CAMAS HOSPITALARIAS - 1060 Cumplimos con las normas técnicas internacionales
LOS PINOS SA. cuenta con diversos productos para cuidados
hospitalarios con capacidad de adaptarnos a las necesidades específicas para equipos electro médicos IEC-60601-2-38 -
y requerimientos de los clientes y con el cumplimiento de los IEC-60601-2-52, orientada a garantizar la seguridad
estándares internacionales que nos respaldan. funcional, electrónica y mecánica de los equipos médicos.
Los pinos S.A has different kind of hospital care products, which are adaptable We comply the international technical standards for medical equipment:
to the requirements and needs of our clients without affecting the international IEC-60601-2-38 - IEC-60601-2-52, designed to ensure the functional,
standards that support us. electrical and mechanical safety of medical devices.
La linea Gemini cuenta con un diseño ideal para las unidades de
cuidados intensivos (UCI) y unidades de cuidados Especiales (UCE),
gracias a su fucionalidad y adaptabilidad requerida a las
necesidades especializadas.
Fácilidad y Manejo / Handling
• Su diseño permite que el paciente este cómodo y seguro en
cualquiera de las posiciones que requiera.
Barandas - Siderails
• En caso de falla de fluido eléctrico la cama cuenta con un sistema
de back up a través de batería, que le permitirá continuar con los Fabricadas en plástico inyectado de alto impacto, resistente
movimientos necesarios durante un día de trabajo. al uso de desinfectantes de grado hospitalario y
Además, le permitirá a la institución identificar cuando entra en uso y completamente lavables.
cuando se esté descargando gracias a un sistema audible y visual de
estado de batería. •Baranda Larga (252): Cuatro (4) barandas de seguridad,
de sección media con cubrimiento del 95% de la superficie
• Sistema de auto detección de exceso de carga que suspende los
movimientos de la cama y emite una alarma (audible y visual). de paciente con sistema de guardado al nivel de la
Ayuda a la prevención de fallas por manejo inadecuado de la cama. superficie de paciente permitiendo los traslados fácilmente.
Altura de la baranda desde la 34cm Distancia entre
• Disminución de presión en la zona sacra del paciente, entre el barandas de 6 cm / largo de las barandas 97cm" .
plano fijo y plano de espalda, bajo un sistema que separa 11 cm
estos dos planos durante el levante del espaldar. Su resultado es la
reducción del desarrollo de ulceras por presión/ Bascula - Metabolic scale
Báscula metabólica integrada a la cama en el piecero, cuya
lectura puede ser en Kilogramos o en libras, cuenta con
lectura digital capaz de censar en hasta 400 Kg. con
capacidad de pesar en cualquier posición, es de fácil
ajuste,cuenta con una sensibilidad de un peso minimo de
100 gr permite controlar el peso del paciente (ganancia o
perdida), con almacenamiento de información automática,
archivada cada 24 horas en una memoria con capacidad
de 30 lecturas, permite sumar y restar el peso de objetos
Estructura y Acabados / Structure que sean colocados encima de la cama sin alterar el peso
del paciente.
and Design Con tara de ajuste a cero (0)
• Estructura de la cama fabricada en tubería de acero al carbono con
acabado en pintura epóxica de aplicación electrostática.
• Superficie de paciente en lamina de acero cold rolled y sección de espaldar
en material radiolucido para el acceso de intensificador de imagenes
• Cuatro ruedas giratorias con sistema de freno total y central;
accionado por medio de pedales a ambos lados de la cama. Las
ruedas tienen giro doble (radial y axial) una de las ruedas cuenta con
un sistema direccional que facilita la maniobrabilidad de la cama en
espacios reducidos. Fabricadas en goma, antiestáticas, inoxidables,
silenciosas, con diseño que evita la acumulación de polvo y hebras.
• Cubierta plástica en la base de la cama que facilita al personal
asistencial brindar un procesode limpieza y desinfección rápida.
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios sin previo aviso en el diseño, las especificaciones y
los modelos. la garantía otorgada por por Industria Metalica LOS PINOS es la garantia expresa
escrita concedida con la venta de productos.
We reserve the right to make changes without notice in design, specifications and models. The
guarantee provided by los pinos express written warranty is given with the sale of products
CAMAS HOSPITALARIAS 1060
1060-252 1060-252
Control en Bascula
with scale
Control externos interconstruidos en tablero piecero
External control located in the footboard
Controles internos y externos interconstruidos en barandas
Internal and external controls at each siderail.
Indicador de ángulo de espaldar
Backrest angle indicator
Indicador de ángulo de trendelenburg
Trendelenburg and Reverse Trendelenburg angle indicator
Parachoques en zona de cabecero
Bumper located in headboard
Soportes de bolsas de drenaje a cada lado de la cama (2)
Drainage support at each side of the bed (2)
Sistema de ruedas de 5" - 6" a elección del cliente
5” or 6” casters
Voltaje de alimentación de 120/220V - 50/60Hz.
Power supply 120/220W - 50/60Hz.
Largo externo 228 cm 228 cm
Overall Length
Ancho externo 106 cm 106 cm
Overall Width
Largo interno - superficie de paciente 203 cm 203 cm
Inner Length
Ancho interno - Superficie de paciente 85 cm 85 cm
Inner Width
Capacidad de carga dinámica segura 1060-252
Working Load 230 kg 230 kg
Capacidad de carga estática 400 kg 400 kg
Static Load
Elevación de espalda 0 - 70º 0 - 70º
Backrest (Fowler)
Quiebre de rodilla 0 - 38º 0 - 38º
Semi - Fowler
Cambio de altura 42 - 80 cm 42 - 80 cm
High – low
Trendelenburg / Trendelenburg inverso 0 - 17º 0 - 17º
Trendelenburg and reverse Trendelenburg
Tableros de cabecero y pies desmontables
Removable head and footboard
Horizontalización de paciente
Horizontal position
Posición de silla cardiaca
Cardiac Chair
Bloqueo de funciones
Function lock button
Movimientos automáticos
Automatic moves
CPR eléctrico
Electric CPR
Posición vascular 1060-252 Báscula/Scale
Vascular position
Llamado de enfermera
Nurse Call
Luz de noche
Night Light
Alarma audible y visual de indicador de grados
Audible and Visual alarm (Angle indicator)
Autocontorno
Self-Contour
Báscula metabólica interconstruida en piecero
Scale in footboard
Atril porta suero graduable o fijo
Adjustable or fix IV pole
Cable de potencia de grado medico
Power Wire
Base termoformada
Thermoformed base
Extensión longitudinal de pies manual (20 cm máx)
Longitudinal feet extension manually adjustable
Accesorios Opcionales
Extensión longitudinal pies eléctrica Control de mano alámbrico Quinta rueda Optional Accessories
Electrical Longitudinal feet extension Wired Hand Control Fifth wheel
Soporte cilindro de óxigeno Mesa auxiliar multiusos
Oxygen cylinder support Sistema de freno individual
Multipurpose table Independent brake system
Porta chasis para rayos X tórax Alarma audible de baranda abajo
X ray cassette holder Siderail alarm Autoregresión simple y compuesta
Alarma audible de freno no puesto Tendido en lámina cold rolled Auto regression
Brake Alarm
RCP de accionamiento manual
Cold Rolled patient surface Colchon clínico (impermeable, viscoelástico)
Tendido en politrón Clinic Mattress
Mechanic CPR Polytron mattress surface
Para choque en piecero Tercera Baranda
Bumper in four corners Third siderail