100% encontró este documento útil (10 votos)
12K vistas145 páginas

Sistemas Electricos Toyota Hilux

Este documento contiene un diagrama de cableado eléctrico de un vehículo Hilux que describe los diferentes circuitos del sistema como alimentación, arranque, iluminación, control del motor y otros.

Cargado por

romeo_mec
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (10 votos)
12K vistas145 páginas

Sistemas Electricos Toyota Hilux

Este documento contiene un diagrama de cableado eléctrico de un vehículo Hilux que describe los diferentes circuitos del sistema como alimentación, arranque, iluminación, control del motor y otros.

Cargado por

romeo_mec
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CIRCUITOS DE SISTEMAS H

HILUX
DIAGRAMA DEL CABLEADO ELECTRICO
CIRCUITOS DE SISTEMAS
Página
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Advertencia de cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bloqueo de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Control de bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Control de bloqueo de la puerta inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Control del motor (2TR-FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desempañador de la ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Espejo retrovisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Limpiador y lavador del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Luz antiniebla frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luz de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Medidor de combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Recordador de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Recordador de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Señal de giro y luz de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema de comunicaciones multiplex (CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sistema inmovilizador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Toma de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Ventanilla automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
4WD (con ADD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4WD (sin ADD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

61

HILUX (EWD630S)
Alimentación
50A A/PMP 20A H–LP LH
4
B–Y 1 2 R
1C 1
(∗1)

40A MAIN 20A H–LP RH


3
B–W 1 2 B
1C 1 1

30A AM2
4 1 11
W–R W–R W–R
1B IF4 IF3
(∗1) (∗2)

50A BATT P/I 15A FOG


3 1
W–L 1 2
1B 1H

20A A/F 10A HORN

1 2 B–W 1 2
1
(∗1)

10A ETCS 25A EFI


1
1 2 R–W 1 2 L
1 1J
(∗1)

7. 5A ALT–S 7. 5A ECU–B

1 2 W 1 2 L
1 1

15A TURN–HAZ 7. 5A DOME

1 2 B–Y 1 2 R
1 1

30A DCC 15A RAD

1 2 1 2 L–Y
1

100A ALT
1
B B
1F

80A GLOW
1
B
1G
(∗2) 40A FR HTR
1
L–B L–B
1C
1 1A
W

40A ABS NO. 1


2
R
1B
(con ABS)

Batería
30A ABS NO. 2
2
W–R
1C
(con ABS)

62

HILUX (EWD630S)
∗ 1 : 2TR–FE
∗ 2 : 1KD–FTV, 2KD–FTV 12 7. 5A ACC
2C

15A CIG
ACC 2 L–R

3 4 6 10A ECU–IG&GAUGE
B–R 4 AM1 IG1 1 B–Y B–Y
A B 2A

J18(A), J19(B) 20A WIP


Conector de unión

6 7. 5A IGN
W–R 5 AM2 IG2 6 B
2C
ST2 7 B–W
7. 5A MET

I6 15A INJ
Interruptor de encendido

7 7. 5A ST
2C

2 8 7 11
B–R R–L
2A 2K A B

J16(A), J17(B)
40A AM1 Conector de unión

1 2

R–L 1 2 W–B
3 3
40A IG1
2
1 2 W–R 3 5 W–G
2H 3 3

Relé IG1

15A PWR OUT

W–G
10A TAIL
W–R

7. 5A OBD
30A PWR

1 2 L
3 3
1 10A STOP
B
2G

25A DOOR

1 2 LG
3 3

20A DEF
4
1 10A A/C
L–B 5 3 1 2 B–Y
2F 3

1 2

Relé HTR

63

HILUX (EWD630S)
Alimentación
Consejos para el servicio
I6 Interruptor de encendido
4-2 : Cerrado con la llave de encendido en la posición ACC u ON
4-1 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ON o ST
5-6 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ON o ST
5-7 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ST

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
I6 41 J17 B 42 J19 B 42
J16 A 42 J18 A 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)
3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1A
1B
1C 23
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1F
(Compartimiento del motor izquierdo)
1G
1H
24
1J
2A
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2C
2F Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2G (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2H
28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IF3 Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
54
IF4 (Detrás del J/B del lado del conductor)

64

HILUX (EWD630S)
Memorándum

65

HILUX (EWD630S)
Arranque
∗ 1 : 2TR–FE
∗ 2 : 1KD–FTV, 2KD–FTV
∗ 3 : 1KD–FTV A/T
∗ 4 : con sistema antirrobo
∗ 5 : sin sistema antirrobo
∗ 6 : ∗5 con sistema de control de bloqueo de las puertas
∗ 7 : sin sistema de control de bloqueo de las puertas
∗ 8 : ∗2 M/T

L–Y
(∗3)
5 AM2 IG2
4
ST2 7 B–W
W–R

B L N1

(M/T)
L–Y
Interruptor de arranque
P en punto muerto

(M/T)
I6 7 2C

L–Y
Interruptor
de encendido N
1 IF4 (∗1)
11 IF3 (∗2) 5
1 ID2
7. 5A 4 EA1
ST

B–Y

B–Y
(∗3)

(∗3)

W–R

B–Y
Conector de unión
8 A 7 A

J11(A), J12(B)
19 2O 19 2N 3 2O 1 1

L–Y (∗1)3
(∗3) (∗2)5 2
12 B 11 B
L–Y(∗3)

L–Y(∗8)

L–Y(∗1)

L–Y
Relé ST
W–R

W–R

(∗3)
B–Y

B–Y
(∗3)

(∗3)
Conector de unión

(∗1)5 1
J11(A), J12(B)

8 B (∗2)3

7 ID2 1 1
4 1B
11 A

W–B
L
B–Y
(∗3)

30A
AM2
B–Y(∗3)

B–Y(∗3)
L–Y(∗3)

L–Y(∗8)

L–Y(∗1)

L–Y(∗3)

1 1A
6 7 12 12 11 W–B
NSW STA STA NSW STA

10 IF3

B–W
L

E5 E9 T19
W

ECU del motor ECU del motor ECU de control (∗5 ∗7)
de la transmisión
B–W
2 EA2 (∗4, ∗6)
(∗4, ∗6)

B–R(∗1)
W–B
(ECU de aviso antirrobo)
Pasador de cortocircuito
L

ECU de aviso antirrobo

B(∗2)

1 A 12 A 1 A 8 A
J22(A), J23(B)

SRLY E(∗4)
(∗4)
(∗6)

(∗6)

Conector
de unión
S12(B)
T16(A)

1
Batería 12 B
B M
12 B 1 B
W–B

S 6(A), S 7(B)
Arrancador W–B
(∗6)
ID

66

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
S6 (A), S7 (B) Arrancador
Punto cerrado con el interruptor de arranque en punto muerto en la posición P o N y
el interruptor de encendido en la posición ST (A/T)
Punto cerrado con el interruptor de encendido en la posición ST (M/T)
I6 Interruptor de encendido
5-7 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ST
N1 Interruptor de arranque en punto muerto
4-5 : Cerrado con el interruptor de arranque en punto muerto en la posición P o N
Relé ST
5-3 : errado con el interruptor de arranque en punto muerto en la posición P o N y
el interruptor de encendido en la posición ST (A/T)
5-3 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ST (M/T)

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
E5 41 J22 A 42 37 (2TR-FE)
S7 B
E9 41 J23 B 42 39 (∗1)
I6 41 N1 39 (∗1) S12 B 43
J11 A 42 37 (2TR-FE) T16 A 43
S6 A
J12 B 42 39 (∗1) T19 43

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1A Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
23
1B (Compartimiento del motor izquierdo)
2C 28
2N Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
29
2O

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
48 (2TR-FE)
EA1
50 (∗1) Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
48 (2TR-FE) (Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
EA2
50 (∗1)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
IF3 Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
54
IF4 (Detrás del J/B del lado del conductor)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

67

HILUX (EWD630S)
Carga

Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A 7. 5A
ECU–IG&GAUGE MET

32 2S 1 2D

∗ 1 : 2TR–FE
∗ 2 : 1KD–FTV, 2KD–FTV

B–O
R–L
21

Carga
C8
Medidor de
E12 E8 combinación
ECU del motor ECU del motor

37
ALT ALT
10 8

GR

W
3 ID2 4 ID2 13 EA1
(∗1)

(∗2)
G

R–L

GR
W

W
B

B
5
J6
Conector
de unión
1 1E 1 4
(∗2)
G

A 7(A), A 8(B)
100A 7. 5A 3 B 2 B 4 B 1 B Alternador 1 A
ALT ALT–S
M IG L S B

1 1A

Regulador IC
W

Batería

68

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
A7 (A) Alternador
(A) 1-Tierra : 13,2-14,0 voltios con el motor en marcha a 5.000 rpm y 115°C

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
36 (2TR-FE) A8 B 38 (∗1) E12 41
A7 A
38 (∗1) C8 40 J6 42
A8 B 36 (2TR-FE) E8 41

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1A 23
(Compartimiento del motor izquierdo)
1E 23 Alambre del motor y J/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)
2D 28
Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S 29

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
48 (2TR-FE) Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1
50 (∗1) (Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

69

HILUX (EWD630S)
Encendido
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

15A
INJ

10 2D
R

5 ID1
R

R R R R
E1 E1 E1 E1

N2
Filtro de ruido
R

R
(encendido)

I7 I8 I9 I10
Bobina de encendido Bobina de encendido Bobina de encendido Bobina de encendido
1 (N. ˚ 1) 1 (N. ˚ 2) 1 (N. ˚ 3) 1 (N. ˚ 4)
+B +B +B +B

IGT1 IGF GND IGT2 IGF GND IGT3 IGF GND IGF IGT4 GND
3 2 4 3 2 4 3 2 4 2 3 4
W–B

W–B

W–B

W–B
G–R

G–R

G–R

G–R
G–B
R–L

G
R

W–B W–B
I1 I1 I1

G–R
Conector de unión

10 B 11 B
J31(A), J32(B)

9 A 8 A 7 A

G–R

G–R
W–B
G–R
G–B
R–L

G
R

E12
17 ECU del motor 16 15 23 14
IGT1 IGT2 IGT3 IGF1 IGT4

EE

70

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
I7, I8, I9, I10 Bobina de encendido (N.° 1), (N.° 2), (N.° 3), (N.° 4)
1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON u ST
4-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
E12 41 I9 36 (2TR-FE) J32 B 42
I7 36 (2TR-FE) I10 36 (2TR-FE) N2 37 (2TR-FE)
I8 36 (2TR-FE) J31 A 42

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
ID1 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EE 48 (2TR-FE) Lado trasero del bloque de cilindros

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
E1 48 (2TR-FE) Alambre del motor I1 54 Alambre del motor

71

HILUX (EWD630S)
Control del motor (2TR-FE)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

50A BATT P/I

50A A/PMP
L
20A A/F

L
W–G
2

Conector de unión
2 B

J 4(A), J 5(B)
1 3 1B 4 1C

6 A
B–W

W–L

B–Y
B–Y

B–O

W–G
B
L
1 1H 1 1J 4 1J 2 1J 6 1J

Relé Relé
25A MAIN C/OPN
EFI

5 1J 3 1J 8 1J 7 1J

LG–B
W–B

B–R
B

Conector de unión

1 IG2 5 IF3
1
B–W B 7
B–R
J35

Conjunto de la bomba de succión


1 1 10 BA1

de combustible y medidor
B

B–R

3 2
4
12 EA1
Relé de A/F
Bomba

M
B

F15

5 1
5
W–B

1 1

1 BA1
W–B
R–L

W–B

9 EA1 B

7 LG–B
R–L

W–B 4 J1
Conector
de unión
1

10
W–B

J15
Conector R–L
de unión

EB IG

72

HILUX (EWD630S)
BR

W–G

B–Y

B–O B–O

B–Y

A19(A), A20(B)
1 A Impulsor de control de inyección de aire
BATT

W–G

B
+B VP E VV SIP DI SIV
5 B 2 A 1 B 6 B 4 B 2 B 3 B
14 IF3 1 IF3
W–B
B–R

R–L
B
B

Válvula de conmutación

W–G
G–W
W–L

L
2
10 A 12 A
Conector de unión
J31(A), J32(B)

de aire

11 D 20 C 24 D 8 A 1 A 3 A
A22

AIRP AIDI AIRV MREL +B BATT


1
7 B 8 B 9 B E 9(A), E10(B), E11(C), E12(D)
ECU del motor
W–B
B

PRG FC
23 C 25 A
I1
LG–B
Bomba de aire

2
W–B

M 1
A21

VSV (EVAP)

1
V3
W–B

2
B

LG–B

BR

R–L R–L

EA W–B

73

HILUX (EWD630S)
Control del motor (2TR-FE)
BR BR

B B

Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1
G

7. 5A 10A 10A 10A


IGN STOP ETCS TAIL
7 2S 12 2Q

6 2L 22 2S 6 2M 2 2F 1 5 2C 7 2R 13 2P

G–W
R–W
G–B
B–O

B–O

G
B–O

lámpara de parada
3 2

Interruptor de la
8 A
J 4(A), J 5(B)
Conector de unión 13 10
S14

B1 T1
4 1 11 B

Interruptor de
control de las
OFF
G–W
R–L

luces
Cola
4 IF3 5 2M
Faro

C10
Interruptor de combinación
R–W

G
21 2S
B–O

R–L

G–W

9 A 16 A 4 B 7 A 15 A
IGSW ST1– STP +BM ELS1

E 9(A), E10(B), E11(C), E12(D)


ECU del motor

HA1A HT1B OX1B A1A+ A1A– E04 E01 E02 E03


1 D 2 D 25 D 21 D 31 D 7 C 7 D 6 D 4 C
W–B

W–B

W–B

W–B
W
B
L–Y
Y

J33(A), J34(B)

9 B
Conector
de unión
B

10 A

1 A 2 A
W
(Protegido)

B
Sensor de oxígeno
(banco 1 sensor 1)

1 3
Sensor de la relación
de aire–combustible

HT1B OX1B
(banco 1 sensor 1)

3 4 6 B J33(A), J34(B)
(Protegido)
calentado

A1A+ A1A– Conector


+B E2 de unión
H6

W–B

2 4
HA1A +B
A18

1 2
B

BR

Y (Protegido)

R–L R–L
(Protegido)
W–B W–B EE

74

HILUX (EWD630S)
BR

BR
BR BR
I1 I1

BR
T25
Conjunto del cuerpo
BR

BR
B

del acelerador 3
Sensor de la temperatura
Medidor de flujo de aire

E2

1 5 1
+B E2 E2
del agua

VG E2G THA THW M+ M– VTA2 VTA VC


W1
A4

3 2 4 2 2 1 4 6 5

I1

(Protegido)

LG–B
L–W

B–R
L–R

L–B

BR

LG
W
B

B
BR

28 C 30 C 29 C 32 D 28 D 8 D 5 D 4 D 19 D 20 D 18 D
VG E2G THA THW E2 GE01 M+ M– VTA2 VTA1 VC

E 9(A), E10(B), E11(C), E12(D)


ECU del motor

IGT1 IGT2 IGT3 IGF1 IGT4 OC1– OC1+ PSW


17 D 16 D 15 D 23 D 14 D 12 D 13 D 32 C
G–R

G–Y
P–L
Y

aceite de la servodirección
Válvula de control del aceite de

Interruptor de presión de
distribución del árbol de levas

9 A 8 A 7 A
Conector de unión
J31(A), J32(B)

2 1

10 B 11 B
P12

1
C14
G–R

G–R

G–R

G–R
G–B
R–L

G
R

3 2 3 2 3 2 2 3
IGT IGF IGT IGF IGT IGF IGF IGT

I7 I8 I9 I10
Bobina de encendido Bobina de encendido Bobina de encendido Bobina de encendido
(N. ˚ 1) (N. ˚ 2) (N. ˚ 3) (N. ˚ 4)

(Protegido) (Protegido)

(Protegido) (Protegido)

75

HILUX (EWD630S)
Control del motor (2TR-FE)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A
ST

19 2O

L–Y
A8
Alternador
A13
Sensor de la posición del acelerador

M
3

VCP2 EPA2 VPA2 VCPA EPA VPA


1 2 3 4 5 6
BR–W
GR–G
BR–R

LG–R
BR–Y

W–L

L–Y

G
27 A 21 A 19 A 26 A 20 A 18 A 12 A 10 D
VCP2 EPA2 VPA2 VCPA EPA VPA STA ALT

E 9(A), E10(B), E11(C), E12(D)


ECU del motor

KNK1 EKNK G2+ NE– NE+ E1 ELS3


29 D 30 D 26 D 34 D 27 D 3 D 3 B
G

B
J31(A), J32(B)
(Protegido)

BR

6 B Conector de unión
W
B

Relé DEF

2 EB1 1 EB1 2 A 1 A
(Protegido)

(Protegido)
Sensor de control de golpeteo

W
B

G
R

2
E2
1 2 1
NE– NE
C1 C4 V
(banco 1)

Sensor de Sensor de
posición posición
del árbol E del cigüeñal BR
K2

(Protegido)

(Protegido)

(Protegido)

de levas
1 2 3
BR

BR
V

W–B

(Protegido)
J30
5 2 3 1 Conector de unión 8 9 7
(Protegido) 4

76

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : con sistema inmovilizador del motor

15A 7. 5A
INJ OBD

11 2D 14 2D
B–R

4 ID1

O
B–R

D1
16 DLC3
B–R B–R BAT
E1 E1 E1

WFSE SIL TC TAC SG CG


B–R

B–R

B–R

B–R
Inyector de combustible

Inyector de combustible

Inyector de combustible

Inyector de combustible 15 7 13 9 5 4

1 1 1 1

B–W
R–Y

P–B

BR

G
L

(N. ˚ 1)

(N. ˚ 2)

(N. ˚ 3)

(N. ˚ 4)

22 2Q 21 2Q 6 2O
F5

F6

F7

F8
Conector de unión

3 A 2 2 2 2
J31(A), J32(B)

6 2Q 5 2Q 6 2N 22 2O
3 B
W
G

B–W

B–W
R–Y

P–B
W
L

18 ID2
6 C 5 C 2 C 1 C 35 B 13 B 17 B 1 B
# 10 # 20 # 30 # 40 WFSE SIL TC TACH

Conector de unión
V
E 9(A), E10(B), E11(C), E12(D)
ECU del motor 1 B

J23(B)
AC1 ACT ME01 IMI IMO E0M EC THWO SPD W 4 B
24 B 25 B 3 C 16 B 15 B 29 A 22 A 14 B 8 B 30 B
W–B

W–B

W–B
Y–G

V–R

R–B
Y–B
R–L

(∗1)

(∗1)

(∗1)

R
Y

16 2Q 1 IE1
Conector de unión

R–B

14 2 13 12 11 8 B–W
AC1 ACT EFIO EFII E
R–B
J21

32 2Q
12
V–R
P
W–B

A9 T21
Amplificador del A/C ECU de la llave de transmisor P

W–B

BR
W–B

BR BR

ED IE

77

HILUX (EWD630S)
Control del motor (2TR-FE)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A 10A
MET DOME ECU–IG&GAUGE

1 2D 1 30 2S

R–B
8 2J

25 2Q
B–O

R
C8
21 1 Medidor de combinación

Velocímetro

Tacómetro

Temperatura
Revisar el motor

39 7 6 4 22 5

R–B
P–L

16 ID2 15 ID2
B–W

V–R
R–B

R–B
P–L

26 2Q 10 A
J22(A), J23(B) 3 1
Conector de unión
SI IG+

12 B
B–W 26 2P
SE
R–B
V–R

S3 2
Sensor de
V–R velocidad
BR

W–B 6
J30
Conector
W–B

W–B

de unión
7
BR

BR

ID

78

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Este sistema emplea una ECU del motor y mantiene el control general del motor, transmisión, etc. Aquí daremos una
descripción general del control del motor.
1. Señales de entrada
(1) Circuito de la señal de la temperatura del agua
El sensor de la temperatura del agua detecta la temperatura del refrigerante del motor y tiene un termistor incorporado
con una resistencia que varía de acuerdo con la temperatura del refrigerante del motor, y de este modo la temperatura
del refrigerante del motor se introduce en forma de una señal de control al TERMINAL THW de la ECU del motor.
(2) Circuito de la señal de la temperatura del aire de admisión
El sensor de la temperatura del aire de admisión está instalado en el medidor del flujo de aire y detecta la temperatura
del aire de admisión, que se introduce como una señal de control en el TERMINAL THA de la ECU del motor.
(3) Circuito de la señal de RPM
La posición del árbol de levas y la posición del cigüeñal se detectan mediante el sensor de posición del árbol de levas y
sensor de posición del cigüeñal. La posición del árbol de levas se introduce en forma de una señal de control al
TERMINAL G2+ de la ECU del motor, y la de RPM se introduce al TERMINAL NE+.
(4) Circuito de la señal del acelerador
El conjunto del cuerpo del acelerador detecta el ángulo de abertura de la válvula de aceleración, que se introduce en
forma de una señal de control a los TERMINALES VTA1 y VTA2 de la ECU del motor.
(5) Circuito de la señal de la velocidad del vehículo
El sensor de velocidad detecta la velocidad del vehículo e introduce una señal de control al TERMINAL SPD de la ECU
del motor a través del medidor de combinación.
(6) Circuito de la señal de la batería
La tensión se aplica constantemente al TERMINAL BATT de la ECU del motor. Cuando se conecta el interruptor de
encendido, la tensión para la operación de la ECU del motor se aplica al TERMINAL +B de la ECU del motor a través
del relé MAIN.
(7) Circuito de la señal del arrancador
Para confirmar si el motor está virando, se detecta la tensión aplicada al motor de arranque durante el viraje y la señal
se introduce al TERMINAL STA de la ECU del motor en forma de una señal de control.
(8) Circuito de la señal de golpeteo del motor
El sensor de control de golpeteo (banco 1) detecta el golpeteo del motor, y se introduce la señal en el TERMINAL KNK1
de la ECU del motor como una señal de control.
2. Sistema de control
∗ Sistema EFI
El sistema EFI monitoriza el estado del motor mediante las señales, que se introducen desde cada sensor a la ECU del
motor. Se decide el mejor volumen de inyección de combustible basándose en estos datos y en el programa
memorizado por la ECU del motor, y la señal de control se emite a los TERMINALES N.° 10, N.° 20, N.° 30 y N.° 40 de
la ECU del motor para operar el inyector de combustible. (Inyección del combustible). El sistema EFI produce el control
de la operación de inyección del combustible mediante la ECU del motor en respuesta a las condiciones de circulación.
∗ Sistema ESA
El sistema ESA monitoriza el estado del motor mediante las señales, que se introducen a la ECU del motor desde cada
sensor. La mejor distribución del encendido se detecta de acuerdo con estos datos y los datos memorizados en la ECU
del motor, y la señal de control se emite a los TERMINALES IGT1, IGT2, IGT3 y IGT4. Esta señal controla la bobina de
encendido para proporcionar la mejor distribución de encendido para las condiciones de circulación.
∗ Sistema de control de la bomba de combustible
La operación de la ECU del motor emite señales al TERMINAL FC y controla el relé C/OPN. De este modo, controla la
velocidad de impulsión de la bomba de combustible en respuesta a las condiciones.
3. Sistema de diagnosis
Con el sistema de diagnosis, cuando se produce un mal funcionamiento en el sistema de señales de la ECU del motor, el
sistema con mal funcionamiento se registra en la memoria. El sistema con mal funcionamiento puede encontrarse leyendo
la visualización (el código) de la luz de advertencia de comprobación del motor.
4. Sistema de seguridad doble
Cuando se produce un mal funcionamiento en algún sistema, si existe la posibilidad de originarse un problema del motor
causado por el control continuado basado en las señales procedentes de este sistema, el sistema de seguridad doble
controla el sistema empleando los datos (valores estándar) registrados en la memoria de la ECU del motor o para el motor.

79

HILUX (EWD630S)
Control del motor (2TR-FE)
Consejos para el servicio
E9 (A), E10 (B), E11 (C), E12 (D) ECU del motor
BATT-E1 : Siempre aprox. 9-14 voltios
+B-E1 : 9-14 voltios con el interruptor de encendido conectado y el motor parado
VC-E1 : 4,5-5,5 voltios con el interruptor de encendido conectado y el motor parado
IGF1-E1 : Generación de pulsos con el motor al ralentí
THA-E1 : 0,5-3,4 voltios con el motor al ralentí y con una temperatura del aire de admisión de 0 °C - 80 °C
THW-E1 : 0,2-1,0 voltios con el motor al ralentí y con una temperatura del refrigerante del motor de 60 °C - 120 °C
W-E1 : 9-14 voltios con el motor al ralentí
STA-E1 : 6,0 voltios o más virando el motor
VTA1, VTA2-E1 : 0,3-1,0 voltios con el interruptor de encendido conectado y
la válvula del acelerador completamente cerrada
: 3,2-4,9 voltios con el interruptor de encendido conectado y
la válvula del acelerador completamente abierta
STP-E1 : 7,5-14 voltios con el pedal del freno pisado
FC-E1 : 9-14 voltios con el interruptor de encendido conectado y el motor parado
: 0-3 voltios con el motor al ralentí
NE+, G2+ -NE- : Generación de pulsos con el motor al ralentí
OC1+ -OC1- : Generación de pulsos con el interruptor de encendido conectado y el motor parado
IGT1, IGT2, IGT3, IGT4-E1 : Generación de pulsos con el motor al ralentí
#10, #20, #30, #40-E1 : Generación de pulsos con el motor al ralentí
E01, E02, ME01, E1, EC-Tierra : Siempre con continuidad
W1 Sensor de la temperatura del agua
2-1 : Aprox. 15,04 kΩ (-20 °C)
Aprox. 2,45 kΩ (20 °C)
Aprox. 0,31 kΩ (80 °C)
Aprox. 0,14 kΩ (110 °C)

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A4 36 (2TR-FE) E11 C 41 J21 42
A8 36 (2TR-FE) E12 D 41 J22 A 42
A9 40 F5 36 (2TR-FE) J23 B 42
A13 40 F6 36 (2TR-FE) J30 42
A18 36 (2TR-FE) F7 36 (2TR-FE) J31 A 42
A19 A 36 (2TR-FE) F8 36 (2TR-FE) J32 B 42
A20 B 36 (2TR-FE) 44 (∗2) J33 A 42
F15
A21 36 (2TR-FE) 46 (∗3) J34 B 42
A22 36 (2TR-FE) H6 36 (2TR-FE) J35 37 (2TR-FE)
C1 36 (2TR-FE) I7 36 (2TR-FE) K2 37 (2TR-FE)
C4 36 (2TR-FE) I8 36 (2TR-FE) P12 37 (2TR-FE)
C8 40 I9 36 (2TR-FE) S3 37 (2TR-FE)
C10 40 I10 36 (2TR-FE) S14 43
C14 36 (2TR-FE) J1 42 T21 43
D1 41 J4 A 42 T25 37 (2TR-FE)
E9 A 41 J5 B 42 V3 37 (2TR-FE)
E10 B 41 J15 42 W1 37 (2TR-FE)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

80

HILUX (EWD630S)
: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B
23
1C Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1H (Compartimiento del motor izquierdo)
24
1J
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2F
2J Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2L (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2M
2N
2O
2P
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1 48 (2TR-FE)
(Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
EB1 48 (2TR-FE) Alambre del motor y Alambre del sensor (Lado izquierdo del bloque de cilindros)
ID1
52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
ID2
IE1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del panel instrumental (Centro de refuerzo del tablero de instrumentos)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
IG2 54 Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del piso (Cerca del lado del conductor J/B)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EA 48 (2TR-FE) Lado derecho del faldón del guardabarros
EB 48 (2TR-FE) Lado izquierdo del faldón del guardabarros
ED
48 (2TR-FE) Lado trasero del bloque de cilindros
EE
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
E1 I1 54 Alambre del motor
48 (2TR-FE) Alambre del motor
E2

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

81

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : Protegido
80A 50A ∗ 2 : 1KD–FTV
GLOW BATT
P/I

1 1G 3 1B

B
W–L

L
W–G

Conector de unión
2 B

J 4(A), J 5(B)

W–G
6 A
R
B

B
L

1 1

1 1H 1 1J 4 1J 2 1J

5 2
1

Relé GLOW
25A
EFI Relé Relé
3 1 MAIN EDU

1 1

5 1J 3 1J 8 1J 7 1J
W–B
B–R

B–W
W–B
B

1 EA2 12 IF2
12 EA1
B–R

B–W

4
7 W–B
G1
Bujía incandescente 1 J1
Conector de unión
W–B

B–W

EB

82

HILUX (EWD630S)
W–B

BR(∗2)

W–B(∗2)

(∗1)

B B
E2

(∗2)

(∗2)
BR
B

Medidor de flujo de aire


W–G

1 1 5
W–G

R
B

+B E2

VRV (EGR)
14 IF3 1 IF3 11 IF2 VG THA E2G

V1

A4
2 3 4 2
W–G

W–R
W–B

W–B

B–W
Y–B
L–R
(∗2)

(∗1)

(∗2)

(∗2)

(∗2)
R
B

8 A 1 A 2 B 15 A 9 C 24 C 31 D 32 C
MREL +B BATT GREL EGR VG THA EVG
Conector de unión

1 B 2 B 6 B
J 7(A), J 8(B)

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

3 A 5 A IREL PCV– PCV+ VCPA VPA EPA VCP2 VPA2 EPA2


10 A 1 D 2 D 26 A 22 A 28 A 27 A 23 A 29 A
BR–W

GR–G
BR–R
LG–R

BR–Y
G–W
W–B

W–B

B–W

W–L
G–Y

Válvula de control

1
de la succión

4 6 5 1 3 2
S8

2 VCPA VPA EPA VCP2 VPA2 EPA2

A13
Sensor de la posición del acelerador

W–B

B–W

B B

W–B

83

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)
W–B

BR(∗2) BR
(∗2)
W–B(∗2)

(∗1)

B B B B
E2 E2 E2

T11

Motor de boquilla
1

turboalimentador
Sensor de boquilla variable
del turboalimentador M–

variable del
M+

T10
BR

B(∗2)
2
VNVC VTA1 VNE2

Conjunto del cuerpo del acelerador


Válvula de control de turbulencia

W–B
3 1 2
VSV (válvula de corte de EGR)

B
W–B
(∗2)

(∗2)

(∗2)

(∗1)

(∗2)

(∗2)
B

B
(∗2)

(∗2)

(∗2)
W

L
1 2 8 1 5 2 3 10 6 2 A 3 A 2 B

T 1(A), T 2(B)
+B VNVC VTA1 VTA2 M– M+ GND +B GND E2

VNTO VNTI LUSL VAF VC


V2

S9

2 1 9 4 T8 1 A 3 B 1 B
Impulsor del motor de
turboalimentación

GR

B
R–W
B–O

R–B
Y–B
(∗2)

(∗2)

(∗2)

(∗2)
LG

18 C 15 D 10 D 17 D 4 C 29 C
EGRC SCV VNTO VNTI LUSL VLU

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

INJF #1 #2 #3 #4
25 D 24 D 23 D 22 D 21 D
B–W

Y–R
(∗1)

∗ 1 : Protegido
R
B

∗ 2 : 1KD–FTV
∗ 3 : 2KD–FTV para Argentina
∗ 4 : con enfriador intermedio

3 EA1 2 EA1
(∗1)

W–B

8 A 1 B 7 B 6 B 3 B 2 B 5 B
W–B +B GND INJF # 10 # 20 # 30 # 40

I 1(A), I 2(B)
B Impulsor de inyectores (EDU)
(∗1)

W–B W–B

84

HILUX (EWD630S)
BR

BR BR
(∗2)
BR

BR
BR
J 7(A), J 8(B)
10 A 9 A 8 A Conector de unión 7 A

7 B 8 B 9 B 11 B 10 B

BR BR
(2KD–FTV) (2KD–FTV)

(∗3)
BR
BR

BR

BR

BR
Sensor de la temperatura

Sensor de presión
(∗4)

1 2 1
BR

Sensor de presión
(Enfriador intermedio)

posición de la

de combustible
Sensor de la
E E2
del aire de entrada

válvula EGR
E2
1

turbo
PIM VC EGLS VC VC PR

E2
T9

F9
2 3 3 1 3 2
I4

R–W

R–W
L–B

L–Y
(∗3)

(∗3)
2

17 19
R–W 18
Y–G
(∗4)
BR

20 J6 16
R–W R–W Conector
de unión

R–W

R–Y
28 D 20 D 28 C 33 C 18 D 26 D
E2 THIA PIM EGLS VC PCR1

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
Inyector de combustible

Inyector de combustible

Inyector de combustible

Inyector de combustible

2 2 2 2
(N. ˚ 1)

(N. ˚ 4)

(N. ˚ 2)

(N. ˚ 3)
F5

F8

F6

F7

1 1 1 1
L–W
R–B
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
W

G
R
B

Y
L

8 B 7 B 9 B 11 B 10 B 12 B
L–W
R–B

J10(B) J10(B)
Conector de unión Conector de unión
5 A 4 A 3 A 6 A 2 A 1 A
COM1 INJ1 INJ4 COM2 INJ2 INJ3

I 1(A), I 2(B)
Impulsor de inyectores (EDU)
(∗1)

W–B W–B

85

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)
BR Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

BR

7. 5A 10A 7. 5A
IGN STOP ST

22 2S 6 2M 2 2F 3 2O 19 2O
Sensor de la temperatura del aire de entrada

(A/T)
G–B
B–O

B–O

L–Y
BR
Sensor de la temperatura del combustible

lámpara de parada
(2KD–FTV) 3 2

Interruptor de la
Sensor de la temperatura del agua
1 ID2
BR

BR

B–Y
(A/T)

S14

(A/T)
L–Y
4 1
1 1 1

Conector de unión
(Filtro de aire)

E2 4 5 8 A

G–W

J11(A), J12(B)
R–L
B L
THW
W1
I3

P
F11

2 2 4 IF3 5 2M 12 B
2 N

(M/T)
(A/T)

(A/T)
N1

B–Y

L–Y

L–Y
21 2S Interruptor de arranque
(2KD–FTV)

en punto muerto
Y–G

G–W
G–B

B–O
R–L

R–L

31 D 29 D 19 D 9 A 14 B 15 B 7 A 6 A
THA THF THW IGSW ST1– STP STA NSW

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

G+ G– E1 NE+ NE– E01 E02


23 C 31 C 7 C 27 D 34 D 7 D 6 D
(∗1)

(∗1)

W–B

W
(∗1)

(∗1)
BR
Y

Y
L

(∗1)

(∗1) E1

(∗1)
Sensor de posición

Sensor de posición
del árbol de levas

1 1 2
NE+ NE–
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)

del cigüeñal

I1
5 A 1 A 2 A 3 A 4 A 6 A E
C1

C4

2 3
W–B
(∗1)
L

J 9(A), J10(B) 2 B 1 B 4 B
Conector de unión
(∗1)
BR

BR

W–B

BR BR

W–B BR

W–B EC

86

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A
OBD
∗ 1 : Protegido
∗ 5 : con sistema inmovilizador del motor

14 2D

O
T17
A8 ECU de control de D1
Alternador la transmisión 16 DLC3
BAT

M CAN+ CAN– WFSE SIL TC TAC SG CG


3 21 20 15 7 13 9 5 4

B–W
R–Y

P–B

BR
W
G

G
4 10 2C 22 2Q 21 2Q 6 2O
J6
Conector
de unión
5

9 2C 6 2Q 5 2Q 6 2N 22 2O
(A/T)

(A/T)
G

B–W

B–W
R–Y

P–B
W

8 D 22 B 21 B 19 A 18 A 11 A 4 A
ALT CAN+ CAN– WFSE SIL TC TACH

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor 1 B
J23(B)
Conector
18 ID2 de unión
AC1 ACT IMI IMO EOM THWO SPD GIND W 4 B
18 B 19 B 30 B 29 B 16 A 2 A 17 B 14 A 12 A
W–B

W–B
Y–G

V–R

Y–R

R–B
Y–B
R–L

(∗5)

(∗5)

(∗5)

BR
Y

16 2Q

1 IE1
B–W

32 2Q
R–B R–B
P

14 2 13 12 11 Y–R
AC1 ACT EFIO EFII E

V–R

A9 T21
Amplificador del A/C ECU de la llave de transmisor

BR

BR BR

IE

87

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A 10A
MET DOME ECU–IG&GAUGE

1 2D 1 30 2S

R–B
R
8 2J

25 2Q
R
B–O

C8
21 1 Medidor de combinación
Velocímetro

Tacómetro

Temperatura
Revisar el motor

Encendido

39 40 7 6 4 22 5
V–R

R–B
B–W

P–L
Y–R
R–B

Y
P

16 ID2 15 ID2
R–B
P–L

26 2Q

3 1
B–W SI IG+

26 2P
R–B
SE
V–R

Y–R S3 2
Sensor de
velocidad
V–R
BR

10 A
J22(A), J23(B)
Conector de unión
P
12 B
W–B

BR

ID

88

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Este sistema emplea una ECU del motor y mantiene el control general del motor, transmisión, etc. Aquí daremos una
descripción general del control del motor.
1. Señales de entrada
(1) Circuito de la señal de la temperatura del agua
El sensor de la temperatura del agua detecta la temperatura del refrigerante del motor y tiene un termistor incorporado
con una resistencia que varía de acuerdo con la temperatura del refrigerante del motor, y de este modo la temperatura
del refrigerante del motor se introduce en forma de una señal de control al TERMINAL THW de la ECU del motor.
(2) Circuito de la señal de la temperatura del aire de admisión
El sensor de la temperatura del aire de admisión detecta la temperatura del aire de admisión del filtro de aire que se
introduce como una señal de control al TERMINAL THA de la ECU del motor.
El sensor de la temperatura del aire de admisión detecta la temperatura del aire de admisión del enfriador intermedio,
que se introduce como una señal de control al TERMINAL THIA de la ECU del motor.
(3) Circuito de la señal de RPM
La posición del árbol de levas y la posición del cigüeñal se detectan mediante el sensor de posición del árbol de levas y
sensor de posición del cigüeñal. La posición del árbol de levas se introduce en forma de una señal de control al
TERMINAL G+ de la ECU del motor, y la de RPM se introduce al TERMINAL NE+.
(4) Circuito de la señal del acelerador
El sensor de la posición del acelerador detecta el ángulo de abertura del pedal del acelerador, que se introduce en
forma de una señal de control a los TERMINALES VPA y VPA2 de la ECU del motor.
(5) Circuito de la señal de la velocidad del vehículo
El sensor de velocidad detecta la velocidad del vehículo e introduce una señal de control al TERMINAL SPD de la ECU
del motor a través del medidor de combinación.
(6) Circuito de la señal de la batería
La tensión se aplica constantemente al TERMINAL BATT de la ECU del motor. Cuando se conecta el interruptor de
encendido, la tensión para la operación de la ECU del motor se aplica al TERMINAL +B de la ECU del motor a través
del relé MAIN.
(7) Circuito de la señal de arranque
Para confirmar que el motor está virando, se detecta la tensión aplicada al motor de arranque durante el viraje y se
introduce en forma de una señal de control al TERMINAL STA de la ECU del motor.
(8) Circuito de la señal de la temperatura del combustible
El sensor de la temperatura del combustible detecta la temperatura del combustible que se introduce en forma de una
señal de control al TERMINAL THF de la ECU del motor.
(9) Sistema de la señal de la presión de vacío de aire de admisión
La presión de vacío del aire de admisión se detecta mediante el sensor de presión turbo y se introduce en forma de una
señal de control al TERMINAL PIM de la ECU del motor.

89

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)

2. Sistema de control
∗ Control EGR
El sistema de control EGR detecta las señales procedentes de cada sensor, y emite corriente al TERMINAL EGR para
controlar la VRV (EGR).
∗ Control de la presión del múltiple común
La presión del múltiple propuesta se calcula de acuerdo con el estado del motor (abertura del acelerador, velocidad del
motor) y los cambios ambientales detectados por los sensores. La cantidad de combustible que se suministrará a presión
desde la bomba de suministro se calcula para que el valor indicado del sensor de la presión del múltiple común coincida
con el valor propuesto, y se envía la señal a la válvula de ajuste de la cantidad de admisión de la bomba de suministro
para controlar la presión del múltiple.
∗ Control de la distribución de inyección de combustible
La distribución de la inyección de combustible se controla calculando la distribución de inyección de combustible básica,
basada en el estado del motor (abertura del acelerador, velocidad del motor), realizando correcciones de acuerdo con los
cambios ambientales detectados por los sensores, y enviando luego una señal a la válvula de control de solenoide del
inyector a través del impulsor de inyectores (EDU).
∗ Control del volumen de inyección de combustible
El volumen de la inyección de combustible se controla calculando el volumen de inyección de combustible básica,
basada en el estado del motor (abertura del acelerador, velocidad del motor), realizando correcciones de acuerdo con los
cambios ambientales detectados por los sensores y las condiciones de la presión interior en el múltiple, y enviando luego
una señal a la válvula de control de solenoide del inyector a través del impulsor de inyectores (EDU).
∗ Control de inyección piloto
El volumen y la distribución de la inyección de combustible se controla calculando el volumen/distribución de inyección
piloto, basada en el estado del motor (abertura del acelerador, velocidad del motor), realizando correcciones de acuerdo
con los cambios ambientales detectados por los sensores, y enviando luego una señal a la válvula de control de
solenoide del inyector a través del impulsor de inyectores (EDU).
3. Sistema de diagnosis
Con el sistema de diagnosis, cuando se produce un mal funcionamiento en el sistema de señales de la ECU del motor, el
sistema con mal funcionamiento se registra en la memoria. El sistema con mal funcionamiento puede encontrarse leyendo
la visualización (el código) de la luz de advertencia de comprobación del motor.
4. Sistema de seguridad doble
Cuando se produce un mal funcionamiento en algún sistema, si existe la posibilidad de originarse un problema del motor
causado por el control continuado basado en las señales procedentes de este sistema, el sistema de seguridad doble
controla el sistema empleando los datos (valores estándar) registrados en la memoria de la ECU del motor o para el motor.

90

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
E5 (A), E6 (B), E7 (C), E8 (D) ECU del motor
BATT-E1 : Siempre 9,0-14,0 voltios
+B-E1 : 9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
VC, VCPA, VCP2-E2 : 4,5-5,5 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
STA-E1 : 6,0 voltios o más (virando el motor)
MREL-E1 : 9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
0-1,5 voltios (han transcurrido más de 10 segundos desde que se puso el interruptor de encendido
en la posición OFF)
IREL-E1 : 0-1,5 voltios (motor al ralentí)
9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición OFF)
GREL-E1 : 9,0-14,0 voltios (virando el motor)
0-1,5 voltios (motor al ralentí (han transcurrido más de 600 segundos desde que se puso el motor en marcha))
NE+ -NE- : Generación de pulsos (motor al ralentí)
G+ -G- : Generación de pulsos (motor al ralentí)
SPD-E1 : Generación de pulsos (circulando a unos 20 km/h)
VPA-EPA : 0,5-1,1 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del acelerador completamente cerrado)
3,0-4,6 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del acelerador completamente abierto)
VPA2-EPA2 : 0,9-2,3 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del acelerador completamente cerrado)
3,4-5,0 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del acelerador completamente abierto)
STP-E1 : 7,5-14,0 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del freno pisado)
0-1,5 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del freno suelto)
ST1- -E1 : 0-1,5 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del freno pisado)
7,5-14,0 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del freno suelto)
PIM-E2 : 1,2-1,6 voltios (cuando se aplica una presión negativa de 40 kPa)
1,3-1,9 voltios (durante la liberación de aire)
3,2-3,8 voltios (cuando se aplica una presión de 69 kPa (0,7 kg/cm3)
THW-E2 : 0,2-1,0 voltios (durante el precalentamiento y temperatura del refrigerante de 60°C - 120°C)
THA-E2 : 0,5-3,4 voltios (durante el precalentamiento y temperatura del aire de admisión de 0°C - 80°C)
THIA-E2 : 0,5-3,4 voltios (durante el precalentamiento y temperatura del aire de admisión de 0°C - 80°C)
THF-E2 : 0,5 -3,4 voltios (durante el enfriamiento manteniendo el interruptor de encendido en la posición ON)
VG-E2 : 0,5-3,4 voltios (motor al ralentí)
PCR1-E2 : 1,3-1,8 voltios (motor al ralentí)
ALT-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
PCV+ -PCV- : Generación de pulsos (motor al ralentí)
#1, #2, #3, #4-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
INJF-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
EGR-E1 : 9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
: Generación de pulsos (EGR en la posición ON (estando a 1.500 rpm después del calentamiento))
EGLS-E2 : 0,6-1,4 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
AC1-E1 : 0-1,5 voltios (A/C encendido (embrague magnético activado (ON))
7,5-14,0 voltios (interruptor del A/C desconectado)
ACT-E1 : 3,5-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
0-1,5 voltios (durante el corte de operación del aire acondicionado
(durante 5 segundos circulando a 30 km/h o menos a aceleración completa))
W-E1 : 0-3,0 voltios (luz de aviso de comprobación del motor encendida e interruptor de encendido en la posición ON)
9,0-14,0 voltios (motor al ralentí y excepto cuando se enciende la luz de aviso de comprobación del motor)
GIND-E1 : 0-3,0 voltios (luz del indicador de encendido encendida y el interruptor de encendido en la posición ON)
9,0-14,0 voltios (motor al ralentí)
TACH-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
THWO-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
TC-E1 : 9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
0-3,0 voltios (DLC3 cortocircuitado entre los TERMINALES TC y CG)
CAN+ -CAN- : 54,0-69,0 Ω (han transcurrido más de 10 segundos desde que se puso el interruptor de encendido
en la posición OFF)
VNTO-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
VNTI-E1 : Generación de pulsos (motor al ralentí)
NSW-E1 : 0-0,3 voltios (palanca de cambios en la posición P o N)
9-14,0 voltios (palanca de cambios en una posición que no es P ni N)

91

HILUX (EWD630S)
Control del motor (1KD-FTV, 2KD-FTV)
: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A4 38 (∗1) F11 38 (∗1) N1 39 (∗1)
A8 38 (∗1) G1 38 (∗1) S3 39 (∗1)
A9 40 I1 A 38 (∗1) S8 39 (∗1)
A13 40 I2 B 38 (∗1) S9 39 (∗1)
C1 38 (∗1) I3 38 (∗1) S14 43
C4 38 (∗1) I4 38 (∗1) T1 A 39 (∗1)
C8 40 J1 39 (∗1) T2 B 39 (∗1)
D1 41 J4 A 42 T8 43
E2 38 (∗1) J5 B 42 T9 39 (∗1)
E5 A 41 J6 42 T10 39 (∗1)
E6 B 41 J7 A 42 T11 39 (∗1)
E7 C 41 J8 B 42 T17 43
E8 D 41 J9 A 42 T21 43
F5 38 (∗1) J10 B 42 V1 39 (∗1)
F6 38 (∗1) J11 A 42 V2 39 (∗1)
F7 38 (∗1) J12 B 42 W1 39 (∗1)
F8 38 (∗1) J22 A 42
F9 38 (∗1) J23 B 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B
23
1G Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1H (Compartimiento del motor izquierdo)
24
1J
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2F
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2M
2N
2O
2P 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2Q
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
EA1 Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
50 (∗1)
EA2 (Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
IE1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del panel instrumental (Centro de refuerzo del tablero de instrumentos)
IF2 Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
54
IF3 (Detrás del J/B del lado del conductor)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

92

HILUX (EWD630S)
: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EB 50 (∗1) Lado izquierdo del faldón del guardabarros
EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
E1 I1 54 Alambre del motor
50 (∗1) Alambre del motor
E2

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

93

HILUX (EWD630S)
Sistema inmovilizador del motor
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1 ∗ 1 : 1KD–FTV, 2KD–FTV
∗ 2 : 2TR–FE

7. 5A 7. 5A
ECU–B IGN

1 6 2R
T20
D1

B–O
Amplificador de la llave

L
de transmisor DLC3

Bobina de la llave
del transmisor
SIL
7

R–Y
12 2L ANT1 ANT2 22 2Q

AGND TXCT CODE VC5


29 2R 7 5 4 1 22 2P

B–O

L–O
L–Y

L–B

L–Y

B
L
1 2 5 4 15 14 9
+B IG AGND TXCT CODE VC5 D

T21
ECU de la llave de transmisor

CTY IND GND EFII EFIO E KSW


7 8 16 12 13 11 3

W–B
G–R

Y–G
R–B

Y–B

BR
G

27 2N 3 2C 26 2N

Interruptor de advertencia de desbloqueo


27 2O 4 2C 10 2O
G–R

G–Y
R–B

2
Lámpara del indicador de seguridad

LP 29 B 30 B 16 A (∗1)
15 15 D 16 D 29 C (∗2) 1
IMO IMI EOM
combinación
Medidor de
C8

U1

16 E 5(A), E 6(B), E 9(C), E10(D) 2


ECU del motor
R–B

E
S10

1
3 IA1
W–B
L–Y

Conector de unión
G
R–B

11 A 12 A 11 B
J23(B)

J22(A), J23(B)
Conector de unión
1 12 B
D2
Interruptor de cortesía 12 B
de la puerta
(lado del conductor) W–B
W–B

ID

94

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
T21 ECU de la llave de transmisor
1-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
16-Tierra : Siempre con continuidad
2-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 E6 B 41 S10 43
D1 41 E9 C 41 T20 43
44 (∗2) E10 D 41 T21 43
D2
46 (∗3) J22 A 42 U1 43
E5 A 41 J23 B 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2C 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2L 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
2P 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2Q
2R

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

95

HILUX (EWD630S)
Sistema de comunicaciones múltiplex - CAN

E6
ECU del motor

CAN+ CAN–
22 21

P
21 20
CAN+ CAN–

T17
ECU de control de la transmisión

96

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
El sistema de comunicaciones múltiplex (CAN) emplea un protocolo de comunicaciones en serie y se comunica con una
tensión diferencial. En el sistema de esta red, los TERMINALES CAN+ y CAN- se emplean para las comunicaciones en las
ECU y los sensores, y se consiguen excelentes velocidad de comunicaciones de datos y facilidad de detección de errores
de comunicaciones. Este sistema funciona para los sistemas siguientes:
∗ Control del motor
∗ ECT

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
E6 41 T17 43

97

HILUX (EWD630S)
Faro
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1 1 1

20A 20A 7. 5A
H–LP H–LP DOME
LH RH

2 2 2

1 1 1

R
B
8 2J
3 3

H1 H2
Faro (izquierdo) Faro (derecho)

1 2 1 2 25 2Q
B–W

B–W
R–Y

R–Y

R
1
4 A 2 A 3 A 1 A
C8

carretera
J 4(A), J 5(B) Medidor de

luz de
Conector combinación
de unión

3 B 5 B 6 B
27
B–R

R–Y

R–Y

R–Y
C10
Interruptor de combinación 8 9

Interruptor de
control de las luces

B1 T1 (H) ED RF (ED) HL HU ED

OFF ∗1
∗ 1 : luz de intermitencia
Cola luz de
cruce

Faro luz de
carretera
Interruptor de
intensidad de los faros

11
B

2 A
J22(A), J23(B)
Conector de unión

4 B
W–B

IE

98

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
C10 Interruptor de combinación
8-11 : Continuidad con el interruptor de la intensidad de los faros en la posición LOW y
el interruptor de control de las luces en la posición HEAD
9-11 : Continuidad con el interruptor de la intensidad de los faros en la posición FLASH o con el interruptor de la intensidad
de los faros en la posición HIGH el interruptor de control de las luces en la posición HEAD

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 36 (2TR-FE) J22 A 42
H2
C10 40 38 (∗1) J23 B 42
36 (2TR-FE) J4 A 42
H1
38 (∗1) J5 B 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

99

HILUX (EWD630S)
Luz antiniebla frontal
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

50A 12 2J 10A
BATT P/I TAIL

3 1B 12 2Q 5 2C

G–W
7 2S
W–L

1 1H 2 1I

23 2S 7 2R
1

G
15A
FOG
8
2
C8
Antiniebla
delantera
Medidor de
combinación
Relé FOG

30

4 1I 3 1I

G–B
G–B

13 2J 30 2Q

14 2Q
R–W

R–W

G–W
G–B

9 A 10 A

3 10 13

BFG LFG T1 B1
de las luces

9 B J 2(A), J 3(B)
delanteras
Interruptor
antiniebla

Conector de unión
OFF
R–W

R–W

Conectado

2 2 OFF
de las luces
Interruptor
de control

F2 F3
Lámpara antiniebla Lámpara antiniebla Cola
(delantera izquierda) (delantera derecha)
1 1 Faro

C10 4
Interruptor de
W–B

W–B

combinación
P

9 3
12 W–B J21
I2 Conector
J1 de unión
1 Conector 6
de unión
W–B

W–B

W–B

EB EA ID

100

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
F2, F3 Luces antiniebla (delantera izquierda), (delantera derecha)
2-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de control de las luces en la posición TAIL o HEAD,
el interruptor de la intensidad de los far el interruptor de las luces antiniebla delanteras en la posición ON

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 F3 38 (∗1) J3 B 42
C10 40 J1 39 (∗1) J21 42
F2 38 (∗1) J2 A 42

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B 23
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1H
24 (Compartimiento del motor izquierdo)
1I
2C 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
2R 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2S

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


48 (2TR-FE)
EA Lado derecho del faldón del guardabarros
50 (∗1)
48 (2TR-FE)
EB Lado izquierdo del faldón del guardabarros
50 (∗1)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
Alambre principal del compartimiento
I2 54
del motor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

101

HILUX (EWD630S)
102
Interruptor de
control de

C10
las luces

G–W

5 2C

OFF

Cola

Faro
13
10A

B1
TAIL

Interruptor de combinación
10
G

T1
7 2R

J1 C2
Conector Lámpara de paso
de unión (delantera izquierda)

1
6
1
2
W–B W–B G
7 2L

EB
12
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
Luz de cola y Iluminación

W–B
C3
Lámpara de paso
(delantera derecha)

1
2
W–B W–B G

I2

EA
7 2M

L1
Lámpara izquierda de la matrícula

2
1
W–B G

L2
Lámpara derecha
de la matrícula

HILUX (EWD630S)
2
1
W–B G

B3
B3

R4
G

W–B
Lámpara de combinación trasera
(izquierda)

∗ 1 : Cabina doble
∗ 2 : Cabina sencilla
3
2

W–B W–B G G

B3
B3

Cola

R5
G

W–B
J15 Lámpara de combinación trasera
Conector (derecha)
de unión

4
3
2

W–B(∗1) W–B W–B W–B G G G G

IG
7 2K

B3
B3

8 BA1
11 BA1

W–R(∗2) Cola
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A
MET DOME

23 2S 7 2S 1 2D 1

G G

8 2J

B–O
G

25 2Q

R
C8
8 Medidor de combinación 21 1
visualizador LCD
Iluminación del
Iluminación

22
Y

103

HILUX (EWD630S)
Y
G

104
B6
Interruptor del soplador

12 2Q
W–B

12 B
10 A
3
8
L G

9 B
9 A
3 2Q

7 B
de unión
Conector

∗ 5 : con iluminación del cenicero


8 B
J22(A), J23(B)
R3
Interruptor del desempañador de la ventanilla trasera

2
1
L G
29 2Q

(∗3) (∗3)

∗ 3 : con desempañador de la ventanilla trasera


∗ 4 : con iluminación del encendedor de cigarrillos
Luz de cola y Iluminación

A16
Iluminación del cenicero

2
1
W G
29 2P

(∗5) (∗5)

C6
Iluminación del encendedor
de cigarrillos

1
2
R G
19 2P

W–B
(∗4) (∗4)

R1
Conjunto del receptor de radio

7
10
BR G

ID
24 2P

HILUX (EWD630S)
A24
Interruptor del A/C

1
3

W G
28 2P

H5
Interruptor de la señal de aviso de peligro

7
8
9

12
10
W–B L G
28 2Q

J21
W–B Conector de unión

18 2D
A12
Iluminación de la palanca de cambios de la A/T
8
4

W–B W–B G

IE
9 2D
17 2D
19 2Q

(A/T) (A/T)
Consejos para el servicio
C10 Interruptor de combinación
13-10 : Continuidad con el interruptor de control de las luces en la posición FAROS o COLA

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A12 40 C8 40 L1 46 (∗3)
A16 40 C10 40 44 (∗2)
L2
A24 40 H5 41 46 (∗3)
B6 40 J1 39 (∗1) R1 43
36 (2TR-FE) J15 42 R3 43
C2
38 (∗1) J21 42 45 (∗2)
R4
36 (2TR-FE) J22 A 42 46 (∗3)
C3
38 (∗1) J23 B 42 45 (∗2)
R5
C6 40 L1 44 (∗2) 46 (∗3)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2L Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2P
2Q
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


48 (2TR-FE)
EA Lado derecho del faldón del guardabarros
50 (∗1)
48 (2TR-FE)
EB Lado izquierdo del faldón del guardabarros
50 (∗1)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

105

HILUX (EWD630S)
Luz de cola y Iluminación
: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
Alambre principal del compartimiento
I2 54 B3 58 (∗3) Alambre del bastidor
del motor
B3 56 (∗2) Alambre del bastidor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

106

HILUX (EWD630S)
Memorándum

107

HILUX (EWD630S)
Señal de giro y luz de advertencia de peligro
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A 15A
ECU–IG& TURN–HAZ
GAUGE

G–Y
2

20 2S 1 G–B

B–Y
R–L
2 IF3

G–Y

G–B
B–Y
T22
Intermitente de la señal de giro 1 4 2 3
IG B LR LL

HAZ E EL ER
8 7 5 6
G–O

G–B

G–Y
LG

25 2O
G–B

9 2N 25 2N
5 6
G–O

G–B

TL E TR
G

Interruptor de la
señal de giro

4 5 9 LH
G–O
(∗1)

RH
Interruptor de combinación

C10 7
Interruptor de
Interruptor de la señal

combinación Y
de aviso de peligro

Y
H5
ECU de aviso antirrobo

2 8

28 2 A 10 A
R

HAZD
J20(A), J21(B) J22(A), J23(B)
Conector de unión Conector de unión
4 A
Conector de unión
T16

12 B
J22(A), J23(B)

12 B 6 B
L

4 B 6 B

LG
W–B

W–B
W–B

IE ID

108

HILUX (EWD630S)
C8

Y
G–B
G–B
G–Y
Medidor de combinación
G–B

2 2R
Viraje
hacia la
izquierda

22
24
G–B G–B

3 2S
19 2S
Viraje
hacia la
derecha

25
G–Y G–Y

2 2S
18 2S

1
2
W–B G–B

3 2M
T14
Lámpara de la señal de giro
(frontal lateral izquierda)

10
3
1
2
W–B G–B

3 2L
T12

1
12
W–B W–B Lámpara de la señal de giro

EB
(frontal izquierda)
J1
Conector T13
de unión
Lámpara de la señal de giro
(frontal derecha)

1
2
W–B W–B G–Y
2 2L

I2

EA
T15
Lámpara de la señal de giro
(frontal lateral derecha)

HILUX (EWD630S)
1
2
W–B G–Y
2 2M

Viraje

3
1

W–B W–B G–Y G–B G–B


3 2K

12 BA1
∗ 2 : Cabina doble

R4
∗ 3 : Cabina sencilla

Lámpara de combinación trasera


(izquierda)
∗ 1 : con sistema antirrobo

Viraje

3
1

11
W–B(∗2) W–B W–B W–B G–Y G–Y G–Y

IG
2 2K

B3

8 BA1
7 BA1

W–R(∗3)

J15
R5
Lámpara de combinación trasera

de unión
Conector
(derecha)

109
Señal de giro y luz de advertencia de peligro
Consejos para el servicio
T22 Intermitente de la señal de giro
1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
4-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
2, 3-Tierra : Cambia de aprox. 12 a 0 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON y el interruptor de la señal
de giro en la posición LEFT o RIGTH o el interruptor de la señal de aviso de peligro en la posición ON
5-Tierra : Continuidad con el interruptor de la señal de giro en la posición IZQUIERDA
6-Tierra : Continuidad con el interruptor de la señal de giro en la posición DERECHA
8-Tierra : Continuidad con el interruptor de la señal de aviso de peligro en la posición ON
7-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 J23 B 42 T13 39 (∗1)
C10 40 45 (∗2) 37 (2TR-FE)
R4 T14
H5 41 46 (∗3) 39 (∗1)
J1 39 (∗1) 45 (∗2) 37 (2TR-FE)
R5 T15
J15 42 46 (∗3) 39 (∗1)
J20 A 42 37 (2TR-FE) T16 43
T12
J21 B 42 39 (∗1) T22 43
J22 A 42 T13 37 (2TR-FE)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2L Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


48 (2TR-FE)
EA Lado derecho del faldón del guardabarros
50 (∗1)
48 (2TR-FE)
EB Lado izquierdo del faldón del guardabarros
50 (∗1)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

110

HILUX (EWD630S)
: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
Alambre principal del compartimiento
I2 54 B3 58 (∗3) Alambre del bastidor
del motor
B3 56 (∗2) Alambre del bastidor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

111

HILUX (EWD630S)
Luz de parada
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
∗ 1 : con lámpara de parada central
∗ 2 : Cabina doble
∗ 3 : Cabina sencilla

10A
STOP

2 2F
G–B

S14
Interruptor de la lámpara de parada

1
G–W

5 2M

5 2K
G–W

G–W
(∗1)
6 BA1
2 BD1
G–W

G–W
(∗1)

G–W
(∗1)
G–W C13
B3 B3 Lámpara de parada central 1
G–W

G–W
Lámpara de combinación trasera

Lámpara de combinación trasera

4 4
G–W

G–W
Paro

Paro

2
(izquierda)

W–B
(derecha)

(∗1)
W–B

W–B
R4

R5

3 3
1 BD1
W–B

W–B

W–B
B3
(∗1)
W–B

8 BA1
W–B(∗2)

W–R
(∗3)

11
Conector
de unión

4 W–B 11 J28
Conector de unión
J15

IG IF

112

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
S14 Interruptor de la lámpara de parada
2-1 : Cerrado con el pedal del freno pisado

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C13 44 (∗2) 45 (∗2) R5 46 (∗3)
R4
J15 42 46 (∗3) S14 43
J28 42 R5 45 (∗2)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2F 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2M 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)
BD1 56 (∗2) Alambre del bastidor N.° 2 y Alambre del bastidor (Debajo del panel posterior izquierdo)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
B3 56 (∗2) Alambre del bastidor B3 58 (∗3) Alambre del bastidor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

113

HILUX (EWD630S)
Luz de marcha atrás
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A
ECU–IG&GAUGE

25 2S

Y
R–L
3 ID1

2 ID1

R–Y
27 2Q
R–L
Interruptor de la lámpara

Interruptor de arranque

2 A (A/T)
2 B (M/T) 10 2I
en punto muerto
de marcha atrás

R–W
N 1(A)
B 1(B)

1 A (A/T)
1 B (M/T)
5 BA1
Y

R–W B3
R–W

R–W

5 5
R–L

R–L
Respaldo

Respaldo

R4 R5
Lámpara de combinación trasera Lámpara de combinación trasera
(izquierda) (derecha)
W–B

W–B

3 3
W–B

W–B

B3
W–B

8 BA1
W–B(∗1)

W–R
(∗2)

∗ 1 : Cabina doble
∗ 2 : Cabina sencilla

11
Conector
de unión

4 W–B 11 J28
Conector
J15

de unión

IG IF

114

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
B1 (B) Interruptor de la luz de marcha atrás (M/T)
(B) 2-(B) 1 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición R
N1 (A) Interruptor de arranque en punto muerto (A/T)
(A) 2-(A) 1 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición R

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
36 (2TR-FE) J28 42 R4 46 (∗3)
B1 B
38 (∗1) N1 A 39 (∗1) 45 (∗2)
R5
J15 42 R4 45 (∗2) 46 (∗3)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2I 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
ID1 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
B3 56 (∗2) Alambre del bastidor B3 58 (∗3) Alambre del bastidor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

115

HILUX (EWD630S)
116
2
1
W–B R R

B1
(∗1) (∗1) (∗1 ∗3)
Luz interior

M1
Lámpara para mapas

1
P
DOOR

2
R(∗3)
OFF
ON R(∗4)
R8
Lámpara del compartimiento
R(∗4)
R(∗1 ∗3)

22
W–B Y R

12 B
10 A

ID
4 2E

25 2Q

11 B
2
1

R
1

8 2J

8 2R

J22(A), J23(B)
Conector de unión
R
(∗2)
7. 5A
DOME

1
16
R–L R–B

3 IA1

GR
2
1

D2
1

Interruptor de cortesía de la puerta


(lado del conductor)

HILUX (EWD630S)
L
7. 5A
ECU–B
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

2
1
10

G–Y G–Y

10 2O
26 2O (∗6) (∗6)
U1
Interruptor de advertencia de desbloqueo
15

(∗5) (∗5)
Puerta
17
2 B (∗5)
2 A (∗6)
6 B (∗5)
6 A (∗6)

Lámpara del cilindro de


la llave de encendido

T20(B)
C8 Amplificador de la llave
Medidor de combinación de transmisor
I 5(A)
Lámpara del cilindro de
la llave de encendido
L

P
P
(∗2)

R–L

R–B

W–B
W–B(∗1)
∗ 1 : con lámpara para mapas
∗ 2 : con lámpara del cilindro de la llave de encendido
∗ 3 : Cabina doble
L ∗ 4 : Cabina sencilla
∗ 5 : con sistema inmovilizador del motor
P ∗ 6 : sin sistema inmovilizador del motor
(∗2)

12 2N 12 2L

15 4 Relé de integración
ILE BECU

DCTY GND
16 1

27 2O 31 2O 3 2E 15 2O 1 2E 18 2D 9 2D

W–B

W–B

W–B
R–B

R–L

R–L

(∗1)
P

13 IA1
R–L

R–L
(∗4)

(∗3)

J29
R–L 11 Conector de unión

R–B
3 8 10
R–L

R–L

R–L

R–L
(∗4)

(∗3)

(∗3)

(∗3)
Interruptor de cortesía de la puerta

Interruptor de cortesía de la puerta


Interruptor de cortesía de la puerta
(lado del pasajero delantero)

(trasera izquierda)

(trasera derecha)

1 1 1
D3

D4

D5

W–B(∗1)

W–B

IE

117

HILUX (EWD630S)
Luz interior
Consejos para el servicio
D2, D3, D4, D5 Interruptor de cortesía de la puerta (lado del conductor), (lado del pasajero delantero),
(trasera izquierda), (trasera derecha)
1-Tierra : Continuidad con cada una de las puertas abiertas

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 D5 44 (∗2) 45 (∗2)
R8
44 (∗2) I5 A 41 46 (∗3)
D2
46 (∗3) J22 A 42 T20 B 43
44 (∗2) J23 B 42 U1 43
D3
46 (∗3) J29 42
D4 44 (∗2) M1 44 (∗2)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2E 28 Alambre del techo y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2J Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2L (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
2R

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
B1 58 (∗3) Alambre del techo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

118

HILUX (EWD630S)
Memorándum

119

HILUX (EWD630S)
Recordador de la llave y Recordador de las luces
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A 7. 5A 7. 5A
TAIL DOME MET

5 2C 1 1 2D

R
G
G–W

7 2R 8 2J
13 10

B1 T1
Interruptor de

OFF
control de

23 2S 25 2Q
las luces

Cola

B–O
Faro
G

C10
Interruptor de combinación C8
8 1 Medidor de combinación 21

Zumbador

22 10 16
G–Y

R–B
Y

26 2O

3 IA1

10 2O
Interruptor de cortesía de la puerta

10 A
R–L
Interruptor de advertencia
G–Y

J22(A), J23(B)
Conector de unión
(lado del conductor)

1 1
de desbloqueo

12 B 11 B
U1

D2

2
W–B

GR

GR

ID

120

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
La corriente se aplica siempre al TERMINAL 1 del medidor de combinación a través del fusible DOME.
Cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON, la corriente circula al TERMINAL 21 del medidor de
combinación a través del fusible MET. Cuando el interruptor de control de las luces se gira a la posición TAIL o HEAD, la
corriente se aplica al TERMINAL 8 del medidor de combinación a través del fusible TAIL.
1. Sistema recordador de la llave
Cuando se abre la puerta del conductor con el interruptor de encendido desconectado y la llave de encendido colocada en
el cilindro de la llave (interruptor de advertencia de desbloqueo activado), se introduce una señal desde el interruptor de
advertencia de desbloqueo al TERMINAL 10 del medidor de combinación, y desde el interruptor de cortesía de la puerta
(lado del conductor) al TERMINAL 16 del medidor de combinación. Como resultado, se activa el zumbador del medidor de
combinación y avisa al conductor que la llave está puesta en el cilindro de la llave.
2. Sistema recordador de las luces
Cuando el interruptor de control de las luces está en la posición TAIL o HEAD, se gira el interruptor de encendido desde la
posición OFF a la posición ON, la llave de encendido no está en el cilindro de la llave y se abre la pureta del conductor
(interruptor de cortesía de la puerta activado), se detiene el flujo de la corriente al TERMINAL 21 del medidor de
combinación. Como resultado, se activa el medidor de combinación y la corriente circula desde el TERMINAL 1 del medidor
de combinación, y se activa el zumbador del medidor de combinación para recordarle que la luz está encendida.

Consejos para el servicio


C8 Medidor de combinación
21-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
8-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de control de las luces en la posición de las luces de COLA o FAROS
16-Tierra : Continuidad con la puerta del conductor abierta
22-Tierra : Siempre con continuidad
D2 Interruptor de cortesía de la puerta (lado del conductor)
1-Tierra : Cerrado con la puerta del conductor abierta
U1 Interruptor de advertencia de desbloqueo
1-2 : Cerrado con la llave de encendido en el cilindro

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 D2 46 (∗3) U1 43
C10 40 J22 A 42
D2 44 (∗2) J23 B 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2O
2Q
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

121

HILUX (EWD630S)
Recordador de la llave y Recordador de las luces
: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

122

HILUX (EWD630S)
Memorándum

123

HILUX (EWD630S)
Advertencia de cinturón de seguridad
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 10A
MET ECU–IG&GAUGE

1 2D 1 2D
∗ 1 : con sistema de control de bloqueo de las puertas
∗ 2 : sin sistema de control de bloqueo de las puertas

B–O

R–L
P13
C8 Lámpara de aviso del cinturón de
Medidor de combinación 21 3 seguridad del pasajero
seguridad del
Cinturón de
conductor

Circuito de
parpadeo

11 22

1 2
R–Y

G–W
BR
Y

19 IA1
Conector de unión

15 2P
J22(A), J23(B)

10 A
R–Y
(∗1)

4 12 B 14 2I
J26
Conector de unión
G–W
W–B
R–Y
(∗2)

3
Conjunto del cinturón interior del asiento delantero

1
R–Y
(∗1)

delantero (lado del conductor)

Interruptor de
detección de
Cinturón interior del asiento

ocupante
Conector de unión

(lado del pasajero delantero)


J20(A), J21(B)

1 5 A
de la hebilla
Interruptor
F12

6 B
2
F17

2
W–B

W–B

W–B

W–B

2 3
J15 J28
Conector de unión Conector de unión

IG ID IF

124

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON, la corriente procedente del fusible MET circula al TERMINAL
21 del medidor de combinación.
Sistema de aviso del cinturón de seguridad
Cuando se conecta el interruptor de encendido, se introduce una señal al medidor de combinación. Para determinar si el
conductor se ha abrochado el cinturón de seguridad, se introduce una señal desde el cinturón interior del asiento delantero
(lado del conductor) al TERMINAL 11 del medidor de combinación. Cuando el cinturón de seguridad no está abrochado,
parpadea la luz de aviso del cinturón de seguridad del conductor en el medidor de combinación.
Además, en el asiento del pasajero delantero, un sensor reconoce que hay un pasajero, y cuando el pasajero no se ha
abrochado el cinturón de seguridad, parpadea la luz de advertencia del cinturón del asiento del pasajero delantero.

Consejos para el servicio


F12 Cinturón interior del asiento delantero (lado del conductor)
1-2 : Abierto cuando se está utilizando el cinturón de seguridad del conductor
C8 Medidor de combinación
21-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
22-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 J20 A 42 J26 42
F12 44 (∗2) J21 B 42 J28 42
F17 44 (∗2) J22 A 42 P13 43
J15 42 J23 B 42

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2I 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2P 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

125

HILUX (EWD630S)
ECT
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
L

50A
BATT
P/I

L
3 1B 1 B 2 B

J 4(A), J 5(B)
Conector de unión

4 A
B

W–B

BR
W–L

B
L

12 EA1

BR
10 A

W–G

B
W–G

J 7(A), J 8(B)
B

Conector
de unión
14 IF3 1 IF3 8 B

1 1H 1 1J 5 1J 4 1J 2 1J

W–G

BR
B

L
1

25A 8 A 1 A 2 B 28 D
EFI
Relé MREL +B BATT E2
MAIN
2 E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)
ECU del motor

3 1J
W–B

W–B
Conector de unión

Conector de unión

7 5 A
J 7(A)
J1

1 3 A
W–B

W–B

W–B

EB

126

HILUX (EWD630S)
L L

∗ 1 : Protegido

J 7(A), J 8(B)
Conector
B B de unión 9 A
E2

W–B

BR 7 B 8 B

Sensor de la temperatura del agua


R–W

R–W
W–B
BR

BR

BR

BR
B

Conjunto del cuerpo


5 1 3 A 2 A 1 B 2 B 1

del acelerador
T 1(A), T 2(B)
E2 +B A4 GND +B VC E2 E2
20
Medidor de J6
flujo de aire
VG THA E2G LUSL VAF THW Conector

W1
de unión
3 4 2 1 A 3 B 2 16
W–R

R–W
B–W
Y–B

R–L
GR

BR
B

24 C 31 D 32 C 4 C 29 C 28 D 19 D 18 D
VG THA EVG LUSL VLU E2 THW VC

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

VCP1 VPA1 EP1 VCP2 VPA2 EP2 E1 NE+ NE– E02 E01
26 A 22 A 28 A 27 A 23 A 29 A 7 C 27 D 34 D 6 D 7 D
BR–W

GR–G

BR
BR–R
LG–R

BR–Y

W–B
W–L

(∗1)

W
Y

(∗1)
E1
1 2
NE+ NE–
del cigüeñal

4 1
Sensor de
posición
W–B

E
C4

4 6 5 1 3 2 I1
2 J10 3
VCPA VPA EPA VCP2 VPA2 EPA2 Conector
de unión
BR

W–B

A13
Sensor de la posición del acelerador

W–B W–B W–B

EC

127

HILUX (EWD630S)
ECT
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
L

Desde el sistema de la fuente de alimentación


(Vea la página 62)
7. 5A
ST

7. 5A 10A
IGN STOP

19 2O 3 2O 19 2N

L–Y

L–Y
22 2S 6 2M 2 2F 22 2R

1 ID2
G–B
B–O

B–O

B–O

B–Y

L–Y
lámpara de parada

3 2
Interruptor de la

8 A 5 4

Conector de unión

L–Y
L B

J11(A), J12(B)
S14

4 1 P

Conector de unión
8 B
G–W

G–W

12 B 11 B
R–L

J11(A), J12(B)
N1

B–Y

B–Y
4 IF3 5 2M 21 2R Interruptor de
arranque en 11 A
punto muerto
7 ID2
B–Y
L–Y

21 2S
G–W
B–O

B–O

B–Y
R–L

L–Y
L
G–W

9 A 14 B 15 B 6 A 7 A 14 A 6 A 5 A 11 C 12 C
IGSW ST1– STP NSW STA STP IG2 BATT STA NSW

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D) T17(A), T18(B), T19(C)


ECU del motor ECU de control de la transmisión

SP1 CAN+ CAN– WFSE SIL TC WFSE SIL CAN– CAN+ SP1 THOC E2
17 B 22 B 21 B 19 A 18 A 11 A 24 B 23 B 20 A 21 A 25 A 24 C 23 C
R–Y

R–Y
P–B
W

V–R

B–Y
BR
V–R

9 2C 6 2Q 5 2Q 11 2C 6 2P
10 2Q
Sensor de la temperatura

1
del líquido de la A/T

10 2C 22 2Q 21 2Q 26 2P 26 2Q
V–R

V–R
R–Y

P–B
W

A2

2
15 7 13
WFSE SIL TC
D1
DLC3

V–R

128

HILUX (EWD630S)
V–R
2
O G–Y V

20 C
3 C

SLT+
NCO+

SLT+
T6
Sensor de revoluciones de

6
G L–B la transmisión (entrada)

19 C
2
1
P

SLT–
2 C
NCO–

SLT–

E1
7
Y G

16 C
SL

SL
R

30 C
SP2+

Solenoide de ECT
4
W GR
T7

18 C
S1
Sensor de revoluciones de

S1
la transmisión (salida)

2
1
G

29 C

8
B W–L

SP2–

17 C
S2

S2
1
RL

R–Y R–Y Y

9 B
R
27 2P
27 2Q
3 ID1
W–B
N1

10 C
E01
G–O G–O

T17(A), T18(B), T19(C)


3
12 B
18 2N
18 2O

3
4
BR BR

1 C
E1
ECU de control de la transmisión
J10
Conector
de unión
T4
Interruptor del indicador
de la transferencia
3
9
7
DL

AT3
NSSD

(posición L4) G–Y G–Y


6 B
1 A
Interruptor de arranque en punto muerto

2
1
8
7
G–W G–W G–W

HILUX (EWD630S)
15 B
L4

6 ID1
(4WD) (4WD) (4WD) Interruptor
de control de

J6
la transmisión

S11

de unión
Conector

W–B
ECU de control de
W–B bloqueo de cambios

4 A
2
RB

(4WD) G–Y G–Y


8 B
5 B

W–B

3 A
5 B

EC
(4WD)
3
2L

J 7(A), J 8(B) L L L
2
11 B
3 B
3 A

Conector

W–B
(4WD)
de unión
8
LL

G–R G–R
L
10 B
1 B
5 A

2
1
1
2
W–G W–G W–G J11(A), J12(B)
16 B

8 ID1
TFN

(4WD) (4WD) (4WD) Conector de unión


8 A
OILW

T5 J6
Interruptor del Conector de unión
indicador de la
P

transferencia

BR
R–L

V–R
(posición de punto muerto)

129
ECT
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
R–L
1

7. 5A 7. 5A 10A
MET DOME ECU–IG&GAUGE

1 2D 1 25 2S 30 2S

B–O

R–B
R–L
2 ID1 15 ID2

R–L

R–B

Sensor de velocidad
1
8 2J IG+

25 2Q SI SE

S3
3 2

P–L

BR
P 16 ID2
B–O

P–L
R

C8
21 1 Medidor de combinación 5
Velocímetro

Tacómetro

Temperatura
A/T OIL TEMP

18 6 22
V–R
P

10 A
J22(A), J23(B)
Conector de unión

12 B
W–B

V–R

BR

ID

130

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Las transmisiones automáticas anteriores seleccionaban los cambios de marcha empleando presión hidráulica del
acelerador controlada mecánicamente, presión hidráulica del regulador y presión hidráulica de enclavamiento. Sin embargo,
la transmisión de control electrónico controla eléctricamente la presión de línea, presión del acelerador, presión de
enclavamiento y presión del acumulador, etc. mediante la válvula de solenoide. La transmisión de control electrónico es un
sistema que controla con precisión el momento de los cambios de marcha y el momento de enclavamiento en respuesta a
las condiciones de marcha del vehículo y condiciones del motor detectadas por varios sensores. Hace posible una
conducción suave mediante la selección de cambio para cada marcha que es la más apropiada a las condiciones del
momento, y evitando la bajada, hundimiento y golpes de los cambios de engranajes, cuando se pone en marcha el
vehículo.
1. Operación de enclavamiento
Cuando la ECU de control de la transmisión decide, basándose en cada señal, que se ha satisfecho la condición de
enclavamiento, la corriente circula a través del TERMINAL SL de la ECU de control de la transmisión al TERMINAL 7 del
solenoide de ECT y a TIERRA, causando la operación de enclavamiento.
2. Circuito del interruptor de la lámpara de parada
Si se pisa el pedal del freno (interruptor de la lámpara de parada activado) cuando se circula en la condición de
enclavamiento, se introduce una señal al TERMINAL STP de la ECU de control de la transmisión. La ECU de control de la
transmisión opera y corta la corriente que va al solenoide para liberar el enclavamiento.

Consejos para el servicio


T17 (A), T19 (C) ECU de control de la transmisión
(A) 6-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
(A) 5-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
(C)12-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ST
(A) 14-Tierra : Aprox. 12 voltios con el pedal del freno pisado
(C) 1, (C) 10-Tierra : Siempre con continuidad
N1 Interruptor de arranque en punto muerto
2-1 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición R
2-7 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición D
2-3 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición 2
2-8 : Cerrado con la palanca de cambios en la posición L

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A2 38 (∗1) J4 A 42 S11 43
A4 38 (∗1) J5 B 42 S14 43
A13 40 J6 42 T1 A 39 (∗1)
C4 38 (∗1) J7 A 42 T2 B 39 (∗1)
C8 40 J8 B 42 T4 39 (∗1)
D1 41 J10 42 T5 39 (∗1)
E1 38 (∗1) J11 A 42 T6 39 (∗1)
E5 A 41 J12 B 42 T7 39 (∗1)
E6 B 41 J22 A 42 T17 A 43
E7 C 41 J23 B 42 T18 B 43
E8 D 41 N1 39 (∗1) T19 C 43
J1 39 (∗1) S3 39 (∗1) W1 39 (∗1)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

131

HILUX (EWD630S)
ECT
: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B 23
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1H
24 (Compartimiento del motor izquierdo)
1J
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2F
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2M
2N
2O
2P
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1 50 (∗1)
(Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
ID1
52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
ID2
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EB 50 (∗1) Lado izquierdo del faldón del guardabarros
EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
E1 I1 54 Alambre del motor
50 (∗1) Alambre del motor
E2

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

132

HILUX (EWD630S)
Memorándum

133

HILUX (EWD630S)
Control de crucero
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
L

50A
BATT
P/I

L
3 1B A B A B

J 4(A), J 5(B)
Conector de unión

C A
B

W–B
W–L

B
L

12 EA1

W–G

B
W–G
B

14 IF3 1 IF3

1 1H 1 1J 5 1J 4 1J 2 1J

W–G

L
1

25A 8 A 1 A 2 B
EFI
Relé MREL +B BATT
MAIN
2 E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)
ECU del motor

CCS
3 1J 21 A

G–W
2 1
W–B

W–B

W–B

ECC CCS

CRUISE
Interruptor de control de crucero

RES/ACC
Conector de unión

Conector de unión

7 5
SET/COAST
9 ID1
J1

J7

1 3
Cable espiral

CANSEL
S13
W–B

W–B

BR

BR

W–B

EB

134

HILUX (EWD630S)
L L

∗ 1 : Protegido

W–B

R–W

R–W
W–B

BR

BR

Conector de unión
B

Conjunto del cuerpo


3 A 2 A 1 B 2 B 7

del acelerador
T 1(A), T 2(B)
GND +B VC E2
20

J7
J6
8 Conector
LUSL VAF
de unión
1 A 3 B 16

R–W
GR

BR
B

4 C 29 C 28 D 18 D
LUSL VLU E2 VC

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D)


ECU del motor

VCP1 VPA1 EP1 VCP2 VPA2 EP2 E1 E02 E01


26 A 22 A 28 A 27 A 23 A 29 A 7 C 6 D 7 D
BR–W

GR–G

BR
BR–R
LG–R

BR–Y

W–B
W–L

W
Conector de unión

4
J10

4 6 5 1 3 2 I1
2
VCPA VPA EPA VCP2 VPA2 EPA2
BR

W–B

A13
Sensor de la posición del acelerador

BR BR

W–B W–B W–B

EC

135

HILUX (EWD630S)
Control de crucero
L

Desde el sistema de la fuente de alimentación


(Vea la página 62)

7. 5A 10A
IGN STOP

L–B

22 2S 6 2M 2 2F 22 2R
G–B
B–O

B–O

B–O
lámpara de parada

3 2
Interruptor de la

Sensor de revoluciones de la
S14

4 1

transmisión (entrada)
1
G–W

G–W
R–L

4 IF3 5 2M 21 2R

T6
2

21 2S
G–W
B–O

B–O
R–L

L–B

P
L
G–W

9 A 14 B 15 B 3 B 14 A 6 A 5 A 3 C 2 C
IGSW ST1– STP PI STP IG2 BATT NCO+ NCO–

E 5(A), E 6(B), E 7(C), E 8(D) T17(A), T18(B), T19(C)


ECU del motor ECU de control de la transmisión

SP1 CAN+ CAN– WFSE SIL TC WFSE SIL CAN– CAN+ SP1 E01 E1
17 B 22 B 21 B 19 A 18 A 11 A 24 B 23 B 20 A 21 A 25 A 10 C 1 C
R–Y

R–Y
P–B
W

V–R

W–B
V–R

BR
V

9 2C 6 2Q 5 2Q 11 2C 6 2P
10 2Q

Conector de unión
4
J10

10 2C 22 2Q 21 2Q 26 2P 26 2Q
3
V–R

V–R
R–Y

P–B
W

15 7 13
WFSE SIL TC
D1
DLC3
W–B

BR

V–R

BR

EC

136

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A 10A
MET DOME ECU–IG&GAUGE

1 2D 1 30 2S

L–B

B–O

R–B
15 ID2

R–B
Sensor de revoluciones de la

Sensor de velocidad
1
8 2J IG+
transmisión (salida)

25 2Q SI SE

S3
3 2
T7

P–L
2

BR
16 ID2
G
R

30 C 29 C
B–O

P–L
L–B

SP2+ SP2–

T17(A), T18(B), T19(C)


ECU de control de la transmisión
21 1 5

SLT+ SLT– SL S1 S2
Velocímetro

20 C 19 C 16 C 18 C 17 C
CRUISE

3 IE1
W–L
G–Y

L–B

GR
G

L–B

2 6 7 4 8
SLT+ SLT– S3 S1 S2

28 6 22 C8
W
O

Medidor de combinación
V–R
L–B

10 A
J22(A), J23(B)
Conector de unión

12 B
W–B

E1
Solenoide de ECT

V–R

BR

ID

137

HILUX (EWD630S)
Control de crucero
Descripción del sistema
Es un sistema que controla la marcha a una velocidad constante controlando el volumen de inyección de combustible
mediante la operación de interruptores al alcance de la mano en lugar del pedal del acelerador cuando el conductor desea
circular a una velocidad constante por una autopista.
1. Control de ajuste
Cuando el interruptor SET/COAST se gira desde ON a OFF durante la circulación con el interruptor principal en ON, la
velocidad del vehículo de ese momento se registra y el vehículo se controla a esta velocidad constante.
2. Control de marcha por inercia
Cuando el interruptor SET/COAST se mantiene en ON durante la circulación con el control de crucero, la abertura requerida
por el control de crucero obtiene cero para reducir la velocidad del vehículo. Si el interruptor SET/COAST se gira a OFF, la
velocidad del vehículo en ese momento se registra y el vehículo se controla a la velocidad constante.
3. Control de incremento por accionamientos
Siempre que se acciona a ON el interruptor RES/ACC de forma instantánea (durante aproximadamente 0,6 segundos), la
velocidad del vehículo registrada se incrementa aproximadamente en 1,6 km/h.
4. Control de reducción por accionamientos
Siempre que se acciona a ON el interruptor SET/COAST de forma instantánea (durante aproximadamente 0,6 segundos), la
velocidad del vehículo registrada se reduce aproximadamente en 1,6 km/h.
5. Control de aceleración
Cuando el interruptor RES/ACC se mantiene en ON durante la circulación con el control de crucero, el control de
aceleración tiene a incrementar el volumen de inyección de combustible para realizar el control constante de la aceleración.
Registra también la velocidad del vehículo cuando el interruptor RES/COAST se pone en OFF y controla el vehículo a la
velocidad constante.
6. Función de cancelación
Si se introduce alguna de las señales siguientes durante la circulación con control de crucero, se cancela el control de
crucero.
∗ Activación del interruptor de la lámpara de parada (se pisa el pedal del freno)
∗ Cambio de marcha desde la posición D a otra posición que no sea la posición D
∗ Activación del interruptor CANCEL
∗ Desactivación del interruptor principal de control de crucero

Consejos para el servicio


E5 (A), E6 (B), E7 (C), E8 (D) ECU del motor
(A) 2-Tierra : Siempre 9,0-14,0 voltios
(A) 1-Tierra : 9,0-14,0 voltios (interruptor de encendido en la posición ON)
(B) 15-Tierra : 7,5-14,0 voltios (interruptor de encendido conectado y pedal del freno pisado)
(C) 7, (D) 6, (D) 7-Tierra : Siempre con continuidad
(A) 21-Tierra : Continuidad con el interruptor principal de control de crucero conectado
T17 (A), T19 (C) ECU de control de la transmisión
(A) 6-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
(A) 5-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
(A) 14-Tierra : Aprox. 12 voltios con el pedal del freno pisado
(C) 1, (C) 10-Tierra : Siempre con continuidad
S13 Cable espiral
1-2 : Aprox. 1,540 Ω con el interruptor CANCEL conectado
: Aprox. 630 Ω con el interruptor SET/COAST conectado
Aprox. 240 Ω con el interruptor RES/COAST conectado

138

HILUX (EWD630S)
: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A13 40 J4 A 42 S14 43
C8 40 J5 B 42 T1 A 39 (∗1)
D1 41 J6 42 T2 B 39 (∗1)
E1 38 (∗1) J7 42 T6 39 (∗1)
E5 A 41 J10 42 T7 39 (∗1)
E6 B 41 J22 A 42 T17 A 43
E7 C 41 J23 B 42 T18 B 43
E8 D 41 S3 39 (∗1) T19 C 43
J1 39 (∗1) S13 43

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B 23
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1H
24 (Compartimiento del motor izquierdo)
1J
2C
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2F
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2M
2P
2Q
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1 50 (∗1)
(Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
ID1
52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
ID2
IE1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del panel instrumental (Centro de refuerzo del tablero de instrumentos)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EB 50 (∗1) Lado izquierdo del faldón del guardabarros
EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
I1 54 Alambre del motor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

139

HILUX (EWD630S)
140
Freno

1
36
LG LG
ABS

1 2S

1 2M
MET
7. 5A

B3
3
ABS

38
21
R–G B–O

1 2D

IF2

Interruptor de
advertencia de
vacío del freno
C8
10A

1
LG Medidor de combinación
GAUGE

1 2K
ECU–IG&

P2

13
25
Interruptor del freno R–G B
8 2L

WA
IG1
de estacionamiento

25
V R–L
4 2K

10 IG1

2
1
18
LG L–O L–O

EXI2
(4WD) (4WD)

7 B
12 A

1 2L
17 2S
PKB
B2 J 4(A), J 5(B)
Interruptor de advertencia del Conector de unión
nivel del líquido de frenos

+BM
23
R

W–B
2 1B

2
W–B
40A
ABS

EA
NO. 1

GND1
24
W–B
30A
ABS
NO. 2

GND2
1
+BS
W–R
2 1C

Interruptor J6
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

de detección Conector
de unión

4
3
12
13
17

GND
ADD
R–B R–B R–B
S2

HILUX (EWD630S)
EXI

5 EA1
(4WD) (4WD) (4WD) S14
10A
STOP

Interruptor de la
lámpara de parada
con actuador

A3
1
2

Actuador de ADD G–W G–B


2 2F

ECU de control de derrape

W–B W–B

3 A
4 B

EC
(4WD) (4WD)

4 A
10

J 7(A), J 8(B) G–W


5 2L
5 2M

STP

Conector de unión

2
1
8
3

10
W–B G–W G–W G–W
6 EA1
EXI4

(4WD) (4WD) (4WD) (4WD)


T4 J6
Interruptor del indicador Conector de unión
de la transferencia
(posición L4)
Sensor de velocidad

Sensor de velocidad
(trasero izquierdo)

(trasero derecho)
2 2

D1
DLC3

S21

S22
1 1

TS SIL TC

W
L

L
12 7 13

1 1 2 BE1 1 BE1 4 BE1 3 BE1


R–Y

P–B

FL+ FR+
W

R
Y

L
(delantero izquierdo)
Sensor de velocidad

Sensor de velocidad
(delantero derecho)
22 2Q 21 2Q 7 BA2 6 BA2 2 BA2 1 BA2

R
B

L
S4

S5
6 2J 5 2J FL– FR–
7 IF2 2 2
3 IG1 4 IG1 1 IG1 2 IG1
L–W
P–L
L–Y
W

O
R

R
P

L
15 14 16 9 8 31 30 11 12 33 34
TS D/G TC FL+ FL– FR+ FR– RL+ RL– RR+ RR–

+BS

GGND VGS GL1 M– M+ SFRR SFRH SFLR SFLH SRRR SRRH


7 28 4
(Protegido)

(4WD)

(4WD)

(4WD)

M
W

R
B

6 IG1 8 IG1 7 IG1 5 IG1


(Protegido)

(4WD)

(4WD)

(4WD)
W

R
B

2 3 1
B2
GGND VGS GL1 S2
ECU de control de derrape con actuador

A17
Sensor de desaceleración
del ABS
(4WD)
BR

7
J28
Conector de unión

IF

141

HILUX (EWD630S)
ABS
Descripción del sistema
Este sistema controla las presiones del líquido de frenos respectivas que actúan en los cilindros de los frenos de la rueda
delantera derecha, rueda delantera izquierda y ruedas traseras cuando se aplican los frenos en una parada repentina para
que no se enclaven las ruedas.
De este modo se mejora la estabilidad de marcha y el control de la dirección durante el frenado repentino.
1. Señal de entrada
(1) Señal del sensor de velocidad
La velocidad de las ruedas se detecta e introduce a los TERMINALES FL+, FR+, RL+ y RR+ de la ECU de control de
derrape con actuador.
(2) Señal del interruptor de la lámpara de parada
Se introduce una señal al TERMINAL STP de la ECU de control de derrape con actuador cuando se pisa el pedal del
freno.
2. Operación del sistema
Durante el frenado súbito, la ECU de control de derrape con actuador, a la que se introducen señales procedentes de cada
sensor, deja que se escape al depósito la presión hidráulica que actúa en el cilindro de cada rueda.
La bomba del interior de la ECU de control de derrape con actuador opera también en ese momento y hace retornar el
líquido de frenos desde el depósito al cilindro principal, evitando de este modo que se enclaven las ruedas del vehículo.
Si la ECU de control de derrape con actuador juzga que la presión hidráulica que actúa en el cilindro de la rueda es
insuficiente, se controla la corriente que actúa en el solenoide y se incrementa la presión hidráulica.
La retención de la presión hidráulica también se controla mediante la ECU, mediante el mismo método que el de arriba,
mediante la reducción repetida de la presión. La retención y el incremento se repiten para mantener la estabilidad del
vehículo y mejorar el control de la dirección durante los frenados súbitos.

Consejos para el servicio


S4, S5 Sensor de velocidad (delantero izquierdo), (delantero derecho)
1-2 : 0,9-1,3 kΩ (25°C)
S2 ECU de control de derrape con actuador
25-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
10-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de la luz de parada conectado (pedal del freno pisado)
2, 24-Tierra : Siempre con continuidad
1, 23-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
S14 Interruptor de la lámpara de parada
2-1 : Cerrado con el pedal del freno pisado

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A3 38 (∗1) J5 B 42 S4 39 (∗1)
A17 44 J6 42 S5 39 (∗1)
B2 38 (∗1) J7 A 42 S14 43
B3 38 (∗1) J8 B 42 S21 45 (∗2)
C8 40 J28 42 S22 45 (∗2)
D1 41 P2 43 T4 39 (∗1)
J4 A 42 S2 39 (∗1)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

142

HILUX (EWD630S)
: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1B Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
23
1C (Compartimiento del motor izquierdo)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2F Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2J (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2L Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1 50 (∗1)
(Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF2 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
IG1 54 Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del piso (Cerca del lado del conductor J/B)
BA2 56 (∗2) Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
BE1 56 (∗2) Alambre del bastidor y Cable del sensor de control antipatinaje (Parte trasera del diferencial trasero)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EA 50 (∗1) Lado derecho del faldón del guardabarros
EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros
IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
B2 56 (∗2) Alambre del piso

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

143

HILUX (EWD630S)
Memorándum

144

HILUX (EWD630S)
SRS
AVISO: Cuando se inspeccione o repare el SRS, efectúe el servicio de acuerdo con las siguientes instrucciones de
precaución y procedimiento, y con las precauciones del manual de reparaciones aplicable para el año del modelo.

D Los síntomas de mal funcionamiento del SRS son difíciles de confirmar, por lo que los DTC son la fuente más
importante de información para realizar la localización y reparación de averías. Cuando efectúe la localización y
reparación de averías del SRS, inspeccione siempre los DTC antes de desconectar la batería.

D El trabajo debe comenzarse después de más de 90 segundos desde el momento en que se gira el interruptor de
encendido a la posición "LOCK" y se desconecta el cable del terminal negativo (-) de la batería.
(El SRS está provisto de una fuente de alimentación auxiliar de modo que si la operación se inicia dentro de 90
segundos desde que se desconecta el cable del terminal negativo (-) de la batería, pueda activarse el SRS.)

D Cuando se desconecta el cable del terminal negativo (-) de la batería, se borra la memoria del reloj y del sistema de
audio. Por lo tanto, antes de comenzar el trabajo, anote el memorizado del sistema de audio. Cuando termine el
trabajo, reajuste el sistema de audio como estaba antes y ponga en hora el reloj. Algunos vehículos tienen dirección
inclinable eléctrica, dirección telescópica eléctrica, asiento eléctrico y espejos retrovisores exteriores eléctricos, y todos
están provistos de función de memoria. Sin embargo, no es posible anotar el contenido de todas estas memorias. Por
lo tanto, cuando termine el trabajo, será necesario explicárselo al cliente, y solicitar al cliente que ajuste las funciones y
reajuste la memoria. Para evitar el borrado la memora de cada sistema, no emplee nunca un suministro de
alimentación auxiliar del exterior del vehículo.

D Antes de la reparación, extraiga el sensor del colchón de aire si es posible que el sensor reciba algún golpe durante la
reparación.

D No exponga las partes siguientes directamente al aire caliente ni al fuego;

D Incluso en los casos de pequeños choques en los que no se activa el SRS, deberán inspeccionarse las partes
siguientes;

D No emplee nunca partes del SRS de otro vehículo. Cuando reemplace las partes, reemplácelas por partes nuevas.

D No desmonte ni repare nunca las partes siguientes con el propósito de volverlas a utilizar.

D Si las partes siguientes se han caído o tienen grietas, abolladuras u otros defectos en su caja, ménsula, y conector,
reemplácelas por otras nuevas.

D Emplee un voltímetro/ohmiómetro de alta impedancia (10 kΩ/V como mínimo) para efectuar la localización y reparación
de averías de los circuitos eléctricos del sistema.

D Las etiquetas de información están adheridas en la periferia de los componentes del SRS. Siga las instrucciones de los
advertencias.

D Después de haber terminado el trabajo del SRS, compruebe la luz de advertencia del SRS.

D Si el vehículo está provisto de un sistema de comunicaciones móviles, consulte la precaución de la sección IN del
manual de reparaciones.

∗ Almohadilla del volante de dirección


∗ Conjunto del colchón de aire del pasajero delantero
∗ Conjunto del sensor del colchón de aire central
∗ Conjunto del sensor del colchón de aire delantero

145

HILUX (EWD630S)
SRS
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A
MET IGN

1 2D 8 2B
A5 A6
Sensor del colchón de aire Sensor del colchón de aire
(delantero izquierdo) (delantero derecho)
D1
B–O

DLC3
C8
Medidor de
21 combinación
A/B SIL TC –SL +SL –SR +SR
11 7 13 1 2 1 2
SRS

BR–W
W–R

B–W
B–O
R–Y
B–Y

P–B

BR
22 2Q 21 2Q

4 IF1 3 IF1 2 IF1 1 IF1

22 20 7 2B 4 2B

BR–W
W–R

B–W
P–B

BR
W
B–Y
Y

16 15 21 28 30 27 29
SIL TC IG2 –SL +SL –SR +SR
A14
Centro del conjunto del sensor del colchón de aire
LA D+ D– P+ P– E1 E2
14 5 6 4 3 25 26
Conector de unión

10 A
J22(A), J23(B)

12 B
Y–G
Y–R
B–Y

B–Y

Y–B

W–B

W–B

21 2O 5 2O 3 2B
1 IL1 2 IL1
W–B

Y–R
(almohadilla del volante de dirección)

1 2B 2 2B
1 2
Detonador del colchón de aire

D+ D–
1 2
Cable
espiral 18 2D 9 2D
A15

A23
Detonador del colchón de aire
W–B

W–B

(conjunto del colchón de aire


del pasajero delantero)

W–B

ID IE

146

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
El SRS es un dispositivo de protección del conductor y del pasajero delantero que desempeña un papel complementario
con los cinturones de seguridad.
Cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON, la corriente procedente del interruptor de encendido circula al
TERMINAL 21 del centro del conjunto del sensor del colchón de aire.
Si ocurre un accidente durante la circulación, cuando el impacto frontal excede un nivel ajustado, la corriente del interruptor
de encendido circula a los TERMINALES 5 y 4 del centro del conjunto del sensor del colchón de aire, al TERMINAL 25, 26
o TIERRA DE CARROCERÍA, y a TIERRA, de modo que la corriente circula a los detonadores de los colchones de aire y
hace que operen.
El colchón de aire guardado en la almohadilla del volante de dirección se infla instantáneamente para mitigar el golpe al
conductor.
El colchón de aire guardado dentro del tablero de instrumentos del pasajero se infla instantáneamente para mitigar el golpe
al pasajero delantero.

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
A5 38 (∗1) A15 40 D1 41
A6 38 (∗1) A23 40 J22 A 42
A14 40 C8 40 J23 B 42

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2B
28
2D
Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2O
29
2Q

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF1 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
Alambre del panel instrumental y conjunto de cables del tablero de instrumentos
IL1 54
(Cerca del conjunto del colchón de aire del pasajero delantero)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

147

HILUX (EWD630S)
4WD con ADD
J18
ACC Conector
de unión
4 AM1 IG1 1 B–Y 3 4 B–Y
B–R

12 ID1
I6
Interruptor de encendido

B–Y
F14
10 ECU de control de 4WD
IG

ADD DM2 DM1 DL1 DL2


8 3 4 1 2
2 2A
W–B(∗3)

R–W
R–B

R–Y
R

Y
2 W–B
(∗4 A/T)
40A
AM1

1 2G
W–B W–B
(∗2) (∗2)
2 1 6 5 4
DM2 DM1 DL1 DL2 GND

M
B

R–B

Actuador de ADD

ADD Interruptor de detección


1 1F
A3

Interruptor del indicador de la transferencia


3

(∗4 A/T)
14

W–B
Conector
de unión

12 R–B
J6

13
100A

(posición de punto muerto)


(∗3 con ABS)

ALT
T18
R–B

ECU de control de
la transmisión 2

1 1A 5 EA1
L4 TFN
T5

15 16 1
(∗3 con ABS)

(∗4 A/T)

(∗4 A/T)
W–G
G–W
R–B
W

17
(∗4 A/T)

6 ID1 8 ID1
W–G

EXI
S2
ECU de control de
derrape con actuador
(∗4 A/T)

(∗4 A/T)

EXI4
W–G
G–W

7 2 1
(∗3 con ABS)

Batería 3 W–G
G–W

(∗4 A/T)
10 8 J6
Conector de unión
6
G–W G–W
EA1
(∗3 con ABS) (∗1 ∗3)

148

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : con ABS, A/T


∗ 2 : 2TR–FE
∗ 3 : 1KD–FTV, 2KD–FTV
∗ 4 : 1KD–FTV
7. 5A 10A
MET ECU–IG&
GAUGE

1 2D 25 2S

F14

(∗4 A/T)
B–O

R–L
ECU de control de 4WD

2 ID1
DL GND IND1

(∗4 A/T)
6 5 7

R–L
W–B(∗3)

Interruptor de arranque
W–B 2

en punto muerto
W–R
(∗4 A/T)

N1
6
(∗4 A/T)

(∗4 A/T)
W–B

W–B

W–B

W–B
(∗3)

(∗3)

(∗2)

G–B
12 ID2
B

W–B
Conector de unión

(∗2) 5 B 4 B 3 B 5 ID2
J 7(A), J 8(B)
Interruptor del indicador de la
transferencia (posición 4WD)

(∗4 A/T)
G–B
B–O
1 A 4 A 3 A R–B
2
(∗1 ∗3)

31 21 12
W–B

W–B

W–B
(∗3)

(∗3)

A/T P
T3

4WD
1
W–B
(∗2)

W–B W–B W–B C8


I1 I1 13
(∗2) (∗2) (∗2) Medidor de combinación (∗4 A/T)
W–G

W–B
Interruptor del indicador

(∗2)
de la transferencia

2
(posición L4)
T4

1
(∗1 ∗3)
G–W

W–B

W–B
(∗3)

(∗2)

17
W–G W–G
ID2
(∗4 A/T) (∗4 A/T)

G–W
(∗1 ∗3)

EC EE

149

HILUX (EWD630S)
4WD con ADD
Descripción del sistema
El modo de tracción cambia a H2 o H4 o L4 cuando el conductor opera la palanca de cambios de la transferencia. El
interruptor del indicador de la transferencia (posición 4WD) se enciende cuando se cambia la posición de la palanca de
cambios de la transferencia en 4WD (H4 o L4).
1. 2-4 Sistema de selección
(1) Cambio de H4 a H2
Cuando la palanca de cambios de la transferencia se cambia de H4 a H2, el interruptor del indicador de la transferencia
(posición 4WD) detecta la señal de apagado para activar el motor ADD, lo que produce un cambio en la transferencia a
2WD (posición H2).
Entonces, se apaga el interruptor del indicador de la transferencia (posición 4WD).
(2) Cambio de H2 a H4
Cuando la palanca de cambios de la transferencia se cambia de H2 a H4, el interruptor del indicador de la transferencia
(posición 4WD) detecta la señal de encendido para activar el motor ADD, lo que produce un cambio en la transferencia
a 4WD (posición H4) para que se encienda el indicador 4WD.
(3) Cambio de H4 a L4
Cuando la palanca de cambios de la transferencia se cambia de H4 a L4, se mueve el eje de la horquilla de cambios
para cambiar la transferencia a 4WD (posición L4), lo que hace que se encienda el interruptor del indicador de la
transferencia (posición L4). El motor ADD no opera porque sólo se trata de la operación de la palanca.
(4) Cambio de L4 a H4
Cuando se cambia la palanca de cambios de la transferencia de la posición L4 a H4, se mueve el eje de la horquilla de
cambios. Cuando se apaga el interruptor del indicador de la transferencia (posición L4), la transferencia cambia a 4WD
(posición H4). El motor ADD no opera porque sólo se trata de la operación de la palanca.
2. Otro control
Cuando se encuentra alguna anormalidad en el sistema 4WD, se avisa al conductor haciendo parpadear la luz del indicador
de 4WD.

Consejos para el servicio


F14 ECU de control de 4WD
10-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
5-Tierra : Siempre con continuidad
T3 Interruptor del indicador de la transferencia (posición 4WD)
2-1 : Cerrado con la palanca de cambios de la transferencia en la posición H4
T4 Interruptor del indicador de la transferencia (posición L4)
2-1 : Cerrado con la palanca de cambios de la transferencia en la posición L4

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
36 (2TR-FE) J7 A 42 T3 39 (∗1)
A3
38 (∗1) J8 B 42 37 (2TR-FE)
T4
C8 40 J18 42 39 (∗1)
F14 41 N1 39 (∗1) T5 39 (∗1)
I6 41 S2 39 (∗1) T18 43
J6 42 T3 37 (2TR-FE)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
1A Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
23
1F (Compartimiento del motor izquierdo)
2A
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2G 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

150

HILUX (EWD630S)
: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables
Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
48 (2TR-FE) Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1
50 (∗1) (Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
ID1
52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
ID2

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EC 50 (∗1)
Lado trasero del bloque de cilindros
EE 48 (2TR-FE)

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
I1 54 Alambre del motor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

151

HILUX (EWD630S)
152
4WD sin ADD

C8
Medidor de combinación
MET
7. 5A

4WD

3
1
1
2
12
14
31
21

W–B W–B R–B R–B R–B B–O


1 2D

EC
12 ID2
J7 T3 J6
Conector Interruptor del indicador Conector
de unión de la transferencia de unión
(posición 4WD)

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
Consejos para el servicio
T3 Interruptor del indicador de la transferencia (posición 4WD)
2-1 : Cerrado con la palanca de cambios de la transferencia en la posición H4

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 J7 42
J6 42 T3 39 (∗1)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

153

HILUX (EWD630S)
Bloqueo de cambios
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A 7. 5A 10A
ECU–IG& ACC STOP
GAUGE

4 2S 8 2N 2 2F

G–B
2

S14
Interruptor de la
lámpara de parada

G–W
GR
B

5 2M

5 2S

G–Y
S11
ECU de control de bloqueo
1 de cambios 6 7
IG ACC STP

KLS+ E SLS– SLS+


12 8
L–W

K1
Solenoide de interbloqueo
de la llave

2
Y

Solenoide de bloqueo
de cambios
5 4
J23 J21
Conector de unión Conector de unión

4 6
W–B

W–B

IE ID

154

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ACC, la corriente procedente del fusible ACC circula al TERMINAL
6 de la ECU de control de bloqueo de cambios. Cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON, la corriente
procedente del fusible ECU-IG&GAUGE circula al TERMINAL 1 de la ECU de control de bloqueo de cambios.
1. Mecanismo de bloqueo de cambios
Si se pisa el pedal del freno con el interruptor de encendido puesto en la posición ON (el interruptor de la lámpara de parada
activado), se activa la ECU de control de bloqueo de cambios, y se permite al conductor que cambie la posición de la
palanca de cambios a una posición que no sea la P.
2. Mecanismo de interbloqueo de la llave
Con el interruptor de encendido en la posición ON o ACC, cuando se pone la palanca de cambios en la posición P, se corta
la corriente que circula desde el TERMINAL 12 de la ECU de control de bloqueo de cambios al solenoide de interbloqueo
de la llave. Esto hace que se desactive el solenoide de interbloqueo de la llave (la palanca de bloqueo se libera de la
posición LOCK) y la llave de encendido puede girarse desde la posición ACC a LOCK.

Consejos para el servicio


S11 ECU de control de bloqueo de cambios
6-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
7-Tierra : Aprox. 12 voltios con el pedal del freno pisado
8-Tierra : Siempre con continuidad
S14 Interruptor de la lámpara de parada
2-1 : Cerrado con el pedal del freno pisado

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
J21 42 K1 43 S14 43
J23 42 S11 43

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2F Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

155

HILUX (EWD630S)
Control de bloqueo de la puerta

Relé de integración

L1 UL1 ACT+ ACT–


14 11 3 2

4 2A 4 2D 28 2R 27 2R

L–Y
L

3 IH1 8 IH1

L(∗1)

L–W(∗1)

L–Y
L–W
L

R–Y
L–W
(∗1)

(∗1)
L

J24(A), J25(B)
L–Y

L–Y
L

17 A 13 A Conector de unión 16 A 12 A R
R–Y

R–Y

R
(lado del conductor)
Cinturón interior del
asiento delantero

7 A 8 A 11 A 12 A 13 A 1
18 B 22 B 17 B 21 B 5 BC1 4 BC1
L–W
L

F12

12 B J26(A), J27(B) 7 B 4 B 2
la ventanilla automática

Conector de unión
Interruptor principal de

5 8
W–B
L–W

R–Y
L–Y

L–Y
de la puerta

L
de bloqueo
Interruptor
Desbloqueo

de control
Bloqueo

9 10 4 1 7 1 4
P4

3 L UL L UL E UL L
Desbloqueo
de la llave

de la llave
Bloqueo

Motor

Motor
W–B

4 IC2
W–B

D6 D9
Conjunto de bloqueo de la puerta Conjunto de bloqueo
(lado del conductor) de la puerta
(trasera derecha)
1 2
Conector
de unión

J15
Conector de unión
J28

IF IG

156

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : con sistema antirrobo 1 1

7. 5A 25A
ECU–B DOOR

2 2

1 3
Relé de integración

(∗1)
LG

LG
L
GND DCTY ALTB BECU
1 16 5 4

11 2K 10 2K 18 2D 9 2D 27 2O 4 2H 13 2S 12 2L
L–Y
L

7 IH1

R–B
(∗1)
L(∗1)

L–W(∗1)

L
L–W

L–Y
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
LG
L

L–Y

26 25 4 14
R–Y UL3 L2 +B1 +B2
T16
ECU de aviso antirrobo
R
CTY
R–Y
L–Y

L–Y

7
R
L

8 A 7 A 10 A 11 A

R–L
(∗1)
Conector de unión

R–L
(∗1)
J13(A), J14(B)

15 2O 14 2N
5 BB1 4 BB1 13 IA1
10 B 7 B

31 2O
W–B

W–B
R–Y

L–Y
R

R–L
(∗1)

J29
R–L
(∗1)

4 1 1 4 11 Conector de unión
L UL UL L

3 8 10
Motor

Motor

R–L

R–L

R–L
(∗1)

(∗1)

(∗1)
(lado del pasajero delantero)
Interruptor de cortesía

Interruptor de cortesía

Interruptor de cortesía
(trasera izquierda)

(trasera derecha)

D7 D8 1 1 1
Conjunto de bloqueo de la puerta Conjunto de bloqueo
de la puerta

de la puerta

de la puerta

(lado del pasajero delantero) de la puerta


(trasera izquierda)
R–L
D3

D4

D5

(∗1)

ID IE

157

HILUX (EWD630S)
Control de bloqueo de la puerta
∗ 1 : con sistema antirrobo Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)
∗ 2 : 2TR–FE
∗ 3 : 1KD–FTV, 2KD–FTV
1

7. 5A 7. 5A 10A
DOME MET ECU–IG&
GAUGE

30 2S
1 1 2D

B–O

R–B
(∗1)

(∗1)

(∗1)
R
8 2J

25 2Q
26 2Q
V–R
(∗1)

(∗1)
R
4 2P

R–B
(∗1) C8
6 1 21 Medidor de combinación

Velocímetro
V–R
(∗1)

17
SPD
T16
ECU de aviso antirrobo
KSW E
5 1
22 15 16 17 5
W–B
G–Y
(∗1)

(∗1)

R–B

R–B

R–B
R–L

P–L
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
Y

10 2N

3 IA1 16 ID2 15 ID2


R–B
P–L
Interruptor de advertencia de desbloqueo

(∗1)

(∗1)

10 2O
R–L
(∗1)

Sensor de velocidad

3 1
G–Y

SI IG+
(∗1)

D2
Interruptor de cortesía
Conector de unión

1 8 A 10 A SE
S3

de la puerta
J22(A), J23(B)

(lado del conductor)


2
(∗1 ∗2)
U1

W–B

Conector de unión

2 11 B 12 B
(∗1 ∗3)

6
W–B
(∗1)
GR

J30
W–B
(∗1)

7
(∗1 ∗2)

R–L
W–B

(∗1)

ID EC ED

158

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
1. Operación de bloqueo manual
Cuando el interruptor de control de bloqueo de la puerta o el interruptor de bloqueo y desbloqueo de la llave de la puerta del
lado del conductor (cuando el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado) se operan a la posición LOCK, se
introduce una señal de bloqueo al TERMINAL 14 del relé de integración y hace que funcione el relé de integración. La
corriente circula desde el TERMINAL 5 del relé de integración al TERMINAL 3, a los motores de bloqueo de la puerta, al
TERMINAL 2 del relé de integración, al TERMINAL 1 y a TIERRA y los motores de bloqueo de la puerta bloquean la puerta.
2. Operación de desbloqueo manual
Cuando el interruptor de control de bloqueo de la puerta o el interruptor de bloqueo y desbloqueo de la llave de la puerta del
lado del conductor (cuando el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado) se operan a la posición UNLOCK,
se introduce una señal de desbloqueo al TERMINAL 11 del relé de integración y hace que funcione el relé de integración.
La corriente circula desde el TERMINAL 5 del relé de integración al TERMINAL 2, a los motores de bloqueo de la puerta, al
TERMINAL 3 del relé de integración, al TERMINAL 1 y a TIERRA y los motores de bloqueo de la puerta desbloquean la
puerta.
3. Bloqueo automático de la puerta sensible a la velocidad
Con la condición de que una de las puertas se abra con el interruptor de encendido en la posición OFF, la ECU de aviso
antirrobo emite la señal de bloqueo al relé de integración y el relé envía la señal de bloqueo a todos los motores de bloqueo
de las puertas cuando se satisfacen todas las condiciones siguientes.
∗ Todas las puertas están cerradas.
∗ El interruptor de advertencia de desbloqueo está en ON además de estar en ON el interruptor de encendido.
∗ La velocidad del vehículo ha llegado aproximadamente a 25 km/h.
4. Desbloqueo automático de la puerta enlazado con el interruptor de encendido
Con la condición de que el interruptor de advertencia de desbloqueo está en ON además de estar en ON el interruptor de
encendido después de bloquearse la puerta con el bloqueo automático de la puerta sensible a la velocidad, la ECU de
aviso antirrobo emite la señal de desbloqueo al relé de integración y el relé envía la señal de desbloqueo a todos los
motores de bloqueo de las puertas cuando se satisfacen todas las condiciones siguientes.
∗ El interruptor de advertencia de desbloqueo está en ON.
∗ El interruptor de encendido está en OFF.

Consejos para el servicio


Relé de integración
1-Tierra : Siempre con continuidad
4, 5-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
14-Tierra : Continuidad con el interruptor de control de bloqueo de la puerta o interruptor de bloqueo y desbloqueo
de la llave de la puerta bloqueado (cuando el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado)
11-Tierra : Continuidad con el interruptor de control de bloqueo de la puerta o interruptor de bloqueo y desbloqueo
de la llave de la puerta desbloqueado (cuando el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado)
D6 Conjunto de bloqueo de la puerta (lado del conductor)
10-7 : Continuidad con el cilindro de bloqueo de la puerta desbloqueado con la llave
9-7 : Continuidad con el cilindro de bloqueo de la puerta bloqueado con la llave

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 F12 44 (∗2) J27 B 42
D2 44 (∗2) J13 A 42 J28 42
D3 44 (∗2) J14 B 42 J29 42
D4 44 (∗2) J15 42 J30 42
D5 44 (∗2) J22 A 42 P4 44 (∗2)
D6 44 (∗2) J23 B 42 37 (2TR-FE)
S3
D7 44 (∗2) J24 A 42 39 (∗1)
D8 44 (∗2) J25 B 42 T16 43
D9 44 (∗2) J26 A 42 U1 43

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

159

HILUX (EWD630S)
Control de bloqueo de la puerta
: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)
3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2A
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2H 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2L 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
2P
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2Q
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)
IC2 52 Alambre de la puerta frontal izquierda y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
IH1 54 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
BB1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera izquierda y Alambre del piso (Pilar central izquierdo)
BC1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera derecha y Alambre del piso (Pilar central derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EC 50 (∗1)
Lado trasero del bloque de cilindros
ED 48 (2TR-FE)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo
IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

160

HILUX (EWD630S)
Memorándum

161

HILUX (EWD630S)
13

162
1
13
B B

IF3
SH–
S1
J22(A), J23(B) Bocina de seguridad

T22

28
Conector de unión G–O G–O

9 2N
25 2O
HAZ

HAZD

1
W–B B–W B–W

12 B
8 A
E

ID
T16

11 B
Intermitente de la señal de giro

2
1
5
GR G–Y G–Y

10 2N

10 2O
KSW
ECU de aviso antirrobo
U1
Interruptor de
advertencia de
desbloqueo

7
R–L R–L

14 2N

15 2O

13 IA1
CTY

31 2O
10A

11
R–L

R–L

1
3
R–L
ECU–IG&GAUGE

J29
18
D3 R–L R–L

IG
16 2S

Interruptor de cortesía de la puerta


(lado del pasajero delantero)
Control de bloqueo de la puerta inalámbrico

Conector de unión

1
8
R–L

HILUX (EWD630S)
25A
DOOR

D4
Interruptor de cortesía de la puerta
(trasera izquierda)
2
1

14

LG LG
3

7 IH1

+B2

1
10
R–L

D5
Interruptor de cortesía de la puerta
(trasera derecha)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1
16
17
R–L R–B R–L

3 IA1
4

L–Y
+B1

D2
25

Interruptor de cortesía de la puerta


L2

(lado del conductor)

15
R–B
26
UL3

C8
Medidor de combinación
L
LG

L–Y

R–B
L–W
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A
ECU–B

LG

L–Y
L

13 2S 4 2H 12 2L

5 4 Relé de integración
ALTB BECU

UL1 L1 DCTY ACT+ ACT–


11 14 16 3 2

4 2D 4 2A 27 2O 28 2R 27 2R 11 2K 10 2K

L
L–W

R–B
L

L–Y
L

13 16
Conector
de unión

L–Y
J24

13 17
3 IH1 8 IH1
L–W

L
R–Y

R–Y
L–Y

L–Y

L–Y
R

R
L

L
Conector de unión

Conector de unión
7 A 8 A 11 A 12 A 8 A 7 A 10 A 11 A
J26(A), J27(B)

5 BC1 4 BC1 J13(A), J14(B)

12 B 7 B 10 B 7 B
R–Y
L–Y

R
L
L–Y
L

R–B

4 1 1 4 4 1
L UL UL L L UL
Motor

Motor

Motor

D6 D9 D7
Conjunto de bloqueo de la puerta Conjunto de bloqueo Conjunto de bloqueo
(lado del conductor) de la puerta de la puerta
(trasera derecha) (lado del pasajero delantero)

163

HILUX (EWD630S)
Control de bloqueo de la puerta inalámbrico
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A
DOME

2
∗ 1 : con sistema inmovilizador del motor
∗ 2 : sin sistema inmovilizador del motor 1

R
8 2J

Relé de integración

8 2R

P
GND ILE
1 15
2 A (∗2)
2 B (∗1)

Amplificador de la llave de transmisor


Lámpara del cilindro de
(∗2)

(∗1)

la llave de encendido
18 2D 9 2D 12 2N

Lámpara del cilindro de la


L

llave de encendido
(∗2)

(∗1)

T20(B)
I 5(A)
L–Y
6 A (∗2)
6 B (∗1)

P
5 BB1 4 BB1
W–B

W–B
L–Y

1 4
UL L
Motor

D8
Conjunto de bloqueo de la puerta
(trasera izquierda)
ID IE

164

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
El control de bloqueo de las puertas (bloqueo y desbloqueo) y el control de emergencia (alarma y parpadeo antirrobo) se
llevan a cabo mediante control remoto, sin insertar la llave en el cilindro de la llave de la puerta, empleando ondas eléctricas
de baja intensidad emitidas desde un transmisor.
1. Operación normal
∗ Operación de bloqueo
Cuando se presiona el botón de bloqueo del transmisor, se bloquean todas las puertas.
∗ Operación de desbloqueo
Cuando se presiona el botón de desbloqueo del transmisor, se desbloquean todas las puertas.
2. Confirmación visual de bloqueo o desbloqueo
Si todas las puertas indican que están bloqueadas después del comando de bloqueo, sonará la bocina de seguridad y
parpadearán las luces de aviso de peligro una vez. Si alguna puerta indica que está abierta después del comando de
desbloqueo, sonará la bocina del sistema antirrobo y parpadearán las luces de aviso de peligro dos veces.
3. Operación de bloqueo automático
Todas las puertas se vuelven a bloquear automáticamente si no se abre ninguna puerta antes de 15 segundos desde que
se presiona el botón (transmisor) para desbloquear todas las puertas con las condiciones de que la llave de encendido no
esté insertada en el cilindro de la llave de encendido (interruptor de advertencia de desbloqueo desactivado), el interruptor
de encendido esté en OFF y que todas las puertas estén completamente cerradas.
4. Función de entrada iluminada
Cuando se presiona el botón de desbloqueo (transmisor), se encienden las luces, tales como la lámpara del cilindro de la
llave de encendido, durante unos 30 segundos. Si las puertas se bloquean con el botón de bloqueo (transmisor) durante
esta operación y la llave de encendido está en el cilindro de la llave de encendido (interruptor de advertencia de desbloqueo
activado), al poner el interruptor de encendido en la posición ON se cancela la iluminación y las luces se apagan
inmediatamente.
5. Operación de alarma de emergencia
Cuando se presiona el botón de emergencia del transmisor, suena la alarma y se inicia el parpadeo de las luces. La
operación de alarma de emergencia se cancela cuando se presiona uno de los botones de bloqueo, de desbloqueo o de
alarma de emergencia.
6. Aviso de puerta mal cerrada (presionando el botón de bloqueo inalámbrico)
Un sonido de la bocina de seguridad avisa que una puerta está mal cerrada (durante 1 segundo) presionando el botón de
bloqueo (transmisor) cuando una de las puertas no está bien cerrada.

Consejos para el servicio


D2, D3, D4, D5 Interruptor de cortesía de la puerta (lado del conductor), (lado del pasajero delantero),
(trasera izquierda), (trasera derecha)
1-Tierra : Continuidad con cada una de las puertas abiertas
T16 ECU de aviso antirrobo
4, 14-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
1-Tierra : Siempre con continuidad
18-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
U1 Interruptor de advertencia de desbloqueo
2-1 : Cerrado con la llave de encendido en el cilindro

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 D9 44 (∗2) J27 B 42
D2 44 (∗2) I5 A 41 J29 42
D3 44 (∗2) J13 A 42 S1 39 (∗1)
D4 44 (∗2) J14 B 42 T16 43
D5 44 (∗2) J22 A 42 T20 B 43
D6 44 (∗2) J23 B 42 T22 43
D7 44 (∗2) J24 42 U1 43
D8 44 (∗2) J26 A 42

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

165

HILUX (EWD630S)
Control de bloqueo de la puerta inalámbrico
: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)
3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2A
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
2H 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2L 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
IH1 54 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
BB1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera izquierda y Alambre del piso (Pilar central izquierdo)
BC1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera derecha y Alambre del piso (Pilar central derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

166

HILUX (EWD630S)
Memorándum

167

HILUX (EWD630S)
Sistema antirrobo
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1 1 1

7. 5A 25A 7. 5A 10A
ST DOOR ECU–B HORN

2 2 2

3 2O
3 1
L–Y

Relé HORN

1 ID2
Interruptor de arranque en punto muerto

8 1I 7 1I
(A/T)
L–Y

LG

W–R
(M/T)
L–Y

B
4
12 IF3
B L
12 2L
P

W–R
7 IH1 1
N H4
N1

Bocina (baja) 16 2N
5 13 2S

16 2O

L–Y
LG
(A/T)
B–Y

W–R
T16
14 4 ECU de aviso antirrobo 11
8 +B2 +B1 HORN
Conector
de unión
J11

7
SRLY SH– DSWH L2 UL3
12 13 9 25 26
(A/T)
B–Y

W–B

G–R

L–W
B

Conector de unión
L–Y
(M/T)
10 IF3 13 IF3 15 IF3 17 13
4 EA1

J24
W–B

G–R

16 12
B
W–R

Interruptor de cortesía
B–Y

del capo del motor

1 1
L–W

S1
L

1 1 Bocina de
seguridad

(∗1)3
E3

(∗2)5 2
2
4 2A 4 2D
Relé ST
14 11
W–B

(∗1)5 1 L1 UL1
(∗2)3

2
J1
1 1 Conector Relé de integración
de unión
W–B
L

1
W–B

∗ 1 : 2TR–FE
∗ 2 : 1KD–FTV, 2KD–FTV

EB

168

HILUX (EWD630S)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A
ECU–IG&
GAUGE

16 2S 30 2S

T22
Intermitente de la señal de giro

R–B
R–L
HAZ
8
G–O

R–B
25 2O

9 2N
G–O

T16
28 ECU de aviso antirrobo 18
HAZD IG

CTY KSW E IND SPD


7 5 1 27 17
B–W

G–R
G–Y

V–R
R–L

10 2N 2 2C 4 2P
14 2N

10 2O 4 2C 26 2Q
J29
31 2O 15 2O Conector de unión
G–R
Interruptor de advertencia
G–Y

2
R–L

R–L

11 3 8 10 LP
1 V–R
de desbloqueo

13 IA1
R–L

R–L

R–L

R–L

Lámpara del indicador


U1

de seguridad

E Y
S10
Interruptor de cortesía de la puerta

Interruptor de cortesía de la puerta


Interruptor de cortesía de la puerta

1
GR
(lado del pasajero delantero)

L–Y

8 A 11 A 10 A
(trasera izquierda)

(trasera derecha)

1 1 1
D3

D4

D5

11 B J22(A), J23(B) 12 B
Conector de unión
W–B

R–L

ID

169

HILUX (EWD630S)
Sistema antirrobo
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A 7. 5A
DOME MET

1 1 2D
R

8 2J
B–O

25 2Q

R–B
R

C8
1 21 Medidor de combinación
Velocímetro

6 22 17 16 5
R–B

R–B
R–L

P–L
V–R

3 IA1 16 ID2 15 ID2


R–B
R–L

P–L

V–R

1 3 1

D2 SI IG+
S3
Interruptor de cortesía Sensor de velocidad
de la puerta
(lado del conductor)
Y SE
2
BR

R–L

EC

170

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
D2, D3, D4, D5 Interruptor de cortesía de la puerta (lado del conductor), (lado del pasajero delantero),
(trasera izquierda), (trasera derecha)
1-Tierra : Continuidad con cada una de las puertas abiertas
E3 Interruptor de cortesía del capo del motor
1-2 : Abierto con el capó del motor abierto
T16 ECU de aviso antirrobo
9-Tierra : Continuidad con el capó del motor cerrado
4, 14-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
1-Tierra : Siempre con continuidad
18-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C8 40 J1 39 (∗1) S1 39 (∗1)
D2 44 (∗2) J11 42 S3 39 (∗1)
D3 44 (∗2) J22 A 42 S10 43
D4 44 (∗2) J23 B 42 T16 43
D5 44 (∗2) J24 42 T22 43
E3 38 (∗1) J29 42 U1 43
H4 38 (∗1) N1 39 (∗1)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)
3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1I 24
(Compartimiento del motor izquierdo)
2A
2C 28 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2D
2J Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2L (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2O
2P 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2Q
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1 50 (∗1)
(Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
IH1 54 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

171

HILUX (EWD630S)
Sistema antirrobo
: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EB 50 (∗1) Lado izquierdo del faldón del guardabarros
EC 50 (∗1) Lado trasero del bloque de cilindros
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

172

HILUX (EWD630S)
Memorándum

173

HILUX (EWD630S)
Ventanilla automática
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

1 P4
Interruptor principal de la ventanilla automática

30A
PWR

3
E B U D
3 6 4 9
L

W–B

L–R
R
L

Motor del regulador de la ventanilla automática


Conector de unión
6 B 2 1

J26(A), J27(B)
U D

1 A 2 A
M

(frontal izquierda)
L

P5
Conector de unión

5 B
J16(A), J17(B)

L
1 A 2 A
L

L
L

1 A 2 A
J13(A), J14(B)
Conector de unión

6 B
W–B

4 IC2
L
W–B

1
J28
Conector de unión

IF

174

HILUX (EWD630S)
L
L
L

B
3
Arriba

2
2

U
U
3
R

1
18

SU
R–L R–L R–L

II2
10 IC2
P4

4
15

SD
G–W G–W G–W
D

II2
3 IC2

1
5

D
D
L–R

M
Abajo

P6 P9
Motor del regulador de la Interruptor de la ventanilla automática
ventanilla automática (lado del pasajero delantero)
(frontal derecha)
L L

8 BB1
Interruptor principal de la ventanilla automática

B
3
Arriba

2
2

U
U
R

M
1
12

SU
R–B R–Y R–Y R–Y
U

2 IC2

6 BB1

4
13

SD
G–B G–Y G–Y G–Y
D

1 IC2

1
5

D
D
7 BB1
L–R

Abajo

HILUX (EWD630S)
P7 P10
Motor del regulador de la Interruptor de la ventanilla automática
ventanilla automática (trasera izquierda)
(trasera izquierda)
L L

8 BC1

B
3
Arriba

2
2

U
U
R

M
1
10

SU
R–B R–B R–B R–B
U

6 IC2

6 BC1

4
16

SD
G–B G–B G–B G–B
D

5 IC2

1
5

D
D
7 BC1
L–R

Abajo

P8 P11
Motor del regulador de la Interruptor de la ventanilla automática
ventanilla automática (trasera derecha)
(trasera derecha)

175
Ventanilla automática
Descripción del sistema
1. Operación manual de bajada o de subida
Cuando se presiona un paso el interruptor principal de la ventanilla automática, el motor vira para abrir la ventanilla.
Cuando se empuja hacia arriba un paso el interruptor principal de la ventanilla automática, el motor vira en la dirección
opuesta para cerrar la ventanilla.
Todas las otras ventanillas también pueden abrirse/cerrarse mediante la operación del interruptor principal de la ventanilla
automática o interruptor de la ventanilla automática respectivo.
Cuando se presiona el interruptor de bloqueo de la ventanilla al lado de bloqueo, se abre el circuito de tierra de la ventanilla
del pasajero. Como resultado, aunque se intente la operación de abertura/cierre de la ventanilla del pasajero, la corriente
desde el TERMINAL E del interruptor principal de la ventanilla automática no tiene tierra y el motor no gira, por lo que la
ventanilla del pasajero no puede operarse y se produce el bloqueo de la ventanilla.
2. Operación de bajada automática (ventanilla del conductor)
Cuando se presiona dos pasos el interruptor principal de la ventanilla automática, el motor vira para abrir automáticamente
la ventanilla.
3. Parada de la operación de bajada automática (ventanilla del conductor)
La operación automática puede pararse a la mitad de recorrido accionando un paso hacia arriba el interruptor principal de la
ventanilla automática durante la operación de bajada.

Consejos para el servicio


P4 Interruptor principal de la ventanilla automática
B-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
E-Tierra : Siempre con continuidad
U-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido conectado y el interruptor principal (ventanilla del conductor)
en la posición UP o AUTO UP
D-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido conectado y el interruptor principal (ventanilla del conductor)
en la posición DOWN o AUTO DOWN

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
J13 A 42 J27 B 42 P7 44 (∗2)
J14 B 42 J28 42 P8 44 (∗2)
J16 A 42 P4 44 (∗2) P9 44 (∗2)
J17 B 42 P5 44 (∗2) P10 44 (∗2)
J26 A 42 P6 44 (∗2) P11 44 (∗2)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IC2 52 Alambre de la puerta frontal izquierda y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
II2 54 Alambre de la puerta frontal derecha y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)
BB1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera izquierda y Alambre del piso (Pilar central izquierdo)
BC1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera derecha y Alambre del piso (Pilar central derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IF 52 Panel del lado del cubretablero derecho

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

176

HILUX (EWD630S)
Memorándum

177

HILUX (EWD630S)
Limpiador y lavador del parabrisas
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : con interruptor de tiempo de intermitencia 20A


∗ 2 : sin interruptor de tiempo de intermitencia WIP
∗ 3 : Conectado
∗ 4 : Desconectado
∗ 5 : Interruptor del lavador delantero

9 2L 26 2S 9 2M
C11(A), C12(B)
Interruptor de combinación

L–W

L–W

L–W
EW

Motor del lavador


1

del parabrisas
M
W

W2
Relé del limpiador 2
13
WF 3 B–R B–R
A IF2
∗3

∗4

∗5
EW 2 W–B
A
B1
INT2

(∗1) +B 2 L–W
B
INT1

(∗2)

(∗1)

+S 1 W–G
+S

+2 4 L–Y
+2

+1 3 L–B
+1

5 IF2 6 IF2 4 IF2


+B

W–G

L–W
L–B

L–Y
MIST

OFF

INT

LO

HI

Interruptor del 1 4 3 2
limpiador delantero +1 +2 +S B

E
W–B

W3 5
Motor del limpiador
del parabrisas
W–B

IE EA

178

HILUX (EWD630S)
Descripción del sistema
Con el interruptor de encendido conectado, la corriente circula al TERMINAL (B) 2 del interruptor del limpiador y lavador del
parabrisas, al TERMINAL 1 del motor del lavador del parabrisas y al TERMINAL 2 del motor del limpiador del parabrisas a
través del fusible WIP.
1. Posición de baja velocidad
Con el interruptor del limpiador del parabrisas en la posición LO, la corriente circula desde el TERMINAL (B) 2 del interruptor
del limpiador y lavador del parabrisas al TERMINAL (B) 3, al TERMINAL 1 del motor del limpiador del parabrisas, al
TERMINAL 5, y a TIERRA y hace que el motor del limpiador del parabrisas funcione a baja velocidad.
2. Posición de alta velocidad
Con el interruptor del limpiador del parabrisas en la posición HI, la corriente circula desde el TERMINAL (B) 2 del interruptor
del limpiador y lavador del parabrisas al TERMINAL (B) 4, al TERMINAL 4 del motor del limpiador del parabrisas, al
TERMINAL 5, y a TIERRA y hace que el motor del limpiador del parabrisas funcione a alta velocidad.
3. Posición INT
Con el interruptor del limpiador del parabrisas en la posición INT, opera el relé del limpiador y circula corriente desde el
TERMINAL (B) 2 del interruptor del limpiador y lavador del parabrisas al TERMINAL (A) 2 y a TIERRA. De este modo se
activa el circuito intermitente y la corriente circula desde el TERMINAL (B) 2 del interruptor del limpiador y lavador del
parabrisas al TERMINAL (B) 3, al TERMINAL 1 del motor del limpiador del parabrisas, al TERMINAL 5 y a TIERRA, y opera
el limpiador.
La operación intermitente se controla mediante la función de carga/descarga del condensador instalado en el relé, y el
tiempo de la intermitencia se controla mediante un interruptor de control del tiempo, para cambiar el tiempo de carga del
condensador (con interruptor de tiempo de intermitencia).
La operación intermitente se controla mediante una función de carga y descarga de condensador en el relé (sin interruptor
de tiempo de intermitencia).
4. Posición de llovizna
Con el interruptor del limpiador del parabrisas en la posición MIST, la corriente circula desde el TERMINAL (B) 2 del
interruptor del limpiador y lavador del parabrisas al TERMINAL (B) 3, al TERMINAL 1 del motor del limpiador del parabrisas,
al TERMINAL 5, y a TIERRA y hace que el motor del limpiador del parabrisas funcione a baja velocidad.
5. Operación interconectada con el lavador
Con el interruptor del lavador puesto en la posición ON, la corriente circula desde el fusible WIP al TERMINAL 1 del motor
del lavador del parabrisas, al TERMINAL 2, al TERMINAL (A) 3 del interruptor del limpiador y lavador del parabrisas, al
TERMINAL (A) 2 y a TIERRA y hace que funcione el motor del lavador del parabrisas para que el lavador del parabrisas
rocíe líquido. Simultáneamente, la corriente circula desde el fusible WIP al TERMINAL (B) 2 del interruptor del limpiador y
lavador del parabrisas, al TERMINAL (B) 3, al TERMINAL 1 del motor del limpiador del parabrisas, al TERMINAL 5 y a
TIERRA, haciendo que funcione el limpiador.

Consejos para el servicio


C11 (A), C12 (B) Interruptor de combinación
(A) 2-Tierra : Siempre con continuidad
(B) 2-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
(B) 3-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido conectado y
el interruptor del limpiaparabrisas en la posición LO o MIST
Aprox. 12 voltios intermitentemente con el interruptor de encendido conectado y
el interruptor del limpiaparabrisas en la posición INT
(B) 1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido conectado y
el motor del limpiaparabrisas en una posición que no sea la de STOP
(B) 4-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido conectado y
el interruptor del limpiaparabrisas en la posición HI
W3 Motor del limpiador del parabrisas
2-1 : Cerrado a menos que el motor del limpiador del parabrisas esté en la posición STOP

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C11 A 40 37 (2TR-FE) 37 (2TR-FE)
W2 W3
C12 B 40 39 (∗1) 39 (∗1)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

179

HILUX (EWD630S)
Limpiador y lavador del parabrisas
: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2L Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2S 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF2 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


48 (2TR-FE)
EA Lado derecho del faldón del guardabarros
50 (∗1)
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

180

HILUX (EWD630S)
Memorándum

181

HILUX (EWD630S)
Bocina
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A
HORN

Relé HORN

7 1I 8 1I

W–R

12 IF3
W–R

1
H4
16 2N Bocina (baja)

32 2O
W–R

S13
de la bocina
Interruptor

Cable espiral

182

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
H4 Bocina (baja)
1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de la bocina conectado

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
H4 36 (2TR-FE) H4 38 (∗1) S13 43

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1I 24
(Compartimiento del motor izquierdo)
2N
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2O

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

183

HILUX (EWD630S)
Encendedor de cigarrillos
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

15A
CIG

1 2C

2
C5
Encendedor de cigarrillos

1
BR

3
J23
Conector de unión

4
W–B

IE

184

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
C5 Encendedor de cigarrillos
2-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
1-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C5 40 J23 42

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2C 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

185

HILUX (EWD630S)
Toma de alimentación
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

15A 7. 5A
PWR OUT ACC

5 1

Relé PWR OUT

3 2

23 2P 9 2D 18 2D
W–B

W–B
P

1
B P3
Enchufe eléctrico
E
2
W–B

6 A
J22(A), J23(B)
Conector de unión

4 B
W–B

W–B

W–B

IE ID

186

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
P3 Enchufe eléctrico
1-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
2-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
J22 A 42 J23 B 42 P3 43

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28
Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2P 29

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

187

HILUX (EWD630S)
Reloj
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

10A 7. 5A 7. 5A
TAIL DOME ACC

5 2C 1 23 2N
G–W

V
13 10

B1 T1
Interruptor de

7 2R 8 2J
OFF
control de
las luces

Cola

Faro
7 2S 25 2P
C10
Interruptor de combinación
G

12 2Q

8 2P
G

3 1 4
ILL B ACC

E
2 C7
Reloj
W–B

1 A
J20(A), J21(B)
Conector de unión

6 B
W–B

ID

188

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
C7 Reloj
4-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
1-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
3-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de control de las luces en la posición de las luces de COLA o FAROS
2-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
C7 40 J20 A 42
C10 40 J21 B 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2C 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2N
2P
2Q 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2R
2S

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

189

HILUX (EWD630S)
Desempañador de la ventanilla trasera
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

20A 10A
DEF ECU–IG&GAUGE

3
8 2K 4 2R

R–L

R–L
7 A

B–Y
J16(A), J17(B)
Conector de unión

12 B

R–L

3 3

5 1

Relé DEF

3 2

3 3

R–L
B

12 IH1

11 A
J16(A)
Conector de unión
12 A
R–L

4 5
D IG
B

1 A

R 6(A), R 7(B)
Desempañador de la E
ventanilla trasera
3 R3
1 B Interruptor del desempañador
de la ventanilla trasera
BR

3 A
J22(A), J23(B)
B

Conector de unión

4 B

6
W–B

J15
Conector de unión

IG IE

190

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
Relé DEF
5-3 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ON y
el interruptor del desempañador de la ventanilla trasera en la posición ON

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
J15 42 J22 A 42 R6 A 45 (∗2)
J16 A 42 J23 B 42 R7 B 45 (∗2)
J17 B 42 R3 43

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


3 35 R/B N.° 3 (Panel del lado del cubretablero derecho)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IH1 54 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo
IG 52 Panel del lado del cubretablero izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

191

HILUX (EWD630S)
Espejo retrovisor de control remoto
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

7. 5A
ACC

23 2O

V
O1
Interruptor del espejo exterior 8
B
de operación
Interruptor

Izquierda Derecha Arriba Abajo Izquierda/ Derecha/Abajo


Arriba

MH MV
Interruptor

Izquierda Derecha Izquierda Derecha


selector

MLH MRH MLV MRV M+ E


5 2 4 3 6 7

BR–R
R–G
LG
R

B
L

BR–R

BR–R

BR–R
R–G
LG

R
L

Conector de unión

Conector de unión

3 A 1 A 21 A 22 A
J24(A), J25(B)

J24(A), J25(B)

1 IK1 4 IK1 3 IK1


9 B 11 B 12 B
BR–R

BR–R
R–G

R–G
R
L

B
BR–R

3
1 5 3 3 1 5 J23
Conector
MH MV M+ M+ MH MV de unión
4
M M M M
W–B

O2 O3
Espejo retrovisor exterior Espejo retrovisor exterior
(izquierdo) (derecho)
IE

192

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
O1 Interruptor del espejo exterior
8-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
7-Tierra : Siempre con continuidad
6-7 : Continuidad con el interruptor de operación en la posición IZQUIERDA o ARRIBA
8-6 : Continuidad con el interruptor de operación en la posición DERECHA o ABAJO

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
J23 42 J25 B 42 O2 44 (∗2)
J24 A 42 O1 43 O3 44 (∗2)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2O 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IK1 54 Alambre de la puerta frontal derecha y Alambre del panel instrumental (Panel de arranque derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

193

HILUX (EWD630S)
Sistema de audio
Desde el sistema de la fuente de alimentación
(Vea la página 62) S15 S16
Altavoz Altavoz
(puerta delantera izquierda) (puerta delantera derecha)
1
1 2 1 2

7. 5A 15A
ACC RAD

V
24 2N 1

L–Y 8 IC2 7 IC2

LG

L
P

V
2 IF2

9 IH1 4 IH1 6 IK1 5 IK1


L–Y
GR

LG
P

L
3 A 4 A 2 A 6 A 1 A 5 A
ACC (∗2) +B (∗2) FL+ FL– FR+ FR–
ACC+B(∗3) BU+B(∗3)
R 1(A), R 2(B)
Conjunto del receptor de radio

GND RL+ RL– RR+ RR–


7 A 2 B 6 B 1 B 3 B
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
W
R
B

2 IH1 1 IH1 6 IH1 5 IH1


(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
W
R
B

Y
BR

1 BB1 2 BB1 1 BC1 2 BC1

∗ 1 : 4 altavoces
∗ 2 : con reproductor de CD
(∗1)

(∗1)

(∗1)

(∗1)
W

W
R

∗ 3 : sin reproductor de CD

1 2 1 2

S17 S18
Altavoz Altavoz
(puerta trasera izquierda) (puerta trasera derecha)

ID

194

HILUX (EWD630S)
Consejos para el servicio
R1 (A) Conjunto del receptor de radio
(A) 4-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
(A) 3-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON
(A) 7-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
R1 A 43 S15 46 (∗3) S17 45 (∗2)
R2 B 43 45 (∗2) S18 45 (∗2)
S16
S15 45 (∗2) 46 (∗3)

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2N 29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
IC2 52 Alambre de la puerta frontal izquierda y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF2 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
IH1 54 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque izquierdo)
IK1 54 Alambre de la puerta frontal derecha y Alambre del panel instrumental (Panel de arranque derecho)
BB1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera izquierda y Alambre del piso (Pilar central izquierdo)
BC1 56 (∗2) Cable N.° 1 de la puerta trasera derecha y Alambre del piso (Pilar central derecho)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

195

HILUX (EWD630S)
196
10A
ECU–IG&
GAUGE

R–B

30 2S
7. 5A DOME
2
1

R
1
luz de carretera

27
R–Y
Interruptor de combinación

Interruptor de cortesía de la puerta Puerta

17
(lado del pasajero delantero) R–L R
Interruptor de cortesía de la puerta
8 2J

25 2Q
Medidor de combinación

(trasera izquierda)
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

Interruptor de cortesía de la puerta


(trasera derecha)

16
Interruptor de cortesía de la puerta R–B
(lado del conductor)

15
R–B
Relé de integración

10
G–Y
Interruptor de advertencia de desbloqueo
Velocímetro

T17
25
V–R

10 2Q

SP1
(∗3 A/T)

ECU de control
de la transmisión

HILUX (EWD630S)
Tacómetro

T16
17
V–R

4 2P

antirrobo
SPD
C8

(∗1)

ECU de aviso
Combustible

E10
Medidor de combinación

8
V–R
Temperatura

SPD
(∗2)

ECU del motor


E6
6

17
V–R V–R

26 2P
26 2Q

SPD
(∗3, ∗4)

ECU del motor

R–B
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

∗ 1 : con sistema antirrobo


∗ 2 : 2TR–FE 7. 5A
∗ 3 : 1KD–FTV MET
∗ 4 : 2KD–FTV

1 2D

B–O
C8
Medidor de combinación 21

(∗3, ∗4)
Nivel de combustible

combustible
Sistema de
T–BELT
ODO/TRIP Zumbador

(∗3, ∗4)

5 23 2 3 7 4 14
(∗3, ∗4)

(∗3, ∗4)
L–R
P–L

BR–Y

W–G
BR

B–W

16 ID2 10 IF2 9 IA1 8 IA1


de sedimentos de combustible

8 IF2
Interruptor de aviso del nivel
(∗3, ∗4)
L–R

BR–Y
P–L

BR

(∗3, ∗4)
W–G

Interruptor de advertencia
del filtro de combustible

1
Sensor de velocidad

3
3 BA1 4 BA1 ECU del motor 1
SI
BR–Y
F10

BR

2
IG+ SE
S3

F4
(∗3, ∗4)

1 2 2 A (∗3, ∗4) 2
BR

2 B (∗2)
(∗3, ∗4)

F13(A)
W–B

Medidor del emisor


R–B

Medidor

de combustible
(∗3, ∗4)

1 EA1
(∗2)
BR

BR

F15(B)
Conjunto de la bomba de 5
(∗3, ∗4)

succión de combustible J1
BR

6 y medidor Conector
de unión
Conector
de unión

15 ID2 3 A (∗3, ∗4) 1


I1
J30

3 B (∗2)
(∗3, ∗4)
W–B

7
(∗3, ∗4)
(∗2)
BR

BR

R–B
ED EC EB

197

HILUX (EWD630S)
198
C8
Cinturón de
seguridad del
conductor

Medidor de combinación

11
Cinturón interior del asiento delantero R–Y SRS
(lado del conductor)
Medidor de combinación

20
Centro del conjunto del sensor B–Y
del colchón de aire
DLC3 (con el SRS)

Iluminación del

1
visualizador LCD

19
W–B W–B

IF2
(sin SRS) (sin SRS)

HILUX (EWD630S)
Antiniebla
delantera

30
G–B
Interruptor de combinación
(∗5)

Iluminación
8

22
W–B Y G

12 B
10 A

ID
Interruptor de combinación

Viraje hacia la izquierda


24

G–B

Intermitente de la
señal de giro

J22(A), J23(B)
Viraje hacia la derecha
25

G–Y

Conector de unión
CRUISE
28

L–B
ECU del motor

W–B
(∗6)

(sin SRS)
A/T OIL TEMP

18
P

W–B
ECU de control de la transmisión

(sin SRS)
(∗3 A/T)

A/T P

13
12
Interruptor del indicador W–G G–B Interruptor de arranque
de la transferencia en punto muerto
(posición de punto muerto) (4WD A/T) (4WD A/T)

4WD

31
R–B
ECU de control de 4WD
(4WD)

Carga

37
GR
Alternador

C8
Encendido

40
Y–R
(∗3, ∗4)
ECU del motor
Revisar el motor

39
R–B
Medidor de combinación

3



ABS

38
6
5
4
3

R–G R–G

I2
IF2
(sin ABS) (sin ABS)
: 2KD–FTV
: 1KD–FTV

ECU de control de R–G

W–B
derrape con actuador (con ABS)

Freno
: con control de crucero

2
1
36
W–B W–B LG LG

HILUX (EWD630S)
1 2L

I2
1 2S

EA
: con luz antiniebla delantera

B2
Interruptor de
advertencia del nivel
del líquido de frenos

1
LG

1 2M
(∗3, ∗4)
B3
Interruptor de
advertencia de
vacío del freno

1
LG

1 2K
P2
Interruptor del freno de estacionamiento

Presión de aceite

1
35

LG–B LG–B

E4 10 ID2
Sensor de presión del aceite de motor

199
Medidor de combinación
Consejos para el servicio
C8 (A) Medidor de combinación
(A) 21-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
(A) 1-Tierra : Siempre aprox. 12 voltios
(A) 22-Tierra : Siempre con continuidad
F13 Medidor del emisor de combustible
2-3 : Aprox. 4 Ω con el depósito de combustible lleno
Aprox. 110 Ω con el depósito de combustible vacío

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
36 (2TR-FE) F4 38 (∗1) J23 B 42
B2
38 (∗1) F10 38 (∗1) J30 42
B3 38 (∗1) 44 (∗2) P2 43
F13 A
C8 40 46 (∗3) 37 (2TR-FE)
S3
36 (2TR-FE) 44 (∗2) 39 (∗1)
E4 F15 B
38 (∗1) 46 (∗3) T16 43
E6 41 J1 39 (∗1) T17 43
E10 41 J22 A 42

: Bloques de relés

Código Vea la página Bloque de relés (localización del bloque de relés)


1 22 R/B del compartimiento del motor (Compartimiento del motor izquierdo)

: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
2D 28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2J 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2K 28 Alambre del piso y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2L Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
28
2M (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2P
2Q 29 Alambre del panel
p instrumental y J/B
/ del lado del conductor (Tensor
( del panel
p instrumental izquierdo)
q )
2S

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
48 (2TR-FE) Alambre del motor y Alambre principal del compartimiento del motor
EA1
50 (∗1) (Dentro del R/B del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor)
IA1 52 Alambre del panel instrumental y Alambre del piso (Panel de arranque derecho)
ID2 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF2 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)
56 (∗2)
BA1 Alambre del bastidor y Alambre del piso (Debajo del asiento frontal izquierdo)
58 (∗3)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

200

HILUX (EWD630S)
: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


48 (2TR-FE)
EA Lado derecho del faldón del guardabarros
50 (∗1)
48 (2TR-FE)
EB Lado izquierdo del faldón del guardabarros
50 (∗1)
EC 50 (∗1)
Lado trasero del bloque de cilindros
ED 48 (2TR-FE)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
Alambre principal del compartimiento
I1 52 Alambre del motor I2 54
del motor

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

201

HILUX (EWD630S)
Acondicionador de aire
Desde el sistema de la fuente de alimentación (Vea la página 62)

R–L
10A 40A
ECU–IG& FR HTR (∗1)
GAUGE
L–O
(∗1)

1 1C

B–W

B–W

B–W
Conector de unión
1 A 2 A

J18(A), J19(B)
L–O
R–L
L–B

(∗1)

(∗1)
1 2F 30 2R 18 2P 2 B B5
1 Resistor del soplador

B–W

Motor del soplador


5 1
1
10A A/C
Relé HTR

4
M

B4
2
3 2
B

3 2 4
18 2D 9 2D 5 2A 16 2D 2 2P
B–W

R–B

W
R
W–B

W–B

L–W

L–O
(∗1)
B

4 1 2

Conector de unión
OFF

J22(A), J23(B)
6 1 A
Libre LO
de combinación
Interruptor

Bloqueo M1
4 B
M2

HI

B6 6 5
Interruptor del
G

soplador
3

5 R–G R–G
(∗1) (∗1)

4 R–L R–L
W–B

W–B

(∗1) (∗1)
W–B

W–B

A24
Interruptor del A/C

W–B W–B
(∗1) (∗1)
W–B

ID IE

202

HILUX (EWD630S)
(∗1)
(∗1)
(∗1)
(∗1)
(∗1)

R–L
R–L

L–O

R–G

W–B
P1

16
17
Interruptor de presión

4
3
2
1
R–G Y–B Y–B L–O

IF3
IF3

PSW
(∗1) (∗1) (∗1) (∗1)

ACON
13
10
R–L R–L

IG

IND–
(∗1) (∗1)

J20(A), J21(B)
Conector de unión

18
W–B L

A9

6 B
6 A
GND
(∗1) (∗1)

A1
Compresor del A/C

Amplificador del A/C

1
1
L–W L–W

1 ID1
MGC
(∗1) (∗1)
(Protegido)
J31(A), J32(B) C4
Conector (∗2) Sensor de posición
de unión del cigüeñal
2

14
A10 Y G Y

18 A
6 B
1 A

24 C
34 D
NE–
NE–

AC1
AC1
Termistor del A/C (∗1) (∗2) (∗2)

1
2
8
P

SG–1
(∗1)

2
1
3

R–L L
E

27 D
NE

NE+

ACT
ACT
(∗1) (∗2)

7
G

19 A (∗3)
25 C (∗2)

TE
(∗2)
W–B

(∗1)

(Protegido) (Protegido)
E2

∗ 2 : ∗1 2TR–FE
(∗3) (∗2)

HILUX (EWD630S)
2

L
34 B
NE–
NE–

(∗3)
ECU del motor

∗ 3 : ∗1 1KD–FTV, 2KD–FTV
∗ 1 : con acondicionador de aire
(∗2)

1
3

Y W–B
27 B
E

NE+
NE+
(Protegido)

(∗3) (∗3)
C4
E 6(A), E 8(B), E10(C), E12(D)

Sensor de posición
del cigüeñal
E1

J10
Conector de unión

2
1
BR (Protegido)

EC
(∗3) (∗3)

J30
Conector de unión

7
1
BR (Protegido)

ED
(∗2) (∗2)

203
Acondicionador de aire
Descripción del sistema
Se aplica constantemente corriente a través del fusible FR HTR al TERMINAL 5 del relé HTR.
Cuando se activa el interruptor de encendido, la corriente circula a través del fusible ECU-IG&GAUGE al TERMINAL 1 del
relé HTR, al TERMINAL 2, y al TERMINAL 6 del interruptor del soplador.
Operación del motor del soplador
∗ Operación a baja velocidad
Cuando se mueve el interruptor del soplador a la posición LO, la corriente circula al TERMINAL 6 del interruptor del
soplador, al TERMINAL 5, y a TIERRA, haciendo que se active el relé HTR. Esto causa que circule la corriente desde el
fusible FR HTR al TERMINAL 5 del relé HTR, al TERMINAL 3, al TERMINAL 2 del motor del soplador, al TERMINAL 1,
al TERMINAL 4 del resistor del soplador, al TERMINAL 1 y a TIERRA, haciendo que el motor del soplador gire a baja
velocidad.

∗ Operación a velocidad media (operación en M1, M2)


Cuando se mueve el interruptor del soplador a la posición M1, la corriente circula al TERMINAL 6 del interruptor del
soplador, al TERMINAL 5, y a TIERRA, haciendo que se active el relé HTR. Esto causa que circule la corriente desde el
fusible FR HTR al TERMINAL 5 del relé HTR, al TERMINAL 3, al TERMINAL 2 del motor del soplador, al TERMINAL 1,
al TERMINAL 4 del resistor del soplador, al TERMINAL 3, al TERMINAL 2 del interruptor del soplador, al TERMINAL 5 y
a TIERRA. Entonces, la resistencia del soplador del resistor del soplador es menor que a baja velocidad, por lo que el
motor del soplador gira a velocidad baja media.
Cuando se mueve el interruptor del soplador a la posición M2, la corriente circula a través del relé HTR al TERMINAL 2
del motor del soplador, al TERMINAL 1, al TERMINAL 4 del resistor del soplador, al TERMINAL 2, al TERMINAL 1 del
interruptor del soplador, al TERMINAL 5 y a TIERRA. Entonces, la resistencia del resistor del soplador es menor que en
la posición M1, por lo que el motor del soplador gira a velocidad alta media.

∗ Operación a alta velocidad


Cuando se mueve el interruptor del soplador a la posición HI, la corriente circula al TERMINAL 6 del interruptor del
soplador, al TERMINAL 5, y a TIERRA, haciendo que se active el relé HTR.
Esto causa que circule la corriente desde el fusible FR HTR al TERMINAL 5 del relé HTR, al TERMINAL 3, al
TERMINAL 2 del motor del soplador, al TERMINAL 1, al TERMINAL 4 del interruptor del soplador, al TERMINAL 5 y a
TIERRA, haciendo que el motor del soplador gire a alta velocidad.

Consejos para el servicio


Relé HTR
5-3 : Cerrado con el interruptor de encendido en la posición ON y el interruptor del soplador conectado
P1 Interruptor de presión
1-2 : Abierto con la presión del refrigerante a menos de aprox. 2,0 kgf/cm2 (28,4 psi, 196,1 kPa) o más que
aprox. 32,0 kgf/cm2 (455 psi, 3138,1 kPa)
A9 Amplificador del A/C
10-Tierra : Aprox. 12 voltios con el interruptor de encendido en la posición ON
18-Tierra : Siempre con continuidad

: Localización de partes
Código Vea la página Código Vea la página Código Vea la página
36 (2TR-FE) C4 38 (∗1) J21 B 42
A1
38 (∗1) E6 A 41 J22 A 42
A9 40 E8 B 41 J23 B 42
A10 40 E10 C 41 J30 42
A24 40 E12 D 41 J31 A 42
B4 40 J10 42 J32 B 42
B5 40 J18 A 42 37 (2TR-FE)
P1
B6 40 J19 B 42 39 (∗1)
C4 36 (2TR-FE) J20 A 42

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

204

HILUX (EWD630S)
: Bloque de empalmes y conector del mazo de cables

Código Vea la página Bloque de empalmes y mazo de cables (localización del conector)
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del compartimiento del motor
1C 23
(Compartimiento del motor izquierdo)
2A
28 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2D
Alambre principal del compartimiento del motor y J/B del lado del conductor
2F 28
(Tensor del panel instrumental izquierdo)
2P
29 Alambre del panel instrumental y J/B del lado del conductor (Tensor del panel instrumental izquierdo)
2R

: Mazo de cables de la unión del conector y mazo de cables


Código Vea la página Mazo de cables de unión y mazo de cables (localización del conector)
ID1 52 Alambre del motor y Alambre del panel instrumental (Detrás de la guantera)
Alambre principal del compartimiento del motor y Alambre del panel instrumental
IF3 54
(Detrás del J/B del lado del conductor)

: Puntos a tierra

Código Vea la página Localización de los puntos a tierra


EC 50 (∗1)
Lado trasero del bloque de cilindros
ED 48 (2TR-FE)
ID 52 Centro de refuerzo del tablero de instrumentos
IE 52 Refuerzo del panel instrumental izquierdo

: Puntos de la unión

Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión Código Vea la página Mazo de cables con puntos de unión
48 (2TR-FE) 48 (2TR-FE)
E1 Alambre del motor E2 Alambre del motor
50 (∗1) 50 (∗1)

∗ 1 : 1KD-FTV, 2KD-FTV ∗ 2 : Cabina doble ∗ 3 : Cabina sencilla

205

HILUX (EWD630S)

También podría gustarte