Autell Scaner
Autell Scaner
IMPORTANTE
Antes de operar o dar mantenimiento a esta unidad, lea atentamente este
manual, prestando especial atención a las advertencias y precauciones de
seguridad.
i
Precauciones de Seguridad y Advertencias
Para evitar lesiones personales o daños a los vehículos y/o el Escáner, lea
primero este manual de instrucciones y observe las siguientes precauciones
de seguridad cuando trabaje en un vehículo:
ii
CONTENIDO
1 USO DE ESTE MANUAL ......................................................................... 1
CONVENCIONES DEL MANUAL ........................................................................ 1
2 USO DEL ESCÁNER ............................................................................... 3
DESCRIPCIÓN DEL ESCÁNER ......................................................................... 3
DETALLES ................................................................................................. 5
ACCESORIOS INCLUIDOS .............................................................................. 5
CARACTERES DE NAVEGACIÓN ...................................................................... 5
TECLADO .................................................................................................. 6
ALIMENTACIÓN ........................................................................................... 6
BÚSQUEDA DE DTC .................................................................................... 6
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ...................................................................... 8
ACERCA DE ..............................................................................................20
COBERTURA DE VEHÍCULOS ........................................................................21
RESOLUCIÓN DE ERRORES DEL ESCÁNER ......................................................21
3 PLAYBACK ............................................................................................24
REVISAR DATOS ........................................................................................24
IMPRIMIR DATOS........................................................................................25
4 DIAGNÓSTICO OBD II ...........................................................................27
LEER CÓDIGOS .........................................................................................29
BORRAR CÓDIGOS .....................................................................................31
DATOS EN DIRECTO ....................................................................................32
VER LOS DATOS DEL FOTOGRAMA CONGELADO ..............................................42
RECUPERAR ESTADO DE PREPARACIÓN DE I / M .............................................43
PRUEBA DEL MONITOR DE O2......................................................................49
PRUEBA DEL MONITOR DE A BORDO ..............................................................50
PRUEBA DE COMPONENTES.........................................................................53
VER INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO ................................................................55
MÓDULOS PRESENTES ...............................................................................56
5 LISTO PARA LA PRUEBA ......................................................................58
INFORMACIÓN GENERAL .............................................................................58
iii
APLICACIÓN “READY TEST ” (LISTO PARA LA PRUEBA)......................................59
INTERPRETACIÓN DE LED Y TONOS ..............................................................61
6 INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO ..............................................63
7 GARANTÍA Y SERVICIO.........................................................................65
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ..................................................................65
SERVICIO Y SOPORTE.................................................................................66
iv
1 Uso de Este Manual
Este manual contiene las instrucciones de uso del dispositivo.
Algunas ilustraciones que se muestran en este manual pueden contener
módulos y equipos opcionales que no están incluidos en su sistema.
Póngase en contacto con su representante de ventas para conocer la
disponibilidad de otros módulos y herramientas opcionales o accesorios.
Texto en negrita
El texto en negrita se utiliza para resaltar elementos seleccionables como
botones y opciones de menú.
Ejemplo:
Presione OK.
NOTA
Las pilas nuevas alcanzan la capacidad total después de aproximadamente
3 a 5 ciclos de carga y descarga.
Importante
IMPORTANTE Indica una situación que, si no se evita, puede dañar el
escaner o el vehículo.
Ejemplo:
1
IMPORTANTE
Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y partes móviles.
Reemplace inmediatamente los cables dañados.
Hipervínculo
Los hipervínculos o enlaces que le llevan a otros artículos relacionados,
procedimientos e ilustraciones están activos en documentos electrónicos. El
texto en cursiva azul indica un hipervínculo seleccionable y el texto azul
subrayado indica un enlace de sitio web o un enlace de dirección de correo
electrónico.
Ilustraciones
Las ilustraciones usadas en este manual son muestras, y la pantalla de
prueba real puede variar para cada vehículo que se está probando. Observe
los títulos de los menús y las instrucciones en pantalla para realizar la
selección de opciones correcta.
Procedimientos
Un icono de flecha indica un procedimiento.
Ejemplo:
Para utilizar la cámara:
1. Presione el botón Cámara . Se abre la pantalla de la cámara.
2. Enfoque la imagen que se va a capturar en el visor.
3. Presione el círculo azul. El visor muestra ahora la imagen capturada
y guarda automáticamente la foto tomada.
2
2 Uso del Escáner
Descripción del Escáner
3
5) LLAVE DE PREPARACIÓN DE UN CLICK I/M – comprueba
rápidamente la verificación del estado de las emisiones y la verificación
del ciclo de conducción.
6) BOTÓN DE AYUDA – muestra información de ayuda y accede a la
función Guía DTC.
7) BOTÓN ESC – cancela una selección (o acción) de un menú o
regresa a la pantalla anterior.
8) BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO IZQUIERDO – al buscar las
definiciones de los DTC, presione para revisar el símbolo anterior y para
mostrar información adicional en las pantallas anteriores si están
presentes; presione para anular la selección de todos los datos PID
marcados cuando vea o grabe una lista de datos en vivo personalizada;
pulse para ver los fotogramas anteriores de los datos grabados al
reproducir datos en directo. Pulse modo Actualizar para actualizar la
biblioteca de DTC.
9) BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO HACIA ARRIBA – presione para
mover hacia arriba los elementos del menúy submenú en el modo Menú.
Cuando se recupera más de una pantalla de información, presione para
desplazarse a las pantallas anteriores.
10) BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO DERECHO – al ver las
definiciones de DTC, presione para ver el siguiente carácter y para ver
información adicional del DTC; selecciona / anula la selección de datos
PID cuando se visualiza o graba una lista de datos en vivo personalizada
y visualiza los siguientes marcos de datos al reproducir datos en vivo.
11) BOTÓN OK – confirma una selección (o acción) de un menú.
12) BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO HACIA ABAJO – presione para
mover hacia abajo los elementos de menú y submenú en el modo Menú.
Cuando se recupera más de una pantalla de datos, presione para bajar
a la información en la siguiente pantalla.
13) CONECTOR OBD II – conecta el escáner al conector de enlace de datos
(DLC) del vehículo.
14) CONECTOR USB – conecta el escáner al PC Windows para imprimir y
actualizar.
4
Detalles
Tabla 2-1 Detalles
Objeto Descripción
Accesorios Incluidos
1) Manual del usuario – instrucciones sobre el manejo del Escáner.
2) Guía rápida – instrucciones sobre el registro del Escáner y el software
de actualización.
3) Cable OBD II – se utiliza para conectar el escáner al vehículo para la
comunicación y cargar el mismo.
4) Cable USB – se utiliza para conectarse al PC Windows para imprimir
datos guardados en el escáner y para actualizar el software de este.
Caracteres de Navegación
Los caracteres utilizados para ayudar a navegar por el escáner son:
5
1) $ – identifica el número del módulo de control desde el que se recuperan
los datos. Indica el identificador de prueba en la prueba del monitor de
a bordo.
2) ? – indica que existe información de ayuda o de la guía DTC disponible.
3) G – indica que la visualización gráfica está disponible.
Teclado
No se permite utilizar ningún disolvente, como el alcohol, para limpiar el
teclado o la pantalla. Utilice un detergente suave no abrasivo y un paño
suave de algodón. No empape el teclado, ya que el teclado no es
impermeable.
Alimentación
El escáner se alimenta a través del conector de enlace de datos del vehículo
(DLC). Siga los pasos a continuación para activar el escáner:
Búsqueda de DTC
La función Búsqueda de DTC se utiliza para buscar definiciones de DTC
almacenadas en la biblioteca DTC y para obtener información de la guía DTC.
6
Figura 2-2 Menú Principal
2) En la pantalla Búsqueda de DTC, utilice el botón
IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse al carácter deseado, utilice
ARRIBA/ABAJO para cambiar el dígito/carácter seleccionado y
presione el botón OK para confirmar.
7
5) Para introducir otro DTC, presione ESC para volver a la pantalla anterior.
6) Para salir a la Pantalla principal, presione el botón ESC.
8
Figura 2-4 Ejemplo de la Pantalla de Configuración del Sistema
Idioma
El idioma predeterminado es el inglés.
1) En la pantalla Configuración del sistema, utilice el botón de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma, y presione
el botón OK.
2) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
idioma deseado y pulse el botón OK para guardar su selección y volver
a la pantalla anterior.
Configurar Monitores
En la pantalla Configuración del sistema, utilice el botón de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar Configurar monitores,
y presione el botón OK.
9
Figura 2-5 Ejemplo de Pantalla Configurar Monitores
√ MIS √ EVAP
√ COMBUSTIBLE √ AIRE
√ CCM √ O2S
√ CAT √ HTR
√ HCAT √ EGR
10
Los monitores para motores de encendido por chispa se muestran a
continuación.
Tabla 2-3
√ MIS √ BP
√ COMBUSTIBLE √ EGS
√ CCM √ PM
√ HCCAT √ EGR
√ NCAT
11
Unidad de Medida
La unidad de medida predeterminada viene en el sistema Métrico.
1) En la pantalla Configuración del sistema, utilice el botón de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar la Unidad de Medida,
y presione el botón OK.
2) En la pantalla Unidad de Medida, utilice el botón de desplazamiento
ARRIBA/ABAJO para seleccionar la unidad de medida deseada.
Juego de Pitidos
Esta función le permite activar/desactivar el altavoz de sonidos de
accionamiento de teclas.
12
Figura 2-7 Ejemplo de Pantalla de Juego de Pitidos
3) Presione el botón OK para guardar su selección y volver al menú
anterior.
13
3) Presione el botón OK para guardar su selección y volver al menú
anterior.
Prueba de Pantalla
Prueba de Teclado
14
2) Presione cualquier tecla para iniciar la prueba. Al presionar una tecla, el
nombre de la tecla debe aparecer en la pantalla. Si el nombre de la tecla
no se muestra, la tecla no está funcionando.
Prueba de LED
15
Información del Vehículo
El ajuste predeterminado es Encendido.
Modo de Actualización
Esta función permite actualizar el Escáner a través de un PC Windows.
AutoLink AL529
Un ordenador o portátil Windows con puertos USB
El cable USB suministrado
Registrar el Escáner
16
programas de actualización de software, herramientas de investigación y
recuperar información de la garantía.
NOTA
Antes de registrarse, confirme que su red funciona correctamente.
Procedimiento de Actualización
17
2. Ejecute el Maxi PC Suite. Espere a que se muestre la ventana Iniciar
sesión.
18
Generalmente, hay dos maneras de actualizar los programas:
Actualización Global
Actualización única
19
Figura 2-13 Ejemplo de Ventana de Eliminación
Haga clic en OK para eliminar los programas seleccionados, o haga
clic en Cancel para salir de la esta pantalla.
Los programas eliminados se añadirán al final de la lista de
programas en la página Update (actualizar) para instalarlos de
nuevo en el futuro si lo desea.
Acerca de
La función Acerca De muestra información importante del Escáner,
incluyendo el número de serie y el número de versión del software.
20
Figura 2-14 Ejemplo de Pantalla Acerca De
Cobertura de Vehículos
El escáner AutoLink AL529 OBD II/EOBD se diseñó especialmente para
trabajar con todos los vehículos OBD II, incluyendo los equipados con el
protocolo de la red de área de control (CAN). La EPA requiere que todos los
vehículos domésticos, incluyendo camiones ligeros, asiáticos y europeos
vendidos en los EEUU a partir de 1996 deben cumplir con OBD II.
Sólo unos pocos vehículos de gasolina de 1994 y 1995 son compatibles con
OBD II. Para verificar si un vehículo de 1994 o 1995 es compatible con OBD
II, compruebe la Etiqueta de Información de Control de Emisiones del
Vehículo (VECI) que se encuentra debajo del capó o junto al radiador de la
mayoría de los vehículos. Si el vehículo es compatible con OBD II, la etiqueta
mostrará “OBD II Certified”. Además, las regulaciones gubernamentales
exigen que todos los vehículos compatibles con OBD II tengan un conector
de enlace de datos “común” (DLC) de 16 pines.
Para que su vehículo sea compatible con OBD II debe tener un DLC de 16
pines (Conector de enlace de datos) debajo del tablero y la etiqueta de
información de control de emisiones del vehículo debe indicar que el vehículo
cumple con OBD II.
21
Error de Vinculación del Vehículo
Se produce un error de comunicación si el Escáner no se comunica con la
ECU del vehículo (unidad de control del motor). Realice los siguientes pasos
para resolver el error:
Error de Funcionamiento
Si el Escáner se congela se produce una excepción; también ocurre si la
ECU del vehículo (unidad de control del motor) es tarda demasiado en
responder a las solicitudes. Debe hacer lo siguiente para restablecer el
Escáner:
Restablecer el escáner
Desconecte el encendido y espere unos 10 segundos. Vuelva a conectar
el encendido y continúe la prueba.
El Escáner No Se Enciende
Si el Escáner no se enciende o no funciona correctamente, haga lo siguiente:
22
Las lámparas LED No Funcionan
Si las lámparas LED no se encienden durante la prueba de preparación de
E / M, haga lo siguiente:
23
3 Playback
La función Playback (reproducción) permite ver e imprimir datos de los
últimos prueba grabados.
Revisar Datos
1) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO e
IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Playback en la Pantalla
principal, y presione el botón OK.
2) Seleccione Revisar los datos, Y presione el botón OK.
24
ID del módulo y el tipo de protocolo.
Los resultados de diagnóstico sólo pueden revisarse en esta lista
cuando se detectan códigos de errores en pruebas anteriores.
4) Seleccione la ubicación de los registros de prueba. Se puede guardar
un máximo de los tres registros. Si sólo hay un registro guardado en el
Escáner, sólo se mostrará una ubicación.
NOTA
Si no hay datos almacenados para el elemento seleccionado, el mensaje
“¡No soportado o ningún dato almacenado!” aparecerá en pantalla.
Imprimir Datos
La función Imprimir Datos permite imprimir datos DTC grabados por el
Escáner conectando el Escáner a un PC Windows con el cable USB
suministrado.
25
1. Descargar el Maxi PC Suite de www.auteltech.com e instalar.
2. Conecte el Escáner a la computadora utilizando el cable USB
suministrado.
3. Ejecute el software Impresora Auteltech en el equipo.
4. Seleccione Playback en la pantalla principal del Escáner. En la pantalla
del menú de datos, seleccione Imprimir datos y luego seleccione los
datos que desee imprimir. Espere a que aparezca la ventana de revisión
y, a continuación, seleccione la función Imprimir. El archivo
seleccionado se cargará en su computadora.
5. La impresora se mostrará tal y como se muestra a continuación.
26
4 Diagnóstico OBD II
Cuando el escáner detecta más de un módulo de control del vehículo, se le
pedirá que seleccione el módulo con los datos recuperables. El módulo de
control del tren de potencia [PCM] y el módulo de control de la transmisión
[TCM] son los módulos más escaneados.
1) Desconecte el encendido.
2) Localice el conector de enlace de datos (DLC) de 16 pines del vehículo.
3) Conecte el escáner al DLC del vehículo.
4) Conecte el encendido. El motor puede estar apagado o en
funcionamiento.
5) Encienda el Escáner. Utilice el botón de desplazamiento
ARRIBA/ABAJO para seleccionar OBDII / EOBD desde la Pantalla
principal.
6) Presione el botón OK y espere a que se muestre el Menú. El Escáner
mostrará los protocolos OBD II hasta que haya detectado el protocolo
de comunicación del vehículo.
Si el Escáner no consigue comunicarse con la ECU del vehículo
(unidad de control del motor) más de tres veces, un “LINKING
ERROR!” (error de enlace) se mostrará en el Escáner.
Verifique que el encendido esté conectado (ON);
Asegúrese de que el conector OBD II del Escáner esté bien
conectado al DLC del vehículo;
Verifique que el vehículo es compatible con OBD II;
Desconecte el encendido y espere unos 10 segundos. Vuelva a
conectar el encendido y repita el paso 5.
27
Si sigue apareciendo el mensaje “LINKING ERROR”,
comuníquese con su distribuidor local o con el servicio de atención
al cliente para obtener ayuda.
7) Se le pedirá que borre los datos almacenados anteriormente.
Revise los datos previamente almacenados antes de borrarlos.
28
Leer Códigos
La función Leer códigos puede realizarse con la llave encendida y el
motor apagado (KOEO) o con la llave encendida, el motor en marcha
(KOER).
Los códigos almacenados también se conocen como “códigos duros”,
que son códigos de error o códigos de problemas que se han
almacenado en la memoria del ordenador del vehículo debido a que los
fallos se han repetido durante más de una cantidad especificada de
“ciclos de llave”. Estos códigos harán que el módulo de control ilumine
la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) cuando ocurran fallos
relacionados con la emisión.
Los códigos pendientes también se conocen como “códigos de
maduración” o “códigos de monitorización continua”. Indican los
problemas que el módulo de control ha detectado durante el ciclo de
conducción actual o el último ciclo de conducción, pero que aún no se
consideran graves. Los Códigos Pendientes no causarán una luz
indicadora de mal funcionamiento (MIL). Si el fallo no se produce dentro
de un cierto número de ciclos de calentamiento, el código desaparece
de la memoria.
Los Códigos Permanentes son DTCs que están “confirmados” y se
mantienen en la memoria no volátil del ordenador del vehículo hasta
que el monitor apropiado para cada DTC haya determinado que el mal
funcionamiento ya no está presente y no está causando el MIL. Los
DTC permanentes se almacenan en una memoria no volátil y no
pueden ser borrados por ningún servicio de diagnóstico o
desconectando la alimentación de la ECU.
1) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Leer Códigos del Menú de Diagnóstico y pulse el botón OK.
29
Figura 4-3 Muestra del Menú de Diagnóstico
2) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Códigos OBDII o Códigos Mejorados desde el menú Leer Códigos
Y pulse el botón OK.
NOTA
La función Códigos Permanentes sólo está disponible para los vehículos
que admiten los protocolos CAN.
30
Figura 4-5 Muestra de Pantalla DTC
4) Si se encuentra más de un DTC, utilice el botón de desplazamiento
IZQUIERDA/DERECHA para revisar cada código.
Si los DTC recuperados contienen códigos específicos o
mejorados del fabricante, la tecnología AutoVIN del Escáner
mostrará automáticamente la definición del código.
Borrar Códigos
NOTA
1. Borrar los Códigos de Error de Diagnóstico puede permitir que el
Escáner elimine no sólo los códigos de la computadora de a bordo del
vehículo, sino también los datos de “Freeze Frame” y los datos
mejorados específicos del fabricante. Además, el estado del monitor de
preparación de I / M para todos los monitores de vehículo se restablece
al estado Not Ready or Not Complete (no está listo o no se ha
completado). No borre los códigos antes de realizar reparaciones o
servicios.
2. Incluso si se eliminan, los códigos volverán a aparecer si el fallo
subyacente que causa el código no se soluciona.
Esta función se realiza con la llave conectada y el motor apagado
(KOEO). No arranque el motor.
1) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Borrar Códigos del Menú de Diagnóstico y presione el botón OK.
2) Aparecerá un mensaje de advertencia para su confirmación.
31
Figura 4-6 Muestra de Pantalla Borrar Códigos
Si no desea continuar con el borrado de códigos, presione ESC o
utilice el botón de desplazamiento IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar NO y salir. Un mensaje de “¡Comando Cancelado!”
aparecerá. Espere unos segundos o pulse cualquier tecla para
volver al Menú de Diagnóstico.
3) Presione el botón OK para confirmar.
Si los códigos se borran con éxito, el mensaje de confirmación
“¡Borrado!” aparecerá.
Si los códigos no están borrados, entonces aparecerá “Error de
borrado”. “¡Conecte el contacto sin encender el motor!”
aparecerá en pantalla.
4) Pulse cualquier botón para volver a Menú de Diagnóstico.
Datos en directo
En esta función, no sólo puede leer los datos en directo, sino también grabar
los datos para su posterior revisión.
Ver Datos
La función Ver datos permite ver datos en tiempo real de los módulos
informáticos del vehículo.
32
Figura 4-7 Muestra de Pantalla Datos en Tiempo Real 1
3) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Ver Datos del menú Datos en tiempo real y pulse el botón OK .
33
2) Ver PIDs en directo en la pantalla. Utilice el botón de desplazamiento
ARRIBA/ABAJO para ver más PID si la información adicional está
disponible en más de una página.
34
Figura 4-12 Ejemplo de Pantalla de Datos Personalizados 1
3) Utilizar el botón DERECHA para desmarcar/seleccionar los parámetros
de datos, y utilice ARRIBA/ABAJO para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo. Los parámetros seleccionados están marcados con
cuadrados.
35
Figura 4-14 Ejemplo de Pantalla de Datos Personalizados 3
5) Pulse el botón ESC para volver al menú anterior.
Grabar Datos
La función Grabar Datos permite registrar los datos de identificación de
parámetros (PID) de los módulos del vehículo para ayudar a diagnosticar
problemas intermitentes del vehículo. Una grabación incluye 5 frames de
datos en vivo antes del evento ocasionante y varios frames después de éste.
NOTA
¡NO conduzca y opere el Escáner al mismo tiempo!
36
Figura 4-15 Muestra de Pantalla Grabar Datos
2) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
un modo de accionamiento y pulse el botón OK.
37
El asterisco (*) en la pantalla indica que una grabación anterior está
almacenada en la ubicación resaltada.
Si selecciona una ubicación marcada con un asterisco (*),
aparecerá un mensaje solicitando la sobrescritura de la grabación
antigua.
38
Figura 4-20 Muestra de Pantalla Accionamiento por DTC
5) Espere a que DTC accione o presione OK para iniciar la grabación.
Conduzca hasta que se detecte un DTC cuando se selecciona
DTC Trigger (Accionamiento DTC). Si no se detectan DTC,
presione ESC para salir de la grabación.
39
Figura 4-22 Muestra de Pantalla Grabación Completada
Si desea reproducir los datos grabados, pulse el botón OK; si no
desea reproducirlos, pulse el botón ESC o utilice
IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar NO y presione el botón
OK para volver al menú Registrar datos.
40
Si los datos del vehículo previamente probado no se borran, los
datos de la prueba actual se almacenarán en la caché temporal del
Escáner.
5) Utilice el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
una ubicación de memoria y pulse el botón OK.
6) Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el modo de
accionamiento DTC.
7) Espere a que DTC accione o presione OK para iniciar la grabación.
8) El Escáner continúa registrando datos PID hasta que el usuario
presione el botón ESC, la ubicación de memoria seleccionada esté
llena o complete la grabación. Aparecerá un mensaje en el que se le
pregunta si desea reproducir los datos.
Si desea reproducir los datos grabados, pulse el botón OK; si no
desea reproducirlos, pulse el botón ESC o utilice
IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar NO y presione el
botón OK para volver al menú Registrar datos.
Reproducir Datos
La función Reproducir Datos permite ver los datos PID guardados
previamente.
41
Figura 4-23 Muestra de Pantalla de Selección de Memoria 3
Si no hay ninguna grabación en la ubicación seleccionada,
aparecerá un mensaje “No soportado o ningún dato
almacenado” en la pantalla.
3) Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para ver los PID grabados de cada
fotograma.
42
permitiendo que los parámetros sean duplicados para propósitos de
diagnóstico y reparación.
NOTA
Al borrar los códigos de errores, también se borra el estado de preparación
para las pruebas de preparación del sistema de emisiones individual. Con
el fin de restablecer estos monitores, el vehículo debe ser conducido a
43
través de un ciclo completo de la unidad sin códigos de errores en la
memoria. La cantidad de tiempo necesario para reiniciar varía según el
vehículo.
44
OK – indica que el monitor que está siendo comprobado ha completado
sus pruebas de diagnóstico.
INC – indica que el monitor que está siendo comprobado no ha
completado su prueba de diagnóstico.
N/A – el monitor no está soportado en este vehículo.
Interpretación de LED
LED verde – indica que los sistemas del motor están “OK” y funcionan
normalmente (el número de monitores soportados por el vehículo que
han ejecutado y realizado sus pruebas de autodiagnóstico está dentro
del límite permitido. MIL está desactivado).No hay DTC almacenados
ni pendientes. El vehículo está listo para una prueba de emisiones, y
existe una alta posibilidad de que pueda la pase.
LED AMARILLO – con MIL apagado, puede haber tres condiciones
posibles para que el LED amarillo se encienda.
Si un código de error de diagnóstico “almacenado” está haciendo
que el LED amarillo se encienda, es posible que el vehículo pueda
probarse para emisiones y ser certificado.
Si un código de error de diagnóstico “pendiente” estáhaciendo que
el LED Amarillo se ilumine, es posible que el vehículo pueda ser
probado para emisiones y certificado.
El LED amarillo también se encenderá si los monitores no
completan sus pruebas. Las normas de emisiones de cada estado
difieren en el número de monitores que necesitan ser probados
para cumplir con las normas de emisiones de vehículos.
NOTA
Consulte con su técnico de automóviles sobre los resultados de estado de
cada monitor para determinar si el vehículo está listo para pasar la prueba
de emisiones.
LED ROJO – indica que hay un problema con uno o más de los
sistemas del vehículo. Un vehículo que muestre la luz LED roja no está
listo para una prueba de emisiones. El LED rojo también indica que hay
DTC presentes. En este caso, la MIL (luz indicadora de mal
45
funcionamiento) en el panel de instrumentos del vehículo se encenderá
de forma continua. El problema que está causando que el LED rojo se
ilumine debe resolverse antes de que se pueda realizar una prueba de
emisiones. También se sugiere que el vehículo sea inspeccionado /
reparado antes de conducirlo de nuevo.
Si el LED ROJO se enciende, hay un problema definido presente en
el(los) sistema(s). En este caso, tiene las siguientes opciones:
Repare el vehículo usted mismo. Si va a realizar las reparaciones
usted mismo, siga leyendo el manual de servicio del vehículo y
siguiendo todos sus procedimientos y recomendaciones.
Lleve el vehículo a un profesional para que lo repare. Los
problemas que causan que el LED rojo se encienda deben ser
reparados antes de que el vehículo se someta a pruebas de
emisiones.
Después de haber leído la información, pulse ESC para salir. Los otros
botones están desactivados para evitar una operación incorrecta.
46
3) Si el vehículo soporta ambos tipos de pruebas, ambos tipos se
mostrarán en la pantalla para que seleccione uno.
47
NCAT – monitor de procesamiento de NOx
BP – monitor del sistema de presión del propulsor
EGS – monitor del sensor de gas de escape
PM – monitor del filtro de PM
49
Figura 4-28 Muestra de Pantalla Prueba del Monitor de O2 1
Si el vehículo no soporta el modo, aparecerá un mensaje en la
pantalla.
4) Ver los resultados de la prueba del sensor de O2 seleccionado.
50
potencia relacionados con las emisiones que se monitorizan y no se
monitorizan continuamente.
NOTA
El Escáner mostrará una definición de prueba si esta definición está
presente en la memoria del ordenador del vehículo. Si no existe tal
definición, el Escáner mostrará solamente los identificadores de prueba.
51
Figura 4-30 Muestra de Sup de a bordo. Pantalla de Prueba 1
5) Desde Mon de a bordo. En el menú Prueba, utilice el botón de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar una prueba para
ver y presione el botón OK. O bien utilice el botón
IZQUIERDA/DERECHA para ver la pantalla anterior/siguiente de los
elementos de prueba.
Si el vehículo que se está probando no soporta el modo, aparecerá
un mensaje de aviso en la pantalla.
Para los vehículos equipados con CAN, las selección de pruebas
puede aparecer como se muestra a continuación:
52
Figura 4-32 Muestra de Sup de a bordo. Pantalla 3
NOTA
Si la prueba del monitor de a bordo falla, este elemento del monitor
aparecerá en rojo.
Prueba de Componentes
La Prueba de componentes inicia una prueba de fugas del sistema EVAP
del vehículo. El Escáner en síno realiza la prueba de fugas, pero ordena
que la computadora de a bordo del vehículo inicie la prueba. Diferentes
fabricantes de vehículos pueden utilizar diferentes criterios y métodos para
detener la prueba una vez que se ha iniciado. Antes de comenzar la prueba
de componentes, consulte el manual del vehículo para obtener
instrucciones sobre cómo detener la prueba.
53
1) Utilizar el botón de desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Prueba de componentes en el Menú de diagnóstico y presione el
botón OK.
2) Espere a que el Escáner muestre el menú Prueba de Componentes.
54
Figura 4-36 Muestra de Pantalla de Prueba de Componentes 3
4) Espere un momento o pulse cualquier tecla para volver a la pantalla
anterior.
55
Si el vehículo no admite este modo, aparece un mensaje que indica
que el modo no es compatible.
4) En el menú Información del vehículo, utilice la tecla de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar un elemento
disponible para su visualización y pulse el botón OK.
Módulos Presentes
La función Módulos presentes muestra la ID de los módulos y los
protocolos de comunicación de los módulos OBD II del vehículo.
56
Figura 4-39 Pantalla de Muestra de Módulos Presentes
3) Pulse el botón ESC para volver al menú anterior.
57
5 Listo Para la Prueba
Esta función pueden utilizarla los técnicos de vehículos como prueba de
comprobación de la preparación del vehículo para determinar si el vehículo
probado está listo para realizar una prueba de emisiones. Mediante
indicaciones visuales y auditivas, conocerá el estado de las emisiones de
un vehículo.
Información General
Las reparaciones a los sistemas de control de emisiones de un vehículo de
1996 o posterior hacen que la memoria de la computadora (ECU) del
vehículo se borre. El vehículo debe pasar por un ciclo de conducción para
permitir que la ECU realice una serie de pruebas para asegurar que la
reparación fue exitosa, y antes de que se pueda realizar la prueba de
emisiones obligatoria. Pero, ¿cómo sabrá cuándo está listo?
58
Aplicación “Ready Test” (Listo Para la Prueba)
Esta función muestra qué monitores del vehículo se han ejecutado, si se
han completado y los resultados de la prueba. Los resultados se muestran
en una pantalla que proporciona un perfil del vehículo a primera vista.
59
3) Continúe conduciendo el vehículo hasta que el Escáner le avise que el
ciclo de conducción se ha completado.
4) Si el LED verde se enciende y el Escáner emite dos pitidos largos, su
vehículo está listo y se confirma que el trabajo de reparación fue un
éxito.
5) Si se enciende el LED ROJO, su vehículo no está listo y si ha realizado
reparaciones, no se ha podido corregir el problema de las emisiones.
NOTA
1. Si usted está realizando un ciclo de conducción solo, establezca el
pitido de estado en On (Consulte 3.8: Configuraciónón del Sistema). El
pitido significa que los monitores se han ejecutado y la prueba de
diagnóstico ha sido completada. ¡NUNCA conduzca y maneje el
Escáner al mismo tiempo!
2. Esta función muestra los datos en tiempo real del estado de
preparación de los sistemas de monitorización relacionados con las
emisiones. Una vez que el Escáner ha terminado otras operaciones
como, por ejemplo, borrado códigos de errores, el programa de estado
del monitor de preparación de I / M restablece el estado de todos los
monitores a la condición “INC”. El vehículo debe realizar un ciclo de
conducción completo para restablecer los monitores al estado Ready
(listo). Los tiempos de restablecimiento varían según el vehículo.
60
Consulte el manual de su vehículo para obtener información sobre su
ciclo de conducción.
3. En esta función, sólo el botón ESC está disponible. Los otros botones
están desactivados para evitar una operación incorrecta.
Interpretación de LED
Los LEDs verdes y rojos proporcionan una manera fácil de comprobar si los
sistemas de monitorización relacionados con las emisiones han completado
sus pruebas de autodiagnóstico.
61
1) LED verde – su vehículo estálisto. LED verde - indica que los sistemas
del motor están “OK” y funcionan correctamente (el número de
monitores soportados por el vehículo que han ejecutado y realizado sus
pruebas de autodiagnóstico está dentro del límite permitido).
2) LED ROJO – su vehículo no está listo. Indica que el número de
monitores soportados por el vehículo que han ejecutado y realizado sus
pruebas de autodiagnóstico está fuera del límite permitido.
62
6 Información Sobre Cumplimiento
Cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con los RSS (exentos de licencia del Ministerio de
Industria de Canadá). El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
ADVERTENCIA
Cualquier cambio o modificación que no apruebe expresamente la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo.
NOTA
Este equipo se ha sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los
límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad
con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial.
63
determinar encendiendo y apagando el dispositivo) se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia con alguna de las siguientes medidas:
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE RF
El término “IC” antes del número de certificación de radio sólo significa que
se cumplieron las especificaciones técnicas de IC.
CUMPLIMIENTO RoHS
CUMPLIMIENTO CE
64
7 Garantía y Servicio
Garantía Limitada de Un Año
Autel Intelligent Technology Corp., Ltd. (la Empresa) garantiza al comprador
al por menor original de este dispositivo Auteltech que, en caso de que este
producto o cualquier parte del mismo durante el uso normal y en condiciones
normales se demuestre defectuoso en su material o manejo que resulet en
avería del producto antes de 1 año a partir de la fecha de compra, dichos
defectos serán reparados o reemplazados (con partes nuevas o
reconstruidas) al aportar el Comprobante de Compra, a discreción de la
Empresa, sin cargo por piezas o mano de obra directamente relacionados
con el (los) defecto(s).
65
IMPORTANTE
Todo el contenido del producto puede borrarse durante el proceso de
reparación. Debe crear una copia de seguridad de cualquier contenido de su
dispositivo antes de entregar el producto para el servicio de garantía.
Servicio y Soporte
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor, póngase en contacto
con su distribuidor local.
AUTELTECH CHINA HQ
AUTELTECH SUDAMÉRICA
66