Transmisión Automática: Contenidos
Transmisión Automática: Contenidos
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
SECCIÓN AT B
AT
E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 5 CONSULT-II ............................................................ 44 F
Precauciones para el “AIRBAG“ y el “PRETENSOR Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II... 54
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN... 60
seguridad suplementario (SRS) ............................... 5 Introducción ............................................................ 60 G
Precauciones para el sistema de diagnóstico en el Procedimiento de trabajo ........................................ 64
vehículo (EURO-OBD) de T/A y motor — Euro-OBD DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN
— .............................................................................. 5 BÁSICA ..................................................................... 67
H
Precauciones para el diagnóstico de averías .......... 5 Comprobación del fluido de la T/A ......................... 67
Precauciones para la reparación de la instalación..... 6 Prueba de calado ................................................... 68
Precauciones ........................................................... 6 Prueba de la presión de línea ................................. 71
Notas para el mantenimiento o precauciones .......... 7 Prueba en carretera ................................................ 72 I
Esquemas de conexiones y diagnóstico de averías..... 8 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN
PREPARACIÓN ........................................................ 10 GENERAL ................................................................. 90
Herramientas especiales de servicio ..................... 10 Cuadro de síntomas ............................................... 90 J
Herramientas comerciales de servicio ................... 13 Terminales del TCM y valor de referencia ............ 113
FLUIDO DE LA T/A .................................................. 14 COMUNICACIÓN CAN ........................................... 116
Comprobación del fluido de la T/A ......................... 14 Descripción del sistema ........................................ 116
K
Cambio del fluido de la T/A .................................... 14 Unidad de comunicación CAN .............................. 116
SISTEMA GENERAL ................................................ 15 DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTA-
Ubicación de los componentes eléctricos de la T/A... 15 CIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .............. 119
Diagrama del circuito ............................................. 16 Descripción ........................................................... 119 L
Vista transversal ..................................................... 17 Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ........ 121
Circuito de control hidráulico .................................. 18 Procedimiento de diagnóstico .............................. 122
Mecanismo de cambio ........................................... 19 Inspección de componentes ................................. 124 M
Sistema de control ................................................. 28 DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERA-
Mecanismo de control ............................................ 29 TURA DEL FLUIDO DE LA T/A ............................. 125
Válvula de control ................................................... 36 Descripción ........................................................... 125
Esquema de conexiones — AT — FTS ................ 127
EURO-OBD Procedimiento de diagnóstico .............................. 128
Inspección de componentes ................................. 130
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE ................ 37 DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
Indice alfabético y numérico para el DTC .............. 37 CULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) ......... 131
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO Descripción ........................................................... 131
EN VEHÍCULO .......................................................... 40 Esquema de conexiones — AT — VSSA/T .......... 134
Introducción ............................................................ 40 Procedimiento de diagnóstico .............................. 135
Función de EURO-OBD para el sistema de T/A ... 40 DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR ......................... 137
Sistema de detección de uno o dos recorridos de Descripción ........................................................... 137
EURO-OBD ............................................................ 40 Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 138
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ................ 40 Procedimiento de diagnóstico .............................. 139
Indicador de avería (MI) ......................................... 44
AT-1
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A ................ 141 Esquema de conexiones — AT ............................. 203
Descripción ........................................................... 141 Procedimiento de diagnóstico ............................... 204
Esquema de conexiones — AT — 1ST ................ 144 DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS
Procedimiento de diagnóstico .............................. 145 TEMP FLUID T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE
Inspección de componentes ................................. 146 TCM) ........................................................................ 205
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A ................ 148 Descripción ........................................................... 205
Descripción ........................................................... 148 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 207
Esquema de conexiones — AT — 2ND ................ 151 Procedimiento de diagnóstico ............................... 208
Procedimiento de diagnóstico .............................. 152 Inspección de componentes ................................. 210
Inspección de componentes ................................. 153 DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A ................ 155 MED ......................................................................... 211
Descripción ........................................................... 155 Descripción ........................................................... 211
Esquema de conexiones — AT — 3RD ................ 158 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 213
Procedimiento de diagnóstico .............................. 159 Procedimiento de diagnóstico ............................... 214
Inspección de componentes ................................. 160 DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A ................ 161 CONTROL (ROM) ................................................... 215
Descripción ........................................................... 161 Descripción ........................................................... 215
Esquema de conexiones — AT — 4TH ................ 164 Procedimiento de diagnóstico ............................... 216
Procedimiento de diagnóstico .............................. 165 DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM) .............. 217
Inspección de componentes ................................. 168 Descripción ........................................................... 217
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA- Procedimiento de diagnóstico ............................... 218
GUE DE CONVERTIDOR DE PAR ......................... 169 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 219
Descripción ........................................................... 169 Esquema de conexiones — AT — NONDTC ........ 219
Esquema de conexiones — AT — TCV ................ 171 1. EL testigo de directa desactivada no se enciende.221
Procedimiento de diagnóstico .............................. 172 2. No se puede poner en marcha el motor en la posi-
Inspección de componentes ................................. 173 ción “P” y “N” ......................................................... 222
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN 3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el
DE LÍNEA ................................................................ 174 vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando
Descripción ........................................................... 174 se empuja ............................................................. 223
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 176 4. Cuando la palanca selectora está en la posición
Procedimiento de diagnóstico .............................. 177 “N”, el vehículo se mueve ..................................... 224
Inspección de componentes ................................. 179 5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ................. 225
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posi-
A .............................................................................. 181 ción “R” ................................................................. 226
Descripción ........................................................... 181 7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 183 posiciones “D”, “2” o “1” ........................................ 229
Procedimiento de diagnóstico .............................. 184 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde
Inspección de componentes ................................. 185 la posición D1 ........................................................ 231
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS 9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay
B .............................................................................. 186 relación corta: D4 → D2 ......................................... 233
Descripción ........................................................... 186 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 .......... 235
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 188 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 .......... 237
Procedimiento de diagnóstico .............................. 189 12. La T/A no efectúa el enclavamiento ................ 240
Inspección de componentes ................................. 190 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento.241
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL 14. No se ha soltado el enclavamiento ................. 242
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA) ....................... 191 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre-
Descripción ........................................................... 191 nado ligero D4 → D3 ) ........................................... 243
Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 194 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde
Procedimiento de diagnóstico .............................. 195 la posición D1 ........................................................ 244
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA- 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , Al mover
GUE DE DIRECTA .................................................. 197 el selector de directa “ON” → “OFF” ..................... 245
Descripción ........................................................... 197 18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , Cuando
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ........ 199 la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,.245
Procedimiento de diagnóstico .............................. 200 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando
Inspección de componentes ................................. 201 la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,.247
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ..... 202 20. El vehículo no desacelera mediante el freno
Descripción ........................................................... 202 motor ..................................................................... 248
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 202 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
Procedimiento de confirmación del DTC .............. 202 probaciones del circuito del sensor de posición de
AT-2
la mariposa, del selector de directa y del contacto 20. El vehículo no desacelera mediante el freno
PNP) ..................................................................... 248 motor .................................................................... 354 A
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
EXC.P/EURO-OBD probaciones del circuito del sensor de posición de
la mariposa, del selector de directa y del contacto B
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO PNP) ..................................................................... 354
EN VEHÍCULO ........................................................ 255
CONSULT-II ......................................................... 255 TODOS
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II. 262 AT
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN. 267 CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCI-
Introducción .......................................................... 267 PAL Y DE MASA ..................................................... 361
Procedimiento de trabajo ..................................... 271 Esquema de conexiones — AT — MAIN .............. 361 D
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN Procedimiento de diagnóstico .............................. 362
BÁSICA .................................................................. 273 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A
Comprobación del fluido de la T/A ....................... 273 (SENSOR DE REVOLUCIONES) ........................... 364 E
Prueba de calado ................................................. 274 Descripción ........................................................... 364
Prueba de la presión de línea .............................. 277 Esquema de conexiones — AT — VSSAT ........... 366
Prueba en carretera ............................................. 278 Procedimiento de diagnóstico .............................. 367
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO F
GENERAL ............................................................... 296 MED ......................................................................... 369
Cuadro de síntomas ............................................. 296 Descripción ........................................................... 369
Terminales del TCM y valor de referencia ............ 320 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 371 G
COMUNICACIÓN CAN ........................................... 323 Procedimiento de diagnóstico .............................. 372
Descripción del sistema ....................................... 323 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE-
Unidad de comunicación CAN ............................. 323 RADOR (PPA) ......................................................... 373 H
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 326 Descripción ........................................................... 373
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ....... 326 Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 375
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende. 328 Procedimiento de diagnóstico .............................. 376
2. No se puede poner en marcha el motor en la posi- VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A .............. 378 I
ción “P” y “N” ........................................................ 328 Descripción ........................................................... 378
3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 380
vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando Procedimiento de diagnóstico .............................. 381 J
se empuja ............................................................. 329 Inspección de componentes ................................. 382
4. Cuando la palanca selectora está en la posición VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B .............. 383
“N”, el vehículo se mueve .................................... 330 Descripción ........................................................... 383 K
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ................ 331 Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 385
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posi- Procedimiento de diagnóstico .............................. 386
ción “R” ................................................................. 332 Inspección de componentes ................................. 387
L
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
posiciones “D”, “2” o “1” ....................................... 335 DIRECTA ................................................................. 388
8. No es posible poner en marcha el vehículo desde Descripción ........................................................... 388
la posición D1 ....................................................... 336 Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ....... 390 M
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay Procedimiento de diagnóstico .............................. 391
relación corta: D4 → D2 ........................................ 340 Inspección de componentes ................................. 392
10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ......... 342 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ......... 344 CONVERTIDOR DE PAR ........................................ 393
12. La T/A no efectúa el enclavamiento ............... 346 Descripción ........................................................... 393
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento. 347 Esquema de conexiones — AT — TCV ............... 395
14. No se ha soltado el enclavamiento ................ 348 Procedimiento de diagnóstico .............................. 396
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre- Inspección de componentes ................................. 397
nado ligero D4 → D3 ) .......................................... 349 SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR
16. No es posible poner en marcha el vehículo desde DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC-
la posición D1 ....................................................... 351 TRICO DE TCM) ..................................................... 398
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , Al mover Descripción ........................................................... 398
el selector de directa “ON” → “OFF” .................... 351 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 400
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , Cuando Procedimiento de diagnóstico .............................. 401
la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,. 352 Inspección de componentes ................................. 403
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR .................. 404
la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,. 353 Descripción ........................................................... 404
AT-3
Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 406 Conjunto de la válvula de control .......................... 460
Procedimiento de diagnóstico .............................. 407 Cuerpo superior de la válvula de control .............. 470
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA . 409 Cuerpo inferior de la válvula de control ................ 474
Descripción ........................................................... 409 Embrague de marcha atrás .................................. 476
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 411 Embrague de altas ................................................ 480
Procedimiento de diagnóstico .............................. 412 Embragues de avance y de directa ...................... 485
Inspección de componentes ................................. 414 Freno de baja y de marcha atrás .......................... 492
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ......................... 416 Engranaje interno trasero, cubo del embrague de
Descripción ........................................................... 416 avance y cubo del embrague de directa ............... 496
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 416 Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén
Procedimiento de confirmación del código de auto- del cojinete ............................................................ 500
diagnóstico ........................................................... 416 Conjunto del pistón del servo de banda ................ 505
Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 417 Diferencial ............................................................. 510
Procedimiento de diagnóstico .............................. 418 ARMADO ................................................................. 515
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE Armado (1) ............................................................ 515
LA T/A ..................................................................... 419 Ajuste (1) ............................................................... 516
Descripción ........................................................... 419 Armado (2) ............................................................ 522
Ubicación de los componentes eléctricos del sis- Ajuste (2) ............................................................... 526
tema de bloqueo de cambios ............................... 419 Armado (3) ............................................................ 530
Esquema de conexiones — SHIFT — .................. 420 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Procedimiento de diagnóstico .............................. 421 (SDS) ....................................................................... 538
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE ............ 425 Especificaciones generales .................................. 538
Componentes ....................................................... 425 Programa de cambios ........................................... 538
Desmontaje ........................................................... 425 Velocidad de calado del motor .............................. 538
Montaje ................................................................. 426 Presión de línea .................................................... 538
SERVICIO EN EL VEHÍCULO ................................ 427 Válvulas de control ................................................ 539
Conjunto de la válvula de control y acumuladores. 427 Embrague y frenos ................................................ 539
Ajuste del cable de control ................................... 429 Muelles de recuperación del embrague y de frenos.541
Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/ Bomba de aceite ................................................... 541
p. muerto (PNP) .................................................... 429 Eje primario ........................................................... 541
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial. 430 Portaplanetario ...................................................... 542
Sustitución del sensor de revoluciones ................ 430 Diferencial ............................................................. 542
DESMONTAJE Y MONTAJE .................................. 431 Piñón reductor ....................................................... 543
Desmontaje ........................................................... 431 Eje secundario ...................................................... 545
Montaje ................................................................. 432 Retén de cojinete .................................................. 546
REVISIÓN GENERAL ............................................. 434 Juego axial total .................................................... 546
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén Juego axial del embrague de marcha atrás .......... 546
del cojinete ........................................................... 434 Acumulador ........................................................... 546
Canal de aceite ..................................................... 437 Servo de banda ..................................................... 547
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes Desmontaje y montaje .......................................... 547
de agujas, arandelas de empuje y anillos elásticos. 438 Válvulas solenoides de cambios ........................... 547
DESARMADO ......................................................... 439 Válvulas solenoides .............................................. 547
Desarmado ........................................................... 439 Sensor de temperatura del fluido de la T/A .......... 547
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES. 453 Sensor de revoluciones ........................................ 547
Eje manual ............................................................ 453 Resistor de caída .................................................. 547
Bomba de aceite ................................................... 456
AT-4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG“ y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) ECS007N3
SISTEMA CAN
● No aplicar un voltaje de 7,0 V o superior a los bornes de medición.
● Use el comprobador con un voltaje en el borne abierto de 7,0 V o menos.
AT-5
PRECAUCIONES
SISTEMA CAN
● Soldar las piezas reparadas y envolverla con cinta. (Las peladu-
ras en la línea trenzada deben ser de unos 110 mm)
PKIA0306E
PKIA0307E
Precauciones ECS007N7
SEF289H
AAT470A
AT-6
PRECAUCIONES
AT
MEF040DA
D
● Tras realizar cada DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS, aplicar el
“PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC (Código de
avería)”. E
El DTC no debe mostrarse en el “PROCEDIMIENTO DE
CONFIRMACIÓN DE DTC” si la reparación está terminada.
● Antes de proceder con el desarmado, limpiar minuciosamente el F
exterior de la transmisión. Es importante evitar que las piezas
internas se ensucien con polvo u otras materias extrañas.
● El desarmado debe realizarse en una zona de trabajo limpia.
G
● Usar un trapo o toallas que no desprendan pelusa para limpiar
las piezas. Los trapos normales de taller podrían desprender SAT652J
SISTEMA DE AUTOPROTECCIÓN
El TCM tiene un sistema de autoprotección electrónico (modalidad dificultad punto inicial). Esto permite con-
ducir el vehículo aunque un circuito de un dispositivo eléctrico principal de entrada/salida esté dañado.
Con el sistema de autoprotección el vehículo funciona siempre en tercera aunque la palanca selectora esté
en la posición “1”, “2” o “D”. El cliente se quejará de una aceleración mala o lenta.
Cuando el interruptor de encendido está en “ON” siguiendo el funcionamiento del sistema de seguridad, el
testigo de la modalidad directa desactivada parpadeará unos 8 segundos. Consultar AT-262, "Procedimiento
de autodiagnóstico sin CONSULT-II" (EXCEPTO PARA EURO-OBD) o AT-55, "PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" (EURO-OBD).
El testigo de directa desactivada que parpadeará durante 8 segundos solamente una vez y a continuación se
apagará. El cliente puede volver a las condiciones normales de conducción.
Seguir siempre el “Procedimiento de trabajo”, consultar AT-271 (EXCEPTO PARA EURO-OBD) o AT-64
(EURO-OBD).
AT-7
PRECAUCIONES
AT-8
PRECAUCIONES
AT
AT-9
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PFP:00100
Número de referencia
Descripción
Denominación
(J34301-C) Medición de la presión de línea y del regulador
Manómetro de aceite
1 (J34301-1)
Juego de manómetro de
aceite
2 (J34301-2)
Mangueras
3 (J34298)
Adaptador
4 (J34282-2)
Adaptador
5 (790-301-1230-A) AAT896
60°Adaptador
6 (J34301-15)
Casquillo cuadrado
KV311030000 Montaje del retén del diferencial
(J38982) (Utilizar con ST35325000.)
Insertador a: 59 mm diá.
b: 49 mm diá.
NT105
NT417
NT087
NT423
NT442
AT-10
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación A
KV32101000 Montaje de los pasadores de retención del eje ma-
(J25689-A) nual y de la palanca de aceleración
Punzón a: 4 mm diá. B
AT
NT410
NT410
F
ST3306S001 Desmontaje de la pista interna del cojinete lateral del
(J22888-D) diferencial
Juego del extractor del coji- a: 39 mm diá.
nete lateral del diferencial b: 29,5 mm diá. G
1 ST33051001 c: 130 mm
(J22888-D) d: 135 mm
Extractor e: 120 mm
ST33061000 H
2 (J8107-2) NT745
Adaptador
KV381054S0 ● Desmontaje de la pista externa del cojinete del en- I
(J34286) granaje loco
Extractor ● Desmontaje de los retenes laterales del diferen-
cial
J
● Desmontaje de la pista externa del cojinete lateral
del diferencial
● Desmontaje del cojinete de agujas del retén del
cojinete. K
NT414
a: 250 mm
b: 160 mm
ST27180001 ● Desmontaje del engranaje loco L
(J25726-A) a: 100 mm
Extractor b: 110 mm
c: M8 x 1,25P
M
NT424
NT411
AT-11
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación
ST3527200 ● Desmontaje de la pista interna del cojinete del en-
(J26092) granaje desmultiplicador
Insertador ● Montaje de la pista interna del cojinete del engra-
naje loco
a: 72 mm diá.
b: 35,5 mm diá.
NT426
NT427
NT073
NT073
NT115
NT115
AT-12
PREPARACIÓN
A
Denominación Descripción
Extractor ● Desmontaje de la pista interna del cojinete
del engranaje loco
B
● Desmontaje y montaje del anillo elástico del
pistón del servo de banda
AT
NT077
NT109
NT115
H
Insertador Montaje de la pista interna del cojinete lateral
derecho del diferencial
a: 46 mm diá.
b: 40 mm diá. I
J
NT115
AT-13
FLUIDO DE LA T/A
1. Calentar el motor.
2. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
3. Antes de conducir, puede comprobarse el nivel de fluido a tem-
peraturas entre 30 y 50°C usando el rango “COLD” de la varilla
de nivel.
a. Estacionar el vehículo en una superficie plana y aplicar el freno
de estacionamiento.
b. Poner en marcha el motor y mover la palanca selectora en cada
posición de velocidad. Dejar la palanca selectora en la posición
“P”. SMA827CA
c. Comprobar el nivel del fluido con el motor al ralentí.
d. Desmontar la varilla de nivel y anotar los datos. Si el nivel se encuentra en la parte inferior de ambos ran-
gos, añadir fluido a la tubería de carga.
e. Insertar de nuevo la varilla en el tubo de carga hasta el fondo.
f. Desmontar la varilla de nivel y anotar los datos. Si el nivel se encuentra en la parte inferior del rango, aña-
dir fluido a la tubería de carga.
No llenar en exceso.
4. Conducir el vehículo durante aproximadamente 5 minutos en zonas urbanas.
5. Comprobar de nuevo el nivel de fluido a temperaturas de 50 a 80°C usando el rango “HOT” de la varilla
de nivel.
6. Comprobar el estado del fluido.
● Si el fluido es muy oscuro o huele a quemado, consultar la
sección AT para comprobar el funcionamiento de la T/A. Lim-
piar el circuito de refrigeración después de reparar la T/A.
● Si el fluido de la T/A contiene material de fricción (embra-
gues, bandas, etc.), sustituir el radiador y limpiar la conduc-
ción de refrigerante usando solvente y aire comprimido
después de reparar la T/A. Consultar LC-16, “Radiador”.
SMA853B
Aprox. 7,7
Tapón de drenaje:
: 29 - 39 N·m (3 - 4 kg-m)
AT-14
SISTEMA GENERAL
AT
MCIA3102E
AT-15
SISTEMA GENERAL
YAT353
AT-16
SISTEMA GENERAL
AT
SAT842J
AT-17
SISTEMA GENERAL
SAT844J
AT-18
SISTEMA GENERAL
CONSTRUCCIÓN A
AT
SAT998I G
1. Convertidor de par 2. Bomba de aceite 3. Eje primario
4. Banda de freno 5. Embrague de marcha atrás 6. Embrague de altas
7. Engranaje central delantero 8. Satélite de acoplamiento delantero 9. Engranaje interno delantero H
10. Portaplanetario delantero 11. Engranaje central trasero 12. Satélite de acoplamiento trasero
13. Engranaje interno trasero 14. Portaplanetario trasero 15. Embrague de avance
16. Embrague unidireccional de avance 17. Embrague de directa 18. Embrague unidireccional de baja I
19. Freno de baja y de marcha atrás 20. Trinquete de estacionamiento 21. Engranaje de estacionamiento
22. Eje de salida 23. Engranaje intermedio 24. Engranaje de salida
J
FUNCIÓN DEL EMBRAGUE Y DEL FRENO
Componentes del embrague y del Abr. Función
freno
K
5 Embrague de marcha atrás R/C Transmitir potencia de entrada al engranaje central delantero 7 .
6 Embrague de altas H/C Transmitir potencia de entrada al portaplanetario delantero 10 .
15 Embrague de avance F/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con embrague unidireccional de L
avance 16 .
17 Embrague de directa O/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el engranaje interno trasero 13 .
4 Banda de freno B/B Bloquear el engranaje central 7 . M
16 Embrague unidireccional de F/O.C Cuando el embrague de avance 15 está engranado para impedir que el engra-
avance naje interno trasero 13 gire en dirección contraria a las revoluciones del motor.
18 Embrague unidireccional de L/O.C Para detener el portaplanetario delantero 10 gire en dirección contraria a las
baja revoluciones del motor.
19 Freno de baja y de marcha L y R/B Bloquear el portaplanetario delantero 10 .
atrás
AT-19
SISTEMA GENERAL
1ª *1D B B
Cambio
2ª *1A B automático
D*4
3ª *1A *2C C B 1⇔2⇔3
*5
⇔4
4ª C *3C C
Cambio
2 1ª D B B automático
1⇔2
2ª A B
1ª B Se enclava
(queda en
estado esta-
1
2ª B cionario) en
1ª velocidad
1⇐2
● : Funciona.
● A: Funciona cuando la abertura de la mariposa es inferior a 3/16, activando el freno motor.
● B: Funciona durante la aceleración “progresiva”.
● C: Funciona pero no afecta a la transmisión de potencia.
● D: Funciona cuando la abertura de la mariposa es inferior a 3/16, pero no influye en el freno motor.
AT-20
SISTEMA GENERAL
TRANSMISIÓN DE POTENCIA
Posiciones “N” y “P” A
● Posición “N”
La potencia del eje primario no se transmite al eje de salida debido a que los embragues no funcionan.
● Posición “P” B
Similar a la posición “N” posición, los embragues no funcionan. El trinquete de estacionamiento se
engrana con el engranaje de estacionamiento para mantener cogido mecánicamente el eje de salida de
forma que la transmisión se quede bloqueada. AT
SAT991I
I
AT-21
SISTEMA GENERAL
Posición “11 ”
● Embrague de avance Cuando el embrague de directa se engrana, el engranaje interno trasero se queda blo-
● Embrague unidireccional de avance queado por el freno de baja y de marcha atrás.
Esto es diferente al de D1 y 21.
● Embrague de directa
● Freno de baja y de marcha atrás
Freno motor El embrague de directa siempre se engrana, por lo que se puede obtener el freno
motor mediante la desaceleración.
SAT374J
AT-22
SISTEMA GENERAL
M
SAT377J
AT-23
SISTEMA GENERAL
SAT378J
AT-24
SISTEMA GENERAL
Posiciones “D3 ”
● Embrague de altas La potencia de entrada se transmite al portaplanetario delantero a través del embrague de altas. Y el por-
A
● Embrague de avance taplanetario delantero se conecta en el engranaje interno trasero por el funcionamiento del embrague de
avance y el embrague unidireccional de avance.
● Embrague unidirec-
Esta rotación del engranaje interno trasero y otra entrada (el engranaje central trasero) acompañan el por- B
cional de avance
taplanetario trasero para girar a la misma velocidad.
Embrague de directa D3 : El selector de directa está desactivado y la abertura de la mariposa es inferior a 3/16
Condiciones de embra-
gado del embrague de AT
directa
SAT379J
M
AT-25
SISTEMA GENERAL
SAT380J
AT-26
SISTEMA GENERAL
Posición “R”
● Embrague de marcha atrás El portaplanetario delantero está estacionario debido al funcionamiento del freno de
A
● Freno de baja y de marcha atrás baja y de marcha atrás.
La potencia de entrada se transmite hacia el engranaje central delantero a través del
embrague de marcha atrás, el cual hace funcionar el engranaje interno delantero en B
dirección contraria.
Debido a que no hay un embrague unidireccional en la línea de la transmisión de
Freno motor
potencia, el freno motor se puede conseguir desacelerando.
AT
SAT381J
AT-27
SISTEMA GENERAL
DESCRIPCIÓN
El mecanismo de la transmisión automática percibe las condiciones de funcionamiento del vehículo a través
de diversos contactos y sensores. Controla siempre la posición óptima del cambio y reduce la sacudida de
cambio y de enclavamiento.
CONTACTOS Y SENSORES TCM ACTUADORES
Contacto PNP Control de cambios
Válvula solenoide de cambios A
Sensor de posición de la mari- Control de la presión de línea
Válvula solenoide de cambios B
posa* Control de enclavamiento
Válvula solenoide del embrague
Señal de velocidad del motor Control del embrague de directa
de directa
Sensor de temperatura del fluido Control del avance
Válvula solenoide del embrague
de la T/A Control del sistema de seguri-
del convertidor de par
Sensor de revoluciones dad
Válvula solenoide de presión de
Sensor de velocidad del vehículo Autodiagnóstico
línea
Selector de directa Control de la línea de comunica-
Testigo de directa desactivada
Contacto de la luz de freno ción de CONSULT-II
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
SISTEMA DE CONTROL
SCIA0690E
AT-28
SISTEMA GENERAL
FUNCIÓN TCM
La función del TCM es: A
● Recibir señales de entrada enviadas desde diversos contactos y sensores.
● Determinar la presión de línea, punto de cambio de engranaje, operación de enclavamiento y operación
de frenado del motor que se requieren. B
● Enviar las señales de salida necesarias a las válvulas solenoides respectivas.
SEÑAL DE ENTRADA/SALIDA DEL TCM AT
Sensores, contactos y válvulas sole- Función
noides
Contacto PNP Detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM. D
Sensor de posición de la mariposa Detecta la posición de la válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
[sensor de posición del pedal del
acelerador (PPA)] E
Señal de velocidad del motor Del ECM.
Sensor de temperatura del fluido de Detecta la temperatura del fluido de la caja de cambios y envía una señal al
la T/A TCM. F
Entrada
Sensor de revoluciones Detecta las rpm del eje de salida y envía una señal al TCM.
Utilizado como sensor auxiliar de velocidad del vehículo. Envía una señal
Sensor de velocidad del vehículo cuando el sensor de revoluciones (montado en la caja de cambios) funciona G
incorrectamente.
Selector de directa Envía una señal al TCM, que impide el cambio a la posición “D4 ” (directa).
Libera el sistema de enclavamiento al pisar el pedal en la posición de encla- H
Contacto de la luz de freno
vamiento.
Selecciona el punto de cambio de engranaje adecuado para las condiciones
Válvula solenoide de cambios A/B
de conducción según una señal enviada desde el TCM. I
Válvula solenoide de presión de Regula (o disminuye) la presión de línea adecuada para las condiciones de
línea conducción según una señal enviada desde el TCM.
Válvula solenoide del embrague del Regula (o disminuye) la presión de enclavamiento adecuada para las condi- J
Salida
convertidor de par ciones de conducción según una señal enviada desde el TCM.
Válvula solenoide del embrague de Controla un efecto de “freno motor” adecuado para las condiciones de con-
directa ducción según una señal enviada desde el TCM. K
Muestra fallos del TCM, cuando los componentes de control de la T/A funcio-
Testigo de directa desactivada
nan mal.
SAT003J
AT-29
SISTEMA GENERAL
SAT004J
SAT005J
SAT006J
SAT007J
AT-30
SISTEMA GENERAL
CONTROL DE CAMBIOS
El cambio está completamente regulado por un control electrónico para acomodar la velocidad del vehículo y A
variar las operaciones del motor. Esto se lleva a cabo por señales eléctricas transmitidas por el sensor de
revoluciones y el sensor de posición de la mariposa. Esto resulta en un rendimiento de aceleración y un aho-
rro de combustible mejorados. B
Control de las válvulas solenoides de cambio A y B
El TCM activa las válvulas solenoides de cambio A y B de acuerdo
con las señales del sensor de posición de la mariposa y el sensor de AT
revoluciones para seleccionar la posición óptima del engranaje en
base del programa de cambios en el TCM.
La válvula solenoide de cambio realiza una operación de conexión/ D
desconexión simple. Cuando está activada, el circuito de drenaje se
cierra y se aplica una presión piloto a la válvula de cambios.
E
SAT008J
F
Relación entre las válvulas solenoides de cambios A y B y las posiciones de engranajes
Posición de las marchas
Válvula solenoide de cambios
D 1 , 21 , 1 1 D 2 , 2 2 , 12 D3 D4 (directa) N-P G
Desactivada Desactivada
A Activada (cerrada) Activada (cerrada) Activada (cerrada)
(abierta) (abierta)
Activada Desactivada Desactivada H
B Activada (cerrada) Activada (cerrada)
(cerrada) (abierta) (abierta)
L
SAT009J
La presión piloto generada por la operación de las válvulas solenoides de cambios A y B se aplica a la super-
ficie del extremo de las válvulas de cambios A y B.
La ilustración anterior muestra el funcionamiento de la válvula de cambios B. Cuando la válvula solenoide de M
cambios está activada, la presión piloto aplicada en el extremo de la válvula de cambios supera la fuerza del
muelle, moviendo la válvula hacia la parte derecha de la ilustración.
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO
El pistón del embrague del convertidor de par dentro del convertidor de par está bloqueado para eliminar el
deslizamiento del convertidor de par y, de esta forma, aumentar la eficacia de la transmisión de potencia. La
válvula solenoide está controlada por una señal de conexión/desconexión enviada desde el TCM. La señal se
convierte en una señal de presión de aceite que controla el pistón del embrague del convertidor de par.
Condiciones para el funcionamiento del enclavamiento
Cuando se conduce el vehículo en la 4ª marcha se detectan la velocidad del vehículo y la abertura de la mari-
posa. Si los valores detectados recaen dentro de la zona de enclavamiento memorizada en el TCM, se realiza
el enclavamiento.
Selector de directa ON OFF
Palanca selectora Posición “D”
AT-31
SISTEMA GENERAL
SAT010J
MCIB9000E
Enclavamiento liberado
La duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es larga y la presión
piloto es alta. La presión piloto empuja la superficie del extremo de la válvula de control del embrague del con-
vertidor de par en combinación con la fuerza de muelle, para así mover la válvula hacia la izquierda. Como
consecuencia, la presión del convertidor es aplicada a la cámara A (lado de liberación del pistón del embra-
gue del convertidor de par), lo cual hace que el pistón del embrague del convertidor de par se quede desblo-
queado.
Enclavamiento aplicado
Cuando la duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es corta, la
presión piloto se drena y desciende. De acuerdo con eso, la válvula de control se mueve hacia la derecha por
la presión piloto del otro circuito y la presión del convertidor. Como consecuencia, la presión del convertidor
es aplicada a la cámara B, manteniendo el pistón del embrague del convertidor de par aplicado.
También hace que el enclavamiento sea suave debido a la aplicación y liberación transitoria del enclava-
miento.
AT-32
SISTEMA GENERAL
AT
AT-33
SISTEMA GENERAL
SAT014J
SAT015J
AT-34
SISTEMA GENERAL
SAT016J
AT-35
SISTEMA GENERAL
AT-36
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE PFP:00000
A
Indice alfabético y numérico para el DTC ECS007NM
DTC D
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*1
AT-141, "DTC P0731 FUN- E
FUNC 1ª VELOC T/A P0731
CIÓN 1ª MARCHA T/A"
AT-148, "DTC P0732 FUN-
FUNC 2ª VELOC T/A P0732
CIÓN 2ª MARCHA T/A" F
AT-155, "DTC P0733 FUN-
FUNC 3ª VEL T/A P0733
CIÓN 3ª MARCHA T/A"
AT-161, "DTC P0734 FUN- G
FUNC 4ª VELOC T/A P0734
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-125, "DTC P0710 CIR-
CUITO SENSOR DE TEMPE- H
CIR SEN TEMP ATF P0710
RATURA DEL FLUIDO DE LA
T/A"
AT-137, "DTC P0725 SEÑAL
SEÑ RPM MOTOR P0725
RPM MOTOR"
I
AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA
CIRC SOL PRES L P0745 SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA" J
AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA
CIRC/SOL EMB ESC P1760 SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE DIRECTA" K
AT-119, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
CIRC INT PNP P0705
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
L
MUERTO (PNP)"
AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA
CIRC/A VAL SOL CMB*2 P0750
SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
M
AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA
CIRC/B VAL SOL CMB*2 P0755
SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA
CIRC SOL TCC P0740 SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE CONVERTIDOR DE PAR"
AT-191, "DTC P1705 SENSOR
T/A CIRC SEN POS MARIP*2 P1705 DE LA POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SENSOR
3 DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
SEN VEL VEH/TA CIR* P0720
CULO T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES)"
AT-202, "DTC U1000 LÍNEA DE
CIRC COMUN CAN U1000
COMUNICACIÓN CAN"
AT-37
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
● *3: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” entran en la ope-
ración del dispositivo de seguridad al mismo tiempo.
AT-38
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
ÍNDICE NUMÉRICO PARA DTC
Comprobar si el vehículo es un modelo con sistema EURO-OBD o no, comprobando el “Número de aproba- A
ción de tipo” en la placa de identificación. Consultar GI-42, "PLACA DE IDENTIFICACIÓN".
Número de aprobación de tipo Modelo
B
Disponible Con sistema EURO-OBD
No disponible (en blanco) Sin sistema EURO-OBD
AT
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
1
GST*
D
AT-119, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN DE
P0705 CIRC INT PNP
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP)" E
AT-125, "DTC P0710 CIR-
CUITO SENSOR DE TEMPE-
P0710 CIR SEN TEMP ATF
RATURA DEL FLUIDO DE LA F
T/A"
AT-131, "DTC P0720 SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
P0720 SEN VEL VEH/TA CIR*3 CULO T/A (SENSOR DE
G
REVOLUCIONES)"
AT-137, "DTC P0725 SEÑAL
P0725 SEÑ RPM MOTOR H
RPM MOTOR"
AT-141, "DTC P0731 FUN-
P0731 FUNC 1ª VELOC T/A
CIÓN 1ª MARCHA T/A"
AT-148, "DTC P0732 FUN- I
P0732 FUNC 2ª VELOC T/A
CIÓN 2ª MARCHA T/A"
AT-155, "DTC P0733 FUN-
P0733 FUNC 3ª VEL T/A
CIÓN 3ª MARCHA T/A" J
AT-161, "DTC P0734 FUN-
P0734 FUNC 4ª VELOC T/A
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA K
P0740 CIRC SOL TCC SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE CONVERTIDOR DE PAR"
AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA L
P0745 CIRC SOL PRES L SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA
P0750 CIRC/A VAL SOL CMB*2 M
SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA
P0755 CIRC/B VAL SOL CMB*2 SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-191, "DTC P1705 SENSOR
P1705 T/A CIRC SEN POS MARIP*2 DE LA POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (PPA)"
AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA
P1760 CIRC/SOL EMB ESC SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE DIRECTA"
AT-202, "DTC U1000 LÍNEA DE
U1000 CIRC COMUN CAN
COMUNICACIÓN CAN"
AT-39
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO PFP:00000
Introducción ECS007NN
El ECM proporciona funciones relacionadas con emisiones de diagnóstico en el vehículo (EURO-OBD) para
el sistema T/A. Una de las funciones es recibir una señal desde el TCM usada junto con piezas relacionadas
con el EURO-OBD del sistema de T/A. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte
correspondiente relacionada con el EURO-OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a tra-
vés del MI (indicador de avería) en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas solenoides se
usan como elementos de juicio.
El MI se ilumina automáticamente en el sistema de detección de uno o dos recorridos cuando se percibe una
avería en relación a las piezas del sistema de T/A.
Sistema de detección de uno o dos recorridos de EURO-OBD ECS007NP
El “recorrido” en el “Sistema de detección de dos recorridos o un recorrido” significa una modalidad de con-
ducción en el cual el autodiagnóstico se realiza durante el funcionamiento del vehículo.
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ECS007NQ
ER
CÓMO LEER EL DTC Y EL DTC DE 1 RECORRIDO
er
El DTC y el DTC del 1 recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
( con CONSULT-II o GST)
Ejemplos con CONSULT-II o GST (herramienta de escáner genérico): P0705, P0710, P0720, P0725, etc.
Estos DTCs los prescribe la ISO 15031-5.
(CONSULT-II también muestra el componente o sistema averiado.)
● El nº del DTC del 1er recorrido es igual al nº del DTC.
● La salida del código de avería significa que el circuito indicado tiene una avería. Sin embargo, el
Modo II y GST no indican si la avería se sigue produciendo o si ha ocurrido en el pasado y ha
vuelto a la condición normal.
AT-40
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
CONSULT-II puede identificarlos como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda utili-
zar CONSULT-II (si se dispone de él). A
En la página siguiente se muestra un ejemplo de una pantalla CON-
SULT-II para DTC. Un DTC o un DTC del 1er recorrido de una avería
se visualiza en la modalidad de AUTODIAGNOSIS para “MOTOR” B
con CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la cantidad de veces
que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por
última vez.
AT
D
SAT014K
SAT015K
H
SAT016K
L
Datos del marco inmovilizado y datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
El ECM tiene una función de memoria que almacena los datos de conducción como el estado del sistema de
combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compensación de com- M
bustible a corto plazo, la compensación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehículo
en el momento en el que el ECM detecta una avería.
La información almacenada en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1er recorrido se llama datos del
cuadro inmovilizado del 1er recorrido y la información almacenada junto con los datos del DTC se llama datos
del cuadro inmovilizado y se muestra en CONSULT-II o GST. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er reco-
rrido sólo pueden visualizarse en la pantalla de CONSULT-II, no en el GST. Para más detalles, consultar EC-
91, "Función de CONSULT-II" (QG).
Solamente se puede almacenar un grupo de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado del
1er recorrido o datos del cuadro inmovilizado) en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
se almacenan en la memoria del ECM junto con el DTC del 1er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del marco inmovilizado del 1er recorrido y se ponen al día cada vez que se detecta un DTC de un 1er
recorrido distinto. Sin embargo, cuando los datos del marco inmovilizado (detección del 2º recorrido/MI ilumi-
nado) quedan almacenados en la memoria del ECM, los datos del marco inmovilizado del 1er recorrido ya no
permanecerán almacenados. Hay que tener presente que en el ECM sólo se puede almacenar un juego de
datos del marco inmovilizado.
El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
AT-41
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Priori- Elementos
dad
1 Datos del marco Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171, P0172, P0174, P0175
2 Excepto los elementos anteriores (incluyendo los elementos relacionados con la T/A)
3 Datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los del marco inmovilizado y los del marco inmovilizado
del 1er recorrido (junto con los DTCs) serán borrados.
CÓMO BORRAR LOS DTCS
El código de avería puede ser borrado por CONSULT-II, GST o MODO PRUEBA DIAGNOSIS ECM como se
describe a continuación.
● Si el terminal de la batería está desconectado, el código de avería se perderá en 24 horas.
● Al borrar el DTC, es más fácil y rápido usar CONSULT-II o GST que colocar el selector de modali-
dad en el ECM.
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones se borra de la memoria del ECM al
borrar un DTC relacionado con el EURO-OBD. Para más detalles, consultar EC-49, "CÓMO BORRAR LA
INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO RELACIONADA CON LAS EMISIONES" .
● Código de avería (DTC)
● 1er recorrido de códigos de avería (DTC del 1er recorrido)
● Datos del marco inmovilizado
● Datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
● Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
● Valores de la prueba
CÓMO BORRAR LOS DTCS (CON CONSULT-II)
● Si se visualiza un DTC para el ECM y el TCM, tiene que borrarse del ECM y del TCM.
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras la reparación, asegurarse de poner el interruptor
de encendido en "OFF" una vez. Esperar al menos 5 segundos y girar el interruptor de encendido de
nuevo hasta “ON” (motor parado).
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
3. Pulsar “AUTODIAGNOSTICO”.
4. Pulsar “BORRA”. (Se borran los DTCs en el TCM.) A continuación, pulsar “VUELTA” dos veces.
5. Pulsar “MOTOR”.
6. Pulsar “AUTODIAGNOSTICO”.
AT-42
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar “BORRA”. (Se borra el DTC en el ECM.)
A
AT
J
SAT017K
AT-43
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Indicador de avería (MI) ECS007NR
Tras realizar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO (CON CONSULT-II)” AT-44 , colocar las marcas
de comprobación para los resultados en la “HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO”, AT-61. Las páginas
de referencia se dan siguiendo el orden de los elementos.
OBSERVACIÓN:
1. CONSULT-II visualiza eléctricamente la sincronización de cambio y la sincronización de enclavamiento
(es decir, el tiempo de operación de cada válvula solenoide).
Comprobar las diferencias entre la sincronización de cambio real y la visualizada en CONSULT-II. Si las
diferencias son notables, las piezas mecánicas (excepto las válvulas solenoides, los sensores, etc.) pue-
den estar averiadas. Comprobar las piezas mecánicas utilizando los procedimientos de diagnóstico apli-
cables.
2. El programa de cambios (que incluye la posición de los engranajes) presentado en CONSULT-II y el que
se indica en el Manual de Taller pueden ser ligeramente distintos. Esto se debe a los siguientes motivos:
– El programa de cambios real tiene una mayor o menor tolerancia o permisibilidad,
– El programa de cambios indicado en el Manual de Taller se refiere al punto en que comienza el cambio
– La posición de engranaje visualizada en CONSULT-II indica el punto en que finalizan los cambios.
3. La válvula solenoide de cambios “A” o “B” se muestra en CONSULT-II al principio del cambio. La posición
del engranaje se visualiza al terminar el cambio (calculado por el TCM.)
4. Puede encontrarse información adicional sobre CONSULT-II en el Manual de operación incluido con la
unidad de CONSULT-II .
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO (CON CONSULT-II)
1. Encender CONSULT-II y pulsar “MOTOR” para elementos
detectados EURO- OBD o pulsar “T/A” para el autodiagnóstico
TCM.
Si no se visualiza T/A, comprobar el suministro eléctrico del
TCM y el circuito de masa. Consultar AT-113, "Terminales del
TCM y valor de referencia" . Si el resultado es incorrecto, con-
sultar EL-11, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN".
SAT014K
AT-44
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
2. Pulsar “AUTODIAGNOSTICO”.
La pantalla muestra la avería experimentada desde la última A
operación de borrado.
CONSULT-II realiza el “diagnóstico en tiempo real”.
Además, cualquier avería detectada mientras se está en este
B
modo se visualizará en tiempo real.
AT
SAT987J
D
MODO DE PRUEBA DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM EURO-OBD (DTC)
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
E
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Disponible en el tes-
tigo de directa desacti- Disponible en el indi- F
vada o “T/A” en
“T/A” “MOTOR” cador de avería*2 ,
CONSULT-II
“MOTOR” en CON-
SULT-II o GST
G
Circuito de contacto de posición de estacio- ● El TCM no recibe la señal correcta
namiento/punto muerto (PNP) de voltaje desde el contacto,
— P0705
basada en la posición del engra-
— CIRC INT PNP H
naje.
Sensor de revoluciones ● El TCM no recibe la señal de vol-
taje correcta del sensor. X P0720
SEN VEL VHCL·T/A SENS VEL VEH/TA
CIR* I
Sensor de velocidad del vehículo (medidor) ● El TCM no recibe la señal de vol-
taje correcta del sensor. X —
SENS VELOC
— J
VEHIC·MED
Función de la 1ª marcha de T/A ● No se puede poner la T/A en la 1ª
marcha, aunque el circuito eléc- — P0731*1
FUNC 1ª VELOC K
— trico sea correcto.
T/A
Función de la 2ª marcha de ● No se puede poner la T/A en la 2ª
T/A marcha, aunque el circuito eléc-
trico sea correcto. — P0732*1 L
FUNC 2ª VELOC
—
T/A
Función de la 3ª marcha de ● No se puede poner la T/A en la 3ª
M
T/A marcha, aunque el circuito eléc-
trico sea correcto. — P0733*1
FUNC 3ª VEL
—
T/A
Función de la 4ª marcha de ● No se puede poner la T/A en la 4ª
T/A marcha, aunque el circuito eléc-
trico sea correcto. — P0734*1
FUNC 4ª VELOC
—
T/A
Válvula solenoide de cambios A ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta
V/S CAMBIO A CIRC/A VAL SOL X P0750
hacer funcionar la válvula sole-
CMB
noide.
Válvula solenoide de cambios B ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta
V/S CAMBIO B CIRC/B VAL SOL X P0755
hacer funcionar la válvula sole-
CMB
noide.
AT-45
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM EURO-OBD (DTC)
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Disponible en el tes-
tigo de directa desacti- Disponible en el indi-
vada o “T/A” en
“T/A” “MOTOR” cador de avería*2 ,
CONSULT-II
“MOTOR” en CON-
SULT-II o GST
Válvula solenoide del embrague de directa ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta
V/S EMB SOBRE- CIRC/SOL EMB X P1760
hacer funcionar la válvula sole-
MARCH ESC
noide.
Válvula solenoide del embrague del conver- ● El TCM detecta una caída de vol-
tidor de par taje incorrecta cuando intenta
X P0740
hacer funcionar la válvula sole-
V/S EMB CON PAR CIRC SOL TCC
noide.
Válvula solenoide de presión de línea ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta
V/S PRESION CIRC SOL PRES L X P0745
hacer funcionar la válvula sole-
LINEA
noide.
Sensor de posición de la mariposa (sensor ● El TCM recibe un voltaje dema-
de posición del pedal del acelerador (PPA)) siado bajo o alto del sensor.
X P1705
SEN POS MARIP T/A CIRC SEN POS
MARIP
Señal de velocidad del motor ● El TCM no recibe la señal de vol-
taje correcta del ECM. X P0725
SEÑ RPM MOTOR
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ● El TCM recibe un voltaje dema-
siado bajo o alto del sensor. X P0710
SENS TEMP FLUID CIR SEN TEMP ATF
BAT
Control del motor ● La línea de comunicación entre el
ECM y la T/A está abierta o tiene X U1000
LINEA COM T/A*3 — un cortocircuito.
TCM (RAM) ● La memoria (RAM) del TCM fun-
ciona mal. — —
UNIDAD CONTRL
—
(RAM)
TCM (ROM) ● La memoria (ROM) del TCM fun-
ciona mal. — —
UNIDAD CONTRL
—
(ROM)
TCM (EEP ROM) ● La memoria (EEP ROM) del TCM
funciona mal. — —
UNIDAD CONTROL
—
(EEP ROM)
Encendido inicial ● Esto no es un mensaje de avería
(siempre que se desconecta el
COMIENZO
suministro eléctrico para el TCM, X —
— aparece este mensaje en la panta-
lla.)
No hay fallo ● No se ha detectado ningún fallo.
(FALLO AUTODIAG NO INDICADO PUE- X X
DEN NECESITARSE MÁS PRUEBAS**)
X: Aplicable
—: No aplicable
*1: El MI no puede mostrar dichas averías si se le ha asignado otra avería.
*2: Consultar AT-44, "Indicador de avería (MI)" .
*3: LINEA COM T/A significa LINEA COM CAN en este modelo.
AT-46
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODO DE MONITOR DE DATOS (T/A)
Mover para centrar los elementos del
A
monitor
Seña-
Seña- Seña- B
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
AT
Sensor 1 de velo- SENS VEL/ ● Se visualiza la veloci- Al acelerar el motor en
cidad del vehículo VHCL·T/A dad del vehículo calcu- la posición N o P con el
(T/A) [km/h] lada con la señal del vehículo parado, los D
X — —
(sensor de revolu- sensor de revolucio- datos de CONSULT-II
ciones) nes. pueden no indicar 0 km/
h.
E
Sensor 2 de velo- SENS VEL/ ● Se visualiza la veloci- El valor de la velocidad
cidad del vehículo VHCL·MED dad del vehículo calcu- del vehículo puede no
(medidor) [km/h] lada con la señal del ser exacto por debajo de
X — — sensor de velocidad aprox. 10 km/h. Puede F
del vehículo. no indicar 0 km/h
cuando el vehículo está
parado.
G
Sensor de posi- SEN POS ● Se muestra el voltaje Este sensor significa
ción de la mari- MARIP: de señal del sensor de sensor de posición del
X — —
posa [V] posición de la mari- pedal del acelerador
posa. (PPA). H
Sensor de tempe- S TEMP ● Se visualiza el voltaje
ratura del fluido de FLUIDO de señal del sensor de
la T/A [V] temperatura del fluido
I
de la T/A.
X — —
● El voltaje de señal dis-
minuye a medida que
se incrementa la tem- J
peratura del fluido.
Voltaje de la bate- VOLT BATERÍA ● Se muestra el voltaje
X — —
ría [V] de la fuente del TCM. K
Velocidad del RPM MOTOR ● Se visualiza la veloci- El valor de la velocidad
motor [rpm] dad del motor, calcu- del motor puede no ser
lada con la señal de exacto por debajo de
X — X velocidad del motor. aprox. 800 rpm. Puede
L
no indicar 0 rpm aun-
que el motor no esté en
marcha. M
Selector de directa INT OD ● Se muestra el estado
[ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
directa.
Contacto de posi- INT POS P/N ● Se muestra el estado
ción PN (PNP) [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición PN.
Contacto de la INT POS R ● Se muestra el estado
posición de mar- [ON/OFF] de activación/desacti-
cha atrás X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición PN.
AT-47
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña-
Seña- Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
AT-48
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña-
Seña- Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de les
entrada ción B
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
CIRC CAN 4:
AT
Circuito CAN 4 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 5
Circuito CAN 5 — X — D
[OK/DESCON]
Posición de la POSI MARI- ● Se visualizan los datos ● Se muestra un valor
mariposa POS de posición de la mari- específico utilizado
[/8] posa, usados para el para el control si se E
— — X
cálculo por el TCM. activa el sistema de
autoprotección debido
a un error.
Contacto de la luz INT FRENO ● Se visualizan los esta-
F
de freno [ON/OFF] dos de activación/des-
activación.
X — — ON ... El pedal del G
freno está pisado.
OFF ... El pedal del
freno está suelto.
Control de pre- RDTO PRES ● Se visualiza el valor de
H
sión de línea LIN control de la válvula
[%] solenoide de presión
— — X
de línea, calculado por I
el TCM con cada señal
de entrada.
Rendimiento de la RDTO V/S TCC ● Se visualiza el valor de
válvula solenoide [%] control de la válvula J
del embrague del solenoide del embra-
convertidor de par — — X gue del convertidor de
par, calculado por el
K
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CAMBIO A ● Se visualiza el valor de Se visualiza el valor de
de cambios A [ON/OFF] control de la válvula control del solenoide, L
solenoide de cambios aunque el circuito sole-
— — X
A, calculado por el noide esté desconec-
TCM con cada señal tado.
de entrada. Se visualiza la señal
M
OFF si el circuito sole-
Válvula solenoide V/S CAMBIO B ● Se visualiza el valor de
noide tiene un cortocir-
de cambios B [ON/OFF] control de la válvula
cuito.
solenoide de cambios
— — X
B, calculado por el
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CNT ● Se visualiza el valor de
del embrague de SOBREMAR- control de la válvula
directa CHA solenoide del embra-
— — X
[ON/OFF] gue de directa, calcu-
lado por el TCM con
cada señal de entrada.
Testigo de auto- TESTIGO ● Se visualiza el estado
diagnóstico AUTODIAG de control del testigo
— — X
(Testigo de directa [ON/OFF] de DIRECTA DESAC-
desactivada) TIVADA.
AT-49
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña-
Seña- Seña-
Elemento Visualización les de Selec- Descripción Observaciones
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
ANCHRA PLS
— — —
ALTO Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — —
BAJO
AT-50
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC CON CONSULT-II
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II A
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo o derecho del tablero de instrumentos infe- B
rior.
AT
MCIB9002E
E
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BAS NISSAN)”.
F
MBIB0233E
I
5. Pulsar “T/A”.
L
SAT014K
SAT971J
AT-51
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar el menú de selección de elemento (1er, 2ª, etc.).
SAT018K
8. Pulsar “COMIENZO”.
SAT589J
SAT019K
SAT591J
SAT592J
AT-52
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
AT
SAT593J
G
SAT594J
SAT595J
K
13. Procedimiento de CONSULT-II finalizado.
SAT596J
SAT593J
AT-53
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC
Elemento de soporte de tra- Elementos de comprobación
Descripción
bajo de DTC (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de A
1ª velocidad de T/A (P0731)”.
● Válvula solenoide de cambios
P0731 FUNC 1ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós- B
tico)
● Cada embrague
● Resultado del autodiagnóstico (correcto o incorrecto)
● Circuito de control hidráulico
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de
● Válvula solenoide de cambios
2ª velocidad de T/A (P0732)”.
B
P0732 FUNC 2ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós-
● Cada embrague
tico)
● Circuito de control hidráulico
● Resultado del autodiagnóstico (correcto o incorrecto)
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de
● Válvula solenoide de cambios
3ª velocidad de T/A (P0733)”.
A
P0733 FUNC 3ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós-
● Cada embrague
tico)
● Circuito de control hidráulico
● Resultado del autodiagnóstico (correcto o incorrecto)
● Válvula solenoide de cambios
A
● Válvula solenoide de cambios
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de B
4ª velocidad de T/A (P0734)”.
● Válvula solenoide del embra-
P0734 FUNC 4ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós- gue de directa
tico)
● Válvula solenoide de presión
● Resultado del autodiagnóstico (correcto o incorrecto) de línea
● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
AT-54
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)
A
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA.
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. B
Esperar 5 segundos.
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ACC”.
4. Activar el selector de directa. AT
5. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
6. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No
D
poner en marcha el motor.)
SAT774B
F
7. ¿Se enciende el testigo de directa desactivada durante aproxi-
madamente 2 segundos?
Sí o no G
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-221, "1. EL testigo de directa desactivada no se
enciende" . H
I
MCIA3103E
SAT653E
AT-55
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
>> IR A 4
SAT780B
>> IR A 5
SAT781B
>> IR A 6
SAT981F
MCIA3103E
AT-56
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
A
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
B
AT
SCIA0694E
E
SCIA0695E
SCIA0696E SCIA0697E
K
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- El circuito del sensor de posición de la mariposa tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED. Þ Ir a DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL L
Consultar AT-211 ACELERADOR (PPA)
Consultar AT-191
El 4º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5º parpadeo de interpretación es más prolongado que los M
otros. otros.
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula solenoide de cambios B tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-181 Consultar AT-186
AT-57
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
El 6º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0700E SCIA0701E
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE Þ Ir a DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DE DIRECTA. DEL CONVERTIDOR DE PAR.
Consultar AT-197 Consultar AT-169
El 8º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de señal de velocidad del motor tiene un cortocircuito o
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. está desconectado.
Þ Ir a DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP Þ Ir a DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
FLUID T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) . Consultar AT-137
Consultar AT-205
AT-58
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
A
El 10º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 11º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
AT
SCIA0704E SCIA0705E
E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación entre el ECM y la T/A está abierta o
cortocircuito o está desconectado. tiene un cortocircuito.
Þ Ir a DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE ÞIr a DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
F
LÍNEA. Consultar AT-202
Consultar AT-174
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
G
J
SCIA0706E SAT804H
El circuito del selector de directa o del contacto de posición de la La potencia de la batería es baja.
mariposa está desconectado o el TCM está dañado. La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo. K
❏ Ir a 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (compro- La batería está conectada a la inversa.
baciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, (Al conectar de nuevo los conectores del TCM; esto no es un pro-
del selector de directa y del contacto PNP), blema.)
Consultar AT-248
L
t1 = 2,5 segundos t2 = 2,0 segundos t3 = 1,0 segundo t4 = 1,0 segundo
AT-59
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
Introducción ECS007NU
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
El TCM también se comunica con el ECM a través de una señal
enviada desde los elementos sensores utilizados con las piezas
relacionadas con el EURO-OBD del sistema de T/A para diagnósti-
cos de averías. El TCM es capaz de diagnosticar piezas averiadas
mientras que el ECM puede almacenar averías en su memoria.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A
SAT631IA
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la comprobación
exhaustiva de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se susti-
tuyan piezas en buen estado.
Puede que una comprobación visual no ayude a averiguar la causa
de los problemas. Se debe llevar a cabo una prueba en carretera
con CONSULT-II (o GST) o un multímetro conectado. Seguir el “Pro-
cedimiento de trabajo”. Consultar AT-64, "Procedimiento de trabajo"
.
SAT632I
AT-60
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente A
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
B
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE.....Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas AT
Nombre del cliente Sr./Sra. Modelo y año Número de identificación del vehículo
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
D
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuamente ❏ Intermitentemente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Ninguna posición ❏ Posición en particular) E
❏ No hay cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª → 3ª ❏ 3ª → Directa)
❏ No hay cambio descendente (❏ Directa → 3ª ❏ 3ª → 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Enclavamiento defectuoso F
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Sacudida al cambiar o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición
G
de conducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta H
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( ) I
Testigo de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
J
Indicador de avería (MI) ❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
AT-61
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer los datos del sistema de autoprotección y escuchar las quejas del cliente. AT-61, "Infor-
mación del
cliente"
2. ❏ COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A AT-67, "Com-
probación del
❏ Pérdidas (seguir el procedimiento especificado)
fluido de la T/
❏ Estado del fluido
A"
❏ Nivel del fluido
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-68,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado"AT-71,
❏ Embrague unidireccional del convertidor de ❏ Freno de baja y de marcha atrás "Prueba de la
par ❏ Embrague unidireccional de baja presión de
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Motor línea"
❏ Embrague de avance ❏ La presión de línea es baja
❏ Embrague de directa ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta-
❏ Embrague unidireccional de avance mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de la presión de línea — Piezas con problemas:
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-72,
"Prueba en
carretera"
4- Comprobar antes de poner en marcha el motor. AT-74, "1.
1. COMPRO-
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC (DTC)
BAR ANTES
CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS. — Marcar las piezas detectadas.
DE PONER
❏ Contacto PNP, AT-119. EN MARCHA
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A, AT-125 . EL MOTOR"
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-131 .
❏ Señal de velocidad de motor, AT-137 .
❏ Válvula solenoide del embrague del convertidor de par, AT-169 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-174 .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-181 .
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-186 .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-191 .
❏ Válvula solenoide del embrague de directa, AT-197 .
❏ Sensor de posición de la mariposa, selector de directa y contacto PNP,AT-248 .
❏ Sens temp fluid bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico de TCM), AT-
205 .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-211 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-202 .
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215 .
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217 .
❏ Batería
❏ Otros
4- Comprobar al ralentí AT-75, "2.
2. COMPRO-
❏ 1. El testigo óptico de directa desactivada no se enciende, AT-221 .
BAR AL
❏ “2. No es posible poner en marcha el motor en las posiciones “P” y “N”, AT-222 .
RALENTÍ"
❏ 3. El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o atrás con la palanca selectora en la posi-
ción “P”, AT-223 .
❏ 4. El vehículo se mueve cuando la palanca selectora está en la posición “N”, AT-224 .
❏ 5. Sacudida fuerte. Posición “N” → “R”, AT-225 .
❏ 6. El vehículo no se mueve hacia atrás con la palanca selectora en la posición “R”, AT-226 .
❏ 7. El vehículo no se mueve hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”, AT-229.
AT-62
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
4. 4- Prueba de crucero AT-78, "3.
3. PRUEBA DE A
Parte 1
CRUCERO"
❏ 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1AT-231 . AT-82,
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-233 . "Prueba de
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3AT-235 . crucero — B
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-237 . Parte 1"
❏ 12. La T/A no realiza el enclavamiento, AT-240 .
❏ 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-241 .
❏ 14. No se ha soltado el enclavamiento, AT-242 .
AT
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-243 .
Parte 2 AT-85,
"Prueba de D
❏ 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-244 .
crucero —
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-233 .
Parte 2"
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-235 .
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-237 . E
Parte 3 AT-87,
"Prueba de
❏ 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Cuando el selector de directa cambia de “ON” → “OFF”, AT-
crucero —
245 .
Parte 3"
F
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-243 .
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,
AT-245 .
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-243 . G
❏ 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca del selector cambia de posición “2” →
“1”, AT-247 .
❏ 20. El vehículo no decelera con el freno motor, AT-248 .
❏ 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la
H
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-248.
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO
DE AVERÍA (DTC) — Marcar las piezas detectadas. I
❏ Contacto PNP, AT-119 .
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A, AT-125 .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-131 .
❏ Señal de velocidad de motor, AT-137 . J
❏ Válvula solenoide del embrague del convertidor de par, AT-169 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-174 .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-181 .
K
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-186 .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-191 .
❏ Válvula solenoide del embrague de directa, AT-197 .
❏ Sensor de posición de la mariposa, selector de directa y contacto PNP,AT-248 . L
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico de TCM, AT-205 .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-211 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-202
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215 . M
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217 .
❏ Batería
❏ Otros
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-54, "Pro-
zas dañadas. cedimiento de
autodiagnós-
tico sin CON-
SULT-II"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-72,
"Prueba en
carretera"
AT-63
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
7. ❏ Realizar el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC para los elementos del MI siguientes y compro- Sección EC
bar si hay elementos averiados.
Consultar EC-38, "Información de diagnóstico relacionada con las emisiones" .
❏ DTC (P0731) Función de 1ª velocidad de la T/A, AT-141 .
❏ DTC (P0732) Función de 2ª velocidad de la T/A, AT-148 .
❏ DTC (P0732) Función de 3ª velocidad de la T/A, AT-155 .
❏ DTC (P0732) Función de 4ª velocidad de la T/A, AT-161 .
8. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-7, "Notas
Reparar o sustituir las piezas dañadas. para el man-
Consultar la tabla de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros posi- tenimiento o
bles síntomas y el orden de inspección de los componentes.) precaucio-
nes"
9. ❏ Borrar el DTC de las memorias del TCM y del ECM. AT-42,
"CÓMO
BORRAR
LOS DTCs"
AT-64
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
A
AT
SAT183K
AT-65
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
*1: AT-61, "Información del cliente" *2: AT-62, "Hoja de trabajo para diagnóstico" *3: AT-7, "Notas para el manteni-
miento o precauciones"
*4: AT-67, "Comprobación del fluido de *5: AT-68, "Prueba de calado" y AT-71, "Prueba *6: AT-72, "Prueba en carretera"
la T/A" de la presión de línea"
*7: AT-44, "CONSULT-II" *8: AT-40, "DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE *9: AT-54, "Procedimiento de auto-
DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO" diagnóstico sin CONSULT-II"
*10: AT-119, "DTC P0705 CONTACTO *11: AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCI- *12: AT-221, "1. EL testigo de directa
DE POSICIÓN DE ESTACIONA- DAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE desactivada no se enciende"
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" REVOLUCIONES)" y AT-215, "DTC UNI-
DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" a AT-217, "DTC UNIDAD
DE CONTROL (EEP ROM)"
*13: AT-248, "20. El vehículo no desace- *14: AT-90, "Cuadro de síntomas" *15: AT-42, "CÓMO BORRAR LOS
lera mediante el freno motor" DTCs"
*16: AT-119, "DTC P0705 CONTACTO *17: AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCI- *18: EC-459, "Información de diag-
DE POSICIÓN DE ESTACIONA- DAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE nóstico relacionada con las emi-
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" REVOLUCIONES)" y AT-215, "DTC UNI- siones"
DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" a AT-217, "DTC UNIDAD
DE CONTROL (EEP ROM)"
AT-66
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
A
Comprobación del fluido de la T/A ECS007NW
SAT767B
E
4. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
H
SAT288G
SAT638A
AT-67
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de calado ECS007NX
SAT647B
SAT513G
SAT514G
SAT771B
AT-68
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DE LA PRUEBA DE CALADO
Se muestran en las ilustraciones de la página siguiente los resultados de prueba y los componentes posible- A
mente dañados relacionados con cada resultado.
Con objeto de señalar los componentes posiblemente dañados, seguir el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
mostrado en AT-64, "Procedimiento de trabajo" (EURO-OBD). B
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”:
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra- AT
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes:
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa D
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
suelto (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccional
de avance E
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
F
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones:
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi- G
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
H
anormal.
● El patinaje se produce en las machas de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
● El patinaje se produce en las machas de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
I
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado.
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones: J
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor
de par
K
AT-69
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
SCIA0707E
AT-70
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS007NY
AT
D
SAT561J
H
SAT647B
UAT008
L
SAT493G
AT-71
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
ANÁLISIS DE LA PRUEBA DE PRESIÓN DE LÍNEA
Interpretación Piezas con posibles problemas
La presión de línea es baja en todas ● Desgaste de la bomba de aceite
las posiciones. ● Daños en el pistón de control
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Muelle de la válvula reguladora de presión dañado
● Pérdida de presión del línea entre el colador de aceite y la válvula reguladora
de presión
● Colador obstruido
La presión de línea es baja en una ● Pérdida de presión de línea entre la válvula manual y el embrague corres-
posición determinada. pondiente
● Por ejemplo, la presión de línea es:
− Baja en las posiciones “R” y “1”, sin embargo
Al ralentí − Normal en las posiciones “D” y “2”.
Por consiguiente, hay pérdida de fluido en o alrededor del circuito del freno
de baja y de marcha atrás.
Consultar AT-19, "Mecanismo de cambio" .
La presión de línea es alta. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A dañado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● El circuito del resistor de caída está abierto
La presión de línea es baja. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
A veloci- ● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
dad de
calado ● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula piloto atascada
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de los problemas.
● La prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor.
2. Comprobar al ralentí
3. Prueba de crucero
SAT786A
AT-72
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
● Antes de la prueba en carretera, familiarizarse con todo el pro-
cedimiento de prueba y los elementos a comprobar. A
● Realizar las pruebas en todos los elementos hasta encontrar el
síntoma especificado. Investigar los elementos cuya comproba-
ción ha dado como resultado incorrecto. Consultar los siguien- B
tes elementos:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍ-
PARA SÍNTOMAS
AT
CULO
AT-221, "1. EL testigo de directa SAT496G
desactivada no se enciende" a D
AT-40, "DESCRIPCIÓN DEL
AT-248, "21. El autodiagnóstico
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
del TCM no se activa (comproba-
EURO-OBD EN VEHÍCULO" a AT-54, "Pro-
ciones del circuito del sensor de
cedimiento de autodiagnóstico
posición de la mariposa, del E
sin CONSULT-II"
selector de directa y del contacto
PNP)"
AT-73
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
SAT774B
MCIA3103E
AT-74
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
A
1. COMPROBAR EL ARRANQUE DEL MOTOR
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana. B
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P” o “N”.
AT
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
5. ¿Se ha puesto en marcha el motor?
Sí o no
D
Sí >> IR A 2
No >> Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
AUTODIAGNÓSTICO. Ir a “2. No es posible poner en
marcha el motor en las posiciones “P” y “N””, AT-222 . E
Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-72,
"Prueba en carretera" . SAT769B
F
2. COMPROBAR EL ARRANQUE DEL MOTOR
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. G
2. Mover la palanca selectora a las posiciones “D”, “1”, “2” o “R”.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
4. ¿Se ha puesto en marcha el motor? H
Sí o no
Sí >> Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO. Ir a “2. No es posible poner en marcha I
el motor en las posiciones “P” y “N”, AT-222 . Continuar
PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-72, "Prueba
en carretera" . J
No >> IR A 3 SAT770B
AT-75
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento.
4. Empujar el vehículo hacia adelante o hacia atrás.
SAT768B
SAT796A
AT-76
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR A
1. Pisar el freno de pie.
AT
D
SAT797A
AT-77
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todas las piezas enumeradas en las partes 1 a 3.
SAT601J
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado.
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo del tablero de instrumentos inferior.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
MCIB9002E
MBIB0233E
5. Pulsar “T/A”.
SAT014K
AT-78
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
A
AT
SAT971J
D
7. Pulsar “SEÑALES PRINCIPALES” o “SEÑAL ENTRADA TCM”.
8. Seleccionar “Display Numérico”, “Diagrama barras” o “Gráfico
de Líneas”. E
G
SAT175K
K
SAT973J
SAT134K
AT-79
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
12. Tras finalizar la 1ª parte de la prueba de crucero, pulsar “STOP”.
SAT135K
SAT987J
SAT974J
SAT975J
AT-80
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
A
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
AT
D
SCIA0710E
AT-81
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
SAT774B
SAT775B
AT-82
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2 )
A
¿Cambia la T/A desde D1 a D2 a la velocidad especificada?
Leer la posición de la marcha, la abertura de la mariposa y la velocidad del vehículo.
B
Velocidad especificada cuando se cambia desde D1
a D2 :
Consultar AT-538, "Programa de cambios" . AT
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> Ir a “9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay D
relación corta: D4 → D2 ”, AT-233 . Continuar PRUEBA
EN CARRETERA. Consultar AT-72, "Prueba en carre-
tera" .
SAT954I
E
SAT955I
J
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
SAT956I
AT-83
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U)
SAT957I
SAT958I
SAT959I
AT-84
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO (D1 )
1. Confirmar que el selector de directa está activado. B
2. Confirmar que la palanca selectora está en la posición “D”.
3. Acelerar de nuevo el vehículo con la mariposa medio abierta.
AT
4. ¿Se pone en marcha el vehículo desde D1 ?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no D
Sí >> IR A 2
No >> Ir a “16. No se puede poner en marcha el motor desde
D1 ”, AT-244 . Continuar PRUEBA EN CARRETERA. E
Consultar AT-72, "Prueba en carretera" .
SAT495G
SAT404H
L
3. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D2 A D3 )
SAT960I
AT-85
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 ) Y EL FRENO MOTOR
SAT405H
AT-86
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
A
1. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE (D4 A D3 )
SAT812A
F
4. Soltar el pedal del acelerador.
SAT813A
J
5. Desactivar el selector de directa mientras se conduce en la
posición D4 .
K
M
SAT776BA
AT-87
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> Ir a “15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre-
nado ligero D4 → D3 )”, AT-243 . Continuar PRUEBA EN
CARRETERA. Consultar AT-72, "Prueba en carretera" .
SAT776BA
1. Mover la palanca selectora de la posición “D” a “2” mientras se conduce en la posición D3 (directa desac-
tivada)
2. ¿Cambia la T/A desde D3 (directa desactivada) a 22 ?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 4
No >> Ir a “18. La T/A no cambia de marcha: D3 → D2 ,
Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” →
“2””, AT-245 . Continuar PRUEBA EN CARRETERA.
Consultar AT-72, "Prueba en carretera" .
SAT791GA
SAT791GA
AT-88
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE A
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 22 .
2. ¿Cambia la T/A desde 22 a 11 ?
B
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 6 AT
No >> Ir a “19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 ,
Cuando la palanca del selector cambia de posición “2”
→ “1””, AT-247 . Continuar PRUEBA EN CARRETERA.
Consultar AT-72, "Prueba en carretera" . D
E
SAT778B
AT-89
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
En el vehículo
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
Ruido de la transmisión en las posi-
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
ciones “P” y “N”.
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-137, "DTC P0725
5. Señal de la velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR"
6. Bomba de aceite AT-456, "Bomba de aceite"
AT-438, "Ubicación de los
Fuera del vehículo suplementos de ajuste,
7. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-90
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-429, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
El vehículo se pone en marcha en la
B
AT-485, "Embragues de
posición “N”. 2. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-224, "4. Cuando la palanca
selectora está en la posición “N”, el AT-476, "Embrague de
Fuera del vehículo 3. Embrague de marcha atrás
marcha atrás" AT
vehículo se mueve"
AT-485, "Embragues de
4. Embrague de directa
avance y de directa"
D
AT-429, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea E
sión de línea"
AT-91
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
EC-31, "Comprobación de
1. Rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-205, "DTC SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
4. Circuito del sensor de temperatura de
SENS TEMP FLUID T/A Y
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM
En el vehículo SUMINISTRO ELÉC-
Fuerte sacudida al cambiar de la TRICO DE TCM)"
posición “N” a “D”.
AT-137, "DTC P0725
5. Señal de la velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
6. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-427, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores"
AT-485, "Embragues de
Fuera del vehículo 9. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-429, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-92
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-476, "Embrague de
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
B
AT-480, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
El vehículo no se pone en marcha
AT-485, "Embragues de
en la posición “D”, “1” y “2” (pero sí 8. Embrague de avance
avance y de directa" AT
en la posición “R”.) El embrague
patina. Aceleración muy deficiente. Fuera del vehículo AT-434, "REVISIÓN
9. Embrague unidireccional de avance
AT-229, "7. El vehículo no se des- GENERAL"
plaza hacia adelante en las posicio- D
AT-434, "REVISIÓN
nes “D”, “2” o “1”"
GENERAL", AT-438, "Ubi-
cación de los suplementos
10. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu- E
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
F
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
G
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" H
AT-71, "Prueba de la pre-
4. Prueba de presión de línea
En el vehículo sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL- I
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la J
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
Los embragues y frenos patinan ladores"
algo al arrancar.
AT-427, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acumu- K
ladores"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de avance L
avance y de directa"
AT-476, "Embrague de
9. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-492, "Freno de baja y M
10. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo
11. Bomba de aceite AT-456, "Bomba de aceite"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
12. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-31, "Comprobación de
Deslizamiento excesivo. En el vehículo 1. Rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
AT-93
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-71, "PROCEDIMIENTO
2. Prueba de presión de línea DE PRUEBA DE LA PRE-
En el vehículo
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
No se produce deslizamiento. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
AT-226, "6. El vehículo no se des- ladores"
plaza hacia atrás en la posición “R”"
y AT-229, "7. El vehículo no se des- AT-485, "Embragues de
4. Embrague de avance
plaza hacia adelante en las posicio- avance y de directa"
nes “D”, “2” o “1”" AT-456, "Bomba de aceite"
5. Bomba de aceite
Fuera del vehículo
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-94
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP B
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control" AT
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B" D
En el vehículo
AT-427, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
No se puede cambiar la marcha de
ladores"
“D2 ” a “D3 ”. E
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)", F
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
G
AT-480, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda" H
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto I
(PNP)"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control" J
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
K
AT-131, "DTC P0720 SEN-
En el vehículo
No se puede cambiar la marcha de SOR DE VELOCIDAD DEL
“D3 ” a “D4 ”. 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)", L
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
M
AT-205, "DTC SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de
SENS TEMP FLUID T/A Y
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM
SUMINISTRO ELÉC-
TRICO DE TCM)"
AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-95
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-96
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador B
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea" AT
AT-427, "Conjunto de la
3. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acumu-
Se produce una sacudida dema- En el vehículo ladores" D
siado fuerte al cambiar desde “D1 ” AT-427, "Conjunto de la
a “D2 ”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
E
AT-205, "DTC SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de
SENS TEMP FLUID T/A Y
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM
SUMINISTRO ELÉC- F
TRICO DE TCM)"
AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda" G
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" H
En el vehículo AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se produce una sacudida dema-
I
siado fuerte al cambiar desde “D2 ” AT-427, "Conjunto de la
a “D3 ”. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-480, "Embrague de J
4. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
5. Banda de freno
tón del servo de banda" K
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE- L
(PPA)]
RADOR (PPA)"
En el vehículo AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se produce una sacudida dema- M
siado fuerte al cambiar desde “D3 ” AT-427, "Conjunto de la
a “D4 ”. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-505, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-97
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
No se produce casi ninguna sacu- En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
dida ni patinaje del embrague al
cambiar desde “D1 ” a “D2 ”. AT-427, "Conjunto de la
4. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acumu-
ladores"
AT-427, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
En el vehículo RADOR (PPA)"
AT-98
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-476, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-492, "Freno de baja y
3. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás" AT
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-480, "Embrague de
desde “D1 ” a “D2 ”. 4. Embrague de altas
Fuera del vehículo altas"
D
AT-434, "REVISIÓN
GENERAL"AT-438, "Ubica-
ción de los suplementos de
5. Embrague unidireccional de baja
ajuste, cojinetes de agu- E
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
F
El vehículo ha frenado al cambiar
desde “D2 ” a “D3 ”. AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
G
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-485, "Embragues de
2. Embrague de directa H
El vehículo ha frenado al cambiar avance y de directa"
desde “D3 ” a “D4 ”. AT-434, "REVISIÓN
Fuera del vehículo 3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-476, "Embrague de
I
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-99
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-427, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
No se consigue la velocidad ladores"
máxima. Aceleración deficiente.
AT-476, "Embrague de
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-480, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-100
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" D
No se puede cambiar la marcha de
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
“D3 ” a “D2 ” o de “D4 ” a “D2 ”.
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
E
AT-427, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-480, "Embrague de
F
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno G
tón del servo de banda"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN- H
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
I
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
J
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
No se puede cambiar la marcha de K
“D2 ” a “D1 ” o de “D3 ” a “D1 ”. AT-427, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-434, "REVISIÓN L
GENERAL"AT-438, "Ubica-
ción de los suplementos de
6. Embrague unidireccional de baja
ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y M
Fuera del vehículo anillos elásticos"
AT-480, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-101
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
Se siente una sacudida en la des- sión de línea"
aceleración al soltar el pedal del En el vehículo AT-197, "DTC P1760 VÁL-
acelerador. VULA SOLENOIDE DE
3. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-427, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
Un cambio de demasiado alto de AT-131, "DTC P0720 SEN-
“D4 ” a “D3 ”, de “D3 ” a “D2 ”, de “D2 En el vehículo SOR DE VELOCIDAD DEL
” a “D1 ”. 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
La aceleración forzada no funciona (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
al pisar el pedal del acelerador en dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
En el vehículo
“D4 ” dentro de la velocidad de ace- VELOCIDAD DEL VEHÍ-
leración forzada del vehículo. CULO MED"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-102
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
1. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR B
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT
La aceleración forzada funciona o el
motor entra en directa al pisar el AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
pedal del acelerador en “D4 ” al En el vehículo SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador D
sobrepasar el límite velocidad de DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
aceleración forzada. RADOR (PPA)"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE E
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
F
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
G
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" H
AT-71, "Prueba de la pre-
En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se acelera excesivamente o patina
AT-174, "DTC P0745 VÁL- I
al cambiar desde “D4 ” a “D3 ” al
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
pisar el pedal del acelerador.
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la J
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-480, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
K
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
L
AT-103
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
En el vehículo AT-174, "DTC P0745 VÁL-
Se acelera excesivamente o patina 4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
al cambiar desde “D4 ” a “D2 ” al PRESIÓN DE LÍNEA"
pisar el pedal del acelerador. AT-181, "DTC P0750 VÁL-
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-427, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
En el vehículo 4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina AT-427, "Conjunto de la
al cambiar desde “D3 ” a “D2 ” al 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
pisar el pedal del acelerador. ladores"
AT-205, "DTC SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
6. Circuito del sensor de temperatura de
SENS TEMP FLUID T/A Y
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM
SUMINISTRO ELÉC-
TRICO DE TCM)"
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-485, "Embragues de
Fuera del vehículo 8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-480, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-104
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-71, "Prueba de la pre-
En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL- D
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina
al cambiar desde “D4 ” o “D3 ” a “D1 AT-427, "Conjunto de la E
” al pisar el pedal del acelerador. 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-485, "Embragues de
6. Embrague de avance
avance y de directa"
F
AT-434, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
G
Fuera del vehículo AT-434, "REVISIÓN
GENERAL"AT-438, "Ubica-
ción de los suplementos de
8. Embrague unidireccional de baja
ajuste, cojinetes de agu- H
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido I
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
J
En el vehículo AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE K
PRESIÓN DE LÍNEA"
5. Bomba de aceite AT-456, "Bomba de aceite"
L
AT-480, "Embrague de
6. Embrague de altas
El vehículo no marcha en ninguna altas"
posición. AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno M
tón del servo de banda"
AT-492, "Freno de baja y
8. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-434, "Eje de salida,
10. Componentes del freno de estaciona- engranaje loco, piñón
miento reductor y retén del coji-
nete"
AT-105
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-106
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP B
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control" AT
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE- D
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR E
En el vehículo (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
El freno motor no funciona en la
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
posición “1”.
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
AT-244, "16. No es posible poner en
CULO MED"
F
marcha el vehículo desde la posi-
ción D1" AT-181, "DTC P0750 VÁL-
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" G
AT-427, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" H
AT-197, "DTC P1760 VÁL-
VULA SOLENOIDE DE
7. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
I
DIRECTA"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
Fuera del vehículo J
AT-492, "Freno de baja y
9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
K
1. Ajuste del contacto PNP
La marcha cambia de “11 ” a “12 ” cionamiento/p. muerto
En el vehículo (PNP)"
en la posición “1”.
AT-429, "Ajuste del cable L
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-107
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
En el vehículo
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
No cambia de “12 ” a “11 ” en la 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
posición “1”. CAMBIOS A"
AT-427, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-197, "DTC P1760 VÁL-
VULA SOLENOIDE DE
5. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-485, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
Fuera del vehículo
AT-492, "Freno de baja y
7. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-427, "Conjunto de la
Se produce una fuerte sacudida al En el vehículo 1. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
cambiar desde “12 ” a “11 ” en la ladores"
posición “1”. AT-492, "Freno de baja y
Fuera del vehículo 2. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-108
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
EC-31, "Comprobación de
2. Rpm del ralentí del motor la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
AT-191, "DTC P1705 SEN- AT
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
En el vehículo RADOR (PPA)" D
AT-71, "Prueba de la pre-
4. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL- E
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
F
ladores"
La caja de cambios se sobreca- 7. Bomba de aceite AT-456, "Bomba de aceite"
lienta. G
AT-476, "Embrague de
8. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-480, "Embrague de
9. Embrague de altas H
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-485, "Embragues de
I
11. Embrague de avance
Fuera del vehículo avance y de directa"
AT-485, "Embragues de
12. Embrague de directa J
avance y de directa"
AT-492, "Freno de baja y
13. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-438, "Ubicación de los K
suplementos de ajuste,
14. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos L
elásticos"
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
M
AT-476, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-480, "Embrague de
3. Embrague de altas
altas"
El ATF se desconecta durante la
conducción. El tubo de escape AT-505, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
emite humo blanco durante la con- tón del servo de banda"
ducción. Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
5. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-485, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-492, "Freno de baja y
7. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-109
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
3. Bomba de aceite AT-456, "Bomba de aceite"
AT-476, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
La tubería de llenado de fluido des-
pide un olor molesto. AT-480, "Embrague de
Fuera del vehículo 5. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-485, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-492, "Freno de baja y
9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
3. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-110
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-71, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-111
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
3. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 4. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
La T/A no cambia a “D4 ” al conducir
con el selector de directa activado. AT-197, "DTC P1760 VÁL-
VULA SOLENOIDE DE
5. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-427, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-205, "DTC SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
7. Circuito del sensor de temperatura de
SENS TEMP FLUID T/A Y
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM
SUMINISTRO ELÉC-
TRICO DE TCM)"
AT-71, "Prueba de la pre-
8. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-505, "Conjunto del pis-
9. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
10. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-67, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-169, "DTC P0740 VÁL-
2. Válvula solenoide de embrague de con- VULA SOLENOIDE DE
vertidor de par EMBRAGUE DE CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
El motor se para en las posiciones
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
“R”, “D”, “2” y “1”.
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-427, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-112
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia. A
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente)
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
B
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ↓ ↓ ↓
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
Abertura pequeña de la mari-
posa AT
Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de presión (Presión de línea baja)
↓
de línea ↓
Aproximadamente 95%
Abertura grande de la mariposa
(Alta presión de línea) D
Enclavamiento desactivado Aproximadamente 4%
Rendimiento de la válvula solenoide del
↓ ↓
embrague del convertidor de par E
Enclavamiento activado Aproximadamente 94%
PREPARACIÓN
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48 G
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
SAT216J J
DISPOSICIÓN DE LOS TERMINALES DEL CONECTOR DE LA INSTALACIÓN DEL TCM
K
SAT999J
AT-113
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración
terminal cable
(aprox.)
Cuando la T/A efectúa el enclava-
8 - 15V
Válvula solenoide miento.
3 GY/R del embrague del
convertidor de par S-G-43 Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10
trico
o
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
25 B Masa — — 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
AT-114
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración A
terminal cable
(aprox.)
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V K
41*2 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
L
—
42*2 B Masa del sensor — —
AT-115
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicación en tiempo real. Se trata
de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos y una
excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipadas en
un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
Unidad de comunicación CAN ECS007O3
TIPO 1
Diagrama del sistema
SEL825Y
AT-116
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Unidad de control
Cuadro de instru-
Señales ECM TCM del sistema inteli- A
mentos
gente de apertura
Señal MI T R
Señal de posición de la marcha actual T R B
Señal de la temperatura del refrigerante del
T R
motor
Señal de consumo de combustible T R AT
Señal de velocidad del vehículo R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T
D
Señal del conmutador de faros T R
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de refrige- E
T R
ración del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de puerta T R F
Señal del compresor del A/A T R
Señal de posición del pedal del acelerador T R
G
Señal de revolución del eje de salida R T
Señal del interruptor de directa desactivada R T
Señal del testigo de directa desactivada T R H
Señal de autodiagnóstico de la T/A R T
TIPO 2 I
Diagrama del sistema
SEL826Y
AT-117
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Unidad de control del
Señales ECM sistema inteligente de Cuadro de instrumentos
apertura
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de refrigeración
T R
del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de puerta T R
Señal del compresor del A/A T R
AT-118
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) PFP:32006 A
Descripción ECS007O4
SCIA0752E E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- F
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la G
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones. H
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V I
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “D”. batería
34 W/G y J
posición “D" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la K
Contacto PNP en posición “R”. batería
35 G/W
posición “R" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
L
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “N” o “P”. batería
36 G la posición “N” o
“P”. Al mover la palanca selectora a otras
0V M
posiciones.
AT-119
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,3V
Palanca selectora: Posición D (directa activada o desacti-
vada)
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-122, "Procedimiento de diagnós-
tico" . SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-120
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ECS007O5
AT
YAT355
AT-121
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007O6
1. COMIENZO DE LA INSPECCIÓN
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> IR A 3
SAT014K
AT-122
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del TCM y masa mientras se mueve la
palanca selectora a cada una de las posiciones.
AT
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V D
MTBL0136
SCIA0753E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP
Consultar AT-124, "Inspección de componentes" .
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
AT-123
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
● Diodo (posiciones P, N)
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-119, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS007O7
SAT402JB
AT-124
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
PFP:31940 A
Descripción ECS007O8
AT
SCIA0735E
E
SAT021J
I
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente) J
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del
↓ ↓ ↓
fluido de la T/A
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ K
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración L
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(aprox.)
42 B Masa del sensor — — — M
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido
de la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
AT-125
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor y mantener las condiciones siguien-
tes durante al menos 10 minutos (Total). (No es necesario man-
tenerlo continuamente.)
SPAL·RPM (REF): 450 rpm o más
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (directa activada)
3. Si se detecta el DTC, ir a AT-128, "Procedimiento de diagnós-
tico" . SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-126
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — FTS ECS007O9
AT
YAT356
AT-127
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OA
1. COMIENZO DE LA INSPECCIÓN
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> IR A 3
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
SAT014K
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>IR A 5
SAT614J
AT-128
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
(SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
Voltaje: AT
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. D
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 42 y masa.
E
SCIA0738E
F
SCIA0739E
4. COMPROBAR EL DTC J
AT-129
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A CON EL CONJUNTO DE
CABLES DE TERMINAL
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor.
3. Comprobar la resistencia entre los terminales 6 y 7 cuando la T/A está fría.
Resistencia:
Frío (20°C)
Aproximadamente 2,5 kΩ
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto (con CONSULT-II)>>IR A 2
Correcto (sin CONSULT-II)>>IR A 3
Incorrecto>>1.Desmontar el cárter de aceite.
2. Comprobar los siguientes elementos: SAT880JA
Temperatura °C Resistencia
20 Aproximadamente 2,5 kΩ
80 Aproximadamente 0,3 kΩ
SAT298F
AT-130
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES) PFP:32702 A
Descripción ECS007OC
SAT357H E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- F
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
Al conducir a 20 km/h, usar la función G
de medida de frecuencia de impulso
de CONSULT-II.*1
PRECAUCIÓN:
Conectar el cable de enlace de 150 Hz H
Sensor de revolu- datos de diagnóstico al conector
29 W
ciones de diagnóstico del vehículo.
S-G-43
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento. I
Cuando el vehículo está estacio- Inferior a 1,3V o
nado. superior a 4,5V
J
42 B Masa del sensor — — —
AT-131
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del
tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT971J
SAT014K
AT-132
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
AT
SAT020K
4. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos. D
SENS VEL VEHI: 30 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (directa activada) E
Ubicación de conducción: Conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-135, "Procedimiento de diagnóstico" .
F
Si el resultado de la comprobación es correcto, ir al siguiente paso.
5. Mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
SPAL·RPM (REF): 3.500 rpm o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V G
Palanca selectora: Posición D (directa activada)
Ubicación de conducción: Conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba. H
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
I
AT-133
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T ECS007OD
YAT357
AT-134
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OE
SAT014K F
SAT614J
J
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II K
1. Poner en marcha el motor.
MTBL0581
– La instalación por si tiene un cortocircuito o está abierta entre TCM, ECM y el sensor de revoluciones
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-132, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4
AT-135
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA INSPECCIÓN DE TCM
1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-136
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR PFP:24825
A
Descripción ECS007OF
D
Señal de veloci- Consultar EC-83, "CUADRO DE INSPEC-
39 L/OR y —
dad del motor CIÓN DEL ECM" .
E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali- K
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 10 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más L
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (directa activada)
3. Si se detecta el DTC, ir a AT-139, "Procedimiento de diagnós- M
tico" .
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-137
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS007OG
YAT358
AT-138
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OH
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SAT014K
I
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posi-
ción de la mariposa. J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: K
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido Consultar EC-393, L
"SEÑAL DE ENCENDIDO" . SAT645J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 39 del TCM y masa.
Voltaje (Velocidad Consultar EC-67, "Inspección
de ralentí): básica" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido EC-393, "SEÑAL DE
ENCENDIDO" . SCIA0740E
AT-139
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-137, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-140
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS007OI
AT-141
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 1ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 1ª mar- ● Válvula solenoide de cambios B
cha, aunque el circuito eléctrico sea
: P0731 correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT021J
AT-142
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “2” tras soltar el pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POS MARIP”) rápidamente desde una veloci- A
dad de entre 15 a 20 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLETO”. (Durará
aproximadamente 3 segundos.)
Si Incorrecto aparece en la pantalla de CONSULT-II como resultado de la comprobación, ir a AT-145, B
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “1” al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
AT
● Si no aparece “PRUEBA” en CONSULT-II durante mucho tiempo, seleccionar “AUTODIAGNOS-
TICO” para “MOTOR”. En caso de que se visualice un DTC de 1er recorrido diferente de P0731,
consultar el “DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable. D
6. Detener el vehículo.
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.) E
La marcha está en el tipo de selección actual de la
Estado del vehículo transmisión cuando la pantalla se cambia a
1→2→3→4 F
No hay averías 1→2→3→4
8. Asegurarse de que se visualiza “Correcto”. (Si se visualiza “Incorrecto”, consultar AT-145, "Procedimiento
de diagnóstico" .)
Consultar AT-538, "Programa de cambios" . H
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. I
AT-143
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 1ST ECS007OJ
YAT235
AT-144
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OK
SAT883JB J
SAT367H
AT-145
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-142, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
Inspección de componentes ECS007OL
SAT050KA
AT-146
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun- A
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
B
AT
SAT883JB
AT-147
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A PFP:31940
Descripción ECS007OM
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-148
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
A
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: B
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA: AT
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba. D
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
E
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SAT014K
I
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V J
L
SAT021J
AT-150
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 2ND ECS007ON
AT
YAT236
AT-151
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OO
SAT884JB
SAT367H
AT-152
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-149, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
AT
Inspección de componentes ECS007OP
K
SAT023K
AT-153
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
SAT884JB
AT-154
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS007OQ
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-155
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT021J
AT-156
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
● Si no aparece “PRUEBA” en CONSULT-II durante mucho tiempo, seleccionar “AUTODIAGNOS-
TICO” para “MOTOR”. En caso de que se visualice un DTC de 1er recorrido diferente de P0733, A
consultar el “DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable.
6. Detener el vehículo.
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la B
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de
AT
Estado del vehículo la transmisión cuando la pantalla se cambia a
1→2→3→4
No hay averías. 1→2→3→4
D
Hay una avería para P0733. 1→1→4→4
8. Asegurarse de que se visualiza “Correcto”. (Si se visualiza “Incorrecto”, consultar AT-159, "Procedimiento
de diagnóstico" .) E
Consultar AT-538, "Programa de cambios" .
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. F
AT-157
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 3RD ECS007OR
YAT237
AT-158
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OS
SAT886JB
SAT367H
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-156, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
AT-159
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007OT
SAT052KA
SAT886JB
AT-160
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS007OU
AT-161
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Si la posición real de la marcha es más baja que la posición (4ª) supuesta por el TCM, la relación de patinaje
será menor que la normal. En caso de que la relación no llega al valor especificado, el TCM interpreta esta
avería de diagnóstico.
Esta avería se producirá cuando la válvula solenoide de cambios B esté atascada cerrada.
Posición de marcha supuesta por el TCM 1 2 3 4
En caso de posición de marcha sin averías 1 2 3 4
En caso de posición de marcha con válvula solenoide de cambios B atascada 1 2 2 1*
cerrada
*: Se detecta P0734.
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 4ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 4ª mar- ● Válvula solenoide de cambios B
: P0734 cha, aunque el circuito eléctrico sea ● Válvula solenoide de presión de línea
correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 5 segundos antes de continuar.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
AT-162
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado. A
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
B
taje (enfriar el fluido).
AT
SAT021J
D
3. Seleccionar “P0734 FUNC 4ª VELOC” del modo de “SOPORTE
DE TRABAJO DE DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”. E
4. Acelerar el vehículo de 55 a 65 km/h bajo la condición siguiente
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POS MARIP: Inferior a 5,5/8 (en todo momento durante el F
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (directa activada)
● Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “3” tras soltar el
G
pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 1,0/8 - 2,0/8 de SAT971J
AT-163
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 4TH ECS007OV
YAT359
AT-164
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007OW
SAT988H
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea.
F
2)
Presión de línea kPa (bar, kg/cm
Rpm de velocidad del motor
Posiciones D, 2 y 1 Posición R
G
Ralentí 500 (0,50, 5,1) 778 (7,78, 7,9)
Calado 1.165 (11,7, 11,9) 1.813 (18,1, 18,5)
SAT847JB
AT-165
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-460, "Conjunto de la válvula de control" .
2. Comprobar para asegurarse de que:
● La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio
de válvula por su propio peso.
● La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o
dañados.
● Los muelles de la válvula de control no presentan daños, defor-
maciones ni fatiga.
● La línea hidráulica no tiene obstáculos.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5 SAT367H
SAT888JA
AT-166
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL A
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-460, "Conjunto de la válvula de control" .
2. Comprobar las válvulas del circuito de presión de línea por si están atascadas. B
● Válvula reguladora de presión
● Válvula piloto
● Válvula modificadora de presión AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8
D
Incorrecto>>Reparar la válvula de control.
F
SAT367H
9. COMPROBAR EL DTC I
Realizar AT-162, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN J
Incorrecto>>Realizar la “Prueba de crucero — Parte 1” de nuevo y volver al punto de comienzo de este
grupo de prueba.
K
AT-167
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007OX
VÁLVULAS SOLENOIDES
● Para el desmontaje, consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
Comprobación de la resistencia
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia
Válvula solenoide Nº de terminal
(aprox.)
Válvula solenoide
2 20 - 30Ω
de cambios A
Válvula solenoide
1 5 - 20Ω
de cambios B Masa
Válvula solenoide
de presión de 4 2,5 - 5Ω
línea
SAT848JB
SAT847JB
AT-168
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE PAR
PFP:31940 A
Descripción ECS007OY
AT-169
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II y esperar como mínimo 1 segundo.
SAT014K
3. Si se detecta el DTC, ir a AT-172, "Procedimiento de diagnós-
tico"
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-170
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS007OZ
AT
YAT239
AT-171
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007P0
SAT890JB
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-169, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-172
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007P1
SAT053KA I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
J
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
SAT054KA
AT-173
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
Descripción ECS007P2
AT-174
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
NOTA: A
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali- AT
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar como
mínimo 1 segundo. D
3. Si se detecta el DTC, ir a
AT-177, "Procedimiento de diagnóstico".
E
SAT014K
F
SAT020K
Con GST J
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-175
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS007P3
YAT360
AT-176
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007P4
SAT896JB
AT-177
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y terminal 1 del conector de la instalación del TCM.
Resistencia: Aprox. 0Ω
Si es incorrecto, comprobar si la instalación tiene un cortocir-
cuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o
el cortocircuito al suministro eléctrico, en la instalación o
los conectores.
SAT897JB
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-175, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-178
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007P5
SAT898JA
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SAT899JA
AT-179
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia: 10 - 15Ω
SAT003K
AT-180
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
A
Descripción ECS007P6
SCIA0718E
E
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios
Activada (cerrada) Desactivada (abierta) Desactivada (abierta) Activada (cerrada) F
A
Válvula solenoide de cambios
Activada (cerrada) Activada (cerrada) Desactivada (abierta) Desactivada (abierta)
B
G
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- H
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 L/W
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios A no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
AT-181
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a “1” → “2” (“ENGRANAJE”).
4. Si se detecta DTC, ir a AT-184, "Procedimiento de diagnóstico" .
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-182
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS007P7
AT
YAT241
AT-183
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007P8
SAT901JC
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-182, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-184
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007P9
SAT056KA
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SAT903JB
AT-185
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
Descripción ECS007PA
SCIA0718E
AT-186
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente, B
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. AT
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II. D
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a 1 → 2 → 3 (“ENGRANAJE”). E
4. Si se detecta DTC, ir a AT-189, "Procedimiento de diagnóstico" .
SAT014K
J
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. K
AT-187
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS007PB
YAT242
AT-188
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PC
SAT905JD
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-187, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-189
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007PD
SAT057KA
SAT907JB
AT-190
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
PFP:22620 A
Descripción ECS007PE
● Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA) (sensor de posición de la mariposa),
B
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por
el motor de control de la mariposa, el sensor de posición del pedal
del acelerador, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actua-
dor envía una señal al TCM. AT
E
MCIB9006E
I
Sensor de posi- Al poner el interruptor de encendido
4,5 - 5,5V
ción de la mari- en “ON”.
32 R posa o
(Suministro eléc- J
trico) Al poner el interruptor de encendido
0V
en “OFF”
Mariposa totalmente
K
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa totalmente L
posa respuesta a la posición de la mari-
abierta:
posa.)
4V
AT-191
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT971J
2. Comprobar lo siguiente.
Estado del pedal del acelerador SEN POS MARIP:
Completamente soltado Inferior a 4,7V
Parcialmente pisado 0,1 - 4,6V
Totalmente pisado 1,9 - 4,6V
AT-192
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
5. Mantener las condiciones siguientes durante al menos 3 segun-
dos consecutivos. Después soltar el pedal del acelerador com- A
pletamente.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
Pedal del acelerador: Mariposa totalmente abierta
B
Palanca selectora: Posición D (directa activada)
AT
SAT020K
D
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
E
AT-193
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS007PF
YAT361
AT-194
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PG
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. E
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
F
SAT014K
I
3. Leer el valor de “SEN POS MARIP”.
Voltaje:
Mariposa totalmente Aproximadamente 0,5V J
cerrada:
Mariposa totalmente Aproximadamente 4V
abierta: K
SAT614J
M
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM con respecto al circuito del sensor de posi-
ción de la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-195
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 48 del TCM mien-
tras se pisa lentamente el pedal del acelerador.
Voltaje:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 0,5V
mente cerrada:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 4V
mente abierta:
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi-
ción de la mariposa)
MCIB0006E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM con respecto al circuito del sensor de posi-
ción de la mariposa está abierta o en cortocircuito.
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-192, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-196
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
A
Descripción ECS007PH
SCIA0718E
E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar F
terminal cable
(aprox.)
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
G
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
H
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores I
: CIRC/SOL EMB ESC
El TCM detecta una caída de voltaje inco- (El circuito solenoide está abierto o tiene
rrecta cuando intenta hacer funcionar la un cortocircuito.)
: P1760
válvula solenoide. ● Válvula solenoide del embrague de
directa J
AT-197
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
3. Acelerar el vehículo a una velocidad superior a los 10 km/h con
la posición “D” (directa activada).
4. Soltar el pedal del acelerador completamente con la posición
“D” (directa desactivada).
5. Si se detecta DTC, ir a AT-200, "Procedimiento de diagnóstico" .
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-198
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS007PI
AT
YAT244
AT-199
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PJ
SAT909JA
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-198, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-200
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS007PK
SAT910JA
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SAT911JA
AT-201
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
Descripción ECS007PL
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicación en tiempo real. Se trata
de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos y una
excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipadas en
un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración
terminal cable
(aprox.)
5 L CAN (H) — — —
6 R CAN (L) — — —
*: Este terminal está conectado al ECM.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
3. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-204, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
SAT014K
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-55, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-204, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
MCIB9035E
AT-202
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT ECS007PO
AT
YAT366
AT-203
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PP
PCIA0061E
AT-204
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINISTRO
ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940 A
Descripción ECS007PQ
AT
SCIA0735E E
SAT021J I
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente) J
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del
↓ ↓ ↓
fluido de la T/A
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
K
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración L
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(aprox.)
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
M
Suministro eléc- en “ON”. batería
10 BR/R
trico Al poner el interruptor de encendido
0V
en “OFF”.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10
trico
AT-205
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Valoración
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
SAT014K
SAT971J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 20 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-55, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
4. Si se detecta un DTC, ir a AT-208, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-206
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS007PR
AT
YAT362
AT-207
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PS
AT-208
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
(CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
AT
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C) D
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal F
● Circuito de masa para el ECM SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. I
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C) J
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. K
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
SCIA0738E
M
5. Comprobar la resistencia entre el terminal 42 y masa.
Debería existir continuidad
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM
Consultar EC-116, "CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO PARA EL ECM" .
SCIA0739E
AT-209
DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINIS-
TRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-206, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS007PT
SAT298F
AT-210
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
A
Descripción ECS007PU
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando está averiado. El TCM utilizará B
una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia. AT
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
D
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 L/B
dad del vehículo 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V. E
● Instalación o conectores
: SENS VELOC VEHIC·MED
El TCM no recibe la señal de voltaje (el circuito del sensor está abierto o tiene
correcta del sensor. un cortocircuito.) G
: 2º parpadeo de interpretación
● Sensor de velocidad del vehículo
M
SAT014K
SAT971J
AT-211
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 25 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-55, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" .
4. Si se detecta un DTC, ir a AT-214, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
MCIB9026E
AT-212
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS007PV
AT
YAT363
AT-213
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PW
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o
más.
Voltaje: El voltaje varía entre menos de 1V y más de
4,5V.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
SCIA0717E
● Sensor de velocidad del vehículo y circuito de masa
del sensor de velocidad del vehículo
Consultar EL-114, "MEDIDORES E INDICADORES".
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre TCM y el sensor de velocidad del vehículo
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-211, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-214
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM) PFP:31036
A
Descripción ECS007PX
AT
SAT574J
E
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Nº de código de avería Se detecta una avería cuando . Comprobar el elemento (causa posible)
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el I
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K L
SAT971J
Sin CONSULT-II
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-215
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007PY
>> IR A 2
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-215, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
Ver arriba.
>> IR A 3
AT-216
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM) PFP:31036
A
Descripción ECS007PZ
AT
SAT574J
E
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Comprobar el elemento (causa posible)
La memoria (EEP ROM) del TCM funciona F
: UNIDAD CONTRL (EEP ROM) ● TCM
mal.
SAT014K
L
SAT971J
Sin CONSULT-II
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-217
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS007Q0
1. COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el modo de “AUTODIAGNÓSTICO” para “T/A”
con CONSULT-II.
2. Mover la palanca selectora a la posición “R”.
3. Pisar el pedal del acelerador (posición de la mariposa totalmente cerrada).
4. Pulsar “BORRA”.
5. Poner el interruptor de encendido en OFF durante 10 segundos.
Realizar AT-217, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)" .
¿Se visualiza la “UNIDAD CONT (EEPROM)” de nuevo?
Sí >> Sustituir el TCM.
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
AT-218
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
A
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ECS007Q1
AT
YAT364
AT-219
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
YAT365
AT-220
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende ECS007Q2
A
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición “ON”.
B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del dispositivo de la T/A. AT
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 7 del dispositivo de
la T/A y masa.
D
Debería existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en cortocircuito a masa
o cortocircuito al suministro eléctrico. E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o F
el cortocircuito al suministro eléctrico, en la instalación o
los conectores. MCIB0007E
MCIB0008E L
AT-221
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” ECS007Q3
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
SCIA0706E
SAT408JA
AT-222
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia ade-
lante o atrás cuando se empuja ECS007Q4
A
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”. B
SAT282F
F
AT-223
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve
ECS007Q5
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
SCIA0706E
SAT023JB
SAT638A
AT-224
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite. Consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>1. Desarmar la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos: AT
– Conjunto del embrague de avance
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ECS007Q6 H
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”.
I
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de J
presión de línea o del sensor de posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- K
tes elementos:
EURO-OBD
– AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE L
PRESIÓN DE LÍNEA"
– AT-191, "DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN SCIA0769E
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" M
– AT-205, "DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINISTRO
ELÉCTRICO DE TCM)"
No >> IR A 2
MCIB9006E
AT-225
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
la posición “D”. Consultar AT-71, "Prueba de la presión de línea" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>1.Desmontar el conjunto de la válvula de control. Con-
sultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS007Q7
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
SAT638A
AT-226
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA PRUEBA DE CALADO A
Comprobar la velocidad de calado del motor con la palanca selectora en las posiciones “1” y “R”.
Consultar AT-68, "Prueba de calado" .
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 3
Correcto en la posición “1”, incorrecto en la posición “R”>>1.Des-
montar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT
AT-427, "Conjunto de la válvula de control y acumula-
dores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: D
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT493G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
E
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" : EURO-OBD)
3. Desarmar la T/A.
F
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto de la bomba de aceite
– Convertidor de par G
– Conjunto del embrague de marcha atrás
AT-227
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-228
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”
ECS007Q8 A
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A B
SAT638A
SAT493G
J
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
K
la posición “D”. Consultar AT-71, "Prueba de la presión de línea" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 L
Incorrecto>>1.Desmontar el conjunto de la válvula de control. Con-
sultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: M
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" )
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Conjunto de la bomba de aceite
AT-229
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-230
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS007Q9
A
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿Es correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
AT
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-226, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
MCIB9006E
SAT494G
AT-231
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-232
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios A AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
D
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: E
– Conjunto del embrague de avance
– Embrague unidireccional de avance
– Embrague unidireccional de baja F
– Conjunto del embrague de altas
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite G
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
H
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS007QA
SÍNTOMA: I
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ? K
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”"AT-231, L
"8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
SCIA0706E
AT-233
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) Y
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED
Comprobar el sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones) y el circuito del sensor de veloci-
dad del vehículo·MED. Consultar AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES)" y AT-211, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir los circuitos del sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revolucio-
nes) y del sensor de velocidad del vehículo·MED.
MCIB9006E
SAT171B
AT-234
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA A
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. AT
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada. J
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o K
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
Sí o no
Sí >> IR A 2 L
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-
231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
M
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> IR A 3
SCIA0706E
AT-235
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-191, "DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición de la mari-
posa.
MCIB9006E
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-236
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B (AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" )
– Válvula piloto AT
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
D
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Conjunto del embrague de altas E
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6 F
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS007QC
G
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4 . H
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o I
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
Sí o no
Sí >> IR A 2 J
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”"AT-231,
"8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
K
AT-237
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico, después de la prueba de crucero, la presencia de daños en alguno de los siguien-
tes circuitos?
● Contacto PNP
● Selector de directa
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
● Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones)
● Válvula solenoide de cambios A o B
● Sensor de velocidad del vehículo·MED
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
SCIA0771E
EURO-OBD
– AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVOLU-
CIONES)"
– AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
– AT-205, "DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO SENS TEMP FLUID T/A Y SUMINISTRO
ELÉCTRICO DE TCM)"
– AT-211, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
– AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor
de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)"
No >> IR A 3
MCIB9006E
SAT171B
AT-238
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B AT
– Válvula piloto
– Filtro piloto
D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. E
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
H
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" . I
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A
J
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto K
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: L
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
– Convertidor de par M
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-239
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
12. La T/A no efectúa el enclavamiento ECS007QD
SÍNTOMA:
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide del
embrague del convertidor de par está dañado después de la prueba
de crucero?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de convertidor de par. Consultar AT-169, "DTC
P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE
CONVERTIDOR DE PAR" .
No >> IR A 2
SCIA0772E
MCIB9006E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-240
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento ECS007QE
A
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la señal de velocidad
del motor está dañado después de la prueba de crucero?
Sí o no AT
Sí >> Comprobar el circuito de la señal de velocidad del
motor. Consultar AT-137, "DTC P0725 SEÑAL RPM
MOTOR" . D
No >> IR A 2
E
SCIA0773E
SAT171B J
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-241
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el convertidor de par y la bomba de aceite.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
14. No se ha soltado el enclavamiento ECS007QF
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición de la mari-
posa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que está dañado el circuito del sensor de
posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del sensor de posición de la mari-
posa. Consultar AT-248, "21. El autodiagnóstico del
TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sen-
sor de posición de la mariposa, del selector de directa y
del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
SCIA0706E
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-242
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ) ECS007QG
A
SÍNTOMA:
● La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3 .
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa. B
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
AT
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero? D
Sí o No
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-197, "DTC P1760 VÁL- E
VULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA" .
No >> IR A 2
F
SCIA0774E
MCIB9006E
K
3. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" . L
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 M
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
AT-243
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa (AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA-
GUE DE DIRECTA" )
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2.
AT-244
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO A
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están B
dañados después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- AT
tes elementos:
EURO-OBD
– AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL D
VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" SCIA0775E
– AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" E
– AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
No >> IR A 2 F
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
G
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Ir a “AT-231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" . H
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
I
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , Al mover el selector de directa “ON”
→ “OFF” ECS007QI
SÍNTOMA: J
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA K
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
L
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
dañado?
Sí o no M
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar
AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de
la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)"
.
No >> Ir a 10.AT-235, "10. La T/A no cambia de marcha: D2 →
D3 " .
SCIA0706E
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”.
AT-245
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> Ir a AT-233, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o
no hay relación corta: D4 → D2" .
SCIA0706E
AT-246
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca selectora cambia
de posición “2” → “1”, ECS007QK
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
B
G
SCIA0706E
SAT778B
K
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se
L
activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, del selector de directa
y del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
M
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-247
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor ECS007QL
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12 ) a 11 .
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Es correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
Sí >> Ir a AT-243, "15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
No >> Ir a AT-226, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del
sensor de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)
ECS007QM
SCIA0752E
SCIA0776E
MCIB9006E
SÍNTOMA:
El testigo de la directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de la transmisión. El contacto de posición
de la transmisión detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
AT-248
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
● Selector de directa
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de directa y envía una señal al TCM. A
● Sensor de posición de la mariposa*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
B
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por el motor de control de la mariposa, el
sensor de posición del pedal del acelerador, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía
una señal al TCM.
AT
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (CON CONSULT-II)
D
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) E
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”, moviendo la palanca selectora a cada posición. F
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora
se indica adecuadamente.
Correcto o incorrecto G
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-253, "Inspección de H
componentes" .)
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
interruptor de encendido y el contacto PNP I
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el SAT701J
contacto PNP y el TCM
● Diodo (posiciones P, N) J
AT-249
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada
una de las posiciones.
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V
Posición de Nº de terminal
la palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0
R 0 B 0 0 0
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
1 0 0 0 0 B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-253, "Inspección de
SCIA0777E
componentes" .)
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
● Diodo (posiciones P, N)
AT-250
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector del dispositivo de la T/A y masa cuando el selector
de directa está activado y desactivado.
AT
Voltaje:
Posición del interruptor “ON”: D
Voltaje de la batería
Posición del interruptor
“OFF”: E
1V o menos
Correcto o incorrecto F
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (consultar AT-253, "Inspección de componentes" .) G
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el selector de directa
● Si la instalación del circuito de masa para el selector de directa está abierta o tiene un cortocir-
cuito H
AT-251
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* (CON CONSULT-II)
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el “SEN POS MARIP“ al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que la señal del sensor de posición de la mariposa
está indicada correctamente.
SAT014K
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-253, "Inspección de componentes" .
AT-252
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 48 mientras se
pisa y se suelta el pedal del acelerador lentamente. (Tras calen-
tar el motor) AT
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V D
totalmente cerrada:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta: E
(El voltaje aumenta y disminuye gradualmente en
MCIB0006E
respuesta a la posición de la mariposa.)
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: G
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-253, "Inspección de componentes" .
SAT005K
AT-253
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Contacto PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 3 y entre los
terminales 2 y 4, 5, 6, 7, 8, 9 mientras se mueve el eje manual a
cada una de las posiciones.
Posición de la palanca Nº de terminal
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5
1 3—4
SAT402JA
AT-254
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO PFP:00000
A
CONSULT-II ECS007QN
SAT014K K
SAT987J
AT-255
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
MODO DE PRUEBA DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
Disponible en el tes-
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Observaciones
AT-256
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II, A
Disponible en el tes-
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Observaciones B
AT-257
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla
Seña-
Elemento Visualización Seña- Seña- Descripción Observaciones
les de Selec-
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
AT-258
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla A
Seña-
Elemento Visualización Seña- Seña- Descripción Observaciones
les de Selec- B
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
AT
Posición de las ENGRANAJE ● Se visualizan los datos
marchas de posición de engra-
— — X
naje utilizados por el D
TCM para el cálculo.
Posición de la POSI PAL SLCT ● Se muestran los datos ● Se muestra un valor
palanca selectora de posición de la específico utilizado
palanca selectora, utili- para el control si se E
— — X
zados por el TCM para activa el sistema de
el cálculo. autoprotección debido
a un error.
F
Velocidad del VEL VEHICULO ● Se visualizan los datos
vehículo [km/h] de velocidad del vehí-
— — X
culo utilizados para el
cálculo por el TCM. G
● Relación entre las
RELAC DESLIZ
Relación de pati- revoluciones del motor
TC
naje del converti- — — — y las revoluciones del H
dor de par eje primario del con-
[0,000]
vertidor de par
Diferencia de revolucio- La pantalla no indica 0 I
VELOC DESLIZ
Velocidad de pati- nes entre las del eje pri- rpm aunque el motor
TC
naje del converti- — — — mario y las del eje esté parado.
dor de par primario del convertidor Pero esto no es una
[rpm]
de par avería. J
Comunicación COMUN CAN
— X —
CAN [OK/DESCON]
CIRC CAN 1: K
Circuito can 1 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 2
Circuito can 2 — X —
[OK/DESCON] L
CIRC CAN 3
Circuito can 3 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 4: M
Circuito can 4 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 5
Circuito can 5 — X —
[OK/DESCON]
Posición de la POSI MARIPOS ● Se visualizan los datos ● Se muestra un valor
mariposa [/8] de posición de la mari- específico utilizado
posa, usados para el para el control si se
— — X
cálculo por el TCM. activa el sistema de
autoprotección debido
a un error.
Contacto de la luz INT FRENO ● Se visualizan los esta-
de freno [ON/OFF] dos de activación/des-
activación.
X — — ON ... El pedal del
freno está pisado.
OFF ... El pedal del
freno está suelto.
AT-259
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla
Seña-
Elemento Visualización Seña- Seña- Descripción Observaciones
les de Selec-
les de les
entrada ción
com. princi-
del desde el
CAN pales
TCM menú
ANCHRA PLS
— — —
ALTO Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — —
BAJO
AT-260
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
CÓMO BORRAR LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO (CON CONSULT-II)
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras la repa- A
ración, asegurarse de poner el interruptor de encendido en
"OFF" una vez. Esperar al menos 3 segundos y, a continuación,
volver a girar el interruptor de encendido hacia “ON”. B
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
AT
D
SAT014K
SAT971J
H
4. Pulsar “BORRA”. (Se borran los resultados de autodiagnóstico.)
K
SAT970J
AT-261
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II ECS007QO
SAT774B
MCIA3103E
>> IR A 3
SAT653E
AT-262
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN A
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
B
>> IR A 4
AT
D
SAT780B
>> IR A 5
G
SAT781B
I
5. PASO 4 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Pisar el pedal del acelerador a fondo y luego soltarlo. J
>> IR A 6
K
SAT981F M
MCIA3103E
AT-263
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Testigo de directa desactivada:
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
SCIA0694E
SCIA0695E
SCIA0696E SCIA0697E
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- Þ Ir a SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERA-
cuito o está desconectado. DOR (PPA).
Þ Ir a DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED. Consultar AT-373
Consultar AT-369
El 4º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula solenoide de cambios B tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-378 Consultar AT-383
AT-264
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Testigo de directa desactivada:
A
El 6º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
AT
SCIA0700E SCIA0701E
E
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
F
Consultar AT-388 VERTIDOR DE PAR.
Consultar AT-393
El 8º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros. G
J
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de señal de velocidad del motor tiene un cortocircuito o K
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. está desconectado.
Þ Ir a SENS TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE Þ Ir a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) .
Consultar AT-398 Consultar AT-404
L
AT-265
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Testigo de directa desactivada:
El 10º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 11º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0704E SCIA0705E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación entre el ECM y la T/A está abierta o
cortocircuito o está desconectado. tiene un cortocircuito.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA.
Consultar AT-409 ÞIr a LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
Consultar AT-416
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
SCIA0706E SAT804H
AT-266
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
A
Introducción ECS007QP
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece B
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A AT
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi- D
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones
SAT631IA
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la comprobación
E
exhaustiva de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se sustituyan piezas en buen estado.
Puede que una comprobación visual no ayude a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba en carretera con
CONSULT-II o con un multímetro conectado. Seguir el “Procedi- F
miento de trabajo”. Consultar AT-271, "Procedimiento de trabajo" .
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cliente
G
es una buena fuente de información para este tipo de problemas,
especialmente para los problemas intermitentes. Averiguar cuáles
son los síntomas y en qué condiciones se producen. Debería usarse
una “Hoja de trabajo de diagnóstico” como la del ejemplo (AT-268, H
"HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO").
SAT632I
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales“. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas con la gobernabilidad en un vehículo cuyo I
motor está controlado electrónicamente.
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
J
SEF234G
AT-267
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE.....Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente Sr./Sra. Modelo y año Número de identificación del vehículo
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuamente ❏ Intermitentemente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Ninguna posición ❏ Posición en particular)
❏ No hay cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª → 3ª ❏ 3ª → Directa)
❏ No hay cambio descendente (❏ Directa → 3ª ❏ 3ª → 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Enclavamiento defectuoso
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Sacudida al cambiar o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición
de conducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
Testigo de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
AT-268
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer los datos del sistema de autoprotección y escuchar las quejas del cliente. AT-268,
A
"Información
del cliente"
2. ❏ COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A AT-273, B
"Comproba-
❏ Pérdidas (seguir el procedimiento especificado)
ción del fluido
❏ Estado del fluido
de la T/A"
❏ Nivel del fluido AT
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-274,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado",
❏ Embrague unidireccional del convertidor de par ❏ Freno de baja y de marcha atrás
D
AT-277,
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Embrague unidireccional de baja "Prueba de la
❏ Embrague de avance ❏ Motor presión de
❏ Embrague de directa ❏ La presión de línea es baja línea" E
❏ Embrague unidireccional de avance ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta-
mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de la presión de línea — Piezas con problemas: F
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-278,
"Prueba en
carretera" G
4- Comprobar antes de poner en marcha el motor. AT-280, "1.
1. COMPRO-
❏ PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas.
BAR ANTES H
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-364 . DE PONER
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-369 . EN MAR-
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-373 . CHA EL
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-378 . MOTOR" I
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-383 .
❏ Válvula solenoide del embrague de directa, AT-388 .
❏ Válvula solenoide del embrague del convertidor de par, AT-393 .
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico de TCM, AT-398 . J
❏ Señal de velocidad del vehículo, AT-404 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-409 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-416 .
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215 . K
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217 .
❏ Sensor de posición de la mariposa, selector de directa y contacto PNP,AT-354 .
❏ Batería L
❏ Otros
4- Comprobar al ralentí AT-281, "2.
2. COMPRO-
❏ 1. El testigo de directa desactivada no se enciende, AT-328 . M
BAR AL
❏ 2. No es posible poner en marcha el motor en las posiciones “P” y “N”, AT-328 .
RALENTÍ"
❏ 3. El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o atrás con la palanca selectora en la posi-
ción “P”, AT-329 .
❏ 4. El vehículo se mueve cuando la palanca selectora está en la posición “N”, AT-330 .
❏ 5. Sacudida fuerte. Posición “N” → “R”, AT-331 .
❏ 6. El vehículo no se mueve hacia atrás con la palanca selectora en la posición “R”, AT-332 .
❏ 7. El vehículo no se mueve hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”, AT-335 .
AT-269
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
4. 4- Prueba de crucero AT-284, "3.
3. PRUEBA DE
Parte 1
CRUCERO",
❏ 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1AT-336 . AT-288,
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-340 . "Prueba de
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3AT-342 . crucero —
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-344 . Parte 1"
❏ 12. La T/A no realiza el enclavamiento, AT-346 .
❏ 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-347 .
❏ 14. No se ha soltado el enclavamiento, AT-348 .
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-349 .
Parte 2 AT-291,
"Prueba de
❏ 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 , AT-351 .
crucero —
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 , AT-340 .
Parte 2"
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 , AT-342 .
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 , AT-344 .
Parte 3 AT-293,
"Prueba de
❏ 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Cuando el selector de directa cambia de “ON” → “OFF”, AT-
crucero —
351 .
Parte 3"
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en D3 ), AT-349 .
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,
AT-352 .
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ), AT-349 .
❏ 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca del selector cambia de posición “2” →
“1”, AT-353 .
❏ 20. El vehículo no decelera con el freno motor, AT-354 .
❏ 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-354 .
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-364 .
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-369 .
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-373 .
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-378 .
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-383 .
❏ Válvula solenoide del embrague de directa, AT-388 .
❏ Válvula solenoide del embrague del convertidor de par, AT-393 .
❏ Sens temp fluid bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico de TCM), AT-
398 .
❏ Señal de velocidad del vehículo, AT-404 .
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-409 .
❏ Línea de comunicación CAN, AT-416 .
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215 .
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217 .
❏ Contacto PNP, selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-359 .
❏ Batería
❏ Otros
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-262,
zas dañadas. "PROCEDI-
MIENTO DE
AUTODIAG-
NÓSTICO
(SIN CON-
SULT-II)"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-278,
"Prueba en
carretera"
AT-270
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
7. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-296,
Reparar o sustituir las piezas dañadas. "DIAGNÓS- A
Consultar el cuadro de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros posi- TICO DE
bles síntomas y el orden de inspección de los componentes.) AVERÍAS —
DESCRIP-
CIÓN GENE- B
RAL"
8. ❏ Borrar el código de autodiagnóstico de las memorias del TCM. AT-261,
"CÓMO AT
BORRAR
LOS RESUL-
TADOS DEL
AUTODIAG- D
NÓSTICO
(CON CON-
SULT-II)", AT-
266, "CÓMO
E
BORRAR
LOS RESUL-
TADOS DEL
F
AUTODIAG-
NÓSTICO
(SIN CON-
SULT-II)" G
Procedimiento de trabajo ECS007QQ
AT-271
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SAT097KC
AT-272
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
A
Comprobación del fluido de la T/A ECS007QR
SAT767B
E
4. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
H
SAT288G
SAT638A
AT-273
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de calado ECS007QS
SAT647B
SAT513G
SAT514G
SAT771B
AT-274
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DE LA PRUEBA DE CALADO
Se muestran en las ilustraciones de la página siguiente los resultados de prueba y los componentes posible- A
mente dañados relacionados con cada resultado.
Con objeto de señalar los componentes posiblemente dañados, seguir el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
mostrado en AT-271, "Procedimiento de trabajo" . B
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”:
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra- AT
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes:
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa D
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
suelto (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccional
de avance E
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
F
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones:
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi- G
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
H
anormal.
● El patinaje se produce en las machas de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
● El patinaje se produce en las machas de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
I
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado.
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones: J
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor
de par
K
AT-275
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
SCIA0707E
AT-276
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS007QT
AT
D
SAT561J
H
SAT647B
UAT008
L
SAT493G
AT-277
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
ANÁLISIS DE LA PRUEBA DE PRESIÓN DE LÍNEA
Interpretación Piezas con posibles problemas
La presión de línea es baja en todas ● Desgaste de la bomba de aceite
las posiciones. ● Daños en el pistón de control
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Muelle de la válvula reguladora de presión dañado
● Pérdida de presión del fluido entre el colador de aceite y la válvula regula-
dora de presión
● Colador obstruido
La presión de línea es baja en una ● Pérdida de presión del fluido entre la válvula manual y el embrague corres-
posición determinada. pondiente
● Por ejemplo, la presión de línea es:
− Baja en las posiciones “R” y “1”, sin embargo
Al ralentí − Normal en las posiciones “D” y “2”.
Por consiguiente, hay pérdida de fluido en o alrededor del circuito del freno
de baja y de marcha atrás.
Consultar AT-20, "CUADRO DEL EMBRAGUE Y DE LA BANDA" .
La presión de línea es alta. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A dañado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● El circuito del resistor de caída está abierto
La presión de línea es baja. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
A veloci- ● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
dad de
calado ● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula piloto atascada
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de los problemas.
● La prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor.
2. Comprobar al ralentí
3. Prueba de crucero
SAT786A
SAT496G
AT-278
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
AT-279
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
4. Activar el selector de directa.
5. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No
poner en marcha el motor.)
SAT774B
MCIA3103E
AT-280
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
A
1. COMPROBAR EL ARRANQUE DEL MOTOR
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. B
3. Mover la palanca selectora a la posición “P” o “N”.
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
AT
5. ¿Se ha puesto en marcha el motor?
Sí o no
Sí >> IR A 2 D
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO.
● IR A AT-328, "2. No se puede poner en marcha el
E
motor en la posición “P” y “N”" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT- SAT769B
No >> IR A 3
K
AT-281
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento.
SAT768B
AT-282
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR A
1. Pisar el freno de pie.
AT
D
SAT797A
AT-283
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todas las piezas enumeradas en las partes 1 a 3.
SAT601J
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado.
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo del tablero de instrumentos inferior.
MCIB9002E
MBIB0233E
5. Pulsar “T/A”.
SAT014K
AT-284
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
A
AT
SAT971J
D
7. Pulsar “SEÑALES PRINCIPALES” o “SEÑAL ENTRADA TCM”.
8. Seleccionar “Display Numérico”, “Diagrama barras” o “Gráfico
de Líneas”. E
G
SAT175K
K
SAT973J
SAT134K
AT-285
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
12. Tras finalizar la 1ª parte de la prueba de crucero, pulsar “STOP”.
SAT135K
SAT987J
SAT974J
SAT975J
AT-286
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
A
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
AT
D
SCIA0710E
AT-287
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
SAT774B
SAT775B
AT-288
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2 )
A
¿Cambia la T/A desde D1 a D2 a la velocidad especificada?
Leer la posición de la marcha, la abertura de la mariposa y la velocidad del vehículo.
B
Velocidad especificada cuando se cambia desde D1
a D2 :
Consultar AT-538, "Programa de cambios" . AT
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> ● IR A AT-340, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D
D2 o no hay relación corta: D4 → D2" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera" . E
SAT954I
AT-289
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U)
SAT958I
SAT959I
AT-290
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO (D1 )
1. Confirmar que el selector de directa está activado. B
2. Confirmar que la palanca selectora está en la posición “D”.
3. Acelerar de nuevo el vehículo con la mariposa medio abierta.
AT
4. ¿Se pone en marcha el vehículo desde D1 ?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no D
Sí >> IR A 2
No >> ● IR A AT-351, "16. No es posible poner en marcha el
vehículo desde la posición D1". E
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera" .
F
SAT495G
SAT404H
L
3. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D2 A D3 )
AT-291
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 ) Y EL FRENO MOTOR
AT-292
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
A
1. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE (D4 A D3 )
SAT812A
F
4. Soltar el pedal del acelerador.
SAT813A
J
5. Desactivar el selector de directa mientras se conduce en la
posición D4 .
K
M
SAT776BA
AT-293
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> ● IR A AT-349, "15. La velocidad del motor no vuelve al
ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera" .
SAT776BA
1. Mover la palanca selectora de la posición “D” a “2” mientras se conduce en la posición D3 (directa desac-
tivada)
2. ¿Cambia la T/A desde D3 (directa desactivada) a 22 ?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 4
No >> ● IR A AT-352, "18. La T/A no cambia de marcha: D3 →
22 , Cuando la palanca selectora cambia de posición
“D” → “2”," .
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera" .
SAT791GA
SAT791GA
AT-294
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE A
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 22 .
2. ¿Cambia la T/A desde 22 a 11 ?
B
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 6 AT
No >> ● IR A AT-353, "19. La T/A no cambia de marcha: 22 →
11 , Cuando la palanca selectora cambia de posición
“2” → “1”," .
D
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera" .
E
SAT778B
AT-295
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
AT-296
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-429, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
El vehículo se pone en marcha en la AT-485, "Embragues de
posición “N”. 2. Embrague de avance B
avance y de directa"
AT-330, "4. Cuando la palanca selec-
tora está en la posición “N”, el vehí- AT-476, "Embrague de
Fuera del vehículo 3. Embrague de marcha atrás
culo se mueve" marcha atrás"
AT-485, "Embragues de AT
4. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-429, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control" D
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-409, "VÁLVULA E
En el vehículo
3. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
El vehículo no se pone en marcha en AT-427, "Conjunto de la F
la posición “R” (pero sí en las posicio- 4. Válvula de control válvula de control y acu-
nes “D”, “2” y “1”). El embrague muladores"
patina.
AT-476, "Embrague de
Aceleración muy deficiente. 5. Embrague de marcha atrás G
marcha atrás"
AT-332, "6. El vehículo no se des-
plaza hacia atrás en la posición “R”" AT-480, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
H
AT-485, "Embragues de
Fuera del vehículo 7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
I
AT-297
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
EC-773, "Velocidad de
1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-373, "SENSOR DE
2. Ajuste del sensor de posición de la
POSICIÓN DEL PEDAL
mariposa (sensor de posición del pedal
DEL ACELERADOR
del acelerador (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-398, "SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
4. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
En el vehículo NISTRO ELÉCTRICO DE
Fuerte sacudida al cambiar de la posi- TCM)"
ción “N” a “D”.
AT-404, "SEÑAL DE
5. Señal de la velocidad del motor VELOCIDAD DEL
MOTOR"
AT-409, "VÁLVULA
6. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
7. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-427, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acu-
muladores"
AT-485, "Embragues de
Fuera del vehículo 9. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-429, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-434, "REVISIÓN
El vehículo no se pone en movimiento GENERAL",
en las posiciones “D” y “2” (pero sí en AT-438, "Ubicación de los
las posiciones “1” y “R”). Fuera del vehículo 2. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-298
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-277, "Prueba de la B
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-409, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE- AT
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
4. Válvula de control válvula de control y acu- D
muladores"
AT-299
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-373, "SENSOR DE
3. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
En el vehículo 4. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-409, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
6. Válvula de control válvula de control y acu-
Los embragues y frenos patinan algo muladores"
al arrancar.
AT-427, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acu-
muladores"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-476, "Embrague de
9. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-492, "Freno de baja y
10. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo
AT-456, "Bomba de
11. Bomba de aceite
aceite"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
12. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-773, "Velocidad de
Deslizamiento excesivo. En el vehículo 1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-277, "Prueba de la
En el vehículo 2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-427, "Conjunto de la
No se produce deslizamiento. 3. Válvula de control válvula de control y acu-
AT-332, "6. El vehículo no se des- muladores"
plaza hacia atrás en la posición “R”" y
AT-335, "7. El vehículo no se des- AT-485, "Embragues de
4. Embrague de avance
plaza hacia adelante en las posicio- avance y de directa"
nes “D”, “2” o “1”" AT-456, "Bomba de
5. Bomba de aceite
aceite"
Fuera del vehículo
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-300
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" B
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-378, "VÁLVULA AT
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
En el vehículo
No se puede cambiar la marcha de AT-427, "Conjunto de la
D
“D1 ” a “D2 ”. 4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- E
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
F
VEHÍCULO MED"
AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno G
tón del servo de banda"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto H
(PNP)"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
I
AT-383, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
En el vehículo J
AT-427, "Conjunto de la
4. Válvula de control válvula de control y acu-
No se puede cambiar la marcha de
muladores"
“D2 ” a “D3 ”.
AT-364, "SENSOR DE
K
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)", L
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-480, "Embrague de M
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-301
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-378, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-364, "SENSOR DE
En el vehículo VELOCIDAD DEL VEHÍ-
No se puede cambiar la marcha de 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
“D3 ” a “D4 ”. (sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-398, "SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-505, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-302
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
EC-773, "Velocidad de
1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-393, "VÁLVULA B
2. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
En el vehículo
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
El motor se para al poner la palanca AT
de cambios en “R”, “D”, “2” y “1”. AT-427, "Conjunto de la
3. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
D
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 4. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos E
elásticos"
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
F
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea G
presión de línea"
AT-427, "Conjunto de la
3. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acu-
En el vehículo
muladores" H
Se produce una sacudida demasiado AT-427, "Conjunto de la
fuerte al cambiar desde “D1 ” a “D2 ”. 4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
I
AT-398, "SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI- J
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-303
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
Se produce una sacudida demasiado
AT-427, "Conjunto de la
fuerte al cambiar desde “D3 ” a “D4 ”.
3. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-505, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-304
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
En el vehículo dor (PPA))
(PPA)"
AT
No se produce casi ninguna sacudida AT-277, "Prueba de la
ni patinaje del embrague al cambiar 3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
desde “D3 ” a “D4 ”.
AT-427, "Conjunto de la
D
4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-480, "Embrague de
5. Embrague de altas E
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-273, "COMPROBA-
F
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-476, "Embrague de G
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-492, "Freno de baja y
3. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás" H
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-480, "Embrague de
desde “D1 ” a “D2 ”. 4. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-434, "REVISIÓN I
GENERAL",
AT-438, "Ubicación de los
5. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran- J
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-273, "COMPROBA- K
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
El vehículo ha frenado al cambiar FLUIDO"
desde “D2 ” a “D3 ”.
AT-505, "Conjunto del pis- L
Fuera del vehículo 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-273, "COMPROBA-
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO" M
AT-485, "Embragues de
El vehículo ha frenado al cambiar 2. Embrague de directa
avance y de directa"
desde “D3 ” a “D4 ”.
AT-434, "REVISIÓN
Fuera del vehículo 3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-476, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-305
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-378, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-383, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-427, "Conjunto de la
5. Válvula de control válvula de control y acu-
No se consigue la velocidad máxima. muladores"
Aceleración deficiente.
AT-476, "Embrague de
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-480, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-492, "Freno de baja y
Fuera del vehículo 9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-456, "Bomba de
10. Bomba de aceite
aceite"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
11. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-388, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
En el vehículo DIRECTA"
AT-306
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT
AT-378, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
No se puede cambiar la marcha de D
“D3 ” a “D2 ” o de “D4 ” a “D2 ”. AT-383, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-427, "Conjunto de la E
5. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
6. Embrague de altas
AT-480, "Embrague de F
altas"
Fuera del vehículo
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda" G
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
H
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" I
AT-378, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A" J
AT-383, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
No se puede cambiar la marcha de K
“D2 ” a “D1 ” o de “D3 ” a “D1 ”. AT-427, "Conjunto de la
5. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
L
AT-434, "REVISIÓN
GENERAL",
AT-438, "Ubicación de los
6. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste, M
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
Fuera del vehículo
elásticos"
AT-480, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-307
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
Se siente una sacudida en la desace- presión de línea"
leración al soltar el pedal del acelera- En el vehículo AT-388, "VÁLVULA
dor. 3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-427, "Conjunto de la
4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
Un cambio de demasiado alto de “D4 ” AT-364, "SENSOR DE
a “D3 ”, de “D3 ” a “D2 ”, de “D2 ” a “D1 En el vehículo VELOCIDAD DEL VEHÍ-
”. 2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
La aceleración forzada no funciona al (sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
pisar el pedal del acelerador en “D4 ” velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
En el vehículo
dentro de la velocidad de aceleración DE VELOCIDAD DEL
forzada del vehículo. VEHÍCULO MED"
AT-378, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-383, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
1. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
La aceleración forzada funciona o el
motor entra en directa al pisar el pedal AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
del acelerador en “D4 ” al sobrepasar En el vehículo POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
el límite velocidad de aceleración for- DEL ACELERADOR
dor (PPA))
zada. (PPA)"
AT-378, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-383, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-308
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
Se acelera excesivamente o patina al
cambiar desde “D4 ” a “D3 ” al pisar el AT-409, "VÁLVULA
D
pedal del acelerador. 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
5. Válvula de control válvula de control y acu- E
muladores"
AT-480, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas" F
Fuera del vehículo
AT-485, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-273, "COMPROBA- G
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE H
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
I
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
En el vehículo
AT-409, "VÁLVULA
Se acelera excesivamente o patina al 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE- J
cambiar desde “D4 ” a “D2 ” al pisar el SIÓN DE LÍNEA"
pedal del acelerador.
AT-378, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM- K
BIOS A"
AT-427, "Conjunto de la
6. Válvula de control válvula de control y acu- L
muladores"
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo M
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-309
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-409, "VÁLVULA
En el vehículo 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina al AT-427, "Conjunto de la
cambiar desde “D3 ” a “D2 ” al pisar el 5. Válvula de control válvula de control y acu-
pedal del acelerador. muladores"
AT-398, "SENS TEMP
FLUID BAT (CIRCUITO
6. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-505, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-485, "Embragues de
Fuera del vehículo 8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-480, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-409, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina al
cambiar desde “D4 ” o “D3 ” a “D1 ” al AT-427, "Conjunto de la
pisar el pedal del acelerador. 5. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-485, "Embragues de
6. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-434, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-434, "REVISIÓN
Fuera del vehículo
GENERAL",
AT-438, "Ubicación de los
8. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-310
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-429, "Ajuste del cable B
2. Ajuste del cable de control
de control"
En el vehículo
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea" AT
AT-409, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" D
AT-456, "Bomba de
5. Bomba de aceite
aceite"
AT-311
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-388, "VÁLVULA
No se puede cambiar de “D3 ” a “22 ”
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
al mover la palanca selectora a la
directa EMBRAGUE DE
posición “2”.
DIRECTA"
AT-352, "18. La T/A no cambia de En el vehículo
marcha: D3 → 22 , Cuando la palanca AT-378, "VÁLVULA
selectora cambia de posición “D” → 4. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
“2”," BIOS A"
AT-383, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-427, "Conjunto de la
6. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-429, "Ajuste del cable
7. Ajuste del cable de control
de control"
No se puede cambiar de “D3 ” a “22 ” AT-505, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
al mover la palanca selectora a la tón del servo de banda"
posición “2”.
AT-352, "18. La T/A no cambia de Fuera del vehículo
marcha: D3 → 22 , Cuando la palanca AT-485, "Embragues de
9. Embrague de directa
selectora cambia de posición “D” → avance y de directa"
“2”,"
AT-429, "Ajuste del con-
La marcha cambia de “22 ” a “23 ” en tacto de posición de esta-
En el vehículo 1. Ajuste del contacto PNP
la posición “2”. cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-312
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" B
AT-429, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-313
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
En el vehículo
AT-378, "VÁLVULA
No cambia de “12 ” a “11 ” en la posi- 3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
ción “1”. BIOS A"
AT-427, "Conjunto de la
4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-388, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-485, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
Fuera del vehículo
AT-492, "Freno de baja y
7. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-427, "Conjunto de la
Se produce una fuerte sacudida al En el vehículo 1. Válvula de control válvula de control y acu-
cambiar desde “12 ” a “11 ” en la posi- muladores"
ción “1”. AT-492, "Freno de baja y
Fuera del vehículo 2. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-314
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
EC-773, "Velocidad de B
2. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-315
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-456, "Bomba de
3. Bomba de aceite
aceite"
AT-476, "Embrague de
La tubería de carga de fluido despide 4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
un olor molesto.
Fuera del vehículo AT-480, "Embrague de
5. Embrague de altas
altas"
AT-505, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-485, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-485, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-492, "Freno de baja y
9. Freno de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-316
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" B
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
AT
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED" D
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
3. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" E
AT-404, "SEÑAL DE
En el vehículo 4. Señal de la velocidad del motor VELOCIDAD DEL
MOTOR" F
El convertidor de par no está encla- AT-398, "SENS TEMP
vado. FLUID BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP G
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-277, "Prueba de la
H
6. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-393, "VÁLVULA
7. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL I
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-427, "Conjunto de la J
8. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-438, "Ubicación de los
K
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos" L
AT-317
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-373, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
En el vehículo AT-393, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
El pistón del embrague convertidor de convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
par patina. VERTIDOR DE PAR"
AT-409, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-427, "Conjunto de la
6. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-438, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 7. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-373, "SENSOR DE
1. Ajuste del sensor de posición de la
POSICIÓN DEL PEDAL
mariposa (sensor de posición del pedal
DEL ACELERADOR
del acelerador (PPA))
(PPA)"
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
El punto de enclavamiento es excesi- (sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
vamente alto o bajo. velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
En el vehículo DE VELOCIDAD DEL
AT-346, "12. La T/A no efectúa el
enclavamiento" VEHÍCULO MED"
AT-393, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-427, "Conjunto de la
4. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-318
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-373, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" B
AT-429, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT
AT-364, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
3. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR D
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-369, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED" E
AT-378, "VÁLVULA
En el vehículo 4. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A" F
La T/A no cambia a “D4 ” al conducir AT-388, "VÁLVULA
con el selector de directa activado. 5. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE G
DIRECTA"
AT-427, "Conjunto de la
6. Válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
H
AT-319
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente)
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ↓ ↓ ↓
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
Abertura pequeña de la mari-
posa
Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de presión (presión de línea baja)
↓
de línea ↓
Aproximadamente 95%
Abertura grande de la mariposa
(alta presión de línea)
Enclavamiento desactivado Aproximadamente 4%
Rendimiento de la válvula solenoide del
↓ ↓
embrague del convertidor de par
Enclavamiento activado Aproximadamente 94%
PREPARACIÓN
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
SAT216J
SAT999J
AT-320
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Nº de Color de Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.) A
Cuando la T/A efectúa el enclava-
8 - 15V
Válvula solenoide miento.
3 GY/R del embrague del B
convertidor de par S-G-43 Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10 I
trico
o
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería J
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
K
25 B Masa — — 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y L
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
posición “2”. batería M
Contacto PNP en
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
AT-321
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Nº de Color de Valoración nor-
Elemento Estado
terminal cable mal (aprox.)
Señal de veloci-
39 *2 L/OR
dad del motor
EC-XX, “TABLA DE INSPECCIÓN DE ECM“.
y
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/ entre menos de
40 L/B
dad del vehículo h, 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0.5V
41*2 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
Sensor —
42*2 B
Masa
— —
AT-322
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
A
Descripción del sistema ECS007QX
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicación en tiempo real. Se trata
de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos y una B
excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipadas en
un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor AT
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
D
Unidad de comunicación CAN ECS007QY
SEL825Y
AT-323
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
Unidad de control
Cuadro de instru-
Señales ECM TCM del sistema inteli-
mentos
gente de apertura
Señal MI T R
Señal de posición de la marcha actual T R
Señal de la temperatura del refrigerante del
T R
motor
Señal de consumo de combustible T R
Señal de velocidad del vehículo R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T
Señal del conmutador de faros T R
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de refrige-
T R
ración del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de puerta T R
Señal del compresor del A/A T R
Señal de posición del pedal del acelerador T R
Señal de revolución del eje de salida R T
Señal del interruptor de directa desactivada R T
Señal del testigo de directa desactivada T R
Señal de autodiagnóstico de la T/A R T
TIPO 2
Diagrama del sistema
SEL826Y
AT-324
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
Unidad de control del
Señales ECM sistema inteligente de Cuadro de instrumentos A
apertura
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de refrigeración B
T R
del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de puerta T R AT
Señal del compresor del A/A T R
AT-325
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
YAT364
AT-326
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
AT
YAT365
AT-327
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende ECS007R0
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición “ON”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del dispositivo de la T/A.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 7 del dispositivo de
la T/A y masa.
Debería existir continuidad
Si es correcto, comprobar la instalación en cortocircuito a masa
o al suministro eléctrico.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa o
al suministro eléctrico, en la instalación o los conecto-
res. MCIB0007E
MCIB0008E
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”.
AT-328
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP A
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
B
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no AT
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la D
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
E
SCIA0706E
Comprobar si existe un cortocircuito o circuito abierto en los terminales 1 y 2 del conector de la instalación del
contacto PNP.
G
Consultar AT-354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa,
del selector de directa y del contacto PNP)" .
Correcto o incorrecto H
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el contacto PNP.
I
J
SAT408JA
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”.
1. COMPROBAR LOS COMPONENTES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobar los componentes del freno de estacionamiento. Consul-
tar AT-434, "Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del
cojinete" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SAT282F
AT-329
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve
ECS007R3
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
SCIA0706E
SAT023JB
SAT638A
AT-330
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>1.Desarmar la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos: AT
– Conjunto del embrague de avance
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ECS007R4 H
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”.
I
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de J
presión de línea o del sensor de posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- K
tes elementos:
– AT-409, "VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA" L
– SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA: AT-373,
"SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE- SCIA0769E
RADOR (PPA)" M
– AT-398, "SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)"
No >> IR A 2
AT-331
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-373, "SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACE-
LERADOR (PPA)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del
acelerador (PPA).
MCIB9006E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS007R5
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
SAT638A
AT-332
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA PRUEBA DE CALADO A
Comprobar la velocidad de calado del motor con la palanca selectora en las posiciones “1” y “R”.
Consultar AT-274, "Prueba de calado" .
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 3
Correcto en la posición “1”, incorrecto en la posición “R”>>1.Des-
montar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT
AT-427, "Conjunto de la válvula de control y acumula-
dores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: D
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT493G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
E
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-409, "VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA" )
3. Desarmar la T/A.
F
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto de la bomba de aceite
– Convertidor de par G
– Conjunto del embrague de marcha atrás
AT-333
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-334
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”
ECS007R6 A
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A B
SAT638A
SAT493G
J
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
K
la posición “D”. Consultar AT-277, "Prueba de la presión de línea" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 L
Incorrecto>>1.Desmontar el conjunto de la válvula de control. Con-
sultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: M
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-409, "VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA" )
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Conjunto de la bomba de aceite
AT-335
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Es correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a 6.AT-332, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
AT-336
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO A
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están B
dañados después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- AT
tes elementos:
– AT-364, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" D
– AT-378, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
SCIA0770E
– AT-383, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
MCIB9006E
J
4. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea en el punto de calado con la palanca K
selectora en la posición “D”. Consultar AT-277, "Prueba de la pre-
sión de línea" .
Correcto o incorrecto L
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 8
M
SAT494G
AT-337
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-338
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios A AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
D
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: E
– Conjunto del embrague de avance
– Embrague unidireccional de avance
– Embrague unidireccional de baja F
– Conjunto del embrague de altas
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite G
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
H
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-339
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS007R8
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-335, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”"AT-336,
"8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
SCIA0706E
MCIB9006E
AT-340
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
F
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A
– Válvula solenoide de cambios A (AT-378, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A" ) G
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto H
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
I
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
J
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
K
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-341
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ECS007R9
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-335, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-
336, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
SCIA0706E
MCIB9006E
SAT171B
AT-342
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B (AT-383, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" )
– Válvula piloto AT
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
D
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA E
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto F
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una G
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-343
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS007RA
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4 .
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-335, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" , AT-
336, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
ELÉCTRICO DE TCM)"
– AT-369, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
– AT-354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor
de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)"
No >> IR A 3
MCIB9006E
AT-344
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite, consultar AT-427, "Desmontaje" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 7
AT
SAT171B
E
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
F
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A G
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto H
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6 I
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una L
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-345
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
12. La T/A no efectúa el enclavamiento ECS007RB
SÍNTOMA:
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide del
embrague del convertidor de par está dañado después de la prueba
de crucero?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de convertidor de par. Consultar AT-393, "VÁLVULA
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
DE PAR" .
No >> IR A 2
SCIA0772E
MCIB9006E
AT-346
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par B
– Válvula de descarga del convertidor de par
– Válvula solenoide del embrague del convertidor de par
AT
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto D
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto F
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una G
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento ECS007RC
H
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO I
SCIA0773E
SAT171B
AT-347
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
AT-348
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II B
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición de la mari-
posa está dañado?
Sin CONSULT-II AT
¿Indica el autodiagnóstico que está dañado el circuito del sensor de
posición de la mariposa?
Sí o no D
Sí >> Comprobar el circuito del sensor de posición de la mari-
posa. Consultar AT-354, "21. El autodiagnóstico del
TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sen- E
sor de posición de la mariposa, del selector de directa y
del contacto PNP)" .
No >> IR A 2
F
SCIA0706E
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA G
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
H
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. I
SÍNTOMA: J
● La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3 .
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa.
K
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
L
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero?
M
Sí o No
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-388, "VÁLVULA SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA" .
No >> IR A 2
SCIA0774E
AT-349
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-373, "SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACE-
LERADOR (PPA)" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del
acelerador (PPA). (AT-373, "SENSOR DE POSICIÓN
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" )
MCIB9006E
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-350
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-427, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa (AT-388, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE AT
DIRECTA" )
3. Desarmar la T/A.
D
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de directa
– Conjunto de la bomba de aceite E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. F
16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS007RF
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2. G
No >> IR A 2 L
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
M
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Ir a AT-336, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , Al mover el selector de directa “ON”
→ “OFF” ECS007RG
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
AT-351
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar
AT-354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de
la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)"
.
No >> Ir a AT-342, "10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3"
.
SCIA0706E
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" .
No >> Ir a AT-340, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o
no hay relación corta: D4 → D2" .
SCIA0706E
AT-352
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , Cuando la palanca selectora cambia
de posición “2” → “1”, ECS007RI
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
B
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II AT
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
D
dañado?
SCIA0706E
G
SAT778B
Sí o no K
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-354, "21. El autodiagnóstico del TCM no se
activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, del selector de directa
y del contacto PNP)" . L
No >> IR A 2
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA M
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1.Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-353
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor ECS007RJ
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12 ) a 11 .
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Es correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
Sí >> Ir a AT-349, "15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
No >> Ir a AT-332, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del
sensor de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)
ECS007RK
SCIA0752E
SCIA0776E
MCIB9006E
SÍNTOMA:
El testigo de la directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de la transmisión. El contacto de posición
de la transmisión detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
● Selector de directa
AT-354
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de directa y envía una señal al TCM.
● Sensor de posición de la mariposa* A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por el motor de control de la mariposa, el B
sensor de posición del pedal del acelerador, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía
una señal al TCM.
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO AT
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II D
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON- E
SULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”, moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora F
se indica adecuadamente.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3 G
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-359, "Inspección de
componentes" .) H
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
interruptor de encendido y el contacto PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el SAT701J
I
contacto PNP y el TCM
● Diodo (posiciones P, N)
J
AT-355
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada
una de las posiciones.
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V
Posición Nº de terminal
de la
palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0
R 0 B 0 0 0
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
1 0 0 0 0 B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (consultar AT-359, "Inspección de SCIA0777E
componentes" .)
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto
PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
● Diodo (posiciones P, N)
AT-356
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector del dispositivo de la T/A y masa cuando el selector
de directa está activado y desactivado.
AT
Voltaje:
Posición del interruptor “ON”: D
Voltaje de la batería
Posición del interruptor
“OFF”: E
1V o menos
Correcto o incorrecto F
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (consultar AT-359, "Inspección de componentes" .) G
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el selector de directa
● Si la instalación del circuito de masa para el selector de directa está abierta o tiene un cortocir-
cuito H
AT-357
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* (CON CONSULT-II)
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en el modo de “MONITOR DATOS” para T/A con CONSULT-II.
3. Leer el sensor ”SEN MARIP CRRDA” al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que la señal del sensor de posición de la mariposa
está indicada correctamente.
SAT014K
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-359, "Inspección de componentes" .
MCIB0006E
AT-358
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta: A
(El voltaje aumenta y disminuye gradualmente en
respuesta a la posición de la mariposa.)
B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: AT
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-359, "Inspección de componentes" .
SAT005K
L
AT-359
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
Contacto PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 3 y entre los
terminales 2 y 4, 5, 6, 7, 8, 9 mientras se mueve el eje manual a
cada una de las posiciones.
Posición de la palanca Nº de terminal
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5
1 3—4
SAT402JA
AT-360
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA PFP:00100
A
Esquema de conexiones — AT — MAIN ECS007RL
AT
YAT354
AT-361
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
Suministro eléc- en “ON”. batería
10 BR/R
trico Al poner el interruptor de encendido
0V
en “OFF”.
o
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10
trico
25 B Masa — — 0V
SCIA0713E
SCIA0714E
AT-362
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 y 28 del
TCM B
● Fusible
● Interruptor de encendido
Consultar EL-11, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN". AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. D
AT-363
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
PFP:32702
Descripción ECS007RN
SCIA0715E
AT-364
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: AT
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima y conducción durante más de 5
segundos. D
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-367, "Procedimiento de diagnós-
tico"
SAT014K E
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
F
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, y conducción durante más de 5 G
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON- H
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-367, "Procedimiento de diagnós-
tico" MCIB9025E
I
AT-365
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — VSSAT ECS007RO
YAT357
AT-366
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007RP
SAT014K F
SAT614J
J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>IR A 2 K
MTBL0575
AT-367
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-365, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4
AT-368
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
A
Descripción ECS007RQ
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando está averiado. El TCM utilizará B
una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia. AT
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
D
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 L/B
dad del vehículo 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V. E
● Instalación o conectores
: SENS VELOC VEHIC·MED
El TCM no recibe la señal de voltaje (el circuito del sensor está abierto o tiene
correcta del sensor. un cortocircuito.) G
: 2º parpadeo de interpretación
● Sensor de velocidad del vehículo
L
SAT014K
SAT971J
AT-369
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D” y velocidad del vehículo
superior a 20 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-372, "Procedimiento de diagnós-
tico"
MCIB9026E
AT-370
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS007RR
AT
YAT363
AT-371
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007RS
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o
más.
Voltaje: El voltaje varía entre menos de 1V y más
de 4,5V.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
SCIA0717E
● Sensor de velocidad del vehículo y circuito de masa
del sensor de velocidad del vehículo
Consultar EL-114, "MEDIDORES E INDICADORES".
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el sensor de velocidad del vehí-
culo
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-369, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-372
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA) PFP:22620
A
Descripción ECS007RT
MCIB9006E
E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación
Sensor de posición del pedal del acelera- Mariposa totalmente cerrada Aproximadamente 0,5V F
dor (PPA) (sensor de posición de la mari-
posa) Mariposa totalmente abierta: aproximadamente 4V
Mariposa total- J
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
K
posa.)
4V
AT-373
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de abertura máxima y conducción durante más de 3
segundos.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-376, "Procedimiento de diagnós-
tico"
SAT014K
SAT971J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de abertura máxima y conducción durante más de 3
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-376, "Procedimiento de diagnós-
tico" MCIB9027E
AT-374
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS007RU
AT
YAT361
AT-375
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007RV
SAT014K
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM con respecto al circuito del sensor de posi-
ción de la mariposa está abierta o en cortocircuito.
AT-376
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 48 del TCM mien-
tras se pisa lentamente el pedal del acelerador.
AT
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V
totalmente cerrada: D
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta:
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi- E
MCIB0006E
ción de la mariposa.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 F
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM con respecto al circuito del sensor de posi-
ción de la mariposa está abierta o en cortocircuito.
G
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-374, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
H
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
I
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-377
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
Descripción ECS007RW
SCIA0718E
AT-378
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 . AT
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-381, "Procedimiento de diagnós-
tico"
D
SAT014K E
H
SAT014K
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 . J
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" . K
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-381, "Procedimiento de diagnós-
tico"
L
MCIB9028E
AT-379
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS007RX
YAT241
AT-380
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007RY
SAT901JC
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-379, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-381
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Inspección de componentes ECS007RZ
SAT056KA
SAT903JB
AT-382
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
A
Descripción ECS007S0
SCIA0718E
E
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios
Activada (cerrada) Desactivada (abierta) Desactivada (abierta) Activada (cerrada) F
A
Válvula solenoide de cambios
Activada (cerrada) Activada (cerrada) Desactivada (abierta) Desactivada (abierta)
B
G
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- H
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios B funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
12 L/Y
de cambios B Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios B no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
AT-383
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-386, "Procedimiento de diagnós-
tico"
SAT014K
SAT020K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-386, "Procedimiento de diagnós-
tico"
MCIB9029E
AT-384
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS007S1
AT
YAT242
AT-385
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007S2
SAT905JD
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-384, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-386
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Inspección de componentes ECS007S3
SAT057KA
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SAT907JB
AT-387
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
Descripción ECS007S4
SCIA0718E
AT-388
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: AT
Palanca selectora en posición “D”, selector de directa desacti-
vado, y velocidad del vehículo superior a 10 km/h.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-391, "Procedimiento de diagnós- D
tico"
SAT014K E
H
SAT020K
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: J
Palanca selectora en posición “D”, selector de directa desacti-
vado, y velocidad del vehículo superior a 10 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico. K
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" para EXC. P/EURO-OBD, AT-55, "PROCEDIMIENTO
DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" para L
EURO-OBD.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-391, "Procedimiento de diagnós-
tico" MCIB9030E
AT-389
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS007S5
YAT244
AT-390
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007S6
SAT909JA
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-389, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-391
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Inspección de componentes ECS007S7
SAT910JA
SAT911JA
AT-392
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR PFP:31940
A
Descripción ECS007S8
E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación
Enclavamiento desactivado Aproximadamente 4% F
Rendimiento de la válvula solenoide del
↓ ↓
embrague del convertidor de par
Enclavamiento activado Aproximadamente 94%
AT-393
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 →
D4 .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-396, "Procedimiento de diagnós-
tico"
SAT014K
SAT020K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 →
D4 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-396, "Procedimiento de diagnós-
tico"
MCIB9031E
AT-394
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS007S9
AT
YAT239
AT-395
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SA
SAT890JB
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-394, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-396
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Inspección de componentes ECS007SB
SAT053KA
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
SAT054KA
AT-397
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940
Descripción ECS007SC
SCIA0735E
SAT021J
AT-398
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Valoración
Nº de Color de
Elemento Estado estándar A
terminal cable
(aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C. B
47 BR ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
SAT971J M
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, velocidad del motor superior a
450 r.p.m. y conducción durante más de 10 minutos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-55, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" (EURO OBD) o AT-262,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" (excepto
para EURO OBD). MCIB9032E
AT-399
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS007SD
YAT362
AT-400
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SE
AT-401
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A
(CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el
TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
SCIA0738E
AT-402
SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-399, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. AT
SAT298F
AT-403
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR PFP:24825
Descripción ECS007SG
SAT020K
AT-404
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. A
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su B
posición de abertura máxima, y conducción durante más de 10
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico. AT
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-407, "Procedimiento de diagnós- D
tico" SCIA0703E
AT-405
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS007SH
YAT358
AT-406
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SI
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SAT014K
I
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posi-
ción de la mariposa. J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: K
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido L
Consultar EC-393, "SEÑAL DE ENCENDIDO" .
SAT645J
M
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 39 del TCM y masa.
Voltaje (velocidad de ralentí):
Consultar EC-393, "SEÑAL DE ENCENDIDO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido
Consultar EC-393, "SEÑAL DE ENCENDIDO" . SCIA0740E
AT-407
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-404, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-408
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
A
Descripción ECS007SJ
E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación
Abertura pequeña de la mariposa F
(presión de línea baja) Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de
↓ ↓
presión de línea
Abertura grande de la mariposa Aproximadamente 95%
G
(presión de línea alta)
NOTA:
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es constante cuando el contacto de posición de la mariposa cerrada está
conectado. Para confirmar el ciclo de control de la presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa) debe estar abierto hasta
H
que el contacto de posición de la mariposa cerrada esté desactivado.
AT-409
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para T/A
con CONSULT-II.
3. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-412, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
SAT014K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-412, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
SCIA0704E
AT-410
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS007SK
AT
YAT360
AT-411
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SL
SAT896JB
AT-412
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y el terminal 1 del conector de la instalación del TCM.
B
Resistencia: aprox. 0Ω
Si es incorrecto, comprobar si la instalación tiene un cortocir-
cuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico. AT
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 D
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o
el cortocircuito al suministro eléctrico, en la instalación o
los conectores.
E
SAT897JB
4. COMPROBAR EL DTC I
AT-413
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Inspección de componentes ECS007SM
SAT898JA
SAT899JA
AT-414
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales. A
Resistencia: 10 - 15Ω
B
AT
SAT003K
D
AT-415
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
Descripción ECS007SN
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicación en tiempo real. Se trata
de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos y una
excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipadas en
un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: los datos de especificación son valores de referencia.
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración
terminal cable
(aprox.)
5 L CAN (H) — — —
6 R CAN (L) — — —
*: Este terminal está conectado al ECM.
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores
: LINEA COM T/A**
La línea de comunicación entre el ECM y (el circuito solenoide está abierto o tiene
la T/A está abierta o tiene un cortocircuito. un cortocircuito).
: 11º parpadeo de interpretación
● Válvula solenoide de presión de línea
**: LINEA COM T/A significa línea de comunicación CAN.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-418, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
SAT014K
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" .
4. Si se detecta el DTC, ir a AT-418, "Procedimiento de diagnós-
tico" .
SCIA0705E
AT-416
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — CAN ECS007SQ
AT
YAT366
AT-417
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SR
PCIA0061E
AT-418
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A PFP:34950
A
Descripción ECS007SS
SCIA0781E
AT-419
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Esquema de conexiones — SHIFT — ECS007SU
YAT367
AT-420
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS007SV
A
SÍNTOMA 1:
● No se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando el interruptor de encen-
dido está en ON y el pedal del freno está pisado.
B
● Se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando la llave está en ON y el pedal
del freno está suelto.
● Se puede mover la palanca selectora de la posición “P” cuando la llave está quitada del cilindro
AT
de la misma.
SÍNTOMA 2:
No se puede quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en la posición “P”. Se puede
quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en cualquier posición que no sea “P”. D
AT-421
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
4. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (DISPOSITIVO DE T/A)
Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
● Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de la instalación del dispositivo de la T/A y masa.
Voltaje:
Pedal del freno pisado:
Voltaje de la batería
Pedal del freno suelto:
0V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
MCIB0004E
1. Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre la
batería y el conector 1 de la instalación del contacto de la luz de freno.
2. Si la instalación está abierta o en cortocircuito entre el conector 2 de la instalación del contacto
de la luz de freno y el conector 2 de la instalación del dispositivo de la T/A.
3. Fusible
4. Contacto de la luz de freno (consultar AT-424, "COMPROBACIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
T/A" ).
SAT009K
AT-422
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL RELÉ A
1. Poner el interruptor de encendido en ON.
Comprobar el voltaje entre el terminal 2 - 3 y 4 - 3.
B
AT
MCIB0005E E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Sustituir el dispositivo de la T/A. F
AT-423
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
COMPROBACIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA T/A
1. Solenoide de bloqueo de cambios
● Comprobar el ruido de funcionamiento.
Cuando el interruptor de encendido está en “ON” y la palanca selectora en la posición “P”.
Pedal del freno Sonido de funcionamiento
Pisado Sí
Suelto No
SAT011K
SAT861JA
AT-424
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE PFP:34908
A
Componentes ECS007SW
AT
SAT996J
PRECAUCIÓN: K
● Montar el cable de enclavamiento de llave de manera que no resulte dañada por dobladuras, tor-
ceduras o interferencia con piezas adjuntas.
● Tras montar el cable de enclavamiento de llave en el dispositivo de control, asegurarse de que el L
tapón y el soporte estén fijamente montados en sus posiciones.
Desmontaje ECS007SX
M
1. Desbloquear la guía de deslizamiento, presionando las lengüe-
tas de bloqueo en la misma desde el soporte del ajustador y
desmontar la varilla de enclavamiento del cable.
SAT853J
AT-425
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
2. Desmontar la placa de bloqueo del conjunto del bloqueo de la
dirección y desmontar el cable de enclavamiento de llave.
SAT854J
Montaje ECS007SY
SAT854J
SAT804E
SAT805E
AT-426
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
SERVICIO EN EL VEHÍCULO PFP:00000
A
Conjunto de la válvula de control y acumuladores ECS007SZ
DESMONTAJE
1. Drenar el ATF de la caja de cambios.
B
2. Desmontar el cárter y la junta.
AT
SAT992C
E
MCIB9008E
I
4. Desmontar el anillo elástico del cuerpo del terminal de la instala-
ción de la válvula solenoide de la T/A.
5. Desmontar la instalación de la válvula solenoide de la T/A J
empujando el cuerpo del terminal hacia la carcasa de la caja de
cambios.
K
L
AAT265A
AT-427
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
6. Desmontar la válvula de control quitando los pernos de fijación.
AAT260A
Número de pernos 5 6 2
● Procurar que no se caigan la válvula manual y los muelles de recuperación del acumulador de
liberación del servo.
7. Desarmar e inspeccionar el conjunto de la válvula de control si fuera necesario. Consultar AT-427, "Con-
junto de la válvula de control y acumuladores" .
8. Desmontar los acumuladores N-D y de liberación del servo apli-
cando aire comprimido si fuera necesario.
● Sujetar cada pistón con un trapo.
SAT935J
MONTAJE
● Apretar los pernos de fijación al par especificado.
: 7 - 9 N-m (0,7 - 0,9 kg-m)
AT-428
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Ajuste del cable de control ECS007T0
A
Mover la palanca selectora desde la posición “P” a la posición “1”.
Deberían poder notarse los puntos de retén en cada posición. Si no
se notan los puntos de retén o si la aguja que indica la posición está
mal alineada, es necesario ajustar los cables de control. B
1. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
2. Aflojar la contratuerca del cable de control y colocar el eje
manual en la posición “P”. AT
3. Tirar del cable de control en el sentido de la flecha, como se
muestra en la ilustración, con la fuerza especificada.
D
Fuerza especificada: 6,9 N (0,7 kg)
4. Retornar el cable de control en dirección opuesta a la flecha en
1,0 mm. E
5. Apretar la contratuerca del cable de control.
6. Mover la palanca selectora desde la posición “P” a la “1” de
nuevo. Asegurarse de que la palanca selectora se mueve sua- F
vemente.
7. Aplicar grasa a las zonas de contacto de la palanca selectora y
del cable de control. Montar cualquier parte desmontada. G
AAT980
H
Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/p. muerto (PNP) ECS007T1
SAT479J
L
4. Usar un pasador de 4 mm para este ajuste.
a. Insertar el pasador directamente en el orificio de ajuste del eje
manual.
M
b. Girar el contacto PNP hasta que el pasador pueda también
insertarse en el orificio del contacto PNP.
5. Apretar los pernos de fijación del contacto PNP.
6. Desmontar el pasador del orificio de ajuste después de ajustar
el contacto PNP.
7. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
8. Ajustar el cable de control. Consultar AT-429, "Ajuste del cable SAT480J
de control" .
9. Comprobar la continuidad del contacto PNP. Consultar AT-119, "DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN
DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" .
AT-429
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial ECS007T2
SAT905D
AAT976
MCIB9018E
SAT303G
AT-430
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
DESMONTAJE Y MONTAJE PFP:00000
A
Desmontaje ECS007T4
PRECAUCIÓN:
Antes de separar la caja de cambios del motor, desmontar el B
sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la caja de cambios.
Procurar no dañar el sensor.
1. Quitar la batería y el soporte. AT
2. Desmontar el conducto de aire entre el cuerpo de la mariposa y
el depurador de aire.
3. Desconectar el conector de la instalación de la válvula sole- D
noide de la T/A, el conector de la instalación del contacto PNP y
el conector de la instalación del sensor de revoluciones.
4. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la caja
E
de cambios.
H
SAT501HA
I
5. Drenar el ATF de la caja de cambios.
6. Desconectar el cable de control de la caja de cambios.
7. Desconectar las mangueras del enfriador de fluido. J
8. Desmontar los palieres. Consultar AX-10, "PALIER DELAN-
TERO".
9. Desmontar el soporte del colector de admisión. Consultar EM- K
17, "COLECTOR DE ADMISIÓN" .
10. Desmontar el motor de arranque de la caja de cambios.
Apretar los pernos al par especificado. L
SAT304G
11. Quitar los pernos superiores que fijan la caja de cambios en el vehículo. M
12. Apoyar la caja de cambios automática con un gato.
13. Desmontar el miembro central.
● Apretar los pernos de fijación del miembro central al par
especificado. Consultar EM-70, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
AAT469
14. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte del anclaje del motor.
● Apretar los pernos de fijación del miembro central al par especificado. Consultar EM-70, "CONJUNTO
DEL MOTOR" .
AT-431
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
15. Desmontar el miembro de suspensión. Consultar SU-5, "MIEM-
BRO DE SUSPENSIÓN DELANTERA".
16. Desmontar la cubierta guardapolvos de la caja del convertidor.
Girar el cigüeñal para acceder a los pernos de fijación.
17. Quitar los pernos que fijan el convertidor de par y el disco impul-
sor. Cuando el cigüeñal gira, mover hacia la derecha la parte
delantera del motor.
18. Apoyar el motor con un gato.
19. Quitar los pernos que fijan la caja de cambios en el vehículo.
20. Bajar la caja de cambios mientras se sujeta con un gato. AAT259A
Montaje ECS007T5
SAT573D
AAT266A
AT-432
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
4. Apretar los pernos que fijan la caja de cambios.
A
Par de apriete Longitud de perno “L”
Nº de perno
N-m (kg-m) mm
1 70 - 79 (7,1 - 8,1) 55
B
2 70 - 79 (7,1 - 8,1) 50
3 70 - 79 (7,1 - 8,1) 65
4 16 - 21 (1,6 - 2,1) 35 AT
5 16 - 21 (1,6 - 2,1) 47
MCIB9009E
D
5. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
6. Ajustar el cable de control. Consultar AT-429, "Ajuste del cable
de control" . E
7. Comprobar la continuidad del contacto PNP. Consultar AT-119,
"DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONA-
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" . F
8. Llenar la caja de cambios automática con ATF y comprobar el
nivel del fluido.
9. Mover la palanca selectora en todas las posiciones para asegu- G
rarse de que la caja de cambios automática funciona correcta- SAT638A
mente. Con el freno de estacionamiento aplicado, hacer
funcionar el motor al ralentí. Mover la palanca selectora a las posiciones “N” a “D”, a “2”, a “1” y “R” suce-
sivamente. Se debe notar una ligera sacudida en la mano cada vez que la caja de cambios se cambia de H
posición.
10. Realizar una prueba en carretera. Consultar AT-278, "Prueba en carretera" .
I
AT-433
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
REVISIÓN GENERAL PFP:00000
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del cojinete ECS007T6
COMPONENTES
SAT487JA
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del
cojinete.
SAT644D
AT-434
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
AT
SAT936J
AT-435
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
MCIB9010E
AT-436
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Canal de aceite ECS007T7
AT
MCIB9011E
AT-437
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes de agujas, arandelas de
empuje y anillos elásticos ECS007T8
SAT325GC
AT-438
DESARMADO
[TODOS]
DESARMADO PFP:31020
A
Desarmado ECS007T9
AT
SAT007D
E
2. Desmontar el convertidor de par.
H
SAT008D
SAT009D
AT-439
DESARMADO
[TODOS]
4. Desmontar la tubería de carga y el tubo del enfriador del fluido
de la T/A.
MCIB9012E
SAT023JA
DOR".
AT-440
DESARMADO
[TODOS]
9. Desmontar la válvula de control de acuerdo con los siguientes
procedimientos. A
a. Quitar los pernos de montaje A, B y C del conjunto de la válvula
de control.
B
AT
G
AAT260A
MCIB9013E
K
10. Como medida de precaución, desmontar la válvula manual del
conjunto de la válvula de control.
L
SAT017D
SAT877J
AT-441
DESARMADO
[TODOS]
12. Desmontar el pistón del acumulador de liberación del servo con
aire comprimido.
13. Quitar las juntas tóricas del pistón del acumulador de liberación
del servo.
SAT019DA
SAT020D
SAT023DA
SAT129E
SAT027D
AT-442
DESARMADO
[TODOS]
b. Desmontar la caja del convertidor golpeándola suavemente.
A
AT
SAT028D
D
c. Desmontar la junta tórica de la lumbrera de aceite del diferen-
cial.
E
G
SAT131E
SAT030D
K
21. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial y el
suplemento de ajuste del cojinete lateral de la carcasa de la
caja de cambios. L
AAT477
SAT132E
AT-443
DESARMADO
[TODOS]
23. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial de
la caja del convertidor.
AAT478
SAT133E
SAT072D
SAT063K
SAT127E
AT-444
DESARMADO
[TODOS]
b. Desmontar el conjunto de la bomba de aceite de la carcasa de
la caja de cambios. A
AT
SAT035D
D
c. Desmontar la arandela de empuje y la pista del cojinete de la
bomba de aceite.
E
G
SAT036D
SAT037DA K
SAT038D
SAT039D
AT-445
DESARMADO
[TODOS]
c. Comprobar si el forro de la banda de freno está dañado, roto,
desgastado o quemado.
SAT040D
SAT041D
SAT042D
SAT043D
SAT044D
AT-446
DESARMADO
[TODOS]
31. Comprobar si el cubo del embrague de altas y el cojinete de agujas están dañados o desgastados.
32. Desmontar el cubo del embrague de altas y el engranaje central A
delantero de la carcasa de la caja de cambios.
AT
D
SAT579D
33. Comprobar si el engranaje central delantero y los cojinetes de agujas están dañados o desgastados.
34. Desmontar el embrague unidireccional y el portaplanetario E
delantero de acuerdo con los siguientes procedimientos.
a. Desmontar el anillo elástico con un destornillador de punta
plana. F
SAT046D
H
SAT047D
L
c. Comprobar que el embrague unidireccional de baja gira en la
dirección de la flecha y se cierra en la dirección opuesta.
d. Desmontar el portaplanetario delantero del embrague unidirec- M
cional de baja girándolo en la dirección de la flecha.
SAT048D
AT-447
DESARMADO
[TODOS]
e. Desmontar el portaplanetario delantero del cojinete de agujas.
SAT022F
SAT051D
SAT052D
SAT053D
AT-448
DESARMADO
[TODOS]
d. Comprobar si el portaplanetario trasero, el engranaje central tra-
sero y los cojinetes de agujas están dañados o desgastados. A
e. Comprobar la holgura entre la arandela del piñón y el portapla-
netario trasero con galgas de espesor.
Holgura estándar: 0,15 - 0,70 mm B
SAT054D
D
36. Desmontar el engranaje interno trasero de la carcasa de la caja
de cambios.
E
G
SAT055D
SAT056D K
SAT272E
AAT215A
AT-449
DESARMADO
[TODOS]
40. Desmontar el conjunto del eje de salida según el siguiente pro-
cedimiento.
a. Quitar los pernos de la tapa lateral.
SAT059D
SAT434D
SAT440D
SAT439D
SAT435D
AT-450
DESARMADO
[TODOS]
e. Desmontar el cojinete de agujas.
A
AT
SAT453D
D
41. Desarmar el piñón reductor de acuerdo con los siguientes pro-
cedimientos.
a. Colocar el eje manual en la posición P para fijar el engranaje E
loco.
b. Desbloquear la contratuerca del engranaje loco con un punzón.
F
G
SAT060D
SAT061D K
AAT480
SAT310G
AT-451
DESARMADO
[TODOS]
42. Desmontar el muelle de recuperación del eje de estaciona-
miento con un destornillador.
SAT064D
SAT065D
SAT066D
SAT311G
AT-452
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES PFP:00000
A
Eje manual ECS007TA
COMPONENTES
B
AT
G
SAT481J
DESMONTAJE
H
1. Desmontar el muelle de detención de la carcasa de la caja de
cambios.
K
SAT313G
AAT486
AT-453
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Sacar el pasador de retención de la placa de la varilla de esta-
cionamiento.
4. Desmontar la placa de la varilla de estacionamiento del eje
manual.
5. Extraer la varilla de estacionamiento de la carcasa de la caja de
cambios.
AAT534
SAT049F
SAT080D
INSPECCIÓN
● Comprobar si los componentes están desgastados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
MONTAJE
1. Montar el retén de aceite del eje manual.
● Aplicar ATF a la superficie exterior del retén de aceite.
SAT081D
AT-454
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el eje manual y la placa manual.
A
AT
SAT610H
D
3. Alinear la ranura del eje manual con el orificio de la carcasa de
la caja de cambios.
4. Montar el pasador de retención del eje manual. E
G
AAT487
SAT078D
K
7. Colocar los pasadores de retención de la placa manual y de la
placa de la varilla de estacionamiento.
● Deberían sobresalir los dos extremos del pasador.
L
AAT485
SAT313G
AT-455
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Bomba de aceite ECS007TB
COMPONENTES
SAT931J
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre.
SAT699H
SAT091D
SAT092D
AT-456
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar la junta tórica del alojamiento de la bomba de aceite.
A
AT
SAT093D
D
5. Desmontar el retén del alojamiento de la bomba de aceite.
G
SAT094D
INSPECCIÓN
H
Alojamiento de la bomba de aceite, cubierta de la bomba de aceite, engranaje interno y
externo
● Comprobar si hay desgaste o daños.
I
Holguras laterales J
● Medir las holguras laterales de los engranajes interior y exterior
en por lo menos cuatro sitios alrededor de cada borde exterior.
Los valores máximos medidos deben estar dentro de los márge-
K
nes especificados.
Holgura estándar: 0,02 - 0,04 mm
● Si la holgura es inferior a la estándar, seleccionar el engranaje L
interno y externo como un juego de manera que la holgura esté
dentro de las especificaciones.
M
Engranaje interno y
externo:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
● Si la holgura es superior a la estándar, sustituir toda la bomba
de aceite excepto la cubierta.
SAT095D
AT-457
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Medir la holgura entre el engranaje externo y el alojamiento de
la bomba de aceite.
Holgura estándar: 0,08 - 0,15 mm
Límite permitido: 0,15 mm
● Si excede del límite permitido, sustituir toda la bomba de aceite
excepto la cubierta.
SAT096D
SAT097D
ARMADO
1. Montar el retén de aceite en el alojamiento de la bomba de
aceite.
● Aplicar ATF al retén de aceite.
SAT922D
SAT093D
AT-458
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar los engranajes interior y exterior en el alojamiento de la
bomba de aceite. A
● Tener cuidado con el sentido de montaje del engranaje
interno.
B
AT
SAT092D
D
4. Montar la cubierta de la bomba de aceite en el alojamiento de la
bomba de aceite.
a. Envolver las estrías de la cubierta de la bomba de aceite con E
cinta protectora para proteger el retén. Colocar la cubierta en el
alojamiento de la bomba de aceite; a continuación, quitar la
cinta protectora.
F
b. Apretar los pernos de forma entrecruzada. Apretar los pernos
de la cubierta de la bomba de aceite al par especificado. Con-
sultar AT-456, "COMPONENTES" .
G
SAT101D
SAT699H
K
AT-459
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto de la válvula de control ECS007TC
COMPONENTES
SAT868J
AT-460
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desarmar los cuerpos superior, intermedio e inferior. A
SAT869J
SAT083F M
SAT316GA
AT-461
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Desmontar las juntas tóricas de las válvulas solenoides y del
cuerpo del terminal.
SAT317G
SAT064F
SAT432D
SAT109D
MCIB9019E
AT-462
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar el cuerpo intermedio del cuerpo superior.
10. Desmontar el filtro piloto, separando la placa y las juntas del A
cuerpo superior.
AT
SAT065F
D
11. Comprobar si las bolas de acero están colocadas adecuada-
mente en el cuerpo intermedio y, a continuación, retirarlas.
● Procurar no perder las bolas de acero. E
G
SAT870J
SAT871J K
INSPECCIÓN
Cuerpos superior e inferior
L
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo inferior.
SAT872J
AT-463
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo superior.
● Procurar no perder dichas piezas.
SAT321G
Colador de aceite
● Comprobar si la pantalla del purgador de aceite está dañada.
SAT115D
Válvulas solenoides de cambios “A” y “B”, válvula solenoide de presión de línea, válvula
solenoide del embrague del convertidor de par y válvula solenoide del embrague de directa
● Medir la resistencia.
● Excepto para EURO-OBD:
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-378,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A" .
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-383,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B" .
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-409,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA" .
● Para la válvula solenoide del embrague del convertidor de par,
consultar AT-393, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE SAT283HB
DEL CONVERTIDOR DE PAR" .
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-388, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA" .
● EURO-OBD:
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" .
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B" .
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA" .
● Para la válvula solenoide del embrague del convertidor de par, consultar AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA
SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE PAR" .
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA SOLE-
NOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA" .
AT-464
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Muelle de la válvula de descarga del enfriador de fluido
● Comprobar si los muelles están dañados o deformados. A
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección: Consultar AT-538, "DATOS DE B
SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
AT
SAT138D
D
ARMADO
1. Montar el cuerpo superior, intermedio e inferior. E
a. Colocar el circuito de lubricación del cuerpo superior hacia
arriba. Montar las bolas de acero en sus posiciones adecuadas.
F
SAT871J
H
b. Montar la junta de separación superior, la junta de separación
intermedia superior y la placa de separación superior en el
orden que se muestra en la ilustración. I
● Utilizar siempre juntas nuevas.
K
SAT072F
SAT073F
AT-465
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
d. Montar el filtro piloto.
SAT074F
SAT870J
SAT076F
MCIB9019E
BAT002
AT-466
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
i. Montar los pernos “E” desde la parte inferior del cuerpo infe-
rior. Con pernos “E” como guías, montar la placa y la junta de A
separación como un conjunto.
j. Temporalmente, montar las placas de apoyo en el cuerpo infe-
rior. B
AT
SAT078F
D
k. Montar el cuerpo inferior encima del cuerpo intermedio con per-
nos escariadores “F”como guías y apretar los pernos escaria-
dores “F” ligeramente. E
G
AAT536
SAT317G K
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
F: Perno escariador y tuerca
AT-467
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
SAT869J
SAT081F
SAT316GA
SAT323G
AT-468
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
e. Colocar el colador de aceite, a continuación, apretar los pernos
A, C, D y tuercas F al par especificado. A
: 7 - 9 N-m (0,7 - 0,9 kg-m)
AT
SAT083F
D
f. Apretar los pernos e al par especificado.
: 3,4 - 4,4 N-m (0,35 - 0,45 kg-m)
E
G
SAT084FA
AT-469
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo superior de la válvula de control ECS007TD
COMPONENTES
Los números delante de los muelles de válvula corresponden a aquellos indicados en AT-538, "DATOS DE
SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
SAT863J
AT-470
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
31. Tapón 32. 1ª válvula de reducción 33. Muelle de recuperación
34. Placa de retención 35. Muelle de recuperación 36. Válvula de sincronización 3-2 A
DESARMADO
1. Desmontar las válvulas de las placas de retención. B
● No utilizar una herramienta de enganche magnética.
AT
SAT321G
E
SAT135D
I
b. Desmontar las placas de retención mientras se sujeta el muelle,
los tapones o las camisas.
● Desmontar los tapones despacio para impedir que las
J
piezas internas salgan disparadas.
L
SAT138D
SAT137D
AT-471
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Muelle de válvula
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior de cada muelle de
válvula. Comprobar también si están dañados o deformados.
Estándar de inspec- : Consultar AT-538, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" .
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
SAT138D
Válvulas de control
● Comprobar las superficies de deslizamiento de las válvulas, camisas y tapones.
ARMADO
● Dejar la válvula de control en posición horizontal cuando se
monten las válvulas. No dejar el cuerpo de la válvula de
control en posición vertical.
SAT139D
SAT140DA
SAT141D
AT-472
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Válvula del acumulador de 1-2
● Montar la válvula del acumulador de 1-2 Alinear la placa de A
retención del acumulador 1-2 desde el lado opuesto del cuerpo
de la válvula de control.
● Montar el muelle de recuperación, el pistón del acumulador de B
1-2 y el tapón.
AT
SAT142D
D
SAT143D
H
Placa de retención (cuerpo superior)
Unidad: mm
Nº Nombre de la válvula de control Ancho A Longitud B I
22 Válvula piloto
30 1ª válvula de reducción
34 Válvula de sincronización 3-2 21,5 J
13
Válvula de control del embrague del
28,0
M
convertidor de par
AT-473
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo inferior de la válvula de control ECS007TE
COMPONENTES
Los números delante de los muelles de válvula corresponden a aquellos indicados en AT-538, "DATOS DE
SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)" .
SAT864J
AT-474
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desmontar las válvulas de la placa de retención. A
Para los procedimientos de desmontaje, consultar AT-471,
"DESARMADO" .
B
AT
SAT872J
D
INSPECCIÓN
Muelles de válvula E
● Comprobar cada muelle de válvula por si está dañado o defor-
mado. Medir también la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspec- : Consultar AT-538, "DATOS DE F
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)" .
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados. G
H
SAT138D
Válvulas de control
● Comprobar si están dañadas las superficies de deslizamiento de las válvulas de control, camisas y tapo- I
nes.
ARMADO J
● Montar las válvulas de control.
Para los procedimientos de montaje, consultar AT-472,
"ARMADO" .
K
M
SAT872J
AT-475
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Consultar AT-474, "Cuerpo inferior de la válvula de control".
Embrague de marcha atrás ECS007TF
COMPONENTES
SAT485JA
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de marcha atrás
a. Montar el anillo de cierre en el soporte del tambor de la cubierta
de la bomba de aceite y montar el embrague de marcha atrás.
Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
SAT156D
AT-476
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico del tambor del embrague de marcha atrás mientras A
que se comprimen los muelles de recuperación.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles.
AT
AAT489
D
● No desmontar los muelles de recuperación del retén de
muelle.
E
G
SAT301E
SAT159D K
SAT138E
INSPECCIÓN
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un conjunto.
AT-477
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Discos impulsores del embrague de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor del disco impulsor:
Valor estándar: 2,0 mm
Límite de desgaste: 1,8 mm
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
SAT163D
SAT164D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT160DA
AT-478
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el pistón girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del tambor. A
AT
SAT159D
D
3. Montar los muelles de recuperación y el retén de muelle en el
pistón.
E
G
SAT168D
AAT489
K
SAT156D
SAT174D
AT-479
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Placa de retención:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
SAT173D
COMPONENTES
SAT874J
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de altas.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del eje primario
con un trapo de nylon.
● Taponar el orificio en el lado opuesto del eje primario con
un trapo de nylon.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-480
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Se podría estar perdiendo fluido a través de la bola de retención del pistón.
A
2. Desmontar los anillos de cierre del eje primario.
● Sustituir siempre al desmontar.
AT
D
SAT177D
SAT178D
H
5. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico del tambor del embrague de altas mientras que se
comprimen los muelles de recuperación. I
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles.
K
AAT683
L
● No desmontar los muelles de recuperación del retén de
muelle.
SAT302E
AT-481
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Desmontar el pistón del tambor de embrague de altas girándolo.
SAT189D
SAT139E
INSPECCIÓN
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Discos impulsores del embrague de altas
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor del disco impulsor:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
SAT186D
AT-482
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Holgura del anillo de cierre
● Montar nuevos anillos de cierre en el eje primario. A
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del anillo.
Holgura estándar: 0,08 - 0,23 mm B
Límite permitido: 0,23 mm
● Si no está dentro del límite permitido, sustituir el conjunto del eje
primario. AT
SAT187D
D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón. E
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
F
SAT182DA
H
2. Montar el pistón girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del tambor.
I
SAT189D
SAT191D
AT-483
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Colocar la herramienta en el retén de muelle y montar el anillo
elástico mientras que se comprimen los muelles de recupera-
ción.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
AAT683
SAT193D
SAT195D
SAT196D
AT-484
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Montar los anillos de cierre en el eje primario.
● Aplicar vaselina a los anillos de cierre. A
● Sustituir siempre al desmontar.
AT
SAT197D
D
● Enrollar papel alrededor de los anillos de cierre para evi-
tar que se extiendan.
E
G
SAT198D
COMPONENTES H
SAT932J
AT-485
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento de los embragues de avance y de
directa.
a. Montar el retén del cojinete en el tambor del embrague de
avance.
b. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del tambor del
embrague de avance.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
SAT201D
SAT202D
SAT203D
SAT204D
AT-486
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
6. Colocar la herramienta en el retén del muelle y quitar el anillo
elástico del tambor del embrague de avance mientras se com- A
primen los muelles de recuperación.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación. B
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
D
8. Desmontar el pistón del embrague de avance con el pistón del
embrague de directa del tambor del embrague de avance girán-
dolo.
E
G
SAT216D
SAT215D
K
10. Quitar los anillos D y los retenes del pistón del embrague de
avance y del pistón del embrague de directa.
L
SAT140E
INSPECCIÓN
Anillos elásticos, retén de muelle
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
AT-487
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Recuperación de los embragues de avance y de directa
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección:
Consultar AT-538, "DATOS DE SER-
VICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)"
.
● Sustituirlos si están fatigados o deformados.
SAT138D
SAT163D
SAT213D
AT-488
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Pistón del embrague de directa
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas. A
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de
retención opuesto al muelle de recuperación. Asegurarse de
que no hay fugas de aire. B
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del lado del
muelle de recuperación. Asegurarse de que el aire pasa por la
bola. AT
SAT212D
D
ARMADO
1. Montar los anillos D y los retenes de aceite en el pistón del E
embrague de avance y en el pistón del embrague de directa.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
F
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT208DA
H
2. Montar el pistón del embrague de directa en el pistón del embra-
gue de avance girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del pistón del embra-
I
gue de avance.
SAT215D
SAT216D
AT-489
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Alinear la muesca del pistón del embrague de avance con la
ranura del tambor del embrague de avance.
SAT217D
SAT218D
AAT685
SAT220D
SAT204D
AT-490
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
SAT203D
H
13. Medir la holgura entre la placa de retención del embrague de
avance y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada. I
Holgura especificada:
Estándar 0,45 - 0,85 mm
J
Límite permitido 1,85 mm
Placa de retención del embrague de avance:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI- K
SAT228D
CACIONES (SDS)" .
SAT201D
AT-491
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
15. Comprobar el funcionamiento del embrague de directa.
Consultar AT-485, "Embragues de avance y de directa" .
SAT202D
COMPONENTES
SAT486JA
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del freno de baja y de marcha
atrás.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la carcasa
de la caja de cambios.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
SAT231D
AT-492
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico mientras que se comprimen los muelles de recupera- A
ción.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación. B
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
AAT687
D
● No desmontar los muelles de recuperación del retén de
muelle.
E
SAT303E
SAT234D
SAT767G
AT-493
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Anillo elástico del freno de baja y de marcha atrás, retén de muelle y muelles de recuperación
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Disco impulsor del freno de baja y de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor del disco impulsor:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT235DA
SAT239D
SAT241D
AT-494
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el anillo elástico mientras se comprimen los muelles de
recuperación. A
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
B
AT
AAT687
D
6. Montar los discos impulsores, los discos impulsados, las placas
de retención y los platos.
● No se deben alinear las proyecciones de ninguno de los E
dos platos.
● Asegurarse de poner las placas en el orden y sentido de
montaje correctos.
F
G
SAT254E
SAT231D
K
8. Medir la holgura entre la placa de retención y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada (parte delantera). L
Holgura especificada:
Estándar 1,4 - 1,8 mm
M
Límite permitido 2,8 mm
Placa de retención:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
SAT246D
SAT230D
AT-495
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague
de directa ECS007TJ
COMPONENTES
SAT875J
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del cubo del embrague de directa.
2. Desmontar el cubo del embrague de directa del cubo del embra-
gue de avance.
SAT249D
SAT250D
SAT251D
AT-496
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Desmontar el cojinete de extremo del engranaje interno trasero.
A
AT
SAT252D
D
6. Retirar la arandela de empuje del engranaje interno trasero.
G
SAT253D
SAT254D K
SAT255D
AT-497
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague de directa
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
SAT256D
SAT257D
ARMADO
1. Montar el embrague unidireccional de avance en el embrague
de avance.
● Tener cuidado con la dirección del embrague unidireccio-
nal de avance.
SAT976H
MCIB9019E
AT-498
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar la arandela de empuje en el engranaje interno trasero.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje. A
● Alinear los ganchos de la arandela de empuje con los ori-
ficios del engranaje interno trasero.
B
AT
SAT160F
D
4. Montar el cojinete de extremo en el engranaje interno trasero.
● Aplicar vaselina al cojinete de extremo.
G
MCIB9021E
SAT263D
SAT264D
AT-499
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
8. Montar el anillo elástico en la ranura del engranaje interno tra-
sero.
SAT248D
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del cojinete ECS007TK
COMPONENTES
SAT487JA
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del
cojinete.
SAT644D
AT-500
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Desmontar el cojinete del eje de salida con destornilladores.
● Sustituir siempre el cojinete por otro nuevo al desmon- A
tarlo.
● No dañar el eje de salida.
B
AT
SAT645D
D
3. Quitar el anillo elástico del retén del cojinete.
G
SAT646D
AAT539
K
5. Desmontar la pista interna del cojinete del engranaje loco del
mismo.
L
SAT648D
AAT495
AT-501
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Presionar para desmontar del piñón reductor el cojinete del
piñón reductor.
AAT538
SAT651D
INSPECCIÓN
Eje de salida, engranaje loco y piñón reductor
● Comprobar si los ejes están agrietados, desgastados o doblados.
● Comprobar si los engranajes están desgastados, picados o rotos.
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no
hacen ruidos, no están agrietados, picados, desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, susti-
tuir las pistas externa e interna como un conjunto.
SPD715
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del retén del cojinete.
Holgura estándar:
0,10 - 0,25 mm
AT-502
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Límite permitido:
A
0,25 mm
● Si no cumple el límite permisible, sustituir el retén del cojinete.
ARMADO B
1. Presionar sobre el piñón reductor el cojinete del mismo.
AT
E
AAT688
SAT654D I
AAT689
M
4. Montar la pista externa del cojinete del engranaje loco en la car-
casa de la caja de cambios.
SAT901D
AT-503
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el cojinete en el eje de salida con una prensa.
SAT939D
SAT658D
SAT659D
SAT660D
SAT661D
AT-504
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto del pistón del servo de banda ECS007TL
COMPONENTE A
AT
SAT098K
G
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del pistón del servo de banda.
H
SAT288D
K
2. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la carcasa
de la caja de cambios para desmontar el conjunto del retén del
pistón del servo de directa y del pistón del servo de banda.
L
● Sujetar el pistón del servo de banda con un trapo.
SAT289D
SAT290DB
AT-505
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar el anillo D del pistón de servo de directa.
SAT593GB
SAT292DA
6. Desmontar el pistón del servo de banda del retén del pistón del
servo empujándolo hacia adelante.
SAT293D
SAT294D
SAT295DA
AT-506
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar las juntas tóricas del retén del pistón del servo.
A
AT
SAT296DA
D
10. Quitar los anillos D del pistón del servo de banda.
G
SAT594GA
INSPECCIÓN
H
Pistones, retenes y vástago del pistón
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
I
SAT298DA
Muelles de recuperación L
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
M
Estándar de inspección:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
SAT138D
AT-507
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
ARMADO
1. Montar los anillos D en el retén del pistón del servo.
● Aplicar ATF a los anillos D.
SAT595GA
SAT295DA
SAT301D
SAT296DA
AT-508
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el pistón del servo de banda en el retén del pistón del
servo empujándolo hacia dentro. A
AT
SAT303D
D
6. Montar el anillo D en el pistón del servo de directa.
● Aplicar ATF al anillo D.
G
SAT596GB
SAT292DA
K
8. Montar el pistón del servo de directa en el retén del mismo.
SAT306DA
SAT865H
AT-509
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
10. Montar el conjunto del pistón del servo de directa en la carcasa
de la caja de cambios.
● Aplicar ATF a la junta tórica del pistón del servo de banda
y a la carcasa de la caja de cambios.
AAT692
SAT288D
Diferencial ECS007TM
COMPONENTES
MCIB9024E
DESARMADO
1. Desmontar el engranaje del diferencial.
SMT505B
AT-510
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Extraer los cojinetes laterales del diferencial.
● Procurar no mezclar los cojinetes derechos e izquierdos. A
AT
SAT312D
D
3. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro.
G
SAT313D
SAT904DA
K
5. Sacar el pasador de retención del eje de satélites de acopla-
miento.
6. Desmontar los satélites de acoplamiento de la caja del diferen- L
cial.
SAT316D
AT-511
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Engranaje, arandela, eje y carcasa
● Comprobar las superficies de contacto de la caja del diferencial,
planetarios y satélites de acoplamiento.
● Comprobar si las arandelas están desgastadas.
MCIB9022E
Cojinetes
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no
hacen ruidos, no están agrietados, picados, desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, susti-
tuir las pistas externa e interna como un conjunto.
SPD715
ARMADO
1. Montar el planetario y las arandelas de empuje en la caja del
diferencial.
2. Montar los satélites de acoplamiento y las arandelas de empuje
en la caja del diferencial mientras giran.
● Durante la inserción, vigilar de no dañar las arandelas del
engranaje de satélite de acoplamiento.
● Aplicar ATF a todas las piezas.
SAT318D
SAT902D
AT-512
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
b. Mover el planetario arriba y abajo para medir la desviación del
comparador. Medir siempre la desviación del comparador en A
ambos planetarios.
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
con arandela: B
0,1 - 0,2 mm
AT
SMT616
D
c. Si no cumple el límite especificado, ajustar la holgura cambiando el grosor de las arandelas de empuje
del planetario del diferencial.
Arandelas de empuje del planetario del diferencial E
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECI-
FICACIONES (SDS)" .
4. Montar el pasador de retención. F
● Asegurarse de que el pasador de bloqueo está nivelado
con la carcasa.
G
I
SAT904D
SAT313D
M
6. Montar el engranaje del diferencial y apretar los pernos de fija-
ción en orden numérico.
SAT326D
AT-513
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Montar en prensa los cojinetes laterales del diferencial.
SMT700B
AT-514
ARMADO
[TODOS]
ARMADO PFP:00000
A
Armado (1) ECS007TN
E
AAT695
Unidad: mm F
A B
5,5 - 6,5 −0,5 - 0,5
G
MCIB9018E I
SAT328D
M
4. Montar el trinquete de estacionamiento en la carcasa de la caja
de cambios y sujetarlo con el eje de estacionamiento.
SAT329D
AT-515
ARMADO
[TODOS]
5. Montar el muelle de recuperación.
SAT330D
SAT947DA
SAT027D
AT-516
ARMADO
[TODOS]
5. Montar el comparador en la caja del diferencial en el lado de la
carcasa de la caja de cambios. A
6. Insertar la herramienta en el planetario del diferencial desde la
caja del convertidor.
7. Mover la herramienta hacia arriba y hacia abajo y medir la des- B
viación del comparador.
Precarga “T” del cojinete lateral del diferencial:
AT
0,04 - 0,09 mm
8. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento(s) de ajuste del
cojinete lateral del diferencial usando la tabla SDS como guía. D
Suplemento de ajuste del cojinete lateral del diferen-
cial:
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI- E
CACIONES (SDS)" .
G
AAT947
AT-517
ARMADO
[TODOS]
PRECARGA DEL COJINETE DEL PIÑÓN REDUCTOR
● Asegurarse de desmontar el conjunto del diferencial antes de
realizar este procedimiento.
● Utilizando una pinza y una regla, calcular una dimensión “T”
(grosor del suplemento de ajuste) en la ilustración de la derecha
siguiendo la fórmula y ajustar la inspección para la precarga
(par de deslizamiento rotatorio) como se muestra más adelante.
T=A−E
Estándar de inspección para la precarga:
0,1 - 0,69 N-m (1,1 - 7,0 kg-cm)
SAT876J
1. Desmontar la carcasa de la caja de cambios y el conjunto dife-
rencial de la caja del convertidor.
2. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del cojinete del piñón reductor usando los
siguientes procedimientos.
a. Colocar el piñón reductor en la carcasa de la caja de cambios como se muestra.
SAT333DA
SAT334DA
SAT335D
AT-518
ARMADO
[TODOS]
● Medir la dimensión “D” entre el extremo del piñón reductor y
la superficie de acoplamiento del suplemento de ajuste del A
piñón reductor.
● Medir la dimensión “D” en dos puntos como mínimo.
● Calcular la dimensión “A”. B
A = D − (B + C)
AT
SAT336DA
D
d. Medir la dimensión “E” entre el extremo del engranaje loco y la
pista interna del cojinete del engranaje loco.
● Medir la dimensión “E” en dos puntos como mínimo.
E
e. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del
cojinete del piñón reductor.
Grosor adecuado del suplemento = A − E − 0,05 mm* F
(*... Precarga de cojinetes)
Suplemento de ajuste del cojinete del piñón reductor:
G
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECI- SAT337D
FICACIONES (SDS)" .
H
3. Montar el engranaje desmutiplicador y el suplemento de ajuste
del cojinete del piñón reductor seleccionado en el paso 2-e de la
carcasa de la caja de cambios.
4. Montar la pista interna del cojinete del engranaje loco en el I
engranaje loco usando una prensa.
5. Montar el engranaje loco en el engranaje desmultiplicador
usando una prensa. J
● Presionar el engranaje loco para que se pueda bloquear
con el trinquete de estacionamiento.
K
AAT696
SAT339D
AT-519
ARMADO
[TODOS]
7. Medir el par de giro del piñón reductor.
● Cuando se mida el par de giro, girar el engranaje desmul-
tiplicador en ambas direcciones varias veces para asen-
tar los rodillos del cojinete correctamente.
Par de giro del piñón reductor:
0,1 - 0,69 N-m (1,1 - 7,0 kg-cm)
SAT340DC
SAT341D
SAT347D
SAT438D
AT-520
ARMADO
[TODOS]
3. Montar el eje de salida en la carcasa de la caja de cambios.
A
AT
SAT439D
D
4. Medir las dimensiones “ 1 ” y “ 2 ” en la cubierta lateral y, a
continuación, calcular la dimensión “A”.
● Medir la dimensión “ 1 ” y “ 2 ” en dos puntos como E
mínimo.
“A”: Distancia entre la superficie de montaje de la
carcasa de la caja de cambios y la superficie F
de acoplamiento del suplemento de ajuste.
A= 1 − 2
G
2: Altura del calibrador
SAT874DA
SAT441D
AT-521
ARMADO
[TODOS]
9. Montar la cubierta lateral en la carcasa de la caja de cambios.
● Aplicar compuesto sellante a la superficie de acopla-
miento de la carcasa de la caja de cambios.
SAT442D
SAT124E
SAT354D
SAT355D
AT-522
ARMADO
[TODOS]
4. Montar el cojinete de agujas de empuje en el retén del cojinete.
● Aplicar vaselina al cojinete de empuje. A
● Prestar atención al sentido de montaje del cojinete de
agujas de empuje.
B
AT
SAT356D
D
5. Montar el cojinete de agujas de empuje en el engranaje interno
trasero.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas de empuje. E
● Prestar atención al sentido de montaje del cojinete de
agujas de empuje.
F
G
SAT357D
SAT358D
K
7. Montar el conjunto del engranaje interno trasero.
● Alinear los dientes del disco impulsor del embrague de
directa y del embrague de avance. L
SAT359D
SAT360D
AT-523
ARMADO
[TODOS]
9. Montar el engranaje central trasero en el portaplanetario tra-
sero.
● Prestar atención al sentido de montaje del engranaje cen-
tral trasero.
SAT052D
SAT362D
SAT363D
SAT048D
SAT047D
AT-524
ARMADO
[TODOS]
15. Montar el anillo elástico con un destornillador.
● El embrague de avance y los cojinetes deben montarse
A
correctamente para que el anillo elástico se quede ajus-
tado en la ranura de la carcasa de la caja de cambios.
B
AT
SAT046D
D
16. Montar el cojinete de agujas en el engranaje central delantero.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas.
G
SAT367D
SAT368D K
SAT369D
SAT370D
AT-525
ARMADO
[TODOS]
20. Montar el cojinete de agujas en el cubo del embrague de altas.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas.
SAT371D
SAT372D
SAT373D
Si se sustituye una de las piezas siguientes, ajustar el juego axial total y el juego axial del embrague de mar-
cha atrás.
Juego axial del
Denominación Juego axial total embrague de mar-
cha atrás
Carcasa de la caja de cambios ● ●
Cubo del embrague de directa ● ●
Engranaje interno trasero ● ●
Portaplanetario trasero ● ●
Engranaje central trasero ● ●
Portaplanetario delantero ● ●
Engranaje central delantero ● ●
Cubo del embrague de altas ● ●
Tambor del embrague de altas ● ●
Cubierta de la bomba de aceite ● ●
Tambor del embrague de marcha atrás — ●
AT-526
ARMADO
[TODOS]
JUEGO AXIAL TOTAL
● Medir la holgura entre el tambor del embrague de marcha atrás A
y el cojinete de agujas de la cubierta de la bomba de aceite.
● Seleccionar el grosor adecuado de la pista del cojinete de
manera que el juego axial esté dentro de las especificaciones. B
AT
SAT374D
D
SAT375D
H
SAT376D
SAT377D
AT-527
ARMADO
[TODOS]
2. Medir la dimensión “M”.
a. Colocar la pista del cojinete y el cojinete de agujas en la bomba
de aceite.
SAT378D
SAT379D
SAT443D
SAT380D
AT-528
ARMADO
[TODOS]
1. Medir las dimensiones “O” y “P” y, a continuación, calcular la
dimensión “N”. A
AT
SAT381D
D
a. Colocar la arandela de empuje en el tambor del embrague de
marcha atrás.
b. Medir la dimensión “O”. E
G
SAT382D
SAT383D K
2. Medir las dimensiones “R” y “S” y, a continuación, calcular la
dimensión “Q”.
L
SAT384D
SAT385D
AT-529
ARMADO
[TODOS]
b. Medir la dimensión “S”.
c. Calcular la dimensión “Q”.
“Q”: Distancia entre la superficie de montaje de la car-
casa de la caja de cambios y la superficie de acopla-
miento de la arandela de empuje.
Q=R–S
SAT386D
SAT387D
SAT038D
SAT389D
AT-530
ARMADO
[TODOS]
6. Colocar la arandela de empuje seleccionada en el paso de
juego axial del embrague de marcha atrás en el tambor del A
embrague de marcha atrás.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje.
B
AT
SAT390D
D
7. Montar el conjunto de la bomba de aceite en la carcasa de la
caja de cambios.
E
G
SAT391D
SAT392D K
SAT034D
SAT394D
AT-531
ARMADO
[TODOS]
b. Aflojar el espárrago de anclaje dos vueltas y media.
SAT395D
SAT396D
SAT397D
SAT030D
SAT063K
AT-532
ARMADO
[TODOS]
14. Montar la junta tórica en la lumbrera de aceite del diferencial de
la carcasa de la caja de cambios. A
15. Montar la caja del convertidor en la carcasa de la caja de cam-
bios.
● Aplicar compuesto sellante a la superficie de acopla- B
miento de la caja del convertidor.
Perno Longitud mm
AT
A 32,8
B 40
SAT405D
D
16. Montar el pistón del acumulador.
a. Comprobar si está dañada la superficie de contacto del pistón
del acumulador. E
G
SAT406DA
SAT407DA
K
c. Montar los pistones del acumulador y los muelles de recupera-
ción en la carcasa de la caja de cambios.
● Aplicar ATF a la superficie interior de la carcasa de la L
caja de cambios.
Muelles de recuperación:
M
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
SAT878J
17. Montar las juntas de reborde para los orificios de lubricación del
servo de banda en la carcasa de la caja de cambios.
● Aplicar vaselina a los cierres de labios.
SAT021D
AT-533
ARMADO
[TODOS]
SAT022D
SAT017D
AAT261A
AT-534
ARMADO
[TODOS]
Longitud, número y ubicación del perno:
Perno A B C
A
Número de pernos 5 6 2 B
AT
G
AAT260A
J
19. Montar el cárter de aceite.
a. Fijar un imán al cárter de aceite.
K
SAT418D
SAT128E
AT-535
ARMADO
[TODOS]
20. Montar el contacto de posición de estacionamiento/punto
muerto (PNP).
a. Colocar el eje manual en la posición P.
b. Montar de manera temporal el contacto de posición de estacio-
namiento/punto muerto (PNP) en el eje manual.
c. Mover la palanca selectora a la posición “N”.
SAT023JB
MCIB9012E
SAT428DA
AT-536
ARMADO
[TODOS]
b. Montar el convertidor de par haciendo coincidir sus muescas
con las de la bomba de aceite. A
AT
SAT429D
D
c. Medir la distancia “A” para comprobar que el convertidor de par
está en la posición correcta.
Distancia A: E
Consultar AT-538, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)" .
F
G
SAT430D
AT-537
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
Motor QG18DE
Modelo de transmisión automática RE4F03B
Conjunto de transmisión automática Número de código de modelo 3AX70
1ª 2,861
2ª 1,562
3ª 1,000
Relación de la transmisión automática
4ª 0,697
Marcha atrás 2,310
Diferencial 4,072
Fluido de transmisión automática original
Fluido recomendado
de Nissan o equivalente*
Capacidad de fluido 7,7
*: Consultar MA-21.
AT-538
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Válvulas de control ECS007TW
AT-539
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
EMBRAGUE DE ALTAS
Número de placas de conducción 3
Número de discos impulsados 5
EMBRAGUE DE AVANCE
Número de placas de conducción 5
Número de discos impulsados 5
Estándar 1,8
Grosor del disco impulsor mm
Límite admisible 1,6
Estándar 0,45 - 0,85
Holgura mm
Límite admisible 1,85
Grosor mm Nº de referencia*
3,6 31537-31X60
3,8 31537-31X61
Grosor de los discos de retención 4,0 31537-31X62
4,2 31537-31X63
4,4 31537-31X64
4,6 31537-31X65
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
EMBRAGUE DE DIRECTA
Número de placas de conducción 3
Número de discos impulsados 5
Estándar 1,6
Grosor del disco impulsor mm
Límite admisible 1,4
Estándar 1,0 - 1,4
Holgura mm
Límite admisible 2,0
Grosor mm Nº de referencia*
3,6 31567-31X79
Grosor de los discos de retención 3,8 31567-31X80
4,0 31567-31X81
4,2 31567-31X82
4,4 31567-31X83
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-540
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Estándar 2,0
Grosor del disco impulsor mm A
Límite admisible 1,8
Estándar 1,4 - 1,8
Holgura mm
Límite admisible 2,8 B
Grosor mm Nº de referencia*
3,6 31667-31X16
3,8 31667-31X17 AT
Grosor de los discos de retención 4,0 31667-31X18
4,2 31667-31X19
4,4 31667-31X20
4,6 31667-31X21 D
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
BANDA DE FRENO E
Par de apriete del espárrago de anclaje 3,5 - 5,8 N-m (0,35 - 0,6 kg-m)
Número de vueltas recuperadoras para el espárrago de anclaje 2,5±0,125
Par de apriete de la contratuerca 31 - 36 N-m (3,2 - 3,7 kg-m) F
Unidad: mm G
Piezas Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Unidad: mm
AT-541
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Portaplanetario ECS007U1
Unidad: mm
Diferencial ECS007U2
PAR DE GIRO
Par de giro del conjunto diferencial 0,49 - 1,08 N-m (5,0 - 11,0 kg-cm)
AT-542
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
TABLA PARA LA SELECCIÓN DE LOS SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL
DEL DIFERENCIAL (PARA RE4F03B) A
Unidad: mm
Desviación del comparador Suplemento(s) adecuado(s)
0,31 - 0,35 0,40 B
0,35 - 0,39 0,44
0,39 - 0,43 0,48
0,43 - 0,47 0,52
0,47 - 0,51 0,56
AT
0,51 - 0,55 0,60
0,55 - 0,59 0,64
0,59 - 0,63 0,68 D
0,63 - 0,67 0,72
0,67 - 0,71 0,76
0,71 - 0,75 0,80
0,75 - 0,79 0,84 E
0,79 - 0,83 0,88
0,83 - 0,87 0,92
0,87 - 0,91 0,48 + 0,48
0,91 - 0,95 0,48 + 0,52 F
0,95 - 0,99 0,52 + 0,52
0,99 - 1,03 0,52 + 0,56
1,03 - 1,07 0,56 + 0,56
1,07 - 1,11 0,56 + 0,60 G
1,11 - 1,15 0,60 + 0,60
1,15 - 1,19 0,60 + 0,64
1,19 - 1,23 0,64 + 0,64
H
1,23 - 1,27 0,64 + 0,68
1,27 - 1,31 0,68 + 0,68
1,31 - 1,35 0,68 + 0,72
1,35 - 1,39 1,44 I
1,39 - 1,43 0,72 + 0,76
1,43 - 1,47 0,76 + 0,76
1,47 - 1,51 0,76 + 0,80
1,51 - 1,55 0,80 + 0,80 J
1,55 - 1,59 0,80 + 0,84
1,59 - 1,63 0,84 + 0,84
1,63 - 1,67 0,84 + 0,88
1,67 - 1,71 0,88 + 0,88 K
1,71 - 1,75 0,88 + 0,92
1,75 - 1,79 0,92 + 0,92
1,79 - 1,83 0,92 + 0,96
1,83 - 1,87 0,96 + 0,96
L
1,87 - 1,91 0,52 + 1,44
1,91 - 1,95 0,56 + 1,44
M
Piñón reductor ECS007U3
PAR DE GIRO
Par de giro del piñón reductor 0,1 - 0,69 N-m (1,1 - 7,0 kg-cm)
AT-543
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIÑÓN REDUCTOR
Grosor mm Nº de referencia*
1,74 31438-31X16
1,78 31438-31X17
1,82 31438-31X18
1,86 31438-31X19
1,90 31438-31X20
1,92 31439-31X60
1,94 31438-31X21
1,96 31439-31X61
1,98 31438-31X22
2,00 31439-31X62
2,02 31438-31X23
2,04 31439-31X63
2,06 31438-31X24
2,08 31439-31X64
2,10 31438-31X60
2,12 31439-31X65
2,14 31438-31X61
2,16 31439-31X66
2,18 31438-31X62
2,20 31439-31X67
2,22 31438-31X63
2,24 31439-31X68
2,26 31438-31X64
2,28 31439-31X69
2,30 31438-31X65
2,34 31438-31X66
2,38 31438-31X67
2,42 31438-31X68
2,46 31438-31X69
2,50 31438-31X70
2,54 31438-31X71
2,58 31438-31X72
2,62 31438-31X73
2,66 31438-31X74
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-544
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
TABLA PARA LA SELECCIÓN DEL SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIÑÓN
REDUCTOR A
Unidad: mm
Dimensión “T” Suplemento(s) adecuado(s)
1,77 - 1,81 1,74 B
1,81 - 1,85 1,78
1,85 - 1,89 1,82
1,89 - 1,93 1,86
1,93 - 1,96 1,90
AT
1,96 - 1,98 1,92
1,98 - 2,00 1,94
2,00 - 2,02 1,96 D
2,02 - 2,04 1,98
2,04 - 2,06 2,00
2,06 - 2,08 2,02
2,08 - 2,10 2,04 E
2,10 - 2,12 2,06
2,12 - 2,14 2,08
2,14 - 2,16 2,10
2,16 - 2,18 2,12 F
2,18 - 2,20 2,14
2,20 - 2,22 2,16
2,22 - 2,24 2,18
2,24 - 2,26 2,20 G
2,26 - 2,28 2,22
2,28 - 2,30 2,24
2,30 - 2,32 2,26
H
2,32 - 2,34 2,28
2,34 - 2,37 2,30
2,37 - 2,41 2,34
2,41 - 2,45 2,38 I
2,45 - 2,49 2,42
2,49 - 2,53 2,46
2,53 - 2,57 2,50
2,57 - 2,61 2,54 J
2,61 - 2,65 2,58
2,65 - 2,69 2,62
2,69 - 2,73 2,66
K
Eje secundario ECS007U4
ANILLO DE RETÉN
Diámetro exterior mm Diámetro interior mm Anchura mm Nº de referencia*
33,71 30,25 1,95 31525 80X09
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-545
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Retén de cojinete ECS007U5
ARANDELAS DE EMPUJE PARA EL AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL EMBRAGUE DE MAR-
CHA ATRÁS
Grosor mm Nº de referencia*
0,65 31508-31X10
0,80 31508-31X11
0,95 31508-31X12
1,10 31508-31X13
1,25 31508-31X14
1,40 31508-31X15
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Acumulador ECS007U8
JUNTA TÓRICA
Unidad: mm
Acumulador Diámetro (pequeño) Nº de referencia* Diámetro (grande) Nº de referencia*
Acumulador de libera-
26,9 31526-41X03 44,2 31526-41X02
ción del servo
Acumulador N-D 34,6 31526-31X08 39,4 31672-21X00
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
MUELLE DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Acumulador Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
Muelle del acumulador de liberación del servo 52,5 20,1 31605-80X00
Muelle del acumulador N-D 45,0 27,6 31605-33X01
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-546
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Servo de banda ECS007U9
MUELLE DE RECUPERACIÓN A
Unidad: mm
Muelle de recuperación Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
Muelle de recuperación del B
32,5 25,9 31605-31X20
servo de 2ª
Muelle de recuperación del
38,52 22,0 31605-31X21
servo de directa AT
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Resistencia 10 - 15Ω
AT-547
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
AT-548