0% encontró este documento útil (0 votos)
232 vistas10 páginas

Quechua Básico

Este documento presenta una clase de quechua dictada por Nelyda Taype Breña. Explica diferentes saludos en quechua como "Rimaykullayki", "Allinllachu", "¿Allinllachu?", e "¿Imaynallam?". También proporciona información sobre las lenguas originarias del Perú, las variantes del quechua y menciona que el quechua se habla en países como Bolivia, Ecuador, Chile, Colombia y Argentina. Finalmente, presenta la canción "Trilla de alverjas" de José María Arguedas.

Cargado por

mayuperu
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
232 vistas10 páginas

Quechua Básico

Este documento presenta una clase de quechua dictada por Nelyda Taype Breña. Explica diferentes saludos en quechua como "Rimaykullayki", "Allinllachu", "¿Allinllachu?", e "¿Imaynallam?". También proporciona información sobre las lenguas originarias del Perú, las variantes del quechua y menciona que el quechua se habla en países como Bolivia, Ecuador, Chile, Colombia y Argentina. Finalmente, presenta la canción "Trilla de alverjas" de José María Arguedas.

Cargado por

mayuperu
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

RUNASIMIPI NIYKUY

DILO EN QUECHUA

CLASES DE QUECHUA DICTADO POR:


Nelyda Taype Breña

Sígueme en todas mis redes sociales.


@nelydataype / @travelerasperu / @diloenquechua
RIMAYKULLAYKICHIK
RECIBAN MI SALUDO / LOS SALUDO

ÑUQAM YACHACHIQ NELYDA TAYPE KANI


YO SOY LA PROFESORA NELYDA TAYPE
YACHACHIQ YACHAQKUNA
PROFESORA ESTUDIANTES
NAPAYKUNA / RIMAKUYKUNA
LOS SALUDOS

Rimaykullayki Allinllachu ¿Allinllachu? ¿Imaynallam?


Te saludo Hola ¿Estás bien? ¿Cómo estás?

Chaskiykullayki Allinllachu Allinllam Allinllam


Te recibo (el saludo) Hola Estoy bien Estoy bien
Rimaykullayki es un saludo Allinllachu es un saludo ¿Allinllachu? es un ¿Imaynallam? Al igual
muy formal que no tiene una informal que lo puedes utilizar saludo que se preocupa que el ¿Allinllachu? y el
traducción exacta y lo vas a con personas que ya conoces por tu bienestar, es un idioma quechua es un
utilizar con las personas que y les tienes mucha confianza, saludo que está en función saludo que también se
no conoces y con personas por ejemplo: Con los amigos, de la otra persona. preocupa por el bienestar
mayores de edad, por hermanos (as), compañeros de la otra persona.
ejemplo: Papá, mamá, de estudio, de trabajo o
profesor (a), vecino (a), etc. incluso con la pareja.
LENGUAS ORIGINARIAS DEL
PERÚ
Según el Ministerio de Educación se han registrado de 85 lenguas originarias en el Perú, de las
cuales 48 se encuentran vigentes, 2 están en proceso de recuperación por parte de los
descendientes de sus respectivas comunidades lingüísticas y 35 se dejaron de hablar.

48 VIGENTES
2 EN RECUPERACIÓN
35 EXTINTAS
VARIANTES DEL IDIOMA QUECHUA
QUECHUA

QUECHUA QUECHUA QUECHUA QUECHUA


AMAZÓNICO NORTEÑO CENTRAL SUREÑO

VARIEDAD VARIEDAD VARIEDAD VARIEDAD

Kichwa amazónico: Quechua cajamarca Quechua pataz Quechua chanka


Quechua inkawasi kañaris Quechua cajatambo Quechua collao
Pastaza, Napo, Quechua yauyos
Putumayo, Tigre, Alto Quechua áncash
Napo (Santarrosino- Quechua huánuco
Madre de Dios) y Quechua pasco
Chachapoyas y San Quechua wanka
Martín
EL IDIOMA QUECHUA TAMBIÉN SE HABLA
EN PAÍSES COMO:

BOLIVIA ECUADOR CHILE

COLOMBIA ARGENTINA
TRILLA DE ARVERJAS
JOSÉ MARÍA ARGUEDAS

Canción de la trilla de alverjas del pueblo de pampas,


capital de la provincia de Tayacaja del departamento de
Huancavelica. Canción recopilada por José María
Arguedas, en el año de 1928.
TAKIMUSUNCHIK
VAMOS A CANTAR

QUECHUA CASTELLANO
Taqllaykuy Taqllaykuy makichaykiwam taqllaykuy Aplaude aplaude aplaude con tus manitos
Saruykuy Saruykuy chakichaykiwan Saruykuy Písalo písalo písalo con tus piecitos
Chakichaykiwan makichaykiwan taqllaycuy Con tus piecitos con tus manitos apláudelos,
saruykuy . (bis) písalos. (bis)

CORO CORO
Korriopis kartay kachkan, Korriopis kartay kachkan En el correo está mi carta en el correo está mi carta
Qawaylla qawaykuyman Likaylla likaykuyman… Si tan solo pudiera verlo, si tan solo pudiera leerlo…
Qawaylla qawaykuyman Likaylla likaykuyman… Si tan solo pudiera verlo, si tan solo pudiera leerlo…
Qawaylla qawaykuyman Likaylla likaykuyman… Si tan solo pudiera verlo, si tan solo pudiera leerlo…
AÑAY GRACIAS

Estas clases llegan gracias a la Municipalidad


Provincial de Lucanas - Puquio.

También podría gustarte