DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN
PÚBLICA (LPN) DE MÉXICO
Adquisición de Bienes
Banco Interamericano de Desarrollo/Banco Mundial
Febrero 2009
2
Documentos Estándar de Licitación
para Adquisición de Bienes
Resumen Descriptivo
PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (Licitantes1) (IAO)
Esta sección proporciona información para asistir a los Oferentes en la
preparación de sus ofertas. También proporciona información sobre la
presentación, apertura y evaluación de las ofertas y la adjudicación de los
contratos. Las disposiciones de la Sección I deben utilizarse sin ninguna
modificación.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Esta sección contiene disposiciones específicas para cada adquisición y
complementa la Sección I, Instrucciones a los Oferentes.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Esta sección detalla los criterios que se utilizarán para establecer la oferta
evaluada como la más baja y las calificaciones que deberá poseer el Oferente
para ejecutar el contrato.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Esta sección contiene los formularios de Oferta, Lista de Precios, y
Autorización del Fabricante, que el Oferente deberá presentar con la oferta.
Sección V. Países Elegibles
Esta sección contiene información pertinente a los países elegibles.
PARTE 2 –REQUISITOS DE LOS BIENES Y SERVICIOS
Sección VI. Lista de Requisitos
Esta sección incluye la Lista de Bienes y Servicios Conexos, Plan de Entregas
y Cronograma de Cumplimiento, las Especificaciones Técnicas y Planos que
describen los Bienes y Servicios Conexos a ser adquiridos.
PARTE 3 - CONTRATO
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC)
1
Como se define en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público de México
3
Esta sección incluye las cláusulas generales que deberán incluirse en todos los
contratos. El texto de esta Sección VII no deberá ser modificado.
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato (CEC)
Esta sección incluye cláusulas específicas que son propias para cada contrato
y modifican o complementan la Sección VII, Condiciones Generales del
Contrato.
Sección IX. Formularios del Contrato
Esta sección incluye el formulario de contrato, el cual, una vez perfeccionado
deberá incluir las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la
oferta seleccionada y que están permitidas bajo las Instrucciones a los
Oferentes, las Condiciones Generales del Contrato y las Condiciones
Especiales del Contrato.
El Oferente seleccionado solamente perfeccionará los formularios de Garantía
de Cumplimiento del Contrato y Garantía por Pagos de Anticipo, cuando sean
requeridos, después de la notificación de la adjudicación del contrato.
Anexo 1: Llamado a Licitación
Al final de los Documentos de Licitación se adjunta para información un
formulario de “Llamado a Licitación”.
Anexo 2: Mecanismos para la Obtención de la certificación del medio de
identificación electrónica
Anexo 3: Reglas a las que se sujetarán los Oferentes que elijan presentar sus
ofertas y/o inconformidades a través de medios remotos de comunicación
electrónica
Anexo 4: Guía sobre la presentación de documentos
4
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
Emitidos el: 13 de Julio de 2010
Para
Adquisición de Equipo de
Apoyo al Proceso
Enseñanza-Aprendizaje de
las Carreras Prioritarias de
Automotriz y Autotrónica
LPN No: 11125001-005-10 (LPN-001/2010)
Préstamo: 2167-OC/ME del Banco Interamericano de
Desarrollo
Proyecto: “Programa de Formación de Recursos Humanos
Basada en Competencias, Fase II”
Comprador: Colegio Nacional de Educación Profesional
Técnica
5
6
Índice General
Parte 1. Procedimientos de Licitación.......................................................................................6
Sección I. Instrucciones a los Oferentes...................................................................................7
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)...............................................................................38
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación................................................................45
Sección IV. Formularios de la Oferta......................................................................................54
Sección V. Países Elegibles BID............................................................................................65
Sección V. Países Elegibles BIRF...........................................................................................67
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios.................................................................68
Sección VI. Lista de Requisitos..............................................................................................69
PARTE 3 – Contrato...........................................................................................................121
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato................................................................122
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato..............................................................149
Anexo 1. Llamado a Licitación.............................................................................................164
Anexo 2. Mecanismos para la obtención de la certificación del medio de identificación
electrónica....................................................................................................................166
Anexo 3. Reglas a las que se sujetarán los Oferentes que elijan presentar sus ofertas y/o
inconformidades a través de medios remotos de comunicación electrónica................167
Anexo 4. Guía sobre la presentación de documentos............................................................170
Parte 1. Procedimientos de Licitación 7
Parte 1. Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 8
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
Índice de Cláusulas
Pág.
A. Generalidades........................................................................................................................9
1. Alcance de la licitación....................................................................................................9
2. Fuente de fondos..............................................................................................................9
3. Fraude y corrupción.........................................................................................................9
De conformidad con las políticas del BID.................................................................................9
De conformidad con las políticas del BIRF.............................................................................14
4. Oferentes Elegibles........................................................................................................16
En el caso del BID...................................................................................................................16
En el caso del BIRF.................................................................................................................17
Para ambos Bancos..................................................................................................................17
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos............................................................18
En el caso del BID...................................................................................................................18
En el caso del BIRF.................................................................................................................18
B. Contenido de los Documentos de Licitación..................................................................19
6. Secciones de los Documentos de Licitación..................................................................19
7. Aclaración de los Documentos de Licitación.................................................................20
8. Enmienda a los Documentos de Licitación....................................................................20
C. Preparación de las Ofertas..............................................................................................21
9. Costo de la Oferta..........................................................................................................21
10. Idioma de la Oferta.........................................................................................................21
11. Documentos que componen la Oferta............................................................................21
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios........................................................................22
13. Ofertas Alternativas.......................................................................................................22
14. Precios de la Oferta........................................................................................................22
15. Moneda de la Oferta.......................................................................................................23
16. Documentos que establecen la elegibilidad del Oferente..............................................24
17. Documentos que establecen la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos...........24
18. Documentos que establecen la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos..........24
19. Documentos que establecen las Calificaciones del Oferente.........................................25
20. Período de Validez de las Ofertas..................................................................................26
21. Garantía de Mantenimiento de Oferta..........................................................................27
22. Formato y firma de la oferta..........................................................................................27
D. Presentación y Apertura de las Ofertas..........................................................................27
23. Presentación e Identificación de las Ofertas..................................................................27
24. Plazo para presentar las Ofertas.....................................................................................28
25. Ofertas tardías................................................................................................................28
26. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas..........................................................28
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 9
27. Apertura de las Ofertas..................................................................................................29
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas.....................................................................31
28. Confidencialidad............................................................................................................31
29. Aclaración de las Ofertas...............................................................................................31
30. Cumplimiento de las Ofertas..........................................................................................31
31. Diferencias, errores y omisiones....................................................................................32
32. Examen preliminar de las Ofertas..................................................................................33
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica......................................33
34. Conversión a una sola moneda.......................................................................................33
35. Preferencia nacional.......................................................................................................34
36. Evaluación de las Ofertas...............................................................................................34
37. Comparación de las Ofertas...........................................................................................35
38. Poscalificación del Oferente..........................................................................................35
39. Derecho del comprador a aceptar cualquier oferta y a rechazar cualquiera o todas las
ofertas.............................................................................................................................36
F. Adjudicación del Contrato..............................................................................................36
40. Criterios de Adjudicación..............................................................................................36
41. Derecho del Comprador a variar las cantidades en el momento de la adjudicación......36
42. Notificación de Adjudicación del Contrato....................................................................36
43. Firma del Contrato.........................................................................................................36
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato........................................................................36
45. Inconformidades............................................................................................................37
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 11
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
A. Generalidades
1. Alcance de la 1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL)
licitación emite estos Documentos de Licitación para la adquisición de
los Bienes y Servicios Conexos especificados en Sección VI,
Lista de Requisitos. El nombre y número de identificación
de esta Licitación Pública (LPN) para adquisición de bienes
están especificados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación:
(a) el término “por escrito” significa
comunicación en forma escrita (por ejemplo por
correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de
recibido;
(b) si el contexto así lo requiere, “singular” significa
“plural” y viceversa; y
(c) “día” significa día calendario.
2. Fuente de 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el
fondos “Prestatario”) indicado en los DDL ha solicitado o recibido
financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del
Banco Interamericano de Desarrollo o del Banco Mundial,
según corresponda (en adelante denominado “el Banco”)
para sufragar el costo del proyecto especificado en los DDL.
El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para
efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se
emiten estos Documentos de Licitación.
2.2 El Banco, efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y
una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con
las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre
el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el
Contrato de Préstamo”). Dichos pagos se ajustarán en todos
sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato de Préstamo.
Salvo que el Banco acuerde expresamente lo contrario, nadie
más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud
del Contrato de Préstamo ni tendrá ningún derecho a los
fondos del financiamiento.
3. Fraude y
corrupción
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 12
De conformidad con 3.1 El Banco exige a todos los prestatarios (incluyendo los
las políticas del beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y
BID organismos contratantes, al igual que a todas las firmas,
entidades o personas oferentes por participar o participando
en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre
otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y
concesionarios (incluyendo sus respectivos funcionarios,
empleados y representantes), observar los más altos niveles
éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude
o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado,
durante el proceso de selección y las negociaciones o la
ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción
están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de:
(a) práctica corruptiva; (b) práctica fraudulenta; (c) práctica
coercitiva; y (d) práctica colusoria. Las definiciones que se
transcriben a continuación corresponden a los tipos más
comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas.
Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso
de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos
actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados
en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los
procedimientos establecidos en la Cláusula 3.1 (c).
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los
términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar,
recibir, o solicitar, directa o indirectamente, algo
de valor para influenciar indebidamente las
acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u
omisión, incluyendo la tergiversación de hechos
y circunstancias, que deliberadamente o por
negligencia grave, engañe, o intente engañar, a
alguna parte para obtener un beneficio
financiero o de otra índole o para evadir una
obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o
causar daño, o amenazar con perjudicar o causar
daño, directa o indirectamente, a cualquier parte
o a sus bienes para influenciar en forma
indebida las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o
más partes realizado con la intención de
alcanzar un propósito indebido, incluyendo
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 13
influenciar en forma indebida las acciones de
otra parte.
(b) Si se comprueba que, de conformidad con los
procedimientos administrativos del Banco, cualquier
firma, entidad o persona actuando como oferente o
participando en un proyecto financiado por el Banco
incluyendo, entre otros, prestatarios, oferentes,
proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores,
y concesionarios, organismos ejecutores u organismos
contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios,
empleados y representantes) ha cometido un acto de
fraude o corrupción, el Banco podrá:
(i) decidir no financiar ninguna propuesta de
adjudicación de un contrato o de un contrato
adjudicado para la adquisición de bienes o la
contratación de obras financiadas por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se
determina, en cualquier etapa, que existe
evidencia suficiente para comprobar el hallazgo
de que un empleado, agente o representante del
Prestatario, el Organismo Ejecutor o el
Organismo Contratante ha cometido un acto de
fraude o corrupción;
(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte del
préstamo o de la donación relacionada con un
contrato, cuando exista evidencia de que el
representante del Prestatario, o Beneficiario de
una donación, no ha tomado las medidas
correctivas adecuadas en un plazo que el Banco
considere razonable y de conformidad con las
garantías de debido proceso establecidas en la
legislación del país Prestatario;
(iv) emitir una amonestación en el formato de una
carta formal de censura a la conducta de la
firma, entidad o individuo;
(v) declarar a una persona, entidad o firma
inelegible, en forma permanente o por
determinado período de tiempo, para que se le
adjudiquen o participe en contratos bajo
proyectos financiados por el Banco, excepto
bajo aquellas condiciones que el Banco
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 14
considere apropiadas;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes
encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o
(vii) imponer otras sanciones que considere
apropiadas bajo las circunstancias del caso,
incluyendo la imposición de multas que
representen para el Banco un reembolso de los
costos vinculados con las investigaciones y
actuaciones. Dichas sanciones podrán ser
impuestas en forma adicional o en sustitución de
otras sanciones.
(c) El Banco ha establecido procedimientos
administrativos para los casos de denuncias de fraude
y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la
ejecución de un contrato financiado por el Banco, los
cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco
([Link]). Para tales propósitos cualquier
denuncia deberá ser presentada a la Oficina de
Integridad Institucional del Banco (OII) para la
realización de la correspondiente investigación. Las
denuncias podrán ser presentadas confidencial o
anónimamente;
(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que
la participación de los Oferentes en el proceso de
adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las
políticas del Banco aplicables en materia de fraude y
corrupción que se describen en esta Cláusula 3.1.
(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada
por el Banco de conformidad con las provisiones
referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse
en forma pública o privada, de acuerdo con las
políticas del Banco.
3.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que en los contratos
financiados con un préstamo o donación del Banco, se
incluya una disposición que exija que los Oferentes,
proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y
concesionarios permitan al Banco revisar sus cuentas y
registros y cualquier otros documentos relacionados con la
presentación de propuestas y con el cumplimiento del
contrato y someterlos a una auditoría por auditores
designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá
el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 15
con un préstamo del Banco una disposición que requiera que
los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas,
consultores y concesionarios: (i) conserven todos los
documentos y registros relacionados con los proyectos
financiados por el Banco por un período de tres (3) años
luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo
contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la
investigación de denuncias de fraude o corrupción y pongan
a la disposición del Banco los empleados o agentes de los
oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas,
subcontratistas y concesionarios que tengan conocimiento
del proyecto financiado por el Banco para responder a las
consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier
investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente
designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si
el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista o
concesionario incumple el requerimiento del Banco, o de
cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por
parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá
tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor,
contratista, subcontratista, consultor o concesionario. Con el
acuerdo especifico del Banco, un Prestatario podrá incluir
en todos los formularios de licitación para contratos de gran
cuantía, financiados por el Banco, la declaratoria del
oferente de observar las leyes del país contra fraude y
corrupción (incluyendo sobornos), cuando compita o ejecute
un contrato, conforme éstas hayan sido incluidas en los
documentos de licitación. El Banco aceptará la introducción
de tal declaratoria a petición del país del Prestatario,
siempre que los acuerdos que rijan esa declaratoria sean
satisfactorios al Banco.
3.3 Los Oferentes declaran y garantizan:
a) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de
fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a
observar las normas pertinentes;
b) que no han incurrido en ninguna infracción de las políticas
sobre fraude y corrupción descritas en este documento;
c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho
sustancial durante los procesos de adquisición o
negociación del contrato o cumplimiento del contrato;
d) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas
principales han sido declarados inelegibles para que se les
adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 16
declarados culpables de delitos vinculados con fraude o
corrupción;
e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas
principales han sido director, funcionario o accionista
principal de ninguna otra compañía o entidad que haya
sido declarada inelegible para que se le adjudiquen
contratos financiados por el Banco o ha sido declarado
culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;
f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de
representantes, pagos por servicios de facilitación o
acuerdos para compartir ingresos relacionados con el
contrato o el contrato financiado por el Banco;
g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de
estas garantías constituye el fundamento para la
imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de
medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).
3. Fraude y 3.1 El Banco requiere que tanto sus prestatarios (incluyendo los
corrupción beneficiarios de préstamos del Banco) al igual que a todos
los Oferentes, Proveedores, Contratistas y sus
De conformidad con Subcontratistas que participan en contratos financiados
las políticas del por el Banco observen los más altos niveles éticos durante
BIRF el proceso de adquisición y la ejecución de dichos
contratos2. A efectos del cumplimiento de esta política, el
– NO APLICA - Banco:
(a) define de la siguiente manera, a los efectos de esta
disposición, las expresiones que se indican a continuación:
(i). “práctica corrupta”3 es el ofrecimiento, suministro,
aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de
cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo
impropio la actuación de otra parte, y
(ii). “práctica fraudulenta”4 es cualquier acto u omisión,
incluyendo una tergiversación, que intencionalmente
o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a una
2
En este contexto, cualquier medida adoptada por un oferente, proveedor, contratista o subcontratista para influir en el
proceso de adquisición o la ejecución de un contrato con el propósito de obtener una ventaja indebida constituye un acto
impropio.
3
“Otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En
este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos
encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.
4
“Parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de
adquisición o la ejecución de un contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de
adquisición o la ejecución de un contrato.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 17
parte para obtener beneficios financieros o de otra
índole o para evitar una obligación;
(iii). “prácticas de colusión”5 es un acuerdo entre dos o
más partes, diseñado para obtener un propósito
impropio, incluyendo el influenciar impropiamente la
actuación de otra parte;
(iv). “prácticas coercitivas”6 es dañar o perjudicar, o
amenazar con dañar o perjudicar, directa o
indirectamente, a cualquier parte, o a sus propiedades
para influenciar impropiamente la actuación de una
parte
(v). ”práctica obstructiva es:
aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma
deliberada pruebas importantes respecto de
su participación en un proceso de
adquisición, o incidir en la investigación o
formular declaraciones falsas a los
investigadores con la intención de impedir
sustancialmente una investigación del Banco
referente a acusaciones sobre prácticas
corruptas, fraudulentas, coercitivas o
colusorias, y/o amenazar, acosar o intimidar
a una parte con el propósito de impedir que
dicha parte revele lo que sabe acerca de
asuntos pertinentes a la investigación, o que
lleve adelante la investigación, o la ejecución
de un contrato.
bb) toda acción con la intención de impedir
sustancialmente el ejercicio de los derechos
del Banco de realizar inspecciones y
auditorías establecido en la Cláusula 3.1 (e).
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que
el oferente seleccionado para dicha adjudicación ha
participado, directa o a través de un agente, en prácticas
corruptas, fraudulentas, colusivas, coercitivas u
obstructivas para competir por el contrato de que se trate;
(c) anulará la porción del préstamo asignada a un contrato si
en cualquier momento determina que los representantes
5
“Partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan
establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.
6
“Parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución de un contrato.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 18
del Prestatario o de un beneficiario del préstamo han
participado en prácticas corruptas, fraudulentas, colusivas
o coercitivas durante el proceso de contrataciones o la
ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya
adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco
considere satisfactorias para corregir la situación;
(d) sancionará a una firma o persona, incluyendo declarando
inelegible, en forma indefinida o durante un período
determinado, para la adjudicación de un contrato
financiado por el Banco si en cualquier momento
determina que la firma ha participado, directamente o a
través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas,
colusivas, coercitivas u obstructivas al competir por dicho
contrato o durante su ejecución; y
(e) tendrá el derecho a exigir que, en los documentos de
licitación y en los contratos financiados con un préstamo
del Banco, se incluya una disposición que exija que los
proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar
las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento
del contrato y someterlos a una verificación por auditores
designados por el Banco.
3.2 Los Oferentes deben conocer las provisiones establecidas en
la Subclaúsula 34.1(a)(iii) de las Condiciones Generales del
Contrato.
4. Oferentes
Elegibles
En el caso del BID 4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente,
deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los
Oferentes originarios de países no miembros del Banco no
serán elegibles para participar en contratos financiados en
todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V de
este documento se indican los países miembros del Banco al
igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los
Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los
Oferentes originarios de un país miembro del Banco, al
igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:
(a) las leyes o la reglamentación oficial de los Estados Unidos
Mexicanos (México) prohíbe relaciones comerciales con
ese país; o
(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo
de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud
del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, México
prohíbe las importaciones de bienes de ese país o
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 19
cualquier pago a personas o entidades en ese país.
En el caso del BIRF 4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el
Oferente, pueden tener la nacionalidad de cualquier país
de conformidad con las condiciones estipuladas en la
Sección V, Países Elegibles. Se considerará que un
– NO APLICA - Oferente tiene la nacionalidad de un país si es ciudadano
o está constituido, incorporado o registrado y opera de
conformidad con las disposiciones legales de ese país.
Este criterio también aplicará para determinar la
nacionalidad de los sub-contratistas o proveedores
propuestos para la ejecución de cualquier parte del
Contrato incluso los Servicios Conexos.
Para ambos Bancos 4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Habrá
conflicto de interés cuando el servidor público que
interviene en cualquier etapa del procedimiento de
contratación tenga interés personal, familiar o de
negocios, incluyendo aquéllas de las que pueda resultar
algún beneficio para él, su cónyuge o sus parientes
consanguíneos hasta el cuarto grado, por afinidad o
civiles, o para terceros con los que tenga relaciones
profesionales, laborales o de negocios, o para socios o
sociedades de las que el servidor público o las personas
antes referidas formen o hayan formado parte; y las que
desempeñen un empleo, cargo o comisión en el servicio
público, o bien, las sociedades de las que dichas personas
formen parte, sin la autorización previa y específica
conforme a la legislación aplicable, así como las
inhabilitadas para desempeñar un empleo, cargo o
comisión en el servicio público. Los Oferentes que sean
considerados que tienen conflicto de interés serán
descalificados. Adicionalmente, se considerará que los
Oferentes tienen conflicto de interés con una o más
partes en este proceso de licitación si ellos:
(a) están o han estado asociados, con una firma o con
cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por
el Comprador para la prestación de servicios de
consultoría para la preparación del diseño, las
especificaciones técnicas y otros documentos que se
utilizarán en la licitación para la adquisición de los
bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o
(b) presentan más de una Oferta en este proceso
licitatorio. Sin embargo, esto no limita la participación
de subcontratistas en más de una Oferta.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 20
4.3 Un Oferente que ha sido declarado inelegible para que le
adjudiquen contratos financiados por el Banco durante el
periodo de tiempo determinado de acuerdo a lo establecido
en Cláusula 3 de las IAO, será descalificado.
4.4 Las empresas estatales de México serán elegibles solamente
si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y
financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y
(iii) no son dependientes del Prestatario o Subprestatario.
4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia
satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el
Comprador razonablemente la solicite.
4.6 Los Oferentes que presenten ofertas a través de medios
electrónicos deberán estar certificados de conformidad con
el Anexo 2.
4.7 En el Formulario de la Oferta, el Oferente manifestará
bajo protesta de decir verdad que es elegible como Oferente
y que no se encuentra en los supuestos mencionados en esta
Cláusula.
5. Elegibilidad de
los Bienes y
Servicios
Conexos
En el caso del BID 5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de
suministrarse de conformidad con el contrato y que sean
financiados por el Banco deben tener su origen en
cualquier país miembro del Banco de acuerdo con la
Sección V, Países Elegibles, con la excepción de los casos
indicados en la Cláusula 4.1 (a) y (b).
5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes”
incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos
y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye
servicios tales como transporte, seguros, instalaciones,
puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 Los criterios para determinar el origen de los bienes y los
servicios conexos se encuentran indicados en la Sección V,
Países Elegibles.
En el caso del BIRF 5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de
suministrarse de conformidad con el contrato y que sean
financiados por el Banco podrán tener su origen en
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 21
– NO APLICA - cualquier país de acuerdo con la Sección V, Países
Elegibles.
5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes”
incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos
y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye
servicios tales como transporte, seguros, instalaciones,
puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 El término “origen” significa el país donde los bienes han
sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos,
fabricados o procesados o, que debido a ser afectados por
procesos, manufactura o ensamblaje resultaran en otro
articulo reconocido comercialmente que difiere
sustancialmente de las características básicas de sus
componentes.
B. Contenido de los Documentos de Licitación
6. Secciones de los 6.1 Los Documentos de Licitación están compuestos por las Partes
Documentos de 1, 2, y 3 incluidas sus respectivas secciones que a
Licitación continuación se indican y cualquier enmienda emitida en
virtud del a Cláusula 8 de las IAO.
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
PARTE 2 – Lista de Requisitos
Sección VI. Lista de los Bienes y Servicios y Plan de
Entregas
PARTE 3 – Contrato
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
(CGC)
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato
(CEC)
Sección IX. Formularios del Contrato
6.2 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 22
Documentos de Licitación y sus enmiendas, de no haber sido
obtenidos directamente del Comprador o de COMPRANET.
6.3 Es responsabilidad del Oferente examinar todas las
instrucciones, formularios, términos y especificaciones de
los Documentos de Licitación. La presentación incompleta
de la información o documentación requerida en los
Documentos de Licitación puede constituir causal de
rechazo de la oferta.
7. Aclaración de 7.1 Todo Oferente que requiera alguna aclaración sobre los
los Documentos Documentos de Licitación, podrá solicitarla por escrito al
de Licitación Comprador a la dirección indicada en los DDL. El
Comprador responderá también por escrito a las solicitudes
de aclaración que se reciban por lo menos diez (10) días
antes de la fecha límite de presentación de ofertas. El
Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una
descripción de las consultas realizadas, sin identificar su
fuente, a todos los Oferentes que hubiesen adquirido los
Documentos de Licitación directamente del Comprador.
7.2 El Oferente también tendrá la oportunidad de solicitar alguna
aclaración sobre los Documentos de Licitación en el caso de
que se establezca en los DDL la realización de junta de
aclaraciones, a ser efectuada en la fecha, hora y dirección
indicada en los DDL. La inasistencia a la junta de
aclaraciones no será motivo de descalificación para el
Oferente. Las modificaciones a los Documentos de
Licitación que resulten necesarias en virtud de esta reunión,
se notificarán mediante enmienda a los Documentos de
Licitación, conforme a la cláusula 8 de las IAO.
7.3 Los Oferentes que participen a través de COMPRANET,
podrán utilizar la aplicación con que cuenta el programa
para enviar a través del sistema, las solicitudes de aclaración
a que se refiere el párrafo anterior y se tendrán por
notificados de las respuestas emitidas por el Comprador a
las solicitudes de aclaración, cuando éstas se encuentren a
su disposición a través de COMPRANET.
8. Enmienda a los 8.1 El Comprador podrá, hasta el sexto (6) día previo, inclusive,
Documentos de antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas,
Licitación enmendar los Documentos de Licitación mediante la
emisión de adenda.
8.2 Toda adenda emitida formará parte integral de los Documentos
de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los
que hayan obtenido los documentos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 23
directamente del Comprador.
8.3 Será responsabilidad de los Oferentes, revisar en la página de
COMPRANET, en la dirección electrónica
[Link] si los Documentos de
Licitación han sido modificados a través de la adenda.
Cuando se realice junta de aclaraciones, el acta de la misma
constituye parte de los documentos de licitación.
8.4 El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de
presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Oferentes
un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta la
adenda en la preparación de sus ofertas, de conformidad con
la Cláusula 24.1 de las IAO.
C. Preparación de las Ofertas
[Link] de la Oferta 9.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la
preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no
estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos
costos, independientemente de la modalidad o del resultado
del proceso de licitación.
10. Idioma de la 10.1 La oferta que prepare el Oferente, así como toda la
Oferta correspondencia y documentos relativos a ella que
intercambien el Oferente y el Comprador, deberán
redactarse en el idioma español. Los documentos
complementarios y textos impresos que formen parte de la
oferta podrán estar escritos en otro idioma, con la
condición de que las partes relevantes de dicho material
vayan acompañadas de una traducción fidedigna al idioma
español. Para efectos de la interpretación de la oferta,
prevalecerá dicha traducción.
11. Documentos 11.1 La Oferta estará compuesta por los siguientes documentos:
que componen
la Oferta (a) Formulario de Oferta y Lista de Precios, de
conformidad con las Cláusulas 12, 14 y 15 de las IAO;
(b) confirmación escrita que autorice al signatario de la
oferta a comprometer al Oferente, de conformidad con
la Cláusula 22.2 de las IAO;
(c) evidencia documentada, de conformidad con la
Cláusula 16 de las IAO, que establezca que el Oferente
es elegible para presentar una oferta;
(d) evidencia documentada, de conformidad con la
Cláusula 17 de las IAO, que certifique que los Bienes
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 24
y Servicios Conexos que proporcionará el Oferente
son de origen elegible;
(e) evidencia documentada, de conformidad con las
Cláusulas 18 y 30 de las IAO, que establezca que los
Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente
a los Documentos de Licitación;
(f) evidencia documentada, de conformidad con la
Cláusula 19 de las IAO, que establezca que el
Oferente está calificado para ejecutar el contrato en
caso que su oferta sea aceptada; y,
(g) cualquier otro documento requerido en los DDL.
12. Formulario de 12.1 El Oferente presentará el Formulario de Oferta utilizando el
Oferta y Lista formulario suministrado en la Sección IV, Formularios de la
de Precios Oferta. Este formulario deberá ser debidamente llenado sin
alterar su forma y no se aceptarán sustitutos. Todos los
espacios en blanco deberán ser llenados con la información
solicitada.
12.2 El Oferente presentará la Lista de Precios de los Bienes y
Servicios Conexos, según corresponda a su origen y
utilizando los formularios suministrados en la Sección IV,
Formularios de la Oferta.
13. Ofertas 13.1 No se considerarán ofertas alternativas
Alternativas
14. Precios de la 14.1 El Oferente indicará en el Formulario de la Oferta el precio
Oferta total de la oferta y en la Lista de Precios los precios unitarios
que se propone suministrar de acuerdo con el Contrato y que
deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a
continuación. Cualquier información en la oferta relacionada
con descuentos que sea presentada separadamente del
Formulario de Oferta no será considerada en la evaluación
de las propuestas.
14.2 Todas las partidas o lotes y bienes deberán enumerarse y
cotizarse por separado en el Formulario de Lista de Precios.
Si una Lista de Precios detalla bienes pero no los cotiza, se
asumirá que los precios están incluidos en los precios de
otros bienes. Así mismo, cuando alguna partida, lote o bien
no aparezca en la Lista de Precios se asumirá que no está
incluido en la oferta, y de considerarse que la oferta cumple
sustancialmente, se aplicarán los ajustes correspondientes,
de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 25
14.3 El precio cotizado en el Formulario de la Oferta deberá ser
el precio total de la oferta.
14.4 Los precios indicados en la Lista de precios serán consignados
separadamente de la siguiente manera: (i) el precio de los
bienes cotizados DDP incluidos todos los derechos de
aduana, los impuestos a la venta o de otro tipo pagados o por
pagar; (ii) en el caso de bienes sujetos a cuotas
compensatorias impuestas por la Secretaría de Economía en
virtud de las regulaciones anti-dumping de México, el valor
de tales cuotas compensatorias, y de otro tipo que hayan sido
pagados o haya que pagar sobre los componentes y materias
primas utilizadas en la fabricación o montaje del bien, o los
derechos de aduana e impuestos sobre las ventas y de otro
tipo pagados en los bienes previamente importados y
ofrecidos en bodega, sala de exposición, o en existencia; (iii)
el precio de otros servicios conexos (incluyendo su Impuesto
al Valor Agregado), si los hubiere, enumerados en los Datos
de la licitación.
14.5 La expresión DDP se regirá por las normas prescritas en la
edición vigente de Incoterms publicada por la Cámara de
Comercio Internacional, según se indique en los DDL.
14.6 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada
formulario de Lista de Precios incluidos en la Sección IV,
Formularios de la Oferta. El desglose de los componentes de
los precios se requiere con el único propósito de facilitar al
Comprador la comparación de las ofertas. Esto no limitará
de ninguna manera el derecho del Comprador para contratar
bajo cualquiera de los términos ofrecidos.
14.7 Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la
ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna
variación por ningún motivo. Una oferta presentada con
precios ajustables no responde a lo solicitado y, en
consecuencia, será rechazada de conformidad con la
Cláusula 30.3 de las IAO.
14.8 Si así se indica en la Cláusula 1.1 de las IAO, el Llamado a
Licitación será por ofertas para contratos individuales
(partidas o lotes) o para combinación de contratos (grupos).
Los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los
artículos indicados en cada lote o partida y al 100% de las
cantidades indicadas para cada artículo de un lote o partida.
15. Moneda de la 15.1 El Oferente cotizará en pesos mexicanos la porción de la
Oferta oferta correspondiente a gastos adquiridos en México, a
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 26
menos que se indique lo contrario en los DDL.
15.2 Los Oferentes podrán expresar el precio de su oferta en
cualquier moneda plenamente convertible. Los Oferentes
que deseen que se les pague en varias monedas, deberán
cotizar su oferta en esas monedas pero no podrán emplear
más de tres monedas además del peso mexicano.
16. Documentos 16.1 Para establecer su elegibilidad, de conformidad con la
que establecen Cláusula 4 de las IAO, los Oferentes deberán completar el
la elegibilidad Formulario de Oferta, incluido en la Sección IV,
del Oferente Formularios de la Oferta.
17. Documentos 17.1 Con el fin de establecer la elegibilidad de los Bienes y
que establecen Servicios Conexos, de conformidad con la Cláusula 5 de las
la elegibilidad IAO, los Oferentes deberán completar las declaraciones de
de los Bienes y país de origen en los Formularios de Lista de Precios,
Servicios incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Conexos
18. Documentos 18.1 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y
que establecen Servicios Conexos, los Oferentes deberán proporcionar
la conformidad como parte de la Oferta evidencia documentada acreditando
de los Bienes y que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas y
Servicios los estándares especificados en la Sección VI, Lista de
Conexos Requisitos.
18.2 La evidencia documentada puede ser en forma de literatura
impresa, planos o datos, y deberá incluir una descripción
detallada de las características esenciales técnicas y de
funcionamiento de cada artículo demostrando conformidad
sustancial de los Bienes y Servicios Conexos con las
especificaciones técnicas y de ser necesario el Oferente
incluirá una declaración de variaciones y excepciones a las
provisiones en la Sección VI. Lista de Requisitos.
18.3 Los Oferentes también deberán proporcionar una lista
detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de
repuestos, herramientas especiales, etc. necesarias para el
adecuado y continuo funcionamiento de los bienes durante el
período indicado en los DDL, a partir del inicio de la
utilización de los bienes por el Comprador.
18.4 Las normas de fabricación, procesamiento, material y
equipo así como las referencias a marcas o números de
catálogos que haya incluido el Comprador en los Requisitos
de los Bienes y Servicios son solamente descriptivas y no
restrictivas. Los Oferentes pueden ofrecer otras normas de
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 27
calidad, marcas, y/o números de catálogos siempre y cuando
demuestren a satisfacción del Comprador, que las
substituciones son equivalentes o superiores a las
especificadas en la Sección VI. Lista de Requisitos.
19. Documentos 19.1 La evidencia documentada de las calificaciones del Oferente
que establecen para ejecutar el contrato si su oferta es aceptada, deberá
las establecer a completa satisfacción del Comprador:
Calificaciones
del Oferente (a) que, si se requiere en los DDL, ha sido
debidamente autorizado por el fabricante o productor de
los Bienes para suministrarlos en México; por lo tanto,
el Oferente que no fabrica o produce los bienes que
propone proveer deberá presentar una Autorización del
Fabricante mediante el formulario incluido en la Sección
IV, Formularios de la Oferta.
(b) que, cuando se requieran servicios posteriores a la
venta, de acuerdo con los DDL, en el caso de un
Oferente que no está establecido comercialmente en
México, el Oferente está o estará (si se le adjudica el
contrato) representado por un Agente en México
equipado y con capacidad para cumplir con las
obligaciones de mantenimiento, reparaciones y
almacenamiento de repuestos, estipuladas en las
Condiciones del Contrato y/o las Especificaciones
Técnicas; y
(c) que el Oferente cumple con cada uno de los
criterios de calificación estipulados en los Requisitos
para Calificación Posterior, de la Sección III, Criterios
de Evaluación y Calificación.
19.2 Adicionalmente deberán incluir una manifestación
bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno
de los supuestos siguientes:
(a) Encontrarse en suspensión de pagos, estado de quiebra o
sujeto a concurso de acreedores.
(b) Encontrarse sancionado por una resolución dictada
conforme la legislación aplicable o impedido en virtud
de una sentencia judicial.
(c) Presentar ofertas en una misma partida de un bien de
esta licitación y que se encuentren vinculadas entre sí
por algún socio o asociado común.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 28
(d) No estar facultado para hacer uso de derechos de
propiedad intelectual necesarios para esta licitación.
20. Período de 20.1 Las ofertas se deberán mantener válidas por el período
Validez de las determinado en los DDL a partir de la fecha límite para la
Ofertas presentación de ofertas establecida por el Comprador. Toda
oferta con un período de validez menor será rechazada por el
Comprador por incumplimiento.
20.2 Este periodo de validez implicará las siguientes obligaciones
por parte del Oferente durante dicho plazo:
(a) mantener inalterables el precio de la oferta y las
demás condiciones de su oferta;
(b) no retirar la oferta en el intervalo entre el
vencimiento del plazo para la presentación de
ofertas y la fecha de vencimiento de la validez
estipulado por él en el formulario de oferta;
(c) aceptar la corrección de errores aritméticos de su
oferta, en caso de existir, de conformidad con la
Cláusula 31.4 de las IAO;
(d) firmar el contrato conforme a la cláusula 43 de las
IAO, en caso de ser adjudicado; y
(e) suministrar la garantía de cumplimiento de
contrato, en caso de ser adjudicado, de conformidad
con la cláusula 44 de las IAO.
20.3 El incumplimiento de estas obligaciones por parte del
Oferente podrá resultar en sanciones señaladas en la
legislación de los Estados Unidos Mexicanos..
20.4 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el
período de validez de la oferta, el Comprador podrá
solicitarle a los Oferentes que extiendan el período de la
validez de sus ofertas. Las solicitudes y las respuestas serán
por escrito. A los Oferentes que acepten la solicitud de
prórroga no se les pedirá ni permitirá que modifiquen sus
ofertas, con excepción de lo dispuesto en la Cláusula 20.5
de las IAO.
20.5 Las contrataciones a través de licitación pública (LPN) en
México son siempre a precio fijo, en tal caso, si la
adjudicación se retrasase por un período mayor a cincuenta y
seis (56) días a partir del vencimiento del plazo inicial de
validez de la oferta, el precio del Contrato será ajustado a
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 29
razón de 0.5% (por mes o fracción de mes) del precio de la
oferta, aplicable al período entre el término de la validez
original hasta la fecha de firma del contrato. La evaluación
de la oferta deberá basarse en el precio cotizado sin tomar en
cuenta el ajuste mencionado.
[Link]ía de 21.1 Las licitaciones públicas en México no requieren la
Mantenimiento presentación de garantías de seriedad o garantías de
de Oferta mantenimiento de oferta para ser consideradas, facilitando
así la presentación de ofertas por medios electrónicos.
22. Formato y 22.1 El Oferente preparará un original de los documentos que
firma de la comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 11 de
oferta las IAO y lo marcará claramente como “ORIGINAL”.
Además el Oferente deberá presentar una copia de la oferta
y marcar claramente el ejemplar como “COPIA”. En caso
de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre la
copia.
22.2 El original y la copia de la oferta deberán ser
mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán
estar firmadas por la persona debidamente autorizada para
firmar en nombre del Oferente.
22.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas
serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la
persona que firma la Oferta.
22.4 El Oferente deberá emplear, en sustitución de la firma
autógrafa, el medio de identificación electrónica que para tal
fin deberá certificarse previamente por COMPRANET, de
acuerdo con la Anexo 2, relativo al procedimiento para
obtención de la certificación.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
23. Presentación e 23.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus ofertas por correo
Identificación o entregarlas personalmente. Los Oferentes tendrán la
de las Ofertas opción de presentar sus ofertas a través de COMPRANET,
de acuerdo con los formatos establecidos por el Comprador,
cuando así se indique en los DDL.
23.2 Los Oferentes que presenten sus ofertas por correo o las
entreguen personalmente incluirán el original y copia de la
oferta, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y
debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”.
Los sobres conteniendo el original y la copia serán incluidos a
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 30
su vez en un solo sobre. El resto del procedimiento será de
acuerdo con las Cláusulas 23.3, 23.4 y 23.5 de las IAO.
23.3 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;
b) estar dirigidos al Comprador y llevar la dirección que
se indica en la Cláusula 24.1 de los DDL;
c) llevar la identificación específica de este proceso de
licitación indicado en la Cláusula 1.1 de las IAO y
cualquier otra identificación que se indique en los
DDL; y
d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y
fecha de apertura de ofertas, especificadas de
conformidad con la Cláusula 27.1 de los DDL.
23.4 Si los sobres no están sellados e identificados como se
requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de
que la oferta se extravíe, o sea, abierta prematuramente.
23.5 En las ofertas que sean enviadas a través de COMPRANET,
el sobre será generado a través del sistema, y se sujetarán a
las reglas establecidas en el Anexo 3.
24. Plazo para 24.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Comprador en la
presentar las dirección y no más tarde que la fecha y hora que se indican
Ofertas en los DDL. El Comprador podrá a su discreción, extender
el plazo para la presentación de ofertas mediante una
enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad
con la Cláusula 8.4 de las IAO. En este caso todos los
derechos y obligaciones del Comprador y de los Oferentes
previamente sujetos a la fecha límite original para presentar
las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
25. Ofertas tardías 25.1 El Comprador no considerará ninguna oferta que llegue con
posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas,
en virtud de la Cláusula 24 de las IAO. Toda oferta que
reciba el Comprador después del plazo límite para la
presentación de las ofertas será declarada tardía y será
rechazada y devuelta al Oferente remitente sin abrir.
26. Retiro, 26.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su oferta
sustitución y después de presentada mediante el envío de una
modificación de comunicación por escrito, de conformidad con la Cláusula
las Ofertas 23 de las IAO, debidamente firmada por un representante
autorizado, y deberá incluir una copia de dicha autorización
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 31
de acuerdo a lo estipulado en la Cláusula 22.2 (con
excepción de la comunicación de retiro que no requiere
copias). La sustitución o modificación correspondiente de la
oferta deberá acompañar dicha comunicación por escrito.
26.2 Todas las comunicaciones deberán ser:
(a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 22 y 23
de las IAO (con excepción de la comunicación de
retiro que no requiere copias) y los respectivos sobres
deberán estar claramente marcados “RETIRO”,
“SUSTITUCION” o “MODIFICACION”;
(b) recibidas por el Comprador antes del plazo límite
establecido para la presentación de las ofertas, de
conformidad con la Cláusula 24 de las IAO;
(c) En el caso de las ofertas enviadas a través de
COMPRANET, el Oferente podrá sustituir, modificar
o retirar su oferta desde el sistema, de conformidad
con el Anexo 3.
26.3 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la
Cláusula 26.1 de las IAO serán devueltas sin abrir a los
Oferentes remitentes.
26.4 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada
durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para
presentar ofertas y la expiración del período de validez de
las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de
Oferta, o cualquier extensión si la hubiese.
27. Apertura de las 27.1 El Comprador llevará a cabo el Acto de Apertura de las
Ofertas ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas
en los DDL. El procedimiento para apertura de ofertas
presentadas a través de COMPRANET, si fueron
permitidas, estará indicado en el Anexo 3 de conformidad
con la Cláusula 23.1 de las IAO.
27.2 Primero el Comprador verificará que se hayan recibido
propuestas a través de COMPRANET, en cuyo caso se
depositarán las propuestas de la bóveda de COMPRANET
al equipo de cómputo del Comprador. Acto seguido se
procederá a abrir, de entre las ofertas recibidas por correo o
entregadas personalmente, los sobres marcados como
“RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la oferta
correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente
remitente. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a
menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 32
autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz
alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se
abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se
leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta
correspondiente que está siendo sustituida; la oferta
sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente.
No se permitirá ninguna sustitución a menos que la
comunicación de sustitución correspondiente contenga una
autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en
voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres
marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en
voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá
ninguna modificación a las ofertas a menos que la
comunicación de modificación correspondiente contenga la
autorización válida para solicitar la modificación y sea leída
en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente
se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y
leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas.
27.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo
en voz alta: el nombre del Oferente y si contiene
modificaciones; los precios de la oferta, y cualquier otro
detalle que el Comprador considere pertinente. Finalmente
se procederá a abrir las ofertas recibidas a través de
COMPRANET, cuando así se haya permitido en la Cláusula
23.1, y que se encuentran en el equipo de cómputo del
Comprador, de conformidad con lo establecido en el Anexo
3.
27.4 Por lo menos uno (1) de los Oferentes si asistiere y el
servidor público del Comprador facultado para presidir el
acto, rubricarán las partes de las propuestas que previamente
haya determinado el Comprador, debiendo enseguida dar
lectura a los precios de la oferta y cualquier otro detalle que
el Comprador considere pertinente. Ninguna oferta será
rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las ofertas
tardías, de conformidad con la Cláusula 25.1 de las IAO.
27.5 El Comprador preparará el acta del acto de apertura de las
ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente y
si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la
Oferta, por partida o lote si corresponde, identificando
aquéllas que se hayan presentado a través de
COMPRANET, así como las observaciones que manifiesten
los participantes. Una copia del acta será distribuida a los
Oferentes que presentaron sus ofertas a tiempo.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 33
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
28. Confidencialidad 28.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no
esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación,
información relacionada con la revisión, evaluación,
comparación y poscalificación de las ofertas, ni sobre la
recomendación de adjudicación del contrato hasta que se
haya publicado la adjudicación del Contrato.
28.2 Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar
al Comprador en la revisión, evaluación, comparación y
poscalificación de las ofertas o en la adjudicación del
contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta.
28.3 No obstante lo dispuesto en la Cláusula 28.2 de las IAO, si
durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la
fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea
comunicarse con el Comprador sobre cualquier asunto
relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo
por escrito.
29. Aclaración de 29.1 Para facilitar el proceso de revisión, evaluación,
las Ofertas comparación y poscalificación de las ofertas, el Comprador
podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Oferente
aclaraciones sobre su Oferta. No se considerarán
aclaraciones a una oferta presentadas por Oferentes cuando
no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La
solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta
deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o
permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta,
excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos
descubiertos por el Comprador en la evaluación de las
ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
30. Cumplimiento 30.1 Para determinar si la oferta se ajusta sustancialmente a los
de las Ofertas Documentos de Licitación, el Comprador se basará en el
contenido de la propia oferta.
30.2 Una oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos
de Licitación es la que satisface todos los términos,
condiciones y especificaciones estipuladas en dichos
documentos sin desviaciones, reservas u omisiones
significativas. Una desviación, reserva u omisión
significativa es aquella que:
(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o
el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 34
especificados en el Contrato; o
(b) limita de una manera sustancial, contraria a los
Documentos de Licitación, los derechos del
Comprador o las obligaciones del Oferente en virtud
del Contrato; o
(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición
competitiva de los otros Oferentes que presentan
ofertas que se ajustan sustancialmente a los
Documentos de Licitación.
30.3 Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos
de Licitación, deberá ser rechazada por el Comprador y el
Oferente no podrá ajustarla posteriormente mediante
correcciones de las desviaciones, reservas u omisiones
significativas.
31. Diferencias, 31.1 Si una oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de
errores y Licitación, el Comprador podrá dispensar alguna diferencia
omisiones u omisión cuando ésta no constituya una desviación
significativa.
31.2 Cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los
Documentos de Licitación, el Comprador podrá solicitarle al
Oferente que presente dentro de un plazo razonable,
información o documentación necesaria para rectificar
diferencias u omisiones relacionadas con requisitos no
significativos de documentación. Dichas omisiones no
podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de
la Oferta. Si el Oferente no cumple con la petición, su oferta
podrá ser rechazada.
31.3 Con la condición de que la oferta cumpla sustancialmente
con los Documentos de Licitación, el Comprador corregirá
errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el
precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario
por las cantidades correspondientes, prevalecerá el
precio unitario y el precio total será corregido, a
menos que, en opinión del Comprador, hay un error
obvio en la colocación del punto decimal, entonces el
precio total cotizado prevalecerá y se corregirá el
precio unitario;
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o
resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 35
corregirá el total;
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras,
prevalecerá el monto expresado en palabras a menos
que la cantidad expresada en palabras corresponda a
un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las
cantidades en cifras de conformidad con los párrafos
(a) y (b) mencionados.
31.4 Si el Oferente que presentó la oferta evaluada como la más
baja no acepta la corrección de los errores, su oferta será
rechazada.
32. Examen 32.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar
preliminar de que todos los documentos y la documentación técnica
las Ofertas solicitada en la Cláusula 11 de las IAO han sido
suministrados y determinará si cada documento entregado
está completo.
32.2 El Comprador confirmará que los siguientes documentos e
información han sido proporcionados con la oferta. Si
cualquiera de estos documentos o información faltaran, la
oferta será rechazada.
(a) Formulario de Oferta, de conformidad con Cláusula
12.1 de las IAO;
(b) Lista de Precios, de conformidad con la Cláusula 12.2
de las IAO.
33. Examen de los 33.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar
Términos y que todas las estipulaciones y condiciones de las CGC y de
Condiciones; las CEC han sido aceptadas por el Oferente sin desviaciones,
Evaluación reservas u omisiones significativas.
Técnica
33.2 El Comprador evaluará los aspectos técnicos de la oferta
presentada en virtud de la Cláusula 18 de las IAO, para
confirmar que todos los requisitos estipulados en la Sección
VI, Lista de Requisitos de los Documentos de Licitación,
han sido cumplidos sin ninguna desviación o reserva
significativa.
33.3 Si después de haber examinado los términos y condiciones
y efectuada la evaluación técnica, el Comprador establece
que la oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos
de Licitación de conformidad con la Cláusula 30 de las IAO,
la oferta será rechazada.
34. Conversión a 34.1 Para efectos de evaluación y comparación, el Comprador
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 36
una sola convertirá todos los precios de las ofertas expresados en
moneda diferentes monedas a pesos mexicanos, al tipo de cambio
vendedor, establecido para transacciones semejantes por el
Banco de México o por un banco comercial establecido en
México. La fuente y la fecha del tipo de cambio están
especificadas en los DDL.
35. Preferencia 35.1 La preferencia nacional no será un factor de evaluación.
nacional
36. Evaluación de 36.1 El Comprador evaluará todas las ofertas que se determine
las Ofertas que hasta esta etapa de la evaluación se ajustan
sustancialmente a los Documentos de Licitación.
36.2 Para evaluar las ofertas, el Comprador utilizará únicamente
los factores, metodologías y criterios definidos en la
Cláusula 36 de las IAO. No se permitirá ningún otro criterio
ni metodología.
36.3 Al evaluar las Ofertas, el Comprador considerará lo
siguiente:
(a) el precio cotizado de conformidad con la Cláusula 14 de
las IAO;
(b) el ajuste del precio por correcciones de errores
aritméticos de conformidad con la Cláusula 31.3 de las
IAO;
(c) ajustes debidos a la aplicación de factores de evaluación,
metodologías y criterios especificados en los DDL, de
entre los indicados en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación;
36.4 Al evaluar una oferta el Comprador excluirá y no tendrá en
cuenta:
(a) en el caso de bienes de origen en el país del
Comprador, los impuestos sobre las ventas y otros
impuestos similares pagaderos sobre los bienes si el
contrato es adjudicado al Oferente;
(b) en el caso de bienes de origen fuera del País del
Comprador, previamente importados o a ser
importados, los derechos de aduana y otros impuestos
a la importación, impuestos sobre las ventas y otros
impuestos similares pagaderos sobre los bienes si el
contrato es adjudicado al Oferente;
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 37
(c) ninguna disposición por ajuste de precios durante el
período de ejecución del contrato, si estuviese
estipulado en la oferta.
36.5 La evaluación de una oferta requerirá que el Comprador
considere otros factores, además del precio cotizado, de
conformidad con la Cláusula 14 de las IAO. Estos factores
estarán relacionados con las características, rendimiento,
términos y condiciones de la compra de los Bienes y
Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados,
si los hubiere, se expresarán en términos monetarios para
facilitar la comparación de las ofertas, a menos que se
indique lo contrario en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación. Los factores, metodologías y
criterios que se apliquen serán aquellos especificados de
conformidad con la Cláusula 36.3(c) de las IAO.
36.6 Si así se indica en los DDL, estos Documentos de Licitación
permitirán que los Oferentes coticen precios separados por
uno o más lotes o partidas, y permitirán que el Comprador
adjudique uno o varios lotes o partidas a más de un Oferente.
37. Comparación 37.1 El Comprador comparará todas las ofertas que cumplen
de las Ofertas sustancialmente para determinar la oferta evaluada como la
más baja, de conformidad con la Cláusula 36 de las IAO.
38. Poscalificación 38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el
del Oferente Oferente seleccionado como el que ha presentado la oferta
evaluada como la más baja y ha cumplido sustancialmente
con la oferta, está calificado para ejecutar el Contrato
satisfactoriamente.
38.2 Dicha determinación se basará en el examen de la evidencia
documentada de las calificaciones del Oferente que éste ha
presentado, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO.
38.3 Una determinación afirmativa será un requisito previo para
la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación
negativa resultará en el rechazo de la oferta del Oferente, en
cuyo caso el Comprador procederá a determinar si el
Oferente que presentó la siguiente oferta evaluada como la
más baja está calificado para ejecutar el contrato
satisfactoriamente.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 38
39. Derecho del 39.1 El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar
comprador a cualquier oferta, de anular el proceso licitatorio y de
aceptar rechazar todas las ofertas en cualquier momento antes de la
cualquier oferta adjudicación del contrato, sin que por ello adquiera
y a rechazar responsabilidad alguna ante los Oferentes.
cualquiera o
todas las ofertas
F. Adjudicación del Contrato
40. Criterios de 40.1 El Comprador adjudicará el Contrato al Oferente cuya oferta
Adjudicación haya sido determinada la oferta evaluada como la más baja y
cumple sustancialmente con los requisitos de los
Documentos de Licitación, siempre y cuando el Comprador
determine que el Oferente está calificado para ejecutar el
Contrato satisfactoriamente.
41. Derecho del 41.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se
Comprador a reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los
variar las Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en
cantidades en el la Sección VI, Lista de Requisitos, siempre y cuando esta
momento de la variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, y
adjudicación no altere los precios unitarios u otros términos y condiciones
de la Oferta y de los Documentos de Licitación.
42. Notificación de 42.1 Antes de la expiración del período de validez de las ofertas,
Adjudicación el Comprador notificará por escrito al Oferente seleccionado
del Contrato que su Oferta ha sido aceptada.
42.2 Mientras se prepara un Contrato formal y es perfeccionado,
la notificación de adjudicación constituirá el Contrato.
42.3 El Comprador notificará prontamente los resultados de la
evaluación y adjudicación del contrato por escrito a los
oferentes y a través del sitio de Internet:
[Link].
43. Firma del 43.1 Inmediatamente después de la notificación de adjudicación,
Contrato el Comprador enviará al Oferente seleccionado el Formulario
de contrato y las Condiciones Generales y Especiales del
Contrato.
43.2 El Oferente seleccionado tendrá un plazo de veinte (20) días
después de la fecha de recibo del Formulario de contrato para
firmarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador.
44. Garantía de 44.1 Dentro de los diez (10) días siguientes a la firma del
Cumplimiento Formulario de contrato, el Oferente seleccionado deberá
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 39
del Contrato presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de
conformidad con las CGC, utilizando para dicho propósito el
formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la
Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario
aceptable para el Comprador.
44.2 Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de
la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no
firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para
anular la adjudicación del contrato. En tal caso, el
Comprador podrá adjudicar el Contrato al Oferente cuya
oferta sea evaluada como la siguiente más baja y que se
ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, y que
el Comprador determine que está calificado para ejecutar el
Contrato satisfactoriamente.
45. Inconformidades 45.1 Sin perjuicio de lo establecido en el Apéndice 3 de las
Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras Financiados
por los Bancos sobre trámite de protestas ante el Contratante,
los oferentes podrán presentar inconformidades según los
mecanismos dispuestos en la legislación nacional.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 40
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de
adquirirse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las
Instrucciones a los Oferentes (IAO). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí
prevalecerán sobre las disposiciones en las IAO.
Cláusula en A. Disposiciones Generales
las IAO
IAO 1.1 El Comprador es: Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica
IAO 1.1 El nombre y número de identificación de la LPN son: Adquisición de
Equipo de Apoyo al Proceso Enseñanza-Aprendizaje de las Carreras
Prioritarias de Automotriz y Autotrónica, No. 11125001-005-10(LPN-
001/2010.
El número, identificación y nombres de los lotes o partidas que
comprenden esta LPN son:
Partida
Descripción Cantidad
No.
1 Analizador de Gases de Escape 2
2 Balanceadora 2
3 Banco de Pruebas para Inyectores a Gasolina 1
4 Banco Didáctico para el Estudio de un Motor Diesel 2
Banco Entrenador para el Estudio del Sistema de
5 4
Enfriamiento
6 Boya para Lavar Inyectores 6
Conjunto Modular para el Estudio de los Sistemas
7 7
Eléctricos del Automóvil
Conjunto para Capacitación en Reparación de
8 2
Motores
9 Consola para Capacitación en Sistemas de Inyección 1
Controlador Multifunciones para Diagnostico
10 4
Automotriz
11 Entrenador Didáctico Cierre Centralizado 2
Entrenador Didáctico en Pre-Post Calentamiento
12 4
Diesel
13 Entrenador Didáctico Juego de Sensores 2
14 Entrenador en Sistemas de Inyección Secuencial 2
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 41
Partida
Descripción Cantidad
No.
15 Entrenador en Sistemas de Inyección LJetronic 2
16 Entrenador para Frenos de Disco y Tambor 3
Entrenador para Sistema de Aire Acondicionado
17 5
Automotriz
Entrenador para Sistemas de Frenos Antibloqueo
18 7
(ABS)
Equipo de Adiestramiento en Sistemas Eléctricos y
19 2
Electrónicos
20 Equipo de Alineación 1
21 Equipo de Diagnostico Automotriz (Scanner) 7
Equipo para Montaje de Dirección Asistida
22 1
Hidráulicamente
23 Kit para Afinación de Motores 3
24 Kit para el Sistema Eléctrico Automotriz 1
25 Kit para Reparación del Sistema de Frenos 2
26 Kit Universal para Lavado de Inyectores 3
27 Laboratorio para Limpieza de Inyectores Diesel 1
28 Maqueta de Multiplexado CAN-LIN-BSI 1
29 Mesa para Taller de Mantenimiento Automotriz 15
Módulos para el Estudio de Luces, Cuadros de
30 4
Mando y los Buses del Multiplexado
31 Multímetro Digital para uso Automotriz 15
32 Set de Fuell Inyection 2
Total 116
IAO 2.1 El nombre del Prestatario es: Estados Unidos Mexicanos (México).
El nombre del Banco es: Banco Interamericano de Desarrollo
IAO 2.1 El nombre del Proyecto es: Programa Multifase de Formación de
Recursos Humanos Basada en Competencias, Fase II
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 42
B. Contenido de los Documentos de Licitación
IAO 7.1 Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador
es:
Atención: C.P. Adalberto Legorreta Gutiérrez
Dirección: Calle 16 de septiembre No. 147 Norte, Col. Lázaro Cárdenas
Ciudad: Metepec, Estado. de México
Código postal: C.P. 52148
País: México.
Teléfono: (722) 271-08-00 ext. 2457, 2475
Facsímile: (722) 271-08-00 ext. 2722
Dirección de correo electrónico: alegorreta@[Link]
IAO 7.2 Aclaración a los documentos de licitación.
Adicionalmente a la posibilidad del envío de solicitud de aclaración a los
documentos de licitación, se celebrará una junta el NO APLICA a las
NO APLICA en las oficinas NO APLICA, a la que libremente podrán
asistir todos los Oferentes que lo deseen. Se levantará un acta de dicha
junta y el comprador entregará una copia de la misma a todos los
Oferentes que hayan obtenido los Documentos de Licitación.
Los Oferentes que no hayan asistido, aceptarán que se tendrán por
notificados del acta que se levante cuando la información consignada en el
acta se encuentre a su disposición a través de COMPRANET, a más tardar
el día hábil siguiente al que se celebre cada evento, sin menoscabo de que
se pueda acudir personalmente a las oficinas del Comprador a recoger la
copia del acta correspondiente.
NO HABRÁ JUNTA DE ACLARACIONES.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 43
C. Preparación de las Ofertas
Los Oferente deberán presentar los siguientes documentos con su oferta:
IAO 11.1(g)
a). Formulario de Información Sobre el Oferente, incluido en la sección IV
Formularios de la Oferta de los Documentos Estándar de Licitación Pública.
b). Formulario de la Oferta incluido en la sección IV formularios de la oferta de estos
Documentos Estándar de Licitación Pública.
c). Formulario Lista de Precios de Bienes Ofrecidos incluido en la sección IV
formularios de la oferta de estos Documentos Estándar de Licitación Pública.
d). Formulario de Autorización del Fabricante, incluido en la sección IV Formularios
de la Oferta de los Documentos Estándar de Licitación Pública, o, en caso de que
el propio Licitante sea el fabricante de los bienes ofertados, deberá presentar una
carta elaborada en papel membretado, dirigida al Colegio Nacional de
Educación Profesional Técnica, debidamente firmada autógrafamente por el
representante legal, en la que manifieste bajo protesta de decir verdad que él es
el fabricante de los bienes ofertados.
e). La descripción detallada de las características técnicas de los bienes ofertados, en
papel membreteado de la empresa y debidamente firmada por el representante
legal de la misma, incluyendo catálogos o folletos del (los) fabricante (s).
Estos documentos deberán presentarse invariablemente en el idioma español, y en
caso de los folletos y catálogos, podrán presentarse en el idioma de origen
adjuntando una traducción simple del texto al español.
En el caso de que exista, se deberá marcar el URL (localizador uniforme de
recursos) dentro de los folletos o catálogos para su localización en Internet.
f). Carta del fabricante elaborada en papel membretado, debidamente firmada, en la
que se compromete a garantizar la existencia de partes y repuestos (refacciones)
para los bienes ofertados, por un período mínimo de cinco años, contados a
partir de la fecha en que fuesen entregados al Colegio, de acuerdo a la cláusula
18.3 de las Instrucciones a los Oferentes.
g). Carta del oferente elaborada en papel membretado, dirigida al Colegio Nacional de
Educación Profesional Técnica, debidamente firmada autógrafamente por el
representante legal, en la que manifieste bajo protesta de decir verdad que en
caso de resultar adjudicado, proporcionará sin costo adicional para el Colegio la
capacitación correspondiente a las partidas:1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 27, 28 y 30 de acuerdo con el punto 3 Especificaciones
Técnicas de la Sección VI Lista de Requisitos.
IAO 14.5 La edición de Incoterms es Incoterms 2000
IAO 15.1 El Oferente está obligado a cotizar en pesos mexicanos la porción del
precio de la oferta que corresponde a gastos incurridos en esa moneda.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 44
IAO 18.3 El período de tiempo estimado de funcionamiento de los Bienes (para
efectos de repuestos) es: 05 años en partes y repuestos de los equipos.
IAO 19.1 (a) Se requiere la Autorización del Fabricante.
IAO 19.1 (b) No se requieren Servicios posteriores a la venta.
IAO 20.1 El plazo de validez de la oferta será de 90 días.
D. Presentación y Apertura de Ofertas
IAO 23.1 Los Oferentes tendrán la opción de presentar sus ofertas
electrónicamente.
Los formatos en que deberán enviarse las propuestas a través de medios
remotos de comunicación electrónica serán: en formatos .doc (word
versión 7.0), .xls (excel versión 7.0), html o, en su caso, utilizar
archivos de imagen tipo .jpg o .gif, cuando se requiera la
compactación de archivos, se utilizará el programa winzip 7.0
La documentación, que por sus características lo requiera, deberá ser
escaneada para generar una imagen en: formatos de archivos de imagen
tipo .jpg o .gif, cuando se requiera la compactación de archivos, se
utilizará el programa winzip 7.0.
IAO 23.3 (c) Nombre del Proyecto: Programa Multifase de Formación de Recursos
Humanos Basada en Competencias, Fase II.
Número de Llamado a licitación: 11125001-005-10 (LPN-001/2010)
IAO 24.1 Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del
Comprador es:
Atención: C.P. Adalberto Legorreta Gutiérrez, Director de
Infraestructura y Adquisiciones
Dirección: Calle 16 de septiembre No. 147 Norte, Col. Lázaro Cárdenas
Número del Piso/Oficina Planta baja, en la Dirección de Infraestructura
y Adquisiciones
Ciudad: Metepec, Estado. de México
Código postal: C.P. 52148
País: México
La fecha límite para presentar las ofertas es:
Fecha: 02 de Agosto de 2010
Hor[Link] a.m.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 45
IAO 27.1 La apertura de las ofertas tendrá lugar en:
Dirección: Calle 16 de septiembre No. 147 Norte, Col. Lázaro Cárdenas.
C.P. 52148
Número de Piso/Oficina Primer piso, en la Sala Conalep
Ciudad: Metepec, Estado. de México
País: México
Fecha: 02 de Agosto de 2010
Hora: 10:00 a.m.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
Fuentes del tipo de cambio:
IAO 34.1
Para el caso del dólar de EEUU la fuente será la publicada por el Banco
de México en el Diario Oficial de la Federación.
Para el caso en que se utilicen otras divisas, la fuente será Banco
Santander (México), S.A.
Fecha del tipo de cambio: Es la fecha de apertura de ofertas indicada en
estos Datos de la licitación (IAO 27.1) o, en caso de otorgarse prórroga a
la misma, la fecha de apertura convenida con esta prórroga.
IAO 36.3 (c) Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes factores,
metodologías y criterios de entre los enumerados en la Sección III,
Criterios de Evaluación y Calificación:
(a) Desviación en el plan de entregas: NO APLICA
(b) Desviación del plan de pagos: NO APLICA
(c) El costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos
obligatorios y servicio: NO APLICA
(d) Disponibilidad de repuestos y servicios posteriores a la venta para el
equipo ofrecido en la oferta: NO APLICA
(e) Los costos estimados de operación y mantenimiento durante la vida
del equipo NO APLICA
(f) El rendimiento y productividad del equipo ofrecido: NO APLICA
(g) Se considerará lo siguiente
1. Se evaluará considerando los criterios de evaluación señalados en la Sección
III del Documento Estándar de Licitación Pública.
2. Se verificará que de acuerdo con la oferta técnica y los catálogos
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 46
proporcionados, el bien descrito en su oferta cumpla al 100% con las
especificaciones señaladas en el apartado 3 de la sección VI del documento
Estándar de Licitación Pública.
3. Se verificará que las propuestas técnicas y económicas contengan la
información, documentación y requisitos del Documento Estándar de Licitación
Pública.
4. Se evaluará que el contenido de todos y cada uno de los documentos solicitados,
sean presentados en los términos en los que fueron solicitados.
IAO 36.6 Los Oferentes podrán cotizar precios separados por uno o más lotes o
partidas
F. Adjudicación del Contrato
IAO 41.1 El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser aumentadas
es:15%
El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser disminuidas es:
15%
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 47
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Índice
1. Criterios de Evaluación (IAO 36.3(c))...............................................................................46
2. Contratos por Partidas o Lotes (IAO 36.6)....................................................................47
3. Requisitos para Calificación Posterior (IAO 38).................................................................47
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 48
1. Criterios de Evaluación (IAO 36.3(c))
Al evaluar el costo de una oferta, el Comprador deberá considerar, además del precio
cotizado, de conformidad con la Cláusula 14.6 de las IAO, uno o más de los siguientes
factores estipulados en la Cláusula 36.3 de las IAO en referencia a la Cláusula IAO 36.3,
aplicando los métodos y los criterios indicados a continuación.
(a) Plan de entregas será criterio de evaluación.
Los Bienes detallados en la Lista de bienes deberán ser entregados dentro del
plazo aceptable estipulado en la Sección VI, Plan de Entregas, después de 40
días y antes de 80 días a partir de la notificación de la adjudicación. No se
otorgará bonificaciones por entregas anteriores a la fecha más temprana, y las
ofertas con propuestas de entrega posteriores a la fecha final se considerarán
que no cumplen con lo solicitado.
(b) Variaciones en el Plan de Pagos no será criterio de evaluación
(c) Costo de los componentes de reemplazo, repuestos obligatorios y servicios no
será criterio de evaluación
(d) Disponibilidad en los Estados Unidos Mexicanos (México) de repuestos y
servicios para los equipos ofrecidos en la licitación después de la venta no
será criterio de evaluación.
(e) Costos proyectados de operación y mantenimiento no será criterio de
evaluación.
(f) Rendimiento y productividad del equipo no será criterio de evaluación.
(g) Criterios específicos adicionales.
1. Se verificará que de acuerdo con la oferta técnica y los catálogos
proporcionados, el bien descrito en su oferta cumpla al 100% con las
especificaciones señaladas en el apartado 3 de la sección VI del
documento Estándar de Licitación Pública.
2. Se verificará que las propuestas técnicas y económicas contengan la
información, documentación y requisitos del Documento Estándar de
Licitación Pública.
3. Se evaluará que el contenido de todos y cada uno de los documentos
solicitados, sean presentados en los términos en los que fueron solicitados.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 49
2. Contratos por Partidas o Lotes (IAO 36.6)
El Comprador adjudicará al Oferente que ofrezca la oferta evaluada como la más baja
y que cumpla con los criterios de Calificación Posterior (en esta Sección III, Cláusula
38 de las IAO, Requisitos de Calificación Posterior). El Comprador evaluará
solamente los lotes o partidas que contengan la totalidad de los artículos que se
establece en la Cláusula 14.8 de las IAO.
3. Requisitos para Calificación Posterior (IAO 38)
Después de determinar la oferta evaluada como la más baja según lo establecido en la
Cláusula 37.1 de las IAO, el Comprador efectuará la calificación posterior del Oferente de
conformidad con lo establecido en la Cláusula 38 de las IAO, empleando únicamente los
requisitos aquí estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no
podrán ser utilizados para evaluar las calificaciones del Oferente.
(a) Capacidad financiera
El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su
cumplimiento con los siguientes requisitos financieros:
El oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio sea la evaluada
como la más baja, deberá presentar en las instalaciones del comprador y en un
plazo no mayor a dos días de que sea notificado, copia y original para cotejo
de los contratos de compra venta de equipos didácticos, celebrados durante los
ejercicios 2008 y 2009, por un importe acumulativo igual o superior al importe
de su oferta, así como los documentos (facturas, remisiones o recibos de
entrega) de los bienes que amparan los contratos.
En caso de no cumplir con este requisito, se le otorgará un plazo de 24 horas
para subsanarlo a entera satisfacción del comprador; en caso de reincidir con
el no cumplimento, será descalificado y se aplicará este mismo criterio al
oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio sea la segunda más
baja.
(b) Experiencia y Capacidad Técnica
El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su
cumplimiento con los siguientes requisitos de experiencia:
El oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio sea la evaluada
como la más baja, deberá presentar en las instalaciones del comprador y en un
plazo no mayor a dos días de que sea notificado, copia y original para cotejo
de uno o más contratos de compra venta de equipos que tengan características
similares y que proporcionen un funcionamiento y calidad por lo menos
sustancialmente iguales a los especificados, celebrados durante los ejercicios
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 50
2008 y 2009, para lo cual deberán presentar documentos (facturas, remisiones
o recibos de entrega) de los bienes que amparan los contratos.
En caso de no cumplir con este requisito, se le otorgará un plazo de 24 horas
para subsanarlo a entera satisfacción del comprador; en caso de reincidir con
el no cumplimento, será descalificado y se aplicará este mismo criterio al
oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio sea la segunda más
baja.
(c) El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre el
cumplimiento de los Bienes que ofrece con los siguientes requisitos de
utilización:
El oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio sea la evaluada
como la más baja, deberá contar con una muestra física de todos los
componentes que integran las partidas 4, 7, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 19 y 30
para que en un plazo no mayor a dos días de que sea notificado, el comprador
aplique una prueba de funcionalidad, la cual se realizará en el Almacén
General del Conalep, ubicado en Santiago Graff No. 105, Col. Parque
Industrial Toluca, Estado de México.
En caso de no cumplir con la(s) prueba(s) de funcionalidad, se le otorgará un
plazo de 24 horas para subsanar a entera satisfacción del comprador, la
funcionalidad de cada una de las partidas que incumplen con los
requerimientos estipulados en las pruebas realizadas, en caso de reincidir con
el no cumplimento de funcionalidad, será descalificado y se aplicará este
mismo criterio al oferente que cumpla técnicamente y cuya oferta de precio
sea la segunda más baja
El protocolo de pruebas que se aplicará y que se describe a continuación, tiene
como finalidad evaluar que la funcionalidad de los equipos cumplan con los
objetivos pedagógicos planteados por el Colegio Nacional de Educación
Profesional Técnica para cada uno de ellos. Los objetivos pedagógicos
especificados para cada uno de los equipos, se han extraído de las guías
pedagógicas y de equipamiento vigentes y se han tomado como pauta para la
selección de las pruebas a realizar.
Partida 4.- Banco didáctico para el estudio de un motor diesel
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Tomando como referencia uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso, se
realizará una prueba para verificar que en el equipo se puedan visualizar los parámetros de
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 51
tensión batería, régimen motor, velocidad vehículo, temperatura agua y se pueda ajustar el
acelerador, temperatura exterior, perfil de carretera y condiciones de arranque para obtener
las señales correspondientes (entradas y salidas) en los diversos puntos de medición y
comprobar el funcionamiento de un motor diesel.
Partida 7.- Conjunto modular para el estudio de los sistemas eléctricos del automóvil
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar su funcionamiento como un sistema de señalización e
iluminación del automóvil, para lo cual será necesario efectuar la conexión de los módulos de
manera adecuada y realizar la alimentación eléctrica de una batería automotriz 12V (no
incluida); se verificará además que permita el funcionamiento de los sistemas de luces
traseras, delanteras y luces de emergencia e intermitentes de manera individual o integrada;
así mismo se verificará que cuente con cables de conexión con puntas protegidas para los
módulos de 0.75 mm2 de sección con longitudes de 0.1 m, 0.5 m y 1.0 m, que permitan
conectar de manera sencilla los diferentes módulos y que los módulos tengan puntos de
medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro, entradas y salidas protegidas
contra manipulaciones incorrectas y que permitan la conexión de diversos instrumentos de
medición como multímetros y osciloscopios, así como de un sistema de adquisición de
medidas para computadora. Se comprobará que el sistema muestre los distintos componentes
y el funcionamiento del sistema de iluminación y señalización de un vehículo.
Partida 10.- Controlador multifunciones para diagnostico automotriz
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a configuración e integración del bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se realizará una prueba para verificar que el equipo tenga una alimentación sobre la batería
del vehículo (de 6 a 38V) y que puede realizar las mediciones en modo osciloscopio de dos
vías con una rango de +/- 25V y base de tiempo de 200 us a 10 s; en modo multímetro con
presentación simultánea de dos tensiones y de la tensión de la batería con un rango de
operación de -25V a +25V / Precisión 0.01V;.las medidas serán registradas en la memoria del
equipo y se imprimirán con la ayuda de una computadora (no incluida) y el software
necesario; así mismo se verificará que permita tomar lecturas EOBD con todos los modos de
OBD y disponibilidad de borrado de los códigos de falla, en cumplimiento con los protocolos
OBD: ISO9141-2 (ISO); ISO14230-4 (KWP2000); ISO15765-4 (DiagOnCan, nuevo
estándar mundial) y Protocolo ISO11519 ( SAEJ1850 ) y que tenga la opción de efectuar
medidas físicas de climatización, presión y gasto del carburante, compresión del motor, etc.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 52
Partida 11.- Entrenador didáctico cierre centralizado
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar que en el equipo se puedan controlar los accionadores de la
cajuela, de las puertas delantera izquierda y derecha de modo manual o bien con un
telemando infrarrojo, y que se puedan efectuar cortes en diferentes enlaces entre los
accionadores, telemando infrarrojo y la caja del temporizador para simular averías y obtener
las señales correspondientes (entradas y salidas) en los diversos puntos de medición de 4 mm
de diámetro y comprobar el funcionamiento del sistema de cierre centralizado.
Partida 12.- Entrenador didáctico en pre-post calentamiento diesel
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar que en el equipo se puedan visualizar los parámetros de
intensidad de corriente en bujías en amperios, el nivel de voltaje con resolución de 0.1 V, la
acción de los sensores de temperatura de aire, temperatura de agua y del sensor de posición
de mariposa, y se puedan ajustar la temperatura del aire, temperatura del agua y la posición
del acelerador para obtener las señales correspondientes (entradas y salidas) en los diversos
puntos de medición y comprobar el funcionamiento de las estrategias de mando de las bujías
de calentamiento en las secuencias de pre y post calentamiento diesel. Para lo cual se
conectará el cable de alimentación a una toma de corriente 110-120 V 60Hz comprobando
que la alimentación del entrenador funciona correctamente, realizar el ajuste de parámetros
colocando los potenciómetros que simulan la temperatura del aire y del agua a 10 °C y 30 °C
respectivamente, así como girar el potenciómetro simulador de la posición del acelerador
completamente a la izquierda; posteriormente proceder a:
Conectar y observar la fase de precalentamiento.
Accionar el botón de motor de arranque y observar la fase de postcalentamiento que
se puede modificar con el contactor simulador del acelerador a plena carga y la
temperatura de agua motor.
Obtener los valores correspondientes a los diversos puntos de medida
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 53
Partida 13.- Entrenador didáctico juego de sensores
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar que en el equipo se puedan visualizar los parámetros de
tiempo de inyección en ms, tensión de la batería, tensión medida en rangos de 0-2 V y 0-20
V, la información que recibe el calculador de los sensores inductivo, de efecto hall,
potenciómetro mariposa y sonda NTC, y se puedan ajustar la tensión de la batería y la
velocidad de los elementos para obtener las señales correspondientes (entradas y salidas) en
los diversos puntos de medición y comprobar el funcionamiento de los sensores y los
principios de conversión Analógica/Digital; medidas que se realizarán con la ayuda de un
multímetro, frecuencímetro y osciloscopio.
Partida 16.- Entrenador para frenos de disco y tambor
Se revisará la muestra física para verificar que los componentes que integran el equipo sean
completamente funcionales y que todos y cada uno de ellos sean totalmente reales y similares
al de un automóvil comercial.
Se verificará que el software ofertado contemple los sistemas y tópicos especificados, y que
cuente con su licencia o certificado de autenticidad del fabricante.
Se verificará la existencia del manual de operación.
Partida 17.- Entrenador para sistema de aire acondicionado automotriz
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar el funcionamiento de la caja de gestión del aire
acondicionado, para lo cual se conectará el cable de alimentación a una toma de corriente
110-120 volts 60Hz y se colocará el interruptor de encendido con la llave en posición de
arranque, posteriormente realizar el ajuste de parámetros (potenciómetros) de temperatura de
agua en 85°C, velocidad en 50 km/h, revoluciones del motor en 15 T/mn x100, aire
calefacción posición central, aire del exterior en 25°, y el ajuste de A/C en modo AUTO y
variar la temperatura deseada en el rango más bajo, medio y alto, para obtener la medición de
señales de salidas de la caja de gestión del aire acondicionado y observar la configuración de
la circulación de aire, la gestión de la mezcla de aire frío y caliente para obtener la
temperatura deseada en el habitáculo.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 54
Partida 18.- Entrenador para sistemas de frenos antibloqueo (ABS)
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba consistente en grabar y reproducir una secuencia de frenado ABS, para lo cual se
conectará el cable de alimentación a una toma de corriente 110-120 V 60Hz y se activará el
interruptor de encendido, se llevará a cabo el ajuste de parámetros ajustando potenciómetros
de adherencia de ruedas delanteras en posición adherencia máxima y colocando el
potenciómetro de velocidad en aproximadamente 100 Km/h., verificar que la luz de ABS se
encuentre apagada para proceder a la grabación de la secuencia y posteriormente a su
reproducción y repetición usando el pedal de freno y los instrumentos del equipo con el fin
de poder visualizarla paso a paso. Así mismo se verificará físicamente que el equipo permita
variar la adherencia de las ruedas delanteras y la velocidad del vehículo así como visualizar
el flujo del líquido de frenos, la velocidad del vehículo y las velocidades de las ruedas en
escalas de leds, la presión del circuito de frenado en cada rueda; además de analizar el
funcionamiento correcto e incorrecto de un sistema antibloqueo de ruedas y analizar el
sistema de frenado convencional. Además, se verificará que en los diversos puntos de
medición de 4mm se pueda realizar la medición de señales de los sensores de velocidad de
las ruedas, activación de electroválvulas de admisión y escape, bomba de retorno, con la
ayuda de un multímetro, frecuencímetro y osciloscopio.
Partida 19.- Equipo de adiestramiento en sistemas eléctricos y electrónicos
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar que el equipo cuente con puntos de medida accesibles y
normalizados de 4mm de diámetro y con los cables de conexión con puntas protegidas, que
permitan conectar de manera sencilla los diferentes módulos. Al componente “kit de módulos
de lógica electrónica” se realizará una prueba para verificar que los módulos puedan
funcionar de manera independiente o conectados entre ellos y se generará un sistema de
alarma completo, para lo cual será necesario efectuar previamente la conexión de los
módulos de manera adecuada y conectarlos a una alimentación estabilizada de 12 VCC o a
una batería de 12 Volts.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 55
Partida 30.- Módulos para el estudio de luces, cuadros de mando y los buses del
multiplexado
Se revisará la muestra física para corroborar el cumplimiento de las especificaciones técnicas
mínimas requeridas en cuanto a componentes o elementos que integran el bien, verificando la
existencia y contenido del manual o instructivo de uso.
Se seleccionará uno de los ejercicios prácticos del manual o instructivo de uso para realizar
una prueba a efecto de verificar el funcionamiento de conmutador analógico-multiplexado,
para lo cual será necesario efectuar la conexión de todos los módulos de manera adecuada y
conectar el cable de alimentación a una toma de corriente regulada de 110-120 V 60Hz;
posteriormente realizar el ajuste de parámetros colocando los interruptores de manera
apropiada para comprobar el funcionamiento al activar en el módulo respectivo la direccional
izquierda y el botón de claxon y verificar el accionamiento de la luz trasera y delantera y el
claxon, además de comprobar la activación de luz de fallo al modificar las direcciones de
envío/recepción de datos y/o desconectar un módulo multiplexado.
Sección IV. Formularios de la Oferta 56
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios
A. Formulario de Información sobre el Oferente....................................................................55
B. Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación (APCA)...................................................................................56
C. Formulario de la Oferta.......................................................................................................59
D. Lista de Precios de Bienes Ofrecidos.................................................................................62
E. Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos.............................................63
F. Autorización del Fabricante................................................................................................64
Sección IV. Formularios de la Oferta 57
A. Formulario de Información sobre el Oferente
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes.
No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Página _______ de ______ páginas
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre legal del Oferente]
2. Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), nombre
jurídico de cada miembro: [indicar el nombre legal de cada miembro de la APCA]
3. País donde está constituido o incorporado el Oferente en la actualidad o País donde intenta
constituirse o incorporarse [indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad]
4. Año de constitución o incorporación del Oferente: [indicar el año de constitución o
incorporación del Oferente]
5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está constituido o incorporado: [indicar la
Dirección jurídica del Oferente en el país donde está constituido o incorporado]
6. Información del Representante autorizado del Oferente:
Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado]
Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado]
Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del
representante autorizado]
Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del
representante autorizado]
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los
documentos originales adjuntos]
Estatutos de la Sociedad de la empresa indicada en el párrafo1 anterior, y de conformidad con
las Cláusulas 4.2 y 4.3 de las IAO.
Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), carta de
intención de formar la APCA, o el Convenio de APCA, de conformidad con la Cláusula 4.2 de
las IAO.
Si se trata de un ente gubernamental del País del Comprador, documentación que acredite su
autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 58
con la Cláusula 4.5 de las IAO.
Sección IV. Formularios de la Oferta 59
B. Formulario de Información sobre los Miembros de la
Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
(APCA)
[El Oferente y cada uno de sus miembros deberán completar este formulario de acuerdo con
las instrucciones indicadas a continuación]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Página ____ de ____ páginas
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre jurídico del Oferente]
2. Nombre jurídico del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
(APCA) [indicar el Nombre jurídico del miembro la APCA]
3. Nombre del País de constitución o incorporación del miembro de la Asociación en
Participación, Consorcio o Asociación (APCA) [indicar el nombre del País de
constitución o incorporación del miembro de la APCA]
4. Año de constitución o incorporación del miembro de la Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación (APCA): [indicar el año de constitución o incorporación del
miembro de la APCA]
5. Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
(APCA) en el País donde está constituido o incorporado: [Dirección jurídica del miembro
de la APCA en el país donde está constituido o incorporado]
6. Información sobre el Representante Autorizado del miembro de la Asociación en
Participación, Consorcio o Asociación (APCA):
Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA]
Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA]
Números de teléfono y facsímile:[indicar los números de teléfono y facsímile del
representante autorizado del miembro de la APCA]
Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del
representante autorizado del miembro de la APCA]
Sección IV. Formularios de la Oferta 60
7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) casillas(s) de los documentos
adjuntos]
Estatutos de la Sociedad de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior, y de
conformidad con las Cláusulas 4.2 y 4.3 de las IAO.
Si se trata de un ente gubernamental del País del Comprador, documentación que
acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes
comerciales, de conformidad con la Cláusula 4.4 de las IAO.
Sección IV. Formularios de la Oferta 61
C. Formulario de la Oferta
[El Oferente completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. No se
permitirán alteraciones a este formulario ni se aceptarán substituciones.]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
LPN No. : [indicar el número del proceso licitatorio]
Llamado a Licitación No.: [indicar el No. del Llamado]
A: [nombre completo y dirección del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna a los documentos de licitación,
incluso sus Enmiendas Nos. [indicar el número y la fecha de emisión de cada
Enmienda];
(b) Ofrecemos proveer los siguientes Bienes y Servicios Conexos de conformidad con los
Documentos de Licitación y de acuerdo con el Plan de Entregas establecido en la Lista
de Bienes: [indicar una descripción breve de los bienes y servicios conexos] y nos
comprometemos a que si se trata de un procedimiento financiado con recursos del BID,
estos Bienes y Servicios Conexos sean originarios de países miembros del Banco.
(c) El precio total de nuestra Oferta es_______________________________________
[indicar el precio total de la oferta en palabras y en cifras, indicando las cifras
respectivas en diferentes monedas y el Impuesto al Valor Agregado por separado,
cuando corresponda] incluyendo cualquier descuento incondicional. Si por razón del
descuento se produce una discrepancia entre el precio total y la suma expresada en
cualquier parte de la propuesta, incluyendo los formularios de lista de precios, esta
discrepancia se explica de la siguiente manera: [detallar cada descuento ofrecido y el
artículo específico en la Lista de Bienes al que aplica el descuento];
(d) Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período establecido en la Cláusula 20.1 de
las IAO, a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas de
conformidad con la Cláusula 24.1 de las IAO. Esta oferta nos obligará y podrá ser
aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período; y además
aceptamos que seremos sancionados económicamente y declarados inelegibles 7 para
participar en cualquier procedimiento de contratación con entidades y/o dependencias
de la Administración Pública Federal y entidades federativas y los municipios
interesados que utilicen recursos federales, por un monto y período determinado por la
autoridad competente de la Secretaría de la Función Pública si violamos nuestra(s)
obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
7
El término “inelegible” corresponde al término “inhabilitado” como se define en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos
y Servicios del Sector Público
Sección IV. Formularios de la Oferta 62
(i) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado
por nosotros en este Formulario de Oferta; o
(ii) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el
período de validez de la misma, no firmamos o rehusamos firmar el Contrato, si
es requerido; o no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de
Cumplimiento de conformidad con las IAO.
(e) Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de
Cumplimiento del Contrato de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO y Cláusula
17 de las CGC;
(f) Si el procedimiento es financiado con recursos del BID indicar:
Los suscritos, incluyendo todos los proveedores requeridos para ejecutar cualquier parte
del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco [indicar la
nacionalidad del Oferente, incluso la de todos los miembros que comprende el
Oferente, si el Oferente es una APCA, y la nacionalidad de cada subcontratista y
proveedor] y declaramos y garantizamos nuestra conformidad con lo dispuesto en la
cláusula 3.3. de las IAO.
(g) No tenemos conflicto de intereses de conformidad con la Cláusula 4.2 de las IAO;
(h) Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o
proveedores para ejecutar cualquier parte del contrato, no han sido declarados
inelegibles por el Banco, de conformidad con la Cláusula 4.3 de las IAO, o bajo las
leyes de los Estados Unidos Mexicanos (México) o normativas oficiales en relación con
la participación y la celebración de contratos;
(i) Las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios han sido pagados o serán
pagados en relación con el proceso de esta licitación o ejecución del Contrato: [indicar
el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se
pagó cada comisión o gratificación y la cantidad y moneda de cada comisión o
gratificación]
Nombre del Dirección Concepto Monto
Receptor
(Si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”.)
(j) Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la
notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros,
hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
Sección V. Países Elegibles BID 63
(k) Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada como la más
baja ni ninguna otra oferta que reciban.
(l) nos abstendremos de adoptar conductas para que los servidores públicos del
Comprador, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del
procedimiento, u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas con relación
a los demás participantes.
(m) manifestamos bajo protesta de decir verdad que no nos encontramos en los supuestos de
las Cláusulas 4.7 y 19.2 de las IAO.
Firma: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican] En
calidad de [indicar la calidad jurídica de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre
completo del Oferente]
El día ________________ del mes ___________________ del año __________ [indicar la
fecha de la firma]
Sección IV. Formularios de la Oferta 64
Formularios de Listas de Precios
[El Oferente completará estos formularios de Listas de Pecios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes o partidas
en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en los Requisitos
de los Bienes y Servicios.]
D. Lista de Precios de Bienes Ofrecidos
Fecha: _____________________
Nombre del Oferente
Número de la licitación
Página ___ de ___
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Artículo a/ Descripción Cantidad c/ Monedas Precio Unitario Precio de Servicios Impuestos Precio Total DDP Precio Total
b/ d/ Conexos sobre la venta [(col. 3 X col. 5) + de
f/ y otros col. 6 + col 7] Comparación
pagaderos por [(col. 3 X
artículo si el col. 5) + col.
contrato es 6]
adjudicado de
acuerdo con
IAO 14.4 y
36.4 (a) y (b)
e/
Precio Total de la
Oferta:_______________________
Nombre y Firma del Oferente (representante facultado) __________________________________________
Nota: En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total, prevalecerá el precio unitario.
a/ Indicar número de lote o partida.
b/ Breve descripción del bien y la unidad de medida.
c/ La cantidad debe ser igual a la indicada en la Lista de Requisitos.
d/ Indicar monedas de cotización conforme el numeral 15.1 de las IAO y DDL. Cuando se use una abreviatura indicar el nombre completo a pie de página.
e/ Deberá incluir todos los derechos de aduana, cuotas compensatorias, e impuestos sobre las ventas y de otro tipo que ya hayan sido pagados o haya que pagar sobre los componentes y materias primas
utilizadas en la fabricación o montaje del bien, o los derechos de aduana e impuestos sobre las ventas y de otro tipo pagados en los bienes previamente importados y ofrecidos en bodega, sala de
exposición, o en existencia. .
f/ Precio de los servicios conexos individuales, por lote o partida, de acuerdo con el numeral 14.4 iii) de las IAO
Sección V. Países Elegibles BID 65
E. Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos
Fecha:_______________________
Monedas de conformidad con la Cláusula IAO 15 LPN No: _____________________
Página N ______ de ______
1 2 3 4 5 6 7
Servici Descripción de los Servicios (excluye País de Fecha de Cantidad y unidad Precio por unidad Precio total por
o transporte interno y otros servicios Origen prestación del de medida del servicio
N requeridos en el País del Comprador para servicio en el servicio (Col 5 x 6 o un
transportar los bienes a su destino final) lugar de destino estimado) a/
final
[indic [indicar el nombre de los Servicios] [indicar el [indicar la fecha [indicar la unidad de medida del [indicar el precio [indicar el precio
ar país de de prestación del servicio a ser prestado ] por servicio] total por servicio]
númer origen de servicio al lugar
o del los de destino final
servici Servicios] por servicio]
o]
Precio Total de los Servicios Conexos
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha [Indicar Fecha]
a/ El precio total de los Servicios Conexos, deberá ser el mismo al indicado en la columna 8, del Formulario de la Oferta Lista de Bienes Ofrecidos.
Sección IV. Formularios de la Oferta 66
F. Autorización del Fabricante
[El Oferente solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las
instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membrete
del Fabricante y deberá estar firmado por la persona debidamente autorizada para firmar
documentos que comprometan el Fabricante. El Oferente lo deberá incluirá en su oferta, si
así se establece en los DDL.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
POR CUANTO
Nosotros [nombre completo del fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el
nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa
de las fábricas] mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre y
dirección del Oferente] a presentar una oferta con el propósito de suministrar los siguientes
Bienes de fabricación nuestra [nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente
firmar el Contrato.
Cuando existan servicios conexos como parte del Contrato, reconocemos que [indique el
nombre del Oferente] cuenta con la capacidad para llevarlos a cabo.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la cláusula 27 de las
Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes
mencionada.
Firma: _________________________________________________
[firma del(los) representante(s) autorizado(s) del fabricante]
Nombre: [indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante]
Cargo: [indicar cargo]
Debidamente autorizado para firmar esta Autorización en nombre de: [nombre completo del
Oferente]
Fechado en el día ______________ de __________________de 200__ [fecha de la firma]
Sección V. Países Elegibles BID 67
Sección V. Países Elegibles BID
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras
y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el BID
Nota: Las referencias en estos documentos al Banco incluyen tanto al BID, como a
cualquier fondo administrado por el Banco.
(1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de
Desarrollo.
(a) Países Prestatarios:
(i) Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile,
Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala,
Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá,
Paraguay, Perú, República Dominicana, Suriname, Trinidad y
Tobago, Uruguay, y Venezuela.
(b) Países no Prestatarios:
(ii) Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Croacia, Dinamarca,
Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Israel,
Italia, Japón, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido,
República de Corea, República Popular de China, Suecia y Suiza.
(2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles
para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y
servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
(A) Nacionalidad
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si él o ella satisface
uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y
está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes
requisitos:
(i) está legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país
miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de
individuos o firmas de países miembros del Banco.
Sección V. Países Elegibles BID 68
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con
responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los
requisitos arriba establecidos.
(B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados,
cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando
mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo
comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son
substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren
interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero)
para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el
Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los
componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación
de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como
una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y
embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la
Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país
específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma
productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de
los mismos
(C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios
conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los
servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje,
ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
Sección V. Países Elegibles BIRF 69
Sección V. Países Elegibles BIRF
-NO APLICA-
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras
y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco Mundial
(1) De acuerdo con el párrafo 1.8 de las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y
Créditos de la AIF, el Banco le permite a firmas e individuos de todos los países
suministrar bienes, obras y servicios para proyectos financiados por el Banco.
Excepcionalmente, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país podrían ser
excluidos si:
Párrafo 1.8 (a) (i): por condición de leyes o regulaciones oficiales, el país del
Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese País, siempre que el Banco esté de
acuerdo con que dicha exclusión no impide la competencia efectiva para la provisión
de los Bienes y Obras requeridas; o
Párrafo 1.8(a)(ii): en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones
Unidas, el país Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos de
cualquier naturaleza a personas o entidades de ese país.
(2) Para información del prestatario y los Oferentes, las firmas, bienes y servicios de los
siguientes países están excluidos actualmente de participar en esta licitación:
(a) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (i) de las Normas:
________________________
________________________
(b) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (ii) de las Normas:
________________________
________________________
Sección VI. Lista de Requisitos 70
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios
Sección VI. Lista de Requisitos 71
Sección VI. Lista de Requisitos
Índice
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas.....................................................................................70
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento............................................76
3. Especificaciones Técnicas...................................................................................................77
4. Planos o Diseños..................................................................................................................79
5. Inspecciones y Pruebas......................................................................................................120
Sección VI. Lista de Requisitos 72
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas
Fecha de Entrega
Lugar de
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
indica en los entrega
entrega especificada por el
DDL Oferente]
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Analizador de Gases de
1 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Escape
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
2 Balanceadora 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Banco de Pruebas para
3 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Inyectores a Gasolina
Distribución la adjudicación la adjudicación
Banco Didáctico para el Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
4 Estudio de un Motor 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Diesel Distribución la adjudicación la adjudicación
Sección VI. Lista de Requisitos 73
Lugar de Fecha de Entrega
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
entrega
indica en los entrega especificada por el
DDL Oferente]
Banco Entrenador para Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
5 el Estudio del Sistema de 4 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Enfriamiento Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Boya para Lavar
6 6 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Inyectores
Distribución la adjudicación la adjudicación
Conjunto Modular para
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
el Estudio de los
7 7 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Sistemas Eléctricos del
Distribución la adjudicación la adjudicación
Automóvil
Conjunto para Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
8 Capacitación en 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Reparación de Motores Distribución la adjudicación la adjudicación
Consola para Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
9 Capacitación en 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Sistemas de Inyección Distribución la adjudicación la adjudicación
Controlador Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
10 Multifunciones para 4 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Diagnostico Automotriz Distribución la adjudicación la adjudicación
Sección VI. Lista de Requisitos 74
Lugar de Fecha de Entrega
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
entrega
indica en los entrega especificada por el
DDL Oferente]
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Entrenador Didáctico
11 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Cierre Centralizado
Distribución la adjudicación la adjudicación
Entrenador Didáctico en Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
12 Pre-Post Calentamiento 4 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Diesel Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Entrenador Didáctico
13 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Juego de Sensores
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Entrenador en Sistemas
14 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
de Inyección Secuencial
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Entrenador en Sistemas
15 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
de Inyección LJetronic
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Entrenador para Frenos
16 3 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
de Disco y Tambor
Distribución la adjudicación la adjudicación
Sección VI. Lista de Requisitos 75
Lugar de Fecha de Entrega
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
entrega
indica en los entrega especificada por el
DDL Oferente]
Entrenador para Sistema Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
17 de Aire Acondicionado 5 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Automotriz Distribución la adjudicación la adjudicación
Entrenador para Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
18 Sistemas de Frenos 7 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Antibloqueo (ABS) Distribución la adjudicación la adjudicación
Equipo de
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Adiestramiento en
19 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Sistemas Eléctricos y
Distribución la adjudicación la adjudicación
Electrónicos
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
20 Equipo de Alineación 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Equipo de Diagnostico
21 7 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Automotriz (Scanner)
Distribución la adjudicación la adjudicación
Equipo para Montaje de Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
22 Dirección Asistida 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Hidráulicamente Distribución la adjudicación la adjudicación
Sección VI. Lista de Requisitos 76
Lugar de Fecha de Entrega
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
entrega
indica en los entrega especificada por el
DDL Oferente]
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Kit para Afinación de
23 3 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Motores
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Kit para el Sistema
24 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Eléctrico Automotriz
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Kit para Reparación del
25 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Sistema de Frenos
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Kit Universal para
26 3 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Lavado de Inyectores
Distribución la adjudicación la adjudicación
Laboratorio para Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
27 Limpieza de Inyectores 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Diesel Distribución la adjudicación la adjudicación
Maqueta de Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
28 Multiplexado CAN-LIN- 1 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
BSI Distribución la adjudicación la adjudicación
Sección VI. Lista de Requisitos 77
Lugar de Fecha de Entrega
destino Fecha de entrega
N de Descripción de los Unidad convenido Fecha más ofrecida por el
Cantidad Fecha límite de
Artículo Bienes física según se temprana de Oferente [a ser
indica en los entrega
entrega especificada por el
DDL Oferente]
Mesa para Taller de Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
29 Mantenimiento 15 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Automotriz Distribución la adjudicación la adjudicación
Módulos para el Estudio
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
de Luces, Cuadros de
30 4 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Mando y los Buses del
Distribución la adjudicación la adjudicación
Multiplexado
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
Multímetro Digital para
31 15 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
uso Automotriz
Distribución la adjudicación la adjudicación
Jefatura de 40 días a partir de 80 días a partir de
32 Set de Fuell Inyection 2 Paquete Almacén y la notificación de la notificación de
Distribución la adjudicación la adjudicación
Almacén General del Conalep ubicado en Santiago Graff No. 105, Col. Parque Industrial Toluca, Toluca, Estado de México. Carretera Toluca –
Atlacomulco, de lunes a viernes en un horario de 9:00 a 14:00 horas.
Sección VI. Lista de Requisitos 78
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento
Lugar donde los Fecha(s)
servicios serán final(es) de
Servicio Descripción del Servicio Cantidad8 Unidad de medida de los
prestados Ejecución de los
servicios
Servicios
30 días naturales
Plantel
a partir del
Instalación y puesta en marcha del Equipo de Netzahualcóyotl
1 1 Servicio requerimiento
Alineación, correspondiente a la partida 20. II, Estado de
por parte del
México.
comprador
8
Si corresponde.
Sección VI. Lista de Requisitos 79
3. Especificaciones Técnicas
El propósito de las Especificaciones Técnicas (ET), es el de definir las características
técnicas de los Bienes y Servicios Conexos que el Comprador requiere. El Comprador
preparará las ET detalladas teniendo en cuenta que:
- Las ET constituyen los puntos de referencia contra los cuales el Comprador podrá
verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo
tanto, unas ET bien definidas facilitarán a los Oferentes la preparación de ofertas que se
ajusten a los documentos de licitación, y al Comprador el examen, evaluación y
comparación de las ofertas.
- En las ET se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los
bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán
todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que
en el contrato se disponga otra cosa.
- En las ET se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de
adquisiciones similares satisfactorias en el mismo país o sector podrán proporcionar
bases concretas para redactar las ET.
- El Banco estimula el uso de medidas métricas.
- Pudiera ser ventajoso estandarizar las ET, dependiendo de la complejidad de los bienes
y la repetición del tipo de adquisición. Las ET deberán ser lo suficientemente amplias
para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente
utilizadas en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los
Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán
especificarse normas de calidad internacionales. Se deberán evitar referencias a
marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un
fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá
estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo
menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de
práctica particulares, ya sea del país del comprador o de cualquier otro país elegible,
éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado
indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la
calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Las ET deberán describir detalladamente los requisitos con respecto a por lo menos lo
siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y
fabricación de los bienes.
Sección VI. Lista de Requisitos 80
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o Servicios Conexos requeridos para lograr la entrega
o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el Proveedor, y consiguiente
participación del Comprador.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la Garantía, y las
especificaciones de la liquidación por daños y perjuicios aplicables en caso de
que dichos avales no se cumplan.
- Las ET deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales
y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o
garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, el Comprador deberá
incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario
de la Oferta), donde el Oferente proporcionará la información detallada de dichas
características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o
garantizados.
Cuando el Comprador requiera que el Oferente proporcione en su oferta una parte de o
todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, el
Comprador deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información
requerida y la forma en que deberá ser presentada por el Oferente en su oferta.
[Si se debe proporcionar un resumen de las ET, el Comprador deberá inserta la información
en la tabla siguiente. El Oferente preparará un cuadro similar para documentar
cumplimiento con los requerimientos.]
“Resumen de las Especificaciones Técnicas. Los Bienes y Servicios Conexos deberán
cumplir con las siguientes Especificaciones Técnicas y Normas:
Sección VI. Lista de Requisitos 81
Especificaciones Técnicas
A continuación se describen las especificaciones técnicas para la adquisición de equipo de
apoyo al proceso enseñanza-aprendizaje de las carreras prioritarias integradas por treinta dos
partidas.
Las especificaciones técnicas muestran las características mínimas requeridas por el Colegio
y son de carácter descriptivo y no restrictivo, por lo que el oferente puede ofertar equipos de
características iguales o superiores. En su oferta técnica no deberá transcribir textualmente
las especificaciones referenciales del Colegio, sino detallar las características técnicas reales
de los bienes que oferta, mismas que deberán coincidir con los catálogos que se adjunten.
Partida Descripción Cantidad
1 Analizador de Gases de Escape 2
2 Balanceadora 2
3 Banco de Pruebas para Inyectores a Gasolina 1
4 Banco Didáctico para el Estudio de un Motor Diesel 2
5 Banco Entrenador para el Estudio del Sistema de Enfriamiento 4
6 Boya para Lavar Inyectores 6
Conjunto Modular para el Estudio de los Sistemas Eléctricos del
7 7
Automóvil
8 Conjunto para Capacitación en Reparación de Motores 2
9 Consola para Capacitación en Sistemas de Inyección 1
10 Controlador Multifunciones para Diagnostico Automotriz 4
11 Entrenador Didáctico Cierre Centralizado 2
12 Entrenador Didáctico en Pre-Post Calentamiento Diesel 4
13 Entrenador Didáctico Juego de Sensores 2
14 Entrenador en Sistemas de Inyección Secuencial 2
15 Entrenador en Sistemas de Inyección LJetronic 2
16 Entrenador para Frenos de Disco y Tambor 3
17 Entrenador para Sistema de Aire Acondicionado Automotriz 5
18 Entrenador para Sistemas de Frenos Antibloqueo (ABS) 7
19 Equipo de Adiestramiento en Sistemas Eléctricos y Electrónicos 2
20 Equipo de Alineación 1
21 Equipo de Diagnostico Automotriz (Scanner) 7
22 Equipo para Montaje de Dirección Asistida Hidráulicamente 1
23 Kit para Afinación de Motores 3
24 Kit para el Sistema Eléctrico Automotriz 1
25 Kit para Reparación del Sistema de Frenos 2
26 Kit Universal para Lavado de Inyectores 3
27 Laboratorio para Limpieza de Inyectores Diesel 1
28 Maqueta de Multiplexado CAN-LIN-BSI 1
29 Mesa para Taller de Mantenimiento Automotriz 15
Módulos para el Estudio de Luces, Cuadros de Mando y los Buses del
30 4
Multiplexado
31 Multímetro Digital para uso Automotriz 15
32 Set de Fuell Inyection 2
TOTAL 116
Sección VI. Lista de Requisitos 82
PARTIDA 1: ANALIZADOR DE GASES DE ESCAPE
Equipo portátil para verificar las emisiones provenientes, de los automotores conforme a la
norma ISO-3930, ASM/BAR 97, 01 MIR 99 o equivalente, con capacidad de analizar los
siguientes gases:
- Hidrocarburos (HC) 0 – 30,000 PPM (Partes por Millón),
- Monóxido de Carbono (CO) 0-15 %,
- Bióxido de carbono (CO2) 0-18%,
- Oxigeno (O2) 0-25%
- Oxido de Nitrógeno (NOx) 0-5,000 PPM (Partes por Millón)
Con las siguientes características técnicas:
- Calibración de gas y auto cero.
- Auto compensación de acuerdo a la presión de aire y temperatura del medio
ambiente.
- Sistema confiable de bomba y filtros que previenen de suciedad a los sensores.
- Despliega también temperatura de motor y mezcla de aire/ combustible.
- Fácil adaptabilidad entre el módulo analizador de cinco gases y el osciloscopio o
equipo de diagnóstico.
- Con purga automática de agua, eliminando así la necesidad de desmontar la trampa de
agua o de drenar manualmente el agua para su limpieza.
- Con sistema de seguridad que impida la entrada de líquidos mediante protección de
sobrecarga.
- Con función de modo automático cero para eliminar la necesidad de quitar la sonda
de la muestra del tubo de escape.
- Capaz de trabajar con corriente directa de la batería 12 volts, o mediante un adaptador
de corriente 60 Hz 110 V incluido.
Deberá estar integrado por el propio módulo analizador de cinco gases enchufable con las
características descritas previamente, así como por un osciloscopio de al menos cuatro
canales de 4 Mhz. (equipo de diagnóstico o escáner) compatible y un disco compacto con
software a través del cual se pueda realizar el análisis de emisiones de los cinco gases
referidos y el diagnóstico de los códigos de averías generados por algún fallo.
Deberá incluir además, una sonda o punta de prueba para conectarse al escape del automóvil,
un kit de filtros (cuatro primarios y cuatro secundarios), dos mangueras, un cable de
alimentación eléctrica, un adaptador de corriente, un cable RS232, una tarjeta “Smart Card”,
estuche o maletín de plástico duro para transportación del equipo y manual de operación.
Sección VI. Lista de Requisitos 83
PARTIDA 2: BALANCEADORA
Electrónica, controlada por computadora, para balancear ruedas de autos, motocicletas y
camiones ligeros con llantas de hasta 25 pulgadas de diámetro y 65 Kg. de peso.
Deberá incluir tres conos, mariposa de liberación rápida, compás, cono plástico para rines de
aluminio, pinzas para quitar y aplicar contrapesos (plomos) y un kit de plomos de
calibración, integrado por al menos 100 plomos de diversos tamaños o pesos.
Características Técnicas:
- Funcionamiento con alimentación eléctrica monofásica 110’/120/240 Volts: 50/ 60Hz
- Potencia absorbida: 250 W
- Peso máximo de la llanta: 65Kg
- Exactitud de balanceo: ± 1g
- Diámetro de Rin: 10" a 37"
- Diámetro máximo de la llanta: 25”
- Ancho de Rin: 1.5" a 21"
- Tiempo de balanceo: 7 seg.
- Funciones de balance: dinámico, estático, alloy1, Alloy2, Alloy3, Alloy4
- Peso neto aproximado: 170Kg
- Dimensiones aproximadas: 1270x1010x1400 mm.
- Con guarda o cubierta protectora sobre la llanta
- Deberá proporcionar lecturas en gramos y onzas.
PARTIDA 3: BANCO DE PRUEBAS PARA INYECTORES A GASOLINA
Consiste en un laboratorio lava-inyectores con las siguientes características:
El laboratorio deberá ser un sistema electromecánico, el cual será capaz de lavar y hacer
pruebas en los inyectores. Las pruebas deberán ser una simulación en condiciones de trabajo
en un motor de hasta 4 inyectores. El sistema de máximo lavado para los inyectores deberá
estar diseñado para limpiar todos los residuos de carbón y basura. El lavado de los inyectores
deberá de limpiar el inyector sin dañarlo. La limpieza de los inyectores y sistema de
inyección también se podrá realizar directo en el vehículo.
Con las siguientes funciones:
- Limpieza ultrasónica: Realizará la limpieza simultánea sobre 4 inyectores, para quitar
completamente y de manera efectiva el carbón depositado sobre el inyector.
- Prueba de Balance y Abanico: Se utilizará para obtener un promedio de combustible
inyectado y revisar la correcta aspersión de cada uno de los inyectores. Esta prueba será
también para el flujo inverso.
- Prueba de Goteo: Permitirá realizar la prueba en inyectores en condiciones cerradas bajo
la presión del sistema del laboratorio, para comprobar la ausencia de fugas.
Sección VI. Lista de Requisitos 84
- Prueba llenado de inyector: Permitirá comprobar la cantidad de inyección del inyector en
15 segundos constantes de trabajo directo.
- Prueba Automática: En esta prueba el laboratorio deberá realizar todas las funciones
anteriores, para simular una carga de trabajo normal, con la finalidad de comprobar un
desempeño constante y similar de los 4 inyectores.
- Limpieza en el vehículo: La unidad deberá estar equipada con los adaptadores y couples
necesarios para permitir hacer posible la limpieza de los inyectores directo en el motor.
Con las siguientes características técnicas:
Deberá permitir la operación bajo las siguientes condiciones:
- Temperatura -10 ~+40°
- Humedad relativa: <85%
- Intensidad de campo magnético: <400A/m
- Tendrá una alimentación AC de 220 V: +- 10% a 50 o 60Hz; AC de 110 V: +- 10% a 50
o 60Hz
- Potencia de encendido unidad principal: 200W; Potencia de la tina de ultrasonido 100W
- Rango de simulación 10-9990 RPM step: 10rpm;
- Rango de tiempo: 1-9999s;
- Simulación de anchos de pulso de inyección 0.5ms 25.0 ms step 0.1 ms;
- Capacidad del tanque: 4000ml como mínimo
- Dimensiones aproximadas: 400mm×410mm×580mm;
- Peso aproximado: 27 kg
El equipo deberá contar con los siguientes accesorios propios:
- Banco de Pruebas
- Tina de ultrasonido
- Maletín.
- Cable de alimentación para la tina de ultrasonido y el banco de pruebas.
- Riel de inyectores
- Adaptador para TBI GM
- Bloqueador de línea para adaptador TBI de GM
- Cable para pulsos de inyectores
- Kit para Ford: Tuerca, adaptador y espaciador.
- Juego de 4 O-ring 15x2.65
- Juego de 4 O-ring 7.1x2.65
Deberá de contar con un manual o instructivo para el usuario.
Sección VI. Lista de Requisitos 85
PARTIDA 4: BANCO DIDÁCTICO PARA EL ESTUDIO DE UN MOTOR DIESEL
Deberá permitir realizar las prácticas necesarias para adquirir el conocimiento y las
competencias relacionadas con las siguientes funciones:
- Este banco deberá modelar un motor turbo diesel de inyección COMMON RAIL en
situación vehículo o banco de potencia.
- Deberá permitir visualizar, analizar y comprender los sistemas mecánicos, eléctricos y
termodinámicos. Deberá tener medios de visualizaciones completos para una utilización
eficaz: Presiones, Temperaturas, Régimen, Flujo de aire y de carburante,
- Deberá permitir realizar todas las averías y medidas eléctricas útiles. Asociado a un
equipo de adquisición de medidas, se podrán elaborar medidas de par y de potencia,
como en un banco de potencia.
- El calculador real, deberá contar con la función de permitir su conexión a una
herramienta de diagnóstico del fabricante.
Deberá contar con los siguientes elementos:
a) Platina vehículo / panel de instrumentos
Mediante la cual se realizará la visualización de los parámetros: tensión batería, régimen
motor, velocidad vehículo, temperatura agua, prestaciones e indicadores de control.
Permitirá realizar el mando de: acelerador, relaciones de caja, temperatura exterior, presión
atmosférica, perfil de carretera, condiciones de arranque.
b) Platina calculador
Deberá contener el esquema del calculador de inyección y de la lógica de gestión de las
entradas y de las salidas.
Deberá permitir la accesibilidad a medidas en todos los bornes del calculador.
c) Platina motor
Esta platina debe comprender todos los componentes de un motor diesel con inyección
COMMON RAIL.
Deberá permitir realizar la visualización de la sinóptica general del motor, así como de los
elementos siguientes: Presión y temperatura carburante, presión en tubuladura admisión,
funcionamiento bomba carburante. Animación de los circuitos de aire y carburante y de
algunas piezas de rotación.
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 1.2 metros de largo, 0.70 metros de
ancho y 1 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 80 kg; y deberá contar con agarraderas a los lados para
asegurar un transporte sencillo y seguro del equipo dentro del taller.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos tres apartados:
- Teoría de la inyección de combustible en un motor diesel
Sección VI. Lista de Requisitos 86
- Descripción funcional del banco
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar utilizando este banco.
PARTIDA 5: BANCO ENTRENADOR PARA EL ESTUDIO DEL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO
El banco entrenador para el estudio del sistema de enfriamiento deberá incluir.
Una platina que deberá permitir el encendido del sistema, visualización de los parámetros
y dos opciones de mando en temperatura:
- mando manual
- mando según una rampa automática
Una segunda platina la cual deberá permitir la visualización:
- De los mandos y cortes de la caja de gestión
- Del cableado de los relés
- De dos velocidades diferentes de los GMV (grupo moto-ventilador)
El equipo deberá permitir realizar las siguientes funciones:
- Analizar el funcionamiento y el mal funcionamiento correcto e incorrecto de todos los
componentes del sistema de mando de los GMV (grupo moto-ventilador) en serie o en
paralelo controlados por la caja de gestión del enfriamiento del motor.
- Lectura de esquemas y ejercicio de cableado de los tres relés.
- Medir las señales en las entradas y en las salidas de los diferentes componentes.
El equipo deberá contar con las siguientes características:
- Los bancos deberán aportar la flexibilidad de equipos de los puestos de trabajo en
individual o en pareja.
- Cada banco autónomo deberá tener los mandos y funciones específicos a cada tema:
arranque, régimen motor, aceleración, variación de tensión de alimentación, señales de
los diferentes sensores, mando de los GMV.
- Todos los puntos de medidas deberán ser accesibles para la utilización de
multímetros, osciloscopios, sistemas de adquisición por ordenador.
- Deberá contar con una simulación de la sonda CTP (coeficiente de temperatura
positiva) de temperatura del motor.
- Todas las entradas y salidas deberán estar protegidas contra las manipulaciones
inadecuadas.
- Dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de ancho y 0.55 metros
de alto.
- Peso aproximado 10 kg.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos tres apartados:
- Teoría del sistema de enfriamiento
Sección VI. Lista de Requisitos 87
- Descripción funcional del banco entrenador
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el banco entrenador
PARTIDA 6: BOYA PARA LAVAR INYECTORES
- Con medidor de presión, manguera, conector y líquido de limpieza
- Boya de comportamiento presurizada neumáticamente, para lavado de inyectores
- Fabricada en aluminio con capacidad volumétrica de 0.5 Lts. como mínimo.
PARTIDA 7: CONJUNTO MODULAR PARA EL ESTUDIO DE LOS SISTEMAS
ELÉCTRICOS DEL AUTOMÓVIL
Conjunto autónomo que deberá contar con 9 módulos, los cuales se conectarán entre
ellos:
- Bloque derecho luces traseras
- Bloque izquierdo de luces traseras
- Bloque óptico delantero derecho
- Bloque óptico delantero izquierdo
- Cuadro de fusibles
- Cuadro con 2 relés de dos posiciones, uno de lo cuales con diodo de rueda libre y
sentido de polarización
- Conmutador real de iluminación
- Indicador de posición y claxon
- Conmutador de luces de emergencia y central de intermitentes
Con las siguientes características técnicas:
- Deberá contener mandos y funciones específicas del sistema de señalización e
iluminación.
- Los módulos podrán ser analizados de manera individual o en conjunto
- Deberá permitir el funcionamiento de los sistemas de luces traseras, delanteras y
luces de emergencia e intermitentes de manera individual o integrada.
- Deberá tener puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de
diámetro para permitir utilizar multímetros, osciloscopios, y un sistema de
adquisición de medidas para computadora (no incluidos).
- Deberá tener entradas y salidas protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
- Cada módulo deberá tener una función propia del sistema eléctrico del vehículo.
Deberá permitir las siguientes aplicaciones:
- Estudiar las leyes de la electricidad, ley de Ohm.
- Estudiar el cableado y la iluminación de: fusibles, conmutadores, lámparas, masas,
relés.
- Lectura de esquemas.
- Comprender las señales en los terminales de las lámparas, los interruptores y los
diferentes conmutadores.
Sección VI. Lista de Requisitos 88
- Conocer los diferentes elementos de iluminación y señalización de un vehículo.
- Permitir la conexión de diversos instrumentos de medida: voltímetro, amperímetro y
óhmetro.
El equipo deberá contar con:
- Cables de conexión con puntas protegidas para los módulos de 0.75mm² de sección
(20 cables de 0.1m 10 cables de 0.5m, 10 cables de 1m)
La alimentación deberá ser a través de una batería de automóvil de 12V (no incluida).
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos tres apartados:
- Teoría de la electricidad aplicada a la automoción
- Descripción funcional de los módulos
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el conjunto de módulos
PARTIDA 8: CONJUNTO PARA CAPACITACION EN REPARACION DE
MOTORES
Compuesto por:
- Motor completo de cuatro cilindros de modelo reciente preferentemente de
fabricación norteamericana con algunos kilómetros de recorrido para la identificación
y medición de desgaste.
- Soporte móvil para motores
- Juego de más de 200 herramientas básicas
El soporte será diseñado especialmente para servicios mayores, construido en acero tubular,
con capacidad de más de 550 kg., cabezal de 250 grados de giro asegurable en cualquier
posición y movible mediante maneral, la base del soporte construida con cuatro ruedas de
uso rudo.
El juego de herramientas deberá incluir como mínimo:
- Dados estándar para ¼” (Cantidad: 21)
- Dados milimétricos para ¼” (21)
- Extensión de 3” para dados de ¼ (1)
- Extensión de 6” para dados de ¼ (1)
- Matraca (manera) de ¼ (1)
- Juego de llaves de tuercas de combinación con 12 piezas
- Juego de puntas para desarmador multiusos con 10 piezas
- Mango para desarmador para dado de 1/4 (1)
- Dados estándar para 3/8” (7)
- Dados milimétricos para 3/8” (9)
- Matraca (manera) de 3/8” (1)
- Nudo universal para 3/8” (1)
Sección VI. Lista de Requisitos 89
- Extensión de 3” para dados de 3/8 (1)
- Extensión de 6” para dados de 3/8 (1)
- Dados milimétricos de 9mm-32mm para ½” (17)
- Matraca (maneral) de ½ (1)
- Extensión de 3” para dados ½ (1)
- Extensión de 6” para dados de ½ (1)
- Dados estándar de 7/16-1 ¼ (13)
- Juego de 26 llaves combinadas diferentes medidas (1)
- Juego de 21 llaves españolas diferentes medidas (1)
- Juego de 20 llaves allen milimétricas (1)
- Juego de 20 llaves allen estándares (1)
- Juego de 24 desarmadores de diferentes puntas y medidas (1)
- Martillo (1)
- Arco con segueta incluida (1)
PARTIDA 9: CONSOLA PARA CAPACITACION EN SISTEMAS DE INYECCION
La consola deberá contar con soportes metálicos para su montaje en banco y en su panel
frontal, con un diagrama esquemático del automóvil en el cual se ubicarán un motor de
cuatro cilindros con sistema electrónico de inyección de combustible multipuerto y de control
de emisiones. Los componentes del sistema de inyección deberán estár claramente
identificados en el diagrama. El panel frontal también incluirá un diagrama de bloques del
sistema de inyección en el cual estarán montados sensores reales funcionales, led
indicadores, modulo de control electrónico (ecm) con base en microcontrolador y puntos de
prueba para la verificación de resistencia y voltaje usando un multímetro digital. Todos los
sensores y actuadores pueden desconectarse del ecm para establecer las relaciones de causa y
efecto entre los componentes del sistema de inyección. El motor del automóvil deberá estar
simulado por medio de un motor eléctrico de corriente directa con control de velocidad en un
rango de 800 a 6000 rpm.
El material didáctico incluido con la consola deberá enfatizar el desarrollo de habilidades en
el diagnostico de fallas tales como:
- Marcha con jaloneo del motor.
- Falta de potencia.
- Alto consumo de gasolina.
- Gasolina no quemada en el escape.
- Perdida de velocidad.
- Explosiones en el escape.
- Alto contenido de hidrocarburos y CO en el escape.
- Altos niveles de emisiones.
- Lámpara de servicio del motor encendida.
Además, el material didáctico deberá incluir información para la verificación de códigos de
falla tomada del manual de servicio del fabricante del motor cuya operación se esta
simulando.
Sección VI. Lista de Requisitos 90
Los componentes montados en el diagrama de bloques del sistema de inyección deberán
incluir:
- Bomba de combustible
- Solenoide de purga
- Inyectores de combustible
- Sensor de la temperatura de entrada
- Sensor de flujo de aire
- Sensor de la temperatura del refrigerante
- Válvula de control del aire en reposo
- Válvula solenoide de control de la re circulación de gases de escape
- Control del acelerador
- Control para aplicar carga al motor
- Sensor de la velocidad del vehículo
- Sensor de la posición del cigüeñal
Para completar la capacidad de diagnostico de la consola, deberá incluir sobre su panel
frontal un analizador de diagnostico (scanner) simulado y un analizador de gases simulado.
El scanner desplegará los códigos de falla que correspondan a las fallas insertadas en el
sistema de inyección con la finalidad que el estudiante pueda referenciar estos códigos con la
información del fabricante que forma parte del material didáctico. El analizador de gases
mostrará los niveles de hidrocarburos, oxigeno, CO y CO2 encontrados en el escape de
acuerdo a fallas insertadas y a diferentes condiciones de operación del motor. Deberá incluir
un multímetro digital con la consola para la medición de voltaje, corriente y resistencia en los
puntos de prueba del sistema.
Deberá permitir insertar fallas en el sistema de inyección manualmente por medio de una caja
de interruptores provista de chapa y llave ubicada en la parte lateral de la consola o
automáticamente a través de una computadora PC compatible (No incluida). Para la
conexión de la computadora, la consola deberá contar con un puerto RS232 y con software
que explica el funcionamiento del sistema de inyección.
Alimentación eléctrica: 120vca, 60hz.
Dimensiones aproximadas de la consola: 901mm (ancho) x 601mm (alto) x 170mm (fondo).
PARTIDA 10: CONTROLADOR MULTIFUNCIONES PARA DIAGNOSTICO
AUTOMOTRIZ
El equipo deberá incluir las siguientes funciones:
- Osciloscopio que deberá cumplir con las siguientes características: Dos vías, +/- 25V,
base de tiempo de 200 microsegundos a 10segundos
- Multímetro. Deberá tener la presentación simultánea de dos tensiones, de una
corriente y de la tensión de la batería.
- Lectura EOBD. Deberá contener todos los modos de OBD y disponibilidad de
borrado de los códigos de falla.
Sección VI. Lista de Requisitos 91
Deberá incluir además la función de medidas físicas para que opcionalmente en los planteles
que tengan los sensores respectivos puedan efectuar mediciones de los siguientes parámetros:
- Climatización (presiones, temperaturas, higrometría)
- Presión y gasto del carburante: Caudal hasta 200 lts/hr. Presión de -1 a 10 Bar
- Compresión del motor: De 1 a 8 cilindros. Memorización y presentación visual,
numérica y gráfica
- Frenado para vehículos pesados: 4 medidas simultáneas de 0 a 25 Bars.
- Simulación de sensores: Tensión, RCO, frecuencia.
Deberá contener en la carátula las siguientes características:
- Un digitador para regresar rápidamente a un estado procedente.
- Un registro para memorizar todo o parte de las medidas efectuadas y deberá tener la
capacidad para visualizarlos o bien para imprimirlos.
- Cuatro entradas para la toma de medidas (osciloscopio/multímetro)
- Un menú para acceder rápidamente a las funciones que se deseen utilizar
(osciloscopio, multímetro, EOBD.
- Una tecla para mandar a imprimir todos los datos que se obtengan y se efectuará de
manera simple por una PC (no incluida). El software necesario para dicha lectura
deberá ser suministrado con el controlador multifunciones.
- Una perilla para seleccionar y validar la elección deseada.
Características Generales:
- Alimentación a través de la batería del vehículo (de 6 a 38V) (no incluida)
- Deberá tener una pantalla gráfica con una resolución de 240x320 retro-iluminación
- Deberá permitir la comunicación a través de un USB tipo 1.1
Presentación y accesorios que deberá incluir:
- En caja o maleta de plástico ABS con material antichoque de aproximadamente 200
x 95 x 47 mm).
- Folleto o manual de instrucciones 2 cables de medida, 1 cable OBD, 1 cable USB y 1
CD para conectar a una computadora personal PC.
Rangos de medición que deberá tener:
- Tensión: Gama –25V a +25V / Precisión 0.01V
- Frecuencia: 200us (50000 éch. /s) a 10s sobre dos vías simultáneamente
- Corriente: +/- 500A con pinza amperimétrica (resolución 1 mV/A)
- Protocolos OBD: ISO9141-2 (ISO); ISO14230-4 (KWP2000); ISO15765-4
(DiagOnCan, nuevo estándar mundial)
- Protocolo ISO11519 ( SAEJ1850 )
Sección VI. Lista de Requisitos 92
Deberá contar con dos tomas para uniones de sensores numéricos.
PARTIDA 11: ENTRENADOR DIDÁCTICO CIERRE CENTRALIZADO
Contiene los siguientes elementos:
- 1 Platina sinóptica con un receptor infrarrojo, caja de temporización y visualización
de los accionadores con leds y numerosos puntos de medidas.
- 1 Platina accionadores (puerta delantera izquierda, puerta delantera derecha y cofre).
- 1 Platina “averías” situada en la parte trasera que permitirá crear numerosas averías
dentro del marco de los trabajos prácticos.
El sistema permitirá realizar las prácticas necesarias para adquirir el conocimiento y
las competencias relacionadas con las siguientes funciones:
- Observar, analizar y aprender el funcionamiento de un sistema de cierre centralizado,
con telemando infrarrojo, caja temporizador y accionadores.
- Visualización del funcionamiento y medida de las señales en las entradas y salidas de
los diferentes módulos.
Con las siguientes Características Técnicas:
Entrenador autónomo que contará con los siguientes cuadros:
- Un cuadro sinóptico, con el cual se visualizará la disposición de bloqueo centralizado
y de los estados de los diferentes elementos en cada instante. Este cuadro cuenta con
un receptor infrarrojo, caja de temporización y visualización de los accionadores con
LEDs y numerosos puntos de medidas que permiten la adquisición de medidas.
- Un cuadro accionado, en el cual se deberá visualizar los accionadores de la cajuela,
de las puertas delantera izquierda y derecha. De igual forma, cuenta con un bloqueo
manual o bien con un telemando infrarrojo.
- Una sección de averías, la cual estará situada en la parte trasera del entrenador de
manera oculta por medio de un panel de cierre.
- En dicha sección se efectuarán numerosos cortes en diferentes enlaces entre los
accionadores, el telemando infrarrojo y la caja del temporizador.
- También será posible modificar el sentido del diodo del accionado del maletero.
- Tendrá puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro que
permitirán el uso de multímetros, osciloscopios y un sistema de adquisición de
medidas por computadora.
Las entradas y salidas estarán protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de
ancho y 0.55 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 10 kg para asegurar un transporte sencillo y seguro del
equipo dentro del taller.
Sección VI. Lista de Requisitos 93
Deberá Incluir los siguientes Accesorios Propios
- Alimentación regulada de 12V a 12ª
- Control remoto inalámbrico
Deberá de contar con manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría del funcionamiento del sistema (cierre centralizado)
- Descripción funcional del banco o entrenador
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el banco o entrenador
PARTIDA 12: ENTRENADOR DIDACTICO EN PRE - POST CALENTAMIENTO
DIESEL
Con las siguientes Características Técnicas:
Permitirá estudiar un sistema lógico sencillo, visualizar todos los sensores y accionadores
que tienen un papel en el sistema de pre y post-calentamiento sin límites de accesibilidad
encontrados en el vehículo, permitirá analizar las estrategias de mando de las bujías de
calentamiento, permitirá medir las señales en las entradas y salidas de los diferentes
componentes.
Este entrenador deberá permitir simular todas las fases de funcionamiento posibles en el
vehículo, visualizando todos los captadores que intervienen en la estrategia de mando de las
bujías de calentamiento.
El equipo tendrá un diseño robusto.
El entrenador contará con los siguientes componentes:
- Un potenciómetro para simular la T del aire en °C.
- Un potenciómetro para simular la T del agua en °C
- Un potenciómetro para simular la posición del acelerador
- Un visualizador voltímetro con resolución de 0.1 V
- Un visualizador de intensidad de corriente de bujías en amperios.
Deberá contar con las siguientes funciones y permitirá realizar la visualización del
sistema de pre y post calentamiento:
- Las secuencias del pre calentamiento
- Las secuencias del post-calentamiento
- La acción de los sensores de temperaturas de aire y de agua
- La acción del sensor de posición mariposa
- El mando de la función KSB de avance
- El mando de la prohibición de funcionamiento
- El mando de la electro válvula y de los grupos de bujías.
Sección VI. Lista de Requisitos 94
Aportará la flexibilidad de equipamiento de los puestos de trabajo, deberá permitir su
utilización de manera individual o en binomio.
Todos los puntos de medidas deberán ser accesibles para utilizar polímetros, osciloscopios,
sistemas de adquisición por computadora.
Todas las entradas y salidas deberán esta protegidas contra las manipulaciones inadecuadas.
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de
ancho y 0.55 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 10 kg para asegurar un transporte sencillo y seguro del
equipo dentro del taller.
Deberá operar con corriente eléctrica a 110-120 V 60 hz, incluir un cable de alimentación
para conectar el equipo a la toma de corriente.
Deberá contar con manual de instrucciones de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría de de funcionamiento del sistema (pre y post calentamiento diesel)
- Descripción funcional del entrenador
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con este entrenador
PARTIDA 13: ENTRENADOR DIDACTICO JUEGO DE SENSORES
Características Técnicas:
Entrenador autónomo que deberá incluir los siguientes cuadros:
a) Un cuadro inferior con:
- Una pantalla digital que reflejará el tiempo de inyección en ms
- Una pantalla digital que reflejará la tensión batería o la tensión medida con dos
calibrados diferentes 0 – 2V y 0 – 20V
- Un potenciómetro que controlará la tensión batería
- Un potenciómetro que controlará la velocidad de los elementos
b) Un cuadro superior con:
- Un esquema de las conexiones de los diferentes sensores incluidos
- Una pantalla digital que permitirá visualizar la información que recibe el calculador
- Una carátula que incluira:
- Un sensor inductivo
- -Un sensor de efecto hall
- -Una lámpara estroboscópica
Sección VI. Lista de Requisitos 95
- Una carátula que incluira:
- Una sonda NTC
- Un potenciómetro mariposa
- Un motor paso a paso
Deberá tener mandos y funciones específicas de los diferentes sensores incluidos.
Deberá contar con puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro
que permiten utilizar multímetro, frecuencímetro, osciloscopio, y un sistema de adquisición
de medidas por computadora.(No solicitados)
Deberá tener entradas y salidas protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
Deberá contar con las siguientes funciones:
- Analizar el funcionamiento y la disfunción de los diferentes tipos de sensores incluidos.
- Medir las señales de entrada y de salida.
- Estudiar los principios de la conversión Analógica / Digital.
- Estudiar los principios del mando de los motores paso a paso y de los actuadores
dirigidos mediante relación cíclica variable.
- Lectura de esquemas.
- Estudiar el método de toma de medida para cada sensor evidenciando los errores que se
deben evitar.
Accesorios propios que deberá incluir:
- Cables de conexión
- 1 alimentación fija 18V
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de
ancho y 0.55 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 10 kg para asegurar un transporte sencillo y seguro del
equipo dentro del taller.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría del funcionamiento de los diferentes tipos de sensores
- Descripción funcional del entrenador (equipo)
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con este entrenador.
Sección VI. Lista de Requisitos 96
PARTIDA 14: ENTRENADOR EN SISTEMAS DE INYECCION SECUENCIAL
Características Técnicas:
Deberá permitir realizar las prácticas necesarias para adquirir el conocimiento y las
competencias relacionadas con las siguientes funciones:
- Analizar el funcionamiento y la disfunción del sistema de inyección secuencial con
sensor de fase y mariposa motorizada.
- Permitir realizar controles y diagnosticar con valores reales en los circuitos de
inyección.
- Medir las señales entrada y salida.
- Leer los códigos EOBD que permiten un diagnóstico rápido.
Entrenador autónomo que deberá incluir los siguientes cuadros:
a) Un cuadro izquierdo con:
- 48 entradas y salidas de la computadora de inyección
- Esquemas de cada uno de los sensores y actuadores que corresponden a las entradas
y salidas
- Carátula desmontable y tapa con llave
Detrás de la carátula se encontrará lo siguiente:
- Fusibles de protección que sirve también para provocar averías en el sistema.
- 1 botón para provocar picado en uno de los cilindros con posibilidad de escoger el
cilindro.
- 1 pin para sincronizar un osciloscopio sobre la señal de picado.
- 1 potenciómetro para variar la tensión de batería.
- 1 interruptor para crear una avería en el catalizador.
- 1 potenciómetro que varía la tensión de salida de la sonda de oxígeno anterior.
b) Un cuadro central que deberá contener:
6 visualizadores digitales para mostrar los siguientes parámetros:
- Régimen motor en rpm
- Posición pedal acelerador en %
- Presión tubuladura admisión en mbar
- Temperatura de agua motor en °C
- Temperatura de aire de admisión en °C
- Tiempo de inyección en ms
5 potenciómetros para variar los parámetros siguientes:
- Simulación del perfil de la carretera de 0 a 10 %
- Variación del pedal de aceleración
- Variación de la presión en la tubuladura de admisión
Sección VI. Lista de Requisitos 97
- Variación de la temperatura de agua
- Variación de la temperatura de aire
2 testigos de avería:
- Testigo de avería gestión motor
- Testigo de alerta temperatura de agua motor superior a 118°C
1 llave de contacto
1 toma de diagnosis normalizada EOBD II 16 vías
c) Un cuadro derecho que contendrá:
- Vista dibujada de un motor de gasolina tipo TU 1.6l 16V.
- Leds que indican el sentido y la velocidad de rotación del motor.
- Leds que indican el orden de encendido de los cilindros.
- Los puntos de medida deberán ser accesibles y normalizados, de 4 milímetros de
diámetro que permiten utilizar multímetro, osciloscopios, y un sistema de
adquisición de medidas para computadora.
Las entradas y salidas deberán estar protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadamente de 1.2 metros de largo, 0.70
metros de ancho y 1 metro de alto. El peso no deberá ser mayor a los 60 kg., y deberá tener
dos asas laterales y un juego de 4 patas desmontables, para el transporte dentro del taller.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría del funcionamiento del sistema de inyección secuencial
- Descripción funcional del equipo
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 15: ENTRENADOR EN SISTEMAS DE INYECCION LJETRONIC
Deberá permitir realizar las prácticas necesarias para adquirir el conocimiento y las
competencias relacionadas con las siguientes funciones:
Deberá contar con las siguientes funciones:
- Estudiar el principio de funcionamiento de la inyección electrónica multipuntos
basada en el principio presión / régimen.
- Leer y comprender un esquema eléctrico.
- Medir las señales a las entradas y salidas de los diferentes sensores y los
actuadores.
- Realizar averías para el estudio de los métodos de diagnóstico.
El entrenador estará enfocado al estudio de una inyección electrónica multipuntos.
Sección VI. Lista de Requisitos 98
Este entrenador deberá contar con puntos de medidas, en la entrada y salida del calculador,
con el fin de utilizar multímetros, osciloscopios, y sistemas de adquisición por computadora
para el estudio de los sensores y los captadores.
En la parte trasera de la maqueta, deberá existir una caja de averías equipada de fusibles que
permite un diagnóstico del sistema. Además, estos fusibles también sirven de protección
contra todas las malas manipulaciones, con el fin de evitar un deterioro del pupitre.
El entrenador, a través de su tamaño ergonómico, permitirá utilizarse en una sala de clases
con toda sencillez. Deberá contar con la posibilidad de trabajar en pareja o en individual.
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de
ancho y 0.55 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 10 kg para asegurar un transporte sencillo y seguro del
equipo dentro del taller.
La alimentación de la maqueta será con una toma de 120V.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría del funcionamiento del sistema.
- Descripción funcional del entrenador
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 16: ENTRENADOR PARA FRENOS DE DISCO Y TAMBOR
El simulador permitirá al aprendiz estudiar la construcción y el funcionamiento del entrenador
para sistema de frenos del automóvil.
Deberá estar compuesto de partes reales del sistema de frenos, para estudiar las operaciones
reales y estudiar los sistemas de frenos hidráulicos.
Componentes:
- Freno de disco
- Freno de tambor
- Bomba de freno
- Pedal de freno
- Palanca de freno de mano
- Tanque de aceite
- Luces de alto
- Bomba seccionada
- Cilindro seccionado
- Fuente principal: Batería de 12 V
- Medidas aproximadas: 120x32x48 cm.
Sección VI. Lista de Requisitos 99
Deberá incluir: Software Tutorial Multimedia para Autotrónica (CD con licencia o
certificado de autenticidad del fabricante) que funcione bajo ambiente Windows, que
contemple al menos los sistemas y tópicos automotrices siguientes:
- El Sistema de Frenos
- Frenos Hidráulicos
- Freno de Tambor
- Freno de Disco
- Servo-Freno
- Cilindro Principal
- Válvula Combinada
- Cilindro de Rueda
- Frenos Neumáticos
- Freno Tándem
- Compresor Monocilíndrico
- Corrector de Frenado
- Regulador de Presión
- Válvula de 4 circuitos
- Válvula de 2 circuitos
- Sistema de Entrampe
- ABS
- Válvula Solenoide
- Válvula Electro-Neumática
- Válvula de Solenoide para ABS
- Actuador ABS
- Sensor de Velocidad
- LSPA Dual
- Redes y ECU.
Deberá incluir manual en español
PARTIDA 17: ENTRENADOR PARA SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
AUTOMOTRIZ
El entrenador deberá estar diseñado para poder:
- Observar, analizar y comprender el funcionamiento correcto e incorrecto de todos
los componentes de los sistemas de climatización.
- Leer y comprender los esquemas.
- Medir las señales en las entradas y salidas de los diferentes componentes.
- Realizar averías para el estudio de los métodos de diagnósticos
Sección VI. Lista de Requisitos 100
Características Técnicas
Entrenador autónomo integrado por los siguientes cuadros:
a) Un cuadro de regulación que deberá contener:
- Una fachada de mando y un calculador
- Sondas de temperatura aire exterior, aire pulsado, evaporador, habitáculo,
- Una sonda de luz solar,
- Motores paso a paso, los postigos de mezcla y de repartición de aire caliente y frío
- Postigo de reciclaje y su motor
- Regulación de ventilación y su pulsador
- El cuadro de regulación permitirá la visualización del flujo y mezcla de aire exterior
y aire pulsado.
b) Un cuadro de mando que deberá contener:
Un esquema del calculador de climatización destinado al estudio de la lógica de
gestión de las entradas y de las salidas.
Mandos de utilización del vehículo: régimen motor, velocidad en carretera, motor
de arranque.
Será posible realizar:
- medidas sobre todos los terminales del calculador, o con un sistema de adquisición
de medidas por computadora.
- Inserción de averías sobre todos los terminales del calculador para el aprendizaje y
los exámenes.
Una platina de potencia que deberá contener:
- Un circuito de fluido A.P./B.P, un compresor, un condensador
- Una caja ‘BITRON ’ y su lógica, los G.M.V.
- Presostato, relés de mandos de los G.M.V. (los cuales deberán tener la posibilidad
de crearles averías en la parte trasera del banco)
- Ajuste de la temperatura de agua motor, ajuste de la cantidad de gas en el circuito
(potenciómetro).
Deberá permitir realizar el estudio del circuito A.P./B.P. en presión y temperatura en
función de:
- La carga del circuito, del funcionamiento de los G.M.V., de las informaciones de la
caja ‘BITRON’,
- Las temperaturas exteriores y habitáculo, ajuste reductor.
Deberá contar con puntos de medida que sean accesibles y normalizados, de 4 milímetros de
diámetro que permitan utilizar multímetros, osciloscopios, y un sistema de adquisición de
medidas para computadora (no incluidos).
Las entradas y salidas deberán estar protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
Sección VI. Lista de Requisitos 101
Deberá incluir cable de alimentación para toma de corriente de 110-120V. 60Hz.
El entrenador deberá contener manual de usuario con al menos 3 apartados:
- Teoría del funcionamiento del sistema de carga arranque (aire acondicionado)
- Descripción funcional del equipo
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 18: ENTRENADOR PARA SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(ABS)
El entrenador deberá estar diseñado para poder:
- Analizar el funcionamiento correcto e incorrecto de un sistema de antibloqueo de
ruedas.
- Visualizar el flujo del líquido de freno.
- Visualizar la velocidad del vehículo y de las velocidades de las ruedas en forma de
escala de leds.
- Visualizar numéricamente la presión del circuito de frenado para cada rueda.
- Variar la adherencia de las ruedas delanteras.
- Variar la velocidad del vehículo.
- Visualizar la presión de frenado.
- Grabar una secuencia y visualizarla paso a paso.
- Analizar el sistema de frenado convencional.
Características Técnicas
Entrenador autónomo que incluirá los siguientes cuadros:
a) Un cuadro inferior que deberá contener:
- Todas las señales de entradas y salidas
- Ajuste de la velocidad del vehículo
- Adherencia de cada rueda
- Sistema de memorización y relectura
- Botón para conectar y desconectar el sistema ABS
b) Un cuadro superior que deberá tener:
- Dos pinzas de las ruedas delanteras
- Dos pantallas para visualizar las presiones de frenado en cada una de las pinzas
- Una pantalla con visualización digital de la velocidad del vehículo
- Tres escalas de leds para visualizar:
- La velocidad del vehículo
- La velocidad de la rueda izquierda
- La velocidad de la rueda derecha
Sección VI. Lista de Requisitos 102
Para un aprendizaje significativo, el entrenador deberá contar con:
- Un pedal de freno que permita la sensación de vibración durante el funcionamiento del
ABS.
- Una vista en sección del bloque ABS con las electroválvulas, los dos acumuladores y
su bomba de retorno.
- Mandos y funciones específicas de un sistema ABS.
- Puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro que permitan
el uso de multímetro, frecuencímetro, osciloscopio, y un sistema de adquisición de
medidas por computadora. (No solicitados)
- Las entradas y salidas estarán protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
El entrenador deberá incluir como mínimo los siguientes accesorios:
- Cables de alimentación para toma de corriente eléctrica a 110-120 V 60 Hz
- Software de visualización de los parámetros de una fase de frenado
El equipo deberá tener unas dimensiones aproximadas 0.31 metros de largo, 0.28 metros de
ancho y 0.55 metro de alto.
El peso no deberá ser mayor de 10 kg para asegurar un transporte sencillo y seguro del
equipo dentro del taller.
El entrenador deberá contener manual de usuario en español con al menos 3
apartados:
- Teoría del sistema ABS
- Descripción funcional del entrenador
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 19: EQUIPO DE ADIESTRAMIENTO EN SISTEMA ELECTRICOS Y
ELECTRONICOS
Integrado por lo siguiente:
a) Un Analizador de Sistema Eléctrico con Impresora
- El analizador servirá para el sistema de carga, para baterías, marcha, acumulador,
diodos del alternador, alternador.
Las funciones con las que deberá de cumplir son las siguientes:
- En cuestión de instantes podrá realizar un diagnóstico de batería con todo y detección
de celdas en malas condiciones.
- Sus funciones y pruebas revisarán todo el sistema eléctrico
Sección VI. Lista de Requisitos 103
- Los resultados no se afectarán en baterías recién cargadas y podrán ser impresos y
revisados inmediatamente.
- Realizará la prueba a baterías en donde la carga no se está completando correctamente,
descargándolas hasta menos de un volt.
- Trabajará en vehículos de 6, 12 volts, baterías marinas y Gel.
- Se podrán revisar el sistema de arranque y de carga.
- Probará baterías de 100 a 1400 CCA
- Revisará en segundos todo el sistema eléctrico.
- El informe de prueba se podrá imprimir en al menos dos diferentes idiomas: inglés y
español.
Deberá contar con pantalla LCD e incluir cable de 21” de longitud.
b) Un Kit de Módulos de Lógica Electrónica
Características técnicas:
- Conjunto autónomo que consta de 9 módulos, los cuales se podrán conectar entre ellos
o por separado generando así un sistema de alarma completo.
Los módulos deberán ser los siguientes:
- Un módulo que representa el monoestable dirigido por una entrada con detección de
cambio de estado.
- Un nivel de detección de variante de voltaje de batería o "consumo corriente"
- Un monoestable dirigido por dos entradas con detección frente descendente.
- Una base de tiempo contador divisor.
- Un emisor infrarrojo
- Un receptor infrarrojo.
- Un biestable y temporización.
- Un módulo con los circuitos de mando.
- Un módulo con los circuitos de potencias de relé.
Deberá tener puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro que
permiten utilizar multímetros, frecuencímetros, osciloscopios, y un sistema de adquisición de
medidas para computadora. (No solicitados)
Tendrá entradas y salidas protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
Los módulos se conectarán a una alimentación estabilizada 12 VCC o a una batería 12 V.
Cada módulo consume aproximadamente 50 a 100 mA.
Sección VI. Lista de Requisitos 104
Accesorios incluidos:
- Cables de alimentación y enlace: 6 cables de 1m, 6 cables de 0.5m 6 cables de 0.25m, 8
cables cindex con enchufes banana, rojos y negros de 0.25m, 1 cable cindex con
enchufes banana, rojos y negros de 2m. Plan de cableado y de aplicación.
Funciones:
- Permite estudiar las funciones lógicas, las monoestables y las biestables, las básculas,
los transistores bipolares, internos a las cajas electrónicas como las alarmas, central
intermitente, la inyección, etc.
- Permite comprender las señales en los bornes de las funciones lógicas elementales.
- Dichos módulos deben comprender los nuevos sistemas basados en los mismos
principios de lógica como el multiplexado, la inyección, ABS, etc.
Deberá contar con manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría de la electricidad aplicada a la automoción
- Descripción funcional de los módulos
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 20: EQUIPO DE ALINEACION
Sistema de alineación computarizado para todo tipo de automóviles y camiones ligeros, con
capacidad de 20" de rin. Con sistema de medición inalámbrico a través de rayos infrarrojos,
para lo cual contará con 4 sensores y cámaras CCD; la comunicación entre los sensores y la
unidad principal es por medio de cables.
Este equipo consta de lo siguiente:
- 1 Alineador por computadora PC.
- Gabinete móvil abierto con 4 ruedas para su desplazamiento.
- monitor VGA a color de 14".
- impresora DIN A4.
- soportes para los sensores.
- Teclado multifuncional.
- 1 Cubre polvo.
- 1 Sensor delantero IZQ., con cámaras CCD y conexiones para los cables.
- 1 Sensor delantero DER., con cámaras CCD y conexiones para los cables.
- 1 Sensor trasero DER., con cámaras CCD y conexiones para los cables.
- 1 Sensor trasero IZQ., con cámaras CCD y conexiones para los cables.
- 1 Set de cables consistente en: 2 cables para conectar los sensores delanteros con los
traseros y 2 cables para conectar los sensores delanteros con la PC.
- 4 Adaptadores para implementar el sistema Spoiler.
- 4 Clamps de sujeción rápida (de 10" a 20")
- 1 Opresor de pedal
Sección VI. Lista de Requisitos 105
- 1 Opresor de volante
- 1 Barra de calibración
- 1 Manual de operación
- 2 Platos delanteros electrónicos, con una capacidad de carga de 1000 Kgs.
Deberá incluir rampa o elevador con las siguientes características:
- Cuatro postes
- Capacidad máxima: 12,000 lb. (5,450 Kg.)
- Tiempo aproximado de elevación. 90 seg.
- Altura total: 80”
- Ancho total: 136”
- Distancia entre columnas: 120”
- Elevación máxima: 72”
- Ancho de pasillos: 22”
- Distancia máxima entre ejes: 180”
- Motor: 3 Hp., 220 V., 1 Fase
PARTIDA 21: EQUIPO DE DIAGNOSTICO AUTOMOTRIZ (SCANNER)
Equipo capaz de diagnosticar y localizar las fallas en vehículos americanos (domésticos) y
asiáticos hasta modelos 2008, con cobertura para OBD-I, OBD-II y protocolo CAN.
Funciones: Lectura y borrado de códigos de falla, códigos históricos, pendientes,
permanentes, flujo de datos, autopruebas. (Diagnostico Pathfinder, Repair–Trac, Fast
Fixes).
Sistemas: Motor, transmisión, frenos ABS, bolsas de aire, carrocería, chasis, (toda la
electrónica del automóvil)
Deberá contar con las siguientes características:
- Permitir visualizar hasta doce objetos en pantalla en modo digital y hasta tres
graficas.
- Grabar automáticamente y continuamente hasta 145 cuadros de datos
- Pantalla LCD de alta definición.
- Teclas rígidas
- Memoria integrada de 1 Gb o mayor.
- Sistema automático de diagnostico 3.0 o similar, como mínimo
- Incluir lo mas reciente en sistemas de: frenos antibloqueo (abs) y bolsa de aire
- Incluir diagnósticos con funciones bidireccionales que permiten localizar fallas en la
transmisión de manera rápida.
- Causas posibles de la falla
- Información de códigos de falla relacionados a emisiones y a los no relacionados a
emisiones
- Especificaciones del vehículo, síntomas
Sección VI. Lista de Requisitos 106
- Localización de la computadora (pcm).
- Información para diagnostico o reparación Pathfinder
- Información de diagnostico por síntomas (Fast Fixes)
- Información de patrones de falla en historial de reparaciones (Repair–Trac), lo cual
permitirá conocer la causa del problema y las posibles soluciones para dicho
problema.
- Que tenga la opción de funcionar con el módulo analizador de 5 gases y el
osciloscopio
Deberá Incluir:
- Estuche o maletín
- Adaptador AC/DC
- Cable de alimentación eléctrica
- Adaptador para batería
- Lector / adaptador (USB)
- Software para vehículos domésticos y asiáticos (USA)
- Tarjetas de códigos de fallas (Smart Cards )
- Manual o instructivo para el usuario
- Cables OBD-I para vehículos domésticos o americanos ( GM, Ford, Chrysler, JEEP,
Saturn )
- Cable inteligente OBD-II
- Cables y software específicos para ABS / Air Bag (Vehículos U.S.A.)
PARTIDA 22: EQUIPO PARA MONTAJE DE DIRECCION ASISTIDA
HIDRAULICAMENTE
Integrado por los siguientes elementos:
- Extractor de Brazo Pitman.
- Colocador de Bieletas.
- Colocador de Brazo Pitman
- Extractor de Rótulas.
- Extractor de Baleros.
PARTIDA 23: KIT PARA AFINACIÓN DE MOTORES
Integrado por los siguientes componentes:
1 Kit lavador de inyectores con conectores varios
1 Juego de AutoClé 168 pzas. 1/4, 3/8 y ½.
1 Juego de 26 llaves mixtas 8-24 mm.
1 Juego de 26 llaves mixtas 1/4-1 1/16.
1 Matraca de 3/8 con cabeza flexible larga
1 Matraca de 3/8 con cabeza flexible corta
1 Juego de 20 desarmadores planos y cruz
Sección VI. Lista de Requisitos 107
1 Juego de 5 pinzas chofer, punta, corte, extensión
1 Maneral 3/8
1 Nudo Universal 1/4
1 Nudo Universal 3/8
1 Nudo Universal ½
1 Adaptador de 1/4 a 3/8
1 Adaptador de 3/8 a ½
1 Extensión de 1/4 x 5”
1 Extensión de 3/8 x 5”
1 Extensión de 1/2 x 6”
1 Dado para bujías de 5/8.
1 Dado para bujías de 13/16.
1 Berbiquí 1/2.
1 Juego de 15 desarmadores de precisión.
1 Pinzas para cables de bujías
1 Juego de 10 llaves allen Standard. 1/16 a 3/8.
1Juego de 10 llaves allen mm. 1.5 a 10mm.
1 Calibrador de bujías circular continúo
1Calibrador de hojas
1 Calibrador de bujías circular de alambre
1 Juego de 6 desconectores de línea
1 Martillo de bola 12 onzas.
1 Tina magnética para tornillos y piezas.
1 Kit de12 Puntas Torx con dado. T-10 a T-60
1 Juego de 7 dados allen mm. 3 a 10mm.
1 Juego de 7 dados allen STD 1/8 a 3/8.
1 Imán telescópico.
1 Estetoscopio mecánico.
1 Juego de ahorradores p/mangueras
1 Pinza de presión de quijada recta
1 Dado para sensor de oxigeno
1 Juego de llaves Tork de seguridad
1 Refrescador de cuerdas de bujía
1 Kit sincronizador de Renault platina 5 piezas
1 Pistola para sopletear con manguera
1Caja plástica para herramienta de aproximadamente 20” +/-5%
1 Gabinete organizador de herramienta de 5 cajones metálico, con ruedas giratorias para
su traslado, con medidas aproximadas de 27” x 18” x 29” (pulgadas)
PARTIDA 24: KIT PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ
Integrado por los siguientes componentes:
1 Analizador de sistema eléctrico con impresora portátil. El analizador deberá servir para el
sistema de carga, para baterías, marcha, acumulador, diodos del alternador, alternador.
Sección VI. Lista de Requisitos 108
Las funciones con las que deberá cumplir son las siguientes:
- En cuestión de instantes se deberá realizar un diagnóstico de batería con todo y
detección de celdas en malas condiciones.
- Sus funciones y pruebas deberán revisar todo el sistema eléctrico
- Los resultados no se deberán afectar en baterías recién cargadas
- Deberá realizar la prueba a baterías en donde la carga no se está completando
correctamente, descargándolas hasta menos de un volt.
- Se podrá oprimir un sistema de chequeo rápido para hacer pruebas de manera rápida
a todas sus baterías.
- Trabajará en vehículos de 6, 12 volts y baterías marinas.
- Realizará pruebas en el sistema de ignición (marcha) sin desarmar nada. Deberá ser
suficiente con conectar y encender el vehículo y el equipo deberá congelar los datos
para que el usuario los pueda revisar.
- Se podrá revisar el sistema de arranque.
- Revisará las condiciones de los diodos del alternador
- Revisará en segundos todo el sistema eléctrico.
- El informe de prueba se podrá imprimir en por lo menos 2 idiomas; español e inglés.
1 Cargador y arrancador de baterías móvil
1 Cautín eléctrico de pistola de 100-140 watts.
1 Cautín lápiz.
1 Juego de Cables pasa corriente.
1 Pasta para soldar.
1 Rollo para soldadura de estaño 100 gr.
1 Extractor de polea de 3 patas universales
1 Extractor 2 patas
1 Probador de corriente alto voltaje.
1 Lámpara led con polaridad
1 Kit limpiador de Baterías
1 Pinzas pelacables de 9”
1 Pinzas de corte chicas
1 Pinzas de punta chicas
1 Transportador de baterías
1 Adaptador para batería de respaldo
1 Extractor de terminales de batería
1 Mueble organizador para herramienta 5 cajones, metálico, con ruedas giratorias para su
traslado, con medidas aproximadas de 27” x 18” x 29” (pulgadas)
PARTIDA 25: KIT PARA REPARACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Integrado por los siguientes componentes:
1 Purgadora de frenos a presión
1 Adaptador para purga de frenos
1 Adaptador para purga de frenos por vacío
Sección VI. Lista de Requisitos 109
1 Esmeril de banco de 8” 3/4 HP
1 Juego de AutoClé 168 pzas. 1/4, 3/8 y 1/2
1 Juego de 26 llaves mixtas 8-24 mm.
1 Juego de 26 llaves mixtas 1/4-1 1/16 mm.
1 Juego de 4 llaves p/tubo mm. 9 a 17 mm.
1 Juego de 4 llaves p/tubo STD 3/8 a 7/8
1 Juego de 20 desarmadores planos y cruz
1 Juego de 5 pinzas punta, corte, extensión, chofer, punta
1 Pistola impacto ½ con maletín y 5 dados
1 Kit de 5 de conexiones para aire
1 Manguera retractil para aire 3/8 50 ft
1 Juego de 8 dados de impacto de ½ largos mm.
1 Juego de 8 dados de impacto de ½ largos Standard
1 Desarmador de golpe de 3/8 con 4 puntas
1 Juego de 8 dados de impacto de 3/4 Standard
1 Extensión de impacto ent. ½ x 3”
1 Extensión de impacto ent. ½ x 10”
1 Manera de 1/2”
1 Manera de 3/4 en L”
1 Pinzas para resortes de freno
1 Juego de 8 pinzas para seguros internos y externos
1 recolector para líquido de frenos
1 Pata para ajustar frenos larga
1 Pata para ajustar frenos corta
1 Juego de 4 puntas Bristol largas
1 Juego de 8 puntas Bristol cortas
1 Juego de puntas Torx y allen para caliper
1 Juego de 7 dados allen mm. 3 a 10 mm.
1 Juego de 7 dados allen STD de 1/8 a 3/8
1 Cama para mecánico plástica ergonómica
1 Kit opresor para pistones de calipers
1 Torquímetro de trueno de ½ de 20 a 150 ft-lbs.
1 Desarmador para resortes de balata
1 Pinzas para abrazaderas de juntas homocinéticas
1 Juego de punzones y Cinceles
1 Martillo de bola 24oz
1 Empacador de grasa para baleros
1 Tenazas para tapones cubre grasa
1 H para instalar tambores de freno
1 Banquito para frenero con ruedas
1 Calibrador con lectura milimétrica y estándar
Sección VI. Lista de Requisitos 110
PARTIDA 26: KIT UNIVERSAL PARA LAVADO DE INYECTORES
Kit para limpieza de inyectores marca OTC No. 7649 o equivalente.
Remueve carbón del interior del sistema de combustión cuando es usado con los productos
No. 7666 y No. 7904A D-Karbonizer fluid o equivalentes.
Deberá incluir los siguientes componentes:
- Una lata de aproximadamente 13 libras de solución para tratamiento de limpieza
interna marca OTC No. 7904A- D-Karbonizer o equivalente.
- Una lata de aproximadamente 13 libras de fluido marca OTC No. 7000A- Pro inject-
R kleen fluid o equivalente.
- Deberá incluir además: Canister, medidor de presión, 2 mangueras cortas y una larga,
7 boquillas o adaptadores como mínimo, manual o instructivo de operación.
PARTIDA 27: LABORATORIO PARA LIMPIEZA DE INYECTORES DIESEL
Descripción: Equipo de Limpieza de Inyectores de Diesel
La solución compacta, económica y completa para cualquier taller de servicio y limpieza de
sistemas con inyectores diesel.
Cámara de rociado
Iluminada (LED de alta intensidad) y libre de humos para una visión excelente del patrón de
rociado.
Diagnosis de: rociado incorrecto, inyectores con fugas o atascados.
Tubos volumétricos
Tubos graduados para una diagnosis eficiente del volumen de inyección y retorno
Drenaje automático después de cada prueba
Cuadro de control
Interface de fácil operación, con ajustes guiados, automático o manual, función de protección
del inyector, auto-diagnosis para la unidad seleccionada, planes de prueba variables,
personalizados y actualizables
Aplicación: CRI, CRIN, Piezo, MDI, EUI, UI, EUP, UP, HEUI
Características
- Apto para piezos
- Prueba de rociado
- Prueba de volumen
- Función automática
- Planes de prueba variables y editables
- Adaptabilidad
- Expandible (Unidades extras)
- Ayudas en pantalla
Sección VI. Lista de Requisitos 111
- Rápido montaje
- Software amigable
- Idiomas disponible según localización
Características de la unidad de ultrasonidos que deberá estar incluida:
- Ondas ultrasónicas que interactúan a través de un líquido especial para una limpieza
segura y eficiente de todas las piezas.
- Tecnología de barrido “Sweep
- Función Degas
- Funcionamiento Automático
- Rango de frecuencia de 42 kHz
- Prueba de Patrón de Rociado Inyector Diesel / Atomización
- Prueba de Volumen Inyectado de Inyector Diesel
- Prueba de Volumen Retornado de Inyector Diesel
- Limpieza Química y Tratamiento de todo tipo de inyectores
- Funcionamiento con inyectores Piezo
- Características de funcionamiento de inyectores Bosch, Delphi, Denso y Siemens CR
- Características de funcionamiento de inyectores EUI:Cummins, CAT, Detroit Diesel,
John Deere
- Características de funcionamiento de inyectores EUI: Scania, Volvo, Iveco, VW
- Características de funcionamiento de inyectores EUP: Mercedes Actros / Atego /
Mack
- Características de funcionamiento de inyectores HEUI: CAT
- Calentamiento de Inyectores hasta 85 grados Celsius (Regulado Automáticamente)
- Cubierta protectora de calor y cubierta protectora para inyector (EUI / EUP)
Indicación Digital de Alta Presión Controlador y regulador Electrónico de Bomba
- Extractor de Humos del Tubo de Rociado (extracción por vacio)
- Escape Filtrado de Humos Extraídos al Ambiente
- Iluminación LED de Alta Intensidad
- Funcionamiento Automático / Manual (programas de prueba)
- Posibilidad de programación por el usuario
- Activación de Inyecciones Múltiples Common Rail - Programable (Pre-Main-Post)
- Instrucciones Paso-a-Paso (LCD)
- Actualizaciones y Mejoras futuras
- Drenado automático de los tubos volumétricos
- Condición eléctrica de la bobina y prueba de resistencia (Ω) Ohm
- Presión de Trabajo (Bar / 1 Bar=10Kpa) 0-1000
- Ajuste Automático de la Presión del Sistema en Prueba
- Frecuencia de trabajo del inyector (strokes en incrementos de 10) 30-6000
- Ancho de pulso del inyector (ms en incrementos de 0.1ms) 0.2-2.00
- Tiempo de funcionamiento (Ajustable 5 segundos - 60minutos)
- Pruebas Dinámicas y Estáticas del Inyector
- Medición volumétrica en tubos de vidrio graduados (ml con tol. 2%) 1-130
- Varios idiomas disponibles (Al menos ingles, español y francés)
- Diagnosis de caudal desigual del Injector/ mal patrón de rociado / fallos eléctricos
Sección VI. Lista de Requisitos 112
- Diagnosis de muelles del inyector / inyectores con fugas o atascados
- Adaptadores Standard CRI / DI / CRIN (Todas las Marcas*)
- Adaptadores disponibles para EUI / EUP / UI / UP y HEUI (Todas las Marcas*)
- UB15s Ultrasonidos Standard (Semi-Auto,42Khz, Control de Calor)
- Entrada de Suministro de Aire Comprimido(Purificado) (Bar) / Consumo (Lt/min) 3-
10/350
- Temperatura Máxima de Trabajo (Celsius) 45º
- Depósito de Aceite de Prueba / Depósito de Aceite Detergente (L)4/4
- Filtro del Depósito de Aceite de Prueba / Depósito de Aceite Detergente (μm) 2/8
- Par de apriete para líneas de Alta Presión (Nm) 26/32
- Manguera Flexible de Alta / Baja (Presión de Ruptura / Presión de Trabajo) (Bar)
3500/2000
- Soporte del Inyector Ajustable de 14-22 / 23-35mm.
- Conexión de Alta Presión M12 y M14.
- Potencia de entrada (Volts) / Consumo Máximo (Watt) 100-240/320
- Frecuencia de Funcionamiento (Hz) 50/60
- Dimensiones aproximadas del embalaje (cm) / Peso (Kg) 68x44x50 +/-5%
- Líquidos Consumibles (prueba y limpieza)
- Kit de accesorios para inyectores.
PARTIDA 28: MAQUETA DE MULTIPLEXADO CAN-LIN-BSI
Características Técnicas Generales:
Soporte pedagógico con elementos reales para estudiar y comprender las redes de
comunicación utilizadas en los vehículos actuales: CAN HS, CAN LS y LIN.
Estructura de aluminio con numerosos elementos reales: cuadro de mandos, conmutador de
luces, luces traseras, BSI, PSF1 (Caja de Fusibles), retrovisores, luces de xenón (corrección
de altura y rotación).
Debe estar compuesta asimismo por un cuadro de mando y una caja de averías integrada para
acceder a todos los puntos de medida con protección mediante fusibles.
Funciones:
- Descubrir los diferentes protocolos de comunicación: CAN High Speed, CAN Low
Speed y LIN.
- Distinguir y visualizar en la maqueta y los esquemas eléctricos las diferencias entre
las partes analógicas y las multiplexadas.
- Visualizar y comprender las diferentes estrategias de funcionamiento y emergencia.
- Descubrir los servomecanismos de las luces (corrección de altura y rotación).
- Prácticas sobre el análisis de tramas: accionamiento de los retrovisores y elevalunas
delantero, accionamiento de la pantalla multifunción, información motor, régimen,
velocidad, temperatura de agua, accionamiento luces, crear averías en las redes
Sección VI. Lista de Requisitos 113
- Trabajar con los nuevos métodos de diagnosis y usar los equipos de los constructores
o los multimarcas.
Características Técnicas:
Elementos reales:
- Pantalla de mando de la climatización
- Visualizador multifunciones
- Pupitre de mando elevalunas y retrovisor puerta conductor
- Pupitre de mando elevalunas puerta acompañante
- 1 red CAN High Speed, 2 redes CAN Low Speed y una red LIN
- Toma de diagnóstico EOBD
- Radio con CD y dos altavoces
- Dos retrovisores eléctricos abatibles
- Dos cerraduras de las puertas delanteras
- Cuadro de mandos, botones de warning y cierre centralizado
- COM2000 con conmutador de contacto y llaves
- Sensores delantero y trasero de la carrocería para la corrección de la altura de las
luces delanteras
- Caja BSI y PSF1 (Caja de Fusibles)
- Dos ópticas delanteras y dos traseras
- Batería 12 V situada en la parte baja del chasis de aluminio
Accesorios Propios:
Chasis de aluminio con ruedas:
- Cargador 12 V conectado a una batería (incluida)
- Caja de enchufes 230V
- Cable 230V para conectar la maqueta a la red eléctrica
Cuadro de mando con:
- Luces de stop, freno de mano, nivel varilla de carburante y visualización del deshielo
de la luneta rasera
- Potenciómetro acelerador y temperatura de agua motor
- Activación air bag
- Pastillas gastadas y marcha seleccionada
- Fallo presión de aceite y visualización de la velocidad del vehículo
- Sensores nivel de luminosidad y lluvia
- Cuadro con caja de averías y fusibles de protección, derivación de todas las vías de
las diferentes cajas (BSI, PSF1…)
Sección VI. Lista de Requisitos 114
Accesorios que incluye:
Multiplexado. Software PC de emisión y análisis - redes CAN, CANFT, LIN Y VAN
- El software permite estudiar y analizar la comunicación de los CAN, CAN « fault
tolerant », LIN y VAN.
- Permite gestionar los mensajes emitidos y recibidos, visualiza su periodicidad, así
como controla el estado y los errores del bus en cada una de las redes conectadas de
manera simultánea.
Funciones:
- Gestiona multi-canales simultánea / multi-protocolos
- Configuración independiente de los canales y de sus activaciones
- Función Emisión parametrizable (Período, condiciones de emisiones con teclas)
- Función Recepción parametrizable (Filtro de aceptación, modo espía) para CAN y
VAN
- Función maestro o esclavo para el LIN
- Indicación permanente de las características de las tramas y contenido en
hexadecimal
- Parametraje de los modos de adquisición
- Salvaguarda las configuraciones de medidas
Especificaciones técnicas:
Entorno: Debe ser compatible para Windows 9x/NT/2000/XP
Configuración: Debe ser para una PC o compatible. Es compatible para utilizar con siete
tarjetas de comunicación.
Multiplexado. Interfaz a PC con conexión USB - redes CAN, CANLS, CANHS, LIN
- La interfaz tiene una conexión USB que permite conectar una PC a las redes CAN,
CAN low speed – fault tolerant, CAN single wire y LIN mediante una conexión USB.
La interfaz a PC dispone de las siguientes conexiones:
- 4 conexiones CAN high speed (Norma ISO 11898) o conexión CAN low speed– fault
tolerant
- 2 conexiones LIN maestro o esclavo.
- 1 entrada y 1 salida todo o nada
- 1 base de tiempo con una cadencia de 100 µs para la datación de los eventos
Sección VI. Lista de Requisitos 115
Características de las redes de comunicación:
La red CAN cuenta con las siguientes características:
- Controlador de protocolo: PHILIPS SJA1000 (Norma CAN 2.0B o equivalente)
- Identificador estándar 11 bits y extendido 29 bits
- Transmisión / recepción de datos hasta 8 octetos
- Petición de transmisión a distancia (RTR)
- Modo espía (no hay acuse de recibo ni trama de error)
- Lectura de los contadores de errores e informaciones detalladas en caso de error del
bus.
Características que tiene la Interfaz de línea high speed: PHILIPS PCA82C251 (Norma
ISO 11898– 24V o equivalente)
- Caudal hasta 1 Mbits/s
- Conexión de hasta 110 estaciones en el bus
- Transmisión en modo diferencial
- Ajuste de la resistencia de terminación entre CANH y CANL por puente
- Ajuste de la inclinación de las señales mediante software (frentes rectos o inclinados)
Características que tiene la interfaz de línea low speed: PHILIPS TJA1054 (Fault
tolerant CAN transceiver o equivalente).
- Caudal hasta 125 Kbit/s
- Conexión hasta 32 estaciones en el bus
- Transmisión en modo diferencial; posibilidad de funcionamiento con 1 cable
- Detección y gestión de los modos degradado (cortocircuito y circuito abierto)
- Gestión de las señales de espera / activación mediante software
- Configuración de las resistencias de pull-up y pull-down (500R, 1K, 5,6K y 10Ko).
La red LIN cuenta con las siguientes características:
- Especificación LIN Rev 1.2
- Caudal de 2.400 baudios, 9.600 y19.200 baudios
- Configuración de la resistencia de pull-up en modo maestro (1Ko) o esclavo (30 Ko)
BIBLIOTECA DE SOFTWARE: Una biblioteca de funciones de un software permite una
utilización rápida y simplificada de las diferentes redes presentes en la tarjeta. Estas
funciones se deben encontrar en una librería dinámica, (DLL 32 bits) y es disponible para los
sistemas Windows 95, 98, NT, 2000 y XP. Ofrece las siguientes características:
Funciones de configuración y emisión / recepción en las redes.
- Acceso a varias redes y varias tarjetas de manera simultánea (detección de la posición
de la tarjeta en el bus USB)
Sección VI. Lista de Requisitos 116
- Datación de los mensajes que transitan en las redes.
- Cálculo de la carga del bus, contadores de estadísticas, timer aplicativo, modos
degradados.
Características Técnicas:
- Entradas/Salidas TOR: 1 entrada 0-12V y una salida colector abierto.
- Conector 1xDB251 x DB25 & 1 x DB15
- Interfaz PC: Bus USB
- Dimensiones 190x140x45 mm
- Alimentaciones: Generada por el PC o alimentación 12V externa mediante toma Jack
– 300 mA
- Temperatura de almacenamiento: -40 a+85°C
- Temperatura de funcionamiento: 0 a 70°C
- Aislamiento: No aislado
Deberá incluir manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Instrucciones de uso y descripción de la maqueta.
- Esquemas eléctricos
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 29: MESA PARA TALLER DE MANTENIMIENTO AUTOMOTRIZ
- Fabricada en tubular cuadrado calibre 18 de 2" (5.08 cms) x 6 mm.
- Cubierta de triplay de 25 mm.
- Dimensiones aproximadas: 1.20 x 0.70 x 0.90 mts. +/-5%
Acabado: La estructura debe tener un recubrimiento primario anticorrosivo y ser pintada con
esmalte color gris.
La cubierta debe tener un acabado en barniz color natural.
PARTIDA 30: MÓDULOS PARA EL ESTUDIO DE LUCES, CUADROS DE
MANDO, Y LOS BUSES DEL MULTIPLEXADO.
Con las Siguientes Características Técnicas:
Conjunto autónomo de 9 módulos los cuales se deberán conectar entre ellos:
- Luces traseras
- Luces delanteras
- Cuadro de mandos
- Bloque de luces inteligente para la parte delantera
- Bloque de luces inteligente para la parte trasera
- Caja multiplexada de control inteligente con vía de sincronización para osciloscopio
- Conmutador de iluminación analógico
Sección VI. Lista de Requisitos 117
- Conmutador de iluminación multiplexado
- Contactor de freno, luces de retroceso y luces de emergencia
Deberá tener mandos y funciones específicas de un sistema multiplexado.
Deberá contar con puntos de medida accesibles y normalizados, de 4 milímetros de diámetro
que deberán permitir utilizar multímetros, osciloscopios, y un sistema de adquisición de
medidas por computadora.
Deberá contar con entradas y salidas protegidas contra las manipulaciones incorrectas.
Deberá tener acceso a los cables de datos multiplexados en diferentes puntos de la red.
Deberá contar con las siguientes funciones:
- El equipo ayudará a comprender las bases del multiplexado (bus, trama, dirección)
- Visualizará las señales digitales que transitan por el bus multiplexado.
- Interpretará las señales multiplexadas y analógicas.
- Estudiará el cableado, conmutador, luces, caja multiplexada de control inteligente,
cuadro de mandos.
Deberá incluir los siguientes accesorios propios:
- Cables de conexión con puntas protegidas para los módulos analógicos
- Bus de datos de 4 cables para los módulos multiplexados con conector y protección
para uso automotriz
- 1 Alimentación fija de 12.5V, 12.5A
Deberá incluir manual o instructivo de uso con al menos 3 apartados:
- Teoría del multiplexado
- Descripción funcional de los módulos
- Ejercicios prácticos que se pueden realizar con el equipo.
PARTIDA 31: MULTÍMETRO DIGITAL PARA USO AUTOMOTRIZ
CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
- Deberá ser un controlador de la calidad de las alimentaciones y de las masas del
vehículo.
- Visualizará la tensión de batería (referencia)
- Deberá tener la función de voltímetro
- Deberá tener la función de voltímetro diferencial
- Testeará la resistencia de línea
- Deberá tener la función de amperímetro mediante una pinza amperimétrica.
Sección VI. Lista de Requisitos 118
- El equipo se deberá conectar de manera sencilla a los bornes de la batería. y los
diferentes controles se efectuarán con un solo cable de mediciones.
- Deberá tener en la carátula las siguientes opciones:
- Una carátula digital en donde se visualizará de manera permanente la tensión
batería.
- Una carátula digital en donde se visualizará la medición que se esté llevando a cabo.
- Deberá contar con distintas teclas para poder elegir el tipo de medición que se
requiera.
- Deberá contar con dos entradas, una para colocar un puntero y otra para conectar la
pinza amperimétrica.
- Las temperaturas de almacenamiento deberán estar entre -10 a 60°C y las de
utilización: de 0 a 40°C
DEBERA CONTAR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS
GENERALES:
- Resolución del voltímetro: 19.99 V (0.01V)
- Resolución del voltímetro diferencial: + o - 30% de V Batería (0.01 V)
- Resolución de la resistencia de línea: 19.99 (0.01)
- Resolución de la función amperimétrica: 1999 A (1A) o 199.9 A (0.1A)
- La alimentación será mediante una batería de 12V
- Es necesario que este equipo sea compatible con todas las marcas
- La presentación deberá ser mediante una caja con funda protectora de
aproximadamente (200 x 95 x 47 mm). +/- 5%
- Deberá incluir los siguientes accesorios: maleta rígida y un cable de mediciones con
su puntero.
Deberá incluirá manual o instructivo de uso
PARTIDA 32: SET DE FUELL INYECTION
- Fuel Injection Kit OTC No. 7211 ó equivalente.
- Con medidor de presión de 0 a 100 PSI y
- 18 Adaptadores para baja presión con conector rápido y válvula de seguridad
Sección VI. Lista de Requisitos 119
MANUALES
El oferente adjudicado deberá proporcionar los manuales de operación para los bienes en
idioma español, en medio impreso y/o electrónico original, cuando se realice la entrega del
equipo en el Almacén General del Colegio
Los manuales podrán presentarse en el idioma del país de origen de los bienes, acompañados
de una traducción simple al español.
Instalación y puesta en marcha
Los licitantes deberán considerar en su propuesta técnica la Instalación y puesta en
marcha sin costo adicional para el Colegio de los bienes correspondientes a la partida
N° 20.
La Instalación y puesta en marcha se llevará a cabo dentro de los 30 días naturales
contados a partir de que la Dirección de Infraestructura y Adquisiciones presente el
requerimiento por escrito al licitante adjudicado, en los planteles ubicados en las
ciudades enlistadas a continuación, una vez que los equipos hayan sido entregados al
plantel de destino por parte del comprador.
Partida Plantel Ciudad / Estado
20 Netzahualcóyotl II Estado de México
Capacitación (Instrucción básica en la operación)
Los oferentes deberán considerar en su propuesta técnica la capacitación (instrucción básica
en la operación de los bienes), sin costo adicional para el Colegio en las siguientes partidas:
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 27, 28 y 30.
El curso de capacitación deberá ser impartido dentro de los 30 días naturales contados a
partir de que la Dirección de Infraestructura y Adquisiciones presente el requerimiento por
escrito al oferente adjudicado, en los planteles indicados a continuación. La duración de los
cursos de capacitación deberán ser de al menos 8 horas y cubrirán como mínimo lo siguiente:
Integración o armado del equipo, reconocimiento y funcionamiento de las partes del equipo,
conocimiento de los ejercicios demostrativos que se pueden realizar con el equipo y
recomendaciones para el mantenimiento del equipo.
Partidas Plantel Sede No. Personas Ciudad / Estado
1 Iztapalapa II 8 Distrito Federal
2 Iztapalapa II 6 Distrito Federal
3 Nezahualcóyotl II 6 Estado de México
4 Ecatepec III 6 Estado de México
5 Los Reyes la Paz 12 Estado de México
7 Nezahualcóyotl II 18 Estado de México,
9 Nezahualcóyotl II 8 Estado de México
Sección VI. Lista de Requisitos 120
Partidas Plantel Sede No. Personas Ciudad / Estado
10 Iztapalapa II 8 Distrito Federal
11 Iztapalapa II 6 Distrito Federal
12 Iztapalapa II 8 Distrito Federal
13 Iztapalapa II 6 Distrito Federal
14 Iztapalapa II 6 Distrito Federal
15 Nezahualcóyotl II 6 Estado de México
16 Nezahualcoyotl II 8 Estado de México
17 Atizapán I 10 Estado de México
18 Azcapotzalco 10 Distrito Federal
19 Iztapalapa II 6 Distrito Federal
20 Nezahualcóyotl II 4 Estado de México
21 Iztapalapa II 12 Distrito Federal
27 Dzitbalché Calkiní 6 Campeche
28 Iztapalapa II 4 Distrito Federal
30 Iztapalapa II 8 Distrito Federal.
Sección VI. Lista de Requisitos 121
4. Planos o Diseños
Estos documentos incluyen ____ [indicar “los siguientes” o “ningún”] planos o diseños:
[Si se han de incluir documentos planos o diseños, detallarlos en la lista a continuación]
Lista de Planos o Diseños
Nombre del Plano o Diseño Propósito
Plano o Diseño No.
NO A P L I C A
Sección VI. Lista de Requisitos 122
5. Inspecciones y Pruebas
Las siguientes inspecciones y pruebas se realizarán: En las instalaciones del
comprador (Almacén General de Conalep, la Dirección de
Infraestructura y Adquisiciones y la Dirección de Desarrollo Curricular
de la Formación Básica y Regional del Conalep verificarán que los
bienes sean entregados conforme lo ofertado, completos y sin daño
alguno.
Sección VI. Lista de Requisitos 123
PARTE 3 – Contrato
Sección VI. Lista de Requisitos 124
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
Índice de Cláusulas
1. Definiciones.................................................................................................................123
2. Documentos del Contrato.............................................................................................124
3. Fraude y Corrupción en el caso del BID......................................................................124
3. Fraude y Corrupción en el caso del BIRF....................................................................129
4. Interpretación...............................................................................................................130
5. Idioma..........................................................................................................................132
5. Asociaci.
6. +ón en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)...........................................132
7. Elegibilidad en el caso del BID....................................................................................132
7. Elegibilidad en el caso del BIRF..................................................................................133
8. Notificaciones..............................................................................................................134
9. Ley aplicable................................................................................................................134
10. Solución de controversias............................................................................................134
11. Alcance de los suministros...........................................................................................135
12. Entrega y documentos..................................................................................................135
13. Responsabilidades del Proveedor.................................................................................135
14. Precio del Contrato.......................................................................................................135
15. Condiciones de Pago....................................................................................................135
16. Impuestos y derechos...................................................................................................136
17. Garantía Cumplimiento................................................................................................136
18. Derechos de Autor........................................................................................................137
19. Confidencialidad de la Información.............................................................................137
20. Subcontratación............................................................................................................138
21. Especificaciones y Normas..........................................................................................138
22. Embalaje y Documentos..............................................................................................139
23. Seguros.........................................................................................................................139
24. Transporte....................................................................................................................139
25. Inspecciones y Pruebas................................................................................................139
26. Liquidación por Daños y Perjuicios.............................................................................141
27. Garantía de los Bienes..................................................................................................141
28. Indemnización por Derechos de Patente......................................................................142
29. Limitación de Responsabilidad....................................................................................143
30. Cambio en las Leyes y Regulaciones...........................................................................144
31. Fuerza Mayor...............................................................................................................144
32. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato.............................................................145
33. Prórroga de los Plazos..................................................................................................146
34. Terminación.................................................................................................................146
35. Cesión...........................................................................................................................148
36. Inspecciones y Auditorias por el Banco.......................................................................148
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 125
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
1. Definiciones 1.1. Las siguientes palabras y expresiones tendrán los
significados que aquí se les asigna:
(a) “Banco” significa el Banco Interamericano de
Desarrollo o cualquier fondo administrado por el
BID; o del Banco Mundial, según corresponda.
(b) “Contrato” significa el formulario de contrato
celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto
con los documentos del Contrato allí referidos,
incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los
documentos incorporados allí por referencia.
(c) “Documentos del Contrato” significa los
documentos enumerados en el formulario de
contrato, incluyendo cualquier enmienda.
(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al
Proveedor según se especifica en el formulario de
contrato, sujeto a las condiciones y ajustes allí
estipulados o deducciones propuestas, según
corresponda en virtud del Contrato.
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha
completado la entrega de los bienes y la prestación
de los Servicios Conexos de acuerdo con los
términos y condiciones establecidas en el Contrato.
(g) “CGC” significa las Condiciones Generales del
Contrato.
(h) “Bienes” significa todos los productos, materia
prima, maquinaria y equipo, y otros materiales que
el Proveedor deba proporcionar al Comprador en
virtud del Contrato.
(i) “El País del Comprador” es el país especificado en
las Condiciones Especiales del Contrato (CEC).
(j) “Comprador” significa la entidad que compra los
Bienes y Servicios Conexos, según se indica en las
CEC.
(k) “Oferente” es toda persona, firma, entidad o
Sección VI. Lista de Requisitos 126
empresa con personería jurídica, de naturaleza
privada, pública o estatal, o cualquier combinación
de ellas que tengan la intención formal de establecer
un acuerdo o están sujetas a cualquier acuerdo
existente, en forma de asociación en participación,
consorcio o asociación (APCA), con o sin fines de
lucro, que presenta una Oferta para el suministro de
Bienes o servicios, construcción de obras,
o prestación de Servicios de Consultoría
(l) “Servicios Conexos” significan los servicios
incidentales relativos a la provisión de los bienes,
tales como transporte, seguro, instalación, puesta en
servicio, capacitación y mantenimiento inicial y
otras obligaciones similares del Proveedor en virtud
del Contrato.
(m) “CEC” significa las Condiciones Especiales del
Contrato.
(n) “Subcontratista” significa cualquier persona natural,
entidad privada o pública, o cualquier combinación
de ellas, con quienes el Proveedor ha subcontratado
el suministro de cualquier porción de los Bienes o la
ejecución de cualquier parte de los Servicios.
(o) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o
entidad gubernamental, o una combinación de éstas,
cuya oferta para ejecutar el contrato ha sido aceptada
por el Comprador y es denominada como tal en el
Contrato.
(p) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa
el lugar citado en las CEC.
2. Documentos del 2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el
Contrato formulario de contrato, se entiende que todos los
documentos que forman parte integral del Contrato (y
todos sus componentes allí incluidos) son correlativos,
Sección VI. Lista de Requisitos 127
complementarios y recíprocamente aclaratorios. El
Contrato deberá leerse de manera integral.
3. Fraude y 3.1 El Banco exige a todos los prestatarios (incluyendo los
Corrupción en el beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y
caso del BID organismos contratantes, al igual que a todas las firmas,
entidades o personas oferentes por participar o
participando en proyectos financiados por el Banco
incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas,
consultores y concesionarios (incluyendo sus respectivos
funcionarios, empleados y representantes), observar los
más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto
sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga
conocimiento o sea informado, durante el proceso de
selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato.
Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude
y corrupción comprenden actos de: (a) práctica corruptiva;
(b) práctica fraudulenta; (c) práctica coercitiva; y (d)
práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a
continuación corresponden a los tipos más comunes de
fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta
razón, el Banco también adoptará medidas en caso de
hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos
actos de fraude y corrupción, aunque no estén
especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en
todos los casos los procedimientos establecidos en la
Cláusula 3.1 (c).
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los
términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer,
dar, recibir, o solicitar, directa o
indirectamente, algo de valor para influenciar
indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u
omisión, incluyendo la tergiversación de
Sección VI. Lista de Requisitos 128
hechos y circunstancias, que deliberadamente o
por negligencia grave, engañe, o intente
engañar, a alguna parte para obtener un
beneficio financiero o de otra índole o para
evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o
causar daño, o amenazar con perjudicar o
causar daño, directa o indirectamente, a
cualquier parte o a sus bienes para influenciar
en forma indebida las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos
o más partes realizado con la intención de
alcanzar un propósito indebido, incluyendo
influenciar en forma indebida las acciones de
otra parte.
(b) Si se comprueba que, de conformidad con los
procedimientos administrativos del Banco, cualquier
firma, entidad o persona actuando como oferente o
participando en un proyecto financiado por el Banco
incluyendo, entre otros, prestatarios, oferentes,
proveedores, contratistas, subcontratistas,
consultores, y concesionarios, organismos ejecutores
u organismos contratantes (incluyendo sus
respectivos funcionarios, empleados y
representantes) ha cometido un acto de fraude o
corrupción, el Banco podrá:
(i) decidir no financiar ninguna propuesta de
adjudicación de un contrato o de un contrato
adjudicado para la adquisición de bienes o la
contratación de obras financiadas por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si
se determina, en cualquier etapa, que existe
evidencia suficiente para comprobar el
hallazgo de que un empleado, agente o
representante del Prestatario, el Organismo
Ejecutor o el Organismo Contratante ha
cometido un acto de fraude o corrupción;
(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte del
préstamo o de la donación relacionada con un
contrato, cuando exista evidencia de que el
representante del Prestatario, o Beneficiario de
una donación, no ha tomado las medidas
Sección VI. Lista de Requisitos 129
correctivas adecuadas en un plazo que el
Banco considere razonable y de conformidad
con las garantías de debido proceso
establecidas en la legislación del país
Prestatario;
(iv) emitir una amonestación en el formato de una
carta formal de censura a la conducta de la
firma, entidad o individuo;
(v) declarar a una persona, entidad o firma
inelegible, en forma permanente o por
determinado período de tiempo, para que se le
adjudiquen o participe en contratos bajo
proyectos financiados por el Banco, excepto
bajo aquellas condiciones que el Banco
considere apropiadas;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes
encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o
(vii) imponer otras sanciones que considere
apropiadas bajo las circunstancias del caso,
incluyendo la imposición de multas que
representen para el Banco un reembolso de los
costos vinculados con las investigaciones y
actuaciones. Dichas sanciones podrán ser
impuestas en forma adicional o en sustitución
de otras sanciones.
(c) El Banco ha establecido procedimientos
administrativos para los casos de denuncias de
fraude y corrupción dentro del proceso de
adquisiciones o la ejecución de un contrato
financiado por el Banco, los cuales están disponibles
en el sitio virtual del Banco ([Link]). Para
tales propósitos cualquier denuncia deberá ser
presentada a la Oficina de Integridad Institucional
del Banco (OII) para la realización de la
correspondiente investigación. Las denuncias podrán
ser presentadas confidencial o anónimamente;
(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que
la participación de los Oferentes en el proceso de
adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las
políticas del Banco aplicables en materia de fraude y
corrupción que se describen en esta Cláusula 3.1.
Sección VI. Lista de Requisitos 130
(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada
por el Banco de conformidad con las provisiones
referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá
hacerse en forma pública o privada, de acuerdo con
las políticas del Banco.
3.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que en los contratos
financiados con un préstamo o donación del Banco, se
incluya una disposición que exija que los Oferentes,
proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y
concesionarios permitan al Banco revisar sus cuentas y
registros y cualquier otros documentos relacionados con la
presentación de propuestas y con el cumplimiento del
contrato y someterlos a una auditoría por auditores
designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco
tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos
financiados con un préstamo del Banco una disposición
que requiera que los Oferentes, proveedores, contratistas,
subcontratistas, consultores y concesionarios: (i) conserven
todos los documentos y registros relacionados con los
proyectos financiados por el Banco por un período de tres
(3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el
respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento
necesario para la investigación de denuncias de fraude o
corrupción y pongan a la disposición del Banco los
empleados o agentes de los oferentes, proveedores,
contratistas, subcontratistas, subcontratistas y
concesionarios que tengan conocimiento del proyecto
financiado por el Banco para responder a las consultas
provenientes de personal del Banco o de cualquier
investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente
designado para la revisión o auditoría de los documentos.
Si el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista o
concesionario incumple el requerimiento del Banco, o de
cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por
parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá
tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor,
contratista, subcontratista, consultor o concesionario. Con
el acuerdo especifico del Banco, un Prestatario podrá
incluir en todos los formularios de licitación para contratos
de gran cuantía, financiados por el Banco, la declaratoria
del oferente de observar las leyes del país contra fraude y
corrupción (incluyendo sobornos), cuando compita o
ejecute un contrato, conforme éstas hayan sido incluidas en
los documentos de licitación. El Banco aceptará la
introducción de tal declaratoria a petición del país del
Prestatario, siempre que los acuerdos que rijan esa
Sección VI. Lista de Requisitos 131
declaratoria sean satisfactorios al Banco.
3.3 Los Oferentes declaran y garantizan:
a) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de
fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan
a observar las normas pertinentes;
b) que no han incurrido en ninguna infracción de las
políticas sobre fraude y corrupción descritas en este
documento;
c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho
sustancial durante los procesos de adquisición o
negociación del contrato o cumplimiento del contrato;
d) que ninguno de sus directores, funcionarios o
accionistas principales han sido declarados
inelegibles para que se les adjudiquen contratos
financiados por el Banco, ni han sido declarados
culpables de delitos vinculados con fraude o
corrupción;
e) que ninguno de sus directores, funcionarios o
accionistas principales han sido director, funcionario o
accionista principal de ninguna otra compañía o entidad
que haya sido declarada inelegible para que se le
adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha
sido declarado culpable de un delito vinculado con
fraude o corrupción;
f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de
representantes, pagos por servicios de facilitación o
acuerdos para compartir ingresos relacionados con el
contrato o el contrato financiado por el Banco;
g) que reconocen que el incumplimiento de
cualquiera de estas garantías constituye el
fundamento para la imposición por el Banco de
cualquiera o de un conjunto de medidas que se
describen en la Cláusula 3.1 (b).
3. Fraude y 3.1 Si el Comprador determina que el Proveedor ha participado
Corrupción en el en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u
caso del BIRF – obstructivas durante el proceso de selección o la ejecución
NO APLICA - de dicho contrato, el Comprador podrá, después de notificar
con 14 días de antelación al Proveedor, terminar y cancelar
el presente contrato según lo previsto en la Cláusula 34:
Sección VI. Lista de Requisitos 132
(a) Para efectos de esta disposición se definen de la siguiente
manera, las expresiones que se indican a continuación:
(i). “práctica corrupta”9 es el ofrecimiento, suministro,
aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de
cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo
impropio la actuación de otra parte;
(ii). “práctica fraudulenta”10 es cualquier acto u omisión,
incluyendo una tergiversación, que intencionalmente
o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a una
parte para obtener beneficios financieros o de otra
índole o para evitar una obligación;
(iii). “prácticas de colusión” 11 es un acuerdo entre dos o
más partes, diseñado para obtener un propósito
impropio, incluyendo el influenciar impropiamente
la actuación de otra parte;
(iv). “prácticas coercitivas”12 es dañar o perjudicar, o
amenazar con dañar o perjudicar, directa o
indirectamente, a cualquier parte, o a sus
propiedades para influenciar impropiamente la
actuación de una parte;
(v). ”práctica obstructiva es:
aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma
deliberada pruebas importantes respecto de
su participación en un proceso de
adquisición, o incidir en la investigación o
formular declaraciones falsas a los
investigadores con la intención de impedir
sustancialmente una investigación del
Banco referente a acusaciones sobre
prácticas corruptas, fraudulentas,
coercitivas o colusorias, y/o amenazar,
acosar o intimidar a una parte con el
propósito de impedir que dicha parte revele
lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a
9
“Otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En
este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos
encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.
10
“Parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de
adquisición o la ejecución del contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de
adquisición o la ejecución del contrato.
11
“Partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan
establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.
12
A los efectos de este Contrato, “parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución del contrato.
Sección VI. Lista de Requisitos 133
la investigación, o que lleve adelante la
investigación, o la ejecución de un contrato.
bb) toda acción con la intención de impedir
sustancialmente el ejercicio de los derechos
del Banco de realizar inspecciones y
auditorías establecido en la Cláusula 36
[Inspecciones y Auditorias por el Banco]..
3.2 Cualquier empleado del Proveedor que participe en
prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u
obstructivas durante el proceso de adquisiciones o la
ejecución de dicho contrato, debe ser removido de sus
funciones
4. Interpretación 4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el
plural, y viceversa.
4.2 Incoterms
(a) El significado de cualquier término comercial, así
como los derechos y obligaciones de las partes serán
los prescritos en los Incoterms, a menos que sea
inconsistente con alguna disposición del Contrato.
(b) El término DDP y otros similares, se regirán por lo
establecido en la edición vigente de los Incoterms
especificada en las CEC, y publicada por la Cámara
de Comercio Internacional en París, Francia.
4.3 Totalidad del Contrato
El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el
Comprador y el Proveedor y substituye todas las
comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos
o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la
fecha de la celebración del Contrato.
4.4 Enmienda
Ninguna enmienda al Contrato será válida a menos que
esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al
Contrato, y esté firmada por un representante de cada una
de las partes debidamente autorizado.
4.5 Limitación de Dispensas
(a) Sujeto a lo indicado en la Cláusula 4.5 (b) siguiente
de estas CGC, ningún retraso, prórroga, demora o
aprobación por cualquiera de las partes al hacer
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 134
cumplir algún término y condición del Contrato o el
otorgar prórrogas por una de las partes a la otra,
perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa
parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna
prórroga concedida por cualquiera de las partes por
un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa
para incumplimientos posteriores o continuos del
Contrato.
(b) Toda dispensa a los derechos, poderes o remedios de
una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser
por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un
representante autorizado de la parte otorgando dicha
dispensa y deberá especificar la obligación que está
dispensando y el alcance de la dispensa.
4.6 Divisibilidad
Si cualquier provisión o condición del Contrato es
prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha
prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la
validez o el cumplimiento de las otras provisiones o
condiciones del Contrato.
5. Idioma 5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y
documentos relativos al Contrato intercambiados entre el
Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en el
idioma español. Los documentos de sustento y material
impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en
otro idioma siempre que los mismos estén acompañados de
una traducción fidedigna de las partes pertinentes al idioma
especificado y, en tal caso, dicha traducción prevalecerá
para efectos de interpretación del Contrato.
5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la
traducción al idioma que rige, así como de todos los
riesgos derivados de la exactitud de dicha traducción de los
documentos proporcionados por el Proveedor.
6. Asociación en 6.1 Si el Proveedor es una Asociación en Participación,
Participación, Consorcio o Asociación (APCA), todas las partes que lo
Consorcio o conforman deberán ser mancomunada y solidariamente
Asociación (APCA) responsables frente al Comprador por el cumplimiento de
las disposiciones del Contrato y deberán designar a una de
ellas para que actúe como representante con autoridad para
comprometer a la APCA. La composición o constitución de
la APCA no podrá ser alterada sin el previo consentimiento
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 135
del Comprador.
7. Elegibilidad en 7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán ser originarios
el caso del BID de países miembros del Banco. Se considera que un
Proveedor o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país
elegible si cumple con los siguientes requisitos:
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país
miembro del Banco si él o ella satisface uno de los
siguientes requisitos:
i. es ciudadano de un país miembro; o
ii. ha establecido su domicilio en un país
miembro como residente “bona fide” y está
legalmente autorizado para trabajar en
dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro
si satisface los dos siguientes requisitos:
i. está legalmente constituida o incorporada
conforme a las leyes de un país miembro
del Banco; y
ii. más del cincuenta por ciento (50%) del
capital de la firma es de propiedad de
individuos o firmas de países miembros del
Banco.
7.2 Todos los socios de una asociación en participación,
consorcio o asociación (APCA) son responsables
mancomunada y solidariamente y todos los subcontratistas
deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
7.3 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de
suministrarse de conformidad con el contrato y que sean
financiados por el BID deben tener su origen en cualquier
país miembro del BID. Los bienes se originan en un país
miembro del BID si han sido extraídos, cultivados,
cosechados o producidos en un país miembro del BID. Un
bien es producido cuando mediante manufactura,
procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo
comercialmente reconocido cuyas características básicas,
su función o propósito de uso son substancialmente
diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un
bien que consiste de varios componentes individuales que
requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por
el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el
bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la
interconexión, el BID considera que dicho bien es elegible
para su financiación si el ensamblaje de los componentes
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 136
individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien
es una combinación de varios bienes individuales que
normalmente se empacan y venden comercialmente como
una sola unidad, el bien se considera que proviene del país
en donde este fue empacado y embarcado con destino al
comprador. Para efectos de determinación del origen de los
bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”,
estos serán elegibles sin necesidad de identificar el
correspondiente país específico de la Unión Europea. El
origen de los materiales, partes o componentes de los
bienes o la nacionalidad de la firma productora,
ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no
determina el origen de los mismos.
7. Elegibilidad en el 7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán tener la
caso del BIRF nacionalidad de un país elegible. Se considera que un
Proveedor o Subcontratista cuenta con la nacionalidad de
– NO APLICA - un país si es un ciudadano o está constituido, incorporado
o registrado y opera de conformidad con las normas y
leyes de ese país.
7.2 Todos los Bienes y Servicios Conexos a suministrarse bajo
el Contrato y financiados por el Banco deberán tener su
origen en países elegibles. Para propósitos de esta cláusula,
“origen” significa el país donde los bienes han sido
extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o
procesados o, que debido a ser afectados por procesos,
manufactura o ensamblaje resultan en otro artículo
reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de
las características básicas de sus componentes.
8. Notificaciones 8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este
Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección
indicada en las CEC. El término “por escrito” significa
comunicación en forma escrita con prueba de recibo.
8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre
la fecha de entrega y la fecha de la notificación.
9. Ley aplicable 9.1 El Contrato se regirá y se interpretará de conformidad con
las leyes de los Estados Unidos Mexicanos.
10. Solución de 10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para
controversias resolver amigablemente mediante negociaciones directas
informales, cualquier desacuerdo o controversia que se
haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 137
Contrato.
10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes
no han podido resolver la controversia o diferencia
mediante dichas consultas mutuas, entonces el
Comprador o el Proveedor solicitará que ésta se resuelva
a través del Procedimiento de Conciliación ante los
órganos internos de control o la Secretaría de la Función
Pública. En el supuesto que las partes lleguen a una
conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas
y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía
judicial. En caso contrario quedarán a salvo sus derechos
para acudir a la vía judicial.
10.3 Cualquiera de las partes podrá pedir que la controversia
sea remitida a los mecanismos formales de solución de
controversias, en los cuales la interpretación y
cumplimiento del presente contrato, las Partes se someten
a las leyes y disposiciones aplicables en el territorio
mexicano, y a la jurisdicción y competencia de los
Tribunales Federales de la Ciudad de México, D.F.
Asimismo, el Proveedor declara ser de la nacionalidad
que se indica en las CEC y conviene en no invocar la
protección de su gobierno. No obstante las referencias a la
solución de controversias en este documento
(a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus
obligaciones respectivas en virtud del Contrato, a
menos que las partes acuerden de otra manera; y
(b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al
Proveedor.
11. Alcance de los 11.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según
suministros lo estipulado en la Lista de Requisitos.
12. Entrega y 12.1 Sujeto a lo dispuesto en la Cláusula 32.1 de las CGC, la
documentos Entrega de los Bienes y Cumplimiento de los Servicios
Conexos se realizará de acuerdo con el Plan de Entrega y
Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista de
Requisitos. Los detalles de los documentos de embarque y
otros que deberá suministrar el Proveedor se especifican en
las CEC.
13. Responsabilida 13.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los bienes y
des del Proveedor Servicios Conexos incluidos en el Alcance de Suministros
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 138
de conformidad con la Cláusula 11 de las CGC, el Plan de
Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de conformidad
con la Cláusula 12 de las CGC.
14. Precio del 14.1 El precio que cobre el Proveedor por los Bienes
Contrato proporcionados y los Servicios Conexos prestados en
virtud del contrato no podrán ser diferentes de los
cotizados por el Proveedor en su oferta.
15. Condiciones de 15.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por
Pago anticipo, si corresponde, se pagará según se establece en
las CEC.
15.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá
ser por escrito, acompañada de recibos que describan,
según corresponda, los Bienes entregados y los Servicios
Conexos cumplidos, y de los documentos presentados de
conformidad con las Cláusulas 7.3 y 12 de las CGC y en
cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el
Contrato. La factura y solicitud de pago deberán expresar
claramente por separado el Impuesto al Valor Agregado
(IVA) de conformidad con las disposiciones tributarias
aplicables. En ningún caso el valor total facturado podrá
exceder el valor del precio total de la oferta o las
enmiendas aprobadas de conformidad con la Cláusula 32
de las CGC.
15.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, dentro del
plazo establecido en las CEC, sin exceder cuarenta y cinco
(45) días después de la presentación de una factura por el
Proveedor, y después de que el Comprador la haya
aceptado.
15.4 La moneda o monedas en que se le pagará al Proveedor en
virtud de este Contrato se especifican en las CEC.
15.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al
Proveedor en las fechas de vencimiento correspondiente o
dentro del plazo establecido en la Cláusula 15.3 de las
CGC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los
montos de los pagos morosos a la tasa establecida en las
CEC, por el período de la demora hasta que haya
efectuado el pago completo, ya sea antes o después de
cualquier juicio.
16. Impuestos y 16.1 El Proveedor extranjero será totalmente responsable del
derechos pago de todos los impuestos, derechos de timbre, derechos
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 139
de licencia, cuotas compensatorias, y todos los otros
gravámenes que sean exigibles fuera y dentro de México,
hasta el momento en que los bienes sean entregados al
Comprador.
16.2 El Proveedor nacional será totalmente responsable por
todos los impuestos, derechos, derechos de licencia, etc.,
que haya que pagar hasta el momento en que los bienes
contratados sean entregados al Comprador.
17. Garantía 17.1 El Proveedor seleccionado, dentro de los diez (10) días
Cumplimiento posteriores a la firma del Contrato, otorgará una garantía
de cumplimiento al Comprador por un diez por ciento
(10%) del monto total del Contrato.
17.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán
pagaderos al Comprador como indemnización por
cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el
incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en
virtud del Contrato.
17.3 La Garantía de Cumplimiento, deberá estar denominada en
la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda
de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y
presentada en una de los formatos estipuladas por el
Comprador en las CEC, u en otro formato aceptable al
Comprador.
17.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía
de Cumplimento será liberada por el Comprador y
devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días
contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las
obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato,
incluyendo cualquier obligación relativa a la garantía de
los bienes.
18. Derechos de 18.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y
Autor otros materiales conteniendo datos e información
proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán
siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información
fue suministrada al Comprador directamente o a través del
Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de
materiales, el derecho de autor de dichos material seguirá
siendo de propiedad de dichos terceros.
19. Confidencialida 19.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 140
d de la confidencialidad y en ningún momento divulgarán a
Información terceros, sin el consentimiento de la otra parte,
documentos, datos u otra información que hubiera sido
directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en
conexión con el Contrato, antes, durante o después de la
ejecución del mismo. No obstante lo anterior, el Proveedor
podrá proporcionar a sus Subcontratistas los documentos,
datos e información recibidos del Comprador para que
puedan cumplir con su trabajo en virtud del Contrato. En
tal caso, el Proveedor obtendrá de dichos Subcontratistas
un compromiso de confidencialidad similar al requerido
del Proveedor bajo la Cláusula 19 de las CGC.
19.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra
información recibida del Proveedor para ningún uso que no
esté relacionado con el Contrato. Así mismo el Proveedor
no utilizará los documentos, datos u otra información
recibida del Comprador para ningún otro propósito
diferente al de la ejecución del Contrato.
19.3 La obligación de las partes de conformidad con las
Cláusulas 19.1 y 19.2 de las CGC arriba mencionadas, no
aplicará a información que:
(a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con
el Banco u otras instituciones que participan en el
financiamiento del Contrato;
(b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público
sin culpa de ninguna de las partes;
(c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa
parte en el momento que fue divulgada y no fue
obtenida previamente directa o indirectamente de la
otra parte; o
(d) que de otra manera fue legalmente puesta a la
disponibilidad de esa parte por una tercera parte que no
tenía obligación de confidencialidad.
19.4 Las disposiciones precedentes de esta cláusula 19 de las CGC
no modificarán de ninguna manera ningún compromiso de
confidencialidad otorgado por cualquiera de las partes a
quien esto compete antes de la fecha del Contrato con
respecto a los Suministros o cualquier parte de ellos.
19.5 Las disposiciones de la Cláusula 19 de las CGC
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 141
permanecerán válidas después del cumplimiento o
terminación del contrato por cualquier razón.
20. Subcontratació 20.1 El Proveedor informará al Comprador por escrito de todos
n los subcontratos que adjudique en virtud del Contrato si no
los hubiera especificado en su oferta. Dichas
notificaciones, en la oferta original o efectuada
posteriormente, no eximirán al Proveedor de sus
obligaciones, deberes y compromisos o responsabilidades
contraídas en virtud del Contrato.
20.2 Todos los subcontratos deberán cumplir con las
disposiciones de las Cláusulas 3 de las CGC.
21. Especificacione 21.1 Especificaciones Técnicas y Planos
s y Normas
(a) Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo
este contrato deberán ajustarse a las especificaciones
técnicas y a las normas estipuladas en la Sección VI,
Lista de Requisitos y, cuando no se hace referencia a
una norma aplicable, la norma será equivalente o
superior a las normas oficiales cuya aplicación sea
apropiada en el país de origen de los Bienes.
(b) El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad
por cualquier diseño, dato, plano, especificación u
otro documento, o por cualquier modificación
proporcionada o diseñada por o en nombre del
Comprador, mediante notificación al Comprador de
dicho rechazo.
(c) Cuando en el Contrato se hagan referencias a códigos
y normas conforme a las cuales éste debe ejecutarse,
la edición o versión revisada de dichos códigos y
normas será la especificada en la Lista de Requisitos.
Cualquier cambio de dichos códigos o normas
durante la ejecución del Contrato se aplicará
solamente con la aprobación previa del Comprador y
dicho cambio se regirá de conformidad con la
Cláusula 32 de las CGC.
22. Embalaje y 22.1 El Proveedor embalará los bienes en la forma necesaria
Documentos para impedir que se dañen o deterioren durante el
transporte al lugar de destino final indicado en el Contrato.
El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin
limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su
exposición a temperaturas extremas, la sal y las
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 142
precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos.
En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta,
cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de
los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y
descarga en todos los puntos en que los bienes deban
transbordarse.
22.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se
coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir
estrictamente con los requisitos especiales que se hayan
estipulado expresamente en el Contrato, y cualquier otro
requisito, si lo hubiere, especificado en las CEC y en
cualquiera otra instrucción dispuesta por el Comprador.
23. Seguros 23.1 No existen obligaciones en materia de seguros.
24. Transporte 24.1 La responsabilidad por los arreglos de transporte de los
Bienes se regirá de conformidad con los Incoterms
indicados.
25. Inspecciones y 25.1 El Proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones
Pruebas de los Bienes y Servicios Conexos según se dispone en las
CEC, por su cuenta y sin costo alguno para el Comprador.
25.2 Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las
instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el
lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los
Bienes o en otro lugar en el país del Comprador
establecido en las CEC. De conformidad con la Cláusula
25.3 de las CGC, cuando dichas inspecciones o pruebas
sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus
subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas
las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a
los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para
el Comprador.
25.3 El Comprador o su representante designado tendrá derecho
a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en
la Cláusula 25.2 de las CGC, siempre y cuando éste asuma
todos los costos y gastos que ocasione su participación,
incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
25.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar dichas pruebas
e inspecciones, notificará oportunamente al Comprador
indicándole el lugar y la hora. El Proveedor obtendrá de
una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier
permiso o consentimiento necesario para permitir al
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 143
Comprador o a su representante designado presenciar las
pruebas o inspecciones.
25.5 El Comprador podrá requerirle al Proveedor que realice
algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas
en el Contrato, pero que considere necesarias para verificar
que las características y funcionamiento de los bienes
cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y
normas establecidas en el Contrato. Los costos adicionales
razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e
inspecciones serán sumados al precio del Contrato.
Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran
el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras
obligaciones del Proveedor bajo el Contrato, deberán
realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de
Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones
afectadas.
25.6 El Proveedor presentará al Comprador un informe de los
resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
25.7 El Comprador podrá rechazar algunos de los Bienes o
componentes de ellos que no pasen las pruebas o
inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El
Proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes
o componentes rechazados o hacer las modificaciones
necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún
costo para el Comprador. Asimismo, tendrá que repetir las
pruebas o inspecciones, sin ningún costo para el
Comprador, una vez que notifique al Comprador de
conformidad con la Cláusula 25.4 de las CGC.
25.8 El Proveedor acepta que ni la realización de pruebas o
inspecciones de los Bienes o de parte de ellos, ni la
presencia del Comprador o de su representante, ni la
emisión de informes, de conformidad con la Cláusula 25.6
de las CGC, lo eximirán de las garantías u otras
obligaciones en virtud del Contrato.
26. Liquidación 26.1 Con excepción de lo que se establece en la Cláusula 31 de
por Daños y las CGC, si el Proveedor no cumple con la entrega de la
Perjuicios totalidad o parte de los Bienes en la(s) fecha(s)
establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos
dentro del período especificado en el Contrato, sin
perjuicio de los demás recursos que el Comprador tenga en
virtud del Contrato, éste podrá deducir del Precio del
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 144
Contrato por concepto de liquidación de daños y
perjuicios, una suma equivalente al porcentaje del precio
de entrega de los bienes atrasados o de los servicios no
prestados establecido en las CEC por cada semana o parte
de la semana de retraso hasta alcanzar el máximo del
porcentaje especificado en esas CEC. Al alcanzar el
máximo establecido, el Comprador podrá dar por
terminado el contrato de conformidad con la Cláusula 34
de las CGC.
27. Garantía de los 27.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados
Bienes en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más
reciente o actual e incorporan todas las mejoras recientes
en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato
disponga otra cosa.
27.2 De conformidad con la Cláusula 21.1(b) de las CGC, el
Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados
estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones
que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño,
materiales o manufactura, durante el uso normal de los
bienes en las condiciones que imperen en el país de destino
final.
27.3 Salvo que se indique otra cosa en las CEC, la garantía
permanecerá vigente durante el período cuya fecha de
terminación sea la más temprana entre los períodos
siguientes: doce (12) meses a partir de la fecha en que los
bienes, o cualquier parte de ellos según el caso, hayan sido
entregados y aceptados en el punto final de destino
indicado en el Contrato, o dieciocho (18) meses a partir de
la fecha de embarque en el puerto o lugar de flete en el
país de origen.
27.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de
los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible,
inmediatamente después de haberlos descubierto. El
Comprador otorgará al Proveedor facilidades razonables
para inspeccionar tales defectos.
27.5 Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y
dentro del plazo establecido en las CEC, deberá reparar o
reemplazar los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún
costo para el Comprador.
27.6 Si el Proveedor después de haber sido notificado, no
cumple con corregir los defectos dentro del plazo
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 145
establecido en las CEC, el Comprador, dentro de un
tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas
necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo
del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el
Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del
Contrato.
28. Indemnización 28.1 De conformidad con la Cláusula 28.2, el Proveedor
por Derechos de indemnizará y liberará de toda responsabilidad al
Patente Comprador y sus empleados y funcionarios en caso de
pleitos, acciones o procedimientos administrativos,
reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos
de cualquier naturaleza, incluyendo gastos y honorarios
por representación legal, que el Comprador tenga que
incurrir como resultado de transgresión o supuesta
transgresión de derechos de patente, uso de modelo, diseño
registrado, marca registrada, derecho de autor u otro
derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente
en la fecha del Contrato debido a:
(a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso
de los bienes en el País donde está el lugar del
proyecto; y
(b) la venta de los productos producidos por los Bienes
en cualquier país.
Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una
parte de ellos fuesen utilizados para fines no previstos en el
Contrato o para fines que no pudieran inferirse
razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco
cubrirá cualquier transgresión que resultara del uso de los
Bienes o parte de ellos, o de cualquier producto producido
como resultado de asociación o combinación con otro
equipo, planta o materiales no suministrados por el
Proveedor en virtud del Contrato.
28.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el
Comprador como resultado de alguna de las situaciones
indicadas en la Cláusula 28.1 de las CGC, el Comprador
notificará prontamente al Proveedor y éste por su propia
cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho
proceso o demanda, y realizará las negociaciones
necesarias para llegar a un acuerdo de dicho proceso o
demanda.
28.3 Si el Proveedor no notifica al Comprador dentro de
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 146
veintiocho (28) días a partir del recibo de dicha
comunicación de su intención de proceder con tales
procesos o reclamos, el Comprador tendrá derecho a
emprender dichas acciones en su propio nombre.
28.4 El Comprador se compromete, a solicitud del Proveedor, a
prestarle toda la asistencia posible para que el Proveedor
pueda contestar las citadas acciones legales o
reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el
Proveedor por todos los gastos razonables en que hubiera
incurrido.
28.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir liberar de culpa
al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y
Subcontratistas, por cualquier litigio, acción legal o
procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida,
daño, costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo
honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al
Proveedor como resultado de cualquier transgresión o
supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos,
diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor,
o cualquier otro derecho de propiedad intelectual
registrado o ya existente a la fecha del Contrato, que
pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos,
planos, especificaciones, u otros documentos o materiales
que hubieran sido suministrados o diseñados por el
Comprador o a nombre suyo.
29. Limitación de 29.1 Excepto en casos de negligencia grave o actuación de mala
Responsabilidad fe,
(a) el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad
contractual, de agravio o de otra índole frente al
Comprador por pérdidas o daños indirectos o
consiguientes, pérdidas de utilización, pérdidas de
producción, o pérdidas de ganancias o por costo de
intereses, estipulándose que esta exclusión no se
aplicará a ninguna de las obligaciones del Proveedor de
pagar al Comprador los daños y perjuicios previstos en
el Contrato, y
(b) la responsabilidad total del Proveedor frente al
Comprador, ya sea contractual, de agravio o de otra
índole, no podrá exceder el Precio del Contrato,
entendiéndose que tal limitación de responsabilidad no
se aplicará a los costos provenientes de la reparación o
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 147
reemplazo de equipo defectuoso, ni afecta la obligación
del Proveedor de indemnizar al Comprador por
transgresiones de patente.
30. Cambio en las 30.1 A menos que se indique otra cosa en el Contrato, si después
Leyes y de la fecha de 28 días antes de la presentación de Ofertas,
Regulaciones cualquier ley, reglamento, decreto, ordenanza o estatuto con
carácter de ley entrase en vigencia, se promulgase, abrogase
o se modificase en el lugar del País del Comprador donde
está ubicado el Proyecto (incluyendo cualquier cambio en
interpretación o aplicación por las autoridades competentes)
y que afecte posteriormente la fecha de Entrega y/o el Precio
del Contrato, dicha Fecha de Entrega y/o Precio del Contrato
serán incrementados o reducidos según corresponda, en la
medida en que el Proveedor haya sido afectado por estos
cambios en el desempeño de sus obligaciones en virtud del
Contrato.
31. Fuerza Mayor 31.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía
de Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o
terminación por incumplimiento en la medida en que la
demora o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud
del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza Mayor.
31.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un
evento o situación fuera del control del Proveedor que es
imprevisible, inevitable y no se origina por descuido o
negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden incluir sin
que éstos sean los únicos, actos del Comprador en su
capacidad soberana, guerras o revoluciones, incendios,
inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, y
embargos de cargamentos.
31.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor
notificará por escrito al Comprador a la máxima brevedad
posible sobre dicha condición y causa. A menos que el
Comprador disponga otra cosa por escrito, el Proveedor
continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del
Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y
buscará todos los medios alternativos de cumplimiento que
no estuviesen afectados por la situación de Fuerza Mayor
existente.
32. Ordenes de 32.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar
Cambio y cambios dentro del marco general del Contrato, mediante
Enmiendas al orden escrita al Proveedor de acuerdo con la Cláusula 8 de
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 148
Contrato las CGC, en uno o más de los siguientes aspectos:
(a) planos, diseños o especificaciones, cuando los Bienes
que deban suministrarse en virtud al Contrato deban
ser fabricados específicamente para el Comprador;
(b) la forma de embarque o de embalaje;
(c) el lugar de entrega, y/o
(d) los Servicios Conexos que deba suministrar el
Proveedor.
32.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o
disminución en el costo o en el tiempo necesario para que el
Proveedor cumpla cualquiera de las obligaciones en virtud
del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al Precio del
Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas
cosas, que no podrá ser mayor al veinte por ciento (20%) del
precio, dicha modificación se realizará dentro de los doce
(12) meses posteriores a la firma del Contrato el cual se
enmendará según corresponda. El Proveedor presentará la
solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro
de los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en
que éste reciba la solicitud de la orden de cambio del
Comprador.
32.3 Dentro del marco general del Contrato, los Servicios
Conexos que pudieran ser necesarios pero que no fueron
incluidos en el contrato no podrán exceder el 5% del valor
del Contrato, y en tal caso los precios no podrán exceder los
que el Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios
similares.
32.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o
modificación al Contrato excepto mediante una enmienda
por escrito ejecutada por ambas partes.
33. Prórroga de los 33.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato,
Plazos el Proveedor o sus Subcontratistas encontrasen condiciones
que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el
cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad con
la Cláusula 12 de las CGC, el Proveedor informará
prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora,
posible duración y causa. Tan pronto como sea posible
después de recibir la comunicación del Proveedor, el
Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 149
prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha
circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante
una enmienda al Contrato.
33.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la
Cláusula 31 de las CGC, cualquier retraso en el desempeño
de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al
Proveedor a la imposición de liquidación por daños y
perjuicios de conformidad con la Cláusula 26 de las CGC, a
menos que se acuerde una prórroga en virtud de la Cláusula
33.1 de las CGC.
34. Terminación 34.1 Terminación por Incumplimiento
(a) El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su
disposición en caso de incumplimiento del Contrato,
podrá terminar el Contrato en su totalidad o en parte
mediante una notificación por escrito al Proveedor en
cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los
Bienes dentro del período establecido en el
Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada
por el Comprador de conformidad con la
Cláusula 33 de las CGC; o
(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra
obligación en virtud del Contrato; o
(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante
el proceso de licitación o de ejecución del
Contrato, ha participado en actos de fraude y
corrupción, según se define en la Cláusula 3 de
las CGC
(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en
su totalidad o en parte, de conformidad con la
Cláusula 34.1(a) de las CGC, éste podrá adquirir,
bajo términos y condiciones que considere
apropiadas, Bienes o Servicios Conexos similares a
los no suministrados o prestados. En estos casos, el
Proveedor deberá pagar al Comprador los costos
adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin
embargo, el Proveedor seguirá estando obligado a
completar la ejecución de aquellas obligaciones en la
medida que hubiesen quedado sin concluir.
34.2 Terminación por Insolvencia
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 150
El Comprador podrá rescindir el Contrato mediante
comunicación por escrito al Proveedor si éste se declarase
en quiebra o en estado de insolvencia. En tal caso, la
terminación será sin indemnización alguna para el
Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o
afecte algún derecho de acción o recurso que tenga o
pudiera llegar a tener posteriormente hacia el Comprador.
34.3 Terminación por Conveniencia.
(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al
Proveedor, podrá terminar el Contrato total o
parcialmente, en cualquier momento por razones de
interés general o bien cuando por causas justificadas
se extinga la necesidad de requerir los bienes o
servicios conexos originalmente pactados. La
comunicación de terminación deberá indicar que la
terminación es por conveniencia del Comprador, el
alcance de la terminación de las responsabilidades del
Proveedor en virtud del Contrato y la fecha de
efectividad de dicha terminación.
(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para
embarcar dentro de los veintiocho (28) días siguientes
a al recibo por el Proveedor de la notificación de
terminación del Comprador deberán ser aceptados por
el Comprador de acuerdo con los términos y precios
establecidos en el Contrato. En cuanto al resto de los
Bienes el Comprador podrá elegir entre las siguientes
opciones:
(i) que se complete alguna porción y se entregue de
acuerdo con las condiciones y precios del
Contrato; y/o
(ii) que se cancele el balance restante y se pague al
Proveedor una suma convenida por aquellos
Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido
parcialmente completados y por los materiales y
repuestos adquiridos previamente por el
Proveedor.
35. Cesión 35.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o
parcialmente los derechos y las obligaciones que hubiesen
contraído en virtud del Contrato, excepto por los derechos
de cobro13, en cuyo caso deberá contar con el
consentimiento previo por escrito del Comprador.
13
Se refiere a la posibilidad de ceder a un tercero el cobro y recibir el pago.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 151
36. Inspecciones y 36.1 El Proveedor permitirá al Banco y a personas designadas
Auditorias por el por éste inspeccionar las oficinas del proveedor y las
Banco cuentas y registros del proveedor relacionados con el
proceso de licitación y con el cumplimiento del Contrato, y
someter dichas cuentas y registros a una auditoria por
auditores designados por el Banco, si éste así lo requiere.
El Proveedor debe tener en cuenta la Cláusula 3 [Fraude y
Corrupción] la cual establece, entre otras cosas, que toda
acción con la intención de impedir sustancialmente el
ejercicio de los derechos del Banco de realizar
inspecciones y auditorías establecido en la Cláusula 36
constituye una práctica obstructiva sujeto de sanciones por
el Banco.
Sección VI. Lista de Requisitos 152
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato
Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementarán y/o enmendarán
las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones
aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.
CGC 1.1(i) El País del Comprador es: los Estados Unidos Mexicanos (México)
CGC 1.1(j) El Comprador es: Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica
CGC 1.1(o) El (Los) Sitio(s) del (de los) Proyecto(s) es/son: para efectos de la
recepción de los bienes será el Almacén General del Conalep, ubicado
en la Calle Santiago Graff No. 105, Col. Parque Industrial Toluca,
Estado de México, Los materiales serán utilizados en los planteles del
Sistema Nacional de Colegios Conalep de la República
CGC 4.2 (b) La versión de la edición de los Incoterms será: Incoterms 2000
CGC 8.1 Para notificaciones, la dirección del Comprador será:
Atención: C.P. Adalberto Legorreta Gutiérrez
Dirección postal: Calle 16 de septiembre No. 147 Norte, Col. Lázaro
Cárdenas
Piso/Oficina Planta baja, en la Dirección de Infraestructura y
Adquisiciones
Ciudad: Metepec, Estado de México
Código postal: 52148
País: México
Teléfono: (722) 271-08-00 ext. 2457, 2475
Facsímile: (722) 271-08-00 ext. 2722
Dirección electrónica: alegorreta@[Link]
CGC 10.3 Asimismo, el Proveedor declara ser de nacionalidad [indicar
nacionalidad].
CGC 12.1 Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben
ser proporcionados por el Proveedor son:
Los documentos de embarque y otros documentos que deben ser
proporcionados por el Oferente que resulte ganador son:
1.- Original de la factura del proveedor en que se indique la
partida, descripción, cantidad, precio unitario y monto total de
los bienes;
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 153
2.- Una copia de la lista de embarque (envío), con indicación del
contenido de cada bulto;
3.- Certificado de origen
4.- Certificado de garantía del fabricante o proveedor.
El Comprador deberá recibir los documentos arriba mencionados al
momento de la entrega de los Bienes.
CGC 15.1
La forma y condiciones de pago al proveedor en virtud del contrato serán
las siguientes:
Contra entrega: 100% del precio correspondiente a la cantidad de
bienes entregados por partida completa a entera satisfacción del
CONALEP, de acuerdo con la sección VI, numeral 1 y contra
presentación de los documentos especificados en la cláusula 12.1
CEC de las CGC.
CGC 15.3 La forma y condiciones de pago al Proveedor en virtud del Contrato serán
las siguientes: El plazo para la realización del pago al proveedor
comenzará a contar a partir del momento en que los bienes hayan
sido recibidos a entera satisfacción del comprador en el lugar de
entrega y se realizará durante los veinte días siguientes.
CGC 15.4 Para el caso de pagos sobre bienes cuyo precio esta cotizado en moneda
diferente a la moneda nacional y que se realicen fuera del territorio de los
Estados Unidos Mexicanos (México), el pago se efectuará en dichas
monedas.
Para el caso de pagos en el territorio de México sobre bienes cuyo precio
está cotizado en monedas diferentes a la moneda nacional, el pago se
efectuará en pesos mexicanos al tipo de cambio vigente en la fecha en que
se efectúe el pago.
Este tipo de cambio será: para el dólar de los EEUU
el publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la
Federación, para solventar obligaciones denominadas en moneda
extranjera pagaderas en México.
o bien,
el determinado por el Banco Santander (México), S.A.
CGC 15.5 En caso de pagos efectuados después de más de cuarenta y cinco (45)
días, a solicitud del Proveedor, el Comprador deberá pagar gastos
financieros como si se tratara del supuesto de prórroga para el pago de
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 154
créditos fiscales, de conformidad con la legislación aplicable.
Cuando el Comprador efectúe pagos en exceso, el Proveedor deberá
reintegrar las cantidades pagadas en exceso, más los intereses
correspondientes. Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en
exceso y se computarán por días desde la fecha del pago, hasta la fecha en
que se pongan efectivamente las cantidades a disposición del Comprador.
CGC 17.3 Si se requiere una Garantía de Cumplimiento, ésta deberá presentarse en la
forma de: Se requiere garantía de cumplimiento por un 10% del monto
total del contrato, misma que deberá presentarse en la forma de: a)
Garantía bancaria o carta de crédito irrevocable emitida por un banco
establecido en los Estados Unidos Mexicanos (México) o en el
extranjero, que el Comprador considere aceptable, en la forma
indicada en los documentos de licitación o en otra forma que el
Comprador considere aceptable, b) Un cheque de caja, o un cheque
certificado, o, c) Una fianza emitida por una institución afianzadora
reconocida en México.
La garantía de cumplimiento deberá constituirse a favor de: Colegio
Nacional de Educación Profesional Técnica.
La Garantía de Cumplimiento, estará denominada en la misma moneda de
la oferta.
CGC 17.4 La liberación de la Garantía de Cumplimiento tendrá lugar: Será liberada
la garantía de cumplimiento por el comprador y devuelta al Proveedor
a más tardar 28 días contados a partir del cumplimiento de todas y
cada una de las obligaciones en virtud del contrato, principalmente a
la entrega de los bienes, impartición de la capacitación para las
partidas 1, 2, 3,4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14,15, 16, 17, 18 19, 20, 21, 27,
28, y 30; así como la instalación y puesta en marcha de la partida 20.
CGC 22.2 El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los
paquetes serán como se indica a continuación: El proveedor adjudicado
deberá realizar la entrega de los bienes, debidamente empacados y/o
embalados, para evitar que sufran daños durante su transportación y
en las maniobras de carga y descarga en el lugar de destino final,
especificando aquellos equipos que requieran de cuidados o
transportación especial, para ello, deberá utilizar los empaques y los
métodos que garanticen la integridad física de los éstos.
El proveedor, deberá adjuntar por cada equipo entregado una lista
descriptiva de sus partes, componentes y accesorios que integren la
partida, desglosando el costo unitario de cada de uno ellos. Asimismo,
deberá entregar los datos de al menos un centro de servicio
autorizado, el cual deberá estar ubicado en el territorio nacional.
CGC 23.1 La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterms.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 155
CGC 24.1 La responsabilidad por el transporte de los Bienes será según se establece
en los Incoterms.
CGC 25.1 Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación: la
Dirección de Infraestructura y Adquisiciones y la Dirección de
Desarrollo Curricular de la Formación Básica y Regional del Conalep
verificarán que los bienes sean entregados conforme lo ofertado,
completos y sin daño alguno.
CGC 25.2 Las inspecciones y pruebas se realizarán en: las instalaciones del
comprador (Almacén General de Conalep, ubicado en la Calle
Santiago Graff No. 105, Col. Parque Industrial Toluca, Toluca, Estado
de México).
CGC 26.1 El valor de la liquidación por daños y perjuicios será: 2% por semana.
CGC 26.1 El monto máximo de la liquidación por daños y perjuicios será: 10%, que
no podrá ser mayor que la garantía de cumplimiento del contrato.
CGC 27.3 El período de validez de la Garantía será 24 meses. Para fines de la
Garantía, el (los) lugar(es) de destino(s) final(es) será(n): Los planteles a
los cuales serán destinados los equipos, mismos que se darán a conocer
al proveedor.
CGC 27.5 El plazo para reparar o reemplazar los bienes será: 15 días para
reparación y 30 días para reemplazo a partir de la notificación que
por escrito le realice el Conalep.
Sección VI. Lista de Requisitos 156
Sección IX. Formularios del Contrato
Índice de Formularios
1. Formulario del Contrato................................................................................................154
2. Garantía Bancaria de Cumplimiento............................................................................156
3. Garantía Bancaria por Pago de Anticipo.....................................................................160
Sección IX. Formularios del Contrato 157
1. Formulario del Contrato
[El Comprador completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]
ESTE CONTRATO es celebrado
El día [ indicar: número] de [indicar: mes] de [indicar: año].
ENTRE
(1) [indicar nombre completo del Comprador], una [indicar la descripción de la
entidad jurídica, por ejemplo, una Agencia del Ministerio de .... del Gobierno
de {indicar el nombre del País del Comprador}, o corporación integrada
bajo las leyes de {indicar el nombre del País del Comprador}] y físicamente
ubicada en [indicar la dirección del Comprador] (en adelante denominado “el
Comprador”), y
(2) [indicar el nombre del Proveedor], una corporación incorporada bajo las
leyes de [indicar: nombre del país del Proveedor] físicamente ubicada en
[indicar: dirección del Proveedor] (en adelante denominada “el Proveedor”).
POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y Servicios
Conexos, [inserte una breve descripción de los bienes y servicios] y ha aceptado una oferta
del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios por la suma de [indicar el
Precio del Contrato expresado en palabras y en cifras] (en adelante denominado “Precio del
Contrato”).
ESTE CONTRATO ATESTIGUA LO SIGUIENTE:
1. En este formulario de contrato las palabras y expresiones tendrán el mismo
significado que se les asigne en las respectivas condiciones del Contrato a que se
refieran.
2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el
Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato:
(a) Este Formulario de Contrato;
(b) Las Condiciones Especiales del Contrato
(c) Las Condiciones Generales del Contrato;
(d) Los Requerimientos Técnicos (incluyendo la Lista de Requisitos y las
Especificaciones Técnicas);
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 158
(e) La oferta del Proveedor y las Listas de Precios originales;
(f) La notificación de Adjudicación del Contrato emitida por el Comprador.
(g) [Agregar aquí cualquier otro(s) documento(s)]
3. Este Contrato prevalecerá sobre todos los otros documentos contractuales. En caso de
alguna discrepancia o inconsistencia entre los documentos del Contrato, los
documentos prevalecerán en el orden enunciado anteriormente.
4. En consideración a los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo
estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a proveer los Bienes y
Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de éstos de conformidad en todo
respecto con las disposiciones del Contrato.
5. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor como contrapartida del suministro
de los bienes y servicios y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o las
sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo dispuesto en el Contrato en el
plazo y en la forma prescritos en éste.
EN TESTIMONIO de lo cual las partes han suscrito el presente formulario de contrato de
conformidad con las leyes de [indicar el nombre de la ley del país que gobierna el Contrato]
en el día, mes y año antes indicados.
Por y en nombre del Comprador
Firmado: [indicar firma] en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]
en la presencia de [indicar la identificación del testigo]
Por y en nombre del Proveedor
Firmado: [indicar la(s) firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del Proveedor]
en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]
en la presencia de [indicar la identificación del testigo]
Sección IX. Formularios del Contrato 159
2. Garantía Bancaria de Cumplimiento
[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con
las instrucciones indicadas]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes, y año) de la presentación de la Oferta]
LPN No. y Título: [indicar el No. y título del proceso licitatorio]
Sucursal del Banco u Oficina [nombre completo del Garante]
Beneficiario: [Nombre completo del Proveedor]
GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No.: [indicar el número de la Garantía]
Se nos ha informado que [nombre completo del Proveedor] (en adelante denominado “el
Proveedor”) ha celebrado el contrato No. [indicar número] de fecha [indicar (día, mes, y año)
con ustedes, para el suministro de [breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos] (en
adelante denominado “el Contrato”).
Además, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una
Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Proveedor, nosotros por medio de la presente garantía nos obligamos
irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan [indicar la(s)
suma(s) en cifras y en palabras]14 contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una
declaración escrita, manifestando que el Proveedor está en violación de sus obligaciones en
virtud del Contrato, sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que
ustedes prueben o acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en
ella.
14
El banco deberá insertar la suma establecida en las CEC y denominada como se establece en las CEC, ya sea en
la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 160
Esta garantía expirará a más tardar el [indicar el número] día de [indicar el mes de [indicar
el año]15, y cualquier reclamación de pago bajo esta garantía deberá ser recibida por nosotros
en esta oficina en o antes de esa fecha.
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra
primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación ICC No. 458.
[firma(s) del representante autorizado del banco y del Proveedor]
15
Las fechas han sido establecidas de conformidad con la Cláusula 17.4 de las Condiciones Generales del Contrato
(“CGC”) teniendo en cuenta cualquier otra obligación de garantía del Proveedor de conformidad con la Cláusula 15.2 de
las CGC, prevista a ser obtenida con una Garantía de Cumplimento parcial. El Comprador deberá advertir que en caso de
prórroga del plazo para cumplimiento del Contrato, el Comprador tendrá que solicitar al banco una extensión de esta
Garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la fecha de expiración establecida en la Garantía. Al
preparar esta Garantía el Comprador pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo
párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año],
en respuesta a una solicitud por escrito de dicha extensión por el Comprador, la que nos será presentada antes de la
expiración de la Garantía.”
Sección IX. Formularios del Contrato 161
2 (a). Formulario de garantía de cumplimiento del
Contrato mediante fianza
Conceptos que deben contener las fianzas para garantizar el debido cumplimiento de los
Contratos celebrados con proveedores, o prestadores de servicios.
Nombre o Razón Social de la Afianzadora
En ejercicio de la autorización que le otorgó el Gobierno Federal por conducto de la Secretaría
de Hacienda y Crédito Público, en los términos de los artículos 5° y 6° de la Ley Federal de
Instituciones de Fianzas, se constituye fiadora hasta por la suma de $ (Monto de la fianza con
número y letra) ante, a favor y a disposición de (Para el caso de las dependencias federales a
nombre de la Tesorería de la Federación, para el caso de las dependencias de las entidades
federativas a nombre de la Tesorería Estatal, para el caso de los municipios a nombre de la
Tesorería Municipal y para el caso de entidades, a nombre de ellas) para garantizar por (Nombre
del fiado Oferente y domicilio), el debido cumplimiento de todas y cada una de las
especificaciones y obligaciones contraídas mediante el contrato No. __________________ de
fecha ____________________ celebrado entre el beneficiario y nuestro fiado.
El Contrato citado tiene por objeto (Describir las características de los bienes o tipo de servicios
del contrato) y su monto asciende a la cantidad de $ (Monto del Contrato con número y letra).
Esta fianza se mantendrá vigente hasta la formal entrega total de los bienes, y/o servicio objeto
del contrato garantizado y la presentación de la fianza que garantice la reparación de los vicios o
defectos ocultos.
Esta fianza garantiza la total entrega de los bienes, ejecución de los servicios objeto del contrato,
aún cuando parte de ellas se subcontraten, esta fianza se expide de entera conformidad con las
cláusulas del Contrato garantizado.
La institución afianzadora acepta que para hacer efectiva cualquier reclamación de pago con
cargo a la presente póliza de fianza, se someterá a elección del beneficiario al procedimiento de
ejecución previsto en el artículo 95 de la Ley federal de Instituciones de Fianzas, y al reglamento
del propio artículo 95, o en su caso, al procedimiento establecido en el artículo 93 de la Ley antes
mencionada.
De acuerdo con el párrafo anterior, si el beneficiario elige utilizar el procedimiento establecido
en el artículo 93, cualquier reclamación de pago con cargo a la presente póliza de fianza, deberá
ser presentada por el beneficiario directamente a la Institución afianzadora, en su oficina matriz,
sucursales u oficinas de servicio, acompañando la documentación y demás elementos que sean
necesarios para demostrar la existencia y la exigibilidad de la obligación garantizada por la
fianza.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 162
La institución afianzadora podrá solicitar al beneficiario información o documentación adicional
necesarias para acreditar el reclamo, para lo cual dispondrá para tal efecto, de un plazo de cinco
(5) días contados a partir de la fecha de recepción de la reclamación. En este caso, el beneficiario
tendrá un término de cinco (5) días para proporcionar la documentación e información adicional
requerida, y de no hacerlo en dicho término, se tendrá por integrada la reclamación.
Si la institución afianzadora no hace uso del derecho a que se refiere el párrafo anterior, se tendrá
por integrada la reclamación del beneficiario.
Una vez integrada la reclamación en términos de los dos párrafos anteriores, la institución de
fianzas tendrá un plazo de diez (10) días, contados a partir de la fecha en que fue integrada la
reclamación para proceder a su pago, o en su caso, para comunicar por escrito al beneficiario las
razones, causas o motivos de su improcedencia.
En caso de inconformidad por parte del beneficiario a la negativa de pago de la reclamación por
la institución afianzadora, las partes acuerdan someter sus diferencias el procedimiento arbitral,
mismo que se substanciará, ante la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los
Usuarios de los Servicios Financieros, según lo dispuesto en lo conducente a dicho
procedimiento arbitral por el artículo 72-Bis de la Ley de Protección y Defensa al Usuario de
Servicios Financieros, y las Reglas de Procedimiento a que se refiere el mismo artículo.
Asimismo, se compromete a pagar hasta el cien por ciento (100%) del importe garantizado, en
caso de no cumplimiento total del Contrato.
Sección IX. Formularios del Contrato 163
3. Garantía Bancaria por Pago de Anticipo
-NO APLICA-
[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con
las instrucciones indicadas]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes, y año) de
la presentación de la Oferta]
LPN No. y Título: [indicar el No. y título
del proceso licitatorio]
[membrete del banco]
Beneficiario: [Nombre y dirección del Comprador]
GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: [insertar el No. de la Garantía por Pago
de Anticipo]
A nosotros [indicar el nombre jurídico y dirección del banco] se nos ha informado que
[nombre completo y dirección del Proveedor] (en adelante denominado “el Proveedor”) ha
celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indicar la
fecha del Acuerdo], para el suministro de [breve descripción de los Bienes y Servicios
Conexos](en adelante denominado “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se hará un anticipo
contra una garantía por pago de anticipo.
A solicitud del Proveedor, nosotros por medio de la presente garantía nos obligamos
irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indicar
la(s) suma(s) en cifras y en palabras]16 contra el recibo de su primera solicitud por escrito,
declarando que el Proveedor está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato,
porque el Proveedor ha utilizado el pago de anticipo para otros fines diferentes a los
estipulados para la provisión de los bienes.
Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido
pago mencionado arriba deberá haber sido recibido por el Proveedor en su cuenta número
[indicar número] en el [indicar el nombre y dirección del banco].
Esta Garantía permanecerá vigente y en pleno efecto a partir de la fecha en que el Proveedor
reciba el pago por anticipo, conforme a lo estipulado en el Contrato y hasta [indicar fecha17]
16
El Banco deberá insertar la suma establecida en las CEC y denominada como se establece en las CEC, ya sea en la(s)
moneda(s) denominada(s) en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.
17
Indicar la fecha de Entrega estipulada en el Plan de Entrega del Contrato. El Comprador deberá advertir que en caso de una
prórroga al plazo de ejecución del Contrato, el Comprador tendrá que solicitar al banco una extensión de esta Garantía. Dicha
solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía
Sección IX. Formularios del Contrato 164
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra
primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.
[firma(s)]
el Comprador pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos
en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del
Comprador de dicha extensión, la que nos será presentada antes de que expire la Garantía.”
Sección IX. Formularios del Contrato 165
3 (a). Formulario de garantía por anticipo mediante
fianza
-NO APLICA-
Conceptos que deben contener las fianzas que presenten los proveedores para garantizar el
cumplimiento adecuado y fiel de las obligaciones contraídas por el anticipo recibido
Nombre o Razón Social de la Afianzadora
En ejercicio de la autorización que le otorgó el Gobierno Federal por conducto de la Secretaría
de Hacienda y Crédito Público, en los términos de los artículos 5° y 6° de la Ley Federal de
Instituciones de Fianzas, se constituye fiadora hasta por la suma de $ (Monto de la fianza con
número y letra) ante, a favor y a disposición de (Para el caso de las dependencias federales a
nombre de la Tesorería de la Federación, para el caso de las dependencias de las entidades
federativas a nombre de la Tesorería Estatal, para el caso de los municipios a nombre de la
Tesorería Municipal y para el caso de entidades a nombre de ellas) para garantizar por (Nombre
del fiado Oferente y domicilio), el total del anticipo recibido con motivo de la celebración del
contrato No. __________________ que con fecha ____________________ celebraron el
beneficiario y nuestro fiado, relativo a (detallar el objeto materia del contrato), el cual deriva de
la licitación pública No. (indicar número de licitación) de fecha (indicar fecha). Para tal efecto el
garante (nombre de la afianzadora) renuncia expresamente a lo señalado por el artículo 1844 del
Código Civil Federal.
La institución afianzadora acepta que para hacer efectiva cualquier reclamación de pago con
cargo a la presente póliza de fianza, se someterá a elección del beneficiario al procedimiento de
ejecución previsto en el artículo 95 de la Ley federal de Instituciones de Fianzas, y al reglamento
del propio artículo 95, o en su caso, al procedimiento establecido en el artículo 93 de la Ley antes
mencionada.
De acuerdo con el párrafo anterior, si el beneficiario elige utilizar el procedimiento establecido
en el artículo 93, cualquier reclamación de pago con cargo a la presente póliza de fianza, deberá
ser presentada por el beneficiario directamente a la Institución afianzadora, en su oficina matriz,
sucursales u oficinas de servicio, acompañando la documentación y demás elementos que sean
necesarios para demostrar la existencia y la exigibilidad de la obligación garantizada por la
fianza.
La institución afianzadora podrá solicitar al beneficiario información o documentación adicional
necesarias para acreditar el reclamo, para lo cual dispondrá para tal efecto, de un plazo de cinco
(5) días contados a partir de la fecha de recepción de la reclamación. En este caso, el beneficiario
tendrá un término de cinco (5) días para proporcionar la documentación e información adicional
requerida, y de no hacerlo en dicho término, se tendrá por integrada la reclamación.
Si la institución afianzadora no hace uso del derecho a que se refiere el párrafo anterior, se tendrá
por integrada la reclamación del beneficiario.
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 166
Una vez integrada la reclamación en términos de los dos párrafos anteriores, la institución de
fianzas tendrá un plazo de diez (10) días, contados a partir de la fecha en que fue integrada la
reclamación para proceder a su pago, o en su caso, para comunicar por escrito al beneficiario las
razones, causas o motivos de su improcedencia.
En caso de inconformidad por parte del beneficiario a la negativa de pago de la reclamación por
la institución afianzadora, las partes acuerdan someter sus diferencias el procedimiento arbitral,
mismo que se substanciará, ante la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los
Usuarios de los Servicios Financieros, según lo dispuesto en lo conducente a dicho
procedimiento arbitral por el artículo 72 Bis de la Ley de Protección y Defensa al Usuario de
Servicios Financieros, y las Reglas de Procedimiento a que se refiere el mismo artículo.
Esta garantía permanecerá en vigor a partir de la fecha de su expedición y hasta que el anticipo
se haya amortizado totalmente en los plazos estipulados en el contrato No. ________ de
fecha_________.
Anexo 1. Llamado a Licitación 167
Anexo 1. Llamado a Licitación
Fecha: 13 de Julio de 2010
Préstamo No.: 2167/OC-ME
Llamado No.: 11125001-005-10(LPN-001/2010)
1. Los Estados Unidos Mexicanos (México) ha recibido un préstamo del Banco
Interamericano de Desarrollo en diversas monedas para sufragar el costo de Programa
Multifase de Formación de Recursos Humanos Basada en Competencias, Fase II. Parte
de los recursos de este préstamo se destinará a pagos elegibles que se efectúen en virtud
de la presente licitación.
2. El Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica invita a Oferentes elegibles a
presentar ofertas a través de documentos impresos o a través de COMPRANET, para el
suministro de Equipo de Apoyo al Proceso Enseñanza-Aprendizaje de las Carreras
Prioritarias de Automotriz y Autotrónica.
3. El Oferente deberá elegir solo uno de los medios a que se refiere el párrafo anterior para
el envío de su propuesta. Los Oferentes que estén interesados en participar a través de
COMPRANET, deberán contar con el certificado del medio de identificación electrónica,
que emite para tal efecto SFP, de acuerdo con lo señalado en el Anexo 2 de los
Documentos de Licitación de este procedimiento.
4. Los Oferentes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional y
consultar los documentos de licitación hasta un día antes inclusive a la fecha de
presentación y apertura de las propuestas, en las oficinas del Colegio Nacional de
Educación Profesional Técnica ubicadas en Calle 16 de septiembre No. 147 Norte, Col.
Lázaro Cárdenas, Metepec, Estado de México, C.P. 52148, teléfono: (722) 271-08-00 ext.
2457, fax: (722) 271-08-00 ext. 2722, correo electrónico: alegorreta@[Link], o
en COMPRANET en la dirección electrónica [Link]
5. Los Oferentes que elijan presentar su propuesta a través de COMPRANET, deberán
obtener los documentos de licitación a través de este medio, en la dirección electrónica
señalada en el párrafo anterior, los cuales no tendrán costo. Sin embargo, será
indispensable que el Oferente interesado genere el recibo de pago a través de este sistema
para garantizar su transmisión al sistema.
6. Los Oferentes que elijan presentar su propuesta a través de documentos impresos, podrán
obtener sin ningún costo de manera indistinta, un juego completo de los documentos de
licitación ya sea directamente en el organismo antes mencionado, o a través de
COMPRANET en su dirección electrónica.
7. Las disposiciones contenidas en las Instrucciones a los Oferentes y en las Condiciones
Generales del Contrato son las que figuran en los Documentos armonizados por la
Secretaría de la Función Pública, Banco Interamericano de Desarrollo y el Banco
Anexo 1. Llamado a Licitación 168
Mundial para la Adquisición de bienes, mediante la licitación pública, (LPN) disponible
en la dirección [Link]
8. Las ofertas deben entregarse en la oficina antes mencionada a las 10:00 horas del 02 de
Agosto de 2010, o antes. El Oferente que elija enviar su propuesta a través de
COMPRANET, deberá concluir el envío de ésta y contar con el acuse de recibo
electrónico que emita el sistema a través de COMPRANET antes de la hora y fecha
indicada.
9. Será responsabilidad del Oferente, revisar en la página de COMPRANET, si los
Documentos de Licitación han sido modificados a través de addenda.
10. Las ofertas serán abiertas a las 10:00 horas del día 02 de Agosto de 2010 en presencia de
los representantes de los Oferentes que deseen asistir, en las oficinas de Colegio Nacional
de Educación Profesional Técnica, Sala Conalep, sita Calle 16 de septiembre No. 147
Norte, primer piso, Col. Lázaro Cárdenas, Metepec, Estado de México, C.P. 52148.
11. Los bienes objeto de esta licitación deberán ser suministrados en el Almacén General del
Conalep a más tardar 80 días a partir de la notificación de la adjudicación, en calle
Santiago Graff No. 105, Col. Parque Industrial Toluca, Toluca, Estado de México,
Carretera Toluca – Atlacomulco, conforme al plan de entregas indicado en los
Documentos de Licitación.
12. El pago se realizará por el cien por ciento del precio del Contrato, a más tardar a los 20
días de haberse recibido los bienes a entera satisfacción del Conalep.
13. Ninguna de las condiciones contenidas en los documentos de licitación, ni en las ofertas
presentadas por los Oferentes, podrán ser negociadas.
14. Esta licitación no está sujeta a la cobertura de los capítulos de compras del sector público
de los Tratados de Libre Comercio suscritos por los Estados Unidos Mexicanos
(México).
Anexo 2. Mecanismos para la obtención de la certificación electrónica 169
Anexo 2. Mecanismos para la obtención de la
certificación del medio de identificación electrónica
Los Oferentes que opten por participar en este procedimiento de Licitación, a través de medios
remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de COMPRANET, ubicadas en,
Av. Insurgentes Sur, N°. 1735, en el cuarto piso, del edificio sede de la SFP con el propósito de
obtener la certificación del medio de identificación electrónica, para lo cual exhibirán la siguiente
documentación:
a) Personas Físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula del
Registro Federal de Contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado,
adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así
como la identificación oficial con fotografía y cédula del Registro Federal de Contribuyentes del
apoderado.
b) Personas morales: testimonios de las escrituras públicas con las que se acredite su existencia
legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con
fotografía de dicho representante, y cédula del Registro Federal de Contribuyentes del apoderado y de
la persona moral.
Tratándose de personas de nacionalidad extranjera, éstas deberán enviar documentación equivalente a
la aludida en los incisos anteriores de esta Sección, debidamente apostillada, o debidamente
legalizada por la autoridad competente en el país de que se trate, o certificada por el consulado
mexicano en el país de que se trate.
Recibida la documentación de referencia, la SFP dentro de un plazo máximo de 72 horas contadas a
partir de su recepción verificará si el interesado cubre las condiciones requeridas. De resultar
procedente el interesado firmará su inscripción a COMPRANET, y en el mismo acto se le hará
entrega del programa informático con su manual del usuario, así como del certificado digital que,
como medio de identificación electrónica, deberá utilizar en sustitución de la firma autógrafa para
enviar sus ofertas en las licitaciones públicas que admitan esta vía de participación.
El uso del certificado digital tendrá una vigencia de un año contado a partir de su entrega, lapso
durante el cual podrán a su elección, participar por medios remotos de comunicación electrónica en
las licitaciones públicas cuyas convocatorias y Documentos de Licitación así lo establezcan en forma
expresa.
Para renovar el uso del certificado bastará que los interesados entreguen a COMPRANET un escrito
firmado en el que manifiesten, bajo protesta de decir verdad, que la documentación exhibida para su
inscripción no ha sufrido modificación alguna, por lo que respecta al acreditamiento de su
personalidad y, en su caso, al de su existencia legal y al de las facultades de su representante.
Anexo 3. Reglas a las que se sujetaran los Oferentes que elijan presentar sus ofertas y/o inconformidades a
través de medios remotos de comunicación electrónica 170
Anexo 3. Reglas a las que se sujetarán los Oferentes
que elijan presentar sus ofertas y/o inconformidades
a través de medios remotos de comunicación
electrónica
I. Los interesados que opten por participar en licitaciones públicas, a través de medios
remotos de comunicación electrónica, se sujetarán a lo siguiente:
1. Reconocerán como propia y auténtica la información que por medios remotos de
comunicación electrónica envíen a través de COMPRANET, y que a su vez, se distinga por
el medio de identificación electrónica que les certifique la Contraloría. En dicha información
quedarán comprendidas las propuestas técnica y económica; la documentación distinta a
éstas, y las manifestaciones bajo protesta de decir verdad que les requieran las dependencias
y entidades compradoras.
2. Notificarán oportunamente al COMPRANET, bajo su responsabilidad, respecto de
cualquier modificación o revocación de las facultades otorgadas a su apoderado o
representante al que le haya sido entregado un certificado digital.
3. Aceptarán que el uso de su certificado digital por persona distinta a la autorizada, quedará
bajo su exclusiva responsabilidad.
4. Admitirán que se tendrán por no presentadas las propuestas y la demás documentación
requerida por las dependencias y entidades compradoras, cuando el sobre que contenga virus
informáticos o no puedan abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos
imputables a sus programas o equipo de cómputo.
5. Aceptarán que se tendrán por notificados del fallo y de las actas que se levanten con
motivo de las licitaciones públicas en las que participen, cuando éstos se encuentren a su
disposición a través de COMPRANET.
6. Podrán retirar las ofertas enviadas por medios electrónicos, mediante el envío de una oferta
en blanco, a través del sistema, a fin de que quede anulada su oferta inicial.
7. Deberán concluir el envío de su propuesta, incluyendo la documentación distinta a éstas,
antes de la fecha y hora establecida en la convocatoria para el inicio del acto de presentación
de propuesta.
8. Podrán asistir a todos los actos de la licitación.
Anexo 3. Reglas a las que se sujetaran los Oferentes que elijan presentar sus ofertas y/o inconformidades a
través de medios remotos de comunicación electrónica 171
9. Enviarán las propuestas a través de medios remotos de comunicación electrónica en el/los
formatos indicados por el Comprador.
10. Imprimirán el acuse de recibo electrónico generado por COMPRANET con el que se
acreditará la recepción de sus propuestas y de la documentación remitida.
11. Deberán, cuando sea posible, identificar cada una de las páginas que integren sus
propuestas, con los datos siguientes: Registro Federal de Contribuyentes, en el caso de
oferentes mexicanos, número de licitación y número de página, en forma tal que, al imprimir
la propuesta, aparezca dicha identificación.
II. Los servidores públicos de las dependencias y entidades responsables de conducir los
actos de las licitaciones públicas, deberán observar lo siguiente:
1. En el acto de apertura de propuestas, en primer término, se bajaran las propuestas de la
bóveda de COMPRANET al equipo de cómputo del Comprador. Posteriormente se procederá
a abrir las propuestas.
2. En el supuesto de que durante el acto de presentación y apertura de propuestas, por causas
ajenas a la voluntad de COMPRANET o del Comprador, no sea posible abrir los sobres que
contengan las propuestas enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, el acto
se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones que dieron origen a la
interrupción. La SFP podrá verificar en cualquier momento que, durante el lapso de
interrupción, no se haya suscitado alguna modificación a las propuestas que obren en poder
del Comprador.
3. Imprimir para su rúbrica, las partes o la totalidad de las propuestas que haya determinado
el Comprador en las bases de la licitación.
4. Hacer constar en el acta de apertura de propuestas, las recibidas por medios electrónicos en
tiempo y forma, proporcionando copia de dicha acta a los Oferentes presentes.
5. Enviar a COMPRANET el fallo, las actas de las juntas de aclaraciones, de presentación y
apertura de propuestas, de visitas al sitio de realización de los trabajos o de las instalaciones,
a más tardar el día hábil siguiente a aquél en que hayan concluido los propios actos, mismas
que se pondrán de manera simultánea a disposición de los interesados a través de
COMPRANET.
6. Enviar a COMPRANET, una vez concluida la apertura de las propuestas, el mecanismo de
seguridad generado por el programa informático para la licitación de que se trate. Dicho
mecanismo sólo podrá utilizarse por la Contraloría cuando ésta ejerza atribuciones de
verificación o a solicitud de autoridad competente, por lo que su uso o pérdida, a excepción
de este supuesto, quedará exclusivamente bajo la responsabilidad de las áreas convocantes de
las dependencias y entidades. La pérdida del mecanismo de seguridad dará lugar a la
cancelación de la licitación pública correspondiente.
Anexo 3. Reglas a las que se sujetaran los Oferentes que elijan presentar sus ofertas y/o inconformidades a
través de medios remotos de comunicación electrónica 172
III. Los oferentes que opten por presentar inconformidades, a través de medios remotos de
comunicación electrónica, se sujetarán a lo siguiente:
1. Reconocerán como propia y auténtica la información que por medios remotos de
comunicación electrónica envíen a través de COMPRANET, y que a su vez, se distinga por
el medio de identificación electrónica que les certifique la Contraloría.
2. Notificarán oportunamente, bajo su responsabilidad, respecto de cualquier modificación o
revocación de las facultades otorgadas a su apoderado o representante al que le haya sido
entregado un certificado digital.
3. Aceptarán que el uso de su certificado digital por persona distinta a la autorizada, quedará
bajo su exclusiva responsabilidad.
4. Admitirán que se tendrán por no presentadas las inconformidades, cuando la información
remitida contenga virus informáticos o no pueda consultarse por cualquier causa motivada
por problemas técnicos imputables a sus programas o equipo de cómputo.
5. Consentirán que será motivo de que COMPRANET invalide su certificado digital, cuando
haga mal uso de la red privada de comunicaciones de COMPRANET.
IV. En el supuesto de que se suscite alguna controversia relacionada con la información
enviada a través de COMPRANET, la autoridad competente podrá solicitar la exhibición de
los archivos electrónicos de COMPRANET, así como la impresión de éstos debidamente
certificados, a efecto de valorar las pruebas a que haya lugar, conforme a las disposiciones
aplicables.
V. Las dependencias y entidades compradoras deberán conservar, en forma ordenada y
sistemática, los archivos electrónicos o los documentos impresos en sus expedientes, cuando
menos durante un lapso de cinco años, contado a partir de la fecha de su recepción.
Anexo 4. Guía sobre la presentación de documentos 173
Anexo 4. Guía sobre la presentación de documentos
ENTREGA
FORMATO
DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA OFERTA NUMERAL EN LAS
POR
IAO SI NO
UTILIZAR
Formulario de Información sobre el
1 11.1 (b), (c), (f) y 16.1 A
Oferente.
Formulario de Información sobre los
miembros de la Asociación en Participación,
2 11.1 (b), (c), (f) y 16.1 B
Consorcio o Asociación (APCA) /
Personalidad Jurídica
3 Formulario de la Oferta 3.3, 11.1, 12.1, y 17.1 C
11.1 (d), (f), 12.2, 14.1 y
3.1 Formulario Lista de Precios Ofrecidos: D
17.1
Formulario Precio y Cronograma de 11.1 (d), (f), 12.2, 14.1,
3.2 E
Cumplimiento - de Servicios Conexos 17.1 y 18.1
4 Autorización del Fabricante. 19.1 (a) F
OFERTA (ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Descripción amplia y detallada del bien que
5 11.1 (e), (f), 18.1 y 18.2 (*)
propone suministrar y Plan de Entrega, anexando
en su caso folletos, manuales, etc.
Carta del fabricante elaborada en papel
membretado, debidamente firmada, en la que
se compromete a garantizar la existencia de
partes y repuestos (refacciones) para los
6 bienes ofertados, por un período mínimo de (*)
cinco años, contados a partir de la fecha en
que fuesen entregados al Colegio, de
acuerdo a la cláusula 18.3 de las
Instrucciones a los Oferentes.
Carta del oferente elaborada en papel
membretado, dirigida al Colegio Nacional de
Educación Profesional Técnica, debidamente
firmada autógrafamente por el representante
legal, en la que manifieste bajo protesta de
decir verdad que en caso de resultar
7 adjudicado, proporcionará sin costo (*)
adicional para el Colegio la capacitación
correspondiente a las partidas:1, 2, 3, 4, 5, 7,
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 27, 28 y 30 de acuerdo con el punto 3
Especificaciones Técnicas de la Sección VI
Lista de Requisitos.