19/4/2021 CER.
Biblioteca
Textos Clave
del Protestantismo Español
Con las poesías de:
Carlos Araújo Carretero, José Moreno Córdoba, Friedemann, Miguel de Centelles, Santos García
Rituerto, Mariano San León
PRIMERA PARTE
LA REFORMA Y LA CONTRARREFORMA EN LA POESÍA CASTELLANA
Selección y comentarios de las poesías: Gabino Fernández Campos
Presentación: INTRODUCCIÓN GENERAL A LA POESÍA CASTELLANA
Desde las primeras manifestaciones de la poesía castellana, en los lejanos siglos de la Edad Media; la huella bíblica está presente en
nuestros creadores. Y en el Siglo de Oro, son numerosas las versiones metrificadas de los libros poéticos y proféticos de las Sagradas
Escrituras.
Así, Durante la Reforma, tras el redescubrimiento de la suficiente e inapelable autoridad de la Biblia, dispersos por el Antiguo y Nuevo
Testamento, se entonaban para alabanza del Creador y testimonio a las criaturas. Por eso el primer himnario evangélico que conocemos en
castellano, publicado en 1606, eran los "Salmos de David, metrificados en lengua castellana por Juan de Lequesne, conforme a la
traducción verdadera del texto hebreo".
Los himnarios de las iglesias Evangélicos, tanto en España América como en España, han contado siempre con la lírica castellana de
ambas orillas del Atlántico; en el más completo y genuino sentido ecuménico. Pues nunca a la simple y pertenencia confesional del poeta,
católico, ortodoxo, americano o protestante; determinó su aceptación o rechazo sino la fidelidad de las letras a en la Biblia.
En el siglo pasado, una "colección de poetas españoles, antiguas y modernas, escogidas para uso de los protestantes", en dos tomos que
reunía las 1500 composiciones, se utilizaba en nuestros cultos. En ellos aparecen Benito Arias Montano,, Francisco de Quevedo,
Francisco Martinez de la Rosa, José Zorrilla, Juan de la Encina, Lope de Vega, Luis de León, Pablo de Olavide o Teresa de Jesús. Más
tarde el aumento de los versos de nuestros propios poetas y los himnarios de cada denominación, redujeron la presencia de nuestros
clásicos.
La Contrarreforma española contó, en el viejo y nuevo mundo, con poetas que combatieron la fe en Evangélica con sus creaciones líricas.
Entre los números los nombres que conocemos, no faltan tampoco los de lo que de Vega y Francisco de Quevedo. Un atento estudioso ,
Sabino Sola, concluyó así sus investigaciones sobre la "visión de Lutero y el protestantismo en la épica hispana": "La gran mayoría de los
escritores áreos hispanos (y más concretamente épicos), la figura de Lutero (así como de la Reforma y sus secuaces) va vinculado a lo
diabólico e infernal de manera muy varia y también -digámoslo este nuestro hoy -dolorosa ". Y en muchos casos se publicaron relatos en
verso de los autos de fe del Santo oficio.
Una de las excepciones al este casi general fanatismo religioso de nuestros poetas, grandes y pequeños, la representa, en el siglo XIX,
Gaspar Núñez de Arce, con su extenso poema "La visión de Fray Martín"; que Federico Fliedner escuchó en su primera lectura pública en
el Ateneo y luego tradujo al Alemán. Por cierto, tan ilustre vallisoletano le ayudaría en sus trabajos poéticos. Claudio Gutiérrez Marín,
tienda nombre al certamen poético del consejo Evangélicos de Madrid, también dedicó un "Canto heroico a los reformadores", que
concluye así :
"¡Quijotes de una santa cruzada,
sembradores de la palabra puro de Dios, que es la verdad,
honor a vuestros nombres, indirectos luchadores ,
os unió el sacrificio con la inmortalidad !
Y nosotros, simiente de aquellos peregrinos,
que por ellos pasamos por más suaves caminos,
contemos su victoria, trencemos nuestras manos:
¡¡Gloria, Gloria a los mártires de nuestra causa, hermanos !!
Los dos poetas que honramos ahora, o mejor dicho que nos honran desde hace muchos años; están muy vinculados con Madrid. Aquí
viven y aquí han nacido la mayoría de sus creaciones poéticas. Ramón Taibo Sienes, a dedicado páginas en prosa y verso a su Madrid
natal. en su primer libro, escrita en el año 1940 y los en la cárcel franquista, fuera de Madrid, y que sólo existe de forma manuscrita, en
perfecta caligrafía negra y roja, lleva por título "desde mi celda"; incluyó sus poemas Madrid y 13 de junio en Madrid, que no fueron
incorporados en su libro de 1977, "contando el alma". En ellos recuerda con admiración y nostalgia a los "queridos seres", las finas
madrileñas, las tardes y noches, el cielo, las calles, y la verbena. Rodolfo Loyola, vive en Madrid desde que llegó a España en 1970.
Carlos Araujo Carretero, en su poema "La misión de Fray Martín" (Zaragoza, 1885), escribió sobre el propósito que le llevó a rimar la
lengua castellana. Y como pensamos que no fue otro de los poetas que forman parte de este recital y es el de los que no hemos organizado
terminaremos con el algunos de sus abrazos:
[Link]/biblio/Textos/[Link] 1/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
"quiero, señor, que mi cantar piadoso
te glorifique, y la verdad divina
habrá triunfar con tu poder glorioso
sobre las almas que el error domina.
Haz, ¡Oh Señor, que el hombre irreligioso
abrace tu Evangélica doctrina,
y que en España, mi patria amada,
se vea por tu luz iluminada".
La Biblia es poesía, las poesías de nuestros autores de esta bíblica y cada uno de nosotros somos un poema pero no en sentido irónico
popular, sino tal y como afirma la Biblia al decir: aparte "porque somos hechura (poema, literalmente) creados en Cristo Jesús". Efesios
2:10
1. EL COLPOLTOR VALDENSE
¡Mirad mi bella y noble dama,
estas cadenas de oro, estos joyeles preciosos!
Anónimo ¿Veis estas perlas cuya
llama borrar podría el brillo de vuestros ojos?
Mirad aún esta sedería,
que placer daría a más de un soberano.
Puesto que a vos un feliz hado me envía,
Comprad, pues, al pobre peregrino.
La noble dama de juveniles anhelos,
Toma las joyas, las deja, las toma…
Las prende en sus cabellos de ébano,
Y al verse hermosa dice tan luego:
- ¿Cuánto quieres, anciano?
De mi paje lo recibirás presto.
Y piensa en mí, si tu peregrinaje
Cerca de esta mansión te hace pasar.
El primitivo cristianismo Pero el extranjero con voz austera
español, aquel que dio sus Dice: Hijita, me queda un tesoro,
primeros pasos al comienzo Más precioso que los bienes de la tierra,
de nuestra era, tenía en la Más brillante que las perlas y el oro.
Biblia su origen y misión. Por Palidecen con los rayos con que brilla,
eso, pronto circularon las Los diamantes que de los reyes son deseo.
traducciones al latín, al árabe ¡Cuán hermosos días lucirán para vos, mi niña,
y al castellano. Y, a partir del si tenéis la perla de gran precio!
siglo XII, los colportores - Mostrádmela, anciano, os lo ruego.
valdenses recorrieron las ¿No os la puedo también mercar?
tierras del Reino de Aragón, El extranjero, de bajo su burda capa,
distribuyendo las Sagradas Un raído y viejo libro saca
Escrituras en la lengua del Y bien, dice, vale más que un reinado.
pueblo y escribiendo emotivas Le llamamos Palabra de Dios.
páginas de astucia, heroismo Yo no vendo tal tesoro, lo regalo.
y sacrificio. Un poeta Es vuestro. ¡Que el cielo os ayude! Adiós.
anónimo, nos narró así una Él se aleja. Pronto la noble dama
de las muchas historias que Lee y relee el libro del valdense,
protagonizaron: La Verdad penetra en su alma,
Y del Salvador el llamado entiende.
Después, una mañana,
Lejos de los señoriales castillos,
Lejos de los placeres que al mundo afanan,
La han visto por los valles altos,
Donde los valdenses a Cristo alaban.
2. DOÑA JUANA LA LOCA
Carlos Araujo Carretero En pobre y oscura celda
Junto a un corredor estrecho, Allí sufre la señora,
Con miradores al río Bajo duro cautiverio,
Los valdenses, al sembrar la Que ella contempla en silencio, Los calores del estío,
Palabra de Dios y regarla Pasa su angustiosa vida Los rigores del invierno,
con su sangre, llevaron la fe La que es señora de su reino. Privada de todo auxilio,
[Link]/biblio/Textos/[Link] 2/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
y la esperanza a nobles y Juana la Loca la llaman, Falta de todo consuelo,
plebeyos. De unos pocos, Mas nadie supo de cierto A no ser el que recibe
conocemos sus nombres; La clase de su locura, Del Padre que está en los cielos
Que es para muchos misterio, Y de su Santa Palabra,
muchos otros, permanecen
Cual demente procedía Que infunde gozo y aliento.
en el anonimato; y de Cuando acompañaba al féretro Con esa fe salvadora
algunos, existe división de Que de su augusto marido De firme arraigo en su pecho,
opiniones. Uno de estos Guardaba los fríos restos, No acepta las ceremonias
últimos casos, nos lleva a la Esperando que un prodigio Ni ritos que son impuestos;
madre del Emperador Carlos Devuelva la vida al muerto, No quiere asistir a misa,
I de España y V de Alemania, Porque lo ha profetizado Pensando con buen criterio
más conocida como "Doña Un fraile hipócrita o necio. Que implica graves errores
Demente, sí, pero a causa El sacrificio incruento.
Juana la Loca". Carlos
De un amor profundo, intenso, La confesión le repugna,
Araujo Carretero, rimó así Que la subyuga y exalta, y tiene razón en ello,
su historia espiritual. Perturbando su cerebro; porque el perdón, Dios tan solo
Amor que no merecía es quien puede concederlo.
Quien fue de ese amor objeto Mas ¡ay! Que sus convicciones
Y murió dejando un alma Le acarrean sufrimientos;
Devorada por los celos. Tiene espías y verdugos
Mas el trastorno que nace Que, sin respetar su sexo,
De contrariados afectos, Su edad ni su jerarquía,
De crueles desengaños ¡La someten al tormento!
Y de injustos tratamientos, Y no lo ignora su hijo,
no oscurece el buen sentido, El gran rey Carlos Primero,
ni quita el juicio recto, Que recibe las noticias
que la reina desgraciada Del guardián de aquel encierro;
conserva en su cautiverio. Sabe que el Conde de Lerma
Víctima de las torpezas Hace, cual otros, esfuerzos
Y criminales manejos Por conseguir que la Reina
Que fraguan arteramente Se muestre obediente al clero
Su padre sagaz y pérfido Mas no logran conseguirlo
Y los nobles que le apoyan Por ningún procedimiento.
En sus planes y proyectos, Así, la noble señora
Vióse la augusta señora Alcanza el honor excelso
Privada de sus derechos. De ser una de las mártires
Sábese que es enemiga Que por su fe padecieron;
De ese Tribunal sangriento, Su prisión y su martirio
En mal hora introducido Duran prolongado tiempo;
De sus padres por decreto; Sus sesenta y cuatro años,
Aborrece la violencia Sus dolores de alma y cuerpo,
Usada como elemento No imponen a los esbirros
Para convertir las almas Ni compasión ni respeto;
Que cambiaron de sendero; Mas murió como cristiana,
Y por sus nobles ideas Dice un testigo de crédito,
Pierde el maternal afecto, Que presenció de su muerte
Porque su madre, ante todo, El conmovedor suceso.
Apoya el brutal imperio “Salvador crucificado,
De la Inquisición, que oprime, Ayúdame”, tales fueron
La conciencia de los pueblos. Las palabras pronunciadas
Quieren privarla del trono, En sus últimos momentos
Aunque empleando los medios Por la Reina cuya muerte
Que reprueban de consuno Para Cristo es un trofeo,
La razón y el Evangelio, Mas es Roma para siempre
Para evitar que la dama, una nota de descrédito.
Una vez dueña del reino,
Deshaga lo que sus padres
Con tan mal juicio hicieron.
Y a la Inquisición despoje
De sus ilícitos fueros;
Porque Isabel la Católica
Quiere con tenaz empeño
Que la Inquisición domine
Sobre el oprimido pueblo,
Para que todas las almas
Lleven, por gusto o por miedo,
El yugo que impone Roma
Sobre grandes y pequeños.
3. AL GRAN REFORMADOR MARTIN LUTERO
Cuatro siglos ha, que un pobre
Humilde fraile agustino
José Moreno Córdoba Buscó con ansia el camino
De la salvación del hombre.
[Link]/biblio/Textos/[Link] 3/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
Creyó hallarlo, ciertamente,
La Contrarreforma utilizó a En el claustro de un convento,
todos y a todo, para combatir Y allá marchó muy contento
al puro Evangelio de Con esperanza ferviente.
Jesucristo. Así fye con los En él cumplió sacrificios,
inquisidores, los jesuitas, los Se impuso maceraciones,
artistas plásticos y ..., por Abstinencias, confesiones…
reducir la lista, los poetas. Cosas buenas, a su juicio.
Entre estos últimos, podemos Todo lo sufrió con calma, ¡Adiós, dijo, Roma, adiós;
mencionar a los españoles Con tal de hallar su tesoro, de ti me marcho con pena;
Luis de Zapata, Gabriel Pues ansiaba, más que el oro, sólo una fuente hallo buena:
Lasso de la Vega, Padre Luis La salvación de su alma. la fiel Palabra de Dios!
Belmonte, Rodrigo de Mas, a pesar de su celo Beberé sus aguas puras,
Carvajal, Lope de Vega o Y su buena voluntad, De verdad y de consuelo;
Quevedo; y a los No encontraba en tal piedad Ellas me guiarán al cielo,
hispanoamericanos Ruiz de La paz que viene del cielo. Patria de paz y ventura.
León o Antonio de Saavedra. Sus colegas no sabían Así lo hizo, con valor,
Felizmente, otros poetas darle seguras respuestas; Y halló lo que deseaba:
evangélicos de ambas orillas solo esperanzas inciertas, La salvación, que anhelaba,
del Atlántico cantaron que no le satisfacían. Por la fe en el Salvador.
también a Lutero. Y lo ¿Dónde hallar, dijo, el perdón Y con la Biblia en su mano,
hicieron en otro tono. Este es y la paz de mi conciencia? Ya gozoso y placentero,
el caso de los poetas Núñez Buscaré las eminencias Desañaba Lutero
de Arce, Araujo y Moreno de la santa religión. A todo el clero romano.
Córdoba. Del último, Iré a Roma, dijo el fraile Predicando en alta voz
oiremos ahora los versos que Llamado Martín Lutero; La diferencia cristiana
dedicó al famoso reformador Recorreré el mundo entero, Entre la Iglesia romana
alemán. Si es preciso, por salvarme. Y la Palabra de Dios.
Tal vez el Papa, Vicario Teniendo a Cristo por rey,
Representante de el Verbo, No temió la excomunión
Podrá dar a un pobre siervo Del Santo Padre León,
Perdón completo y plenario. Ni las furias de su grey.
Allí, do están los prelados Protestó con energía
De la Iglesia Universal, De la vente de indulgencias,
Será el sitio principal Que engañaban las conciencias
Para perdonar pecados. Con diabólica osadía.
Y allá llegó sin temor, Y predicando con gozo
Con la fe que le animaba, La salvación por la fe,
Creyendo que Roma estaba A todas partes do fue
Llena de santo fervor. El pueblo le escuchó ansioso.
¡Oh cuán triste desencanto Bendigamos al Señor
recibió en su corazón! Y su Palabra divina,
Sólo orgullo y ambición Fuente de luz que ilumina
Halló en los varones santos. Al perdido pecador;
Sólo lujo vio en los sabios; Y con ánimo sincero
Envidias, profanaciones; Y valiente corazón,
Cizaña en los corazones, Imitemos al campeón
Hipocresía en los labios. De Jesús, Martín Lutero.
4. CASIODORO DE REINA, FRAILE FUGITIVO
Friedmann
(Letra y música)
De los españoles que abrazaron la Reforma y
trabajaron para traducir la Biblia al
castellano, destaca Casiodoro de Reina.
Quien, tras estudiar en la Universidad de
Sevilla y profesar como monje jerónimo en el
Monasterio de San Isidoro del Campo;
mientras peregrinaba por media Europa,
dedicó doce años para darnos la primera Hace cuatrocientos años murió un hombre fiel
Biblia completa que se imprimió en Nos dio una herencia escrita en papel
castellano. Que vale más que todo el oro del mundo entero
Y que se cococe en todo el mundo como "la Porque es el mensaje de nuestro Salvador:
Biblia del Oso". Era un fraile de San Jerónimo
En Franfurk, Alemania, vivió, tuvo hijos,
[Link]/biblio/Textos/[Link] 4/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
escribió libros, pastoreó una iglesia y murió. Una nota en el baile del tiempo
Allí se le recuerda y honra, lo mismo entre los Pero sin embargo esa nota causó
protestantes alemanes como entre los Una nueva canción en muchas vidas.
emigrantes de habla castellana, originarios de Nacido en Sevilla se fue a estudiar
España o de América; que alaban a Dios En la universidad de aquel lugar.
leyendo su versión de la Biblia e imitando su En el convento de San Isidro del Campo
fe, esperanza y amor. Estudió el libro que amaba tanto.
Edigio predicaba en los conventos del lugar
Friedmann, un joven cantautor alemán, Que solamente la gracia de Dios puede salvar.
misionero y estudiante de teología en España; Los frailes de San Isidro se pusieron a leer,
le dedicó dos canciones de su album Estudiaban la palabra y empezaron a creer.
"Portadores de Antorchas", en el IV El “maestro blanco”, Gracia Arias, su abad
Centenario de su muerte. La primera, suena Les abrió los pasos a la nueva libertad.
así: Pronto se veía que no se podían esconder
Y doce de los frailes decidieron huir.
5. CONTEMPLANDO ESTOY, MI DIOS
Contemplando estoy my Dios
Miguel de Centelles La agonía que pasastes Conosiendo hera Dios
Y la sangre que sudastes Lorando le dixo ansy
En el uerto ay por nos Dómine memento mehy
(Cárcel de la Inquisición en Y alli mesmo os entregastes Ya que padesses por nos
Valencia, 1567) O Judas falso traidor Acuerdo tengas de mi
Que guía quisistes ser Y viendo su contrisión
Por los trenta malhechor JHS en la crus le quiso
Han llegado hasta nosotros, Y vender al redentor Respondió ha su rason:
conservados en los Archivos Para averte de perder. Oy ternas consolasión
Históricos Españoles y en el Ay mi alma está temblando Conmigo en paraisso.
Archivo Secreto del Vaticano, Redentor lo que sofristes Y pasada la pasión
varios de los escritos de las Que asotes padesistes Al infierno abaxastes
víctimas protestantes Vuestra sangre derramando Los padres santos sacastes
españolas de los Por salvarnos que hisistes Con la santa redemsión
Inquisidores. La mayoría de Y viendo sido ansi Que alegres les parastes
los textos están en prosa. Y Como os puedo yo dexar O señor por tu clemensia
unos pocos, gracias a My criador dadorar Quieras me desenterar
Sebastián Martínez, el Dr. Que sería contra my Desta tiniebla sacar
Segismundo Arquer y Miguel Y averme de ganar. Y en fundar en my siensia
de Centelles, los tenemos en O jodios desalmados Que me pueda yo librar.
verso. El último de ellos, el Que corona le pusistes No sera para offenderte
noble valenciano Miguel de Oy despinas la hisistes Abaste ya lo passado
Centelles, escribió en las Por do quedais condenados Tanto tiempo malgastado
mazmorras del Santo Oficio Del rey que no conosistes Sollo puesto en perderte
de la ciudad del Turia un Rey de todos reyes hes Sin ques cussare pecado
poema pletórico de fe, Aun que estais obstinados Pecava de pecador
mística y lirismo. Y de siegos enganados Que hereje jamas lo fuy
Mas ya muchos lo sabeis Y esto sabes ques assy
De los que sois condenados. No se puede redemtor
Y la crus siendo pesada Esconder nada ha ty.
Apenas levar podía No pierdo la esperansa
Le vistes virgen sagrada Que seremos rescatado
Y quedastes tan turbada Con la pasión que has pasado
Caiendo amortesida Por do tengo confianza
Y cuando fue enclavado Que sere remediado
Ha San Juan os amostró Por la sangre quescanpastes
Y este por hijo os dio Oy alumbres la verdad
Oh cuan bien aventurado Desta orible maldad
Que tal madre alcansó. Del arte que remediastes
Y con cuanta humanidad Otros de tal falsedad.
Redemió los pecadores
Y quiso la magestad
Ay con grande voluntad
Morir entre dos ladrones
Y el mejor ladron sotil
Quissiose aprovechar
Y a verse de remediar
Con el hurto y cuan otil
[Link]/biblio/Textos/[Link] 5/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
Que se supo bien salvar.
6. A TERESA DE ÁVILA
No quiero pensar en mí
Santos García Rituerto Porque cuando miro dentro
Peores males encuentro
Que los que de fuera vi.
En las lecturas y cantos de los Yo soy del mundo la escoria,
evangélicos de España y Único ser a quien odio,
América, está presente la vida Nacido para el oprobio
y obra de Santa Teresa. Por De buscar mi propia gloria.
eso, no debe sorprendernos Con todos soy desleal
que uno de nuestros poetas, Y conmigo traicionero,
Santos García Rituerto, Pues hago el mal que no quiero
paisano suyo, le dedicara dos Pagando el bien con el mal.
poemas. El titulado “A la Huyo de mí, y en mi huída
mística Teresa”, se abre con la Siempre conmigo me encuentro,
siguiente estrofa: “Por ese Condenado a ser el centro
sinvivir que fue tu vida De mi descentrada vida.
buscaste a Dios, oculto en tus
moradas, para que desvelase a
tus miradas sus bellezas, ¡oh
mística atrevida!” Ahora,
escuchemos completo el
segundo, donde nuestro poeta
imagina cómo sentía y se
expresaba la mística, por eso
nuestra recitadora aparece
revestida de monja carmelita
descanza.
7. ¡OH CASTILLA!
Encariñan, ¡oh Castilla!,
La línea de tus senderos,
Mariano San León El surco de tus ribazos
Con sus zarzales y almendros,
Tus corrientes sosegadas
( Valladolid, 1898 + 1963, Y tus regatillos secos,
Barcelona) Tus arboledas aisladas
En medio del campo inmenso,
Son muchos los poetas La mancha de tus trigales,
protestantes de España y La mancha de tus viñedos,
América que, como no podría Como la de tus pinares,
ser de otra forma, se Como la de tus barbechos,
inspiraron en la fe, trabajo y El azul de tus colinas
martirio de sus Y la anchura de tu cielo.
correligionarios en Valladolid El gesto de tus castillos,
y Sevilla. De los versos que El habla de tus labriegos,
les dedicaron, presentamos El trabajo de tus hijos
los de Mariano San León, Y la ciencia de tus viejos.
poeta vallisoletano que ahora Las páginas de tu historia,
oiremos, mientras ilustramos Tus visiones y tus sueños,
las imágenes poéticas, tan La esperanza que te anima,
deudoras como los versos al La fe que hoy arde en tu pecho,
paisaje de Castilla. La que, engañada, escondiste
Cuando otros te mintieron.
¡Pueblo grande, oh Castilla!
Tiene los más anchos cielos,
Los más amplios horizontes,
Más dilatados senderos,
Gesto, el más noble en la Historia,
Y el más armonioso verbo.
[Link]/biblio/Textos/[Link] 6/7
19/4/2021 CER. Biblioteca
Transitaré, tierra amada,
Transitaré tus senderos.
Quiero ver cómo sacudes
Tu ya prolongado sueño,
Quiero ver cómo resurgen
Tu Cid y tus Comuneros,
Tus Julianillos Hernández
Sembrando luz en tu pueblo,
Tus sguidores de Cristo,
Tus Cazallas y Herrezuelos.
Quiero ver, roto el crisol
Y llegado ya el momento,
Los que hallada la Verdad,
Participante te hicieron.
Eres grande y eres noble
Mas tus hijos están ciegos.
Piensa en ti, pobre Castilla,
Piensa en ti por un momento,
Que eres ciega para ver
La verdad del Evangelio.
[Link]/biblio/Textos/[Link] 7/7