIWASI
MIROSLAV HORÁK
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
RESUMEN
El Centro de Rehabilitación de Toxicómanos y de Investigación de Medicinas Tradicionales
Takiwasi que desde el año 1992 funciona en Tarapoto, San Martín, Perú, representa un
puente entre la medicina tradicional amazónica, y la convencional, que se utiliza en los
países europeos. La taza de eficacia de su programa terapeútico en pacientes internos llega
hasta 70% (27% alta terapéutica, 43% con alta voluntaria). Los elementos clave del pro-
grama son: convivencia entre los pacientes, psicoterapia y tomas de plantas. Durante el
trabajo de campo en el centro, se identificaron 73 preparaciones de plantas utilizadas en
el tratamiento de la drogadicción. Las preparaciones se pueden dividir en 6 categorías
según su uso: 1) laxantes; 2) eméticos, las llamadas “purgas”; 3) plantas utilizadas durante
la dieta; 4) plantas utilizadas en baños; 5) plantas utilizadas en la sauna; y 6) plantas de
contención. Este capítulo contiene 30 fotos de elaboración propia de 17 plantas, que fueron
seleccionadas para documentar las categorías mencionadas. Las descripciones incluyen la
información sobre el uso de las plantas, su nombre científico y común e indicación de la
parte usada.
Palabras clave
tratamiento; drogadicción; plantas; laxantes; eméticos; dieta; baños; sauna; plantas de
contención
119
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
PREPARACIONES LAXANTES
El agua de coco obtenida del Cocos nucifera mezlada con la Leche de magnesia y Sal de
Andrews crea una mezla potente para limpriar el sistema digestivo antes de la primera
toma de purgas.
120
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
121
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El extracto de las hojas frescas de yawar panga (Aristolochia didyma) pertenece a los
eméticos más potentes utlizados en Takiwasi. La preparación se administra siempre bajo
supervisión. Una dosis de 30 mg del extracto es suficiente para producir el efecto emé-
tico en un hombre de 60 kg. Después de ingerir la cantidad recomendada se toman al
mínimo 6 litros de agua. Yawar panga produce una depuración física, mental y emocional
(Mabit, 2014).
122
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
El nombre de yawar panga está constituido por dos palabras quechuas, que significan “hoja
de sangre”; la planta se denomina así, porque al cortar su hoja, ésta derrama un líquido rojo.
123
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La ayahuasca (Banisteriopsis caapi) es una liana, que puede crecer hasta 40 m de altura
y rodear todo un árbol de mango (Mangifera sp.). El nombre común se utiliza tanto para la
planta, como para la preparación que se hace de ella. B. caapi contiene los alcaloides de la
clase beta-carbolina (harmina, harmalina y tetrahidroharmina), que actúan como inhibi-
dores de la monoaminooxidasa (IMAO).
124
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
La ayahuasca se prepara del tallo cortado a trozos. Las hojas frescas de B. caapi se utilizan
en los baños de plantas.
125
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
126
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
Las hojas frescas o secas de chacruna (Psychotria viridis) representan el segundo ingredien-
te de la ayahuasca. El principal componente bioactivo de este arbustro, la dimetiltriptamina,
no es eficaz, si se ingiere oralmente. Hasta hoy sigue siendo un misterio, cómo los indígenas
entre miles de plantas, que crecen en la selva amazónica, descubrieron la combinación
correcta de P. viridis con B. caapi, ya que solo los alcaloides de la clase beta-carbolina per-
miten al DMT entrar en actividad por esta vía.
127
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
128
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
El ajo sacha (Mansoa standeyi) es una de las 20 plantas, que –según la información reco-
pilada durante el trabajo de campo– se utiliza en Takiwasi durante la llamada dieta. Esta
representa un método terapeútico caracterizado por la estancia aislada de 8 días en la sel-
va, y el uso ritualizado de las plantas bajo la supervisión de un curandero, sus asistentes
y psicoterapeutas. La preparación administrada durante la dieta se hace de la raíz del ajo
sacha. Asimismo, se aplica al usarlo como una planta de contención.
129
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Según el análisis de los protocolos de dieta, en los años 2007 y 2009, los pacientes internos
hacían la dieta en promedio 2 veces durante el programa terapéutico, que en Takiwasi
dura 9 meses en total. Durante este tipo de terapia en el Centro la preparación del ajo sa-
cha es – junto con ushpawasha sanango (Rauwolfia sp.), palos, chiric sanango (Brunfelsia
grandiflora), uchu sanango (Tabernaemontana sananho) y tabaco (Nicotiana tabacum,
N. rustica)– uno de los más utilizados (Horák, 2013; Friso, 2018; Politti & Friso, 2018).
130
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
Las hojas del ajo sacha suelen utilizarse en la preparación de baños de plantas (véase más
abajo).
131
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Aparte de utilizarse durante la dieta y como una planta de contención, la bubinzana o bo-
binzana (Calliandra angustifolia) representa una planta aplicada en los baños. El baño de
plantas es acompañado por una icarada y soplada, es decir por el método de “cargar ener-
géticamente” un vehículo (tabaco, agua florida, alcanfor, etc.) cantando sobre ello, para
luego aplicarlo soplando sobre los puntos energéticos (cabeza, manos, espalda, pecho) del
paciente, para tranquilizarlo o protegerlo.
132
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
La bubinzana tiene una flor característica de un color entre rosa y rojizo; el baño se hace
de sus hojas frescas. Para preparar la bubinzana como una planta de contención o de dieta,
se usan sus hojas y la raíz.
133
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Aparte de administrarse durante la dieta o como una planta de contención, chiric sanango
se utiliza en Takiwasi también en la preparación de los baños de plantas. En el primer caso
se usa su raíz, en el segundo sus flores de color blanco, o de tonos púrpura. Las hojas de esta
planta arbustiva son alternas, apicalmente frondosas o dispersas en las ramas en floración.
134
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
135
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Las flores de coca son blanquecinas y su fruto es una drupa, oblonga a ovoide.
136
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
La mucura (Petiveria alliacea) en Takiwasi se considera una de las “plantas de fuego”. Según
Giove Nakazawa (2012), estas plantas son de naturaleza masculina, picantes, o aquellas que
queman. En los baños de plantas se utilizan sus hojas frescas. La raíz se usa durante la die-
ta, o se administra como una planta de contención.
137
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
En los baños de plantas se utilizan también las hojas frescas de piñón colorado (Jatropha
gossypifolia L.). Los curanderos hacen de ellas su chacapa, un instrumento de ritmo y cu-
ración parecido a la escobilla, la que durante la sesión de ayahuasca un curandero puede
sacudir alrededor del paciente, mientras canta un ícaro, es decir, una canción curativa. El
extracto de las hojas frescas de piñón colorado mezcladas con las de piñón blanco (Jatropha
curcas L.) y paico (Dysphania ambrosioides) se usa como una purga. La resina del piñón
colorado se aplica en las heridas en la piel.
138
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
La flor de rosa sisa (Tagetes erecta) no es solo ornamental, sino que también tiene su lugar
en los baños de florecimiento. La preparación de las hojas frescas de esta planta perenne
mezcladas con las hojas secas de tabaco (N. tabacum) se administra en Takiwasi ritualmen-
te como una purga.
139
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
140
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
Las hojas de albahaca de un verde lustroso son opuestas, ovales u ovadas, dentadas y de
textura sedosa. Las flores, que también pueden observarse en esta imagen, son tubulares
de color blanco o violáceo. Sus cuatro estambres y el pistillo están apoyados sobre el labio
inferior de la corola.
141
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
142
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
PLANTAS DE CONTENCIÓN
Las plantas de contención se administran todas las noches a los pacientes internos al pre-
pararlos para las sesiones de ayahuasca y para las dietas. Según Cervi et al. (2019) tienen
efectos suaves de desintoxicación, regulación del sistema nervioso y del metabolismo
general. Durante el trabajo de campo identificamos 21 plantas de este tipo. Entre ellas
cabe señalar la preparación de camalonga (Strychnus sp.), llamada “agua de sol”, que se
hace macerando un par de semillas secas (macho y hembra) en el agua con el colorante
amarillo de la yema de huevo, y se toma por 10 días en combinación con una dieta es-
tricta sin dulces. La camalonga produce un aumento de la actividad onírica (Mabit, 1996;
Giove Nakazawa, 2012).
143
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La came (Clusia rosea) es otra planta de contención, que fue encontrada en el jardín de
Takiwasi. Se usa también en las dietas, en tal caso en la preparación se hace uso de su
corteza. Duke (2018) se refiere al uso de la decocción de la corteza en el caso de lesiones
y reumatismo.
144
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
La huayusa (Piper callosum) se usa igualmente como una planta de contención y de dieta.
El remedio se prepara de hojas frescas. Santos Ricciardi (2013) menciona que la huayusa se
emplea en Takiwasi también como una purga.
145
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
146
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
Al contrario del chiric sanango, que provoca una sensación de frío, uchu sanango causa
una sensación de calor intenso, y se considera responsable de “quemar” demonios y otras
energías negativas (Mercante, 2017). Según Politi y Friso (2018), uchu sanango ayuda a to-
mar decisiones, y a ser más ejecutivo y riguroso.
147
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La tabla 1 contiene una recopilación de datos sobre las plantas arriba mencionadas, es
decir sus nombres comúnes y científicos e indicación de la parte usada. Las preparacio-
nes de las plantas presentadas en este capítulo se pueden clasificar en 6 categorías, de
las que en Takiwasi cada una tiene un uso específico en el tratamiento de drogadicción.
En general sirven para la detoxificación del organismo del paciente, su transforma-
ción personal, la reconexión con emociones, recuerdos, sueños y para la integración de
información psicológica.
148
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
CONCLUSIONES
En el presente capítulo están incluidas 30 fotos de 17 plantas utilizadas en el Centro Takiwasi
como herramienta eficaz durante el tratamiento de drogadicción. Para las finalidades de
nuestra investigación hemos divido dichas plantas en 6 categorías, siguiendo los criterios
según su uso como: 1) preparaciones laxantes; 2) eméticos, las llamadas “purgas”); 3) plan-
tas utilizadas durante la dieta; 4) plantas utilizadas en baños; 5) plantas utilizadas en la
sauna; y 6) plantas de contención.
REFERENCIAS
Browne, M. A. (2009). The Praeger International Collection on Addictions. Praeger Publishers.
Cervi, F., Friso, F., Saucedo, G., Biolcati, R., Torres, J., & Politi, M. (2019). La experiencia de la comuni-
dad terapéutica “Centro Takiwasi” en el contexto de la medicina natural e integrativa. Medicina
naturista, 13(2), 12-19. [Link]
Duke, J. A. (2018). Amazonian Ethnobotanical Dictionary. CRC Press.
Dupuis, D. (2017). Pharmacopées indigènes et évolutions du curanderismo péruvien: le cas de
Takiwasi (haute-Amazonie). Cahiers d’anthropologie sociale, Paris: l’Herne, 2017, Cahiers d’anthro-
pologie sociale 14, “Guérir/Tuer”, L’Herne, Paris, 171-185. halshs-01575683
Frecska, E., Bokor, P., & Winkelman, M. (2016). The Therapeutic Potentials of Ayahuasca: Possible
Effects against Various Diseases of Civilization. Frontiers in pharmacology, 7, 35.
[Link]
Friso, F. (2018). Plantas maestras: Palos. [Link]
Giove Nakazawa, R. A. (2012). Plantas de fuego en el proceso terapéutico en el Centro Takiwasi. En
VII Foro del Consejo Interamericano Sobre Espiritualidad Indígena (CISEI). Buenos Aires, Argentina
(pp. 183-190). [Link]
Granda, L., Rosero, M. G., & Rosero, A. (2014). Plantas medicinales de la región Andina tropical.
Quinoa (Chenopodium quinoa Willd.) y coca (Erythroxylum sp.), tesoros milenarios para trata-
miento medicinal. En M. Horák (ed.), Etnobotánica y fitoterapia en América (pp. 72-91). Brno:
Universidad Mendel de Brno. [Link]
Horák, M. (2013). The House of Song: Rehabilitation of Drug Addicts by the Traditional Indigenous
Medicine of the Peruvian Amazon. Brno: Universidad Mendel de Brno. [Link]
Horák, M., & Verter, N. (2019). Ayahuasca in the Czech Republic (Extended version). Brno: Universidad
Mendel de Brno. [Link]
149
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
150
PLANTAS UTILIZADAS EN EL TRATAMIENTO DE DROGADICCIÓN EN EL CENTRO TAKIWASI
151
MEDICINA TRADICIONAL
Y PLANTAS MEDICINALES
DE LAS ETNIAS
CURRIPACO Y CUBEO
EN EL NORORIENTE
DE LA AMAZONÍA
COLOMBIANA (VAUPÉS)
GABRIEL DAVID BELTRÁN ZAPATA
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
RESUMEN
En el departamento del Vaupés, megadiverso biológica y culturalmente, aproximadamente
el 85% de la población es indígena con un amplio conocimiento etnobotánico medicinal. La
presente investigación tiene como objetivos recopilar, estudiar y fortalecer el conocimiento
y modos de transmisión de saberes alrededor de las plantas medicinales de las etnias cubeo
y curripaco presentes en la comunidad de Macaquiño, mediante un estudio etnobotánico
alrededor de la diversidad vegetal medicinal, su valor cultural y los usos. Los resultados
más relevantes son: 1) recopilación de las historias de origen de los clanes miadáwa y ta-
rabéwe, y la presentación y descripción general de su medicina tradicional; 2) especies de
plantas medicinales con usos medicinales; 3) identificación y mapeo de los sitios de colecta
y su valor sagrado; 4) modos tradicionales de transmisión de saberes teniendo en cuenta
los aspectos culturales y sitios de aprendizaje.
Palabras clave
medicina tradicional; plantas medicinales; Amazonía colombiana; cubeo; clan miadáwa;
curripaco; clan tarabéwe
153
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Es preciso imaginar el paisaje antiguo, que han compartido los diferentes linajes étnicos
amazónicos, cada uno con su propia historia de origen y organizados en diferentes familias
lingüísticas (Eriksen, 2011). Estos grupos comparten una amplia red fluvial de comunica-
ción, que ha permitido el desplazamiento constante de poblaciones indígenas de diversas
identidades (Correa, 2000).
154
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
155
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
156
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
Los indígenas amazónicos han tenido una estrecha relación con su entorno natural, siendo
éste fundamental para su alimentación, medicinas, tecnologías, bebidas, entre otros, base
de sus conocimientos tradicionales y sabidurías ancestrales. Fabricación de un exprimi-
dor de yuca para la preparación de fariña; a partir de las hojas de la palma de cumare
(Astrocaryum aculeatum G. Mey). Conservación y articulación de estos saberes en la ciencia
moderna para generar estrategias de buen vivir y desarrollo local sostenible.
157
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Mapa del desplazamiento del clan miadáwa (cubeo) desde el río Apaporis entrando por el
río Cananarí (desde el punto 1 al 2), llegando del Cananarí al río Vaupés a la Cachivera de
Yuruparí (punto 3), parando en la comunidad de Mandi (punto 4) y llegando finalmente a la
comunidad de Macaquiño (punto 5). (fuente: mapa modificado de Correa, 1996).
158
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
Mapa del desplazamiento del clan tarabéwe (curripaco) desde el río Isana (punto 1) entran-
do por el río Ayarí (punto 2); posteriormente pasó al río Vaupés y subió hasta la cachivera
Yuruparí (punto 3); bajó al caño Caimo cerca a la comunidad de Villa Fátima (punto 4) y en-
tró al río Papurí (punto 5). A continuación, regresó al río Vaupés y subió hasta el río Querarí
(punto 6); y finalmente pasó por trocha a la comunidad de Macaquiño (punto 7). (fuente:
mapa modificado de Valentine, 1991).
159
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
La botánica medicinal (incluyendo afrodisíacos, venenos y sus contras) resulta ser un po-
der de conocimiento. Antiguamente, la guerra era entre clanes mayores y menores, cuando
el menor quería ser mayor. Kúwai dejó dividido los saberes en cada clan, en cada nacimien-
to dejó su semilla de yagé y otros elementos propios. A los miadáwa les dejó semillas de
yagé, una bolsa de piedras de payé (cuarzos), maracas, un tabaco y la cuya de Peco (de leche
donde se permanece siempre lleno); todos tenían que probar un poco de leche de origen
desconocido para tener poder (chamán Rafael Fernández, comm. pers.).
160
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
161
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
En medio de la familia existía el payé (chamán) y un curandero, que eran los personajes
más importantes dentro de la maloca; además de un danzador, un carrizódromo (músi-
co) y un rezandero quien era el que cuidaba y protegía los terrenos y las familias (Rafael
Fernández, comm. pers.).
162
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
163
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Los sitios sagrados representan lugares de gran importancia cultural referidos así por la
presencia de diversas clases de dueños sobrenaturales y naturales, donde se restringe el
tránsito constante, la cacería, los cultivos, entre otras. La entrada a estos espacios y la ex-
tracción de recursos naturales debe hacerse pidiendo un permiso especial por parte de los
integrantes locales. La explotación de estos sitios sin permisos espirituales puede causar
enfermedades o incluso la muerte (Vásquez & Restrepo, 2013).
164
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
165
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
166
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
167
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Ceniza del cacao de monte (Theobroma subincanum Mart.) para activar las triptaminas
y betacarbolinas de la mezcla de kuriá.
168
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
Erythroxylum coca var ipadu Plowman (Carica-pato en cubeo). El mambe ha sido una planta
por excelencia de uso indígena en las culturas de los Andes y la Amazonía. Su uso se ha apli-
cado por milenios como estimulante para dar resistencia en las largas jornadas de trabajo.
Esta planta está asociada a creencias mágico-religiosas, los tucano señalan la coca desde
sus orígenes, junto con el yagé (ayahuasca) y el yopo de kuriá (Schultes & Raffauf, 1990).
169
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Preparación del mambe: 1) hojas de coca seleccionadas.; 2) tostar o secar las hojas de la coca;
3) apilar las hojas para convertirlas en polvo.; 4) quemar hojas de guarumo para extraer
la ceniza; 5) aplicar la ceniza al polvo de coca y cernir en una tela; 6) mambe preparado.
170
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
La preparación del mambe es un proceso, que requiere de mucha práctica, para que no
se dañe su producción, en sentido de no quemar las hojas en su secado y de no sobrebajar
o sobrepasar la dosis de ceniza de “guarumo” o “guarumá blanco” (Cecropia angustifolia
Trécul), para que no quede muy ácido su pH o que quede “piedriento” el polvo y no afecte
la dentadura ni el sabor.
171
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El carayurú (del “yeral”, o “mujamu” en cubeo) es una sustancia que ha cumplido un papel
muy importante en las comunidades indígenas del Vaupés en sentido de protección y pre-
vención de todas las enfermedades, situaciones difíciles y maldades. Antes de su aplicación
debe ser rezado por un payé o por un médico tradicional de amplio conocimiento. Según
los indígenas, el carayurú es la identidad del indígena en la selva. El componente principal
del carayurú proviene de la planta Fridericia chica (Bonpl.) L.G. Lohmann.
172
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
173
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Preparación del carayurú realizada por el chamán Jesús Sánchez (abujuki) y su esposa doña
Etelvina Fernández.
174
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
175
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Existen diferentes tipos de afrodisíacos (sembrados y de monte), de los que algunos pueden
ser dañinos: mal usados se pueden convertir en veneno o provocar trastornos mentales
a una persona o causarle algo. También hay buenos que atraen a las mujeres u hombres,
y no producen daño. Los chundús sembrados son dejados por diferentes animales como
la ardilla, el machín (pajarito que suena en la madrugada) y la gallineta. Aplicación de
Besleria gibbosa (Poepp.) Hanst. (maruco-yoká) para la contra de chundús y maldiciones.
176
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
177
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
178
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
Couma macrocarpa Barb. Rodr. (huansoco) usado para tratar casos de mordedura de cule-
bra y diarrea. Preparación: látex puro en agua.
179
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Bueno, nos alistamos con nuestra katarijana (mochila tradicional) tejida en hoja de palma
de cumare (A. aculeatum), para visitar los cerros sagrados del territorio, una dispensa ali-
mentaria y medicinal, donde se colectan las plantas y confluye una alianza estratégica de
experticia medicinal, afrodisíaca, venenos, contras (remedios) entre las etnias curripaco
y cubeo para colonizar este territorio entre batallas con otros linajes y clanes.
180
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
181
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
182
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
183
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
CONCLUSIONES
En conclusión, la historia sociocultural y medicinal de los clanes miadáwa (cubeo) y tara-
béwe (curripaco) es un resultado de diferentes momentos históricos desde su origen hasta
el presente y explica su especialización en ciertas áreas del conocimiento tradicional como
lo son las plantas medicinales como elementos proporcionados por los dioses de los cubeo,
los venenos y contras de los curripaco como adaptaciones a una vida bélica, y los chundús
(afrodisíacos) de diferentes orígenes cubeo-curripaco para atraer mujeres. Asimismo, en
la medicina tradicional se caracterizan los personajes tradicionales como los payeces (cha-
manes), rezanderos, curanderos y carrizódromos (músicos) como actores fundamentales
dentro del sistema sociocultural de la medicina tradicional.
El manejo y uso del territorio por los indígenas y médicos tradicionales tiene un estrecho
valor cultural y espiritual donde el sentido de conservación ecológico es notable. La comu-
nidad tiene bien definida la clasificación de paisajes y su uso para diferentes actividades,
donde se resalta que la mayor diversidad de especies medicinales y sitios de colecta se en-
cuentran en los cerros, monte bravo y bosques inundables respectivamente.
En el interés de conservar el conocimiento para futuras generaciones, es necesario en-
tender el pasado. Para conservar el conocimiento medicinal no basta con elaborar listas de
plantas y documentar cuáles especies son usadas, y para qué. En la biología, tratamos de
entender los procesos históricos que generaron diversidad biológica, en la etnobotánica,
podemos aspirar a entender los procesos históricos que produjeron un cuerpo de conoci-
miento específico sobre plantas medicinales y un sistema de salud ancestral, con el fin de
generar herramientas de conservación biocultural y proyectar un manejo y uso sostenible
de la biodiversidad medicinal y los conocimientos, al igual que las prácticas tradicionales
asociadas.
AGRADECIMIENTOS
A mis amigos pescadores de la comunidad de Macaquiño, grandes conocedores de la selva
que me han mostrado otras formas de ver el mundo y la vida alrededor de sus experiencias,
tradiciones, costumbres y cosmovisiones. En especial a los chamanes y médicos tradicionales
Raúl Fernández (caimán), Rafael Fernández, Salvador Fernández, Jesús Sánchez (abújuki),
y sus familiares, por su confianza, curaciones, protecciones, visiones y amistad. Un agra-
decimiento muy especial a la etnobotánica Lauren Raz, profesora asociada del Instituto
de Ciencias, Universidad Nacional de Colombia, directora del Grupo de Investigación en
Memoria Biocultural y Botánica Económica (GIMBBE). A mi amigo y colega Miroslav Hórak,
etnobotánico de la Universidad Mendel de Brno (República Checa), y una dedicatoria muy
especial a mi hija Juana Isabella, quien me acompañó en sus primeros inicios de vida en
esta maravillosa experiencia de vida.
184
MEDICINA TRADICIONAL Y PLANTAS MEDICINALES DE LAS ETNIAS CURRIPACO Y CUBEO…
REFERENCIAS
Beltrán Zapata., G. D., & Castro, N. (2014). Ethnoecology as a Tool for the Memory Construction,
Integrity of Knowledge and Local Sustainable Development in the Vaupés Department (Colombia),
Northeast of the Colombian Amazon. En M. Horák (ed.), A Reader in Ethnobotany and Phytotherapy
(pp. 126-133). Universidad Mendel de Brno.
Correa, F. (1996). Los Kúwaiwa: Creadores del Universo, la sociedad y la cultura. Ediciones Abya-Yala;
Ecuador.
Correa, F. (2000). Amazonía Amerindia: Territorio de diversidad cultural. Editorial Instituto
Colombiano de Antropología e Historia ICANH.
Da Cruz, H. (2007). Etnoecología y desarrollo sostenible. En C. Espinar (ed.), Etnoecología y desarrollo
sostenible (pp. 5-20). Temper.
Eriksen, L. (2011). Nature and Culture in Prehistoric Amazonia: Using GIS to Reconstruct Ancient
Ethnogenetic Processes from Archeology, Linguistics, Geography, and Ethnohistory. Media Tryck
Lund University.
Galvis, J., Huguett, A., & Ruge, P. (1979). Geología de la Amazonía Colombiana. Informe 1792. Boletín
Geológico, 12(3), 1-86.
Valentine, P. (1991). Curripaco Social Organization: A Study in History, Kinship, and Marriage in the
Upper Río Negro Valley [tesis de doctorado, The Pennsylvania State University].
Vásquez, C.A., & Restrepo, S. (2013). Plantas y territorio en los sistemas tradicionales de salud en
Colombia: contribuciones de la biodiversidad al bienestar humano y la autonomía. Instituto de
Investigaciones en Recursos Biológicos Alexander von Humboldt.
Schultes, R.E., & Raffauf, R. (1990). The Healing Forest: Medicinal and Toxic Plants of the Northwest
Amazonia. Dioscorides Press.
185
KENE Y TRES PLANTAS
QUE ATRAVIESAN
TODAS LAS CULTURAS
AMAZÓNICAS
JANA HORÁČKOVÁ
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
RESUMEN
El pueblo cashinahua o huni kuin (gente verdadera), como se llaman a sí mismos, vive en
el bosque tropical, en las tierras situadas entre Brasil y Perú. Es un pequeño grupo ama-
zónico de cazadores y agricultores perteneciente a la familia lingüística panó. La sociedad
ca- shinahua, tradicionalmente, tiene una organización social compleja que gira en tor-
no a grupos de familias extensas. Cada uno de los grupos –mitades– está identificado por
su propio diseño kene presentado en sus pinturas corporales y objetos de uso ceremonial
y diario: como coronas, túnicas, hamacas y bolsas tejidas de algodón. Kene es el diseño
geométrico que identifica su cultura material siendo considerado por ella curativo o mági-
co. Para la presentación de kene tanto en tejidos como en la pintura corporal o decoración
de objetos ceremoniales los cashinahua emplean en su mayoría tres plantas que desde la
antigüedad pertenecen a las especies aprovechadas ampliamente en la medicina tradicio-
nal, conocidas por todos los pueblos amazónicos. Estas plantas originarias en la América
tropical son: algodón –Gossypium barbadense–, achiote –Bixa orellana–, y huito –Genipa
americana–. Este capítulo ilustra el uso de estas tres plantas en las expresiones culturales
del pueblo cashinahua del río Curanja, Perú.
Palabras clave
kene; cashinahua, Gossypium barbadense; Bixa orellana; Genipa americana; Amazonía pe-
ruana; medicina tradicional
187
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INTRODUCCIÓN
El pueblo cashinahua fue contactado por primera vez a finales del siglo XIX en el trans-
curso del auge del caucho, cuando todos los cashinahua vivían en un área: la cuenca del
Juruá, en Brasil. Se vieron obligados a trabajar en las plantaciones de caucho, por eso en
la década de 1920 una parte del grupo huyó a Perú, donde permanecieron en completo
aislamiento durante dos décadas. Actualmente hay unos 6,000 miembros de este grupo ét-
nico con aproximadamente 1,400 individuos viviendo en Perú. Estos últimos descendientes
del grupo aislado siguen siendo hablantes competentes de su idioma que utilizan a diario
(Camargo, 2011).
188
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
ALGODÓN – XAPU
El algodón, el arbusto de la familia Malvaceae que crece hasta una altura de 3-5 metros,
tiene hojas lobadas formadas por tres a cinco lóbulos acuminados. Las flores son solitarias
con la corola amarilla y una mancha rojiza en la parte interna de la base de los pétalos.
Los frutos son cápsulas de hasta 6 cm de largo con 2-11 semillas cubiertas con fibras finas,
i. e. los mechones de algodón. Después de la maduración, la fibra se libera fácilmente de
las cápsulas. En Perú se le conoce con los nombres algodón, algodonero, algodoncillo; los
cashinahua lo llaman xapu.
189
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El algodón es una de las plantas cultivadas más antiguas del mundo, ya que se cultivó en
Perú hace 10.000 años. Es un arbusto domesticado en la época prehispánica, originario de
la América tropical y ahora distribuido por las zonas tropicales y subtropicales del mundo.
El algodonero se cultiva en todas las partes tropicales del Perú y posee una gran cantidad
de usos etnobotánicos. En la medicina tradicional amazónica se utilizan desde la antigüe-
dad todas las partes de la planta: semillas, flores, hojas, raíz, fibra y la corteza.
190
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Este tipo de canasta plana tejida con las hojas jóvenes, o “cogollos”, de diferentes palmeras
lo elaboran las mujeres cashinahua, especialmente para trabajar el algodón. En su idioma
se llama chichan. El mismo nombre chichan pei lo lleva una especie medicinal empleada
por las mujeres para facilitar el parto –Piper reticulatum–; es un arbusto de hojas grandes
y redondas que se ponen en el fondo de esta canasta.
191
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Después de separarse de las semillas, la fibra está preparada para otro paso del proceso.
Sobre el cojín duro llenado con hierbas secas cada uno de los mechones de algodón es
batido con el palo hasta que se vuelva fieltro, y así está listo para hilar. Mujer trabajando
algodón, Curanjillo, 2015.
192
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
La mayoría de las etnias de la selva amazónica ha conocido el arte del tejido por siglos,
y hasta hoy las mujeres nativas son expertas en la producción de telas, especialmente tú-
nicas para hombres, hamacas, bolsos, correas y otras prendas y accesorios prácticos. En
comparación con los telares de otras etnias amazónicas, el tejido cashinahua siempre es
más robusto. Mujer tejiendo una corona, Santa Rey, 2013.
193
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Mujer tejiendo una hamaca de algodón teñido con tintes artificiales. Comunidad nativa de
Nueva Vida, 2015.
194
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Hace 80 años, cuando el grupo de los cashinahua salió de su aislamiento en las cabeceras
del río Curanja, los colores de sus tejidos eran: blanco juxupa, rojo taxipa y negro mexupa.
Estos son los colores del algodón, achiote y huito, la combinación que caracteriza los teji-
dos tradicionales de muchos pueblos amazónicos. Después de entrar en contacto con los
comerciantes del río, las mujeres empezaron acostumbrarse a usar también los colorantes
artificiales, que les daban un nuevo espectro de colores. Mujer tejiendo la hamaca decorada
con kene. Nuevo Belén, 2008.
195
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Hombre decorado para kachanawa, un rito que se realiza varias veces al año para atraer
al pueblo a los espíritus de la fertilidad. Los hombres organizan y dirigen la mayoría de
las actuaciones, aunque ambos sexos participan. Ocasionalmente, sin embargo, durante
la ceremonia las mujeres desempeñan los roles tradicionalmente masculinos, y viceversa.
196
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Detalle de kene tejido en la bolsa de algodón. Los hilos de color negro son teñidos con el
tinte de huito. El estudio de los diseños kene permite comprender no solo el arte entre los
cashinahua, sino también todo el registro cultural de sus relaciones emocionales y sociales
dentro y fuera del círculo de la parentela, incluidos los animales, las plantas y los espíritus
del cosmos.
197
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
También se hacen diseños kene para tejer las hamacas, las que son como una piel nocturna
en la que reposa el cuerpo de la gente al dormir y soñar (Lagrou, 2007). Detalle de una ha-
maca tejida de algodón y teñida con huito en combinación con hilos comerciales de colores
llamativos.
198
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
ACHIOTE – MAXE
El achiote es un árbol bajo de hojas ovadas, acuminadas; truncadas, más o menos cordadas
en la base. Con inflorescencia en panícula terminal. Sus frutos son cápsulas espinosas, ovoi-
des, puntiagudas. Crecen en racimos y son dehiscentes. El interior del fruto contiene una
multitud de pequeñas semillas envueltas en un arilo de color rojo brillante carnoso, que
durante la madurez cambia de color y estructura. En el idioma cashinahua se llama maxe
y en la medicina tradicional se utilizan todas las partes de la planta (semillas, hojas, corteza,
raíces y resina) para curar una amplia gama de malestares.
199
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El achiote se encuentra cultivado en todas las regiones cálidas del mundo. Los pueblos
amazónicos lo utilizan como planta medicinal, en rituales, como colorante alimentario,
cosmético, repelente, y también para decorar sus cuerpos, telas y otras artesanías. Para
obtener un color determinado, característico de la población amazónica, mantienen en
remojo las semillas, o más a menudo suelen emplear el arilo viscoso de la semilla fresca.
200
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Entre los cashinahua las mujeres son artistas, pintoras de elaborados diseños geométricos
llamados kene. Estos diseños son grafismos padronizados no figurativos, líneas que recu-
bren una superficie o, más bien, que generan esta superficie como si tuviera una piel. Hacer
diseños kene es hacer una nueva piel que envuelve el cuerpo de las personas, las embellece
y las completa (Lagrou, 2007). La pintura corporal, además de tener una función ceremo-
nial y protectora, es también un pasatiempo popular y un momento de cercanía. Mujer
pintando la cara de su esposo. Nueva Belén, 2010.
201
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Todos los cashinahua son miembros de uno de los dos grupos –mitades, inubakebu y dua-
bakebu–, cada uno de los cuales está subdividido según el sexo. Un hombre es miembro del
grupo de su padre, y una mujer es miembro del grupo de la hermana de la madre de su pa-
dre. Las mitades son las entidades sociales estructurales, que unen a todas las aldeas locales
autónomas en una sola sociedad. Proporcionan a cada uno de los cashinahua una identi-
dad social inmediata en todas las demás comunidades, limitan las opciones de matrimonio
y operan como grupos sociales para ocasiones rituales y ceremoniales (Kensinger, 1995).
202
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Desde la antigüedad los pueblos originarios amazónicos pintan sus cuerpos y caras con
achiote para llevar a cabo diferentes actividades: la caza, la realización de actividades en el
campo, o para las expediciones en la selva. Dichas pinturas tienen como finalidad proteger
a los miembros de la tribu contra el ataque de animales, actuar como protector solar y re-
pelente de insectos. También se emplea para ahuyentar a los malos espíritus (Škrabáková,
2013: 63, 64), y para los ritos y ceremonias. Colombiana, 2013.
203
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El taburete redondo kenan utilizado durante la ceremonia de iniciación llamada Nixpu pima
está tallado en las raíces tubulares del árbol de lupuna y pintado con diseños geométricos:
kene. Los taburetes rituales de los iniciados son tallados por los padres de los iniciados, que
luego los tiñen con pintura de achiote silvestre. Después, las madres o abuelas pintarán los
diseños negros. La forma del taburete esculpido representa la base del cuerpo humano: dos
piernas con un agujero en el medio (Lagrou, 2002).
204
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Durante el rito de iniciación, Nixpu pima, los nuevos dientes permanentes de niñas y niños
se ennegrecen ritualmente con retoños de nixpu (Piper spp.). Después de este primer ‚comer‘
de nixpu, el ennegrecimiento de los dientes era tradicionalmente una parte indispensable
del maquillaje utilizado para rituales y festividades por todos los hombres y mujeres, junto
con la pintura corporal, cordones tejidos y coronas de plumas (para hombres). Niña pinta-
da con achiote para la fiesta, Colombiana, 2013.
205
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Las mujeres con niños y los hombres cashinahua siempre comen separados. La fiesta de
fertilidad, Katchanawa, en la comunidad nativa de Santa Rey, 2012.
206
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Hombre pintado con achiote y huito recibe el regalo de carne durante la fiesta de
Katchanawa, Santa Rey, 2012.
207
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
HUITO – NANE
Huito (Genipa americana) de la familia de los Rubiaceas es un árbol con una altura de 20-
30 metros con copa amplia y follaje denso, distribuido desde la América Central hasta los
bosques de la Amazonía. Es una especie nativa domesticada de uso múltiple: suministra
frutos, madera y es melífera. Todas las partes del árbol –hojas, frutos, corteza y raíz– tienen
múltiples usos medicinales. Los cashinahua lo llaman nane. La fruta es un alimento popu-
lar también para animales y peces. Como el árbol generalmente crece junto al agua, los
pescadores usan la fruta como cebo.
208
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Las mujeres amazónicas tiñen su cabello frecuentemente con huito para mantenerlo sano,
cubrir las canas y eliminar la caspa. El fruto verde contiene jugo del color azul oscuro
que produce tinte negro duradero. Los nativos lo utilizan para teñir sus vestimentas y ar-
tesanías de fibras, y también para pintar la cara y el cuerpo (Brack Egg, 1999). El color se
mantiene en el cuerpo mínimo ocho días y, al mismo tiempo, protege la piel del sol, además,
tiene efectos repelentes.
209
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Para elaborar el tinte las frutas tiernas se cortan en mitades. Las semillas junto con la
pulpa, que les cubre, se retiran del fruto y se cocinan agregando un poco de agua. Para el
uso de pintura corporal las mujeres a menudo agregan al cocimiento las hojas de escobilla
(Sida rhombifolia), que aumentan el espesor del tinte haciendo la masa más flemosa. Así las
líneas de kene quedan mejor definidas. Cuando el agua del cocimiento se evapora, la masa
se deja reposar cubierta durante 2 horas fuera de la fogata. Luego el líquido obtenido se
filtra a través de un paño para obtener el tinte.
210
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
La pintura corporal con kene no es permanente. Es una idea muy diferente del tatuaje. Para
pintar se utiliza el jugo de la fruta del huito, un tinte natural que tiene un ciclo de vida cor-
to. Cuando la pintura está fresca sobre la piel, casi no se nota. Al jugo resultante a menudo
se agrega un pedazo de carbón triturado o polvo de greda, para que los trazos de los diseños
sean más visibles durante el proceso de pintar. El tinte en sí es casi transparente al princi-
pio y se vuelve negro paulatinamente luego de unas horas.
211
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Recién después de secarse al aire por unas horas y tras tomarse un baño, sale a relucir el
color negro oscuro de los kene pintados con huito. Este se mantiene por unos 8 a 10 días,
durante los cuales poco a poco se va borrando hasta dejar la piel sin marca. El aparecer
y desvanecer de los diseños ilustra la estrecha relación, que une a los cashinahua a la luna.
212
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Excepto en las ocasiones ceremoniales y rituales, los hombres ca-shinahua se adornan con
diseños kene, por ejemplo, cuando van de caza al bosque para protegerse de animales y es-
píritus peligrosos. El jefe de la comunidad nativa Colombiana manejando el bote, 2013.
213
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Varios grupos amazónicos usan el huito para pintar el cuerpo durante los rituales de transi-
ción, que llevan a los niños y niñas a la edad adulta. Durante los días en que se mantiene el
color negro en su cuerpo, los iniciados deben cumplir con muchas restricciones dietéticas
y de otro tipo. En el caso de los cashinahua la ceremonia de iniciación es Nixpu pima, “fiesta
de dientes”, que se organiza una vez por varios años. En el río Curanja se celebró por última
vez en el año 2008. Niña pintada con nane, Nueva Vida, 2015.
214
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
215
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Los cashinahua poseen una vasta cultura material, que va desde el tejido en algodón teñido
con colores naturales, hasta la cerámica y cestería donde se estampa el kene. Familia cashi-
nahua vestida y pintada para la celebración de Katchanawa. Santa Rey, 2012.
216
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
CONCLUSIONES
En el presente capítulo están incluidas 7 fotos de plantas y 23 fotos de representaciones
culturales del uso de las mismas, por los moradores del pueblo cashinahua del río Curanja,
provincia peruana de Purús. Las tablas 2-4 ofrecen una recopilación de los diversos usos
terapéuticos de las tres plantas mencionadas en el presente capítulo, tanto por las comuni-
dades indígenas, así como por la población urbana y mestiza. Es decir que representan sus
nombres comunes y científicos, su uso en la medicina tradicional amazónica y la forma de
su preparación y aplicación.
Hojas Fiebres y diarrea Infusión de las hojas Se toma caliente, una taza dos veces al día
Hojas Tos Infusión de las hojas con miel de abejas Se toma caliente
Hojas Menstruación dolorosa Infusión de las hojas Ingestión
Hojas Hongos de la piel Exprimir las hojas frescas Aplicar a la parte afectada
Fibra Antiséptico / para curar heridas Quemar la fibra Aplicar la ceniza en la parte adolorida
Fibra Dolor de oídos Fibra despepada Aplicar la fibra para tapar
Semillas Absceso dental Cataplasma de las semillas trituradas
Semillas Cefaleas Semillas trituradas en forma una pasta Aplicar sobre la zona adolorida
Semillas Tos seca Infusión de semillas tostadas Ingestión
Semillas, hojas y flores Disentería Infusión Ingestión
Semillas, hojas y flores Menstruación retrasada Infusión Ingestión
217
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Inflamación de sistema Cocimiento del fruto entero con miel de Se toma una cucharada cuatro veces al
Fruto maduro
respiratorio abeja en forma de jarabe día hasta recuperar la salud
Inflamaciones genitales
Fruto maduro con semillas Decocción Lavados vaginales
femeninas, cáncer uterino
Fruto verde y hojas Abortivo Cocimiento de los frutos verdes y hojas Ingestión
Fruto verde Contraceptivo Cocimiento Ingestión
218
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
Malestares de garganta,
Hojas y semillas afecciones respiratorias (tos, Infusión de hojas y semillas Tomar el líquido caliente
bronquitis), angina
Hojas Protección, “mal aire” Hojas machacadas en un balde de agua fria Baños de protección y limpieza
Hojas Cefalea Preparar pasta de hojas machacadas Aplicar pasta a frente y sienes
Cogollos, semillas y tinte Malestar del hígado Semillas, tinte, cocimiento de cogollos Ingestión
Mejoramiento de función de
Raíz Cocimiento Ingestión
hígado Hepatitis
219
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
AGRADECIMIENTO
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a todas aquellas personas que han hecho
posible la realización de este trabajo, especialmente a los hermanos cashinahua que me
dieron su confianza para trabajar juntos en la documentación de la medicina tradicional
de su pueblo y a la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía por permitirme
realizar la investigación etnobotánica como su becaria entre los años 2012 a 2015 en las
comunidades cashinahua, en las orillas del río Curanja, en la remota región de Alto Purús.
Particularmente agradezco a Ing. Zbyněk Polesný, Ph.D. de la Universidad Checa de Ciencias
de Vida en Praga por su tan oportuno y acertado asesoramiento.
REFERENCIAS
Brack Egg, A. (1999). Diccionario enciclopédico de plantas útiles de Perú. CBC.
Kensinger, K. M. (1995). How the Real People Ought to Live: The Cashinahua of Eastern Peru.
Waveland Press INC.
Lagrou, E. (2002). Kenan, the Ritual Stool: A Reduced Model of the Cashinahua Person during the
Nixpupima Rite of Passage. Artifacts and society in Amazonia/Artefatos y sociedad en Amazonia.
Bonn: Bonner amerikanische studien, 36, 95-113.
Lagrou, E. (2007). A fluidez da forma: arte, alteridade e agência em uma sociedade amazônica
(Kaxinawa, Acre). PPGSA-UFRJ.
Mejía Carhuanca, K., & Rengifo Salgado, E. L. (2000). Plantas medicinales de uso popular en la
Amazonía peruana. AECI- IIAP.
Škrabáková L. (2013). Zdraví z pralesa, Léčivé rostliny Amazonie, Praktické využití a recepty, Příběhy
rostlin a šamanů. Eminent.
Škrabáková, L. (2015). Rojo y negro. Propiedades medicinales de los dos colorantes más importantes
en la medicina tradicional peruana. En M. Horák (ed.). Etnobotánica y fitoterapia en América
(pp. 92-110). Universidad Mendel de Brno.
220
KENE Y TRES PLANTAS QUE ATRAVIESAN TODAS LAS CULTURAS AMAZÓNICAS
221
LA WAYUSA Y SU
RELACIÓN CON EL
TERRITORIO
RONAL CHACA ESPINOZA,
FREDY IVÁN NUGRA SALAZAR,
MAKSIM CASTILLO SEMIONOVA
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
RESUMEN
La Fundación Bosque Medicinal a partir del año 2019, ha llevado a cabo proyectos vin-
culados con la conservación, investigación y turismo, cuyos objetivos están orientados
a recuperar el conocimiento ancestral del pueblo shuar, como herramienta de desarro-
llo local. En tal contexto, se plantea la necesidad de crear nuevos espacios que permitan
acercamientos culturales, a partir de la investigación. La wayusa es considerada como una
planta sagrada para el pueblo shuar, que destaca por sus propiedades curativas y espi-
rituales. Su ritual se caracteriza por su simbolismo y por el uso del espacio, como factor
de convivencia. Es así, que en dichos encuentros permiten el conocimiento del “otro” por
medio de la práctica de rituales, asociados a la conservación de los territorios. El presente
capítulo es una secuencia del capítulo publicado en la primera parte del libro Amazonía
unida.
Palabras clave
wayusa; desarrollo local; ritual; sagrado; territorio; transformación; espiritualidad
223
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
INTRODUCCIÓN
La infusión de la wayusa es una bebida tradicional del pueblo shuar, que se caracteriza
por sus bondades curativas. Esta bebida cotidiana ha sido consumida desde tiempos mile-
narios en territorios indígenas, y se le atribuye propiedades energizantes y antioxidantes
(Naranjo, 2012).
Lamentablemente, esta manifestación cultural está perdiendo paulatinamente su valor
cultural, por la transformación constante del territorio shuar y por el desconocimiento de
su valor nutricional.
Para el pueblo shuar, la wayusa es una planta milenaria, que tiene estrecha relación con
la identidad de su territorio. Su ritual ha permitido el acercamiento cultural con distintas
visiones del conocimiento.
224
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
225
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
226
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
227
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
228
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
229
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
230
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
231
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
232
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
233
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
234
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
La cosmovisión de los pueblos indígenas, y su relación con el buen vivir, como una herra-
mienta para alcanzar el bien espiritual y físico en entornos naturales (Gualinga, 2002).
La introspección, la espiritualidad y el reencuentro con el “yo interior”, son unas de las
expresiones más comunes al momento de participar en el ritual de la wayusa. La conexión
con el entorno y la sabiduría indígena son el preámbulo de uno de los escenarios más ca-
racterísticos de la selva ecuatoriana. La Estación de Desarrollo Local “Bosque Medicinal”,
promueve la investigación y el rescate de tradiciones orales del pueblo shuar como alter-
nativa para la gestión de territorios donde se priorice la conservación de los ecosistemas
tropicales en la provincia de Morona Santiago.
Reconocer la importancia del conocimiento ancestral es el primer paso para entender
que en lo diverso se puede complementar con diversas formas de aprendizaje, que contri-
buyan a establecer encuentros culturales con respeto y responsabilidad.
CONCLUSIONES
El presente capítulo destaca distintas reflexiones respecto al uso de plantas sagradas como
la wayusa, y su relación con el territorio. La revalorización del conocimiento ancestral y su
incidencia en la creación de nuevos productos que permitan dinamizar territorios y con-
tribuyan al bienestar de la población local y de sus visitantes, es uno de los principales
objetivos trazados por la Fundación Bosque Medicinal. En tal contexto, la vinculación con
diversos actores, y distintas áreas del conocimiento serán un aporte que permitirá visibili-
zar posibles estrategias de actuación para la activación de nuevas redes de conocimiento,
que se tejen sobre el conocimiento ancestral.
235
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
REFERENCIAS
Basset, V. (2012). Del turismo al neochamanismo: ejemplo de la reserva natural sagrada de Wirikuta
en México. Cuicuilco, 19(55), 245-266.
Boissevain, J. (2005) Rituales ocultos. Protegiendo la cultura de la mirada turística. Revista Turismo
y Patrimonio Cultural, 3(2), 217-228.
Gamboa, M. (2016). Turismo místico y Turismo religioso. Las diferencias conceptuales desde una
mirada antropológica de la subjetividad. Revista Antropología y etnografía, 1(1), 25-38.
Gualinga, C. (2002). Visión indígena del desarrollo de la Amazonía. Descentramiento y nuevas mira-
das. Revista Latinoamericana, 3.
López, D., Ángles, A. & Martín, G. (2010). Turismo, capitalismo y producción de lo exótico: Una pers-
pectiva crítica para el estudio de la mercantilización del espacio y la cultura Relaciones. Estudios
de historia y sociedad, 31(123), 219-258.
Luque, D. & Doode, S. (2007). Sacralidad, territorialidad y biodiversidad comcáac (seri). Los ritos
sagrados indígenas como categorías de conservación ambiental. Relaciones, 28(112), 157-184.
Naranjo, P. (2012). Mitos y tradiciones y plantas alucinantes. Universidad Andina Simón Bolívar, Sede
Ecuador; Corporación Editora Nacional.
Mena, V. (2015). Producción radiofónica sobre medicina ancestral para radio mensaje (10 radio-dra-
mas) [tesis de maestría, Universidad Politécnica Salesiana]. Repositorio Institucional UN.
[Link]
Olivera, A. (2011). Patrimonio inmaterial, recurso turístico y espíritu de los territorios. Madrid:
Universidad Autónoma de Madrid, Cuadernos de Turismo. Departamento de Geografía, 27, 663-677.
Palma, R. (2018). Espiritualidad y turismo en San Marcos la Laguna. Revista de Turismo, Patrimonio
y Desarrollo, 8. [Link]
Pascal, L. (2015). ¿Ritualidad versus modernidad? Ritos, identidad cultural y globalización. Revista
MAD, 33, 18-28.
Pérez, K. & Sánchez, M. (2016). Turismo espiritual en Sierra de la Ventana, Argentina. El caso de
Calquín. Revista Turismo y Patrimonio, 14(2), 509-525.
Vélez, M. & Rozo, E. (2012) Lineamientos para proyecto integrador de quinto semestre. (Documento
interno de trabajo). Universidad Externado de Colombia.
236
LA WAYUSA Y SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO
237
LA CUEVA DE LOS
TAYOS, TERRITORIO
SHUAR ARUTAM
JUAN MANUEL AGUILAR,
PATRICIO ESTRELLA RUIZ
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
RESUMEN
En la Amazonía sur del Ecuador, provincia de Morona Santiago, entre la cordillera de los
Andes y la cordillera oriental del Condor, existe un lugar que no existe. La Cueva de los
Tayos está asentada en el territorio independiente del shuar arutam. Para visitarla, hay
que navegar en el Río Santiago, rodeados de cascadas y rápidos, se debe caminar cuesta
arriba hacia el centro de la comunidad Coangos (Comunidad shuar: Kuanko), ubicada en
una meseta entre el Río Santiago y el Río Coangos. La expedición, en diciembre de 2019,
intentó explorar la cueva y establecer nuevos senderos turísticos. Dos horas más de cami-
nata desde el centro comunitario, y, de repente, en medio de la selva, el sendero nos deja
directamente en un oscuro óvalo sin fondo visible.
Palabras clave
Cueva de los Tayos; espeleología; formación kárstica; rápel; turismo de aventura
El paisaje del Río Santiago, navegando hacia la comunidad shuar, Coangos entre cascadas
y rápidos en el cañón del Santiago
239
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Recepción en el centro de la comunidad Coangos (altura de 610 m sobre nivel del mar), una
parte de la expedición intenta llevar medicina, alimento y ropa para cubrir necesidades de
la comunidad shuar.
240
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
La entrada a la Cueva de los Tayos, conocida como la Chimenea. Guía nativo shuar José
Saant, también síndico de la comunidad de Coangos, explicando el descenso libre en rápel
por la vertical.
241
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
242
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
El mapa de la Cueva de los Tayos, tipografiado por la expedición inglesa y publicado por
Judson (1976). Esta infografía, es entregada a quien entre a la cueva, mostrando una visión
perpendicular o plana y cortes en vertical de las galerías y pasajes que las conectan, con
una referencia de medidas en metros.
243
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
El Arco de von Däniken, también conocido como Arco de Moricz, una formación geológica
kárstica que ha despertado algunas teorías y especulaciones sobre la cueva.
244
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
Uno de los pasajes que se han formado, manteniendo estructuras con ángulos rectos .
245
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Extravagantes figuras minerales. El agua se filtra por la roca y deposita minerales forman-
do espeleotemas (estalactitas, estalagmitas, estalagnatos, pilares y banderas), evidencia del
paso de millones de años.
246
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
La fauna de la Cueva de los Tayos. Los artrópodos, principalmente arácnidos, son habitan-
tes fáciles de observar, más aún cuando son expuestos a una luz ultravioleta.
247
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Una pluma de Tayo (Steatornis caripensis). Conocida como ave de las cavernas o pájaro
aceitoso (en inglés, oilbird), es un habitante de la obscuridad, sus cantos hacen notar que
es una colonia entera la que se refugia en esta sección de la cueva conocida como Galería
de los Tayos.
248
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
Una prueba del tiempo, la mineralización de un goteo de agua llega a formar columnas que
parecerían elaborarse para sostener la estructura de la cueva.
249
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
Luz de día, el punto se conoce como Daylight o Altar donde se puede recibir un haz de luz,
que cruza aproximadamente 70 m para iluminar el suelo de un extremo en la Galería de
los Tayos.
250
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
CONCLUSIONES
La Cueva de los Tayos ha sido visitada por, espeleólogos, arqueólogos, astronautas, ufó-
logos, aventureros, biólogos y otros aficionados, sin embargo, es uno de los secretos bien
guardados de la selva Sur del Ecuador. Ha estimulado la imaginación, los miedos y el asom-
bro de la humanidad. Aunque en 1976 el gobierno de Ecuador llegó a la conclusión que no
es una cueva arqueológica sino kárstica de formación geológica (Porras, 1978), los kuankos
que habitan este territorio la han involucrado en su mitología y cosmovisión. La experien-
cia en la obscuridad provoca a los sentidos y modifica la percepción en las personas.
AGRADECIMIENTOS
Este trabajo fue posible gracias a la colaboración de Theofilos Toulkeridis y Daniel Tenesaca.
REFERENCIAS
Porras, P. (1978). Arqueología de la Cueva de los Tayos. Pontificia Universidad Católica del Ecuador.
Judson, D. (1976). Los Tayos Expedition, Ecuador: July-August 1976. British Cave Research Association
Bulletin, 14, 26-30.
251
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
SUMARIO
Miroslav Horák
La Amazonía como la conocimos deja de existir. Está desapareciendo día a día, y junto
con los seres amenazados que solían habitar este espacio singular, se extinguen diversas
formas de vida únicas e irrepetibles. El mundo se está transformando constantemente
y ningún ser humano es capaz de parar los procesos que contribuyen a la triste realidad de
la destrucción contínua de sus pulmones. De todas maneras, existen varias formas de cómo
retardar los procesos negativos para proteger al máximo el bellísimo ecosistema amazóni-
co, y conservarlo para las futuras generaciones.
Los autores de este libro tratan de hacerlo por la fuerza de la escritura y las imágenes.
Para enriquecer el temario de la presente publicación, hemos invitado a nuestros colegas,
con quienes colaboramos desde hace varios años, para que contribuyan con los resultados
de su propia investigación. En la mayoría de los casos se trata de académicos y expertos,
que también han cooperado en la primera parte de este libro. Los autores vienen de las
organizaciones involucradas en el consorcio Unidos para el Desarrollo de la Amazonía,
coordinado por la Universidad Mendel de Brno, República Checa.
Este libro contiene diez capítulos. En cada uno la información principal está incluida
en las fotos e imágenes originales, que en la mayoría de los casos han sido creadas por los
mismos autores.
El primer capítulo de Athena Alchazidu ofrece un acercamiento al imaginario de la
Amazonía, documentado en textos históricos, tal y como iba desarrollándose y cambiando
desde el primer viaje transatlántico de Cristóbal Colón a finales del siglo XV. Esas miradas
se confrontan con imágenes de la actualidad acompañadas con fragmentos de obras litera-
rias representativas, para completar la diversidad de acercamientos y ópticas.
El segundo capítulo, escrito por un equipo guiado por Fredy Iván Nugra Salazar, un bió-
logo investigador de la Universidad del Azuay (UDA) y de la Fundación Bosque Medicinal,
presenta las últimas innovaciones hechas en la Estación del Desarrollo Local que está cons-
truida en el Área Ecológica de Conservación Municipal Runahurco AECMR y el Área de
Conservación y Reserva Ecológica El Paraíso, ubicadas en la provincia de Morona Santiago,
en el cantón Gualaquiza, Ecuador.
El tercer capítulo, ha sido preparado por un equipo internacional checo-ecuatoriano.
Lo conforman Athena Alchazidu, de la Universidad Masaryk de Brno, y dos profesoras
de la UDA, Cecilia Ugalde y Narcisa Ullauri Donoso, junto con Fredy Iván Nugra Salazar
y Raquel Pricila Espinoza Ortega, una médica veterinaria zootecnista, quien trabaja
con los shuar. Su texto toca uno de los principales objetivos del desarrollo sostenible.
En el capítulo están señaladas las diversas esferas de vida de la mujer indígena, que
está luchando tanto por sus derechos, como por su propio espacio en el mundo dirigido
por hombres.
El cuarto capítulo, del equipo de Eloy Fernández Cusimamani, profesor de la Universidad
Checa de Ciencias de la Vida en Praga, República Checa, trata un problema urgente que ne-
cesita mayor atención de la sociedad. Su texto es un reportaje sobre los incendios forestales
que en 2019 afectaron la región de la Chiquitanía en Santa Cruz, Bolivia.
252
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
El quinto capítulo escrito por Sebastián Herrera Puente, Fernanda Coello Nieto y Ronal
Chaca Espinoza –todos profesores de la UDA–, es una continuación de su texto publicado
en la primera parte de nuestro libro Este capítulo está enfocado en los beneficios de la
naturaleza en la salud mental.
El sexto capítulo de Miroslav Horák, profesor asistente de la Universidad Mendel de
Brno, contiene datos sobre las plantas utilizadas en el tratamiento de drogadicción en el
Centro Takiwasi, siguiendo así sus previos libros dedicados a este reconocido Centro de
Rehabilitación de Toxicómanos y de Investigación de Medicinas Tradicionales.
Asimismo, el autor del séptimo capítulo, Gabriel Beltrán Zapata, director de Golden
Vision Genbank SAS y la ONG Comunidades Ecológicas de Colombia, elabora el tema de
medicina tradicional y uso de plantas medicinales, específicamente las utilizadas por las
etnias Curripaco y Cubeo en el nororiente de la Amazonía colombiana (Vaupés).
El octavo capítulo de Jana Horáčková, directora de la ONG Jardín Botánico Cashibococha
(Perú), contiene los datos sobre tres plantas, que atraviesan todas las culturas amazónicas.
El noveno capítulo del equipo liderado por Ronal Chaca, director de la maestría en
“Turismo y Territorio” (UDA) trata de la infusión de la wayusa, una bebida tradicional del
pueblo shuar, y el contexto en el que se administra.
El décimo capítulo, con el que concluye el presente volumen, ha sido preparado por Juan
Manuel Aguilar, profesor de la UDA, y Patricio Estrella Ruiz, un espeleólogo profesional de
Cuenca, Ecuador. Los autores presentan en su trabajo la documentación fotográfica de la
cueva de los Tayos, ubicada en el territorio shuar arutam.
Deseamos a nuestros queridos lectores que el presente libro les guste. En el caso de inte-
rés, les invitamos a ponerse en contacto con los autores correspondientes o con el equipo
editorial. Los contactos están disponibles más abajo.
253
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
SUMMARY
Miroslav Horák
The Amazon as we know it will no longer exist. It is disappearing day by day alongside
the creatures that used to live in this exceptional space, various unique and irreplaceable
forms of life are becoming extinct. The world is constantly changing, and no human being
can stop this process that contributes to this sad reality, the continuous destruction of the
planet´s lungs. In any case, there are several ways to slow down and protect the beautiful
ecosystem in the Amazon for future generations; the authors of this book are trying to do it
with the strength of their words and pictures.
To enrich the agenda of this publication we have invited our colleagues, with whom
we have been collaborating for several years, to contribute with the results of their own
research. In most cases there are academics and experts, who have participated in the first
part of this book. The authors come from the organizations involved in the United for the
Development of the Amazon consortium, coordinated by Mendel University in Brno, Czech
Republic.
This work is very special in a way, because it contains ten chapters and in each one of
them the main information is found in original photographs and pictures that mostly have
been created by the authors.
The first chapter by Athena Alchazidu, assistant professor from the Masaryk University
(MUNI), offers an approach to the imaginary of the Amazon, documented in historical texts,
as it developed and changed since the first transatlantic voyage of Christopher Columbus
at the end of the 15th century. These views are confronted with current images alongside
by fragments of representative literary works to complete approaches and different points
of view.
In the second chapter, the team guided by Fredy Iván Nugra Salazar, a research biologist
from the Azuay University (UDA) and Bosque Medicinal Foundation, presents the latest in-
novations made in the Local Development Station built in the Ecological Area of Municipal
Conservation “Runahurco” AECMR and the Area of Conservation and Ecological Reserve
“El Paraíso”, located in Morona Santiago province, in the Gualaquiza canton, Ecuador.
The third chapter has been prepared by a Czech-Ecuadorian international team. It is
made up of Athena Alchazidu, two professors from the UDA: Cecilia Ugalde and Narcisa
Ullauri Donoso, Fredy Iván Nugra Salazar, and Raquel Pricila Espinoza Ortega, a zootechni-
cal veterinarian who works with the Shuar. This text talks about one of the main objectives
of sustainable development. The chapter highlights the different spheres of indigenous wo-
men, who are fighting for their rights and for their own space in a world lead by men.
In the fourth chapter, the team led by Eloy Fernández Cusimamani, professor at the
Czech University of Life Sciences in Prague, deals with an urgent problem that demands
citizen attention. Its text is a report on the 2019 forest fires that affected the Chiquitania
region in Santa Cruz, Bolivia.
The fifth chapter, written by Sebastián Herrera Puente, Fernanda Coello Nieto and Ronal
Chaca Espinoza, all UDA professors, is a continuation of the publication made in the first
part of our book. This chapter is focused on the benefits of nature in mental health.
254
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
The sixth chapter by Miroslav Horák, assistant professor at Mendel University in Brno,
contains data about the plants used in drug addiction treatments at the Takiwasi Center,
thus following his previous books dedicated to this renowned Center for Rehabilitation of
Drug Addicts and Research on Traditional Medicines.
Likewise, the author of the seventh chapter Gabriel Beltrán Zapata, Director of Golden
Vision Genbank SAS and the NGO Ecological Communities of Colombia, discuss the to-
pic of traditional medicine and the use of medicinal plants, specifically those used by the
Curripaco and Cubeo ethnic groups in the northeast of the Colombian Amazon (Vaupés).
The eight chapter by Jana Hořáčková, director of the NGO Jardín Botánico Cashibococha
(Peru), contains the data of the Kene body painting technique and three plants that cross
all Amazonian cultures.
The ninth chapter of the team led by Ronal Chaca Espinoza, Director of the master’s degree
in “Tourism and Territory” at the UDA, deals with the infusion of the wayusa, a traditional
drink of the Shuar people, and the context in which it is administered.
The tenth chapter, with which this volume concludes, has been prepared by Juan Manuel
Aguilar, professor at the UDA, and Patricio Estrella Ruiz, a professional spelunker from
Cuenca, Ecuador. The authors present a unique photographic documentation of the Cueva
de los Tayos, located in the Shuar arutam territory.
We wish you a pleasant reading. In case you are interested in knowing more about any
topic, we invite you to contact the corresponding authors or the editorial team. Contact
information is available below.
255
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
256
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
257
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
258
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
259
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
260
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
261
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
262
LA CUEVA DE LOS TAYOS, TERRITORIO SHUAR ARUTAM
263
AMAZONÍA UNIDA 2da PARTE
CONTACTOS
Juan Manuel Aguilar, Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación, Escuela de
Turismo, Universidad del Azuay, Cuenca, Ecuador, e-mail: maguilar@[Link]
María Fernanda Coello Nieto, Escuela de Psicología Clínica, Universidad del Azuay,
Cuenca, Ecuador, cel: +593995976609, e-mail: fcoello@[Link]
Juan Sebastián Herrera Puente, Universidad del Azuay, Cuenca, Ecuador, cel:
+593984045711, e-mail: sherrera@[Link]
Ronal Chaca Espinoza, Escuela de Turismo, Universidad del Azuay, Cuenca, Ecuador, cel:
+593984602251, e-mail: rchaca@[Link]
Gabriel David Beltrán Zapata, Golden Vision Genbank SAS, Cra. 51 A No. 127-75 Bloque 2
Oficina 502, Bogotá, Colombia; Corporación Comunidades Ecológicas de Colombia (COECO),
Bogotá, Colombia; Grupo de Investigación en Memoria Biocultural y Botánica Económica
(GIMBBE), Instituto de Ciencias Naturales, Universidad Nacional de Colombia. Bogotá,
Colombia; e-mail: goldenvisiongbn@[Link]
Fredy Iván Nugra Salazar, Universidad del Azuay, Cuenca, Ecuador, cel: +593980081622,
e-mail: fredynugra@[Link]
Narcisa Ullauri Donoso, Universidad del Azuay, Cuenca, Ecuador, e-mail: nullauri@
[Link]
264
Título: Amazonía unida 2da parte
CC BY-NC-ND 4.0