Garífuna
Historia
La versión más conocida del origen de los «caribes
negros» (garífunas) es de 1635, cuando dos barcos que
llevaban esclavos hacia las Indias Occidentales a lo que
hoy conocemos como Nigeria, naufragaron cerca de la
isla de San Vicente. Los esclavos escaparon del barco y
alcanzaron la isla, donde fueron recibidos por los
caribes, quienes inicialmente los esclavizaron, pero con
el pasar de los siglos se mezclaron con ellos e incluso,
cuando iban llegando más africanos fugados de las
haciendas de los blancos, los caribes (ya caribes Idioma
negros) les ofrecieron protección. Los matrimonios entre
Los garífuna, a pesar de su nombre caribe (protocaribe
ellos formaron el pueblo garinagu, conocidos hoy como
*gariphona 'hombres') hablan una lengua de la familia
garífuna. Este nombre se derivó de "kalipuna", uno de
arahuaca, ya que de hecho a la llegada de los europeos
los nombres usados por los caribes para referirse a
existían numerosas comunidades caribeñas donde se
ellos. Además de los náufragos africanos, se debe tener
hablaban variedades de Caribe y arahuaco dentro de la
en cuenta que los caribes capturaron esclavos en sus
misma comunidad.
luchas contra los británicos y franceses en islas vecinas
y muchos de los capturados se fueron insertando en sus Su lengua, el igñeri, presenta influencias en el léxico del
comunidades. francés, el inglés y en algunas regiones del español. Las
pocas influencias aisladas de lenguas africanas en el
Cuando los británicos tomaron la isla de San Vicente en
igñeri corresponden sobre todo al yoruba del sur de
1783 entregada por Francia en el tratado de Paris, estos
Nigeria. La tradición religiosa y cultural en estos pueblos
se opusieron a los asentamientos franceses y su alianza
tiene origen en el oeste africano.
con los caribes que se rebelaron en 1793, liderados por
Joseph Chatoyer. Al rendirse a los británicos en 1796, La lengua garífuna, junto con la danza y la música de
los "caribes negros" fueron considerados como esta etnia centroamericana, fue proclamada por la
enemigos y deportados, inicialmente hacia Jamaica y Unesco Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad
luego a Roatán, isla que pertenece hoy a Honduras. Los en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del
británicos los separaron, distinguiendo entre los que Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.1 A los
tenían más apariencia de indígenas y los que tenían garífuna también se les conoce por su estilo de música
más parecido con los africanos, siendo estos últimos único, llamado punta. Entre las figuras profesionales
declarados como los "reales" enemigos que debían más importantes se destacan Andy Palacio y Aurelio
deportarse mientras que a los otros se les permitió Martínez en el ámbito de la música, Salvador Suazo y
permanecer en la isla. Wingston González en las letras y el proyecto de
mujeres garífuna Umalali. La mayor concentración de
Más de 5000 caribes negros fueron deportados, pero
los garífuna se encuentra en Honduras, país donde se
solo unos 2500 sobrevivieron al viaje hasta Roatán.
conmemora el 12 de abril de 1797 como la llegada de
Dado que la isla era muy pequeña e infértil para
afrodescendientes a la zona de Punta Gorda, Roatán,
mantener la población, los garífuna solicitaron a las
procedentes de la isla de San Vicente.2Parte de su
autoridades españolas de Honduras que se les
cultura ha sido relatada por el antropólogo brasileño Ruy
permitiera asentarse en tierra firme. Los españoles se lo
Coehlo en su libro Creencias, rituales y fiestas
permitieron a cambio de usarlos como soldados y así se
garífunas.
expandieron por la costa caribeña centroamericana. Hoy
la mayoría de los garífuna se han asentado en el golfo
de Honduras y, en particular, al sur de Belice, en la
costa de Guatemala (alrededor de Livingston), en la isla
de Roatán, en las ciudades costeras de Honduras y
Nicaragua, así como en varias ciudades de Estados
Unidos . Los garífuna hablan inglés, español, y garífuna.
Los garífuna de Guatemala y Honduras hablan garífuna
y español, mientras que los de Belice y de Estados
Unidos también hablan inglés como idioma materno.
Algunos garinagu estadounidenses suelen tener el
inglés como único idioma materno, igual como algunos
en Honduras y Guatemala sólo hablan español.
Cultura
En noviembre de 1801, un grupo de garífunas asentaron
su pueblo en las costas de Izabal. Cada 26 de
noviembre se celebra el Día Nacional del Pueblo
Garífuna, con una serie de actividades promovidas por
el Ministerio de Cultura y Deportes a través de la
Dirección de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las
Culturas.
La sede de las actividades fue el municipio de
Lívingston, donde se realizaron representaciones
artísticas que conmemoraron la llegada de esta cultura a
Guatemala. Una de ellas consistió en la representación
de la llegada de los primeros habitantes de esta isla
comandados por Marcos Sánchez Díaz hace más de
doscientos años, denominada como Yurumein.
Esta actividad se ha realizado en esta fecha desde 1996
después de la firma de la Paz según el acuerdo 83-96
del Congreso de la República para conmemorar la
llegada de los garífunas a tierras guatemaltecas.
El Yurumein es una dramatización donde se cuenta la
historia de cómo fue la llegada de los Garinagu (garífuna
en plural) a esta tierra. Dos grupos hacen el recorrido
con bailes y cánticos. Uno de ellos sale de la Capitanía y
el otro de San José para encontrarse en la avenida
principal de Lívingston donde hay una cruz con tierra de
la playa, decorada con plátanos, cocos, velas y agua.
La tierra representa al lugar donde llegaron, el plátano y
coco la única comida que ellos tenían y la vela es la luz.
Al reunirse, los dos grupos hacen una gran fiesta, el
ritmo de los tambores se vuelve más intenso, se forma
un solo grupo y se dirigen a la iglesia para escuchar la
misa de agradecimiento.