Manual de Mantenimiento del Motor
Manual de Mantenimiento del Motor
E
CONTENIDOS
QG COLECTOR DE ADMISIÓN ..................................... 17 F
Desmontaje y montaje ............................................ 17
PRECAUCIONES ....................................................... 3 DESMONTAJE .................................................... 17
Precauciones para drenar el refrigerante ................. 3 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 19 G
Precauciones para desconectar las tuberías de MONTAJE ............................................................ 19
combustible .............................................................. 3 COLECTOR DE ESCAPE Y CONVERTIDOR CATA-
Precauciones para el desmontaje y el desarmado..... 3 LÍTICO ....................................................................... 20
Precauciones para inspección, reparación y susti- H
Desmontaje y montaje ............................................ 20
tución ........................................................................ 3 DESMONTAJE .................................................... 20
Precauciones para el armado y el montaje .............. 3 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 21
Piezas que necesitan apriete angular ...................... 3 MONTAJE ............................................................ 21 I
Precauciones para junta líquida ............................... 4 Desarmado y armado ............................................. 22
ELIMINACIÓN DEL SELLADO DE JUNTA DESARMADO ..................................................... 22
LÍQUIDA ................................................................ 4 ARMADO ............................................................. 22 J
PROCEDIMIENTO PARA LA APLICACIÓN DE CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE ......................... 23
LA JUNTA LÍQUIDA .............................................. 4 Desmontaje y montaje ............................................ 23
PREPARACIÓN .......................................................... 5 DESMONTAJE .................................................... 23
Herramientas especiales de servicio ....................... 5 K
MONTAJE ............................................................ 24
Herramientas comerciales de servicio ..................... 7 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 24
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BOBINA DE ENCENDIDO ........................................ 25
BRUSQUEDAD (NVH) ............................................... 9 Desmontaje y montaje ............................................ 25 L
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del DESMONTAJE .................................................... 25
motor ........................................................................ 9 MONTAJE ............................................................ 25
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente BUJÍA (CONVENCIONAL) ....................................... 26 M
la causa del síntoma. ............................................. 10 Desmontaje y montaje ............................................ 26
CORREAS DEL MOTOR .......................................... 12 DESMONTAJE .................................................... 26
Comprobación de las correas de motor ................. 12 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 26
Ajuste de la tensión ................................................ 13 MONTAJE ............................................................ 26
CORREA DE LA BOMBA DE LA SERVODIREC- INYECTOR Y TUBO DE COMBUSTIBLE ................ 27
CIÓN Y DE LA BOMBA DE AGUA ..................... 13 Desmontaje y montaje ............................................ 27
ALTERNADOR Y CORREA DEL COMPRESOR DESMONTAJE .................................................... 27
DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ................... 13 MONTAJE ............................................................ 28
Desmontaje y montaje ............................................ 14 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 29
DESMONTAJE .................................................... 14 CUBIERTA DE BALANCINES .................................. 30
MONTAJE ........................................................... 14 Desmontaje y montaje ............................................ 30
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE .................. 15 DESMONTAJE .................................................... 30
Desmontaje y montaje ............................................ 15 MONTAJE ............................................................ 31
DESMONTAJE .................................................... 15 ÁRBOL DE LEVAS ................................................... 33
MONTAJE ........................................................... 15 Desmontaje y montaje ............................................ 33
Sustitución del depurador de aire .......................... 16 DESMONTAJE .................................................... 33
EM-1
MONTAJE ............................................................ 37 CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BIELA...85
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 40 CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BAN-
Holgura de las válvulas .......................................... 43 CADA ...................................................................86
INSPECCIÓN ...................................................... 43 Inspección posterior al desarmado .........................87
AJUSTE (TIPO SIN SUPLEMENTO) .................. 45 HOLGURA LATERAL DEL CIGÜEÑAL ...............87
AJUSTE (TIPO CON SUPLEMENTO) ................ 46 HOLGURA LATERAL DE LA BIELA ....................88
CADENA DE DISTRIBUCIÓN .................................. 49 HOLGURA DEL PISTÓN Y EL BULÓN ...............88
Desmontaje y montaje ............................................ 49 HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE PIS-
DESMONTAJE .................................................... 50 TÓN .....................................................................89
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 53 SEPARACIÓN ENTRE EXTREMOS DEL SEG-
MONTAJE ............................................................ 53 MENTO DE PISTÓN ............................................90
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 56 DOBLADO Y TORSIÓN DE LA BIELA ................91
RETÉN DE ACEITE .................................................. 57 COJINETE DE BIELA (CABEZA) ........................91
Desmontaje y montaje de la junta de aceite de vál- HOLGURA DEL ENGRASE DEL CASQUILLO
vulas ....................................................................... 57 DE BIELA (PIE DE BIELA) ..................................92
DESMONTAJE .................................................... 57 DEFORMACIÓN DEL BLOQUE DE CILINDROS...93
MONTAJE ............................................................ 57 DIÁMETRO INTERIOR DE LA CARCASA DEL
Desmontaje y montaje del retén de aceite delantero... 58 COJINETE DE BANCADA ...................................93
DESMONTAJE .................................................... 58 HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL DIÁMETRO
MONTAJE ............................................................ 58 INTERIOR DEL CILINDRO ..................................93
Desmontaje y montaje del retén de aceite trasero... 58 DIÁMETRO EXTERIOR DEL MUÑÓN DEL
DESMONTAJE .................................................... 58 CIGÜEÑAL ...........................................................94
MONTAJE ............................................................ 58 DIÁMETRO EXTERIOR DEL PASADOR DEL
CULATA .................................................................... 60 CIGÜEÑAL ...........................................................95
Servicio en el vehículo ............................................ 60 OVALACIÓN Y CONICIDAD DEL CIGÜEÑAL ...95
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE COM- DESCENTRAMIENTO DEL CIGÜEÑAL .............95
PRESIÓN ............................................................ 60 HOLGURA DE ACEITE DEL COJINETE DE LA
Desmontaje y montaje ............................................ 61 BIELA ...................................................................95
DESMONTAJE .................................................... 61 HOLGURA DE ACEITE DEL COJINETE DE
MONTAJE ............................................................ 62 BANCADA ............................................................96
Desarmado y armado ............................................. 63 ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE
DESARMADO ..................................................... 63 BANCADA ............................................................97
ARMADO ............................................................. 64 DESCENTRAMIENTO DEL VOLANTE DEL
Inspección posterior al desarmado ......................... 65 MOTOR ................................................................97
DEFORMACIÓN DE LA CULATA ........................ 65 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE VÁLVULA ............................ 65 (SDS) .........................................................................98
HOLGURA DE LAS GUÍAS DE VÁLVULA .......... 66 Estándar y límite .....................................................98
SUSTITUCIÓN DE LA GUÍA DE VÁLVULA ........ 66 ESPECIFICACIONES GENERALES ...................98
CONTACTO DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA ... 67 COLECTOR DE ESCAPE Y COLECTOR DE
SUSTITUCIÓN DEL ASIENTO DE VÁLVULA ..... 67 ADMISIÓN ...........................................................98
CUADRATURA DEL MUELLE DE VÁLVULA ...... 69 CORREAS DEL MOTOR .....................................98
DIMENSIONES DEL MUELLE DE VÁLVULA Y BUJÍA ...................................................................99
CARGA DE PRESIÓN DEL MUELLE ................. 69 CULATA ...............................................................99
CONJUNTO DEL MOTOR ........................................ 70 VÁLVULA .............................................................99
Desmontaje y montaje ............................................ 70 ÁRBOL DE LEVAS Y COJINETE DEL ÁRBOL DE
DESMONTAJE .................................................... 71 LEVAS ................................................................ 105
MONTAJE ............................................................ 72 BLOQUE DE CILINDROS ................................. 106
BLOQUE DE CILINDROS ......................................... 73 PISTÓN, SEGMENTO DE PISTÓN Y BULÓN . 107
Desarmado y armado ............................................. 73 BIELA ................................................................. 108
DESARMADO ..................................................... 74 CIGÜEÑAL ......................................................... 108
ARMADO ............................................................. 78 COJINETE DE BANCADA ................................. 108
Cómo seleccionar pistones y cojinetes .................. 83 COJINETE DE BIELA ........................................ 109
DESCRIPCIÓN .................................................... 83 COMPONENTES DIVERSOS ........................... 109
CÓMO SELECCIONAR PISTONES .................... 83 Par de apriete ....................................................... 109
EM-2
PRECAUCIONES
[QG]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para drenar el refrigerante EBS00LPN
● Antes de empezar el trabajo, asegurarse de que no hay elementos que puedan producir chispas o fuego
en la zona de trabajo.
C
● Descargar la presión del combustible antes del desarmado.
● Después de desconectar las tuberías, conectar las aberturas para detener las pérdidas de combustible.
Precauciones para el desmontaje y el desarmado EBS00LPP
D
● Cuando se indique la utilización de herramientas especiales de servicio, utilizar las herramientas especifi-
cadas. Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
E
● Tener siempre el máximo cuidado para evitar dañar las superficies deslizantes o de acoplamiento.
● Si es necesario, cubrir las aberturas del sistema del motor con cinta o similar, para evitar que se introduz-
can materiales externos.
F
● Marcar y ordenar las piezas desarmadas para localizarlas y volver a armarlas fácilmente.
● Al aflojar tornillos y tuercas, como norma general, comenzar por el que se encuentre más hacia el
extremo, para seguir con el que se encuentre en posición opuesta en sentido diagonal y así sucesiva-
G
mente. Si se especifica el orden para aflojarlos, hacerlo exactamente como se indica.
Precauciones para inspección, reparación y sustitución EBS00LPQ
● Utilizar una llave acodada para el apriete final de las siguientes piezas del motor.
– Pernos de la culata
– Pernos del bloque de cilindros inferior
– Pernos de la tapeta de biela
– Perno de polea del cigüeñal (no se necesita llave acodada, ya que la brida del perno se proporciona con
muescas para su apriete angular)
● No utilizar un valor de par para el apriete final.
● Los valores de par para estas piezas son para un paso preliminar.
● Asegurarse de que las superficies de asiento y de rosca estén limpias y cubiertas con aceite de motor.
EM-3
PRECAUCIONES
[QG]
Precauciones para junta líquida EBS00LPT
superficies de acoplamiento.
PROCEDIMIENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA
1. Con una rasqueta, eliminar la junta líquida antigua adherida a la
superficie de aplicación de la junta y la superficie de acopla-
miento.
● Eliminar completamente la junta líquida de la ranura de la
superficie de aplicación de la junta, los pernos de montaje y los
orificios del perno.
2. Limpiar la superficie de aplicación de la junta y la superficie de
acoplamiento con gasolina blanca (uso para iluminación y cale-
facción) para eliminar la humedad, la grasa y los materiales
externos adheridos.
3. Fijar la junta líquida al aplicador de tubo. PBIC0003E
EM-4
PREPARACIÓN
[QG]
PREPARACIÓN PFP:00002
A
Herramientas especiales de servicio EBS00LPU
Número de referencia
Descripción
Denominación EM
ST0501S000 Desarmado y armado
Conjunto del caballete del motor
1. ST05011000
C
Caballete del motor
2. ST05012000
Base
D
NT042
NT636
NT583
K
KV10116200 Desarmado del mecanismo de válvulas
Compresor de muelles de válvulas
1. KV10115900
Accesorio L
NT022
M
KV10115600 Montaje de la junta de aceite de válvulas
Insertador para juntas de aceite de
válvulas
NT024
NT011
EM-5
PREPARACIÓN
[QG]
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV101151S0 Sustitución de los suplementos
Juego de tope del elevador
1. KV10115110
Alicates del árbol de levas
2. KV10115120
Tope del elevador
NT041
NT044
PBIC1120E
NT046
NT052
NT014
EM-6
PREPARACIÓN
[QG]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
ST16610001 Desmontaje del casquillo piloto
Extractor de casquillo piloto
EM
C
NT045
NT047
PBIC0887E
K
Mesa para grúa manual Desmontaje y montaje del motor
M
ZZA1210D
Juego de fresas para asientos de vál- Acabado de las dimensiones de los asientos
vulas de válvulas
NT048
NT030
EM-7
PREPARACIÓN
[QG]
Denominación Descripción
Insertador de guías de válvulas Desmontaje y montaje de guías de válvulas
Admisión y escape:
a: 9,5 mm diá.
b: 5,5 mm diá.
NT015
NT016
Insertador del retén de aceite delante- Montaje del retén de aceite delantero
ro a: 50 mm diá.
b: 44 mm diá.
NT049
Insertador del retén de aceite trasero Montaje del retén de aceite trasero
a: 102 mm diá.
b: 90 mm diá.
NT049
EM-8
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[QG]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003
A
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del motor EBS00LPW
EM
SEM937F
EM-9
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[QG]
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. EBS00LPX
Parte Golpeteo
Ruido del ● Holgura de las válvu-
superior o ruido C A — A B — EM-43
taqué las
del motor seco
Cubierta Ruido del ● Holgura del muñón
de balan- cojinete del árbol de levas EM-40
cines Chirrido C A — A B C
del árbol ● Descentramiento del EM-40
Culata de levas árbol de levas
● Holgura del pistón y
Ruido de del bulón
Ruido del EM-88
latigazo o — A — B B —
bulón ● Holgura del casquillo EM-92
golpeo
de la biela
● Holgura entre el pis-
tón y la pared EM-93
● Holgura lateral del EM-89
segmento de pistón EM-90
Ruido de Ruido de
Polea del DOBLAD
latigazo o A — — B B A latigazo ● Separación entre los
cigüeñal O Y TOR-
de golpeo del pistón extremos del seg-
Bloque de SIÓN DE
mento del pistón LA BIE-
cilindros
● Doblado y torsión de LAEM-91
(lateral del
la biela
motor)
Cárter de ● Holgura del casquillo
aceite Ruido del de biela (pie de biela)
Detona- EM-92
A B C B B B cojinete ● Holgura del cojinete
ción EM-91
de la biela de la biela (cabeza
de biela)
● Holgura del engrase
Ruido del del cojinete de ban-
Detona- cojinete cada EM-96
A B — A B C
ción de ban- EM-95
cada ● Descentramiento del
cigüeñal
Parte
delantera Ruido de ● Grietas y desgaste
de la la cadena de la cadena de dis-
cubierta Golpes de distri- tribución EM-53
de la ligeros o A A — B B B bución y
● Funcionamiento del EM-49
cadena de golpeteo del tensor
distribu- de la tensor de la cadena
ción del cadena de distribución
motor
EM-10
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[QG]
Condiciones de funcionamiento del motor
A
Localiza- Des- Durant Proceden-
Tipo de Antes Durant Durant Punto de comproba- Página de
ción del pués Durant e la cia del
ruido de e el e la ción referencia
ruido de e el con- ruido
calen- arran- acele-
calen- ralentí duc- EM
tar que ración
tar ción
Correas
Ruido chi- de motor
rriante o A B — B — C (retención
● Deformación de las C
correas de motor
silbante o desliza-
miento) EM-12
Parte Correas D
● Funcionamiento del
delantera de motor
Crujido A B A B A B cojinete de la polea
(desliza-
loca
miento)
E
Ruido de
Chillido ● Funcionamiento de
A B — B A B la bomba LC-14
Crujido la bomba de agua
de agua
A: Directamente relacionado B: Relacionado C: A veces relacionado —: No relacionado
F
EM-11
CORREAS DEL MOTOR
[QG]
CORREAS DEL MOTOR PFP:02117
PBIC0764E
● Antes de inspeccionar el motor, asegurarse de que el motor se haya enfriado; esperar aproximadamente
30 minutos después de que el motor se haya parado.
● Inspeccionar visualmente todas las correas por si presentan desgaste, daños o grietas en las superficies
de contacto y extremos.
● Al medir la deformación, aplicar 98 N (10 kg) en el ▼ punto marcado.
PRECAUCIÓN:
Al medir la tensión de la correa justo después del montaje, primero ajustarla al valor estándar. A con-
tinuación, girar el cigüeñal más de dos vueltas para eliminar la diferencia en la deformación entre las
poleas. Volver a medir y ajustar la tensión al estándar.
Unidad de ajuste de deformación: mm
Correa usada
Correa nueva
Límite Después del ajuste
Sin compresor del acondicionador de 6,5 - 7,0 5,5 - 6,1
10,2
aire
Alternador
Con compresor del acondicionador de 5,3 - 5,7 4,5 - 5,0
8,1
aire
4,4 - 4,9 3,9 - 4,4
Bomba de aceite de la servodirección 7,1
EM-12
CORREAS DEL MOTOR
[QG]
Ajuste de la tensión EBS00LPZ
A
Método de apriete de la correa para el
Parte
ajuste
Correa de la bomba de la servodirección Perno de ajuste en la bomba de la ser-
EM
y de la bomba de agua vodirección
Alternador y correa del compresor del
Perno de ajuste en la polea loca
acondicionador de aire
C
PRECAUCIÓN:
● Al sustituir una correa por otra nueva, ajustarla un poco
más fuerte que la actual para acomodar una adaptabilidad
insuficiente con las ranuras de la polea. D
PBIC0531E
PBIC0532E
EM-13
CORREAS DEL MOTOR
[QG]
Desmontaje y montaje EBS00LQ0
DESMONTAJE
● Aflojar cada correa mientras se consulta ”Ajuste de la tensión” y quitarlas una a una empezando por la
que está en el frente.
MONTAJE
1. Montar las correas en la polea en el orden inverso a como se quitaron.
2. Ajustar la tensión de la correa.
PRECAUCIÓN:
● Al comprobar la tensión de la correa inmediatamente después del montaje, ajustar primero al
valor especificado. A continuación, después de girar el cigüeñal más de dos vueltas, volver a
ajustar al valor especificado para evitar una variación en la deformación entre las poleas.
● Apretar la contratuerca de la polea loca manualmente y medir la tensión sin que esté floja.
EM-14
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE
[QG]
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE PFP:16500
A
Desmontaje y montaje EBS00LQ1
EM
PBIC0533E
● No desarmarlo.
● No tocar su sensor.
EM-15
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE
[QG]
Sustitución del depurador de aire EBS00LQ2
SMA373C
EM-16
COLECTOR DE ADMISIÓN
[QG]
COLECTOR DE ADMISIÓN PFP:14003
A
Desmontaje y montaje EBS00LQ3
EM
KBIA1363E
K
Actuador de control eléctrico de la
1. 2. Junta 3. Colector de admisión
mariposa
Válvula solenoide de control del
4. volumen de purga del cartucho 5. Manguera de vacío 6. Manguera de vacío
L
EVAP
Soporte del colector de admisión
7. Abrazadera de la manguera 8. 9. Soporte de la instalación
(delantero) M
10. Manguera de vacío 11. Colector de admisión 12. Manguera PCV
13. Junta 14. Manguera de vacío 15. Junta
Soporte del colector de admisión Soporte del colector de admisión
16. 17. Soporte de la instalación 18.
(trasero) (parte trasera del motor)
19. Cable de masa
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
Para evitar el peligro de quemarse, no drenar nunca el refrigerante mientras el motor esté caliente.
1. Descargar la presión de combustible.
Consultar EC-35, "DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE" (CON EURO-OBD), EC-457,
"DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE" (SIN EURO-OBD).
2. Desmontar el conducto de aire y la caja del depurador de aire.
Consultar EM-15, "Desmontaje y montaje" .
3. Desconectar la instalación de la parte superior del motor y retirarla.
EM-17
COLECTOR DE ADMISIÓN
[QG]
4. Desconectar el conjunto de tubo de combustible/inyector de combustible del colector de admisión y reti-
rarlo.
● No es necesario desconectar la manguera de combustible.
● No desarmar ni ajustar.
NOTA:
Desmontar el recolector del colector de admisión y el control
electrónico de la mariposa como un solo conjunto, a continua-
ción, desmontar el control electrónico de la mariposa.
PBIC0534E
KBIA1365E
10. Mover la instalación, que está fijada en el soporte del colector de admisión, con un soporte.
11. Desmontar todos los soportes del colector de admisión (trasero,
delantero, parte trasera del motor).
KBIA1366E
12. Aflojar las tuercas y los pernos en orden inverso al que aparece
en la ilustración y desmontar el conjunto del colector de admi-
sión de la culata.
13. Desconectar el recolector del colector de admisión y tirar hacia
afuera entre el motor y el cuerpo.
PBIC0535E
EM-18
COLECTOR DE ADMISIÓN
[QG]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Deformación de la superficie A
● Usando una regla y unas galgas de espesor, inspeccionar la
distorsión de la superficie del recolector del colector de admi-
sión y la propia superficie. EM
Límit : 0,1 mm
e
C
D
PBIC0536E
MONTAJE E
● Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Apriete del colector de admisión
● Fijar temporalmente antes de montar el recolector del colector de admisión. F
● Apretar en orden numérico como se indica en la ilustración.
I
PBIC0535E
M
KBIA1366E
EURO-OBD).
EM-19
COLECTOR DE ESCAPE Y CONVERTIDOR CATALÍTICO
[QG]
COLECTOR DE ESCAPE Y CONVERTIDOR CATALÍTICO PFP:14004
YEM048
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior.
2. Desconectar el tubo de escape delantero del convertidor catalítico. Consultar FE-10, “Desmontaje y mon-
taje”
3. Desmontar el soporte del colector de escape de los dos lados del convertidor catalítico.
4. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado.
5. Desmontar la llave del sensor de oxígeno calefactado.
● Siga los pasos que aparecen a continuación, para desmontar cada sensor de oxígeno calefactado.
EM-20
COLECTOR DE ESCAPE Y CONVERTIDOR CATALÍTICO
[QG]
● Utilizando la llave del sensor de oxígeno calefactado, des-
montar el sensor de oxígeno calefactado. A
PRECAUCIÓN:
● Procurar no estropear el sensor de oxígeno calefactado.
H
PBIC0542E
PBIC0543E
MONTAJE M
● A continuación, montar en orden inverso al desmontaje.
● Apretar las tuercas de montaje del conjunto del colector de
escape y el convertidor catalítico en el orden que aparece en la
ilustración.
● Antes de montar el soporte del colector de escape, aplicar la
junta líquida a la superficie de contacto en el motor.
Usar junta líquida original o equivalente.
PBIC0542E
EM-21
COLECTOR DE ESCAPE Y CONVERTIDOR CATALÍTICO
[QG]
PRECAUCIÓN:
● No aplicar demasiada torsión a los sensores de oxígeno calefactado. Si se hace, se puede dañar
el sensor de oxígeno calefactado, con lo que se encendería el indicador de avería.
Desarmado y armado EBS00LQX
YEM049
DESARMADO
1. Desmontar la cubierta del convertidor catalítico
2. Desconectar el colector de escape y el convertidor catalítico.
PRECAUCIÓN:
Procurar no estropear el convertidor catalítico.
ARMADO
● Armar en orden inverso al desarmado.
EM-22
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[QG]
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE PFP:11110
A
Desmontaje y montaje EBS00LQ6
EM
PBIC0548E
G
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: I
Para evitar quemaduras, no vaciar nunca el aceite del motor con el motor caliente.
1. Desmontar la cubierta inferior.
2. Drenar el aceite del motor. Consultar LC-8, "Cambio del aceite de motor". J
3. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar FE-10, “Desmontaje y montaje”
4. Usando un gato de la transmisión, asegurarse de sujetar la
parte inferior del cárter de aceite debajo de la transmisión y des- K
montar el elemento central.
5. Desmontar el refuerzo y la placa trasera del motor (inferior)
[vehículo con T/A]. L
SEM067F
SEM072F
EM-23
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[QG]
7. Insertar la herramienta (cortador de juntas) entre el cárter de
aceite y el bloque de cilindros. Deslizar la herramienta golpeán-
dola lateralmente con un martillo. Desmontar el cárter de aceite.
8. Desmontar el colador de aceite.
SEM365EA
MONTAJE
1. Montar el colador de aceite.
NOTA:
La junta y la junta tórica no se usan en el área sellada con la bomba de aceite.
2. Montar el tapón de drenaje del cárter de aceite.
● Consultando “Componentes”, montar el limpiador del tapón de drenaje.
3. Aplicar una capa continua de junta líquida a la posición que aparece en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
PBIC0549E
Perno de montaje:
[Longitud de la parte : nº 1 - 10, 13, 14
no roscada debajo
de la cabeza 10 mm]
[Longitud de la parte : nº 11, 12
no roscada debajo SEM072F
de la cabeza 12 mm]
5. Montar el miembro central.
Consultar CONJUNTO DEL MOTOR, EM-70, "Desmontaje y montaje" .
6. Montar las piezas restantes en orden inverso al desmontaje.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
● Comprobar la presencia de pérdidas de aceite con el motor caliente.
● Echar aceite del motor o arrancar el motor al menos 30 minutos después de montar el cárter de aceite.
EM-24
BOBINA DE ENCENDIDO
[QG]
BOBINA DE ENCENDIDO PFP:22448
A
Desmontaje y montaje EBS00LQ7
EM
YEM050
G
● No desarmar. J
MONTAJE
● Montar en orden inverso al desmontaje.
K
EM-25
BUJÍA (CONVENCIONAL)
[QG]
BUJÍA (CONVENCIONAL) PFP:22401
DESMONTAJE
1. Desconectar de la bobina de encendido el conector de instalación de la misma.
2. Desmontar la bobina de encendido.
3. Desmontar las bujías con una llave para bujías (herramienta de
servicio comercial).
Bujía
Fabricante NGK Champion
Tipo estándar LFR5A-11 REC10YC4
Tipo caliente LFR4A-11 —
Tipo frío LFR6A-11 —
SMA581C
SMA476
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Bujía:
: 19,6 - 29,4 N·m (2,0 - 3,0 kg-m)
EM-26
INYECTOR Y TUBO DE COMBUSTIBLE
[QG]
INYECTOR Y TUBO DE COMBUSTIBLE PFP:16600
A
Desmontaje y montaje EBS00LQ9
EM
YEM051
PRECAUCIÓN: K
● Aplicar aceite de motor nuevo al montar las piezas que se especifican en la ilustración.
● No desmontar o desarmar las piezas a menos que esté indicado como en la ilustración.
L
DESMONTAJE
1. Descargar la presión de combustible. Consultar EC-35, "DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTI-
BLE" (CON EURO-OBD), EC-457, "DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE" (SIN EURO-
OBD). M
2. Desconectar la instalación del inyector de combustible y retirarla.
3. Desmontar el tubo de combustible.
PRECAUCIÓN:
Después del desmontaje, montar un tapón ciego a la manguera del combustible para evitar que el
combustible se salga.
4. Desmontar el conjunto del tubo de combustible y el inyector con
el siguiente procedimiento:
a. Aflojar los pernos de montaje en orden inverso, en la forma que
muestra la ilustración.
PBIC0617E
EM-27
INYECTOR Y TUBO DE COMBUSTIBLE
[QG]
b. Tirar del conjunto de tubo/inyector de combustible hacia la parte trasera del motor.
PRECAUCIÓN:
No se debe tocar la tobera del inyector de combustible con el colector de admisión u otras piezas.
5. Desmontar el inyector de combustible del tubo de combustible.
● Soltar el clip y desmontarlo.
PRECAUCIÓN:
● Procurar no estropear la tobera.
● No desarmar o ajustar.
PBIC0620E
MONTAJE
1. Al montar la junta tórica en el inyector de combustible, seguir las instrucciones descritas a continuación.
PRECAUCIÓN:
● Manejar la junta tórica con las manos desnudas. No llevar nunca guantes.
● Asegurarse de que la junta tórica y su pieza de acoplamiento no tienen ningún material externo.
● Procurar no arañarlas con una herramienta o con las uñas durante el montaje. Procurar también
no torcer ni estirar las juntas tóricas. Si alguna junta se estira accidentalmente mientras se
monta, no se debe insertar en el tubo de combustible inmediatamente.
● Insertar la junta tórica directamente en el tubo de combustible. No doblarla o retorcerla.
2.
Montar el inyector de combustible en el tubo a partir del procedi-
miento siguiente.
a. Montar el clip en su ranura de montaje en el inyector de com-
bustible.
● Introducir el clip de forma que el saliente A del inyector encaje
con la muesca A del clip.
PRECAUCIÓN:
● No volver a usar el clip. Sustituirlo por uno nuevo.
EM-28
INYECTOR Y TUBO DE COMBUSTIBLE
[QG]
3. Apretar los pernos de montaje en dos pasos en el orden numé-
rico que aparece en la ilustración. A
er
1 paso: 11,8 - 13,8 N·m (1,2 - 1,4 kg-m)
2º paso: 17 - 23 N·m (1,7 - 2,4 kg-m) EM
4. Montar la manguera de alimentación de combustible.
PRECAUCIÓN:
Montar la abrazadera de la manguera evitando interferir con C
el pandeo y apretarla de forma segura
5. Montar las piezas restantes en orden inverso al desmontaje. PBIC0617E
D
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
● Comprobar si hay pérdidas de combustible con el procedimiento siguiente.
1. Poner el interruptor de encendido en ON (sin poner en marcha el motor) y comprobar si las conexiones E
tienen pérdidas aplicando presión de combustible a las tuberías de combustible.
2. Poner en marcha el motor y volver a comprobar si las conexiones pierden aceite aumentando la veloci-
dad del motor.
F
EM-29
CUBIERTA DE BALANCINES
[QG]
CUBIERTA DE BALANCINES PFP:13264
KBIA1375E
PRECAUCIÓN:
Aplicar aceite de motor nuevo al montar las piezas que se especifican en la ilustración.
DESMONTAJE
1. Mover las instalaciones de la superficie superior y del lado derecho de la cubierta de balancines y retirar-
las.
2. Desmontar la bobina de encendido. Consultar EM-25, "Desmontaje y montaje" .
3. Desconectar las mangueras PCV del lado de la cubierta de balancines.
4. Si es necesario, desmontar la válvula de control PCV.
5. Si es necesario, desmontar la válvula solenoide de control de temporización de la válvula de admisión y
el sensor de posición del árbol de levas (FASE).
PRECAUCIÓN:
● No permitir que reciba golpes.
● No desarmar.
EM-30
CUBIERTA DE BALANCINES
[QG]
● La punta del sensor de posición del árbol de levas (FASE) genera campos magnéticos fuertes.
Mantenerla alejada de partículas u objetos metálicos afectados por campos magnéticos. A
6. Aflojar los pernos en orden inverso al mostrado en la ilustración.
EM
D
KBIA1376E
J
2. Montar la cubierta de balancines en los pasos siguientes.
a. Montar la junta en la parte superior del soporte nº1 del árbol de
levas. K
● Colocar la junta alineando su forma con el lado del soporte
del árbol de levas. Alinear el pasador de tope con el agujero
en la junta y montarlo. L
b. Montar la junta (por circunferencia, tipo cuadrado) en la ranura
de montaje de la cubierta de balancines.
M
KBIA1379E
PBIC0555E
EM-31
CUBIERTA DE BALANCINES
[QG]
d. Apretar los tornillos de montaje al par especificado en 2 o más
pasos en el orden numérico que aparece en la ilustración.
Longitud de Posición del perno
perno:
25 mm :1
65 mm :2
20 mm : excepto lo anterior (toda la circunfe-
rencia)
KBIA1376E
EM-32
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
ÁRBOL DE LEVAS PFP:13001
A
Desmontaje y montaje EBS00LQB
EM
PBIC0965E
K
Rueda dentada del árbol de levas Rueda dentada del árbol de levas
1. Soporte del árbol de levas 2. 3.
(admisión) (escape)
4. Arandela 5. Cubierta delantera de la culata 6. Tensor de la cadena
L
Suplemento de ajuste (si está equi-
7. Taqué 8. 9. Árbol de levas (escape)
pado)
10. Árbol de levas (admisión)
M
PRECAUCIÓN:
Antes del montaje, aplicar aceite de motor a las piezas marcadas en la ilustración.
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-30, "CUBIERTA DE BALANCINES" .
2. Desmontar la cubierta delantera de la culata.
● Mover la instalación asegurada a la superficie delantera de antemano.
EM-33
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
3. Colocar el cilindro nº 1 en el PMS de su carrera de compresión.
a. Desmontar el guardabarros dch. (integrado en la cubierta infe-
rior)
b. Girar la polea del cigüeñal hacia la derecha y alinear la marca
pintada amarilla con el indicador del temporizador.
MBIB0193E
MBIB0194E
4. Fijar la rueda dentada del árbol de levas de admisión en la posición más adelantada.
PRECAUCIÓN:
Se requiere el desmontaje/montaje de la rueda dentada del árbol de levas de admisión para mante-
ner la posición más adelantada por las siguientes razones. Por lo tanto, realizar el procedimiento
de manera exacta.
● La rueda dentada y la paleta (árbol de levas en la parte
delantera) giran y se descentran dentro de un rango de
ángulo específico.
● Cuando el motor está parado, la paleta se sitúa en la
posición más atrasada. La paleta está fijada a la rueda
dentada mediante un pasador de bloqueo interno. Por lo
tanto no gira.
● Si los pernos de montaje de la rueda dentada del árbol de
levas se giran según las circunstancias, el pasador de
retención resultará dañado por la carga lateral (esfuerzo
cortante). Esto puede provocar que no funcione de forma MBIB0195E
normal.
● Fijar la rueda dentada del árbol de levas de admisión en la posición más adelantada de la siguiente
manera.
NOTA:
La “dirección de giro” es la dirección vista desde la parte delantera del motor.
PRECAUCIÓN:
No desmontar el tensor de la cadena antes de realizar este paso.
a. Con una llave de tuercas, sujetar la parte hexagonal para que el
árbol de levas de admisión no se mueva.
MBIB0196E
EM-34
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
b. Con la ayuda de una pistola de aire, aplicar presión de aire a la
válvula solenoide de control de la temporización de la válvula de A
admisión del conducto de aceite en la superficie del soporte nº 1
del árbol de levas.
Presión de compresión EM
MBIB0198E
MBIB0201E
EMD0826D
MBIB0202E
NOTA:
Si el pasador de tope está separado y el pasador de retención está engranado en la posición más retra-
sada durante el desmontaje, volver a colocar de la siguiente manera.
a. Volver a montar el pasador de tope en el árbol de levas de admisión, y apretar los pernos de montaje de
la rueda dentada del árbol de levas de admisión de modo que no haya fugas de aire.
PRECAUCIÓN:
El par de apriete para los pernos de montaje debe ser mínimo para que no haya fugas de aire, evi-
tando así estropear el pasador de retención interno.
b. Aplicar presión de aire para desengranar el pasador de retención y girar la paleta hacia la posición más
adelantada. (Esto puede realizarse con la cadena de distribución desmontada.)
c. Montar el pasador de tope.
d. Desmontar la rueda dentada del árbol de levas de admisión del árbol de levas.
7. Desmontar los soportes del árbol de levas.
EM-36
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
● Aflojar los pernos de montaje en varios pasos en orden
inverso al que aparece en la ilustración. A
8. Desmontar el árbol de levas.
PRECAUCIÓN:
Procurar no estropear la placa de la señal del extremo tra- EM
sero del árbol de levas de admisión y del cigüeñal.
9. Desmontar los suplementos de ajuste y los taqués.
● Identificar la posición de montaje de cada válvula. Organizar C
las válvulas desmontadas de forma que no se puedan mez-
clar. PBIC0969E
D
MONTAJE
1. Montar taqués y suplementos de ajuste.
● Montarlos en las posiciones originales.
E
● Montar el suplemento de ajuste con su marca hacia abajo (lado del taqué).
MBIB0204E
I
● Montar los árboles de levas para que los pasadores de clavija
de los extremos delanteros se coloquen como se muestra.
J
L
PBIC0967E
MBIB0206E
EM-37
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
4. Apretar los pernos de montaje del soporte del árbol de levas de
la siguiente manera:
a. Se usan diferentes pernos dependiendo de la ubicación del
montaje. Consultar lo siguiente y montar los pernos adecuados.
Color del perno:
1 a 10 en la ilus- : negro (perno del esca-
tración riador)
11 y 12 en la ilus- : dorado
tración
PBIC0969E
b. Apretar primero los pernos del 9 al 12 y, a continuación, del 1 al
8 en orden numérico.
MBIB0208E
MBIB0209E
EM-38
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
6. Montar la rueda dentada del árbol de levas de escape como
sigue. A
a. Montar la cadena de distribución alineando su marca de acopla-
miento (marcada cuando se desmonta la cadena de distribu-
ción) con la marca de la rueda dentada del árbol de levas. EM
● Alinear el pasador de clavija de la superficie delantera del
árbol de levas y el orificio del pasador de la rueda dentada, a
continuación, montar.
C
b. Al sujetar la parte hexagonal del árbol de levas con una llave de
tuercas, apretar los pernos de montaje de la rueda dentada del
árbol de levas de escape. MBIB0210E
D
NOTA:
El par de apriete es diferente del par de apriete de lado de admisión.
c. Asegurarse de que las marcas de acoplamiento de las ruedas dentadas del árbol de levas de admisión/
escape y la marca de acoplamiento de la cadena de distribución están alineadas. E
7. Montar el tensor de la cadena.
● Sujetar la placa y el émbolo con un pasador de tope y, a con-
F
tinuación, montarlos.
● Después del montaje, desmontar el pasador de tope y soltar
el émbolo.
G
● Volver a asegurarse de que las marcas de acoplamiento de
las ruedas dentadas del árbol de levas de admisión/escape y
la marca de acoplamiento de la cadena de distribución están
alineadas. H
MBIB0211E
PBIC0966E
L
MBIB0213E
EM-39
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
● La rueda dentada empieza a girar después de que lo haga el
cigüeñal. Una vez que la rueda dentada empiece a girar,
seguir girando el cigüeñal hasta que la paleta (árbol de levas)
también empiece a girar. Debería alcanzarse la posición más
retrasada.
● La posición más retrasada se confirma cuando la ranura del
pasador de tope está descentrada hacia la derecha en la
ranura de respiración del pasador de retención.
● Mientras se gira el cigüeñal ligeramente más hacia la izq.,
confirmar que el pasador de retención está engranado
cuando la paleta y la rueda dentada giren juntas. MBIB0214E
PBIC0968E
MBIB0216E
EM-40
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
● Medir con un micrómetro.
A
Estándar
Nº 1
: 27,935 - 27,955 mm diá. EM
Nº 2 a nº 5
: 23,935 - 23,955 mm diá.
C
MBIB0217E
D
Diámetro interior del soporte del árbol de levas
● Apretar los pernos del soporte del árbol de levas al par especifi-
cado. E
● Usando un micrómetro interior, medir el diámetro interior del
soporte del árbol de levas.
F
Estándar
Nº 1
G
: 28,000 - 28,021 mm diá.
Nº 2 a nº 5
MBIB0218E
EM-41
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
Descentramiento de la rueda dentada del árbol de levas
● Usando un calibrador de cuadrante, medir el descentramiento
de la rueda dentada del árbol de levas.
Límite:
Admi- : 0,2 mm
sión
Escape : 0,15 mm
PBIC0930E
SEM160D
MBIB0220E
MBIB0221E
EM-42
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
Taqué (tipo sin suplemento)
● Comprobar si la superficie del taqué presenta algún tipo de des- A
gaste o grieta.
EM
KBIA0182E
D
JEM798G H
: 0,025 - 0,061 mm L
● Si se exceden las especificaciones, sustituir el taqué, la culata o ambos consultando las especificaciones
para el diámetro exterior y el diámetro interior.
M
Holgura de las válvulas EBS00LQC
INSPECCIÓN
● El siguiente procedimiento se aplica cuando: Se desmontan, se montan o se sustituyen los componentes
relacionados con los árboles de levas o con las válvulas. Hay problemas en la conducción (arranque
pobre, ralentí pobre, ruido) causados por el envejecimiento de la holgura de válvula.
1. Calentar el motor y parar.
2. Desmontar el guardabarros dch. (integrado en la cubierta inferior)
3. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-30, "CUBIERTA DE BALANCINES" .
EM-43
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
4. Girar la polea del cigüeñal hacia la derecha (vista desde
delante) para alinear la marca amarilla con el indicador del tem-
porizador.
5. En este punto, confirmar que tanto el resalte de la leva de admi-
sión como el de la de escape del cilindro nº 1 miran hacia fuera.
(El cilindro nº 1 está en el PMS de su carrera de compresión.)
● Si no, girar una vez más la polea del cigüeñal.
NOTA:
O bien, las válvulas que deben comprobarse cuando el cilindro
nº 4 está en el PMS de su carrera de compresión pueden com-
probarse antes siguiendo el paso número 8. MBIB0222E
MBIB0223E
MBIB0224E
EM-44
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
8. Consultando la ilustración, medir la holgura de válvula de piezas
con × en la siguiente tabla. A
Cilindro Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4
AD AD AD
Válvula ESC ESC ESC ADM ESC EM
M M M
Cilindro nº 4 en el PMS de
× × × ×
su carrera de compresión
C
9. Si no está dentro de las especificaciones, ajustar las válvulas
adecuadas como se muestra a continuación.
MBIB0225E
D
AJUSTE (TIPO SIN SUPLEMENTO)
● Realizar el ajuste dependiendo del grosor de cabeza seleccionado para el taqué.
● El grosor de taqué especificado son sus dimensiones a temperatura normal. Ignorar las diferencias en E
dimensiones que pudiera causar la variación de temperatura. Para realizar ajustes, emplear las especifi-
caciones para motor caliente.
1. Desmontar el árbol de levas. Consultar EM-33, "Desmontaje y montaje" .
F
2. Desmontar los taqués en aquellos puntos en que los valores superen el margen estándar.
3. Medir el grosor de los taqués desmontados en su centro con un
micrómetro.
G
KBIA0057E
J
4. Utilizar la ecuación inferior para calcular el grosor del taqué y averiguar si es preciso sustituirlo.
● Cálculo del grosor del taqué:
Grosor del taqué de repuesto = t1+ ( C1 - C2 ) K
t1 = Grosor del taqué desmontado
C1 = Holgura de válvula medida
C2 = Holgura estándar de válvula:
L
Admi- : 0,36 mm
sión
Escape : 0,37 mm M
● El grosor de un taqué nuevo puede identificarse mediante los
sellos que se encuentran en la cara interna (dentro del cilin-
dro).
El sello 696 indica 6,96 mm de grosor.
PBIC1077E
Grosor de taqué disponible: 26 tamaños con un margen de entre 6,96 y 7,46 mm en intervalos de 0,02 mm
(en el momento de fabricación).
5. Montar el taqué seleccionado.
6. Montar el árbol de levas.
EM-45
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
7. Girar manualmente varias vueltas la polea del cigüeñal.
8. Comprobar si la holgura de las válvulas con el motor en frío están conformes con las especificaciones
consultando los valores especificados.
9. Concluida la reparación, revisar de nuevo las holguras de las válvulas según las especificaciones para el
motor en caliente. Asegurarse de que los valores se encuentren dentro de las especificaciones.
Holgura de válvulas:
Unidad: mm
Frío* (datos de referencia) Calor
Admisión 0,24 - 0,32 0,32 - 0,40
Escape 0,26 - 0,34 0,33 - 0,41
*: 20°C aproximadamente
MBIB0226E
KBIA1391J
EM-46
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
6. Mantener el suplemento de ajuste un poco por encima del
taqué. A
● Para esto, insertar un destornillador de punta plana extrafina
en la parte cortada del taqué.
7. Desmontar el suplemento de ajuste usando un tirador magné- EM
tico.
PBIC1014E
D
8. Con un micrómetro, medir el grosor (t1) del suplemento de
ajuste desmontado en la cara de contacto del árbol de levas
(alrededor del centro). E
G
MBIB0229E
MBIB0230E
EM-47
ÁRBOL DE LEVAS
[QG]
PRECAUCIÓN:
Montar el suplemento con la marca mirando hacia el taqué.
11. Con las tenazas del árbol de levas (herramienta especial de servicio), contraer el muelle de la válvula
para desmontar el tope del elevador (herramienta especial de servicio).
12. Girar el cigüeñal un par de veces con la mano.
13. Asegurarse de que la holgura de válvulas no exceda las especificaciones.
EM-48
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PFP:13028
A
Desmontaje y montaje EBS00LQD
EM
PBIC0971E
EM-49
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
PRECAUCIÓN:
Antes del montaje aplicar aceite de motor nuevo a las piezas marcadas en la ilustración.
DESMONTAJE
1. Colocar el vehículo en alto.
2. Desconectar el cable de masa de la batería.
3. Desmontar el guardabarros derecho, la rueda delantera derecha y la cubierta inferior.
4. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros. Consultar LC-17, "Cambio del refrigerante de
motor".
5. Drenar el aceite del motor del cárter.
6. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-14, "Desmontaje y montaje" .
7. Desmontar la bomba de la servodirección de la barra de ajuste.
8. Desmontar el alternador. SC-33, "Desmontaje y montaje".
9. Desmontar las bobinas de encendido. Consultar EM-25, "BOBINA DE ENCENDIDO" .
10. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-30, "Desmontaje y montaje" .
11. Desmontar el sensor del nivel de aceite.
12. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar FE-10 , “Desmontaje y montaje”
13. Desmontar el miembro central.
14. Desmontar el codo de refuerzo.
15. Desmontar la placa trasera (inferior) (modelos con T/A).
16. Desmontar el cárter y el colador de aceite. Consultar EM-23, "Desmontaje y montaje" .
17. Para trabajar de forma segura y reducir la carga del aislante de montaje, volver a montar el miembro cen-
tral.
18. Desmontar el anclaje del motor de la parte delantera del motor (parte derecha del vehículo). Consultar
EM-70, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
a. Desmontar las piezas que dificulten el trabajo en torno al anclaje, o bien realizar una transferencia.
b. Soportar la superficie inferior del bloque de cilindros con un gato de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
● Al aplicar el gato, utilizar un bloque de madera para evitar que se dañe la superficie de montaje
del cárter de aceite.
● Mientras se realizan las siguientes operaciones, soportar la parte delantera del motor con un
gato.
c. Separar el aislante de anclaje del motor y el soporte.
d. Desmontar el soporte de anclaje del motor.
19. Desmontar la cubierta delantera de la culata.
● Mover la instalación que estaba fijada previamente en la superficie delantera.
PBIC0557E
EM-50
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
21. Colocar el cilindro nº 1 en el PMS de compresión.
a. Girar la polea del cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj y A
alinear el temporizador de la caja del engranaje con la marca
del temporizador de la polea del cigüeñal.
EM
PBIC0750E
D
b. Asegurarse de que la marca de acoplamiento de la rueda den-
tada del árbol de levas está en la posición que aparece en la
ilustración.
E
● Si la marca de acoplamiento no está en posición, volver a
girar la polea del cigüeñal y colocarla.
F
G
MBIB0194E
PBIC0565E K
KBIA1437E
EM-51
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
NOTA:
Si no se desmonta el cárter de aceite, desmontar la polea del
cigüeñal como sigue.
i. Desmontar la placa trasera (inferior).
ii. Engranar la corona del disco impulsor con un destornillador de
punta plana para fijar el cigüeñal en una posición y aflojar el
perno de la polea del cigüeñal.
iii. Desmontar la polea del cigüeñal utilizando el extractor de
poleas de cigüeñal (herramienta comercial de servicio).
KBIA1438E
PBIC0567E
EM-52
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
26. Si es necesario sustituir el retén de aceite delantero, desmon-
tarlo de la cubierta delantera. A
● Insertar un destornillador de punta plana en la muesca del
punto de montaje del retén de aceite y levantar el retén para
desmontarlo. EM
NOTA:
Desmontar la cadena de distribución y las piezas relacionadas
con el siguiente procedimiento:
C
PBIC0558E
D
27. Fijar la rueda dentada del árbol de levas de admisión en la posición más adelantada. Consultar EM-33,
"DESMONTAJE" .
NOTA: E
El desmontaje de la cadena de distribución y las piezas relacionadas se describe en los pasos siguientes.
28. Desmontar el tensor de la cadena. Consultar EM-33, "DESMONTAJE" .
29. Desmontar la rueda dentada del árbol de levas. Consultar EM-33, "DESMONTAJE" . F
PRECAUCIÓN:
Tras completar este paso, no se debe girar el cigüeñal y el árbol de levas por separado para evitar
interferencias entre la válvula y el pistón. G
30. Desmontar la cadena de distribución, la guía de aflojamiento de la cadena de distribución y la guía de
tensión.
31. Desmontar la rueda dentada del cigüeñal. H
L
PBIC0282E
MONTAJE
PRECAUCIÓN: M
● Usar una rasqueta para eliminar completamente la junta líquida adherida a la superficie de mon-
taje. Desengrasar y limpiar con gasolina blanca.
● Después del montaje, eliminar la junta líquida sobrante.
1. Montar la cadena de distribución y las piezas relacionadas con el siguiente procedimiento:
EM-53
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
● Para alinear las posiciones para cada rueda dentada y
cadena de distribución y la condición de montaje de las pie-
zas relacionadas, consultar la ilustración.
● Montar cada rueda dentada con su marca de acoplamiento
mirando al lado delantero del motor.
a. Montar la cadena de distribución y la rueda dentada del cigüe-
ñal.
● Asegurarse de que los puntos clave del cigüeñal están dere-
chos (el cilindro nº 1 está en PMS).
● Enganchar la cadena de distribución al extremo delantero del
árbol de levas de forma que no se caiga.
b. Montar la guía de aflojamiento de la cadena de distribución y la
guía de tensión.
c. Montar la rueda dentada del árbol de levas. Consultar EM-37,
"MONTAJE" .
KBIA1398E
PBIC0530E
PBIC0561E
EM-54
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
c. Aplicar una capa continua de junta líquida a la superficie poste-
rior de la cubierta delantera (posición que aparece en la ilustra- A
ción).
PRECAUCIÓN:
● No aplicar junta líquida a la ranura A que aparece en la EM
ilustración.
● Especialmente para posiciones indicadas por la marca *
en la ilustración, observar estrictamente el rango de apli-
C
cación de la junta líquida.
d. Aplicar junta líquida a la superficie superior de la cubierta delan-
tera de forma ligera y uniforme. PBIC0562E
● Al montar, evitar que se cree una capa discontinua de junta líquida al adherirse a una zona inne- I
cesaria.
PBIC0564E
M
j. Apretar temporalmente los pernos de montaje de la cubierta
delantera.
● A [M6 x 20 mm], B [M6 x 40 mm], C [M8 x 70 mm], D [M6 x 73
mm]
● El perno C también asegura la barra de ajuste de la bomba
de la servodirección.
● El perno E [M6 x 12 mm] se utiliza para montar la barra de
ajuste de la bomba de la servodirección.
k. Apretar temporalmente los pernos auxiliares de la culata (M6).
l. Apretar los pernos de montaje de la cubierta delantera y los per- EMD0850D
nos auxiliares de la culata al par especificado.
EM-55
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[QG]
4. Montar el separador impulsor de la bomba de aceite.
● Al montar, alinear con la parte plana del rotor interior de la
bomba de aceite.
● Si no están alineados, girar el rotor interior con un destornilla-
dor de punta plana para alinearlos.
PRECAUCIÓN:
Procurar no estropear el reborde del retén de aceite.
PBIC0566E
PBIC0968E
EM-56
RETÉN DE ACEITE
[QG]
RETÉN DE ACEITE PFP:00100
A
Desmontaje y montaje de la junta de aceite de válvulas EBS00LQE
DESMONTAJE
1. Desmontar el árbol de levas. Consultar EM-33, "ÁRBOL DE
EM
LEVAS" .
2. Desmontar el suplemento de ajuste (si dispone de este) y los
taqués. Consultar EM-33, "ÁRBOL DE LEVAS" .
C
3. Para evitar que la válvula caiga dentro del cilindro, girar el
cigüeñal hasta que el cilindro con el retén de aceite que se va a
desmontar esté en el punto muerto superior.
PRECAUCIÓN: D
Al girar el cigüeñal, tener cuidado de que la cadena de dis-
tribución no se enganche con la cubierta delantera.
SEM914F
E
4. Desmontar el collar de la válvula con el compresor del resorte de válvulas (herramienta especial de servi-
cio). A continuación, desmontar el resorte de válvulas y el retén del mismo.
5. Desmontar la junta de aceite de válvulas utilizando el extractor F
de la misma (herramienta especial de servicio).
I
SEM909F
MONTAJE
1. Aplicar aceite de motor en la nueva junta de retenes de aceite de válvulas y el reborde de junta. J
2. Con un insertador de juntas de aceite de válvula (herramienta
especial de servicio), ajustar a presión la junta de aceite de vál-
vula a la altura mostrada en la ilustración.
K
3. Para las siguientes operaciones, realizar los pasos en orden
inverso al desmontaje.
L
M
SEM910F
EM-57
RETÉN DE ACEITE
[QG]
Desmontaje y montaje del retén de aceite delantero EBS00LQF
DESMONTAJE
1. Desmontar las piezas siguientes:
● Cubierta inferior (con guardabarros)
SEM912F
PRECAUCIÓN:
● Procurar no estropear la cubierta delantera ni el cigüe-
ñal.
● Presionar el retén de aceite de manera uniforme para
que no se enrolle ni quede inclinado.
3. Para las siguientes operaciones, realizar los pasos en orden
inverso al desmontaje.
SEM715A
DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto de la transmisión. Consultar MT-23, "Desmontaje" (RS5F30A), MT-23, "Desmon-
taje" (RS5F70A) y AT-411, "Desmontaje" (CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA).
2. Desmontar el disco impulsor. Consultar EM-73, "BLOQUE DE CILINDROS" .
3. Utilizando un destornillador de punta plana, desmontar el retén de aceite delantero.
PRECAUCIÓN:
Evitar daños en la superficie de montaje.
MONTAJE
1. Utilizando un insertador adecuado, presionar el retén de aceite
trasero hacia el portarretén de aceite.
● Insertador adecuado: diámetro exterior 102 mm, diámetro
interior 90 mm.
PRECAUCIÓN:
● No se debe tocar la grasa aplicada en el reborde del retén
de aceite
● Procurar no estropear el portarretén de aceite trasero y el
cigüeñal.
● Montar en prensa para que no haya rebabas o inclinación
SEM097F
del retén de aceite.
EM-58
RETÉN DE ACEITE
[QG]
EM
KBIA1401E
D
2. Para las siguientes operaciones, realizar los pasos en orden inverso al desmontaje.
E
EM-59
CULATA
[QG]
CULATA PFP:11041
KBIA1402E
PRECAUCIÓN:
Usar siempre una batería totalmente cargada para obtener la velocidad de motor especificada.
● Cuando la velocidad del motor salga del alcance especificado, comprobar el peso específico del líquido
de la batería. Comprobar de nuevo la velocidad del motor en relación con el peso específico normal de la
batería.
● Si la presión de compresión se encuentra por debajo del valor mínimo, comprobar la holgura de las válvu-
las y las piezas relacionadas con la cámara de combustión (válvula, asiento de la válvula, pistón, seg-
mento, diámetro interior del cilindro, culata, junta de culata). Después de realizar la comprobación, medir
de nuevo la presión de compresión.
● Si la compresión de cilindro es baja en uno o varios cilindros, verter una pequeña cantidad de aceite de
motor en el orificio de la bujía y volver a comprobar la compresión.
– Si el aceite añadido mejora la compresión, los segmentos pueden estar desgastados o dañados. Com-
probar los segmentos y sustituirlos si es preciso.
EM-60
CULATA
[QG]
– Si la presión de compresión sigue baja a pesar de haber añadido aceite, es posible que exista alguna
avería en las válvulas. Comprobar si las válvulas están dañadas. Cambiar la válvula o su asiento según A
corresponda.
● Si dos cilindros adyacentes presentan presión de compresión baja y ésta sigue baja tras haber añadido
aceite de motor, existirá alguna fuga en las juntas. En ese caso, sustituir las juntas de culata. EM
8. Montar las bujías, las bobinas de encendido y los conectores de la instalación.
Desmontaje y montaje EBS00LQI
C
PBIC0972E
K
DESMONTAJE
1. Descargar la presión de combustible. Consultar EC-35, "DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTI- M
BLE" (CON EURO-OBD), EC-457, "DESCARGA DE LA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE" (SIN EURO-
OBD).
2. Quitar la cubierta inferior.
3. Drenar el refrigerante del motor. Consultar LC-17, “Cambio del refrigerante de motor”.
4. Desmontar los componentes siguientes y las piezas relacionadas:
● Recolector del colector de admisión y colector de admisión. Consultar EM-17, "COLECTOR DE ADMI-
SIÓN" .
● Colector de escape y convertidor catalítico. Consultar EM-20, "COLECTOR DE ESCAPE Y CONVER-
TIDOR CATALÍTICO" .
● Bobina de encendido. Consultar EM-25, "BOBINA DE ENCENDIDO" .
EM-61
CULATA
[QG]
5. Desmontar la culata aflojando los pernos en orden inverso al
mostrado en la ilustración.
6. Montar la junta de culata.
SEM900F
MONTAJE
1. Aplicar la junta líquida a las posiciones que aparecen en la ilus-
tración y montar la junta de la culata.
● Usar junta líquida original o equivalente.
PBIC0573E
PBIC0574E
EM-62
CULATA
[QG]
3. Apretar los pernos auxiliares del cilindro del (11) al (14) en el
orden numérico que aparece en la ilustración. A
● Prestar atención a la longitud de la parte no roscada bajo la
cabeza del perno. (11: 20 mm, 12 - 14: 25 mm)
EM
SEM900F
D
Desarmado y armado EBS00LQJ
PBIC0973E
PRECAUCIÓN:
● Al montar los árboles de levas, los tensores de cadena, los retenes de aceite u otras piezas desli-
zantes, lubricar las superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
● Aplicar aceite de motor nuevo a las roscas y a las superficies de los asientos al montar la culata,
la rueda dentada del árbol de levas, la polea del cigüeñal y el soporte del árbol de levas
● Poner etiquetas en los taqués para no mezclarlos.
DESARMADO
1. Desmontar el suplemento de ajuste (si dispone de este) y el taqué.
● Confirmar el punto de montaje.
EM-63
CULATA
[QG]
2. Desmontar el collar de la válvula.
● Comprimir el resorte de válvula con el compresor del resorte
de válvulas (herramienta especial de servicio). Desmontar el
collar de la válvula con una herramienta imantada.
3. Desmontar el retén del muelle de válvula y el muelle de válvula.
4. Empujar la varilla de la válvula hacia la cámara de combustión y
desmontar la válvula.
● Inspeccionar la holgura de las guías de la válvula antes de
desmontar. Consulte EM-66, "HOLGURA DE LAS GUÍAS DE
VÁLVULA" . PBIC1015E
● Confirmar el punto de montaje.
PRECAUCIÓN:
No permitir que reciba golpes.
11. Desmontar el tubo de bujías, si es necesario.
● Con unas tenazas, extraer el tubo de bujías de la culata.
PRECAUCIÓN:
● Procurar no estropear la culata.
● Una vez desmontado, el tubo de bujías se deformará y no se podrá volver a utilizar. No se debe
desmontar hasta que sea totalmente necesario.
ARMADO
1. Montar la guía de válvula. Consultar EM-66, "SUSTITUCIÓN DE LA GUÍA DE VÁLVULA" .
2. Montar el asiento de válvula. Consultar EM-67, "SUSTITUCIÓN DEL ASIENTO DE VÁLVULA" .
3. Montar la junta de aceite de válvula.
● Montar con el insertador de juntas de aceite de válvula para
que coincida con las medidas de la ilustración.
4. Montar el asiento de muelles de válvula.
5. Montar la válvula.
● Montar con el diámetro más grande en el lado de admisión.
PBIC0576E
EM-64
CULATA
[QG]
8. Montar el collar de la válvula.
● Comprimir el resorte de válvula con el compresor del resorte A
de válvulas (herramienta especial de servicio). Montar el
collar de la válvula con una herramienta imantada.
● Golpear levemente con un mazo de plástico el extremo de la EM
varilla después del montaje para comprobar su estado.
9. Montar el suplemento de ajuste (si dispone de este) y el taqué.
10. Montar el sensor de temperatura del refrigerante del motor. C
● Aplicar junta líquida original o equivalente a la rosca.
PBIC1016E
D
11. Montar el tubo de bujías.
● Ajustar a presión el tubo de bujías siguiendo este procedi-
miento. E
a. Eliminar la junta líquida ya usada adherida al orificio de montaje
de la culata.
b. Aplicar junta líquida en una zona de aproximadamente 15 mm F
desde el extremo del lado de ajuste a presión del tubo de bujías.
● Usar junta líquida original o equivalente.
: 41,0 - 42,0 mm
PRECAUCIÓN: I
● Al ajustar a presión, tener cuidado de no deformar el tubo para bujías.
● Tras el ajuste a presión, limpiar la junta líquida que sobresalga de la parte superior de la culata.
12. Montar la bujía con la llave para bujías (herramienta comercial de servicio). J
Inspección posterior al desarmado EBS00LQK
DEFORMACIÓN DE LA CULATA
1. Limpiar de aceite y desmontar la escala del agua (como en el K
depósito), la junta, el retén, la carbonilla, etc. con una rasqueta.
PRECAUCIÓN:
Tener el máximo cuidado para evitar que la suciedad de la L
junta pase a los conductos de aceite o agua.
2. En cada uno de los distintos puntos de la superficie inferior de la
culata, medir la deformación en seis direcciones. M
Límit : 0,1 mm
e
PBIC0075E
DIMENSIONES DE VÁLVULA
Comprobar las dimensiones de cada válvula. Para información
sobre las dimensiones, consultar EM-99, "VÁLVULA" .
SEM188A
EM-65
CULATA
[QG]
HOLGURA DE LAS GUÍAS DE VÁLVULA
Antes de desmontar la guía de válvula, realizar esta inspección.
1. Asegurarse de que el diámetro de la varilla de la válvula no exceda las especificaciones.
2. Empujar la válvula hacia fuera unos 15 mm hacia el lado de la cámara de combustión para medir el volu-
men del descentramiento de la válvula (en la dirección del calibrador) con el calibrador de cuadrante.
3. La mitad del volumen del descentramiento corresponderá a la holgura de la guía de válvula.
Estándar
Admi- : 0,020 - 0,050 mm
sión
Escape : 0,040 - 0,070 mm
PBIC0077E
SEM008A
SEM931C
SEM932C
EM-66
CULATA
[QG]
4. Calentar la culata de 110 a 130°C sumergiéndola en aceite
calentado. A
EM
SEM008A
D
5. Presionar la guía de válvula desde el lado del árbol de levas
para conseguir las dimensiones que se muestran la ilustración.
PRECAUCIÓN: E
La culata contiene calor. Al trabajar, llevar equipo protector
para evitar quemaduras.
F
G
PBIC0577E
K
SEM932C
EM-67
CULATA
[QG]
2. Escariar el diámetro del rebajo de la culata para el asiente de
válvula de repuesto.
Sobretamaño [0,5 mm]
Admisión: 31,5 mm
Escape: 26,5 mm
● Asegurarse de escariar en círculos concéntricos hacia el centro
de la guía de la válvula.
● Ello permitirá que el asiente de válvula encaje correctamente.
SEM795A
SEM008A
PBIC0579E
EM-68
CULATA
[QG]
Rectificar hasta llegar a las dimensiones que se indican en la
ilustración. A
Estándar:
Diá. : 27,8 a 28,0 mm
EM
D1
Diá. : 29,5 - 29,7 mm
D2 C
Diá. : 31,9 - 32,1 mm
D3
PBIC0974E
PBIC0080E
EM-69
CONJUNTO DEL MOTOR
[QG]
CONJUNTO DEL MOTOR PFP:10001
YEM017
1. Anclaje derecho del motor 2. Soporte de anclaje dch. del motor. 3. Anclaje izquierdo del motor
Amortiguador dinámico (sólo mode-
4. Soporte de anclaje trasero del motor 5. Anclaje trasero de motor 6.
los específicos)
Soporte de anclaje delantero del
7. Miembro central 8. 9. Anclaje delantero de motor
motor
EM-70
CONJUNTO DEL MOTOR
[QG]
ADVERTENCIA:
● Situar el vehículo en una superficie plana y sólida. A
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● No desmontar el motor hasta que el sistema de escape se haya enfriado por completo; de lo con-
trario, podrían producirse quemaduras o provocarse un incendio en la conducción de combusti- EM
ble.
● Antes de desconectar la manguera de combustible, liberar la presión.
Consultar EC-34 (CON EURO-OBD), EC-428 (SIN EURO-OBD). C
● Asegurarse de levantar el motor y la transmisión de forma segura.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS. D
PRECAUCIÓN:
● Al levantar el motor, asegurarse de que las zonas circundantes están limpias. Prestar atención
especial cuando se trabaje cerca de la caja del cable del acelerador, tubos de freno y el cilindro E
maestro de freno.
● Al elevar el motor, utilizar siempre eslingas de motor de una manera segura.
● Al extraer el palier, tener cuidado de no dañar la junta de grasa de la transmisión. F
● Antes de separar el motor y la transmisión, desmontar el sensor de posición del cigüeñal (POS)
del bloque de cilindros.
● Tener siempre especial cuidado de no dañar el borde del sensor de posición del cigüeñal (POS), o G
los dientes de la placa de señal.
El motor no puede desmontarse por separado de la transmisión. Desmontar el motor y la transmisión
como un conjunto. H
DESMONTAJE
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros. Consulte LC-17, "Cambio de refrigerante del
motor". I
2. Desmontar el depósito de reserva de refrigerante y el soporte.
3. Drenar el aceite del motor.
4. Desmontar la batería y la bandeja de la batería. J
5. Desmontar el depurador de aire y el conducto de aire.
6. Desmontar las correas del motor.
K
7. Desmontar del motor el alternador y el compresor del acondicionador de aire.
8. Desmontar del motor la bomba de aceite de la servodirección y colocarla en un sitio aparte.
No es necesario desconectar la bomba de aceite de la servodirección de los tubos de la servodirec- L
ción.
9. Desmontar las piezas siguientes:
● Neumáticos delanteros dch. e izq. M
● Cubiertas del salpicadero
EM-71
CONJUNTO DEL MOTOR
[QG]
● Desconectar la varilla de control y la varilla de soporte del eje
transversal. (Modelos con T/M.)
Consultar MT-26, "Desmontaje".
● Desconectar el cable de control del eje transversal. (Modelos
con T/A)
Consultar AT-411, "Desmontaje".
SEM109G
● Miembro central
● Tubo de escape delantero
● Barra estabilizadora
● Ventilador de refrigeración
● Radiador
SEM420D
MONTAJE
● Montar en orden inverso al desmontaje.
EM-72
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
BLOQUE DE CILINDROS PFP:11010
A
Desarmado y armado EBS00LQM
EM
PBIC0975E
EM-73
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
Sensor de posición del cigüeñal
1. Retén de aceite trasero 2. Portarretén de aceite trasero 3.
(POS)
4. Junta tórica 5. Sensor de explosiones 6. Guía de calibrador de nivel de aceite
7. Bloque de cilindros 8. Cojinete de empuje 9. Cojinete de bancada
10. Cigüeñal 11. Llave 12. Segmento superior
13. 2º segmento 14. Segmento de aceite 15. Cojinete de bancada
16. Pistón 17. Anillo elástico 18. Bulón
19. Biela 20. Cojinete de biela 21. Tapeta de biela
Perno de la tapa del cojinete de ban-
22. Tuerca de biela 23. 24. Placa deflectora
cada
25. Tapa del cojinete de bancada 26. Placa de la señal 27. Placa trasera
28. Tapón de drenaje del refrigerante 29. Volante del motor (modelos con T/M) 30. Disco impulsor (modelos con T/A)
PRECAUCIÓN:
Antes del montaje aplicar aceite de motor nuevo a las piezas marcadas en la ilustración.
DESARMADO
1. Desmontar el motor y el conjunto de la transmisión del vehículo y separar la transmisión del motor. Con-
sultar EM-70, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
2. Montar el motor en un banco de motor con el siguiente procedimiento.
a. Desmontar el colector de escape y el convertidor catalítico. Consultar EM-20, "COLECTOR DE ESCAPE
Y CONVERTIDOR CATALÍTICO" .
b. Desmontar el soporte de anclaje delantero del motor, el alternador y soporte del compresor de aire.
c. Montar el eje para el caballete del motor en el lado izquierdo del
bloque de cilindros.
PBIC0585E
PBIC1017E
EM-74
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
● Puede utilizarse un barco de motor de los existentes en el
mercado. A
NOTA:
● En este ejemplo se trata de un banco de motor en el que se
apoya sobre el lado de montaje de la transmisión, estando EM
desmontados el volante del motor o el disco impulsor.
PBIC0085E
D
3. Drenar el aceite de motor y el refrigerante del interior del motor.
4. Desmontar los componentes y las piezas asociadas siguientes.
● Conjunto del tubo de combustible y el inyector; consultar EM-27, "Desmontaje y montaje" . E
● Conjunto del recolector del colector de admisión y colector de admisión; consultar EM-17, "Desmontaje
y montaje" .
● Bobina de encendido; consultar EM-25, "Desmontaje y montaje" .
F
● Cubierta de balancines; consultar EM-30, "Desmontaje y montaje" .
● No desarmar.
PBIC0586E
M
7. Desmontar el volante del motor (modelos con T/M) o el disco
impulsor (modelos con T/A). Montar el cigüeñal con un tope de
corona dentada (herramienta especial de servicio) y quitar los
pernos de montaje.
8. Desmontar la placa trasera.
9. Desmontar el portarretén trasero.
● Insertar el destornillador de punta plana entre la tapa del coji-
nete de bancada y el portarretén de aceite trasero para des-
montar el retén.
10. Desmontar el retén de aceite trasero del portarretén de aceite SEM880F
trasero.
● Sacar con un destornillador de punta plana.
PRECAUCIÓN:
● Tener cuidado de no dañar el portarretén trasero.
EM-75
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
11. Desmontar el conjunto de pistón y biela.
● Antes de desmontar el conjunto de pistón y biela, comprobar
la holgura lateral de la biela. Consultar EM-88, "HOLGURA
LATERAL DE LA BIELA" .
a. Colocar el pasador de cigüeñal correspondiente a la biela que
se va a desmontar en el punto muerto inferior.
b. Desmontar la tapeta de biela.
c. Empujar el conjunto de pistón y biela hacia la culata con el
mango de un martillo o algo similar.
12. Desmontar los cojinetes de la biela. PBIC0259E
PRECAUCIÓN:
● Al desmontarlos, no olvidar la posición de montaje. Mantenerlos en el orden correcto.
PBIC0088E
PBIC0089E
EM-76
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
c. Extraer el bulón con una varilla con diámetro exterior de unos
17 mm. A
EM
PBIC0262E
D
15. Quitar los pernos de la tapa del cojinete de bancada.
● Aflojar los pernos de la tapa del cojinete de bancada en
varios pasos en orden inverso al de la ilustración y desmónte- E
los.
● Antes de aflojar los pernos de la tapa del cojinete de ban-
cada, medir la holgura lateral del cigüeñal. Consultar EM-87, F
"HOLGURA LATERAL DEL CIGÜEÑAL" .
G
SEM933F
K
EMD0879D
EMD0222D
EM-77
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
17. Desmontar el cigüeñal.
PRECAUCIÓN:
● Al colocar el cigüeñal en el suelo, procurar no estropear
la placa de la señal.
● No desmontar la placa de la señal si no es estrictamente
necesario.
NOTA:
Si se desmonta, es necesario volver a montar el pasador de cla-
vija de posición (los pasadores de clavija del cigüeñal y la placa
de la señal se especifican como un solo conjunto).
SEM928F
18. Desmontar los cojinetes de bancada y los cojinetes de empuje del bloque de cilindros y la tapa.
PRECAUCIÓN:
Comprobar las posiciones de montaje y guardarlas sin que se mezclen.
19. Desmontar la placa deflectora.
ARMADO
1. Insuflar suficiente aire a través del conducto de refrigerante del motor de bloque de cilindros, el conducto
de aceite, la caja del cigüeñal y en la pared de los cilindros para eliminar partículas extrañas.
2. Montar el surtidor de aceite para lubricar la cadena de distribu-
ción.
● Colocar su superficie plana hacia arriba y empujarla todo lo
posible.
3. Montar la placa deflectora.
PBIC0588E
PBIC0264E
EM-78
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
5. Montar la placa de la señal en el cigüeñal.
a. Colocar el cigüeñal y la placa de la señal utilizando un pasador A
de clavija y apretar los pernos de montaje.
b. Desmontar el pasador de clavija.
PRECAUCIÓN: EM
Asegurarse de haber quitado el pasador de clavija.
NOTA:
● Los pasadores de clavija del cigüeñal y de la placa de la C
señal se distribuyen como un conjunto para cada compo-
nente. PBIC0265E
● Si no se dispone de ningún pasador de clavija (al reutilizar el D
cigüeñal y la placa de señal), utilizar el perno M6 [longitud hasta la cabeza: 10 mm o más] como susti-
tuto.
6. Montar el cigüeñal en el bloque de cilindros. E
● Al girar el cigüeñal con la mano, comprobar si gira con suavidad.
NOTA: G
La tapa de los cojinetes de bancada no puede sustituirse como
una pieza independiente, ya que está fabricada junto con el blo-
que de cilindros. H
SEM420C
I
8. Apretar los pernos de los cojinetes de bancada en varios pasos
y en orden el numérico que se muestra en la ilustración.
● Aplicar aceite de motor a la rosca y asiento del perno de mon- J
taje.
● Tras apretar los pernos al par especificado, asegurarse de
que el cigüeñal gira suavemente. K
● Comprobar la holgura lateral del cigüeñal. Consultar EM-87,
"HOLGURA LATERAL DEL CIGÜEÑAL" .
L
SEM933F
EM-79
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
● Armarlo de forma que la marca delantera de la cabeza del
pistón y el orificio de aceite en la biela queden colocados
como se muestra en la ilustración.
c. Montar el anillo elástico en la parte delantera del pistón.
● Consultar el paso “a” para montar el anillo elástico.
PBIC0591E
EM-80
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
13. Montar la tapeta de biela.
● Unir los sellos del número del cilindro en la biela con las de la A
tapeta que se va a montar.
EM
PBIC0593E
D
14. Apretar las tuercas de la biela utilizando el siguiente procedi-
miento.
a. Lubricar los pernos de la biela y los asientos de la tuercas con E
aceite del motor nuevo.
b. Apretar a un par de 13,72 - 15,68 N·m (1,4 - 1,5 kg-m)
c. Girar todas las tuercas otros 35 o 40 grados (objetivo: 35 gra- F
dos).
PRECAUCIÓN:
Utilizar siempre una llave acodada (herramienta especial de G
servicio). No apretar basándose solamente en comproba- SEM943F
ciones visuales.
● Tras apretar las tuercas, comprobar que el cigüeñal gira suavemente. H
● Comprobar la holgura lateral de la biela. Consultar EM-88, "HOLGURA LATERAL DE LA BIELA" .
SEM897A
L
PBIC0589E
EM-81
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
16. Montar el portarretén de aceite trasero.
● Aplicar una capa continua de la junta líquida a las piezas
mostradas en la ilustración.
● Montar el portarretén de aceite trasero alineándolo con los
pasadores de clavija en el bloque de cilindros.
17. Montar la placa trasera.
AEM248
PBIC0595E
PBIC0596E
EM-82
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
Soporte del compresor del acondicionador de aire del
alternador: A
DESCRIPCIÓN
C
Puntos seleccionados Piezas seleccionadas Elementos seleccionados Métodos seleccionados
Se determina mediante la
unión del grado del alojamiento
del cojinete del bloque de cilin- D
Entre el bloque de cilindros y el Grado del cojinete de bancada
Cojinete de bancada dros (diámetro interior del alo-
cigüeñal (grosor del cojinete)
jamiento) y el grado del muñón
del cigüeñal (diámetro exterior
E
del muñón)
Grado del cojinete de biela =
grado del pasador del cigüeñal
Grado del cojinete de biela (diámetro exterior de pasador). F
Entre el cigüeñal y la biela Cojinete de biela
(grosor del cojinete) No hay ningún grado para el
diámetro interior del extremo
grande de la biela.
G
Grado del pistón = grado del
Conjunto de pistón y bulón
Entre el bloque de cilindros y el Grado del pistón (diámetro diámetro interior del cilindro
El pistón incluye el bulón y
pistón exterior del pistón) (diámetro interior del perfo-
ambos forman un conjunto. H
rado)
*Entre el pistón y la biela — — —
*Para las piezas de repuesto, el grado para el montaje no se puede seleccionar entre un bulón y una biela. I
(Sólo está disponible el grado 0.) La información que se recibe de fábrica se describe como referencia.
● El grado de identificación que aparece estampado en cada pieza es el grado de la dimensión medida en
una nueva condición. Este grado no puede aplicarse a las piezas reutilizadas. J
● En las piezas reutilizadas o reparadas, medir la dimensión con total exactitud. Para determinar el grado,
hay que comparar la medida con los valores de cada tabla de selección.
● Para obtener más información acerca del método de medición de cada una de las piezas, los estándares K
de reutilización y el método de selección de las piezas de ajuste selectivas, consultar el texto.
CÓMO SELECCIONAR PISTONES
Al usar un bloque de cilindros nuevo L
● Comprobar el grado (1, 2 ó 3) del diámetro interior del cilindro
en la superficie inferior trasera del bloque de cilindros y selec-
cionar un pistón del mismo grado. M
PBIC0598E
EM-83
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
● QG15DE
YEM055
● QG18DE
YEM056
QG18DE
Unidad: mm
Número de grado (con marca) 1 2 (o sin marca) 3
Diámetro interior de la rectifica- 80,000 - 80,010 80,010 - 80,020 80,020 - 80,030
ción del cilindro
79,965 - 79,975 79,975 - 79,985 79,985 - 79,995
Diámetro exterior del pistón
PRECAUCIÓN:
No se aplica ninguna marca estampada solamente al lado del pistón.
NOTA:
● El pistón incluye el bulón y ambos forman un conjunto.
● El grado del bulón (diámetro interior del bulón) sólo se proporciona para las piezas montadas en fábrica.
Entre las piezas de repuesto no es posible seleccionar grados. (Sólo está disponible el grado 0.)
EM-84
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BIELA
Si se van a utilizar una biela y un cigüeñal nuevos A
● Comparar el grado (0, 1 ó 2) del diámetro del pasador del cigüe-
ñal en la superficie delantera con los valores de la tabla de
selección de cojinetes de biela. EM
NOTA:
No hay graduación para el extremo grande de la biela.
C
D
PBIC0606E
PRECAUCIÓN:
Al rectificar el pasador del cigüeñal para usar cojinetes de sub-
tamaño, conservar el filete R (en todos los pasadores). PBIC0491E
EM-85
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BANCADA
Si se van a utilizar un bloque de cilindros y un cigüeñal nuevos
1. Aplicar el grado del alojamiento de los cojinetes de bancada (0,
1 ó 2) en la parte inferior de los bancos del bloque de cilindros
hasta la tabla de selección de cojinetes de bancada.
PBIC0598E
PBIC0607E
Diámetro exterior
Grado
del muñón del 0 1 2
(punzado)
cigüeñal
● Nº de grado del
STD 0 STD 1 STD 2
cojinete
1,826 - 1,830 1,830 - 1,834 1,834 - 1,838
49,956 - 49,964 ● Grosor del cojinete
0
● Holgura de aceite 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044
● Color de identifica-
Negro Rojo Verde
ción
EM-86
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
53,644 - 53,652 53,652 - 53,660 53,660 - 53,668
Diámetro interior del alojamiento de los cojinetes de bancada
A
Diámetro exterior
Grado
del muñón del 0 1 2
(punzado)
cigüeñal EM
● Nº de grado del
STD 1 STD 2 STD 3
cojinete
1,830 - 1,834 1,834 - 1,838 1,838 - 1,842
49,948 - 49,956 ● Grosor del cojinete C
1
● Holgura de aceite 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044
● Color de identifica-
Rojo Verde Amarillo
ción
D
● Nº de grado del
STD 2 STD 3 STD 4
cojinete
1,834 - 1,838 1,838 - 1,842 1,842 - 1,846
49,940 - 49,948 ● Grosor del cojinete
2 E
● Holgura de aceite 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044 0,020 - 0,044
● Color de identifica-
Verde Amarillo Azul
ción
F
Utilizar la guía de uso de cojinetes de subtamaño
● Si no se obtiene la holgura de aceite especificada con los cojinetes de bancada de tamaño estándar, usar
cojinetes de subtamaño (US). G
● Al utilizar cojinetes de subtamaño (US), medir su diámetro interior estando montados y rectificar el muñón
de forma que la holgura de aceite cumpla las especificaciones.
Tabla de cojinetes de subtamaño H
Unidad: mm
Tamaño Grosor
US 0,25 1,960 - 1,964 I
US 0,50 2,085 - 2,089
PRECAUCIÓN: J
Al rectificar el muñón del cigüeñal para usar un cojinete de sub-
tamaño, mantener el filete R (todos los muñones).
PBIC0491E K
Inspección posterior al desarmado EBS00LQO
EM-87
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
HOLGURA LATERAL DE LA BIELA
● Medir la holgura lateral entre la biela y el brazo del cigüeñal con
galgas de espesor.
Estándar : 0,200 - 0,470 mm
Límite : 0,5 mm
● Si el valor medido supera el límite, sustituir los cojinetes de biela
por unos nuevos y medir de nuevo. Si la medición sigue supe-
rando el límite, sustituir también el cigüeñal.
PBIC0609E
PBIC0116E
PBIC0117E
EM-88
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
● El grado del bulón sólo se proporciona para las piezas monta-
das en fábrica. Entre las piezas de repuesto no es posible A
seleccionar grados. (Sólo está disponible el grado 0.)
EM
PBIC0591E
D
HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE PISTÓN
● Medir la holgura lateral del segmento y la ranura del segmento
con galgas de espesor.
E
PBIC0610E
EM-89
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
QG15DE
Estándar:
Seg- : 0,045 - 0,080 mm
mento
superior
2º seg- : 0,030 - 0,070 mm
mento
Seg- : 0,065 - 0,135 mm
mento
de
aceite
Límite:
Seg- : 0,110 mm
mento
superior
2º seg- : 0,100 mm
mento
QG18DE
Estándar:
Seg- : 0,040 - 0,080 mm
mento
superior
2º seg- : 0,030 - 0,070 mm
mento
Seg- : 0,045 - 0,155 mm
mento
de
aceite
Límite:
Seg- : 0,110 mm
mento
superior
2º seg- : 0,100 mm
mento
● Si está fuera de lo especificado, sustituir el pistón y/o el segmento.
SEPARACIÓN ENTRE EXTREMOS DEL SEGMENTO DE PISTÓN
● Comprobar si el diámetro interior del cilindro cumple las especificaciones.
Consultar EM-93, "HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL DIÁ-
METRO INTERIOR DEL CILINDRO" .
● Insertar el segmento del pistón hasta el punto medio entre el
cilindro y el pistón y medir la holgura.
Estándar:
Seg- : 0,20 - 0,39 mm
mento
superior
2º seg- : 0,32 - 0,56 mm
SEM822B
mento
EM-90
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
Seg- : 0,20 - 0,69 mm
mento A
de
aceite
Límite: EM
Seg- : 0,54 mm
mento
superior C
2º seg- : 0,67 mm
mento
D
Seg- : 0,95 mm
mento
de
E
aceite
● Si está fuera de lo especificado, sustituir el segmento. Si la separación sigue sobrepasando el límite
máximo con el nuevo segmento, rectificar el cilindro y usar un pistón y segmentos de pistón de sobreta-
F
maño.
DOBLADO Y TORSIÓN DE LA BIELA
● Comprobar con el alineador de bielas. G
Doblado:
Límite: 0,15 mm por cada 100 mm de longitud
H
Torsión:
Límite 0,30 mm por cada 100 mm de longitud
I
J
SEM038F
SEM003F
PBIC0119E
EM-91
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
HOLGURA DEL ENGRASE DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE DE BIELA)
Diámetro interior de la biela (pie de biela)
● Medir el diámetro interior del casquillo.
Estándar : 19,000 - 19,012 mm diá.
PBIC0120E
PBIC0117E
EM-92
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
DEFORMACIÓN DEL BLOQUE DE CILINDROS
● Con una rasqueta, eliminar los restos de junta en la superficie A
del bloque de cilindros y eliminar también óxido, carbonilla y
cualquier tipo de suciedad.
PRECAUCIÓN: EM
Cuidar de que no entren virutas de la junta en los conduc-
tos de aceite o refrigerante.
● Medir la deformación en la cara superior del bloque en varios C
puntos y en 6 direcciones.
Límit : 0,1 mm
e PBIC0121E
D
● Si se supera el límite de deformación, reemplazar el bloque de
cilindros.
E
DIÁMETRO INTERIOR DE LA CARCASA DEL COJINETE DE BANCADA
● Montar las tapas de los cojinetes de bancada con los cojinetes
desmontados y, a continuación, apretar los pernos de montaje F
según el par especificado.
● Medir el diámetro interior de la carcasa del cojinete de bancada
con un calibrador.
G
Estándar : 53,644 - 53,668 mm diá.
● Si la medición supera el estándar establecido, sustituir el con-
junto de bloque de cilindros y bloque de cilindros inferior. H
NOTA:
Estos componentes no pueden sustituirse uno a uno, ya que se PBIC0611E
producen conjuntamente. I
HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL DIÁMETRO INTERIOR DEL CILINDRO
Diámetro interior del cilindro
J
● Con un calibrador, medir la pared del cilindro en seis puntos
diferentes para comprobar el desgaste y si presenta ovalación o
conicidad. (Direcciones X e Y en los puntos A, B y C) (Y se
expresa en la dirección longitudinal del motor) K
M
PBIC0612E
EM-93
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
● Se proporciona un pistón de sobretamaño. Al utilizar un pistón de sobretamaño, rectificar el cilindro para
que la holgura del pistón cumpla con el valor estándar.
Sobretamaño : 0,25 mm
: 0,5 mm
Diámetro exterior del pistón
● Medir el diámetro del faldón del pistón.
QG15DE
Punto de : 43,6 mm por debajo del límite superior
medición de la cabeza del pistón
Estándar : 73,575 - 73,605 mm diá.
QG18DE
Punto de : 42,3 mm por debajo del límite superior
medición de la cabeza del pistón
Estándar : 79,965 - 79,995 mm diá. PBIC0125E
EM-94
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
DIÁMETRO EXTERIOR DEL PASADOR DEL CIGÜEÑAL
● Medir el diámetro exterior del pasador del cigüeñal. A
PBIC0270E
D
PBIC0271E
L
HOLGURA DE ACEITE DEL COJINETE DE LA BIELA
Método de medición
● Montar los cojinetes de biela en las bielas junto con las tapetas M
y apretar los pernos de las bielas según el par especificado.
Medir el diámetro interior del cojinete de biela con un micróme-
tro para interiores.
(Holgura de aceite) = (Diámetro interior del cojinete de biela) – (Diá-
metro exterior del pasador de cigüeñal)
Estándar : 0,014 - 0,039 mm
Límite : 0,10 mm
● Si no se puede ajustar la holgura dentro del estándar, rectificar
el pasador del cigüeñal y usar un cojinete de tamaño inferior. PBIC0119E
EM-95
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
Método para usar el plastigauge (metro de plástico)
● Eliminar totalmente el polvo y el aceite del pasador de cigüeñal
y de las superficies de cada cojinete.
● Cortar un plastigauge (metro de plástico) con un tamaño un
poco menor que el ancho del cojinete y colocarlo en la dirección
del eje del cigüeñal, evitando los orificios de lubricación.
● Montar los cojinetes de biela en las tapetas de biela y apretar
los pernos de las bielas según el par especificado.
PRECAUCIÓN:
No girar nunca el cigüeñal.
● Desmontar las tapetas de biela y los cojinetes y, empleando la EM142
escala de la bolsa de los plastigauge (metro de plástico), medir
el ancho del plastigauge.
NOTA:
El procedimiento a seguir si el valor medido supera el límite es igual al descrito en el método mediante
cálculo.
HOLGURA DE ACEITE DEL COJINETE DE BANCADA
Método de medición
● Montar los cojinetes de bancada en el bloque de cilindros y montar en la tapa del cojinete. Medir el diá-
metro interior del cojinete de bancada con el perno de la tapa del cojinete apretado según el par especifi-
cado.
(Holgura de aceite) = (Diámetro interior del cojinete de bancada) – (Diámetro exterior del muñón de cigüeñal)
Estándar : 0,020 - 0,044 mm
Límite : 0,1 mm
● Si el valor medido excede el límite especificado, seleccionar los cojinetes de bancada en relación con el
diámetro interior del cojinete de bancada y el diámetro exterior del muñón del cigüeñal de forma que la
holgura de aceite sea la especificada. Consultar EM-86, "CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BAN-
CADA" .
Método para usar el plastigauge (metro de plástico)
● Eliminar totalmente el polvo y el aceite del muñón del cigüeñal y
de las superficies de cada cojinete.
● Cortar un plastigauge (metro de plástico) con un tamaño un
poco menor que el ancho del cojinete y colocarlo en la dirección
del eje del cigüeñal, evitando los orificios de lubricación.
● Apretar los pernos del cojinete de bancada según el par especi-
ficado.
PRECAUCIÓN:
No girar nunca el cigüeñal.
● Desmontar los cojinetes y sus tapetas y, empleando la escala EM142
de la bolsa de los plastigauge (metro de plástico), medir el
ancho del plastigauge.
NOTA:
El procedimiento a seguir si el valor medido supera el límite es igual al descrito en el método mediante
cálculo.
EM-96
BLOQUE DE CILINDROS
[QG]
ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE BANCADA
● Cuando se desmonte la tapa del cojinete después de haberla A
apretado según el par especificado con los cojinetes de ban-
cada montados, el extremo de la punta debe sobresalir.
EM
Estándar Debe existir una altura de com-
presión
● Si no cumple el estándar, sustituir los cojinetes de bancada. C
SEM502G
D
SEM931F H
EM-97
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
ESPECIFICACIONES GENERALES
Motor QG15DE QG18DE
Clasificación Gasolina
Disposición de los cilindros 4, en línea
Desplazamiento cm3 1.497 1.769
73,6 x 88,0 80,0 x 88,0
Diámetro y carrera mm
PBIC0187E
Unidad: grados
a b c d e f
208 228 −8 56 −2 30
EM-98
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Ajuste de deformación
A
Correa usada
Correa nueva
Límite Después del ajuste
4,4 - 4,9 3,9 - 4,4 EM
Bomba de aceite de la servodirección 7,1
BUJÍA C
Fabricante NGK Champion
Estándar LFR5A-11 REC10YC4
D
Tipo Calor LFR4A-11 —
Frío LFR6A-11 —
Entrehierro 1,0 - 1,1 mm E
CULATA
Unidad: mm
F
Estándar Límite
Deformación de la superficie de culata Menos de 0,03 0,1
Altura 117,9 — G
VÁLVULA
Dimensiones de válvula
Unidad: mm
H
SEM188
QG15DE QG18DE L
EM-99
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Admisión 0,32 - 0,40 0,25 - 0,33 0,21 - 0,47
Escape 0,37 - 0,45 0,32 - 0,40 0,30 - 0,56
*: A una temperatura aproximada de 20°C
Suplementos disponibles
Grosor mm Marca de identificación
2,00 200
2,02 202
2,04 204
2,06 206
2,08 208
2,10 210
2,12 212
2,14 214
2,16 216
2,18 218
2,20 220
2,21 221
2,22 222
2,23 223
2,24 224
2,25 225
2,26 226
2,27 227
2,28 228
2,29 229
2,30 230
2,31 231
2,32 232
2,33 233
2,34 234
2,35 235
2,36 236
2,37 237
2,38 238
2,39 239
2,40 240
2,41 241
2,42 242
2,43 243
2,44 244
EM-100
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Grosor mm Marca de identificación
A
2,45 245
2,46 246
2,47 247 EM
2,48 248
2,49 249
2,50 250 C
2,51 251
2,52 252
D
2,53 253
2,54 254
2,55 255 E
2,56 256
2,57 257
F
2,58 258
2,59 259
2,60 260 G
2,61 261
2,62 262
H
2,63 263
2,64 264
2,65 265 I
2,66 266
2,68 268
2,70 270
J
2,72 272
2,74 274
K
2,76 276
2,78 278
2,80 280 L
2,82 282
2,84 284
M
2,86 286
2,88 288
2,90 290
2,92 292
2,94 294
2,96 296
EM-101
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Grosor mm Marca de identificación
2,98 298
AEM236
Muelle de válvula
Altura libre mm 40,0
Presión (kg) en altura mm 147,5 - 166,3 (15,04 - 16,96) a 23,64
Descuadre mm Menos de 1,80
Taqué
Estándar
Diámetro exterior del taqué mm 29,960 - 29,975
Diámetro interior de la guía del taqué mm 30,000 - 30,021
Holgura entre el taqué y la guía del taqué mm 0,025 - 0,061
EM-102
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Taqué disponible (tipo sin suplemento)
Grosor mm Marca de identificación
A
3,000 00
3,020 02 EM
3,040 04
3,060 06
3,080 08 C
3,100 10
3,120 12
D
3,140 14
3,160 16
3,180 18 E
3,200 20
3,220 22
F
3,240 24
3,260 26
3,280 28 G
3,300 30
3,320 32
H
3,340 34
3,360 36
3,380 38 I
3,400 40
3,420 42
3,440 44 J
3,460 46
3,480 48
K
3,500 50
3,520 52
3,540 54 L
3,560 56
3,580 58
M
3,600 60
3,620 62
3,640 64
3,660 66
3,680 68
EM-103
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Grosor mm Marca de identificación
PBIC1077E
Guía de válvula
Unidad: mm
MEM096A
Admisión Escape
Estándar Servicio Estándar Servicio
9,523 - 9,534 9,723 - 9,734 9,523 - 9,534 9,723 - 9,734
Diámetro exterior
Guía de válvula
Diámetro interior
5,500 - 5,515 5,500 - 5,515
(tamaño acabado)
Diámetro del orificio de guía de válvula 9,475 - 9,496 9,685 - 9,696 9,475 - 9,496 9,685 - 9,696
de la culata
Ajuste de interferencia de la guía de vál- 0,026 - 0,059 0,027 - 0,049 0,026 - 0,059 0,027 - 0,049
vula
Holgura entre el vástago y la guía 0,020 - 0,050 0,040 - 0,070
Límite de deformación de la válvula (lec-
0,2
tura del calibrador de cuadrante)
Longitud de proyección “L” 11,5 - 11,7
EM-104
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Asiento de válvula
Unidad: mm A
EM
H
SEM573DA
SEM574DA
SEM671
EM-105
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Estándar
Nº 1
27,935 - 27,955
Diámetro exterior del muñón del árbol de levas
Nº 2, 3, 4, 5
23,935 - 23,955
Nº 1
28,000 - 28,021
Diámetro interior del soporte del árbol de levas
Nº 2, 3, 4, 5
24,000 - 24,021
Holgura del muñón del árbol de levas 0,045 - 0,086
Juego axial del árbol de levas 0,115 - 0,188
*: Lectura total del indicador
BLOQUE DE CILINDROS
Unidad: mm
SEM171D
QG15DE QG18DE
Límite
Estándar
Planicidad de la superficie Menos de 0,03 0,1
Altura “H” (nominal) 213,95 - 214,05 —
73,600 - 73,610 80,000 - 80,010
Nº de grado 1
EM-106
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
PISTÓN, SEGMENTO DE PISTÓN Y BULÓN
Pistón disponible A
Unidad: mm
EM
SEM882E
E
QG15DE QG18DE
Estándar
73,575 - 73,585 79,965 - 79,975 F
Nº de grado 1
Segmento de pistón K
Unidad: mm
Estándar
Límite L
QG15DE QG18DE
0,045 - 0,080 0,040 - 0,080
Superior 0,110
Holgura late- M
2º 0,030 - 0,070 0,100
ral
Segmento de 0,065 - 0,135 0,045 - 0,155
—
aceite
Superior 0,20 - 0,39 0,54
Separación 2º 0,32 - 0,56 0,67
entre extre-
Aceite (seg-
mos
mento de 0,20 - 0,69 0,95
carril)
Bulón
Unidad: mm
QG15DE QG18DE
Diámetro exterior del bulón 18,989 - 19,001
Holgura entre el bulón y el pistón De -0,004 a 0 0,002 - 0,006
EM-107
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Holgura entre el casquillo de biela Estándar 0,005 - 0,017
y el bulón Límite 0,023
BIELA
Unidad: mm
Distancia entre ejes 140,45 - 140,55
Doblado (por cada 100) Límite 0,15
Torsión [por cada 100] Límite 0,30
Diámetro interior del casquillo de la biela* (pie de biela) 19,000 - 19,012
Diámetro interior del pasador de la biela 43,000 - 43,013
Estándar 0,200 - 0,470
Holgura lateral
Límite 0,50
*: después de montar en la biela
CIGÜEÑAL
Unidad: mm
Nº de grado 0 49,956 - 49,964
Diá. del muñón principal “Dm” Nº de grado 1 49,948 - 49,956
Nº de grado 2 49,940 - 49,948
Nº de grado 0 39,968 - 39,974
Diá. de la muñequilla “Dp” Nº de grado 1 39,962 - 39,968
Nº de grado 2 39,956 - 39,962
Estándar Menos de 0,003
Ovalación (X − Y)
Límite Menos de 0,005
Estándar Menos de 0,004
Conicidad (A − B)
Límite Menos de 0,005
Estándar Menos de 0,04
Descentramiento [TIR*]
Límite Menos de 0,05
Estándar 0,060 - 0,260
Juego axial libre
Límite 0,3
*: Lectura total del indicador
COJINETE DE BANCADA
Tamaño normal
Unidad: mm
Nº de grado Grosor Color de identificación
0 1,826 - 1,830 Negro
1 1,830 a 1,834 Rojo
2 1,834 - 1,838 Verde
3 1,838 - 1,842 Amarillo
4 1,842 - 1,846 Azul
Subtamaño
Unidad: mm
Grosor
0,25 1,960 - 1,964
0,50 2,085 - 2,089
EM-108
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
Holgura de cojinetes
Unidad: mm A
Holgura del cojinete de ban- Estándar 0,020 - 0,044
cada Límite 0,1
EM
COJINETE DE BIELA
Tamaño normal
Unidad: mm
C
Nº de grado Grosor mm Color o número de identificación
0 1,503 - 1,506 Negro
1 1,506 - 1,509 Rojo D
2 1,509 - 1,512 Verde
Subtamaño E
Unidad: mm
Nº de grado Grosor mm Color o número de identificación
0,08 1,542 - 1,546 — F
0,12 1,562 - 1,566 —
0,25 1,627 - 1,631 —
G
Holgura de cojinetes
Unidad: mm
Estándar 0,014 - 0,039 H
Holgura del cojinete de la biela
Límite 0,1
COMPONENTES DIVERSOS
Unidad: mm I
Descentramiento del volante del motor [TIR*] Menos de 0,1
Descentramiento de la rueda dentada del árbol de levas [TIR*] Menos de 0,15
J
*: Lectura total del indicador
EM-109
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[QG]
*1 Tubo de combustible 1) 11,8 - 13,8 (1,2 - 1,4)
2) 17 - 23 (1,7 - 2,4)
Cubierta de balancines 6,9 - 9,5 (0,70 - 0,97)
Válvula solenoide de control de temporización de la vál-
6,3 - 8,3 (0,64 - 0,85)
vula de admisión
Sensor de posición del árbol de levas (FASE) 7,2 - 10,8 (0,73 - 1,1)
Rueda dentada del árbol de levas (admisión) 78,4 - 88,2 (8,0 - 9,0)
Rueda dentada del árbol de levas (escape) 98,1 - 127,5 (10,0 - 13,0)
*1 Soporte del árbol de levas 1) 2,0 (0,2)
2) 5,9 (0,6)
3) 9,0 - 11,8 (0,92 - 1,20)
Polea del cigüeñal 132,4 - 152,0 (14,0 - 15,0)
Cubierta delantera 6,92 - 9,51 (0,71 - 0,97)
Guía de tensión de la cadena de distribución 15,7 - 20,6 (1,6 - 2,1)
*1 Culata 1) 29,4 (3,0)
2) 58,8 (6,0)
3) 0 (0,0)
4) 27,4 - 31,4 (2,8 - 3,2)
5) 50° - 55° (apriete angular)
Cubierta delantera de la culata 6,92 - 9,5 (0,71 - 0,96)
Volante del motor (T/M) 83,4 - 93,2 (8,5 - 9,5)
Disco impulsor (T/A) 93,2 - 103 (9,5 - 10,5)
*1 Tapa del cojinete de biela 1) 13,72 - 15,68 (1,4 - 1,5)
2) 35° - 40° (apriete angular)
Sensor de explosiones 15,7 - 20,6 (1,6 - 2,1)
Sensor de posición del cigüeñal (POS) 7,2 - 10,8 (0,8 - 1,1)
Portarretén de aceite trasero 6,3 - 8,3 (0,65 - 0,84)
Placa de la señal 7,6 - 9,2 (0,78 - 0,93)
EM-110