0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas15 páginas

Historia y Migración del Pueblo Nahua

Este documento describe brevemente el idioma nahua y la migración del pueblo nahua conocido como los nicaraos a Nicaragua. Explica que los nicaraos eran un subgrupo pipil que emigró desde el altiplano mexicano al siglo V d.C. debido a su sometimiento por los toltecas. Los nicaraos vivieron en Soconusco durante cuatro siglos antes de establecerse definitivamente en el istmo de Rivas en Nicaragua, donde dieron su nombre al país. También proporciona detalles sobre las diferencias entre
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas15 páginas

Historia y Migración del Pueblo Nahua

Este documento describe brevemente el idioma nahua y la migración del pueblo nahua conocido como los nicaraos a Nicaragua. Explica que los nicaraos eran un subgrupo pipil que emigró desde el altiplano mexicano al siglo V d.C. debido a su sometimiento por los toltecas. Los nicaraos vivieron en Soconusco durante cuatro siglos antes de establecerse definitivamente en el istmo de Rivas en Nicaragua, donde dieron su nombre al país. También proporciona detalles sobre las diferencias entre
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

~aíce41 cnahuatl RAFAEL 'UIRTECHO

Médico-Sociológo-Historiador

EN EL IDIOMA NICARAGUENSE
La pequeña obra que presen±o a la luz pública no ±iene pre±ensio-
nes académicas. Es un ±rabajo de divulgación escri±o con el obje±o de in-
±eresar a la juven±ud es±udiosa en el idioma de sus antepasados. No pre-
±ende erudición alguna; no es sino un ±rabajo elemen±al indigno de pre-
sentarse an±e erudi±os. Osadía fuera pre±ender o±ra cosa cuando sabemos
que en las Mesas Redondas de México sobre el ±ema, los au±ores dic±an
sus ponencias en legí±imo nahua±l, idioma que por o±ra par±e se habla
corrien±emen±e en algunas zonas de la República Mexicana.
No se puede presen±ar en Nicaragua una obra de es±a especie, sin
rendir an±es homenaje a la memoria del General Alfonso Valle, cuya vida
es±uvo dedicada a la filología aborigen y produjo una obra monumen-
±al: el "Diccionario del habla nicaragüens·e", resul±ado de muchísimos
años de esfuerzo, de ±esón y perseverancia. Esa obra debe es±ar siempre
en la biblio±eca de ±oda nicaragüense cul±o.
El nahua±l es el idioma de los nahuas, ex±enso e imporian±e nucleo
racial de procedencia nor±eña que llegó al al±iplano de México en olea-
das sucesivas. Las primeras hordas nahuas que hicieron irrupción en el
al±iplano se encon±raron con el pueblo ±ol±eca, con quien lucharon, sien-
do some±idos y reducidos a un cau±iverio de cinco siglos. Los america-
nis±as al barajar las dis±in±as disciplinas an±ropológicas, no llegan a una
conclusión acep±able cuando ±ra±an de proyec±ar la perspec±iva his±órica.
En mi opinión, el que en±re ellos arma el rompecabezas his±órico de Me-
so-América con más lógica, es el an±ropólogo belga Dr. Rafael Girard,
que por más de vein±e años ha convivido con los pueblos primi±ivos de
hoy y ha escri±o varios libros que ±ra±an de alumbrar la oscuridad de
nues±ra prehistoria. Especialmen±e es convenien±e leer: "Los Cho±is an±e el
problema Maya", "El Popol-Vuh, fuen±e de cul±ura", "His±oria del origen
y desarrollo de las civilizaciones indoamericanas", "El colapso Maya y
los nahuas", efe. ·
Se da por sen±ado que el encuen±ro nahua-±ol±eca ±uva lugar en el
siglo cuar±o an±es de la Era Cris±iana.
Cua±ro siglos después, nuevas oleadas de nahuas descendieron so-
bre el Valle de México y fueron la causa de la caída del Imperio Tol±e-
ca. Es±os nahuas eran los chichimecas primero y los az±ecas después.
Nos in±eresa especialmente la his±oria y migración del pueblo
nahua. En±re los siglos 5<? y 4<? después de Cris±o los nahuas primi±ivos,
principalmen±e el grupo pipil y su subgrupo el nicarao se sublevan con±ra
sus amos ±ol±ecas. Mucha sangre se derrama y los caudillos pipiles Cha·
c:alzin y Tac:alzin perecen en la con±ienda. El pueblo pipil sojuzgado se
ve obligado a emigrar a Cen±roamérica.
An±es de seguir adelan±e, quiero pun±ualizar el significado de cier-
±os ±érminos comunmen±e empleados en es±e ±rabajo:
MESOAMERICA.-Término que e±imológicamen±e debería significar
América de en medio, inclusive Gua±emala, El Salvador, Honduras, Nica-
ragua, Cos±a Rica y Panamá. Sin embargo, la significación que le dan es
muy o±ra. En 1952 usó por primera vez es±e ±érmino el an±ropólogo ale-
mán Paul Kirchhoff señalando un círculo, cul±ural que comprende el sur
de México has±a Cen±roamérica, siendo sus lími±es nórdicos la desembo-
cadura del Río Pánuco en el Golfo de México y el Sinaloa has±a la de-
sembocadura del Lerma en el Océano Pacífico. Sus lími±es meridionales
son el Mo±agua en el Golfo de Honduras y desde allí se ex±iende hacia
el sur has±a el Golfo de Nicoya en el Pacífico. Es±a área ex±ensa compren-
de rasgos que expresan la elevada cul±ura de esos pueblos, ±ales como
pirámides escalonadas, escri±ura geroglífica, calendario de 365 y 260 días,
mercados especializados, efe. La cul±ura aborígen choro±ega y nicarao,
per±enecen a Meso-América.
También se pres±an a confusión los ±érminos: Nahua-PIPIL-NI-
CARAO. Pipil es un grupo nahua, que se desplazó a Cen±roamérica en el
siglo 5<? después de Cristo.
60
NICARAO es un subgrupo pipil, que acompañó a esfos en su mi-
gración y que se instaló en Soconusco por varios siglos.
Dice el etnólogo alemán Wal±er Krickeberg: "Es±a vanguardia su-
reña de los nahuas se designa en su conjun±o con el nombre az±eca de
pipilies que significa, ±an±o "Prinoipes" (es decir clase gobernante) como
"hijos" o sea descendientes del pueblo principal en el Nor±e. Emigraron
a sus lejanas moradas en diversas etapas de las segunda mitad del pri-
mer milenio después de Cris±o".
Wal±er Lehmann encuentra una ligera diferencia en±re el idioma
hablado por los aztecas y el idioma hablado por los pipiles. Dice que el
idioma de los primeros debe llamarse NATULT, porque esos pueblos pro-
nuncian muy bien la terminación de los vocablos en "TI". En cambio los
pipiles, en su expresión han suprimido la "1" por lo cual piensa que su
idioma debe ser llamado NAHUAT.
Los NICARAOS eran un sub-grupo de los pipiles. Krickeberg dice en
su obra, "Las antiguas cul±uras mexicanas": "La lengua azteca es hermo-
sa, melodiosa y rica en formas; carece de los sonidos guturales del maya
y hace poco uso de los sonidos explosivos ±an frecuentes en es±a úl±ima
lengua. . . Su gramática se carac±eriza por la gran riqueza de sus formas
verbales y por la capacidad de crear conceptos abs±rac±os. Se habla hasta
la fecha, con pocas al±eraciones, en muchos lugares de la meseta central
y en los valles del sur; en el siglo XVI, era, al lado del maya y del que-
chúa (inca), una de las pocas lenguas literarias de la América an±igua.
En±re los muchos y valiosos monumentos literarios aztecas, se encuen-
tran algunos himnos a los dioses, poemas épicos, obras históricas, prover-
bios y ejemplos de una retórica floreciente, pero desgraciadamente no
se han conservado dramas, que deben haber existido antaño al igual de
los oíros dos pueblos de alía cultura. Un último resto de los juegos dra-
máticos celebrados en épocas pasadas en ocasión de las fiestas sagradas
de Tenochi±lán y de Cholula, se conservó hasta- el siglo pasado en-
±re los Nicaraos, la ±ribu nahua más meridional; es una comedia llama-
da, debido a sus autores principales, "los Güegüenses" la comedia de los
viejitos" (huehue±zin en az±eca). Los nicaraos eran una rama de los pipi:.
les y dieron su nombre a Nicaragua"; residían en±re el Océano Pacífi-
co y el mar de Nicaragua".
De modo que el nombre de Nicaragua es nahua y no de proceden-
cia suriana o antillana. Los etnólogos modernos escriben: "Nahua", no
nahoa, y su acentuación es grave como iodos los vocablos nahua±l.
Me parece correcfa la interpretación que hace el Dr. Alejandro Dá-
vila Bolaños del término "Nicarao". Nican-aquí; y nahua: Nica-nahua.
Aquí es±án los nahuas. La mutación de la "n" en "r" se debió producir
pos±edormen±e con el con±ac±o choro±ega o después de la Conquista.
La migración nicarao desde el altiplano mexicano has±a el Is±mo
deRivas, es seguida paso a paso. El padre Fray Francisco Bobadilla inte-
rrogó a los pipiles de Nicaragua en 1528, de dónde procedían: "No
somos naturales de aquesta tierra-dijeron-e ha mucho tiempo nuestros
predecesores vinieron de Ticomega y Emaguafega, por que en aquella
tierra tenían amos a quien servían y los frafaban mal". Estos amos a
quien se referían eran los ±ol±ecas con±ra los cuales se sublevaron en el
siglo 59 después de Cris±o. Vencidos, se ven obligados a emigrar con la
masa del pueblo pipil. Irrumpen sobre las pacíficas poblaciones mayas
de Guatemala. Los Nicaraos se establecen en "el despoblado de Xoco-
nusco". Lehmann localizó las poblaciones de Ticomeya y Emagua±ega
en las actuales poblaciones mexicanas de Ticoman y Miahuaflan. "El
cambio de la terminal en "ega"-dice Lehmann-se debe a la influencia
de las lenguas vernáculas de Nicaragua".
Los nicaraos viven alrededor de cuatro siglos en Xoconusco "6 a
8 vidas de viejos" como decían los pipiles.
Cuando se derrumba el Imperio Tol±eca bajo el empuje de los na-
huas recientes, el pueblo quiché retorna a Cen±roamérica. Las peripecias
de es±e viaje de regreso es descrito en el manuscri±o ca±chiquel de Tec-
pan Ati±lan. Los nicaraos de Xoconusco vuelven a caer en la servidum-
bre de sus antiguos amos.
Nuevamente se ven obligados· los nicaraos a emprender una nue-
va, y es±a vez definitiva migración hacia Cen±roamérica que es relatada
por Torquemada. En mi obra "Cul±ura e Historia precolombina del ist-
mo de Rivas" 1 es±á escrita con iodo detalle es±a historia.
1
EL ALFABETO NAHUATL
· ''<"·'Es !bien conocida enfre los nicaragüenses la au- O igual que en castellano. Teoll (Dios l .
serteia-:de la R en el aHabeto Nahua:tl 1 especialmen- P igual que en castellano. Pelllall (petate 1 .
te· eJ: D~. Dávila Bolaños ha hecho especial énfasis Q igual que en castellano, pero solo se usa antes
sobre esta falta, en algunos de sus interesantes es- de UE o Ul como: [Link] (ratón 1.
tudids ':sobre toponimias nicaragüenses. TL es una combinación de letras característica del
Nauhua:tl, especialmente al final de los vocablos.
. . . . En realidad, en el aHabeto Nahua:tl faltan mu- Así: Tlalli lfierral 1 Tlell (fuego), Tlillic (negro),
.chas. :i~tras del aHabeto castellano. Las letras B, D, Amall 1papel) , Nacazilli 1oreja 1.
.,,, 0 1 . lf,
K, LL, 1\í', R, S, V, no existen en el idioma TZ es otra combinación peculiar que se pronuncia
Nahuafl. silbado y fuerte, C como Tziclli 1chicle 1. Tzopelic
, , , .· . ,~s otras letras del aHabeio nuestro si eran (dulce).
·~~~$, por los nahuas, a veces con cierta pronun- U igual al castellano.
:~i~q~~p diferente, que variaba según el pueblo, es- X suena como la S inglesa. Así: Xalli (arena), Xica-
l?:~'?~~~enie en Nicaragua, donde se usaban desi- lli (jícara;) Xolollán; al españolizarse esa X sue•
n,~q.p~¡:~,s peculiares y había la tendencia, a la que na como J. Así: XaUeva (Jalteval Jilinjoche pa-
nos hemos referido antes, de suprimir la L y la e labra compuesta por Xilin (Campanilla 1 y Xochill
:fip'~i.'... .. (flor 1; Jo cote de Xocoll.
A: '"se ~renuncia exactamente como en español. Y el mismo sonido que en español: yell (frijol),
·C stieha fuerte como K ante de las vocales A, O, U. Yololl (corazón 1.
' : ·Cótri.o eac:lli ( caife 1, eoyoll 1Coyote 1, Cuilla 1cuifa 1. Z Como la S castellana: Zayolli (mosca) 1 azlall
''Ei:l.f1uave antes de la E y la 1: Como eelic (celeque, (garza 1 , izlac (blanco 1.
''verde, tierno) ehuall lmujerl, suena fuerte la e Vagner y Linares hacen notar que todas las
; ·'c¡'liando sigue a una vocal 1 como icpalli 1silla 1. palabras nahua:tl son graves, aunque no se pone el
cq' s~ pronuncia como en espaii,ol, como chichillic acento, la voz se acentúa en la penúltima silaba.
···' it'cíoiorado 1 , Chichibole ( chichillic·colorado y tolo· Hay un artículo en el nahua:tl, IN, que se usa
'' lbl~avel. tanto para el masculino como para el femenino y
E 'jg\Ü:tl que en castellano. para el plural:
'JI' 5 su~na como la G castellana antes de los dipton-
• gbs UA, UE Ul. ·Así: Huacalli (guacal 1 Huehue in calli; la casa
1
' ( l:fuciano [Link] (paloma 1. Es aspirada cuando in cuanaeh: los árboles
se encuentra entre dos letras o al final de la pa-
[Link], de ahí: ohlli (camino), llacah lgentel. Yo-Nehua
1; 'igual que en castellano. Tu-Tehua
~se pronuncia como en castellano y si está duplica- Nosotros-Tehuan
. 'da, se pronuncia por separado: Calli (casal 1 Pronombres: El-Yehua
.. oei:UUU 1gusano 1• Vosotros-Anmehuan
M' 'igual que en castellano. Ellos-Yehuan
N cómo en castellano N~ !Madre). Usted (con respetoi-Tehualzin
; ti

- \'
' - ; ~ ,- 1 ·, •' 2
R A 1Z
ATL=AGUA
. . .Cuando precede o va dentro del vocablo, pier- ACECESCA.-Río de Nica. All-agua; ceceo-frío, can•
~e,J.a TL. Sin embargo puede haber algunas excep- lugar. A-cece-can. Donde pasa el Río frío.
F~pdones. La Raíz queda solo en forma de A. ACENTE.-AII·agua 1 cenlli-mazorca. A·cenOi. Río de
las mazorcas.
''Ejemplos de nombres geográficos de Nicaragua: ACICAYO.-Dep:l:o. de Managua. All·agua 1 xaxana-
desparramar, yan-lugar. a·xixio-yan. Literal: don-
ACAi..UPO. - All·agua 1 calli·casa, pan-adverbio de de el agua se desparrama.
lugar. En el idioma aborigen sería: AeALIPAN. ACINCO.-Depto. de Chinandega. All·agua 1 lzinco•
r: Ahora bien AeALLI o AeAL, como dicen los mexica- diminutivo: A·lzinco: Río chiquito.
:·.r'lips de All y c:alli, es decir caea de agua, como le
'"d~cían a las canoas o piraguas. La traducción ACOME.-Depto. Chinandega. All·agua, comill, olla.
''literal sería: "Donde están las piraguas". A·comill: Río de las ollas o de las pozas.
ACECE.-Río de Rivas. All·agua, ceceo-frío. a-ceceo.
":'Traducción lüetal: Río frío. ACOSAGUA 1León 1. All·agua, c:uzauhqui·amarillo,

62
hua•posesivo, A·cozauh-hua. Literal. Río que tiene APANGARES.-León. All·agua, panlli·caño de agua,
agua amarilla. calli·casa. A·pan-calli. Casas de los apan:l:es.
ACOSASCO.-AII·agua, cozaiJi..comadreja, CO•en. A·CO• APAMIGUEL.-Lugar de Nicaragua. All·pan o apan•
zal-eo. Río de las comadrejas. río 1 miquell·muer:l:o. Aapa-miquell. Río muer:l:o.
ACOSCOTUAPA es Acuezco:l:eapa (valle). All-agua; ( Dávila Bolaños 1•
c:uezcoma-depósi:l:o, lell·piedra o pedregal, apan- 1\PANTE.-Chinandega. All·agua 1 panlli·caño de
río. A·cuezco-le-apa. Es:l:anque o poza del río pe- agua. A·panlli. Acequia de agua.
dregoso. APANTEPE.-Chon:l:ales. All·agua 1 panlli•caño de
ACUESCOLAPA.-AII·agua, cuelzpal-lagar:l:ija 1 apan• agua 1 lepell•cerro.A·pan-lepell. Cerro de los apan-
río. A·c:uelzpal-apan. Río de las lagartijas. :l:es.
ACUISPA.-AII•agua, huilzlli·espina, pan- ac:iverbio APASACO.-Lugares de Nicaragua. All y pan es apan•
de lugar. A·huilz-pan. Río de las espinas. · río,lzacualli·adoratorio. Apa·lzacualli. Río del ado-
AHUEHUE.-AII·agua; huehue-viejo. Río de los viejos. ratorio.
AJUSCO ( Chinandega l . All·agua; xochlli·cosa que APATACO.-Rivas. All·agua 1 pallahuc-ensanchado,
bl'ola; co-en, dentro a-xoch-co. Donde bro:l:a el agua, espacioso, ce-lugar. A·patla·co. Ensenada.
manantial (Rebelo 1• APASTEPE.-Chinandega. All-agua 1 pasco-filfrar, cri-
AGUIST,A.L.- (Flora nica) All·agua, · huilzlli•espina. bar; lepell•cerro. A·pas·lepell. Cerro que fil:l:ra agua.
A-huilzlli. Espino de agua. APISA. - Chinandega. AU-agua, pilzalic·delgado.
AMAJA.-Lugar de Nicaragua All·agua 1maxao•man- A·pilza. Arroyi:l:o.
cuemo, bifurcación. A·maxao. Jun:l:a de dos ríos, APOMPOA.-Rivas. All•agua 1 popoca•que humea.
AMASAGUA.-Lugar de Nicaragua. All~agua 1 maxao• A·pcpoca. Agua humeante. (Valle Melina dice:
mancuemo, bifurcación; hua•posesión. A maxa-hua. Apompoa·hacer sangraderas de agua.
Que tiene una jun:l:a de ríos. APOSONGA.-Managua. All·agua 1 posoni·hervir1 can·
lugar. A·poson-ca. Donde hierve el agua o donde
AMAYO.-Río de Rivas. Valle dice: All·agua 1 mayane• hay fuen:l:e :termal.
carecer. El lugar, sinembargo no carece de agua 1 APOYEQUE Y APOYO.-Managua. All·agua, poyec•
por el río y por el Lago de Nicaragua donde de- salado. A-poyec. Agua salada.
semboc¡,\. Preferimos en es:te caso la traducción ASOSOSCA. - Laguna de Managua. All·agua 1
de Rebelo, que dice: Amall·arbol de cuya cor:l:eza xouxouhqui·azul, ca-lugar. a•XO•UXOUh·ca. Donde
los iz:ldígenas hacían papel y yo-lugar. Ama-yo el agua es azul.
de lugar de los ama:tes. ( 1\YAHUALO.-Lugar de Nicaragua. All·agua, yahualli~
AMEYA.-Río de Chinandega. All-agua 1 meyalli·ma- cerco. A·yahualli. Cercado de agua.
nantial. A·meyaDi. Ojo de agua. ATOYA.-2UI·agua 1 loyahua, ex:l:enderse. a-loya ense-
AMOLONGA.-León. All·agua, moloni-manar la fuen- nada, remanso.
:l:e, can-lugar. A molon·ca. Donde mana la fuen:te. AZACUALPA.-Granada. All·agua 1 lzacuaUi-adorafo-
APAGUIS.-Es:l:elí. All·pan o apan.-rió 1 huilzlli·espina. rio, montículo; pan-adverbio de lugar. A·zacual~opa.
[Link]. Río del Espino. En el agua de los adoratorios.

3
Ya hemos visto en el capífulo anferi()t, cómo úllima sílaba. Ejemplo: mixlli·nube 1 coall•culebra:
las raíces se unen perdiendo letras y has:ta silabas. ~xcoall: culebra de nubes: Vía Lac:tea.
Es:l:a aglutinación da flexibilidad, brevedad y belle- Los :terminados en Li, pierden es:ta sílaba, como:
za al idic>ma. Mulli-mole, caxill escudilla: mub:axill, escudilla pa-
ra mole.
Se unen, un sus:l:ahfivo con otro sustantivo, otras Los que acaban en in, pierden fambién esfa
veces el sus:l:anfivo se une con un verbo, con el ad- sílaba, como: cillalin·es:l:rella; lepell•cerro: cillalepell:
jetivo ,el pronombre, el par:l:icipio, el adverbio y la cerro de la estrella (Pico de Órizaba 1•
preposición. Los nombres que :terminan en qui, :también pier~
Cuando se une un sustantivo con otro sus:l:an- den esa sílaba. Ejemplo: cocoxqui·enfermo 1 calli·casa:
fivo, el primero pierde sus úllimas letras, en fanfo cocoxcaUi: Casa de enlennos, Hospi:l:al.
que el segundo no se al:l:era. En estas reglas hay sus excepciones.

Es:l:a aglutinación, sin embargo, :tiene sus re- Las aglutinaciones se efectúan :también entre el
glas: así los nombres :terminados en all, ell, ill, (me- pronombre y el nombre 1 en:tre el verbo y el nom-
nos Huill), oll, ull, pierden la 1 y la L' Por ejemplo: bre y en estos casos, el verbo se in:terpone en:l:re
[Link], palli-medicina, cihuapaiU, que signi- el pronombre y el nombre.
fica "medicina de mujer o medicina para enferme- Las aglutinaciones esfán sujetas a las reglas
dades de la mujer". Ell-frijo1, milli·semen:l:era: emilli· de la Gramática Nahua:l:l en las que hay :también
frijolar. Xochill-flor1 lepell·cerro. [Link] Ayoll· sus excepciones.
for:l:uga 1 lochlli·conejo: ayolochllia conejo :l:or:l:uga o Ahora damos un pequeño vocabulario de pa-
armadillo, cusuco. A~zumo de yerbas 1 lecomall· labras, muchas de las cuales ya conocimos en el
vaso: ayulecomall-vaso de jugo de yerbas. capítulo anterior y que nos serv1ran para mejor
Los nombres que terminan en Tli, pierden la comprender los capítulos veniderosz
63
SABORES: Cosa pesada . . . • . . • Yelic
Amargo . . . . . . . . . . . . Chichlc: Cosa seca . . . . . . . . . . Huacqui
Agrio . . . . . . . . . . . . . . Xococ: Suave ............•. Yan~anqui
Dulce .. .. .. .. .. .. . . Tzopelic: Cosa tostada • • • • • . • Tlahualzalli, Tolopochlic
Jugosa ............. Ayo
Picante . . . . . . . . . . . . Cococ SENSACIONES VISUALES. COLORES:
Tierno . . . . . . . . . . . . . Celic Blanco ............. ~ac
Negra . . . . . . . . . . . . . . TliUic
SENSACIONAL TACTO: Brillar . . . . . . . . . . . . . Pepellaéa
Cosa filosa . . . . . . . . . Tenalic Descolorido . . . . . . . . . lxlallic:
Cosa caliente . . . . . . . Tolonqui Verde .............. Xoxoc&c
Viscoso, pegajoso . . . Alaxlic Colores . . . . . . . . . . . . Tlapalah
Cosa dolorosa . . . . . . Tecoco Rojo . . . . . . . . . . . . . . . Chichillic:
Duro . . . . . . . . . . . . . . . Tepilzlic Amarillo . . . . . . . . . . . Cuzlic
Esférico . . . . . . . . . . . . Tolonlic Azul . . . . . . . . . . . . . . . Texulli
Fofo . . . . . . . . . . . . . . . Poxahuac Azul de cielo . . . . . . . Xoxouhqui
Cosa fría .. .. .. .. .. . Cecic
Húmeda . . . . . . . . . . . . Cuechahuac COLORES:
Liso . . . . . . . . . . . . . . . . lxpellanqui Oloroso . . . . . . . . . . . . Ahuiac
Mojado . . . . . . . . . . . . Pallic Hediondo .......... , Hiyac, poloni

4
Raíz ATL en forma de A en medio
o al final del vocablo
ACHAPA.-Lugar de Nicaragua.-Achill·achiote, all·
agua 1 pan-adverbio de lugar: Achio·a·pan. Río de
Raíz ACATL-caña
los achiotes. CHILACATE.-'l'zillini•sonar, campanilla, acall•caña.
CALA.-Estelí. cacaloll·cuervo, all·agua. Cacalo•all. Tzil•acall. Pilo de caña.
agua o río de los cuervos.
MAJASTE.-Rivas. Maxall-mancuemo, bifurcación, Raíz AHUATL-roble
all·agua. Maxa-all confluencia.
AGUACUNDA.-Ahuall·roble1 cunda viene de Cuau•
SAPOA.-Rivas. Zapoll·zapote, ail'·agua. Zapo·aiB. Río
lla-bosque. Ahua-cuauila. Bosque de robles.
del Zapote.
AGUACHA.-Ahuall·roble1 xaUi·arena. Ahua·xaW. Are-
COSMA.-es COZAMAPA.-cozamall•comadreja, all·
nal de los Robles (Valle).
agua 1 pan-adverbio del lugar. Cozam·a·pan. Río
AGUALCAS.-Ahuall·roble 1 can·lugar. Ahuall•can. Lu-
de las comadrejas.
gar de robles.
CUAJINIOUILAPA.- Cuachuill·arbol 1 xinicuilill·vaina AHUAL.-Ahuaii·Roble
verde 1 all•agua 1 pan-adverbio de lugar. Cua·xinicui·
a-pan. Río de los guajiniquiles.
CHIQUIMULA.-Chiquimullin-jilguero 1 atl-agua, pan•
Raíz AMATL-amates o Chilamates
adverbio del lugar, chiquimul-a-pan. Río de los jÜ- AMATITLAN.-Amall·amates 1 lillan•en±re. Ama·IWan.
gueros. En±re chilamates.
ZAYULAPA.-Zayul·idem es castellano, insecto; all· AMAYO.-Amall·ama±es, chilama±es 1 yoh·abundan-
agua 1 pan-adverbio del lugar. Zayul·a·pan. Rí.o de cial. Ama-yoh. Donde abundan los chilamates.
los zayules. AMECAMECA. - an~all-amates 1 quemill: camisas,
e-que tiene, can-lugar. Ama-quem-e-can. Lugar de
TECUANAPA.-Becuani·bestia feroz, tigre 1 ma-beber,
los que tienen camisas de ama±e. ( Robelo 1.
all·pan-adverbio del lugar. Tecua-ma-pan. Abreva-
dero de tigres.
POPOYUAPA.-popoyuahquiDill·yerba que huele a Raíz AYOTL o AYULT-Ayote
anis 1 all agua 1 pan adverbio de lugar. Popoyuah·a·
pan. Río de las yerbas que huele a anis. (Valle). calabaza, tortuga
AYOTE.-Ayolli·ayote1 lepell•cerro. Ayo-lepell. Cerro
SINACAPA.-Tzanican·murciélago 1 alk•agua 1 pan-ad-
del ayote.
verbio de lugar.
CHILACAYOTE. - 1Floral.-Tzilac·liso1 ayolli·ayote.
Tzanic·a·pan. Río de murciélagos.
COLAPA.-León. Collic-torcido, tuer±o 1 all·agua 1 pan• Tzilac-aolli. Especie de calabaza.
AYUSIAPA.-Lugar de Nicaragua.-Ayolli·ayote 1 lzin·
adverbio de lugar, Col·a-pan. Río torcido.
APANAS.-apano•vadear1 ail•agua. Apan·all. Vado diminutivo, ali·agua. pan, lugar. Ayu·lzin·a-pan.
Río de las calabacilas.
APANOYA.-apano·vadear1 yan-acción verbal. Apano• AYOTAMAL.-Flora. Ayoll·ayote 1 lamalli;, famal, ayo.
yan. Vadeu lamaUi. Variedad de ayote.

64
AYO.--ayull·iorluga, c•lugar. Ayo-c. Torlugueró. Cao·lomall. Toma:l:e de culebra.
AYOJA.-Ayoll·:l:orluga, xalli-arena. Ayo-xaW. Arenal COATENAMITE.-Coall·culebra, lenamUI-cerco. Coa•
dé las :l:or:l:ugas~ lenamill. Cerco de culebras.
COAPASTE.- Flora.- Coall·culebra1 Palli•medicina.
Coa-palli. Remedio de culebra.
Raíz TATL-garza MASACUATA. Fauna. Mazall·venado 1 c:oall·cülebra.
ASTAGALPA.-An:l:iguo nombre de Alfa Gracia en la Maza·c:oall. Culebra venado. Espécie de boa.
Isla de Ome:l:epe; azla.-1-garza, c:aDi-casa, pan, lu-
gar. Azla·c:al·pan. Donde :l:ienen su nido las garzas.
Raíz COYOTL-coyote
Raíz CA-en, lugar de COYOTEPE.-Geo.-Coyoll•coyo:l:e1 lepell·cerro. Coyo•
ASOSOSCA. - All·agua, xouxouhqui-azul de cielo, lepeU. Cerro de los coyo:l:es.
ca-lugar. A·xouxouh·ca. Lugar donde el agua es COYOCUAO. -Flora. Coyoll·coyo:l:e 1 Cuauhuifl·arbol.
color de cielo. Coyo-cuauh. Palo de coyo:l:e.
ACAHUALINCA.-Ac:ahuaDa yerbazal crecido, ollin· CHACUACOYO es ZACUACOYO. - Zacuani-amarillo 1
:l:emblor, ca, en. Ac:ahua-ollin•c:. En el :l:embladero coyotl·coyo:te. Zacua·c:oyoU. Coyo:l:e amarillo.
de la maleza.

Raíz CAMALT-boca, agujero


Raíz Calli-casa, caja
CAMASTRO.-Geo. Camall·agujero; dan-abundancia.
CAJALAGUA.-CaDi·casa 1 XaDi·arena, huac:-e:n el agua Cama·llan. que :l:iene muchas bocas.
(Valle). Ca·xal•huac:. En las casas de las aguas are- CAMANANCE.-Nica. Comall•agujero 1 Nanlzinlli·nan-
nosas. ci:l:e. Cama-ninyznlli. Agujero u hoyi:l:o de nanci:l:e.
CALAISA.-CaUi·casas 1 izlac:·blanco; c:alli·izlac:. Casas
blancas.
CALACHIN.-CaDi·casas 1 lzin oc:hin·diminu:l:ivo. Calli·
c:hin. Las casis:l:as. Raíz CAMOTLI-camote, batata
PETACA.-Pe!lall·pe:l:a:l:e1 calli•caja. Pella·c:aW. Caja de
fibras de palma. CAMOAPA.-Geo.-Cam00i·camoie 1 All-agua-pan-ad-
CALISHUATE.-Calli·casa 1 Huall·huafe, yerba. CaiU· verbio de lugar. Camo-a-pan. Río de los camo±es.
huall. Casa de paja. CAMUSACA.-Geo .. Camoii·Camo:l:e 1 Zacall·zaca:l:e. Ca·
CALACHE.-Calli•caja 1 lzin·chin-diminu:l:ivo. Calli·chin. mo-zac:all!. ·Zacafe de los camo:l:es.
Caji:l:as~ En Nicaragua se usa como bar:l:ulos.
CALISGUATE.-Flora. CaDi-casa 1 huall-hierba, huale1
c:aW-huall. Hierba. Raíz COMALLI-Comal
CALSONTÉ.-Nica. Calti·casa, lzonlli·cabeza [Link]·
lli. El caballeie de la casa.
COMALAPA.-Geo Comalli·comal 1 all·agua 1 pan-lugar.
CALNEGUE.-Fauna. Calli·casa 1 nec:uiloa·:l:rajinar. Cal·
Comal·a-pan. Río de los comales.
necui. Que :l:rajina con su casa.
COMALCAGUA.-Geo. Comal!li·comal 1 calli·casas 1 boa-
TAPACALES. - Tlapalah·colores 1 calli•casas. Tlapa-
posesión. Comal-ca-hu.a. Casa que :tiene comales.
calli. Casas de colores.
COMALCALCA. - Geo. - Comalli•comal, caUi·casa 1
CALPUL.-Calli•casa 1 pul·aumen:l:afivo. Cal-pul. Casa
ca-en. Comal-cal-ca. En la casa de los comales.
grande.
COMALTENAMITE.-Geo.-Comalli·comal1 Tenamül·
CARACOL.-Calli•caja, COleta-enroscar. CaBicoL Casa
cerca o muro. Comal-tenamill. El cercado de los co-
enroscada.
males.
COMASAGUA.-Geo.-Comalli·comal 1 alzaquia-Presa
Raíz CIHUATL-mujer para de±ener el agua. Coma-alzaqua. Presa de los
comales.
CIGUATEPE.-Cihuall·mujer1 lepell•cerro. Cihua•lepe!l. COMATEPE.-Geo.-Comalli·comal1 lepell-cerro. Co·
Cerro de la mujer. ma-lepell. Cerro de los comales.
CEGUA ( nica l . - Es contracción de CIHUATL·NA· CONCALA.-Geo.-Comall·comal 1 caDi-casa. Com•ca-
HUATL. Cihuall•mujer1 Nahuall·bruja, Mujer bruja. i!i. Casa de los comales.
CIGUANABA.- Nica.- Cihuaii-Bruja, nahuall•mujer. CONDEGA.-Geo.-C·omalli-comal 1 lecall·vecino, habi-
Cinhuall-nahuall, Mujer bruja. :l:an:l:e. El "ega" es una desinencia vernácula nica-
CIGUAPATE.-Flora.-Cihuall·mujer, Pdi-medicina. ragüense, de la que Lehmann hace mención fre-
Cihua-palli. Medicina para mujeres o para males [Link]·Iega. Pueblo de comaleros.
de mujer. CONCHAGUA.-Geo. Comall·comal 1 Chanlli·morada 1
hua-posesión. Com-chan-hua. Morada que tiene ce-
males.
Raíz COATL o COHUATL-culebra GONTIL INica) .-Comalli-comal 1 lillic-negro. Com·lil·
COASCOTO. - Coall·culebra; Cuaulla-bosque. Coall· Iic. Negro de comal, negro de humo.
c:uaulla. Bosque de las culebras. COMAMBUEY.-Comall-comal1 Huei-grande. Coma•
COASTOMA.- Flora. - Coall•culebra 1 Tomall-:l:oma:l:e. huei Comal grande.
65
CUASOUITE. Flora. Cuauhulll·arbol, izquill•maiz :tos-
CACAHUATL-cacao fado. Cua-izquill.
CACAOJIL.-Geo.-Caeahuall·cacao 1 axill·grasa, resi- CUAJAYOTE. Flora. Cuahuill·arbol, ayolli-ayote.
na. Caeao-oxill. Manteca de cacao. Cuauh-ayolli.
CACUAJOCHE.-Geo.-Caeahila!U·cacao 1 [Link]. CUAJILOTE. Flora. Cuauhuill•arbol 1 Xiloii·Chilote.
Caeao-xoehill. Flor de cacao. Cua·xUol!. Chilo:te de arbol.
CACAHUATAL.-Caeahuall-cacao1 llalli-fierra. Cacao GUACHIPILIN. Flora. Cuauhuill·arbol 1 Tzipill·amari-
huall:-llalli. llo. Cuau·lzipill. Palo amarillo, Discutible, Tzipifs
es cipe.
GUAPINOL. Flora. Cuauhuill~arbol 1 pinolli·pinol, pol-
Raíz CACALOTL-cuervo vo. Cua·pinolli.
CACALA. - Geo. - Caeal-cuervo 1 all·agua. Caeal-all. GUANACASTE.- Flora. Cuauhuill·arbol 1 Caeazlli-ore-
Rio de los cuervos. ja. Cua·naeqzlli. Arbol de las orejas.
CACALOTEPE.- Geo.- Caoalo·l·cuervo 1 lepell·cerro. ZOPILOCUAO.-Flora. Zopiloii·Zopilote 1 Cuauhuill·
Caealo-lepell. Cerro de los cuervos. [Link]·cuauh. Arbol de los zopilotes.

Raíz CUATHUITL-árbol, madera Raíz CUIXIN-gavilán


CUACUYA.-Geo.-Cuauhuill.-arbol 1 eoyol-coyol; all·
[Link]-eoy-a• Río de los coyoles. GUISALA.-Geo.-Cuixin•gavilán 1 all·agua. Cuix-all.
CUACUYU. - Geo. - Cuauhuill·árbol, Coyolli·coyol. Río de los gavilanes.
Cua-coyo: árbol de coyol. GUISALTEPE.-Geo.-Cuixin·gavilán 1 all·agua 1 le·
CUAJACHIO.-Geo.- Cuauhill·árbol; aehioll·achio:te. pell·cerro. Cuix·all·lepell. Cerro del agua de los
Cuauh·achioll. Palo de achiote. gavilanes.
cUAJINIQUffiiL.-Geo.-y flora. Cuauhuill-arbol 1 lxill· GUISAPA.-Geo.-Cuixin•gavilán 1 apan·río. Cuix-pan.
pie 1 Neoeuailli·iorcedura. Cuah·ixi-neeuilli. Arbol de Río de los gavilanes.
pies torcidos. CUISTEPE.-Geo.-Cuixin•gavilán1 lepell-cerro. Cuix·
LECHECU40. Flora. Híbrido: Leche, en castellano, lepell. Cerro de los gavilanes.
Cuauhuill-arbol.
JffiOCUAJO.-Flora. Xioll-sama, enfermedad de la Raíz COATL-serpiente
piel. Cuauhuill·arbol Xio-euauhuiil.
COYOCUA. Flora. Coyoll-coyofe, Cuauhuill·arbol. Co- CUAPASTE. Flora. Coall·culebra 1 Palli·medicina. Coa•
yo-cuauhuild, Palo de coyote. palli. Medicina para c;:ulebras.
CUAJINIOUILAPA.-Geo.-Cuauhuill·arbol 1 ixill·pie 1 CUASCOTO. - Geo. Coall·culebra 1 Colo viene de
necuilli-iorcedura 1 apam•río. Río de los guajini- C::uaulla·montaña. C::ual·co!o. Montaña de las cu-
quiles. lebras.
CUASPLATO. Nica. Cuahuill·madera 1 Piafo en caste- MAOUISCUAPA.-Geo.-Maquiztli·brazale:te 1 c:oall·cu-
llano. Termino híbrido. Plato de madera. Peque- lebra, apan·río. Maquiz-cua-pan. Río de las cule-
ña bafea. bras de brazalete.

5
PRONOMBRES PROSESIVOS: Por allí ....................... . leanepa
De otros, de oiro, de alguien ..... . No Acullá .......................... . Neehea
Mío, mi, míos, mis ............. . Mo Allá ......................... ,·,. Ompa
Tuyo, :tu, :tuyos, :tus ............. . 1 Hacia allá ..................... . Neehapa
Suyo, su, suyos, sus .........••..• To Arriba ...................... , .. . Ahco
Nuestros, nuestros .............•. Amo Por todas parles . . . . . . . . . . . . . .. . Canohuian
Vuestros, vuestros . . . . . . . . . . . . . .. . In Abajo .................. :.. :.. · ... . Tlalzinlla
Suyo, sus (de ellosJ ............ . Te Lejos .......................... . Huehc:a
A :trechos . . . . . . . . . . . . . . ·. . . . . . , . . Huehueea
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS: Por aquí ...................... ,, Caniean
Aquel •....•....••.•••.•••.••..... Neca Por alguna parle .... ·. . . . . . . . . .. . Cana
Esie .......................... .. In in Por donde quiera .... ·.. ~.-.-,-., •.... Zazoeanin
Ese ..._......................•• :. ,, lnon Cerca, no lejos .............. ·. ,,, . Amuehea
Esta ........................... . Ca Donde, adonde ................ :.. Callin
Esa ........................... . Inen En donde . o ••••• o ••••••••••••••• Compa
Aquella ......................... . Neea En un lugar . o o o o o ••• o. o •••••••• Cac:ni
En o:tro lugar ..... o ••• o ••••••••• Oeceenl
ADVERBIOS DE LUGAR: En lo alfo ..................... . Tlacpac
Aquí ... , .................. . Nican Hacia arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . .. , Ahcopa
Por aquí ...................... . leanican Debajo de ..................... . llzinlla
Acá .................... , ...... . Onean En medio ...........•..•.•.. :.. ,. • Nepanlla
Por allá ••••...•.•........•..... leompa Abismo, lo más profundo •.•••••• Tlahueean
66
POSPOSICIONES: Raíz CUITATL-heces fecales, mierda
La posposición se pospone al nombre y por eso,
la parle de la oración que ofros idiomas se llama CUITA. Nica. Cuilaii·Heces fecales.
preposición, en el Nahuafl se le da el nombre de CUITANCA. Geo. Cuilall-cui±a1 all·agua, ca•en. Cuil-a-
POSPOSICION. IRobelo l. . ca. En el agua sucia.
Al unirse la posposición al nombre, p1erde es:l:e MEZQUITE. Flora.-Mizlonlli·gato, cuillall·cui±a. Miz·
sus letras finales, con la sola excepción de que los liin-quila!l. Mierda de gafo. IVallel.
terminados en 1, no toman uh, sino que pierden esas YEGUA. Nica. Yell·tabaco; Cuilall·heces. Ye-cuilall. Co-
finales. 1Robelo 1• • • lilla.
Ahora estudiaremos algunas pospos1c1ones que
se emplean en nombres geográ[Link] o de ~ugar. . .
C, es contracción de C:O y flene SU nusma Slgnl- Raíz CHANTLIC-casa, morada, madriguera
ficación: en denllro •• CHANCUA. Geo. Chantli-casa 1 Cua, de cuauhuill·arbol.
Así AJUSCO, All·agua 1 Xoc:h-cosa que brota, c:o• Chan-cua. Casa arbol.
dentro. En donde brota el agua.

MEXICO. Mexill·un dios 1 c:o•en, denfro. En donde está Raíz CHICHI-en teta, chicha
Dios.
XOCHIMILCO. Xoc:hill·flor, milli•sementera, CO•en. CHICHIGUA. Nica. CHICIIIUA, que da de mamar.
En el campo de flores. CHICHIGUAL. Flora. Chii!:hihuallill-±eta. Especie · de jí~
Tepelll.-cerro. Tepec-en el cero. caro con forma de pecho de mujer.
Xic:hiti·flor. Xochic-en la flor CHICHIGUALTEPE. Geo. Chichihua!li·pecho de mujer,
lepeRI-cerro. Chic:hihual·!leélll. Cerro en forma de pe~
CA tiene la rilisma significación que lo anterior. cho de mujer.
IPAC; sobre, encima. Así: XALTLIPAC. Xalli; T·con-
junción, une los nombres¡ ipac:·sobre. XALTEVA.
Sobre la arena. Raíz CHILLI-chicle
ITEC o ITIC. Significa dentro. Se deriva de ilell
CHILTEPE. Geo. Chilli·chile 1 lepell·cerro. Chil-lepell.
o iüll, que es vien±re. Con esta posposición, el nom-
Cerro de los chiles.
bre que precede no pierde la 11 así: Afilen allific:,
CHILAITE. Geo. Chilli·chile 1 ailic·golfo. Chil-ailie. Gol-
den±ro del agua y XaDi en Xalilic, dentro de la
fo de los chiles.
arena.
CHILAMA. Geo. Chilli·chile 1 amal!·ama±e. Chil-ama!l.
IXCO, se deriva de ixlli·cara y significa: en la super-
Chilamale. Chile de ama±e.
ficie, delan±e enfren±e. Así XALISCO. XaHi·ixco. En
CHILAPATE. Geo. ChiUi-chile 1 all-agua, Palli·medici~
la superficie de la arena.
na. Chil·a-palii. Agua de chile medicinal.
IXPAN. deriva también de ixJii y significa cara, su-
CHILACATE. Flora. Chilli·chile 1 acaJI-caña. Chil·ac:aU.
perficie y Pan Xalispan. Sobre la arena.
Caña de chile o caña agria.
PA. Significa en. Milpa. MiDi·sementera, pa•en. En
CHILASTA.- Fauna- Chillii·chile, alla·agua. Chi·all.
el campo SE¡lmbrado. Nahualapa. Naluaall~brujo¡
Gusano. que secreta un líquido corrosivo.
all·agua 1 pa-en En el Río brujo.
CHILATE. Nica. Chilli.-chile 1 all·agua. Chil-all. Afol
PllN. en, sobre. agrio.
TLALP.D.N. Tlalli·fierra, pan·sobre. Sobre la tierra.
CHILE MOTATE. Flora. Chilli·chile; molall·piñuela.
TLAN. Junio, Enfre, debajo.
Chilli·monlal. Chile de piñuela.
AC.!lTLAN. Acall•caña 1 llan•enfre. Entre las cañas.
CHILAMECATE. Flora. Chilli·chile, mecall·meca:l:e.
TZALAN. en±re 1 TEPETZALAN. Tepell·cerro, lzalan•en-
Chil-muc:all. Chilemecate.
:l:re. Entre los cerros.
CHILTOMA. Flora. Chilii·chile 1 Tomall·tomafe. Chile.
CAN. lugar. MICHUACAN. Mic:hin•pescado, hua•que
lomall.
tiene 1 can-lugar. Lugar que ±iene pescados.
CHAN. Apócope de Chantli, casa, hogar madriguera.
Así COATLICHAN. Coall·culebra, Chan·madriguera.
Ad verfir que la posposición va precedida de i, que Raíz CHINAMITL, cercado de cañas o zacate
es un pronombre posesivo. IRobelo). CHINANDEGA. Geo. Es CHINANTLAN con la desinen~
TLA y LA. Significan abundancia de lo expresado cia vernácula nicaragüense Ega de que habla Leh-
por el nombre a que se junta y forma nombres mann. (Ver "His±oria prehispana del Is±mo de Ri-
colectivos. Ejemplos:
vas''l. Chinami!l·cercado de cañas 1 Tecoii-Vecino
Cuauhui!l·arbol. Cuaulla-bosque. China-llllan. en el cercado de caña.
ZOQUIT!L·lodo. Zoquilla•lodazal. CHINAMO. Nica. Chinamill·cercado de cañas. Se le
Xalli•[Link]·la•arenal. dice a una enramada.
CHINAPOPO. Flora. Chinamill·cercado de cañas, PO•
Zolalin-palma. Zolol-la•palmar. poa-limpiar. Ciünapopa. Haz de cañas para limpiar.
YAN. Se une a nombres combinados con un verbo
en sentido impersonal y significa el lugar donde
se verifica la acción del verbo. Ejemplos: All-moio·
yan. All·agua 1 Molo, apócope de Moloni, manar,
Raíz CHIMALLI, escudo rodela
yan-donde se ejecuta la acción del verbo. Es de- CHIMALTEPE. Oeo. Chimalli·escudo 1 lepell-cerro. Clü·
cir, donde mana la fuente. mal·lepell. Cerro de los escudos.
67
Raíz HUITZTLI-espina Raíz MATLATL, red para cargar
MAYAGUAL. Nica. Mállall·red 1 Yahual- éírculo. Mafia.~
GUISCANAL. Geo. Huilzlli·espina 1 calli·casa 1 Nal·del yahual. Red finamente tejida dé pita para pescar.
o±ro lado IVallel. Huilz-cal-naL Del o±ró lado del MATE. Nica. Matlall.
éspirial. CHACALMATA. Nica.-Chac:alin-camarón, matlall·red.
GUISCOYOL. Flora. Huilzlli-espi:ria¡ coyolli·coyol. Chacal·mall. Red para pescar camarones.
Huüz·coyol. Espina de coyol.
GUISOUILLI. Geo. HuUzlli•espina; Qui!ill· verdura, yer-
ba comestible. Huilz-quilill. Legumbre espinosa,
chayote.
Raíz MILLI-sementera
GUISOUILIAPA. Geo. Huilzlli·espina 1 quilill·yerba, ver- MILPA. Nica.-Milli·sementera; Pa-en. MU·pa. En la
dura 1apan·río. Huiliz·quili-apan. Río de los chayo- sementera.
tes. NANCIMI. Geo. - Nance-nanci±e1 milli·sementera.
HUISTOYA. Gel. Huilzlli·espina 1 Aloyac-río. huilz-alo· Nanci·milli. Nanci±al.
yac. Río de los espinales. POCHOMIL. Geo.-Pocholl·pochote 1 miUi-sementera.
GUISTE. Geo. Huilzllli·espina 1 ell·agua. Agua espinosa. Pocho-mUii. Campo de pochotes.
MALACAGUISTE. Flora. Malacachoa·girar, huilzlli·es- AJOSMIL. Geo.-Hibrido. Ajo en español y Milli·se-
pina. Malaca-huilzlli. mentera. (Valle).
TAFISTE. Flora. Tlacoill·vara 1 huilzlli·espina. Tla-huilz· SAGUAPASMIL. Geo. Zahuapalli·yerba que cura la
lli. Vara espinosa. sarna, milli-sementera.
TIGUISTE. Fauna. Tlillic-negro 1 Huilzlli-espina. Tlil· AHUESMIL. Geo.-Ahuic-bueno, excelente, milli·se-
hiilzlii. Ave zancuda. mentera. Ahuic·mil. Excelente campo de cullivo.

Raíz MALACATL-huso, que da vuelta, torcer


Raíz METLATL-piedra de moler
MALACATE. Nica. Malacai!R·que da vuell:as; acall·caña.
Malaca-all. Máquina para sacar agua de pozos pro- METAPA. Geo.-M19IIall·piedra de moler, pan•en.
fundos. Venado malacate: Venado con cuernos en Mella-pa. Donde hay piedras de moler.
forma de huso. (Valle).
BAlA CHAUISTE. Flora. Maiacall·:l:orcer; Huilzlli·espi-
na. Malaca-huilzlili. Raíz MICHIN-pez
MALACOS. Geo. Malcall·que da vuel±as, olli·camino.
Malá.ca-olli. Camino de muchas vuel±as. MAZAMICHE. Fauna. - Muall•venado, michin·pez.
MALACATOYA. Geo. Malacalll· da vueltas; all·agua, Maza-michin. Pez venado.
olli·camino 1 yan·lugar donde se verifica la acción. MICHIGUISTE. Flora. Michin•pez, huilzlli·espina. Mi·
Malaca-a-olli·yan. Donde da vuella el río. !Valle). chi-huiilzlliñ Arbol con espinas de pescado.
MICHATOYA. Geo. Michin•pez 1 Aloyac-río. Mich·aiQ&
yac• Río con peces.
Raíz MAZATL-venado
MAZANCUEPA. Nica. Maza!l•venado, cuepa·vollear. Raíz MOLLI-salsa, guisado
Maza-cuepa. Vollere±a de venado. (Valle).
MAZAMICHE. Fauna. Mozall·venado; michin·pez. Ma· GUACAMOL. Nica.-[Link]±e1 molli•salsa.
za·michin. Pez del Lago Xolo±lán. Ahuaca-molli. Ensalada de aguacate.
MAZATE. Geo. Mazall·venado; yucan-donde se crían.
Maza-yucan. Donde se crían los venados.
MASACHAPA. Geo. Mazll·venado, XaUa-arenal; pan• Raíz MOYOTL-mosquito, zancudo
en Maza-xa-pan. En el arenal de los venados. MOYOGALPA. Geo. - Moyoll.•zancudo 1 calli-casa:
MASAPA. Geo. Mazai!l·venado 1 apan-río. Maza-pan. pan-en. Moyo-cal-pan. En la guarida de los zan-
Río de los venados. cudos.
MAZAGALPA. Geo. Mazall-venado; calli·casa 1 pan-en. PAPALOMOYO. Fauna.-Papaloll·mariposa 1 Moyoll•
MaZa-cal-pan. En la casa de los venados. " zancudo. Papalo-moyoll. Zancudo mariposa.
MASAGUA. Geo. Maza!l-venado; Hua•posesión. Maza• MOYUCA. Geo.-Moyoll•zancudo 1 con lugar. Moyo•
hua. Oue hay venados. can. Lugar de zancudos.

Raíz MECATL-mecate, soga Raíz NACAZTL-oreja


MECATEPE. Geo.-Mecall·mecate; lepell•cerro. Meca• NACASCOLO. Flora.-Nacazdi·oreja 1 c:ololl·enroscar.
lepell. Cerro de los mecates. Nacas-coiloll.
ESMECA. Geo.-lchcalll·algodón; mec:all·mecafe. lchca• GUANACASTE. Flora.-Cuauhuill·arbol1 nacazlli·ore-
mecall. Meca±es de algodón. ja. Cuauh·nacazlli.
MECAPAL. Nica.-Mecall-mecate; palli•cosa ancha. NACASCOLEMILE. Geo. - Nacazlli·oreja 1 c:ololl•en-
Me·ca-palli. Mecate ancho, [Link] ancho, cinta de roscar, Milli·sementera. Nacaz·colo·milli. Campo
mecate. de nacascolos.

66
PETALCATEPE. Geo.- Pellacalli-petaca, leped·cerro.
Raíz NEXTLI-ceniza Pella-cal-lepe. Cerro de las petacas.
NISAYO. Nica.-Nexlli-ceniza; all-agu; yoll-:termina- PETACALCINTE. Geo.-Pelac:aili·pefaca, cenlli-espiga,
ción que convierte el susian±ivo en adjetivo mazorca de maíz. Pelaca-cenlli. Petaca de mazor-
Nex-a-yoU. IVallel. cas de maíz.
NEJAPA Nexlli·all pan-Nex·a·pan.
NISOUEZA, NISOUEZAR. Nica. - Nexlli·ceniza, ~ui·
za-salir. Nex-quisa. Cocer el maíz en la ceniza.
Raíz PATLI-medicina
NISTE.-Nexfl-INicosl se puso como Nisfe.
(Valle). NAGUAPATE. Nica.-Nanahuall·bubas, palli·medici-
NISTAMAL. - Nica. - Nexlli·ceniza, lamalli·famal. na. Nanahua-palli.
Nex-lamaUi. Taméü de maíz, cocido con agua de PATASTA .. Geo.-Pa!lii·medicina 1 all·agua. Pal·all.
ceniza. Agua medicinal.
NISTAYOL.-Nica ...,-Nexlli·ceniza; llaoUi·maíz. Nex· SAGUAPATE. Flora. Zahuad-sama, dermatosis; Palli·
llaolli•........ medicina. Zahua-paiBii. Medicina para la sarna.
TAPATE. Flora. Tlalli·±ierra 1 [Link]·medicina. Tla-palli.
Tierra medicinal. IDatura esframinium. (Valle).
Raíz NAHUALLI-bru¡o, bruja TEMPATE. Flora.-Ten!li-labio, borde, orilla; Patli·
medicina. Teu-palli. Arbol cuya leche usan para
NAHUAL. Nica. Nahualli·brujo. curar el gusanillo, mugue±.
CARRETANAGUA. Nica.-Híbrida. Carre:l:a, en espa-
ACHIOPASTE. Flora. - Achicil•acho:l:e 1 Paili·medicina
ñol Nahualli·bmja. Carreta bruja. Achio-palli. Acho±e medicinal.
NAGAROTE. Geo. Es NAHUALOTLI. Nahualli·brujo
CIGUAPATE. Flora. - Cihuali·mujer 1 paiJU·medicina.
ol!li·camino. Nahual-olli. Camino brujo 1Dávila Bo- Cihua-palli. Medicina para enfermedades de la
laños). mujer.
NAGUALAPA. Geo. Nahualli-bruj(); apan·río. Nahual·
apan. Río brujo.
CIGUANABA. Nica ~ Cihuall·mujer, nahuaUi-bruja. Raí~ PILLI..hijo pequeño noble apéndice,
Cihua·nahualli. Mujer bruja.
colgado
PIPE. Nica.- Pipiilli.
Raíz NANCINTLI~nandte PINGUINA. Nica. Pilli·niño1 güina-gen:l:e. Pil·güina.
Gente menuda. ,
Esta raíz se descompone a su vez en dos raf:ces: Nan• CHICOPIPE. Fauna. Xicoill-jicofe 1 pilli·niño. Xoco·pi•
lli·madre 1 zinlli·veneración y respeto. piilli. Especie -de abeja pequeñita.
MANCEHUISTE. Flora.-Manzinlli·nanci:l:e, Hui!zlli-es- POCHOCUAPE. Geo. Pocholl·pochote 1 CuaiepiUi· ni-
pina. Nance-huilzlli. ños gemelos. Pocho-cuape.
NANCIMI. Geo. - Nance•nanci:l:e, MiPi•semen:l:era. POCHOMIL. Geo.- Pochol!·pochofe; miW•semenfera.
Nance-millo. Nanci:l:al. · Campo de pochotes.

Raíz OCOTL-ocote, pino Raíz QUETZALLI-pluma rica verde y hermosa


OCOTAL. Qeo. - Ocoll•ocote1 Tlalll·fi,erra. f)co-llalli.
Tierra de acotes. QUEJALAPA. Geo. Quelzalli·pluma 1 apan·río. Quel·
OCOTE. Flora.-Ocolll. zal·apan. Río de los quefzales. .
OJOCUAPA. Geo. Ocoll-ocote, Coall·culebra, pa-en. OUEZALGUAQUE. Geo. QueJzallii·lofoll·que±zal (ave l 1
Oco-coa-pa. En los acotes con culebras. hua•posesión; can-lugar. C::baellzal·hua-c:an. Lugar
OJOCUAO. Geo.-Ocolll•ocoie 1 Cuauhuill•arbol. Oco• que fiene queizales.
cuau. Arbol de ocoie. Algunos pronombres demos±rafivos:
Es±e-inin esta-ca
Raíz OTLI-camino ese-inolil esa-i!:non
aquel-neca aquella-nec:a
OPICO. Geo. Oili·camino 1 Pillzalcli-delgado. 0-Pilza• Además de los nombres, pronombres, e±c., hay
c:li. Camino delgado ( Dávila) . partículas que se agregan como sufijos, que indi-
OSTAYO. Geo.-OIIi·camino; yo-convierte el sustan- can cariño, desprecio y otras afecciones. Las prin~
fivo en adjefivo 1 e-lugar Olli·YO•C. Lugar de ca- cipales son:
minos. IVallel.
Tzonlli o Tzin ZoUi o zuUi
Tonili o Ion Poi o pul
Raíz PETLATLapetate Pil Yolll o yuU
PETATE. Nica. PETLAT... TZONTU a veces significa fundillo, ano. Así tene-
PETACA. Nica ...,-Jiellall.•pefa±e, calli·.casa, caja. P~~~ mos EL CINCO: Tzin y e~. en el fWldillo. ·
calli. Caja hech& de :teÚcioB. de palina.' , · · · ·· ' CHINCACA. TZINTLI·irasero 1 eacayolli·hue¡so salie;n:l:e.
PETATE. Geo ...,-Tetl•piedra; Pellall~pe:l:a:l:e. ~pell... MACHINCUEPA. ~ Maill·mano 1 Tzin·frasero,· cuapÍI·
· Pefafe de piedr~. , , . · vuei±a. Mai•lzin·cuepl. VueliEl. de. fraserC). .· , -. -

69
CHINTAMAL. - Tzill·frasero, lomaUi-:tamal. Tamal TEMPA. Nica.-Tenlli·orilla 1 pa•en. Ten-pa. En la ori-
de nalga. lla. Rebanada de queso que saca el molde. (Va~
TZINTLI o TZIN. es :también reverencial. Así Cuaule· llel.
moc:-lzin, el nombre del infortunado príncipe az:te~ TEN CHOLO. Flora.-Tenlli-labios, Chololizlli·escape,
:teca: Cuaulli·aguila 1 lemoc:-que baja: Tzin·rev~ Ten-cholo. Enfermedad de la boca que cura con
rencial. leche de Tempate. (Valle).
TZINTLI o TZIN, asi mismo, a veces se usa como di~
minu:tivo. Este uso se le da particularmente en Ni~
caragua. Solamente, que nuestros antepasados pi~
Raíz TEOTL-Dios
piles, que no eran muy castizos (valga la expre~
sión 1 en la pronunciación del Nahuatl, decían TEO-CALLI. Templo o casa de Dios.
Chin en vez de Tzin. El diminutivo de ellos era TEONASTE. Geo.-TeoU-diós 1 Noxlli·±una. Teo-noxlli.
Chin o chingo. Así, los nicaragüenses decimos: Tuna sagrada.
Enagua chinga 1 pantalón chingo. Chinga a la coli- TEOSAPA. Geo.-TeoU·diós 1 zapoll·zapo±e1 all·agua.
lla del cigarro. Teo-zap-a. Río del zapo:l:e sagrado.
TEOSINTAL. Geo.-Teoll-sagrado 1 cenlli-espiga1 Teo•
Hay una serie de términos híbridos con el cas-
c:enlli. Espiga sagrada.
tellano:
TEOSINTIAPA. Geo. - Teoll·sagrado 1 cenlli·espiga 1
Chingorra-gorri±a apan-río. Teo-cen-li-apan. Río de la espiga sagra~
Chibola-boli±a da.
Chinegro-negri±o TEOTECASINTE. Geo. Teoll·sagrado 1 calli·casa 1 cen•
Chimbomba-bombi±a. lli·espiga. Teol-cal-cenlli. Templo de las espigas
Chigüin-Güina-Gen:l:e. Muchachito sagradas.
Chinchayo±e-ayo±i±o TEOYACA. Geo. - Teoll-sagrado 1 Yac:a-pun±a, colina.
Cinchon±e-Tzonltli-cabeza. Cabecita. Teo-yaca. Punta sagrada.
PIL No confundirlo con PiUi, que teniendo la misma
forma poseen distintas significaciones: Cihuapil, Raíz TEPETL-cerro, monte
de Cihua!l·mujer, significa mujer hermosa, y
Cihuapilc:o, con el sufijo c:o•donde. Donde hay mu- TEPENAGUASAPA. Geo.-Tepell·cerro 1 nahuac-jun±o,
jeres hermosas. a la par, zapoll-zapo±es 1 all·agua. Tepe-nahua-zap•
all. Río junio al cerro de los zapo:l:es.
TEPENO, es Tepenene. Geo.-Tepell-cerro 1 nenell· ni·
Raíz TAMALLI-tamal ño; Tepe-nenell. Cerro del niño.
TAMALAPA. Geo.-Tamalli-±amal 1 apan-río. Tamal· TEPESOMOTO. Geo.-Tepell-cerro, Xomolli·ave de
apan-Río de los :tamales. bello plumaje. Tepe-xomolli•• (Valle 1.
TAMALTEPEOUE. Geo. Tamalli-±amal 1 lepall·cerro 1 TEPESONATE. Geo.- Tepell-cerro, all-agua 1 Tzonlli·
e-en, denfro. Tamal-lepe-e:. En el cerro de los cabeza, all•agua. Tepe-zon·aiL Río de la cabeza
tamales. del cerro. ·
TAMALAYOTE. Nica. Tamalli-±amal1 ayolli·ayo:l:e1 Ta• SOSOCOLTEPE. Geo. - Xoxoc:oll-joco±al 1 Tepell·cerro.
mal-ayolli. Tamal de ayo±e. Xoxocoll-lepell. Cerro del joco:l:al. IDávila Bolaños).
TAMALCOME. Nica. Tama!li-±amal1 Comill~comal. Ta· TEPOLTEPE. Geo. - Tell-piedra 1 poloa-desfruir1 le·
mal-ayolli. Tamal de ayofe. .. pell·cerro. Te-pol-lepell. Cerro de la piedra des~
TAMALCOME. Nica. Tamalli-:l:amal 1 Comill-comal. Ta· moronada. (Valle 1•
mal-c:omill. Comal para cocer :tamales. TEUSTEPE. Geo. - To:xlli-conejo 1 lepell·cerro. Tox•
AYOTAMAL. Flora.-Ayoll-ayo:l:e 1 lamalli-:l:amal. Ayo• le-lepell. Cerro del conejo.
lamalli. Especie de ayo±e. ALOTEPE. Geo. - Alo-loro 1 lepell-cerro. Alo·lepell.
NACATAMAL. Nica. - Nac:all•carne 1 lamalli-:tamalli. Cerro del loro.
Nac:a-lamalli. Tamal de carne. TICUANTEPE. Geo. - Tec:uani-fiera, tigre 1 lepell•ce·
YOLTAMAL. Nica.-Yol·maíz tierno de elo±e 1 lamaUi· rro. Tic:uan-lepelll. Cerro del tigre.
tamal. Yol-lamall. OMETEPE. Geo. - Oma-dos 1 lepell·cerro. Ome-le-
NISTAMAL. Nica.-Nexfli-ceniza 1 lamalli-±amal. N'ex• pell.
lamalli. Tamal cocido con agua de ceniza. TEPESCUENTE. Fauna. - Tepell·cerro 1 izquinlli-perro.
Tepe•izquinUi. Perro de cerros ( Guarda±inaja) .
Raíz TENTLI-Iabio, orilla, borde CHILTEPE. Geo.- Chillic-rojo 1 lepell•cerro. Chi-lepell.
Cerro rojo.
TEMPATE. Flora.-Tenlli-labios 1 Palli·medicina. Ten· AMEZCALTE. Geo.- Amelzcalli·caracolillo de tierra,
palli. Medicina para la boca, gusanillo, Mugue±. lepell·cerro. Amezcal-lepell.
TEMPISQUE. Flora. - Tenlli·labios 1 pizca-guardar. APASTEPE. Geo. - All·agua 1 pazco-fil±rar1 lepell-ce~
Ten-pizca. Fruta que se pega a los labios su jugo rro.A-pas-lepell. Cerro que filtra agua.
mucilaginoso. (Valle). SOSCOLITEPE. Geo. - Tzo-socoUi-can±aro para llevar
TEMPISQUAPA. Geo. Tenlli-labios 1 pizca-guardar; agua, lepell-ceno. Tzolzoc:ol-1-éll.
apan-río. Tem-piz-a-apa. Río de los :tempisques. CHIMALTEPE. Geo. - ChimaDi-escudo 1 lepell•cerro.
TENCOS. Geo.-Tenlli-orilla, c:o-en Ten-c:o. En el río. Chimal·lepell. Cerro de los escudos.
TENTOSTE. Nica.-Tanlli·labios 1 Tochlli·Conejo. Ten· CHACALTEPE. Geo. - Xacalli-choza 1 lepell•cerro.
lochlli. Labio leporino. Xac:al-lepeiL Cerro de las chozas.
70
Raíz TETL-piedra Raíz TOTOLIN-ave
CHILTOTO. Fauna.- Chillic•rojo 1 lololin·ave. ChU·Io·
TELPANECA. Geo. - Tell·piedra, pan-lugar, lec:all· lolin.
vecino de. Tel-pa-lecall. Gen±e del pedregal. CHICHITOTO. Fauna. - Idéntica etimología del an-
TELPOCHUAPA. Geo. ,...-- TeD-piedra, poxachuac-poro~ terior.
so, pan-lugal'. Tell-poxa-pan. Lugar de las piedras
porosas.
TEMISTAS. Geo. - TeU·piedra, mizlla-leones. Te-miz·
lla. Piedra de los leones.
Raíz-TZONTLI-cabello, cabeza
TEPETATE. Geo. - Tell·piedra, pelall·petaie. Te·pe•
lell Peiaie de piedra. SONCOYA. Flora. Tzonlli·cabeza 1 coyoll·coyote. Tzon•
TENAMASTE. Nica. - Tell·piedras, namadli•cada coyoll. Cabeza de coyote.
una de las tres piedras del fogón. Te-namazlli. SONTECOMAPAN. Geo. - Tzonlli·cabeza, lecomall·
TECOSO. Geo. - Tell·piedra, cozol·axnarillo. Te-cozol. vaso o ±asa grande, pero: Tzon-fecomall, significa
Piedra amarilla 1 Valle l • cabeza separada del cuerpo oguacal de la cabe-
TEPOLTEPE. Geo. - Tell·piedra, poloa·destruir, le· za, pan-lugar. Te-como-pan. Lugar del degüello.
.. pell•cerro. Te-pol·lepell. Cerro de piedra que se IRobelol.
destruye. 1Valle) . SONCHICHE. Fauna.- Tzonlli-cabeza 1 chichillic·rojo.
Tzon·chichi. Cabeza roja.
SONTULE. Flora. - Tzonlli·cabello 1 ToUin-junco.
Tzon·loUin.
Raíz TLALLI-tierra
TALISTA. Geo. - TlaUi-i:ierra, izlac-blanco. Tlal· Raíz TOCHTLI o TUCHTLI-conejo
izlac:. Tierra blanca.
TALISTAGUA. Geo. - TaUi•iierra, Jxllahuac·llano.
TOCO. - Geo. Tochlll·conejo1 co•lugar. Toch-co.
Tlal·izllahuac. Llanura.
Lugar de conejos.
TALOLINGA. Nica. - Tlalli·iierra, olin·iernblor 1 ca-en.
llal-olin-ca. Donde tiembla la tierra, Tembladeros.
Tlalolini es temblor de tierra.
TALCHINO. Nica. - TlaUi·tierra, axin·especie de co- Raíz XALLI-arena
chinilla. Tlal·axin. Enfermedad de la piel. IVallel.
TALAJE. Flora. -Misma etimología del anterior. JABUEY. Geo.- XaUi·arena1 huey•extenso. Xal·huey.
TALCACAO. Flora - Tlal i·tierra, cacahuall>.cacao. Arenal extenso.
Tlal-cacahuall. JALAPA. Géo. - Xalli·arena 1 all·agua 1 pan-lugar.
TALCHOCOTE. Flora. TlaUi-:l:ierra; xoxoll-frufa Xal·a·pan. Lugar de agua arenosa. IRobelol.
agria .. Tlal·xocoll·. Frufa de tierra. JALATA. Geo. - Galli•arena, all-agua. Xal•all. Agua
TLNETE. Fauna. - TlaUi·tierra 1 neclli•miel. Tlal-nec• arenosa.
lli. Abeja silvestre. JALPATAGUA.- Geo.- Xalli-arena 1 pallahuac• an-
TALPETATE. Nica.- TlaUi·tierra, Pelell·petaie. Tlalo cho, extenso. Xal·pallahuac. Arenal extenso.
pelaD. Petate de tierra. JALTEVA. Geo. - XaUi·arena 1 lell·piedra 1 pan-en.
TALPUJA. Nica.- Tlalli·tierra, Poxahuall·esponjosos. Xal·le·pan. En la piedra arenosa.
Tlal·poxa. Tierra blanca. JALACATE. Flora. - Xalli·arena, acall•caña. Xal·
TALTUZA. Fauna.- Tlalli·tierra, Tozan•raia. Tlal-io- acall. Caña de arenas.
zan. Rata de tierra. JALIPATE o JELEPATE. Fauna.- XaDi·arena 1 Epalf•
TAPATE, en verdad es TLAPATLI. Flora. - Tlalli·iie- zorillo. Xal-epall.
rra1 palli•medicina. Tlan·palli ( Datura esframa- SOTACA. Geo.- Xalli·arena, locall·areña. Xal·locall•
niuml. (Valle). . . Araña de arenas. (Valle).
TAPISCA. Nica. - TlaUi-iierra1 pixca·cosechar. Tia• ACHAPA. Geo. - 2lll•agua 1 Xalti·arena 1 Pan-lugar.
pixca. Recolección del maíz. A·xal·pan. 1Valle 1•
OCOTAL. Geo. - Ocoll·oco:l:e1 llaUi·tierra. Oco·llaUi. SALALE. Geo. - Xalli·arena 1 all·agua. Xall·a•ll•• (Dá-
Tierra de oco:l:es o pinos. vila Bolaños.
TAQUEZAL. Nica.- TlaDi·tierra; quetzal-hermoso plu-
maje. IDávila Bolaños).
Raíz XOCOTL-fruta agria, jocote
Raíz TZAPOTL-zapote SUCUYA. Geo. - Xocoll·fruta agria, jocote1 Yan· lu-
[Link]-yan.
SAPOA. Geo. - Tzapoll·zapote1 all•agua. Tzapo-all. SUCUYAPA. Geo. Xoxoll-jocote 1 yan•lugar. apan·río.
Río de los zapotes. Xoco-ya-pan. Río donde hay jocofes.
ZAPOYAL. Nica. - Tzapoll·zapote 1 Yololl-corazón. JOCOMICO. Flora. - Xocoll·jocote 1 mic:o•simio. Xoco-
Tzapo-yoll. La semilla del zapote. mico. Jocote de mico.
ZONZAPOTE. Flora. - Tzonlli·cabello 1 Tzapoll·zapo- CHOCOYOS. Geo. Xocoll·joco±e 1 yan·lugar. Xoco-yan.
te. Tzon-zapoll. Zapote mechudo. CHOCOLATA. Geo. Xoc:oll·jocote1 all·agua. Xoco•all.
OLOZAPO. - OWn, hule - lzapod. Joco:tes de agua.
71
Raíz XOCHITL-flor SONCOYA. Flora. - TzoniD·cabeza 1 coyod·coyofe.
Tzon-coyotl. Cabeza de coyofe.
JILINJOCHE. Flora. TZIILLIN·Sonar, campanilla, Xo· CENTONTLE o CINZONTE. Fauna. Cenzondi·cuafro-
chill·flor. Tzilin-XochiU. Flor de campanilla. cienfos. llalolli·palabras, e•que tiene. Que tiene
ESQUISUCHE. - Flora. izquill·maíz ±osfado 1 xochid· cuatrocientas voces.
flor 1 izqui-Xochill. ZOMPOPO. Fauna.- Tzondi-cabeza 1 popoa·limpiar,
COACAJOCHE. Flora. - Cacao-cacao 1 [Link]. Ca• Tzon·popoa. Especie de hormiga.
cao-xochül.
SACUANJOCHE. Flora. Tzacuani·amarillo 1 Xochill·
flor. Tzacuan•xochül. Raíz XILOTL-chilote
TECOMAJUCHE. Flora. Tecomal!l·calabaza 1 xochiU·flor.
Tecama-xoc:hill. JILOA. Geo. - Xiloii·Chilofe 1 all·agua. XUo•a. Agua
OJOCHE. Flora.- Olli·camino 1 Xochill·flor. O·xochill. de chilo±es.
Flor del camino.
Raíz XACALLI-cabaña
Raíz TZIPITL-niño
CIPE CHACALAPA. Geo. -Xacalli·cabaña 1 all·agua 1 pan•
CIPOTE lugar. Xaca-a-pan. Río de las cabañas.
CHACALTEPE. Geo. - Xacalli·cabaña 1 Tepell·cerro.
Xacal·lepetl. Cerro de las cabañas.
Raíz TZIN o TZINGO-diminutivo
De ahí: Raíz XO(:OTL-fruta ácida, jocote
Chingo-corlo
Achingar-acorlar
Chinga.,---colillé!. C;HOCOLATE. Nica. ~ ~oc:oO·agri,o o ~~J$91 all·
agua. Xoxo·ali.
Chibola-bolüa
CHOCOLAT.A,. Ge(). Xocoll-j 0 cofe 1 all~agua. ~oc:o~alf.
Chingorra-gorri±a. Rio de los joco±es · · ·· · · ·
Chinegro-negrifo
Chimbomba-,bombifa JOCOMICO. GeÓ. ~ Xoc:~ll·joco±e1 ..[Link] Xoco•
mic.o. J()C()±e <;le m.i~o. · · · · · . · '·
CALACHE. - Calachin. Cal!i·caja 1 Tzin o c:lün. Cu-
miche o Comichín. Cumiil-falda 1 Tzin o chin. Niño
de falda. Chimpílicoco. Tzin·pilli·coco. Animalito Raíz X_ICA~LI-jícara
que p~ca. .:)"uego de niños. · ·· ·· ·
JICARAL. Geo.

Raíz TZONTLI-cabello, cabeza, altura,


Raíz ZACATLazacate
cima, c:uatrocientos
COAZOMPA. Geo.- Cuauhui!l•arbol 1 T:!lonlli•cabellos 1 ZACATUSTE. Flora. Zac:all·zacafe 1 loc:hlli•conejo. Za~
pa·lugar, Cuaz•ZODl•pa. ( Dávila Bolaños) . tuac:hUi. Zacafe de conejo. · . . · · · ·

lndice de raíces
1.-.flli•agua 20.-·Cuixin•gavilán
2.-1\c:all·caña 21.-Coall·serpien±e
3.-1\c:olli-hombro, espalda 22.-CullaÍI·mierda
4.-D.c:allii·canoa 23.-Chanlli·morada, madriguera
5.-Ahuail·roble 24.-Chic:hi·±e±a
6.-llmaiD-arbol de papel 25.-Chilli·chile
7 .-l\yolii·ayofe 26.-Chi:namall-sefo vivo, cercado
8.-.[Link]·hormiga. Azlall·garza 27 .-ChimaUi-escudo, rodela
9.-Ca.•en, lugar de 28.-Huizili·espina
10.-CaUi·casa o caja 29 .-Malacafl·±orcer,girar
11.-Cihuall-mujer 30.-Mazall•venado
12.-Coalll-culebra 31.-Mecall·meca±e
13.-Coyoll·coyo±e 32.-Mllli·semen±era
14.-Comall·boca, agujero 33.-Mellall·piedra de moler.
15.-Camolll·bafa±a 34.-:--:--Mallall~red para cargar.
i6.-Comalli·comal 35.-Molli·s~lsa
17.-Cac:ahuaJI~caéao 3~.---,-~[Link]~.,zancudo
Í8.-Cac:aloll·c~ervo 37.-Nac;azllicoreja
19.-éuauhuill•arbpl, made~ 38.-Nextli·c~uiza
.7.2
39 .-Nahualli-brujo 54.-Tzon!!i-cabello, cabeza
40 .-Nancin!lli·nanci±e 54.-Tocldli·conejo
41.-0coll·oco±e, pino 55.-Xalli·arena
42.-Peilall•pe±a±e 56.-XocoO-jocote, fruta, agria, amargo
43.-Pafli-medicina 57.-Xochill·flor
44.-Pipil!li-hijo pequeño 58.-TzipW.-niño
45.-Pocholl·pocho±e, 59.-Tzingo o lzin diminutivo
46.-[Link]·pluma vistosa, verde rica 60.-Xilill·chilo±e
47 .-Tamalli·±amal 61.-Zacail·zaca±e
48.-Ten!lli-labio, borde, orilla 62.-Zahua!l·sarna, roña
49.-Teo!tll·dios, cosa sagrada 63.-Michin·pez
50.-Tepelll·cerro 64.-0IIin·Hule, cosa pegajosa
51.-Tialli·±iera 65.-0IIi·camino
52.-TzapoflR·zapo±e 66.-Xacalli-cabaña
·53.-Tzonl!li·cabello, cabeza 67 .-Xicalli-Jícara.

Términos simples, compuestos de una sola raíz Nahuatl, cuya fonética es sensiblemente
igual a la que usan los nicaragüenses hoy
.IUaxllic ............. Alaste. Nica. pegajoso Chicha ; ............ Chichi, teta
llchioiD. ............. achiote. Flora Chichicasfe ......... Tzilzicall. hormiga penzoñosa
.[Link] .......... achoscon. Ave acua:tica Chigüe 1hoja 1 ....•. Xihui!tl, yerba
[Link] ............ agüizo±e. Nutria. Mal agüero Chile .............. Chilli
.AH'l![Link] ........... Aguaca±e Chilofe . . . . . . . . . . . . . Xilolll
.Apanlli ............ Apan±e. Lugar húmedo por ver- Chinamo ........... Chiinamill
fien±es. Ojos de agua. Chingo ............ Tzingo
Rpazlli ............. Apas±e. Vasija de barro Chipilo ............ [Link]!ll. Cipe
.Ayollii .............. A yo±e Chipiza ............ Cllüpini
Cacahuail .......... Cacao Chipo±e ............ Chiipuzlli
CacaxUi ............ Cacas±e, Esqueleto Chiquirín .......... Cüiquilichlli, cigarra
Caclli .............. Cai±e, Nica. Chischil ............ Tziflzilinia, sonaja
Camo!lii ............ Camo±e'. Bafa±a Chis±a±a . . . . . . . . . . . . xixlliall
Canc:antic: .......... Cancano. Loro que no ha Choco .............. :Xceo, agrio, fermen±ado
aprendido, a hablar Chofe .............. XuciBi, flor en bo:tón
CapoUii ............. Capulín. Arbol Elo±e . , . . . . . . . . . . . . . . [Link]
CeUc ............... Celeque. Verde ±ierno Guacal . . . . . . . . . . . . . [Link]:alli
CenllzonftK ........... Ce~Uo:nle Guapo±e ............ Huapo!l
Cicimique .......... [Link]íimiilll. El diablo Gua±e ............... GuaU
Cipe ............... Tzipillll. Lac:l:anfe enfermo por Camagua .......... Camahuac. Elo±e que se en-
embarazo de la madre durece
Cipo±e ............. Cepoclli. Niño Güecho ............ [Link].
Colocho ............ C@lloll!. Enroscar, viruta Huipil ............. Huiipil
Coma! ............. Comalii Hule ............... Vlli, olli.
Copalchí ........... Copabzm. Copali±o Ipegüe ............ Pihuia
Coyol .............. Coyol Jico±e ............. Xicolli
Coyote ............. Coyoll Joco±e ............. Xocoll
Cuecho ............ Cuechllli. Tabaco desmenuza- Malaca±e ........... Malaca c:hoa. Girar, dar vuel-
do para hacer puros. tas.
Cuija .............. Cuixin gavilán. Especie de ga- Malaco ............ MalacoU
llina. Hombre peligroso Ma±a±e ............. [Link]
Cuifa . . . . . . . . . . . . . . [Link]!Ra. heces Maya±e ............ Mayatl. Pálido. Insecto de co-
Chachal±e .......... Xaxallllic. arenoso, aspero, de lor verde amarillento
sabor acre. Mecate ............. Mecall
Chapalear .......... Chapa1111i. mojarse Mofo .............. Moto. Pobre, desamparado
Chapulín ........... Chapullin Mozofe, ............. Mozoll. Yerba que se pega
Chayo±e ............ Cha117ol!i Nahual ............ [Link] •• Brujo
Chiquipié .......... Xiquipil Nana .............. Na:nUi. Madre
Chimpiliniar ........ Chipilli, niño llorón Nanci±e ............ NanzinUi
Chiquihuis±e ........ Chiquihui!ll Canasfo grande he- Nene .............. Ne:neU.
cho de ±iras de Carrizo. Noneco ............ Ncmoll. Tonto, pusilámine.
(Valle). J!lí'eque ............. Nec. Esforzado, valeroso
Chibaste ........... Xinachtli. Semillas que germi- Oco±e .............. Ocolli
nan. Almacigo Olote .............. Ololl
Chicle .............. Tzioc:li. Coma de mascar Osfoche ............ Ozloll
73
Pacha, Pacho ...... Pachoa. Bajarse, disminuir de Tapesco ........... Tlapecldli
volumen. Cacao atrofiado Tata ............... Tala. Padre
Papalote, papelote .. PapaloU. Mariposa Tayacán ........... Te-yancanliu. Vaqueano, con-
Papasal ........... Papalla. Cabellera enmaraña- ductor
da Tecolote ........... Teocololl. Buho
Papaste ............ Papaxlli Tecuan ............ Tecuani. Tigre
Payanar ........... Payama. Mar±ajar, moler el Tequio ............ Tequill. Trabajo o faena desa-
maíz gradable
Payaste .........•.. PayaU. Gusano peludo. As- Tianque ........... Tiangue
pero Tigüilote ........... Tehuiloll
Pazcon ............ Palzcoa. Fil±rar, Criba Tile . . . . . . . . . . . . . . . Tlilili. Hollín
Pepenar ........... Pepena. Recoger del suelo Tilin±e ............. Tilin. Es±irado
Pepesca ........... Pepesca Tecomate .......... Tacomalt. Vasija de barro.
Petate ............. PelclaU Nambira
Piche .............. PixiriUi. Palmípeda Tiste .............. Tezlli. Masa de cacao
Pinol .............. Pinolli Ti±il ............... llill. Vientre de ave. (Molinal
Pipe, pipí .......... Pipilli Tiza ............... TizaUi
Pipilacha .......... Pipilacha Tocayo ............ Tocayoll
Pizote ............. Pizoll Tomate ............ Tomall
Pujagua ........... Poxahuall Totoposte .......... Tolopochlli
Pupusa ............ Popozah Tu±umuste ......... Tollo:anochllli. Envoliura de la
Oueli±e ............ QuiliU mazorca de maíz
Sayul .............. ZayoHn Zacate ............. Zacall
Soncuan ozoncuan . Tzonc:uani. Color amarillo. Zanate . . . . . . . . . . .. Zanall
Abeji±a si$tff.s±re Zapote ............ Zapoll
Tabanco ........... Tlapanlli ;''te' Zopilote ........... Tzopi,loll
Tacotal ............ Tlacoll Chagüi±e ........... Zohuiil
Tagüe ............. Tlahuill. Greda roja. Somo±o ............ Xomotl. Especie de ganso de
Tacate ............. Tacoll. Vara. plumas muy apreciadas
Tamal ............. Tanaalli Sonsoncui±e ........ Zozoquilic. Muy lodoso
Tanate ............ Tanall. Zurrón de cuero Tamagás .......... Tmnagaz. Víbora

TERMINOS COMPUESTOS DE DOS A MAS RAICES NO MENCIONADOS ANTES


ACAHUALINCA. geo. - Acahualla-verbasal crecido1 IZTAPOPO. Nica, - lzla!ll-sal 1 popoU-ahumado 1 lz·
·ollin-temblor1 can-lugar. Acahua-ollin·can ... Tem- lal-popoll.
blanderos en la maleza. (Molinal. MACHIGUA. Nica,- Maill-mano 1 chihua-hacer. Mail·
ABAGASCA Geo. - Apanlli-caño de agua1 azc:aU- Chihua. Agua en la cual la molendera humedece
hormigas: Apan-azc:all. Zanja de las hormigas. las manos para rociar el maíz que muele (Valle).
ACOYAPA. Geo. - Ac:ayauh-contemplar: pan-lugar. MOTAJATOL. Nica. - Molla!li-olote 1 llzicall-hormiga.
AICoyauh-pan. Atalaya. Olo-!zicaft. Hormiga brava.
TELICA. Geo. - Tlüli-negro, C-lugar. Tlilli-can. ALAMA. Geo. - Alantani-jugador de pelota 1 yan-lu·
APAZOTE. Epall-zorro meon, Tzoll-sucio. Epa-zoll. gar. (Valle).
CHACUATOL. Nica. - Xococ-grio 1 atole. Xoco-alole. PANSACO. Geo. - Pan-lugar 1 lzacualli-adoratorio.
CAUCEL. - Cuaulla-montaña 1 Oceloil-±igrillo. Pan-lzacualli.
CHINCACA. Nica. - Chic-que sobresale; cacayolli- PILGUINEJO. Nica. - Híbrido: Pillltuan-hijos 1 ejo,
tobillo. Chic-caca, hueso saliente. terminación castellana despectiva,
CHIGUIN. Nica. - Tzin-diminu±ivo 1 Güina-gente en TAPAYAGUA. Nica. - Tlapal-teñido 1 yahualli-alre-
Maya. Gente menuda. dedor. Tlapa-yahuaUi. Color del cielo duran±e la
CHONETE. Flora. - Choll-verde1 ell-frijol. Chonl-ell. tempestad !Valle).
GUINTACO. Nica. - Huic-azadon 1 llacoll-vara. TAPACHICHE. - Tlapa-teñido 1 chichallie-rojo. 'Napa-
GUILIGUISTE. Flora. - Cuihill-verde 1 Huizlli-espina. ehic:hi. Chapulín de alas rojas (Valle).
DESGUAPAR. Nica. - Híbrido de des (castellano, TIGUILEAR. Nica. - Tlahuia-alumbrar. Pescar con
Coa!l-pili-gemelos. hachón.
MACUELIZO. Flora. - MacuiUi-cinco7 lzoO-palma. TISGUACAL. Fauna. - Tix de lizoll-azul 1 Huacalli·
Macui-izod. guacal. Tix-huacalli. Cangrejo.
JIQUELITE. Flora. - Xiuh, xiuhlic•azul 1 QuilW-yer- ZONCONITE. Nica. - Tzoncomall-cor±eza 1 Nenell·
ba. Xiu·queiW. nene. Tzonco·nenell. Fruto que no pudo madu-
rar.

74

También podría gustarte