0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas396 páginas

Manual DS42012 Citroen Ds4 106998

Cargado por

mdo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas396 páginas

Manual DS42012 Citroen Ds4 106998

Cargado por

mdo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DE EMPLEO

EN INTERNET

CITROËN le permite consultar on-line, de ma- Conéctese a [Link]


nera gratuita y sencilla, la documentación de a
bordo de su vehículo y acceder al historial y a 1 | Seleccione el idioma.
la información más reciente.

2 | Pinche en el vínculo de la zona "Acceso particulares" para consultar la


documentación de a bordo; se abrirá una pestaña dándole acceso a
los manuales de empleo.

3 | Seleccione su vehículo y elija la silueta y la fecha de edición del


manual.

4 | Por último, pinche en el apartado que le interese.


Atención:

Cada vehículo lleva sólo una parte del CITROËN presenta, en todos los continentes,
equipamiento descrito en este documento,
una amplia gama
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.

Al volante de su nuevo vehículo,


El montaje de un equipamiento o de un
conocer todos los equipamientos,
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN puede provocar una avería en
mandos y reglajes
el sistema electrónico del vehículo. Tenga hace más confortables y agradables
en cuenta esta particularidad y póngase sus desplazamientos, sus viajes.
en contacto con un representante de la
marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados. ¡Buen viaje!
Índice
Índice

Leyenda 6 TOMA DE 001 CONTROL DE


CONTACTO MARCHA
Advertencias de seguridad
38 Cuadros de a bordo
42 Cuentarrevoluciones
Información complementaria 34 CONDUCCIÓN 43 Testigos
ECOLÓGICA 54 Indicadores
Contribución a la protección de la naturaleza
57 Test manual
Programación de una función desde el 382 BÚSQUEDA 60 Personalización
menú de configuración VISUAL
Reenvío a la página indicada
386 ÍNDICE
ALFABÉTICO
002 PANTALLAS 003 CONFORT 004 APERTURA 005 VISIBILIDAD
MULTIFUNCIÓN Y CIERRE
64 Pantalla monocroma C 78 Ventilación 100 Llave con mando a distancia 124 Mandos de luces
68 Pantalla a color y 80 Aire acondicionado manual 109 Alarma 125 Luces diurnas
cartográfica 82 Aire acondicionado 112 Puertas 128 Encendido automático de las
70 Ordenador de a bordo automático bizona 114 Maletero luces
87 Desempañado-Deshelado 115 Elevalunas 129 Alumbrado de acogida
de la luneta trasera 130 Reglaje de los faros
117 Depósito de carburante
88 Asientos delanteros 131 Alumbrado direccional
119 Sistema anticonfusión de
93 Asientos traseros carburante (diésel) 133 Mandos de limpiaparabrisas
94 Reglaje del volante y limpialuneta
95 Retrovisores 134 Barrido automático
138 Luces de techo
139 Iluminación ambiental
140 Luz de maletero
006 ACONDICIONAMIENTOS 007 SEGURIDAD DE 008 SEGURIDAD 009 CONDUCCIÓN
LOS NIÑOS
144 Acondicionamiento del 162 Asientos para niños 174 Indicadores de dirección 194 Freno de estacionamiento
interior eléctrico
168 Asientos para niños ISOFIX 174 Señal de emergencia
150 Reposabrazos delantero 202 Freno de estacionamiento
171 Seguro para niños 175 Claxon manual
155 Acondicionamiento del 175 Llamada de urgencia o de 203 Caja de velocidades manual
maletero asistencia 204 Indicador de cambio de
marcha
176 Detección de subinflado 205 Caja manual pilotada de 6
178 Sistemas de asistencia a la velocidades
frenada 209 Caja de velocidades
automática
179 Sistemas de control de la
trayectoria (ESP) 213 Ayuda al arranque en pendiente
214 Stop & Start
181 Cinturones de seguridad 217 Alerta de cambio involuntario
185 Airbags de carril
218 Vigilancia de los ángulos
muertos
222 Limitador de velocidad
224 Regulador de velocidad
226 Medición de plaza disponible
228 Ayuda al estacionamiento
010 REVISIONES 011 INFORMACIÓN 012 CARACTERÍSTICAS 013 AUDIO Y
PRÁCTICA TÉCNICAS TELEMÁTICA
233 Capó 246 Kit de reparación provisional 286 Motorizaciones gasolina 295 Urgencia o asistencia
234 Inmovilización por falta de de neumáticos 287 Masas gasolina 297 eMyWay
carburante (Diésel) 251 Cambio de una rueda
288 Motorizaciones diésel 349 Autorradio
235 Motores gasolina 258 Cambio de una lámpara
289 Masas diésel
236 Motores diésel 265 Cambio de un fusible
290 Dimensiones
237 Revisión de los niveles 271 Batería de 12 V
291 Elementos de identificación
240 Controles 274 Modo economía de energía
275 Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
275 Pantalla gran frío
276 Montaje de las barras
de techo
277 Remolcado del vehículo
279 Enganche de un remolque
281 Accesorios
Toma de contacto
Toma de contacto
Exterior
Sistema Stop & Start
Parabrisas panorámico Este sistema pone el motor momentáneamente en vigilancia durante
Este parabrisas, que dispone de una amplia las interrupciones de la circulación (semáforos, embotellamientos
superficie acristalada, proporciona una visibilidad y u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
una luminosidad incomparables en el habitáculo. conductor desea reanudar la marcha. El Stop & Start permite reducir
el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y
12
n las paradas.

Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado proporciona
de forma automática una visibilidad
suplementaria en las curvas.

131

Alumbrado estático de
intersección
A velocidad reducida, este alumbrado
Medición de plaza disponible proporciona de forma automática
Este sistema mide el tamaño de la plaza de una visibilidad suplementaria en las
estacionamiento disponible entre dos vehículos curvas, intersecciones, maniobras de
u obstáculos. estacionamiento... mediante el faro
antiniebla del lado correspondiente.
226
132
9
Toma de contacto

Exterior
Vigilancia de los ángulos Kit de reparación provisional de
muertos neumáticos
En determinadas condiciones, este sistema Este kit es un sistema completo, compuesto
detecta la presencia de un vehículo en los por un compresor y un cartucho de producto de
ángulos muertos, informando al conductor sellado, que permite efectuar una reparación
mediante un testigo en el retrovisor exterio eumático.
del lado correspondiente.
218

Alumbrado de acogida Detección de subinflado


Este sistema de alumbrado adicional exterior Este equipamiento controla permanentemente la
e interior, accionado a distancia, facilita la presión de los neumáticos y avisa al conductor si
llegada al vehículo cuando la luminosidad es
detecta una rueda pinchada o desinflada.
reducida.
129 176
Apertura
Llave con mando a Alumbrado de acogida
distancia de 3 botones

A. Despliegue/Pliegue de la llave Cuando el sensor detecta que la luminosidad es


(pulsando este botón). reducida, el encendido a distancia de las luces
de cruce, de posición y de las situadas en los
Desbloqueo total o selectivo del Bloqueo simple
retrovisores exteriores facilita la llegada al vehículo.
vehículo (una sola pulsación, encendido
(parpadeo rápido de las luces fijo de las luces indicadoras de
indicadoras de dirección). dirección). Al mismo tiempo, se enciende la iluminación
del habitáculo, como las luces de techo y de la
Apertura de las lunas Cierre de las lunas zona de los pies.
(pulsación mantenida hasta la altura deseada). (pulsación mantenida hasta la altura deseada).
Desbloqueo selectivo del maletero.
100 129
11
Toma de contacto

Apertura
Maletero Depósito de carburante

1. Desbloqueo selectivo del maletero.


2. Apertura del maletero.

101, 114

A. Apertura de la trampilla de carburante.


Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

117, 119
Parabrisas panorámico
Dispositivo que consiste en una superficie panorámica de vidrio tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Dispone, a ambos lados, de una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento.

Persiana de ocultación Parasol


) Para abrirla, tome la persiana por la zona Está equipado con un espejo de cortesía y un
central A y tire de ella hacia atrás hasta la portatickets.
posición deseada. ) Para evitar el deslumbramiento frontal,
) Para cerrarla, tome la persiana por la zona despliegue el parasol.
central A y tire de ella hacia delante hasta ) Para evitar el deslumbramiento lateral,
la posición deseada. suelte el parasol de su fijación central y
Para desplazar la persiana, el parasol debe hágalo pivotar hacia la ventanilla.
estar plegado.

No cuelgue objetos pesados de la


persiana de ocultación ni en sus
carriles de deslizamiento.
13
Toma de contacto

Interior
Iluminación ambiental Sistemas de audio y
La iluminación tamizada del habitáculo comunicación
mejora la visibilidad en el interior del vehículo Estos dispositivos cuentan con las siguientes
cuando la luminosidad es reducida. tecnologías: autorradio, reproductor de CD,
reproductor USB, Bluetooth, navegador con
139 pantalla a color, tomas auxiliares...
Autorradio
349
Sistema de navegación eMyWay
Caja manual pilotada 297
de 6 velocidades
Este equipamiento permite conducir
combinando un modo totalmente automático
y un modo manual.
205

Freno de estacionamiento
Función masaje eléctrico
Esta función proporciona un masaje lumbar Cuenta con las funciones de tensado
durante 60 minutos, realizado en 6 ciclos de automático al apagar el motor y de
10 minutos cada uno. destensado automático al acelerar.
También es posible tensarlo y destensarlo
91 manualmente.

194
Puesto de conducción
1. Mandos del regulador de velocidad/
limitador de velocidad
2. Mandos de las funciones opcionales
3. Mando de reglaje del volante
4. Mandos de luces e indicadores de
dirección
5. Cuadro de a bordo
6. Airbag del conductor
Claxon
7. Mandos del sistema de audio y
telemática
8. Mandos del sistema Bluetooth o
el teléfono
9. Mando de apertura del capó
10. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
11. Caja de fusibles
12. Reglaje manual de los faros
Línea de mandos lateral inferior
13. Botón de apertura de la trampilla de
carburante
Línea de mandos lateral superior
14. Aireador lateral orientable y obturable
15. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15
Toma de contacto

Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mandos bajo el volante de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a bordo
4. Altavoz (tweeter)
5. Difusor de desempañado del parabrisas
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Guantera/Tomas de audio y vídeo/
Neutralización del airbag del acompañante
9. Mando del asiento calefactado
10. Mando de masaje lumbar
11. Freno de estacionamiento eléctrico
12. Palanca de cambios de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
13. Gran compartimento multifuncional
Consolas de techo - Consolas centrales
A. Retrovisor interior
B. Micrófono del sistema de audio y
telemática
C. Iluminación ambiental
D. Llamada de urgencia/asistencia
E. Luz de techo/Lectores de mapa

1. Aireadores centrales orientables y


obturables
2. Pantalla monocroma y pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag frontal
del acompañante o pantalla a color y
cartográfica
3. Autorradio o sistema de navegación
eMyWay
4. Línea de mandos central
5. Mandos de calefacción/aire acondicionado
6. Toma USB/Jack y encendedor/toma de
accesorios 12 V
7. Palanca de cambios de la caja de
velocidades manual o manual pilotada
8. Freno de estacionamiento manual o
eléctrico
9. Cenicero desmontable
10. Reposabrazos delantero
17
Toma de contacto

Confort
Asiento del conductor

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual 88

Eléctrico 89
Confort
Asientos delanteros Reglaje del volante

Reglaje de la altura y la Reglaje lumbar 1. Desbloqueo del mando.


inclinación del reposacabezas 2. Ajuste de la altura y la profundidad.
3. Bloqueo del mando.
90 91

Otras funciones Por motivos de seguridad, estas


disponibles... operaciones sólo deben realizarse con
el vehículo parado.
Masaje lumbar.
Memorización de las posiciones de
conducción (asiento del conductor eléctrico). 94
Asientos calefactados.
19
Toma de contacto

Confort
Reposabrazos delantero

Para mayor comodidad, el reposabrazos Dispone de un compartimento interior, que puede


delantero puede regularse longitudinalmente y estar equipado con una toma 230 V/50 Hz.
en altura, según la versión.

149, 150
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Regulación Modelo día/noche manual


A. Selección del retrovisor. 1. Selección de la posición "día" del espejo.
B. Ajuste de la posición del espejo en las 2. Orientación del retrovisor.
cuatro direcciones.
C. Deselección del retrovisor.
Modelo día/noche automático
95
A. Detector de luminosidad del modo "día/
noche" automático.
Otras funciones
B. Orientación del retrovisor. 1. Abrochado de la hebilla.
disponibles...
2. Ajuste de la altura.
Pliegue/Despliegue.
97
Inclinación automática del espejo al
181
introducir la marcha atrás para estacionar.
Vigilancia de los ángulos muertos.
21
Toma de contacto

Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Suba o baje el mando de luces rebasando el Mando A: limpiaparabrisas


punto de resistencia. Los indicadores de dirección
Luces apagadas 133
correspondientes parpadearán mientras el mando
Encendido automático de las luces permanezca en esa posición.
Luces de posición
Activación/Desactivación "AUTO"
Función "autopista" ) Impulse el mando hacia abajo y suéltelo.
Luces de cruce/carretera Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
134
indicadores de dirección correspondientes
Anillo B parpadearán tres veces.
Faros antiniebla y luces antiniebla Esta función está disponible a cualquier
Anillo B: limpialuneta
traseras velocidad, pero es especialmente útil para los Parado
cambios de carril en autopista o autovía. Barrido intermitente
125 Lavaluneta con barrido
174 137
Ventilación
Consejos de regulación

Aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire/


Distribución de aire Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
23
Toma de contacto

Vigilancia
Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos centrales

A. Emisión de una llamada de urgencia

175, 295
A. Con el contacto puesto, los segmentos 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta B. Acceso a los servicios CITROËN
indican el nivel del carburante restante. naranjas y rojos se encienden. 175, 295
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos
debe apagarse. deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de nivel Si algún testigo permanece encendido,
de aceite debe marcar que el nivel es consulte la página correspondiente.
correcto (u OK, según la versión) durante
unos segundos. 43
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o
complete el nivel de aceite, según corresponda.
C. Señal de emergencia
174
38
D. Cierre centralizado
107
E. Black panel (pantalla en negro)
60
Vigilancia
Líneas de mandos laterales

El encendido del piloto indica el estado de la


función correspondiente.

A. Neutralización del sistema ESP/ASR C. Neutralización del Stop & Start E. Activación de la alerta de cambio
179 involuntario de carril
214
217

B. Neutralización de la ayuda al estacionamiento D. Activación de la vigilancia de los ángulos F. Neutralización de la vigilancia volumétrica
muertos de la alarma
228
218 109
25
Toma de contacto

Vigilancia
Volante con mandos
integrados
Mandos del regulador/limitador Mandos de las funciones Mandos del sistema de audio
de velocidad opcionales
222, 224 1. Black panel (pantalla en negro) 300, 351

60

2. Reóstato de iluminación del puesto de conducción

59

o
Gestión de la pantalla central del cuadro
de a bordo de tipo 2
40

3. Encendido/Apagado de la luz de techo

138
Mandos del sistema Bluetooth o
o
del teléfono
Medición de plaza disponible
300, 351
226
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal
del acompañante

1. Abra la guantera. A. Testigo de cinturón delantero izquierdo


2. Inserte la llave. desabrochado
3. Seleccione la posición: B. Testigo de cinturón delantero derecho
"OFF" (neutralización), con una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha"; desabrochado
"ON" (activación), con un pasajero o una C. Testigo de cinturón trasero derecho
silla infantil "en el sentido de la marcha" en desabrochado
la plaza del acompañante. D. Testigo de cinturón trasero central
4. Retire la llave manteniendo la posición desabrochado
seleccionada.
E. Testigo de cinturón trasero izquierdo
186 desabrochado
F. Testigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante
G. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante
181, 187
27
Toma de contacto

Arranque
Contacto Ayuda al arranque en
pendiente

1. Posición stop El vehículo está equipado con un sistema que


lo mantiene inmovilizado durante un momento No salga del vehículo durante la fase
2. Posición contacto
para facilitar el arranque en pendiente, de inmovilización temporal de la ayuda
3. Posición arranque
permitiendo al conductor desplazar el pie del al arranque en pendiente.
Al poner y al cortar el contacto, la aguja pedal del freno al del acelerador.
del velocímetro y los segmentos del Esta función sólo está activa:
cuentarrevoluciones y del indicador de nivel de - cuando se ha inmovilizado el vehículo por
carburante efectúan un barrido completo del completo pisando el pedal del freno;
cuadrante y vuelven a cero. - si se cumplen determinadas condiciones
de pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.
104

213
Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático


El freno de estacionamiento puede accionarse Pise el pedal del acelerador y suelte el de Antes de salir del vehículo,
manualmente tirando del mando A. embrague (con caja de velocidades manual). verifique que el testigo
Con el contacto puesto, el freno de El freno de estacionamiento se soltará de frenos del cuadro de
estacionamiento puede soltarse automáticamente y de forma progresiva al a bordo y el testigo P del mando A estén
manualmente pisando el pedal del freno y acelerar. encendidos de forma fija.
tirando y soltando el mando A . Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se acciona automáticamente Arrastrando un remolque o caravana
Al abrir la puerta del conductor con el al apagar el motor. o si las condiciones de pendiente
motor en marcha, suena una señal para pueden variar (como para el transporte
Si este testigo está encendido en en barco, en camión o remolcado)
indicar que debe accionarse manualmente
el cuadro de a bordo, el tensado/ efectúe un tensado máximo del freno
el freno de estacionamiento.
destensado automático está de estacionamiento —tirando de
No deje a los niños solos en el interior del
neutralizado. Accione manualmente forma prolongada del mando A— para
vehículo con el contacto puesto, ya que
el tensado/destensado. inmovilizar el vehículo.
podrían soltar el freno de estacionamiento.
194
29
Toma de contacto

Conducción
Caja manual pilotada de 6 velocidades

Indicaciones en el cuadro de a Arranque


bordo ) Seleccione la posición N y pise con firmeza
La marcha engranada o el modo de conducción el pedal del freno para arrancar el motor.
seleccionado se indican en la pantalla del ) Introduzca la primera marcha tirando
cuadro de a bordo. de la palanca de cambios 1 hacia la
N. Neutral (punto muerto) posición A o M;
Esta caja de velocidades de seis marchas R. Reverse (marcha atrás) o
permite eligir entre el confort del automatismo 1 a 6. Marcha engranada introduzca la marcha atrás levantando y
o el placer del cambio de marchas manual. AUTO. Modo automatizado empujando la palanca de cambios 1 hacia
1. Palanca de cambios la posición R.
2. Mando bajo el volante "-" ) Suelte el freno de estacionamiento.
3. Mando bajo el volante "+" ) Suelte el pedal del freno y acelere.

205
Conducción
Caja de velocidades automática

Esta caja de velocidades de seis marchas Indicaciones en el cuadro de a Arranque


permite elegir entre el confort del automatismo bordo ) Pisando el freno, seleccione la posición P
o el placer del cambio de marchas manual.
El modo de conducción seleccionado y/o la o N.
1. Palanca de cambios
marcha engranada aparecen en la pantalla ) Arranque el motor.
2. Botón "S" (sport)
izquierda del cuadro de a bordo. ) Seleccione a continuación la posición R, D
3. Botón "7 " (nieve)
P. Parking (estacionamiento) o M.
R. Reverse (marcha atrás) ) Suelte el pedal del freno y acelere.
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
S. Programa sport 209
7. Programa nieve
1 a 6. Marchas engranadas
-. Valor no válido en modo de
funcionamiento manual
31
Toma de contacto

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

El testigo "ECO" se enciende en el El testigo "ECO" se apaga y el motor


cuadro de a bordo y el motor se pone vuelve a arrancar automáticamente:
automáticamente en vigilancia:
- con caja de velocidades manual, a - con caja de velocidades manual,
velocidad inferior a 20 km/h, poniendo la pisando a fondo el pedal de embrague;
palanca de cambios en punto muerto y - con caja manual pilotada de
soltando el pedal de embrague; 6 velocidades,
- con caja manual pilotada de 6 velocidades, ● con la palanca de cambios en posición A
a velocidad inferior a 8 km/h, pisando el pedal o M, soltando el pedal del freno;
del freno o poniendo la palanca de cambios en ● con la palanca de cambios en posición N Neutralización/Reactivación
posición N. y el pedal del freno suelto, cambiando a El sistema puede neutralizarse en cualquier
posición A o M; momento pulsando el mando "ECO OFF". El
● o al introducir la marcha atrás. piloto de la tecla se encenderá.

En determinados casos, el modo STOP puede no El sistema se reactiva automáticamente


estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO" cada vez que vuelve a arrancarse el
parpadea unos segundos y luego se apaga. En determinados casos, el modo START puede motor con la llave.
activarse automáticamente. Si eso ocurre,
el testigo "ECO" parpadea unos segundos y
214 luego se apaga. Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, corte siempre y
215
en todo caso el contacto con la llave.

215
Conducción
Vigilancia de los ángulos Medición de plaza disponible
muertos
La pantalla mostrará uno de los siguientes
mensajes para indicar el nivel de dificultad de
la maniobra:

- Estacionamiento posible
) Active la función pulsando el mando A; el
piloto de la tecla se encenderá.
) Seleccione la función pulsando el
mando B; el testigo correspondiente se
encenderá en el cuadro de a bordo.
) Accione el indicador de dirección del lado
del espacio que quiere medir; aparecerá un
mesaje de confirmación. - Estacionamiento difícil
) Circule a velocidad inferior a 20 km/h
durante la medición.

El testigo situado en el retrovisor exterior se


enciende para avisar al conductor de la entrada
de un vehículo en la zona de detección del - Estacionamiento no aconsejado
ángulo muerto.
218 226
33
Toma de contacto

Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"

1. Selección/Interrupción del modo regulador.


1. Selección/Interrupción del modo limitador. 2. Programación de una velocidad/
2. Disminución del valor programado. Disminución del valor programado.
3. Aumento del valor programado. 3. Programación de una velocidad/Aumento
4. Activación/Pausa de la limitación. del valor programado.
5. Visualización de la lista de velocidades 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
memorizadas. 5. Visualización de la lista de velocidades Los modos regulador y limitador de velocidad
memorizadas. aparecen en el cuadro de a bordo cuando
221 221 están seleccionados.

Para poder programar o activar el regulador,


Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha.
la velocidad del vehículo debe ser superior Regulador de velocidad
a 40 km/h y debe estar introducida al menos
222 la cuarta marcha en la caja de velocidades
manual (segunda marcha en la caja manual
Limitador de velocidad
pilotada de 6 velocidades o automática).
224
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja Conduzca con suavidad Limite el uso de los


de velocidades sistemas eléctricos
Con caja de velocidades manual, arranque Respete las distancias de seguridad entre
con suavidad y no espere para introducir una los vehículos, favorezca el freno motor con Si, antes de iniciar la marcha, hace
marcha más larga. Como norma general, respecto al pedal del freno y pise el acelerador demasiado calor en el habitáculo, airéelo
circule cambiando de marcha más bien de forma progresiva. Estas actitudes bajando las ventanillas y abriendo los
pronto. Cuando el vehículo esté equipado con contribuyen a ahorrar carburante, reducir las aireadores, antes de activar el aire
indicador de cambio de marcha, éste indica emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la acondicionado.
cuándo se puede engranar una marcha más circulación. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
larga. Siga sus recomendaciones cuando se ventanillas y deje los aireadores abiertos.
encienda en el cuadro de a bordo. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone del que permite limitar la temperatura del
Con caja de velocidades automática o mando "Cruise", seleccione el regulador de habitáculo (persiana de ocultación del techo
pilotada, circule en posición Drive "D" o velocidad a partir de 40 km/h. corredizo, estores...).
Auto "A", según el tipo de selector, sin pisar Corte el aire acondicionado, salvo si su
con fuerza ni bruscamente el pedal del regulación es automática, una vez haya
acelerador. alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
35

Limite las causas de Respete las indicaciones


sobreconsumo de mantenimiento
No circule con los faros antiniebla y la luz Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión
antiniebla trasera encendidos cuando las maletas más pesadas en el fondo del maletero, de inflado de los neumáticos, consultando la
condiciones de visibilidad sean suficientes. lo más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
Evite dejar el motor en funcionamiento,
portacargas, portabicicletas, remolque...). - antes de un desplazamiento de larga
especialmente en invierno, antes de introducir
Utilice preferentemente un cofre de techo. distancia;
la primera marcha. El vehículo se calienta
Retire las barras de techo o portacargas - en cada cambio de estación;
con mayor rapidez durante la circulación.
después de su uso. - después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
Si viaja como pasajero, evite utilizar repuesto y los neumáticos del remolque o
continuamente los soportes multimedia caravana.
(vídeo, música, videojuegos...) para contribuir
a limitar el consumo de energía eléctrica y, Al finalizar el periodo invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del
por tanto, de carburante. neumáticos de nieve por los de verano. vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
Desconecte los dispositivos portátiles antes aire...) y siga el calendario de las operaciones
de abandonar el vehículo. recomendadas por el fabricante.

Al llenar el depósito, no insista después del


tercer corte de la pistola para evitar derramar
carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.
001
Control de marcha
Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 7. Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha de la caja (en km o millas), y a continuación color de fondo de los cuadrantes
de velocidades manual, o posición del cuentakilómetros total B. "COLOR Pantallas": personalización del
selector y marcha engranada en la caja de Estas dos funciones se indican color de fondo de las pantallas
velocidades manual pilotada o automática sucesivamente al poner el contacto. C. Reóstato de iluminación (disponible en
3. Velocímetro analógico (en km/h o mph) Indicador del nivel del reóstato de modo noche)
4. Consignas del regulador o del limitador de iluminación (durante el ajuste de la D. Recordatorio de la información de
velocidad luminosidad) mantenimiento
5. Velocímetro digital (en km/h o mph) 8. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) Puesta a cero del indicador de
6. Indicador del nivel de aceite del motor 9. Indicador del nivel de carburante y testigo mantenimiento o del cuentakilómetros
de reserva parcial.
10. Autonomía (en km o millas)
39
Control de marcha

Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 2

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha de la caja 7. Llave de mantenimiento (si el plazo color de fondo de los cuadrantes
de velocidades manual, o posición del previsto para la revisión es inminente o ha B. "COLOR Pantallas": personalización del
selector y marcha engranada en la caja de vencido) y cuentakilómetros total color de fondo de las pantallas
velocidades manual pilotada o automática (en km o millas) C. Reóstato de iluminación (disponible en
3. Velocímetro (en km/h o mph) modo noche)
4. Pantalla central D. Test manual (procedimiento de control del
5. Indicador de nivel de carburante y testigo estado de las funciones y visualización de
de reserva las alertas del vehículo)
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial.
Pantalla central y mandos del cuadro de a bordo de tipo 2

Mandos
Un botón y una ruedecilla permiten manejar la
pantalla central del cuadro de a bordo:
A. Botón situado en el extremo del mando del
limpiaparabrisas: indicación sucesiva de
las distintas funciones activas disponibles.
B. Ruedecilla situada en el lado izquierdo del
volante:
- rotación (fuera del menú): indicación
sucesiva de las distintas funciones
activas disponibles;
1. Consignas del regulador o limitador de Estos mandos permiten: - pulsación: acceso al menú general,
velocidad - Con el vehículo parado, configurar validación de la selección;
2. Indicador del nivel de aceite del motor los parámetros del vehículo, de la - rotación (en el menú): desplazamiento
Recordatorio de la información de pantalla central y del cuadro de a bordo hacia arriba o hacia abajo en el menú.
mantenimiento (equipamiento de conducción y confort,
Estas funciones se indican sucesivamente idioma, unidades, sonidos...);
al poner el contacto, después de la - Con el vehículo parado o en circulación,
secuencia de inicio y antes de visualizar ver sucesivamente las distintas funciones
las funciones activas disponibles. activas disponibles (ordenador de a bordo,
Pueden aparecer temporalmente mensajes de navegador...).
alerta o de información.
41
Control de marcha

Menú general Parámetros vehículo


) Pulse la ruedecilla B para acceder al menú Este menú permite activar o neutralizar - "Alumbrado de conduc." (ver capítulo
general y elegir una de las siguientes determinadas funciones de conducción y de "Visibilidad"):
funciones: confort, clasificadas en distintas categorías: ● "Faros direccionales" (alumbrado
- "Parámetros vehículo"; - "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura direccional principal/adicional)
- "Reglaje pantalla"; y cierre"): ● "Luces diurnas" (luces diurnas)
- "Elección de sonidos". ● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la - "Alumbrado de confort" (ver capítulo
) Gire la ruedecilla B para desplazarse por la puerta del conductor) "Visibilidad"):
pantalla central del cuadro de a bordo. ● "Desbloqu. sólo maletero" (desbloqueo ● "Alumbrado parking" (alumbrado de
) Pulse de nuevo la ruedecilla B para validar selectivo del maletero) acompañamiento automático)
la selección. - "Ayuda de conducción": ● "Ilumina. de acogida" (alumbrado de
● "Freno estaciona. auto." (freno de acogida exterior/interior)
estacionamiento eléctrico automático;
Sólo se puede acceder al menú ver capítulo "Conducción")
general y a sus funciones con el ● "Limpialuneta marcha atrás"
vehículo parado. (limpialuneta asociado a la marcha
Al superar un determinado límite de atrás; ver capítulo "Visibilidad")
velocidad, aparecerá un mensaje en la ● "Velocidades memorizadas"
pantalla central del cuadro de a bordo (memorización de las velocidades; ver
indicando que no es posible mostrar el capítulo "Conducción")
menú general.
Cuentarrevoluciones

Elección de sonidos
Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).

Reglaje pantalla
Este menú permite configurar: Al aproximarse al régimen máximo del
- el idioma de la pantalla central, de entre los motor, los segmentos se encienden en rojo y
que figuran en la lista; parpadean para indicarle que debe introducir la
- las unidades de temperatura (en grados marcha superior.
Celsius o Fahrenheit) y consumo (l/100 km,
mpg o km/l);
- la apariencia gráfica de la pantalla central,
de entre las que figuran en la lista de
combinaciones.
43
Control de marcha

Testigos

Al poner el contacto Avisos asociados


Los testigos son señales visuales que informan Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos
al conductor de la aparición de una anomalía durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha Esos testigos deben apagarse al arrancar el sonora y un mensaje en la pantalla multifunción
de un sistema (testigos de funcionamiento o de motor. o en la pantalla central del cuadro de a bordo
neutralización). Si alguno permanece encendido, consulte el de tipo 2.
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.
Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a
circulación, el encendido de uno de los siguientes identificar la anomalía.
testigos indica la aparición de una anomalía que Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
requiere la intervención del conductor.
El testigo se enciende en el cuadro de a bordo
o en la pantalla central del cuadro de a bordo
de tipo 2.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
mensaje en la pantalla de refrigeración o el pinchazo de una CITROËN o con un taller cualificado.
rueda.

Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.

Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
45
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Frenos fijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
STOP líquido en el circuito de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.

fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
+ de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está CITROËN o con un taller cualificado.
destensado

+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente Se ha interrumpido el tensado Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento o el destensado del freno de condiciones de seguridad posibles.
eléctrico estacionamiento eléctrico. Estacione en suelo horizontal, corte el contacto y
consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento El tensado/destensado automático no es posible.


del freno de eléctrico. Consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
estacionamiento taller cualificado.
eléctrico No obstante, es posible soltar el freno manualmente
+ utilizando el procedimiento de desbloqueo de
emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el capítulo
"Conducción".

Puerta(s) fijo, si la velocidad es


abierta(s) inferior a 10 km/h

fijo y acompañado de Una puerta o el maletero se han


Cierre el portón o la puerta correspondiente.
una señal sonora, si la quedado abiertos.
velocidad es superior a
10 km/h

Cinturón no El conductor o el acompañante


abrochado/ fijo y a continuación no se han abrochado o se han Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
desabrochado* intermitente, desabrochado el cinturón. en el cierre.
accompañado de una Este testigo recuerda la información proporcionada por
señal sonora creciente Al menos uno de los pasajeros traseros los testigos de la consola de techo.
se ha desabrochado el cinturón.

* Según destino.
47
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Service temporal, acompañado Detección de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
de un mensaje no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, del maletero o del capó;
- nivel de aceite del motor;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas en los vehículos
diésel (ver capítulo "Revisiones", apartado
"Controles/Filtro de partículas").
Para las demás anomalías, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de un Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
mensaje y una señal que no disponen de testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
sonora Red CITROËN o con un taller cualificado.

Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
(diésel) mensaje de riesgo de 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas

fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
carburante una señal sonora y un quedan aproximadamente 6 litros de inmovilizado.
mensaje carburante en el depósito. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
carburante, este testigo se enciende cada vez que se
A partir de este momento, empieza a pone el contacto, acompañado de una señal sonora y
consumirse la reserva de carburante. un mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez
con mayor frecuencia, a medida que el nivel baja
hasta "0".
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el
riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Control dinámico intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
de estabilidad ESP/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
(ESP/ASR)
fijo Si el sistema no está neutralizado Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o a un
(pulsación del botón y encendido del taller cualificado.
testigo correspondiente), hay un fallo
en el sistema ESP/ASR o en la ayuda
al arranque en pendiente.
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Rueda desinflada fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

Pisar el freno fijo El pedal del freno no está pisado. Con caja manual pilotada de 6 velocidades, pise el
pedal del freno para arrancar el motor (con la palanca
en posición N).
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.

intermitente Con la caja manual pilotada de Utilice el pedal del freno y/o el freno de
6 velocidades, si se mantiene el estacionamiento eléctrico.
vehículo en pendiente durante mucho
tiempo pisando el acelerador,
el embrague se sobrecalienta.

Airbags temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de los cualificado para proceder a la revisión del sistema.
cinturones de seguridad.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en el salpicadero, está testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo El mando de luces está en posición En los vehículos en los que el alumbrado diurno está desactivado,
si el mando de luces está en posición "AUTO", las luces de
posición "Luces de posición". posición se encienden como firma luminosa del vehículo.
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce" o en posición
"AUTO" con luminosidad insuficiente.

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
carretera hacia el volante. luces de cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
51
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico, consulte
el capítulo "Conducción".

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú de
de las funciones automático" (al apagar el motor) configuración del vehículo o consulte con la Red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado.
del freno de desactivadas o fallan.
estacionamiento
eléctrico

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diesel (Contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Reóstato de fijo Está realizándose el reglaje del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.

Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON". airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
está activado.
airbag frontal del al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
o stop, en embotellamientos...), el apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Stop & Start ha puesto el motor en START.
modo STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Consulte el apartado "Stop & Start" del capítulo
unos segundos y momentáneamente. "Conducción" para conocer los casos particulares de
luego se apaga o los modos STOP y START.
El modo START se ha activado
automáticamente.

Medición de fijo La función de medición de plaza Para activar una medición, accione el indicador de
plaza disponible disponible está seleccionada. dirección del lado de la plaza que desea medir y no
rebase la velocidad de 20 km/h. Una vez terminada la
medición, aparecerá un mensaje.
53
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, está Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del de a bordo y/o en en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante

ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto se
en la parte inferior izquierda del apagará.
salpicadero. Su piloto está encendido. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
El ESP/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ESP: control dinámico de estabilidad.
automáticamente al superar una velocidad de
ASR: antipatinado de las ruedas.
aproximadamente 50 km/h.
Indicador del nivel de aceite del motor

Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel


de aceite
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o
mediante un mensaje específico en el cuadro
de a bordo. Consulte con la Red CITROËN o
con un taller cualificado.
Esta información aparece durante unos Varilla de nivel
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo
Falta de aceite Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
que la información de mantenimiento. la varilla de nivel y el tapón de llenado de
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o
aceite en función de la motorización.
mediante un mensaje específico en el cuadro
de a bordo, asociado al testigo de servicio y En la varilla de nivel hay
acompañado de una señal sonora. 2 marcas:
Si la comprobación con la varilla de nivel - A = máximo: nunca
Para que la comprobación de este nivel confirma la falta de aceite, es imperativo sobrepase este nivel (existe
sea válida, el vehículo debe estar en completar el nivel para evitar el deterioro del riesgo de deterioro del
suelo horizontal, con el motor parado motor. motor).
desde más de 30 minutos antes. - B = mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.
55
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende durante Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos. La línea de visualización del unos segundos:
cuentakilómetros total o un mensaje específico en
el centro del cuadro de a bordo indican el número
de kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Esta información se muestra durante unos unos segundos: Unos segundos después de poner el
segundos al poner el contacto. Informa al conductor contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, su funcionamiento normal. La llave se queda
conforme al plan de mantenimiento del fabricante. encendida para avisar al conductor de que
El plazo se calcula desde la última puesta a debe efectuar una revisión próximamente.
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido; Unos segundos después de poner el contacto,
- el tiempo transcurrido desde la última la llave se apaga y el cuentakilómetros total
revisión. vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del cuadro de a bordo.
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea
durante unos segundos para avisar al conductor de
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante Esta operación no puede realizarse
unos segundos:
durante el recordatorio de la
información de mantenimiento.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
Unos segundos después de poner el puesta a cero.
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
permaneciendo encendida. Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información
mantenimiento de mantenimiento
Después de cada revisión, debe ponerse a Es posible acceder en cualquier momento a la
cero el indicador de mantenimiento. información de mantenimiento.
Para ello, siga el procedimiento que se indica a ) Pulse brevemente el botón de puesta a
continuación: cero del cuentakilómetros parcial ".../000".
) Corte el contacto. La información de mantenimiento se
El kilometraje que queda por recorrer ) Mantenga pulsado el botón de puesta a mostrará durante unos segundos en
puede estar ponderado por el factor cero del cuentakilómetros parcial ".../000". la línea del cuentakilómetros total o en
tiempo, en función de los hábitos de ) Ponga el contacto. La pantalla del la pantalla central del cuadro de a bordo
circulación del conductor. cuentakilómetros empezará una cuenta de tipo 2.
Por lo tanto, la llave puede encenderse atrás.
también en caso de que se haya ) Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
superado el plazo de dos años. desaparezca, suelte el botón.
Control de marcha

Test manual en la pantalla central del cuadro de a bordo de tipo 2


Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones configurables —activadas o desactivadas—) y ver el
diario de las alertas.

) Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente
Estos datos aparecen también cada
brevemente el botón ".../000" del cuadro en la pantalla central del cuadro de a bordo:
vez que se pone el contacto (test
de a bordo con el motor en marcha. - indicador del nivel de aceite del motor (ver
automático).
apartado correspondiente);
- indicador de mantenimiento (ver apartado
correspondiente);
- detección de subinflado (si el vehículo
está equipado con la opción; ver capítulo
"Seguridad");
- testigos y mensajes de alerta activos, si
los hay (ver apartado correspondiente al
testigo o equipamiento);
- estado de las funciones configurables (ver
capítulo "Pantallas multifunción").
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial


Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última
desde su puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
) Con el contacto puesto, pulse este botón y
manténgalo pulsado hasta que aparezcan
unos ceros.
59
Control de marcha

Reóstato de iluminación
Activación
) Pulse el botón A para modificar la
intensidad luminosa del puesto de
conducción.
) Cuando la luminosidad haya alcanzado
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
) Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
) Suelte el botón en cuanto la intensidad
Permite regular manualmente la intensidad luminosa sea de su agrado. También es posible modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción en función luminosa girando la ruedecilla B, situada en el
de la luminosidad exterior. Sólo funciona lado izquierdo del volante:
Durante el reglaje, este testigo y
cuando las luces están encendidas en modo ) hacia arriba, para reducirla;
el valor de luminosidad aparecen
noche. ) hacia abajo, para aumentarla.
en el centro del cuadro de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día (con el alumbrado diurno activado),
cualquier acción sobre el botón o la ruedecilla
no surtirá efecto.
Black panel (pantalla en negro) Personalización de los
colores del cuadro de a bordo

El color de los cuadrantes (con la tecla A) y de


las pantallas (con la tecla B) del cuadro de a
bordo pueden modificarse con independencia
Este sistema permite apagar determinadas Activación uno del otro.
pantallas para la conducción nocturna. Hay cinco variantes de colores, en la gama que
) Con las luces encendidas, pulse este botón
El cuadro de a bordo permanece iluminado va del blanco al azul.
para activar el black panel.
con la velocidad, la marcha de la caja de ) Pulse la tecla correspondiente tantas
) Pulse el botón una segunda vez para
velocidades manual pilotada o automática, veces como sea necesario hasta obtener
volver a encender las distintas pantallas.
la información del regulador o limitador de el color deseado.
velocidad, si están activados, y las alertas de
carburante, si las hay.
Si se emite alguna alerta, se modifica alguna
función o se efectúa algún reglaje, la función
black panel se interrumpe.
61
Control de marcha

Personalización de los
sonidos polifónicos
Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).

Para el cuadro de a bordo de Para el cuadro de a bordo de


colores personalizables de tipo 1 colores personalizables de tipo 2
) Pulse la tecla "MENU" para acceder al ) Pulse el botón giratorio para acceder al
menú general. menú general.
) Seleccione el menú "Personalización- ) Seleccione la línea "Elección de sonidos" y
Configuración" y valide. valide.
) Seleccione la línea "Elección de sonidos" y ) Seleccione la familia de sonidos que
valide. prefiera y valide.
) Seleccione la familia de sonidos que ) Guarde los cambios validando con "OK".
prefiera y valide.
) Guarde los cambios validando con "OK".

Por motivos de seguridad, el conductor Como medida de seguridad, sólo es


sólo debe realizar estas operaciones posible realizar estas operaciones con
con el vehículo parado. el vehículo parado.
002
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Ordenador de a bordo"
- "Conexión Bluetooth"
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse:
- "Personalización-Configuración"
- hora; ) la tecla A para elegir entre ver la
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
- fecha; información de la fuente de audio
el menú deseado y valide pulsando la
- temperatura exterior (parpadea en caso de en pantalla completa o visualizar
tecla "OK".
riesgo de placas de hielo); simultáneamente la información de la
- control de los accesos (en caso de fuente de audio y del ordenador de a bordo
apertura de una puerta, el maletero...); en dos ventanas;
- ayuda al estacionamiento; ) la tecla "MENU" para acceder al menú
- medición de plaza disponible; general;
- fuente de audio en reproducción; ) las teclas " " o " " para navegar por los
- información del teléfono o el kit manos libres; elementos de la pantalla;
- ordenador de a bordo (ver al final del capítulo). ) las teclas " " o " " para modificar un
Pueden aparecer temporalmente mensajes valor;
de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema ) la tecla "OK" para validar;
anticontaminación") o de información (p. ej.: o
"Encendido automático de los faros activado"), ) la tecla "ESC" para abandonar la
que pueden borrarse pulsando la tecla "ESC". operación en curso.
65
Pantallas multifunción

Menú "Multimedia" Menú "Ordenador de Menú "Conexión


a bordo" Bluetooth"
Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones relativa al estado del vehículo. permite conectar o desconectar un periférico
asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio y determinar el modo de conexión (kit manos
Diario de las alertas
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción libres, reproducción de ficheros de audio).
del soporte multimedia (Normal, Aleatorio, Recapitula los mensajes de estado y de alerta Para más información sobre la aplicación
Aleatorio todo, Repetición). de las funciones (activado, desactivado o "Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
Para más información sobre la aplicación defectuoso), mostrándolos sucesivamente en "Audio y telemática".
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y la pantalla multifunción.
telemática". ) Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general.
) Pulse las flechas dobles y luego la
tecla "OK" para seleccionar el menú
Menú "Teléfono" "Ordenador de a bordo".
) En el menú "Ordenador de a bordo",
seleccione la línea "Diario de las alertas" y
Con el autorradio encendido, este menú valide.
permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
telemática".
Menú
"Personalización-
Configuración"
- "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento.
estacionamiento eléctrico automático; ) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
ver capítulo "Conducción") el menú "Definir los parámetros del
● "Limpialuneta marcha atrás" vehículo" y a continuación pulse la
Este menú permite acceder a las siguientes (limpialuneta asociado a la marcha tecla "OK".
funciones: atrás; ver capítulo "Visibilidad")
- "Definir los parámetros del vehículo" ● "Velocidades memorizadas"
- "Elección del idioma" (memorización de las velocidades; ver
- "Configuración pantalla" capítulo "Conducción")
- "Elección de sonidos" - "Alumbrado de conducción" (ver
capítulo"Visibilidad"):
● "Faros direccionales" (alumbrado ) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
Definir los parámetros del
direccional principal/adicional) la línea "Alumbrado de confort" y a
vehículo
● "Luces diurnas" (luces diurnas) continuación pulse la tecla "OK". Siga el
Este menú permite activar o neutralizar - "Alumbrado de confort" (ver capítulo mismo procedimiento para seleccionar la
las siguientes funciones, clasificadas en "Visibilidad"): línea "Alumbrado acompañamiento".
categorías: ● "Alumbrado acompañamiento"
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura (alumbrado de acompañamiento
y cierre"): automático)
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la ● "Iluminación de acogida" (alumbrado de
puerta del conductor) acogida exterior/interior)
● "Desbloqu. sólo maletero" (desbloqueo
selectivo del maletero)
67
Pantallas multifunción

) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar Elección del idioma Elección de sonidos
el valor deseado (15, 30 ó 60 segundos)
Este menú permite seleccionar el idioma de la Este menú permite elegir una de las cuatro
y a continuación pulse la tecla "OK" para
pantalla, de entre los que figuran en la lista. familias de sonidos polifónicos disponibles.
validar.
Estos sonidos, agrupados en familias, están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).

) Pulse las teclas " " o " " y a continuación Configuración pantalla Por motivos de seguridad, el conductor
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
Este menú permite ajustar los siguientes sólo debe configurar la pantalla
"OK" y validar, o bien la tecla "ESC" para
parámetros: multifunción con el vehículo parado.
anular.
- "Elección de las unidades"
- "Reglaje fecha y hora"
- "Parámetros de la pantalla"
- "Luminosidad"
Pantalla a color y cartográfica
Indicaciones en pantalla Mandos

La pantalla muestra directamente de forma Para elegir una de las aplicaciones desde el Para más detalles sobre estas aplicaciones,
automática los siguientes datos: frontal del sistema de navegación: consulte el capítulo "Audio y telemática".
- hora; ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV",
- fecha; "TRAFFIC", "PHONE" o "SETUP" para
- altitud; acceder al menú correspondiente.
- temperatura exterior (el valor indicado ) Gire el botón A para seleccionar una
parpadea en caso de riesgo de placas de función, un elemento de la lista.
hielo); ) Pulse la tecla B para validar la selección;
- ayuda al estacionamiento; o
- medición de plaza disponible; ) Pulse la tecla "ESC" para abandonar la
- funciones de audio; operación en curso y volver a la pantalla
- información de los directorios y el teléfono; anterior.
- información del sistema de guiado
integrado.
69
Pantallas multifunción

Menú "SETUP"
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar la luminosidad de la
pantalla, la combinación de colores, la fecha y
la hora.

Síntesis vocal
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al Este menú permite ajustar el volumen de las
menú de configuración, desde donde podrá consignas de guiado y elegir el tipo de voz
elegir una de las siguientes funciones: (masculina o femenina).
- "Configuración pantalla"
- "Síntesis vocal".

Por motivos de seguridad, el conductor


sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
Ordenador de a bordo
Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma C

Visualización de los datos


Pulsando la tecla A, se puede elegir entre dos
tipos de visualización:
- Indicación temporal de los datos del
ordenador de a bordo encima de la
información de la fuente de audio, que se
muestra de forma permanente en pantalla
) Pulse el botón situado en el extremo
completa;
del mando del limpiaparabrisas para
o
visualizar sucesivamente los distintos
- División de la pantalla en dos ventanas
menús del ordenador de a bordo.
para la indicación permanente de los
datos del ordenador de a bordo y de la
información de la fuente de audio.
71
Pantallas multifunción

- La información instantánea con:


● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- El recorrido "1" con:


● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el primer recorrido.
Puesta a cero del recorrido
) Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- El recorrido "2" con: del mando del limpiaparabrisas.
● la distancia recorrida, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● el consumo medio, se usan del mismo modo.
● la velocidad media; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
para el segundo recorrido. cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
Pantalla central del cuadro de a bordo de tipo 2

- La información instantánea con:


● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del Stop & Start.
- El recorrido "1" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el primer recorrido.
- El menú del recorrido "2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
Visualización de los datos ● la velocidad media;
para el segundo recorrido.
) Pulse el botón situado en el extremo del ● información sobre la fuente de audio en
mando del limpiaparabrisas reproducción
o ● pantalla en negro
) gire la ruedecilla, situada en el lado ● consignas de navegación-guiado
izquierdo del volante
para visualizar sucesivamente la siguiente
información:
● recordatorio de la velocidad
● información instantánea
● recorrido "1"
● recorrido "2"
73
Pantallas multifunción

Puesta a cero del recorrido


) Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos la ruedecilla situada en el
lado izquierdo del volante o el botón del
extremo del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer con el carburante consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del ordenador
que queda en el depósito, en función del (con el contacto puesto).
consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos.
Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Distancia recorrida
consumo instantáneo.
(l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Es la cantidad media de Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen carburante consumida desde la última puesta a desde la última puesta a cero del ordenador.
unos guiones. Después de repostar un mínimo de cero del ordenador.
5 litros de carburante, la autonomía vuelve a calcularse
y aparece en la pantalla si supera los 100 km.

El consumo del vehículo será superior


Contador de tiempo del
a los valores de consumo homologados
Stop & Start
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en por CITROËN durante los (minutos/segundos u horas/
lugar de las cifras, consulte con la Red 5.000 primeros kilómetros recorridos minutos)
CITROËN o con un taller cualificado. por el vehículo. Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador
suma el tiempo acumulado de funcionamiento del
modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.
75
Pantallas multifunción
003
Confort
Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando Difusión del aire


Los mandos de este sistema se encuentran en 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y orientables.
el panel A de la consola central. del parabrisas. 5. Salidas de aire hacia los pies de los
2. Difusores de desempañado o deshelado pasajeros delanteros.
de las lunas laterales delanteras. 6. Difusores de aire hacia los pies de los
3. Aireadores laterales obturables y pasajeros delanteros.
orientables. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
79
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol,
y mantenimiento: la temperatura interior es muy elevada,
) Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada no dude en airear el habitáculo durante
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las un momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
) Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a El sistema de aire acondicionado no
10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir peligro para la capa de ozono.
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos La condensación generada por el aire
grasos). acondicionado provoca, al detener el
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, vehículo, un goteo de agua normal bajo
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de el vehículo.
mantenimiento.
) Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start (ver capítulo "Conducción").
Aire acondicionado manual
El sistema de aire acondicionado funciona con el motor en marcha.

2. Regulación del caudal de aire 3. Reglaje de la distribución de aire

Este mando permite aumentar o Este mando permite difundir el aire en el


disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de
de aire del ventilador. aireación.

Parabrisas y lunas laterales


) Gire el mando entre las posiciones 1 y 5
para obtener un caudal de aire suficiente
para garantizar su confort.
Parabrisas, lunas laterales y pies
de los ocupantes

1. Ajuste de la temperatura ) Poniendo el mando de caudal de


Pies de los ocupantes
aire en posición 0, el sistema se
) Gire el mando para seleccionar neutraliza. No obstante, se sigue
una posición entre azul (frío) percibiendo un ligero flujo de aire
y rojo (calor) para modular la debido al desplazamiento del
temperatura a su agrado. vehículo. Aireadores centrales y laterales

La distribución de aire se puede


modular poniendo el mando en una
posición intermedia.
81
Confort

4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire Encendido


acondicionado ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto encenderá.
formación de vaho en el parabrisas y las lunas para funcionar eficazmente en todas
laterales. las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas. El aire acondicionado no funciona
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo cuando el mando de regulación del
Permite:
de olores y humos exteriores. caudal de aire 2 está en posición "0".
- en verano, bajar la temperatura;
Para obtener aire frío con mayor
- en invierno, con temperaturas superiores
rapidez, utilice el reciclado del aire
a 3 °C, aumentar la eficacia del
Esta función permite obtener, interior durante un momento y, a
desempañado.
de manera puntual, aire caliente o frío continuación, vuelva a seleccionar la
con mayor rapidez. entrada de aire exterior.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada Apagado


de aire exterior para evitar la degradación de la ) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
calidad del aire y la formación de vaho. la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
) Pulse la tecla para hacer generar molestias (humedad, vaho).
circular el aire interior. El piloto
se encenderá.

) Pulse de nuevo la tecla para permitir


la entrada de aire exterior. El piloto se
apagará.
Aire acondicionado automático bizona
El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la temperatura
interior es mucho más fría o más caliente
que el valor de confort, es inútil modificar
el valor seleccionado para alcanzar el
1. Programa automático confort deseado. El sistema compensa
confort automáticamente la diferencia de
Se recomienda utilizar uno de ) Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como temperatura con la mayor rapidez posible.
los tres modos automáticos sea necesario:
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto,
de manera óptima la temperatura se selecciona el modo de regulación
en el habitáculo según el valor de
"ligero".
confort seleccionado.
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el segundo piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente se selecciona el modo de regulación
deseada, sin alterar el valor de confort "intermedio".
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer piloto,
se selecciona el modo de regulación
Este sistema está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año, "intenso".
con las ventanillas cerradas.
83
Confort

Ajustes manuales
2. Reglaje del lado del conductor 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
del propuesto por el sistema. Los testigos de
3. Reglaje del lado del Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
acompañante Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante automática.
pueden regular la temperatura a su ) Pulse la tecla "AUTO" para volver al
agrado de forma independiente. funcionamiento totalmente automático.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda o ) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda
hacia la derecha para disminuir o aumentar hasta que aparezca "LO" o hacia la
el valor respectivamente. derecha hasta visualizar "HI".

Un valor en torno a 21 permite obtener un


confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior a
3 entre los valores del lado izquierdo y derecho.
5. Encendido/Apagado del aire 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación
acondicionado con el motor apagado
) Pulse esta tecla para apagar el ) Gire esta rueda hacia la izquierda Aunque el motor esté apagado,
aire acondicionado. o hacia la derecha para disminuir es posible activar la ventilación
o aumentar el caudal de aire durante unos minutos.
respectivamente.
La interrupción puede generar molestias Los pilotos del caudal de aire, situados entre De este modo si, por ejemplo, el conductor sale
(humedad, vaho). las dos hélices, se encienden progresivamente del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar
) Vuelva a pulsar esta tecla para retomar en función del valor consignado. de la circulación de aire sin poner el motor en
el funcionamiento automático del aire marcha.
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" Esta función está disponible al poner el
se encenderá. contacto y al apagar el motor.
La duración y disponibilidad de la función
dependen del estado de carga de la batería.
6. Reglaje de la distribución de aire 8. Entrada de aire/Reciclado de aire La función "REST" puede activarse mientras
las pantallas de control del sistema de aire
acondicionado permanezcan encendidas.
) Pulse una o varias teclas para ) Pulse esta tecla para hacer
orientar el caudal de aire hacia: circular el aire interior. El piloto
de la tecla se encenderá.

- el parabrisas y las lunas laterales El reciclado de aire permite aislar el habitáculo


(desempañado o deshelado); de los olores y humos exteriores.
- los aireadores laterales y centrales; ) En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta
- los pies de los ocupantes. tecla para permitir la entrada de aire exterior
Pueden combinarse las tres orientaciones para y evitar la formación de vaho. El testigo de la
que la distribución de aire sea la deseada. tecla se apagará.
85
Confort

Neutralización del sistema


Al poner el contacto Al apagar el motor ) Gire la rueda de caudal de aire
- Las pantallas de control se encienden, - Las pantallas de control permanecen encendidas, hacia la izquierda hasta que se
indicando que la función está disponible. indicando que la función está disponible. apaguen todos los pilotos.
- Para activar la ventilación durante unos - Para activar la ventilación durante unos
minutos, pulse la tecla "REST"". El encendido minutos, pulse la tecla "REST". " El encendido
Esta acción corta el aire acondicionado y la
de dos guiones en las pantallas de control y de dos guiones en las pantallas de control y
ventilación.
de cuatro pilotos de nivel del caudal de aire de cuatro pilotos de nivel del caudal de aire
El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
indica que se ha activado la función. indica que se ha activado la función.
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
- La función puede desactivarse y activarse El bloqueo del vehículo no tiene ninguna
desplazamiento del vehículo.
mientras las pantallas de control estén incidencia en la función.
) Modifique uno de los parámetros
encendidas. - Las pantallas se apagan cuando la función
(temperatura, caudal o distribución de aire)
- Las pantallas se apagan cuando la función deja de estar disponible.
o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
deja de estar disponible. Si, mientras aún esté disponible, se pulsa
el sistema con los valores anteriores a la
el botón una segunda vez, la ventilación
neutralización.
se corta definitivamente. Las pantallas se
apagan y la función queda inoperativa.

Este mando no activa el funcionamiento del sistema de aire acondicionado, sino únicamente Evite el funcionamiento prolongado
el del ventilador. del reciclado de aire interior, así como
Cuando la función "REST" está activada, no es posible modificar los parámetros de circular durante mucho tiempo con el
temperatura, caudal y distribución de aire. Éstos se gestionan automáticamente en función sistema neutralizado (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de
de la temperatura exterior.
la calidad del aire).
Esta función no está disponible en modo STOP del Stop & Start.
Desempañado-Deshelado del parabrisas
Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.

Con aire acondicionado Con aire acondicionado


manual automático bizona
) Ponga los mandos de temperatura, Programa automático visibilidad
caudal y distribución de aire en la posición Con el Stop & Start, cuando el
indicada por el icono. ) Seleccione este programa para desempañado está activo, el modo
) Ponga el mando de entrada de aire en la desempañar o deshelar más rápidamente STOP no está disponible.
posición "Entrada de aire exterior" el parabrisas y las lunas laterales.
(el testigo del mando debe quedar apagado). El sistema gestiona automáticamente el aire
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado, el caudal de aire, la entrada
acondicionado pulsando la tecla "A/C"; de aire y distribuye la ventilación de manera
el testigo de la tecla se encenderá. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
) Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el testigo
de la tecla se apagará y se encenderá el
de la tecla "AUTO".
Con el Stop & Start, cuando El sistema se reactiva con los valores
están activadas las funciones de anteriores a la neutralización.
desempañado, aire acondicionado y
caudal de aire, el modo STOP no está
disponible.
87
Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado.

Encendido Apagado
El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente
) Apague el desempañado de la
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
luneta trasera y de los retrovisores
) Pulse esta tecla para desempañar o ) Es posible interrumpir el funcionamiento
exteriores en cuanto deje de
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
ser necesario, ya que un bajo
versión, los retrovisores exteriores. automáticamente volviendo a pulsar la
consumo de corriente permite
El testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
una disminución del consumo de
apagará.
carburante.
Asientos delanteros Por motivos de seguridad, los asientos
sólo deben regularse con el vehículo
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. parado.

Reglajes manuales

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento Reglaje de la inclinación del


) Levante el mando y deslice el asiento hacia del conductor o el acompañante respaldo
delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para subir el ) Gire la rueda para regular la inclinación del
asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas respaldo.
veces como sea necesario, hasta alcanzar
la posición que desee.
89
Confort

Asientos delanteros Las funciones eléctricas del asiento del


conductor se neutralizan aproximadamente
Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar la postura del ocupante a las mejores condiciones de conducción y de confort. un minuto después de cortar el contacto.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Reglajes eléctricos del asiento del conductor

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la Reglaje de la inclinación del


) Empuje el mando hacia delante o hacia inclinación del cojín de asiento respaldo
atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando hacia ) Accione el mando hacia delante o hacia
arriba o hacia abajo para obtener la altura atrás para regular la inclinación del
deseada.
respaldo.
) Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener la
inclinación deseada.
Reglajes complementarios

Mando de los asientos


Reglaje de la altura y la El reposacabezas está provisto de un calefactados
inclinación del reposacabezas armazón con un dentado que evita Con el motor en marcha, los asientos
) Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba. que se baje. Esto es un dispositivo de delanteros pueden calentarse por separado.
) Para retirarlo, presione la pestaña A y tire seguridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada en el
del reposacabezas hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el lateral de los dos asientos delanteros,
) Para volver a instalarlo, introduzca las borde superior del reposacabezas para encender y elegir la intensidad de
varillas del reposacabezas en los orificios queda a la altura de la parte superior calefacción deseada:
siguiendo el eje del respaldo. de la cabeza. 0: Apagado
) Para bajarlo, presione la pestaña A y, sin Nunca circule sin los reposacabezas. 1: Calefacción ligera
soltarla, empuje en el reposacabezas hacia Éstos deben estar montados y 2: Calefacción media
abajo. correctamente regulados. 3: Calefacción fuerte
) Para inclinarlo, mueva su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.
Confort

Función masaje

Esta función le proporciona un masaje lumbar.


Sólo funciona con el motor en marcha.
Reglaje lumbar manual Reglaje lumbar eléctrico ) Pulse el mando para activar la función.
El testigo del mando se enciende y la función
) Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar ) Presione la parte delantera o trasera del
masaje se activa durante 60 minutos. Durante
sea el deseado. mando hasta que el apoyo lumbar sea el
ese tiempo, el masaje se realiza en 6 ciclos
deseado.
de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje
seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva
automáticamente. El testigo del mando se apaga.

Desactivación
En cualquier momento puede desactivar la
función masaje pulsando el mando. El movimiento
continuará hasta que el asiento recupere la
posición inicial anterior al masaje.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada

Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el


) Ponga el contacto. motor en marcha
) Regule la posición del asiento y los ) Pulse las teclas 1 ó 2 para recuperar la
retrovisores exteriores. posición correspondiente.
) Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos Una señal sonora indica que el reglaje ha
siguientes, pulse las teclas 1 ó 2. finalizado.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
Es posible interrumpir el movimiento
Sistema que permite memorizar los reglajes de recuperación pulsando las teclas M,
eléctricos del asiento del conductor y de los 1 ó 2 o utilizando un mando de reglaje
retrovisores exteriores. Pueden guardarse dos del asiento.
posiciones con las tecIas situadas en el lateral Es imposible recuperar una posición
del asiento del conductor. durante la circulación.
La recuperación de las posiciones
La memorización de una nueva se neutraliza aproximadamente
posición anula la anterior. 45 segundos después de cortar el
contacto.
93
Confort

Asientos traseros
La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo


) Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
) Compruebe que la señal roja situada en el
mando 1 no quede visible.
) Coloque el cinturón de seguridad en el
lateral del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebe


que los cinturones no han quedado
aprisionados.
) Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
) Coloque el cinturón de seguridad entre los
reposacabezas lateral y central para evitar
que luego quede aprisionado al enderezar
el respaldo.
) Ponga los reposacabezas en posición baja.

) Tire hacia delante del mando 1 para


desbloquear el respaldo 2.
) Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de
asiento.
Reglaje del volante
Reposacabezas traseros

una posición de reposo (baja).


Los reposacabezas son desmontables.
Para retirar un reposacabezas: ) Con el vehículo parado, tire del mando
) Desbloquee el respaldo con el mando 1. para desbloquear el volante.
) Incline ligeramente el respaldo 2 hacia ) Regule la altura y la profundidad para
delante. adaptar su posición de conducción.
) Tire del reposacabezas hacia arriba hasta ) Empuje el mando para bloquear el volante.
el tope.
) A continuación, presione la pestaña de
desbloqueo A.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
Nunca circule con los reposacabezas con el vehículo parado.
desmontados. Éstos deben estar
montados y correctamente regulados.
95
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
) Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
) Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A.

Cada uno de ellos está equipado con un espejo Regulación Despliegue


regulable, que permite la visión trasera lateral
) Desplace el mando A hacia la derecha ) Desde el exterior: desbloquee el vehículo
necesaria para las situaciones de adelantamiento
o hacia la izquierda para seleccionar el con el mando a distancia o con la llave.
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
retrovisor correspondiente. ) Desde el interior: con el contacto puesto, tire
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
) Accione el mando B en las cuatro del mando A en posición central hacia atrás.
Desempañado-Deshelado direcciones para regular el retrovisor.
Si el vehículo está equipado con este ) Vuelva a colocar el mando A en posición El pliegue y despliegue de los
sistema, el desempañado-deshelado central. retrovisores exteriores con el mando a
de los retrovisores exteriores se distancia puede neutralizarse en la red
efectúa pulsando el mando de Los objetos observados están en CITROËN o en un taller cualificado.
desempañado de la luneta (ver apartado realidad más cerca de lo que parece.
"Desempañado-Deshelado de la luneta trasera"). Tenga esto en cuenta para apreciar Nunca pliegue o despliegue
El desempañado-deshelado de la luneta correctamente la distancia con los manualmente los retrovisores abatibles
trasera sólo funciona con el motor en marcha. vehículos que se acerquen por detrás. eléctricamente.
Programación Parada
) Con el motor en marcha, introduzca la ) Saque la marcha atrás y espere
marcha atrás. diez segundos.
) Seleccione y regule los retrovisores o
izquierdo y derecho. ) Ponga el mando A en posición central.
La posición de los retrovisores se memoriza de El espejo del retrovisor vuelve a su posición
forma inmediata. inicial.
También vuelve a su posición inicial:
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
- Al apagar el motor.

Inclinación automática en Puesta en marcha


marcha atrás ) Con el motor en marcha, introduzca la
Sistema que permite observar el suelo durante marcha atrás.
las maniobras de estacionamiento en marcha ) Desplace el mando A hacia la derecha
atrás. o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
programada.
97
Confort

Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo
reducir las molestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le siguen, el sol...

Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".

Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este sistema
) Regule el retrovisor para orientar
cambia progresivamente entre los modos día y
correctamente el espejo en la posición "día".
noche de forma automática.

Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
) Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
004
Apertura y cierre
Llave con mando a distancia
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con el mando Apertura de las lunas con
a distancia el mando a distancia
) Pulse el candado abierto para ) Mantenga pulsado el candado
desbloquear completamente el abierto hasta que las lunas alcancen
vehículo. la altura deseada. La apertura se
interrumpe al soltar el botón.

Desbloqueo selectivo con


el mando a distancia
) Pulse una vez el candado abierto
para desbloquear únicamente la
puerta del conductor.
Despliegue de la llave
) Pulse este botón para desplegarla. ) Pulse una segunda vez el candado abierto
para desbloquear las demás puertas y el
maletero.

Programación del desbloqueo


El desbloqueo total o selectivo de
las puertas puede parametrarse
desde el menú de configuración del
vehículo.
101
Apertura y cierre

Desbloqueo con la llave Desbloqueo selectivo del maletero


) Para desbloquear completamente el
vehículo, gire la llave hacia la parte ) Pulse el botón central del mando
delantera en la cerradura de la puerta del a distancia para desbloquear
conductor. el maletero. Las puertas
permanecerán bloqueadas.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo Si el desbloqueo selectivo del maletero está
rápido de los indicadores de dirección durante neutralizado, al pulsar este botón también se
dos segundos aproximadamente. desbloquean las puertas.
Al mismo tiempo, en función de la versión
del vehículo, los retrovisores exteriores se No olvide volver a bloquear el vehículo
despliegan. pulsando el candado cerrado.
Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
también activa el alumbrado de acogida
exterior e interior (ver capítulo "Visibilidad").

Programación del desbloqueo

El desbloqueo selectivo del maletero


puede parametrarse desde el menú
de configuración del vehículo.
Por defecto está activado el
desbloqueo selectivo del maletero.
Cierre del vehículo
Bloqueo simple con el mando Cierre de las lunas con el mando
a distancia a distancia
) Pulse el candado cerrado para ) Mantenga pulsado el candado
Si alguna de las puertas o el maletero
bloquear el vehículo. cerrado hasta que las lunas
se han quedado abiertos, el cierre
alcancen la altura deseada.
centralizado no se efectúa. En
El cierre se interrumpe al soltar
ese caso, el vehículo se bloquea,
desbloqueándose inmediatamente, lo el botón.
Bloqueo simple con la llave
que provoca un ruido de rebote de los
) Para bloquear el vehículo, gire la llave pestillos.
hacia la parte trasera en la cerradura de la Si, estando el vehículo bloqueado, Cuando cierre las lunas con el mando
puerta del conductor. lo desbloquea por descuido, éste se a distancia, asegúrese de que nada
volverá a bloquear automáticamente al impide que se cierren correctamente.
cabo de treinta segundos, salvo si se Si desea dejar las lunas entreabiertas,
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo
ha abierto alguna puerta o el maletero. es necesario neutralizar la vigilancia
de los indicadores de dirección durante dos
volumétrica de la alarma.
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan.
El pliegue y despliegue de los
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo activa
retrovisores exteriores con el mando a
también el alumbrado de acompañamiento (ver
distancia puede neutralizarse en la red
capítulo "Visibilidad").
CITROËN o en un taller cualificado.
103
Apertura y cierre

Localización del vehículo Protección antirrobo


Esta función permite localizar el Antiarranque electrónico
vehículo a distancia, especialmente
cuando la luminosidad es reducida. La llave contiene un chip electrónico que posee
Para ello, el vehículo debe estar un código particular. Al poner el contacto,
bloqueado. este código debe ser reconocido para que el
) Pulse en el candado cerrado del mando a arranque sea posible.
distancia. El sistema de antiarranque electrónico bloquea
Las luces de techo se encenderán y los el sistema de control del motor un momento
indicadores de dirección parpadearán durante después de cortar el contacto e impide la
unos segundos. puesta en marcha del motor en caso de robo.

Si se produce un fallo de
Pliegue de la llave funcionamiento, se indica mediante el
) Pulse este botón para plegarla. encendido de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el vehículo.
Consulte enseguida con la red CITROËN.
Si no se pulsa el botón antes de plegar
la llave, se corre el riesgo de dañar el
mecanismo. Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
Arranque del vehículo Parada del vehículo
) Inmovilice el vehículo.
) Gire la llave al máximo hacia el volante, Olvido de la llave
hasta la posición 1 (Stop). Al abrir la puerta del conductor,
) Extraiga la llave del contactor. aparecerá un mensaje de alerta,
acompañado de una señal sonora, para
recordar al conductor que ha dejado la
Evite enganchar un objeto pesado a llave en posición 1 (stop).
la llave (como un llavero) que pudiera En caso de olvidar la llave en el
forzar el eje del contactor y provocar contactor en posición 2 (contacto), el
fallos de funcionamiento. contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
) Introduzca la llave en el contactor. la llave en posición 1 (stop) y luego en
El sistema reconocerá el código de posición 2 (contacto).
arranque.
) Gire la llave al máximo hacia el tablero de
a bordo, hasta la posición 3 (Arranque).
) En cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.
105
Apertura y cierre

Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
) Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.

Reinicialización Cambio de la pila ) Suelte la tapa con un destornillador


pequeño en las dos ranuras.
) Corte el contacto y extraiga la llave. Pila ref.: CR1620/3 voltios. ) Abra la tapa.
) Inmediatamente después, pulse en el
Cuando la pila se agota, se avisa ) Saque la pila gastada de su alojamiento.
candado cerrado durante unos segundos.
mediante el encendido de este ) Introduzca la pila nueva respetando el
) Ponga la llave en posición 2 (contacto).
testigo, una señal sonora y un sentido original.
) Corte el contacto y extraiga la llave.
mensaje en la pantalla. ) Cierre la tapa.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida en la red CITROËN.
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es
para el medio ambiente.
posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contactor cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas en la red
CITROËN para estar seguro de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
107
Apertura y cierre

Mando de cierre centralizado


Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de maletero
desde el interior del vehículo.

Desbloqueo
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.

Si el vehículo se ha bloqueado desde el


exterior, este botón no está operativo.
) En ese caso, utilice el mando
a distancia o la llave para
desbloquear el vehículo o tire del
mando interior de la puerta para
abrirla.
Bloqueo
) Pulse este botón para bloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.

Si hay alguna puerta abierta, el cierre


centralizado desde el interior no se
efectúa.
Seguro antiagresión
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero durante la circulación, cuando la velocidad del vehículo
supera los 10 km/h.

Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectúa.
Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
testigo en el cuadro de a bordo, una
señal sonora y un mensaje de alerta.

Transporte de objetos largos y


voluminosos
Para circular con el maletero abierto,
Activación/Neutralización Al producir un choque violento con
pulse el mando de cierre centralizado Esta función puede activarse o neutralizarse de disparo de un airbag, las puertas
automático para bloquear las puertas. Si manera permanente. del vehículo se desbloquean
no, cada vez que supere los 10 km/h, se ) Con el contacto puesto, pulse este botón automáticamente para permitir la salida
activarán el ruido de rebote y la alerta hasta que se active la señal sonora y de los ocupantes y el acceso de los
anteriormente indicados. aparezca el mensaje de confirmación servicios de emergencia.
correspondiente.

El estado de la función se queda memorizado


al cortar el contacto.
La pulsación del mando de cierre centralizado
permite desbloquear el vehículo.
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se
desbloquea sólo temporalmente.
109
Apertura y cierre

Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:

- Perimétrica Cierre del vehículo con el


El sistema controla la apertura del vehículo. sistema de alarma completo
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
una puerta, el maletero, el capó... Si alguna puerta o el maletero no se
han cerrado bien, el vehículo no se
- Volumétrica
bloquea, pero la vigilancia perimétrica
El sistema controla la variación de volumen en se activa al cabo de 45 segundos,
el habitáculo. al mismo tiempo que las vigilancias
La alarma se dispara si alguien rompe una volumétrica y antilevantamiento.
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.

- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se Activación Neutralización
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
) Corte el contacto y salga del vehículo. ) Pulse el botón de desbloqueo del mando a
Función de autoprotección ) Pulse el botón de cierre del mando a distancia.
distancia. El sistema de alarma se neutraliza y el piloto
El sistema controla la inutilización de sus
El sistema de vigilancia se activa y el piloto del del botón se apaga.
componentes.
botón parpadea cada segundo.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
Tras pulsar el botón de cierre del mando a
central o los cables de la sirena.
distancia, la vigilancia perimétrica se activa
después de 5 segundos y las vigilancias
Para cualquier intervención en el volumétrica y antilevantamiento, al cabo de
sistema de alarma, consulte con la red 45 segundos.
CITROËN o con un taller cualificado.
* Según destino.
Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica

Neutralice las vigilancias volumétrica y


La neutralización debe efectuarse cada
antilevantamiento para evitar que la alarma
vez que se corte el contacto.
se dispare sin motivo en determinados casos
como:
- al dejar un animal en el vehículo;
- al dejar una ventanilla entreabierta;
- al lavar el vehículo;
- al cambiar una rueda;
- al remolcar el vehículo;
- al transportarlo en barco.

Neutralización de las vigilancias Reactivación de las vigilancias


volumétrica y antilevantamiento volumétrica y antilevantamiento
) Corte el contacto. ) Pulse el botón de apertura del mando a
) En los diez segundos siguientes, pulse el distancia para neutralizar la vigilancia
botón hasta que el piloto se encienda de perimétrica.
forma fija. ) Pulse el botón de cierre del mando a
) Salga del vehículo. distancia para activar conjuntamente todas
) Inmediatamente después, pulse el botón las vigilancias.
de cierre del mando a distancia. El piloto del botón vuelve a parpadear cada
De este modo, sólo se activa la vigilancia segundo.
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada
segundo.
111
Apertura y cierre

Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento


Consiste en la activación del sonido de la Para desactivar las funciones de vigilancia: Al poner el contacto, el encendido fijo del piloto
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras ) Desbloquee el vehículo con la llave en la del botón indica un fallo de funcionamiento del
de dirección durante treinta segundos. cerradura de la puerta del conductor. sistema.
Las funciones de vigilancia permanecen ) Abra la puerta; la alarma se disparará. Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
activas hasta el undécimo disparo consecutivo ) Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá cualificado.
de la alarma. y el piloto del botón se apagará.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia, el parpadeo rápido del piloto del
botón informa al conductor de que la alarma
se ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente. Cierre del vehículo sin
activar la alarma
) Bloquee o superbloquee el vehículo con
la llave en la cerradura de la puerta del
conductor.
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:

- Si el motor está en marcha,


este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación (a una


velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje de alerta durante
unos segundos.

Desde el interior
) Tire del mando interior de apertura de
la puerta. El vehículo se desbloqueará
completamente.

Desde el exterior
Estando activado el desbloqueo
) Después del desbloqueo total del vehículo selectivo:
con el mando a distancia o con la llave, - La apertura de la puerta del conductor
tire de la empuñadura de la puerta. sólo desbloquea la puerta del
conductor (si el vehículo no se ha
Si el desbloqueo selectivo está desbloqueado totalmente previamente).
activado, al pulsar la primera vez el - La apertura de una de las puertas
botón de desbloqueo del mando a de los pasajeros desbloquea el
distancia, sólo podrá abrirse la puerta resto del vehículo.
del conductor.
113
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
centralizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del
conductor acompañante y los pasajeros traseros acompañante y los pasajeros
) Introduzca la llave en la cerradura de ) Abra las puertas. traseros
puerta y gírela hacia la parte trasera del ) En las puertas traseras, verifique que no ) Tire del mando interior de apertura de la
vehículo. esté activado el seguro para niños puerta.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento (ver capítulo "Seguridad de los niños").
descrito para la puerta del acompañante. ) Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo de la puerta del ) Introduzca la llave en la cavidad sin
conductor forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
) Introduzca la llave en la cerradura de el pestillo hacia el interior de la puerta.
puerta y gírela hacia la parte delantera del ) Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
vehículo. ) Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
) Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior.
) Si es necesario, empuje la parte superior
del portón del maletero para cerrarlo
completamente.

Cuando el portón de maletero no se ha cerrado bien:


- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
) Después de desbloquear el maletero o Dispositivo que permite desbloquear
el vehículo con el mando a distancia o la - Si el vehículo está en circulación mecánicamente el maletero en caso de fallo de
llave, pulse el mando de apertura y abra el (a velocidad superior a 10 km/h), este funcionamiento de la batería o del sistema de
portón de maletero. testigo se enciende, acompañado de cierre centralizado.
una señal sonora y un mensaje de alerta
durante unos segundos. Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
) Introduzca un destornillador pequeño en el orificio A
de la cerradura para desbloquear el maletero.
) Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.
115
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Los elevalunas eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento.

Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
) Presione el mando o tire de él, sin puerta, hasta que se bloquee el vehículo.
sobrepasar el punto de resistencia. En caso de no poder accionar la luna
La luna se detendrá al soltar el mando. del acompañante desde la pletina de
- Modo automático mando de la puerta del conductor,
) Presione el mando o tire de él, rebasando efectúe la operación desde la puerta
el punto de resistencia. La luna se abrirá o del acompañante, y a la inversa.
se cerrará por completo aun después de
1. Mando de elevalunas eléctrico del haber soltado el mando.
conductor ) Volviendo a accionar el mando se Para evitar el deterioro del motor del
2. Mando de elevalunas eléctrico del interrumpe el movimiento de la luna. elevalunas, después de una decena de
acompañante movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección que sólo permite cerrar
la luna.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Antipinzamiento Reinicialización
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Si la luna no sube automáticamente, es
Retire siempre la llave de contacto
se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento:
cuando salga del vehículo, aunque sea
) Tire del mando hasta la que la luna se
por un breve período de tiempo.
detenga.
En caso de pinzamiento durante la
) Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
En caso de no poder cerrar la luna (por manipulación de los elevalunas,
que la luna se cierre por completo.
ejemplo, debido al hielo), inmediatamente es necesario invertir el movimiento de
) Siga tirando del mando durante
después de que el antipinzamiento active la luna. Para ello, accione el mando
aproximadamente un segundo después del
la bajada de la luna: correspondiente.
cierre.
) Presione el mando hasta que la Cuando el conductor accione el mando
) Presione el mando para que la luna baje
luna se abra por completo. del elevalunas del acompañante, debe
automáticamente hasta la posición baja.
) A continuación, tire de él hasta que asegurarse de que nada impide que las
) Una vez que la luna esté en posición
se cierre la luna. lunas se cierren correctamente.
baja, vuelva a presionar el mando durante
) Siga tirando del mando durante También debe asegurarse de que los
aproximadamente un segundo.
aproximadamente un segundo pasajeros utilicen correctamente los
La función antipinzamiento no está
después del cierre. elevalunas.
operativa mientras se realizan estas
La función antipinzamiento no está operativa Vigile a los niños durante la
operaciones.
mientras se realizan estas operaciones. manipulación de las lunas.
117
Apertura y cierre

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva del Los repostajes de carburante deben ser
depósito, se enciende este testigo en superiores a 5 litros para que el indicador de
el cuadro de a bordo, acompañado nivel los tenga en cuenta.
de una señal sonora y un mensaje La apertura del tapón puede generar un ruido
de alerta. Cuando el testigo se enciende de aspiración de aire que es completamente
por primera vez, en el depósito quedan normal y se debe a la depresión provocada por
aproximadamente 6 litros de carburante. la estanqueidad del circuito de carburante.
Cuando no se reposta una cantidad suficiente de
carburante, este testigo se enciende de nuevo
cada vez que pone el contacto, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje de alerta. Al ) Pulse el mando A hasta oír la apertura
circular, la señal sonora y el mensaje de alerta automática de la trampilla.
se repiten, cada vez con mayor frecuencia, a Después de cortar el contacto, este mando
medida que el nivel baja hasta 0. permanece activo durante unos minutos.
Reposte sin falta para evitar que se agote la Si es necesario, vuelva a poner el contacto
reserva y el vehículo quede inmovilizado. para reactivarlo.
En caso de inmovilización por falta de ) Identifique la manguera que corresponde
carburante (diésel), remítase igualmente al al carburante adecuado para la
capítulo "Revisiones". motorización del vehículo.

Con el Stop & Start, nunca efectúe


un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la
llave.
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Si llena el depósito al máximo , no insista Los motores gasolina son perfectamente
más allá del tercer corte de pistola, compatibles con los biocarburantes gasolina de
ya que ello podría ocasionar fallos de tipo E10 o E24 (que contienen un 10% o
funcionamiento en el vehículo. 24% de etanol) conformes a las normas
El vehículo está equipado con un catalizador europeas EN 228 y EN 15376.
que reduce las sustancias nocivas en los gases Los carburantes de tipo E85 (que contienen
de escape. hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
Para los motores gasolina, es obligatorio reservados a los vehículos comercializados
utilizar carburante sin plomo. para la utilización de este tipo de carburante
En estos motores, la boca de llenado tiene un (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
orificio más estrecho que solo permite repostar ajustarse a la norma europea EN 15293.
gasolina sin plomo. Sólo en Brasil se comercializan vehículos
) Introduzca la pistola empujando la válvula específicos que funcionan con carburantes que
metálica B. contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100).
) Una vez haya introducido la pistola hasta En caso de repostar un carburante
el fondo (para evitar las salpicaduras), inadecuado para la motorización del
acciónela para llenar el depósito. vehículo, es indispensable vaciar el
) Mantenga esa posición durante toda la depósito antes de poner en marcha
operación de llenado. el motor.
) Empuje la trampilla de carburante para
cerrarla.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
Apertura y cierre

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
Calidad del carburante utilizado evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
para los motores diésel El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Los motores diésel son perfectamente


compatibles con los biocarburantes conformes
Funcionamiento
con los estándares actuales y futuros europeos
(gasoil que respete la norma EN 590 mezclado Es posible utilizar una garrafa para
con un biocarburante que respete la norma llenar el depósito.
EN 14214) que se pueden distribuir en Para garantizar un correcto repostaje,
gasolineras (incorporación posible de un 0% a acerque la boquilla de la garrafa sin
un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos). ponerla en contacto directo con la
Es posible utilizar el biocarburante B30 en válvula del sistema anticonfusión y
determinados motores diésel. No obstante, vierta lentamente.
esta utilización está condicionada a la aplicación
estricta de las condiciones particulares de
mantenimiento. Consulte en la Red CITROËN o
en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos, Al introducir la pistola de gasolina en un
fuel-oil doméstico...), está terminantemente depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
prohibido ya que podría dañar el motor y el El sistema permanece bloqueado, impidiendo
circuito de carburante. el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Según destino.
Neutralización
Utilización
Desplazamientos al
extranjero ) Introduzca el utensilio en el depósito hasta
que el mango haga tope.
Debido a que las pistolas de repostaje
) Retire el utensilio por completo.
de diésel pueden ser diferentes según
) Proceda a llenar el depósito.
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento El sistema anticonfusión se reactivará
al extranjero, se aconseja comprobar automáticamente al volver a utilizar una
en la red CITROËN si el vehículo se pistola estándar.
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige. Para llenar el depósito con pistolas de
distribución de diésel no conformes (existentes
en algunos países), existe un utensilio que
permite desbloquear temporalmente el sistema
anticonfusión.

Este utensilio estará disponible en el transcurso del año.


Apertura y cierre
005
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las diferentes luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Algunas funciones pueden configurarse:
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de - Luces diurnas.
progresivamente la visibilidad del conductor en conducción: - Encendido automático de las luces.
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado de acogida.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a intersección. - Alumbrado direccional.
los demás conductores. - Faros direccionales, para ver mejor en las
- Luces de carretera, para ver bien cuando curvas.
la carretera esté despejada. - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para acceder al vehículo.
- Luces de estacionamiento, para balizar los
laterales del vehículo.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
Visibilidad

Luces diurnas Mandos manuales


Sistema de alumbrado para el día, El conductor acciona directamente el
obligatorio en algunos países, que se activa encendido de las luces mediante el anillo A y
automáticamente al arrancar el motor, la palanca B.
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
por los demás usuarios de la vía.
principal: gírelo para que el símbolo deseado
Esta función consiste en: quede frente a la marca de referencia.
- En los países donde la reglamentación lo Luces apagadas
exige,
el encendido de las luces de cruce Luces de posición (firma luminosa)
Encendido automático de las luces
asociado al encendido de las luces de
posición y de matrícula. Esta función no Modelo sin encendido AUTO Luces de posición
puede neutralizarse.
- En los demás países de comercialización, Luces de cruce o carretera
el encendido de las luces específicas
asociado al encendido de las luces de B. Palanca de inversión de las luces:
posición y de matrícula. Esta función acciónela hacia el volante para conmutar el
puede activarse o neutralizarse desde el encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de
menú de configuración del vehículo.
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
El mando de luces debe estar colocado en
que permanecen encendidas mientras tire de
posición "0" o "AUTO" (modo día). la palanca.

El puesto de conducción (pantalla multifunción, Indicaciones en el cuadro de a bordo


frontal de aire acondicionado...) no se ilumina,
El encendido del testigo correspondiente en el
excepto al entrar en modo noche (si se produce Modelo con encendido AUTO
el encendido automático de las luces o al cuadro de a bordo confirma la activación del
accionar el encendido manual). alumbrado seleccionado.
Anillo de selección de las luces antiniebla.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
Funcionan junto con las luces de cruce o de
día como de noche, está prohibido
carretera.
circular con los faros antiniebla o las
Faros antiniebla y luces antiniebla luces antiniebla traseras encendidos.
traseras En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
Gire el anillo C:
deben utilizarse con niebla o nieve.
) Hacia delante, una vez para encender los
En estas condiciones meteorológicas,
faros antiniebla.
es necesario encender manualmente
) Hacia delante, una segunda vez para
las luces antiniebla y las luces de
encender las luces antibiebla traseras.
cruce, ya que el sensor puede detectar
Modelo con faros antiniebla ) Hacia atrás, una vez para apagar las luces
suficiente luminosidad.
y luces antiniebla traseras antiniebla traseras.
No olvide apagar los faros antiniebla
) Hacia atrás, una segunda vez para apagar
y las luces antiniebla traseras cuando
los faros antiniebla.
dejen de ser necesarios.

Si se produce el corte automático de las luces


(con modelo AUTO) o al apagar manualmente
las luces de cruce, los antinieblas y las luces
de posición permanecerán encendidos.
) Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
127
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento


acompañamiento manual
Apagado de las luces al
cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo
las luces de cruce si el alumbrado
de acompañamiento automático está
activado.

Encendido de las luces


después de cortar el contacto
Para volver a activar el mando
de luces, gire el anillo A hasta la El mantenimiento temporal de las luces de Permiten balizar el lateral del vehículo
cruce encendidas después de haber cortado el mediante el encendido de las luces de posición
posición "0" (luces apagadas) y luego
contacto facilita la salida del vehículo cuando la del lado de la circulación.
hasta la posición que desee.
luminosidad es reducida. ) En el minuto siguiente al corte del contacto,
Al abrir la puerta del conductor,
accione el mando de luces hacia arriba o hacia
una señal sonora temporal le recuerda
que las luces están encendidas. Activación abajo, en función del lado de la circulación
(por ejemplo, habiendo estacionado en el lado
Éstas se apagarán automáticamente ) Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
derecho, accione el mando hacia abajo para
al cabo de un tiempo que depende del con el mando de luces.
que se enciendan las luces del lado izquierdo).
estado de carga de la batería (entrada ) Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Esto se indica mediante una señal sonora y el
en modo enocomía de energía).
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente.
Interrupción Para apagar las luces de estacionamiento,
El alumbrado de acompañamiento manual se vuelva a colocar el mando de luces en la
corta automáticamente al cabo de un tiempo. posición central.
Encendido automático Alumbrado de
de las luces acompañamiento
Activación
automático
Cuando se activa la función encendido
) Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La
automático de las luces al detectar poca
activación de la función va acompañada de
luminosidad, las luces de cruce se encienden
un mensaje en pantalla.
automáticamente al cortar el contacto.

Neutralización Programación
) Ponga el anillo en otra posición. La activación o neutralización del
La neutralización de la función va alumbrado de acompañamiento, así
acompañada de un mensaje en pantalla. como su duración, se configuran
en el menú de configuración del
vehículo.
Al detectar poca luminosidad exterior, las Anomalía de funcionamiento
luces de matrícula, de posición y de cruce Con niebla o nieve, el sensor puede
Si se produce un fallo de
se encienden automáticamente, gracias a un detectar suficiente luminosidad, por
funcionamiento del sensor
sensor de luminosidad, sin que intervenga lo que las luces no se encenderán
de luminosidad, las luces se
el conductor. Asimsimo, pueden encenderse automáticamente.
encienden, este testigo se enciende en el
si detectan lluvia, al mismo tiempo que los No cubra el sensor de luminosidad,
cuadro de a bordo y/o aparece un mensaje en
limpiaparabrisas delanteros. asociado al sensor de lluvia y situado
la pantalla, acompañado de una señal sonora.
En cuanto la luminosidad vuelve a en el centro del parabrisas detrás
Consulte en la red CITROËN o en un taller
ser suficiente o después de parar los del retrovisor interior; las funciones
cualificado.
limpiaparabrisas, las luces se apagan asociadas dejarían de funcionar.
automáticamente.
129
Visibilidad

Alumbrado de acogida
El encendido a distancia del alumbrado del vehículo y de la iluminación del habitáculo facilita
el acceso al vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad
luminosa detectada por el sensor de luminosidad.

Interrupción
En el exterior, el alumbrado de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al poner el contacto o bloquear
el vehículo.
En el interior, la iluminación de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al abrir una puerta.

Activación En el interior, se encienden las luces de la zona Programación


de los pies y las de techo.
) Pulse el candado abierto del La activación o neutralización del
mando a distancia. El vehículo se alumbrado de acompañamiento
desbloqueará. exterior, así como su duración,
se configuran en el menú de
En el exterior, se encienden las luces de cruce
configuración del vehículo.
y de posición, así como las luces laterales
situadas bajo los retrovisores exteriores.
Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón
los faros halógenos

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del Para no molestar a los demás usuarios de la
vehículo. vía, este sistema corrige, automáticamente No toque las lámparas de xenón.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras y con el vehículo parado, la altura del haz de Consulte con la red CITROËN o con un
-. 3 personas luz de las lámparas de xenón en función de la taller cualificado.
1. 5 personas carga del vehículo.
-. Reglaje intermedio Si se produce algún fallo de
2. 5 personas + carga máxima autorizada funcionamiento, este testigo
-. Reglaje intermedio se enciende en el cuadro de a
3. Conductor + carga máxima autorizada bordo, acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.
Reglaje inicial en posición "0".
131
Visibilidad

Alumbrado direccional
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Con alumbrado direccional La función está activada por defecto.

Con las luces de cruce o de carretera El estado se queda memorizado al cortar el


encendidas, esta función permite que el haz de contacto.
luz siga mejor la dirección de la carretera.
La utilización de esta función, asociada
únicamente a las lámparas de xenón y al
alumbrado estático de intersección, mejora de Anomalía de funcionamiento
manera considerable la calidad del alumbrado
Si se produce un fallo de
en curva.
funcionamiento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN o con un taller
Sin alumbrado direccional
cualificado.
Alumbrado estático de intersección
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción
Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva:
Con las luces de cruce o de carretera - por debajo de un determinado ángulo de
encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - a velocidad superior a 40 km/h;
de la curva cuando la velocidad del vehículo - cuando la marcha atrás está engranada.
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.
133
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Limpiaparabrisas delantero
Dispositivo de selección y de mando de los A. Mando de selección de la cadencia de
distintos barridos que realizan la evacuación de barrido: accione el mando hacia arriba o
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta hacia abajo hasta la posición deseada.
trasera. Barrido rápido (fuertes
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han precipitaciones)
sido concebidos para mejorar la visibilidad
del conductor en función de las condiciones Barrido normal (lluvia moderada)
meteorológicas.
Barrido intermitente (proporcional a
Los limpiaparabrisas delanteros se accionan con
la velocidad del vehículo)
el mando A, y el limpialuneta, con el anillo B.
Parado
Modelo sin barrido automático
Barrido por impulsos (accione el
mando hacia abajo o tire de él hacia
Programas el volante y suéltelo)

o
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Barrido automático (accione el
disponibles según las siguientes opciones: mando hacia abajo y suéltelo)
- Barrido automático del limpiaparabrisas. Barrido por impulsos (tire
- Limpiado de la luneta trasera al introducir brevemente del mando hacia el
la marcha atrás. volante)

Modelo con barrido automático


Barrido automático del
parabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
al sensor situado detrás del retrovisor interior)
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Desactivación Anomalía de funcionamiento


Vuelva a impulsar brevemente el mando A Si se produce un fallo de funcionamiento
hacia abajo. del barrido automático, el limpiaparabrisas
funciona en modo intermitente.
La desactivación se confirma Consulte con la Red CITROËN o con un taller
mediante el apagado de este cualificado.
testigo en el cuadro de a bordo
Activación
y/o la aparición de un mensaje de
Impulse brevemente el mando A hacia abajo. neutralización.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
La activación se confirma mediante en el centro del parabrisas detrás del
Es necesario volver a activar el barrido
un ciclo de barrido, acompañado retrovisor interior.
automático después de haber cortado Para lavar el vehículo en un túnel
del encendido de este testigo en el
el contacto durante más de un minuto. de autolavado, neutralice el barrido
cuadro de a bordo y/o de la aparición
de un mensaje de activación. automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Visibilidad

Lavaparabrisas y lavafaros

Nivel mínimo del líquido


lavaparabrisas/lavafaros
En los vehículos equipados con lavafaros, el
nivel mínimo de este líquido se indica mediante
una sonda instalada en el orificio de llenado del
depósito, situado en el compartimento motor.
El control y la puesta a nivel de este líquido
sólo pueden realizarse con el vehículo parado
y el motor apagado.

) Tire del mando del limpiaparabrisas hacia El conductor debe revisar regularmente
el volante. El lavaparabrisas, seguido del el nivel de este líquido, especialmente
limpiaparabrisas, funcionan durante un en período invernal.
tiempo determinado.
El lavafaros sólo se activa si las luces de
cruce están encendidas.
Consulte el apartado "Nivel del líquido
lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
"Revisiones" para conocer el procedimiento de
revisión del nivel.
Posición particular del
limpiaparabrisas

Esta posición permite separar las escobillas del


parabrisas delantero. Para conservar la eficacia de los
Permite limpiar las gomas o cambiar las limpiaparabrisas con escobillas planas
escobillas. Asimismo, puede ser útil en tipo "flat-blade" se aconseja:
invierno, para evitar que las escobillas se - Manipularlas con cuidado.
adhieran al parabrisas. - Limpiarlas con regularidad con
agua y jabón.
) En el minuto posterior al corte del - No utilizarlas para sujetar un
contacto, cualquier acción en el mando del cartón contra el parabrisas.
limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
en el centro del parabrisas. los primeros signos de desgaste.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
137
Visibilidad

Limpialuneta
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.

Parado

Barrido intermitente

Lavaluneta con barrido:


girando el anillo al máximo,
el lavaluneta, seguido del
limpialuneta, funcionan durante un
tiempo determinado.

En caso de nieve o granizo intenso, y si Marcha atrás Programación


circula con un portabicicletas montado Al introducir la marcha atrás, si el Esta función se puede activar
en el portón trasero, neutralice el limpiaparabrisas está funcionando, o neutralizar desde el menú de
barrido automático del limpialuneta el limpialuneta se pondrá en marcha. configuración del vehículo.
desde el menú de configuración La función está activada por defecto.
del vehículo.
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras
En esta posición, las luces
Encendida permanentemente, el tiempo
de techo se encienden
de encendido varía según la situación:
progresivamente:
- con el contacto cortado,
- al desbloquear el vehículo; aproximadamente diez minutos;
- al sacar la llave de contacto; - en modo economía de energía,
- al abrir una puerta; aproximadamente treinta segundos;
- al accionar el botón de bloqueo del mando - con el motor en marcha, sin límite
a distancia para localizar el vehículo. de tiempo.
Cuando la luz de techo delantera
está "encendida permanentemente",
Se apagan progresivamente: la luz de techo trasera también se
- al bloquear el vehículo; encenderá, salvo si esta última está
- al poner el contacto; "apagada permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última Para apagar la luz de techo trasera,
puerta. ponga el mando en posición "apagada
Apagada permanentemente permanentemente".

Lectores de mapa
Encendida permanentemente delanteros y traseros
) Con el contacto puesto, accione
1. Luz de techo delantera el interruptor correspondiente.
2. Lectores de mapadelanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.
Visibilidad

Iluminación ambiental
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Activación Apagado

En algunas versiones, también se encienden


tres diodos situados en la canaleta que une el
techo con el retrovisor interior.
Por la noche, las luces del frontal del autorradio La iluminación ambiental se apaga
y del aire acondicionado automático, así como automáticamente al apagar las luces de
la del compartimento situado en el centro del posición.
salpicadero, se encienden automáticamente al También puede apagarse manualmente
encender las luces de posición. regulando el reóstato de iluminación del cuadro
de a bordo en uno de los niveles más bajos.
Luz de maletero

Se enciende y se apaga automáticamente al


abrir y cerrar el maletero.

El tiempo de encendido varía según


la situación:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite
de tiempo.
141
Visibilidad
006
Interior
Acondicionamiento del interior
1. Parasol
(ver capítulo "Toma de contacto", apartado
"Parabrisas panorámico")
2. Portatarjetas
3. Guantera iluminada
(ver detalles en la página siguiente)
4. Portaobjetos de puerta
5. Toma USB/Jack
(ver detalles en la página siguiente)
6. Encendedor/Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Cenicero desmontable
(ver detalles en las páginas siguientes)
8. Consola central con compartimentos
(ver detalles en las páginas siguientes)
145
Acondicionamientos

Guantera iluminada Cenicero desmontable

La guantera está acondicionada para permitir ) Tire de la tapa para abrir el cenicero.
guardar una botella de agua, la documentación ) Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia
de a bordo del vehículo... arriba.
Su tapa está acondicionada para guardar un
bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
bebida...
) Para abrir la guantera, levante la Para evitar que obstaculice la conducción o
empuñadura. que pueda derramarse su contenido, no deje
La guantera se ilumina al abrir la tapa. el cenicero cerca de la palanca de cambios.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A.
Si el vehículo tiene aire acondicionado, la
guantera da acceso al difusor de ventilación B,
que hace circular el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.
Encendedor/Toma de Toma USB/Toma
accesorios de 12 V auxiliar

) Para utilizar el encendedor, presiónelo y El módulo de conexión "AUX", situado en la


El dispositivo portátil puede recargarse
espere unos segundos hasta que salte consola central, está compuesto por una toma
automáticamente durante su uso
automáticamente. JACK y/o un puerto USB.
conectándolo al puerto USB.
) Para conectar un accesorio de 12 V Permite conectar un dispositivo portátil, como
(potencia máxima: 120 W), retire el un reproductor digital de tipo iPod® o una llave
encendedor y conecte el adaptador USB.
adecuado. El sistema lee los archivos de audio de Para más detalles sobre el uso de este
Esta toma permite conectar un cargador de determinados formatos y permite escucharlos a equipamiento, consulte el capítulo "Audio y
teléfono, un calientabiberones... través de los altavoces del vehículo. telemática".
Después de usarla, vuelva a colocar El usuario puede manejar los archivos con
inmediatamente el encendedor. los mandos del volante o del frontal del
autorradio y puede visualizarlos en la pantalla
multifunción.
147
Acondicionamientos

Consola central intermedia


1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Compartimentos abiertos
3. Portalatas
4. Portaobjetos

Consola central alta


1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
3. Compartimento
4. Portalatas/Portabotellas
5. Portaobjetos
6. Gran compartimento multifuncional
(ver detalles en las páginas siguientes)
Gran compartimento
multifuncional

Este compartimento se cierra con una tapa de


Sólo se ilumina al abrir por completo la
persiana.
tapa de persiana.
Contiene:
La tapa puede cerrarse parcialmente
- las tomas de accesorios 12 V y USB/
hasta el soporte retráctil, lo que permite
Jack 1;
mantener una temperatura fresca en el
- un soporte retráctil 2 para colocar el
compartimento.
teléfono móvil o un dispositivo portátil;
- un espacio ventilado mediante un difusor
obturable 3 que permite mantener las
bebidas o alimentos refrigerados si el aire
acondicionado está en funcionamiento.
Acondicionamientos

Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.

Reglaje de la altura Reglaje longitudinal Compartimento

) Levante la tapa hasta la posición deseada ) Deslícela al máximo hacia delante o hacia El compartimento del reposabrazos permite
(baja, intermedia o alta). detrás. guardar hasta 6 CD.
) Para ponerla en posición baja, levántela Este espacio interior puede disponer de una
ligeramente después de alcanzar la toma 230 V/50 Hz.
posición alta y acompáñela hasta abajo. ) Levante la pestaña.
) Abra la tapa completamente.
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente.

Reglaje longitudinal Compartimento

) Para avanzarlo, levante la pestaña. El compartimento del reposabrazos permite


El reposabrazos se deslizará al máximo guardar hasta 6 CD.
hacia delante. ) Abra la tapa completamente.
) Para recogerlo, deslícelo al máximo hacia
atrás y presione sobre él para bloquearlo.
151
Acondicionamientos

Toma de 230 V/50 Hz Toma de accesorios


12 V

La consola central cuenta con una toma de ) Para conectar un accesorio de


No conecte a la toma más de un
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). 12 V (potencia máxima: 120 W), retire
Para utilizarla: aparato a la vez (no utilice alargadores
el obturador y conecte el adaptador
) Levante la tapa del reposabrazos delantero o ladrones).
adecuado.
para acceder a su compartimento. Conecte únicamente aparatos con
) Compruebe que el testigo esté encendido en verde. aislamiento de clase II (indicado en el
) Conecte un dispositivo multimedia u otro aparato).
aparato eléctrico (cargador del teléfono, Como medida de seguridad, la corriente
ordenador portátil, reproductor de CD-
que llega a la toma se corta en caso
DVD, calientabiberones...).
de sobreconsumo y cuando el sistema
Esta toma funciona con el motor en marcha y
eléctrico del vehículo lo requiera
en modo STOP del Stop & Start.
(condiciones meteorológicas particulares,
Si se produce un fallo de funcionamiento de la
toma, el testigo verde parpadea. sobrecarga eléctrica...). Si eso ocurre,
Si eso ocurre, lleve el vehículo a la Red el testigo verde se apagará.
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.

Montaje Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los


Para volver a montar la alfombrilla del lado del pedales:
conductor: - Utilice exclusivamente alfombrillas
Para el primer montaje de la alfombrilla del ) Coloque correctamente la alfombrilla. adaptadas a las fijaciones de que
lado del conductor, utilice exclusivamente las ) Vuelva a insertar las fijaciones, dispone el vehículo; su uso es
fijaciones que se incluyen. presionando. obligatorio.
Las demás alfombrillas simplemente se ) Compruebe que la alfombrilla esté bien - Nunca superponga varias
colocan sobre la moqueta. fijada. alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Acondicionamientos

Cajones de almacenamiento
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las versiones
con asiento eléctrico.

Apertura Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
) Abra el cajón al máximo.
) Tire de él hacia arriba para desencajarlo.

Colocación
En caso de haber extraído el cajón por
completo, para volver a colocarlo:
) Utilice la linterna para alumbrar bajo el
) Levante la parte delantera del cajón y tire asiento.
de él. ) Introduzca el cajón en sus carriles.
) Levante los topes y deslice el cajón por
No guarde objetos pesados en el cajón. debajo de los mismos.
) Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.
Reposabrazos trasero Trampilla para esquís
Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de
traseros. objetos largos.

Apertura

) Baje el reposabrazos trasero para mejorar ) Baje el reposabrazos trasero.


su posición de confort. ) Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
El reposabrazos también permite acceder a la abajo.
trampilla para esquís. ) Baje la trampilla.
) Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
155
Acondicionamientos

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
3. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
4. Linterna
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Anillas de anclaje
6. Espacio de almacenamiento
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Correa de sujeción
8. Red portaobjetos
Bandeja trasera Ganchos

Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
) Suelte los dos cordones. almacenamiento
) Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
Otro gancho situado debajo de la
- O en vertical, apoyada detrás de los
bandeja permite sujetar con un
asientos delanteros.
cordón el suelo del maletero para
- O bien en llano en el fondo del maletero.
poder acceder fácilmente al utillaje
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos...
157
Acondicionamientos

Toma de accesorios 12 V Linterna

) Para conectar un accesorio de 12 V La iluminación del maletero, integrada en la Funcionamiento


(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y pared del maletero, puede extraerse para
La linterna funciona con unos acumuladores de
conecte el adaptador adecuado. utilizarla como linterna.
tipo NiMH.
) Ponga la llave en posición contacto. Para la función de luz de maletero, consulte
Tiene una autonomía de aproximadamente
el capítulo "Visibilidad", apartado "Luz de
45 minutos y se recarga durante la circulación.
maletero".

Respete las polaridades al colocar los


acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
Espacio de almacenamiento

Utilización Colocación ) Levante el suelo del maletero para acceder


al espacio de almacenamiento.
) Saque la linterna de su alojamiento tirando ) Vuelva a poner la linterna en su alojamiento
Éste está acondicionado para guardar una caja
de ella por la parte superior. empezando por la parte inferior.
de lámparas de recambio, un botiquín y dos
) Pulse el interruptor, situado en el dorso, Esto permite que la linterna se apague
triángulos de preseñalización...
para encenderla o apagarla. automáticamente, en caso de que haya
También contiene el utillaje del vehículo y el kit
) Despliegue el soporte situado en el dorso olvidado apagarla.
de reparación provisional de neumáticos.
para apoyar la linterna orientándola hacia
arriba para, por ejemplo, cambiar una
rueda. Si no se ha colocado bien la linterna,
podría no cargarse, por lo que no se
encendería al abrir el maletero.
159
Acondicionamientos
007
Seguridad de los niños
Información general sobre los asientos para niños
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN le recomienda a que los niños
las siguientes indicaciones:
viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea,
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años
marcha" hasta los 2 años;
o que midan menos de un metro y
- "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en
partir de los 2 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Seguridad de los niños

Asiento infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Posición longitudinal


marcha" Para instalar un asiento infantil "en el sentido intermedia
Cuando se instala un asiento infantil de la marcha" en la plaza del acompañante,
"de espaldas al sentido de la marcha" en regule el asiento del vehículo en posición
la plaza del acompañante, es obligatorio longitudinal intermedia, con el respaldo recto,
neutralizar el airbag. De lo contrario, el niño y deje activo el airbag del acompañante.
correrá el riesgo de sufrir lesiones graves,
o incluso de muerte, si se desplegara el
airbag.
Respete las indicaciones que figuran en la
etiqueta que encontrará a ambos lados del
parasol del acompañante.

Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del
acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de muerte si se
desplegara el airbag.
165
Seguridad de los niños

Asientos para niños recomendados por


CITROËN
CITROËN propone una gama completa de sillas infantiles que se fijan con un cinturón de
seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Plus" Es obligatorio utilizar el
Se instala de espaldas al protector delantero para
sentido de la marcha. transportar a los niños más
pequeños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de
seguridad
seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c)

- fijo U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)


- regulable en altura U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

Asientos traseros laterales U U U U

Asiento trasero central X X X X

(a) Asiento infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil que se fije con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U(R1): Similar a U, pero con el respaldo del asiento del vehículo inclinado al máximo hacia delante.
U(R2): Similar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.
X: Plaza no adecuada para instalar una silla infantil del grupo de pesos indicado.
167
Seguridad de los niños

Consejos relativos a los asientos para niños


La instalación incorrecta de una silla infantil Los niños menores de 10 años no deben Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la protección viajar en posición "en el sentido de la elevador
del niño en caso de colisión. marcha" en la plaza del acompañante,
La parte torácica del cinturón debe pasar
Abroche los cinturones de seguridad o el salvo que las plazas traseras estén
por el hombro del niño sin tocar el cuello.
arnés de los asientos infantiles, limitando al ocupadas por otros niños o que los
Compruebe que la parte abdominal del
máximo la holgura con respecto al cuerpo asientos traseros no se puedan utilizar o no
cinturón de seguridad esté colocada por
del niño, incluso para trayectos cortos. existan.
encima de las piernas del niño.
Después de instalar un asiento infantil Neutralice el airbag del acompañante
CITROËN le recomienda utilizar un cojín
fijado con el cinturón de seguridad, cuando instale un asiento infantil "de
elevador con respaldo, equipado con una
compruebe que este último quede bien espaldas al sentido de la marcha" en la
guía de cinturón a la altura del hombro.
tensado sobre la silla infantil y que la sujete plaza delantera.
firmemente contra el asiento del vehículo. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
Por motivos de seguridad, no deje:
Si el asiento del acompañante puede sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
- a uno o varios niños solos sin vigilancia
regularse, adelántelo si es necesario. si se desplegara el airbag.
en un vehículo;
Para una instalación óptima de una silla
- a un niño o un animal en un vehículo
infantil "en el sentido de la marcha",
expuesto al sol, con las ventanillas
compruebe que el respaldo esté apoyado
cerradas;
sobre el respaldo del asiento del vehículo y
- las llaves al alcance de los niños en el
que el reposacabezas no estorbe.
interior del vehículo.
Si es necesario retirar el reposacabezas,
Para impedir la apertura accidental de
asegúrese de guardarlo o sujetarlo bien
las puertas y las lunas traseras, utilice el
para evitar que pueda salir proyectado en
dispositivo "seguro para niños".
caso de frenada brusca.
No abra más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, equipe las lunas traseras con
estores laterales.
Fijaciones "ISOFIX" El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido del asiento
infantil en el vehículo.

Para instalar un asiento infantil ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
para que ésta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.

Los asientos para niños ISOFIX están


Su vehículo ha sido homologado conforme a la Se trata de tres anillas en cada asiento: equipados con dos cierres que se enganchan
nueva reglamentación ISOFIX. - dos anillas A , situadas entre el respaldo fácilmente en las anillas A.
Los asientos, presentados a continuación, están y el cojín de asiento del vehículo, Algunos disponen también de una correa alta
equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios: identificadas con una etiqueta, que se ancla en la anilla B.
Para fijar esta correa, levante el reposacabezas
del asiento del vehículo y pase el mosquetón
entre sus varillas. A continuación, fije el
mosquetón a la anilla B y tense la correa alta.

La instalación incorrecta de una silla


infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.

Para conocer las sillas ISOFIX que pueden


- una anilla B, situada detrás del asiento,
instalarse en el vehículo, consulte la tabla
denominada Top Tetherr, que permite fijar
recapitulativa para la instalación de los
la correa alta.
asientos para niños ISOFIX.
169
Seguridad de los niños

Asiento infantil ISOFIX recomendado por CITROËN y


homologado para el vehículo

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala sólo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
) Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.

Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas "de espaldas al
Tipo de asiento infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
al sentido de la marcha" sentido de la marcha"

Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX universales y


IUF
semiuniversales que se pueden instalar en IL-SU** IL-SU IL-SU
IL-SU
las plazas traseras laterales

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" que se fije con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".

* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
171
Seguridad de los niños

Seguro para niños mecánico


Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.

Bloqueo Desbloqueo
) Con la llave de contacto, gire al máximo el ) Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo: mando rojo:
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.
008
Seguridad
Indicadores de Señal de emergencia
dirección
Función "autopista"
) Impulse el mando hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia.
Los indicadores de dirección parpadearán
tres veces.

) Izquierdo: baje el mando de luces Sistema de alerta visual a través de los


rebasando el punto de resistencia. indicadores de dirección para prevenir a los
) Derecho: levante el mando de luces demás usuarios de la vía en caso de avería,
rebasando el punto de resistencia. de remolcado o de accidente de un vehículo.
) Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Si los indicadores de dirección
permanecen activados durante más de
veinte segundos a velocidad superior a
60 km/h, el volumen de la señal sonora
aumentará.
175
Seguridad

Claxon Llamada de urgencia


o de asistencia
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
) También pueden apagarse pulsando
el botón.

Sistema de alerta sonora destinado a advertir Este dispositivo permite realizar una llamada
de un peligro inminente a los demás usuarios de urgencia o de asistencia a los servicios de
de la vía. emergencia o a la plataforma CITROËN.
) Presione la parte central del volante con Para más detalles sobre la utilización de este
mandos integrados. equipamiento, remítase al capítulo "Audio y
Telemática".
Utilice el claxon con moderación y sólo
en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
visibilidad.
Detección de subinflado
Rueda desinflada Rueda pinchada
Este testigo se enciende en el cuadro El testigo STOP se enciende y/o
de a bordo y/o aparece un mensaje en aparece este testigo en el cuadro de
la pantalla, acompañado de una señal a bordo, acompañado de una señal
sonora, localizando la rueda afectada. sonora y un mensaje en la pantalla
localizando la rueda afectada.

) Controle la presión de los neumáticos lo ) Deténgase inmediatamente, evitando


antes posible. realizar cualquier maniobra brusca con el
Sistema que controla automáticamente y de Este control debe efectuarse en frío. volante y los frenos.
forma permanente la presión de los neumáticos ) Repare o cambie la rueda dañada
durante la circulación. (pinchada o muy desinflada) y compruebe
Unos sensores, montados en cada válvula, la presión de los neumáticos en cuanto le
activan una alerta cuando detectan una sea posible.
anomalía (a velocidad superior a 20 km/h).

El sistema de detección de subinflado


es una ayuda a la conducción
que no exime de la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.
177
Seguridad

Sensores no detectados Cualquier reparación o cambio de Este sistema no exime de revisar


o defectuosos neumático en una rueda equipada con con regularidad la presión de los
En la pantalla aparece un mensaje, este sistema debe efectuarse en la Red neumáticos (ver apartado "Elementos
acompañado de una señal sonora, localizando CITROËN o en un taller cualificado. de identificación"), para asegurarse
la(s) rueda(s) no detectadas o indicando un Si, al cambiar los neumáticos, de que el comportamiento dinámico
fallo del sistema. se instala una rueda no detectada por del vehículo sea óptimo y evitar un
Consulte con la Red CITROËN o con un taller el vehículo (por ejemplo, neumáticos desgaste prematuro de los neumáticos,
cualificado para sustituir el (los) sensor(es) para nieve), es necesario llevar el especialmente en condiciones de
defectuosos. vehículo a la Red CITROËN o a un circulación severa (gran carga,
taller cualificado para proceder a la velocidad elevada...).
reinicialización del sistema. El control de la presión de inflado de
El mensaje también aparece cuando los neumáticos debe efectuarse en frío
alguna de las ruedas no está montada y al menos una vez al mes. Recuerde
en el vehículo, por ejemplo, si está en revisar también la presión de la rueda
reparación o cuando se han montado de repuesto.
una o varias ruedas sin sensor. El sistema de detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con rueda puede verse perturbado temporalmente
de repuesto, ésta no tiene sensor. por las emisiones radioeléctricas de
frecuencias cercanas.
Sistemas de asistencia a la frenada
Conjunto de sistemas complementarios Sistema de antibloqueo Anomalía de funcionamiento
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo,
de emergencia: electrónico de frenada acompañado de una señal sonora
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). Sistemas asociados que incrementan la y un mensaje en la pantalla, indica
- Repartidor electrónico de frenada (REF). estabilidad y manejabilidad del vehículo al un fallo de funcionamiento del sistema de
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU). frenar, especialmente en firme deteriorado o antibloqueo que podría provocar la pérdida del
deslizante. control del vehículo en una frenada.

Activación El encendido de este testigo, junto con el


de los testigos STOP y ABS, acompañado
El sistema de antibloqueo interviene
de una señal sonora y un mensaje en
automáticamente cuando hay riesgo de
la pantalla, indica un fallo de funcionamiento del
bloqueo de las ruedas.
repartidor electrónico de frenada que podría provocar
El funcionamiento normal del sistema
la pérdida del control del vehículo en una frenada.
ABS puede manifestarse mediante ligeras
Deténgase inmediatamente en las mejores
vibraciones del pedal del freno.
condiciones de seguridad posibles.

En ambos casos, consulte en la Red CITROËN


En caso de frenada de urgencia, pise
o en un taller cualificado.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

En caso de cambiar las ruedas


(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
prescripciones del fabricante.
179
Seguridad

Sistemas de control de la trayectoria


(ESP)
Ayuda a la frenada de urgencia Antipatinado de las ruedas Control de tracción
Sistema que permite, en caso de emergencia, (ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion")
alcanzar más rápidamente la presión óptima
de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
estabilidad (ESC)
frenado. El antipatinado de las ruedas optimiza la Su vehículo dispone de un sistema de ayuda
motricidad para evitar el patinado de las a la motricidad sobre nieve: el control de
Activación ruedas, actuando sobre los frenos de las tracción inteligente.
Se activa en función de la velocidad con que se ruedas motrices y en el motor. Esta función detecta situaciones de adherencia
pisa el pedal de freno. El control dinámico de estabilidad actúa sobre reducida que pueden dificultar los arranques y
Esto se traduce en una disminución de la el freno de una o varias ruedas y en el motor la progresión del vehículo sobre nieve reciente
resistencia del pedal y un aumento de la para inscribir el vehículo en la trayectoria profunda o compacta.
eficacia de la frenada. deseada por el conductor, dentro del límite de En estas situaciones, el sistema control de
las leyes de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte
en ningún caso.
Los neumáticos para nieve están
Activación
altamente recomendadolos en firme Estos sistemas se activan automáticamente al
donde la adherencia es reducida. arrancar el vehículo.
En caso de detectar problemas de adherencia
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.

Su activación se indica mediante el


parpadeo de este testigo en el cuadro
de a bordo.
Es recomendable reactivar los sistemas lo
Los sistemas de control de la
antes posible.
trayectoria ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal,
Reactivación pero ello no debe incitar al conductor
Estos sistemas se reactivan automáticamente a correr riesgos suplementarios ni
a circular a velocidades demasiado
después de haber cortado el contacto o a partir
elevadas.
de 50 km/h.
El funcionamiento de estos sistemas
) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" para
está garantizado siempre que se
reactivarlos manualmente. respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a:
- las ruedas (neumáticos y llantas);
Neutralización Anomalía de funcionamiento - los componentes del sistema de
En condiciones excepcionales (arranque del frenos;
El encendido de este testigo,
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, - los componentes electrónicos;
acompañado de una señal sonora
terreno poco consistente...), si no es posible - los procedimientos de montaje y de
y un mensaje en la pantalla, indica intervención.
avanzar el vehículo, puede ser útil neutralizar un fallo de funcionamiento de estos Después de un choque, lleve a revisar
puntualmente estos sistemas para que las sistemas. los sistemas a la red CITROËN o a un
ruedas patinen libremente y autorizar así la Llévelos a revisar a la red CITROËN o a un taller cualificado.
progresión del vehículo. taller cualificado.

) Pulse el botón "ESP OFF",


situado cerca del volante.

El encendido de este testigo en el cuadro de


a bordo y del piloto del botón indica que los
sistemas están neutralizados.
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Reglaje de la altura Testigo de cinturón
mejorando así su protección. ) Para bajar el punto de enganche, accione desabrochado en el cuadro
el mando A y deslícelo hacia abajo. de a bordo
) Para subir el punto de enganche, deslice el Al poner el contacto, este testigo
mando A hacia arriba. se enciende en el cuadro de a
Abrochado bordo cuando el conductor y/o el
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el acompañante no se han abrochado el cinturón
cierre. de seguridad.
) Compruebe que el cinturón está correctamente A partir de aproximadamente 20 km/h y
abrochado tirando con firmeza de la correa. durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo se
Desabrochado
queda encendido hasta que el conductor y/o el
) Presione el botón rojo del cierre. acompañante se abrochen el cinturón.
) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Cinturones de seguridad
traseros

Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado
cinturón desabrochado con un cinturón de seguridad provisto de tres
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
1. Testigo de cinturón del conductor cierre.
de limitador de esfuerzo.
desabrochado. ) Compruebe que el cinturón está
2. Testigo de cinturón del acompañante correctamente abrochado tirando con
desabrochado. firmeza de la correa.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo Desabrochado
correspondiente 1 ó 2 se enciende en rojo, ) Presione el botón rojo del cierre.
acompañado de una señal sonora y un ) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está ) Para los cinturones de las plazas laterales,
abrochado o se ha desabrochado. suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
Seguridad

Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de


en el cuadro de a bordo cinturón desabrochado
Este testigo se enciende en el cuadro de 3. Testigo de cinturón trasero derecho.
a bordo cuando uno o varios pasajeros 4. Testigo de cinturón trasero central.
traseros se han desabrochado el
cinturón de seguridad. 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
A partir de aproximadamente 20 km/h, Al poner el contacto, con el motor en marcha
este testigo parpadea durante dos minutos o el vehículo en circulación a una velocidad
inferior a aproximadamente 20 km/h, los
acompañado de una señal sonora creciente.
testigos 3, 4 y 5 se encienden en rojo durante
Pasados esos dos minutos, el testigo aproximadamente 30 segundos si no se ha
permanece encendido hasta que los pasajeros abrochado el cinturón correspondiente.
traseros se abrochen el cinturón. Con el vehículo en circulación a una velocidad
superior a aproximadamente 20 km/h,
los testigos 3, 4 o 5 se encienden en rojo,
acompañados de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, cuando el pasajero
trasero correspondiente se ha desabrochado
el cinturón.
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible los niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
si el pasajero tiene menos de 12
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
años o mide menos de un metro y
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
cincuenta centímetros.
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
a varias personas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se en el vehículo, acuda a un taller cualificado En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se que disponga de la competencia y el material del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. adecuado; lo que la Red CITROËN puede activa antes del despliegue de los airbags
Antes y después de su uso, asegúrese de proporcionarle. y con independencia de ellos. La activación
que el cinturón está correctamente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de los pretensores va acompañada de un
La parte baja de la correa debe estar de seguridad a la Red CITROËN o a un ligero desprendimiento de humo inofensivo
colocada lo más abajo posible sobre la taller cualificado, en particular, si las correas y de un ruido, debidos a la activación de la
pelvis. presentan signos de deterioro. carga pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, enciende.
Los carretes están equipados con un a la venta en la Red CITROËN. Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la Red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. seguridad.
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
185
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo Zonas de detección de choque
(excepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente para
no obstaculizar la visibilidad o la posible Los airbags no funcionan con el La activación del o de los airbags
salida de los ocupantes. contacto cortado. va acompañada de un ligero
- En caso de choque poco violento, Este equipamiento sólo se despliega desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
de impacto en la parte trasera y en una vez. Si se produce un segundo de la carga pirotécnica integrada en el
determinadas condiciones de vuelco, choque (durante el mismo accidente o sistema.
los airbags no se desplegarán. En estas en otro), el airbag no se disparará. Este humo no es nocivo, pero puede
situaciones, el cinturón de seguridad es ser irritante para las personas
suficiente para garantizar una protección sensibles.
El ruido de la detonación puede
óptima. ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Airbags frontales

Sistema que protege, en caso de choque Despliegue


frontal violento, al conductor y al acompañante
Estos airbags se disparan simultáneamente,
para limitar los riesgos de traumatismo craneal
salvo si el airbag frontal del acompañante
y torácico.
está neutralizado, en caso de choque frontal
El del conductor está integrado en el centro
violento en toda o parte de la zona de impacto
del volante y el del acompañante, en el
frontal A , en el eje longitudinal del vehículo,
salpicadero, encima de la guantera.
en un plano horizontal y en sentido de delante
hacia atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
187
Seguridad

Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en el
frontal del acompañante cuando instale cuadro de a bordo, acompañado de
un asiento infantil "de espaldas al una señal sonora y de un mensaje,
sentido de la marcha" en el asiento del consulte con la Red CITROËN o con un taller
acompañante. cualificado para proceder a la revisión del
De lo contrario, el niño correría el riesgo sistema. Los airbags podrían no dispararse en
de sufrir lesiones graves, e incluso la caso de choque violento.
muerte, si se desplegase el airbag.
Si este testigo parpadea en el cuadro
de a bordo y/o en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
Neutralización Reactivación frontal del acompañante, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado. El airbag
Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuanto retire la silla infantil, ponga el mando
frontal del acompañante podría no dispararse
acompañante: en posición "ON" para reactivar el airbag y
en caso de choque violento.
) Introduzca la llave en el mando de garantizar así la seguridad del acompañante en
neutralización del airbag del acompañante. caso de choque.
) Gírela hasta la posición "OFF". Si al menos uno de los dos testigos
de airbag se enciende de forma
) A continuación, retírela manteniendo esa
Al poner el contacto, si el airbag permanente, no instale el asiento
posición. infantil en la plaza del acompañante.
frontal del acompañante está
activado, este testigo se enciende en Lleve el vehículo a la Red CITROËN o
la pantalla de los testigos de cinturón a un taller cualificado para proceder a
En función de la versión, este testigo
y de airbag frontal del acompañante la revisión del sistema.
se enciende en el cuadro de a bordo
y/o en la pantalla de los testigos de durante aproximadamente un minuto.
cinturón y de airbag frontal del acompañante
cuando el contacto está puesto y durante toda
la neutralización.
Airbags laterales

Activación Zonas de detección de choque


Sistema que protege, en caso de choque Se disparan unilateralmente en caso de A. Zona de impacto frontal
lateral violento, al conductor y al acompañante choque lateral violento en toda o parte de la B. Zona de impacto lateral
para limitar los riesgos de traumatismo en el zona de impacto lateral B, que se produzca
busto, entre la cadera y el hombro. perpendicularmente al eje longitudinal del
Los airbags laterales están integrados en el vehículo en un plano horizontal y en sentido de
armazón del respaldo del asiento, en el lado de fuera hacia dentro del vehículo.
la puerta. El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
189
Seguridad

Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
en caso de choque lateral violento, limitando
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.

Activación Anomalía de funcionamiento


Se dispara junto con los airbags laterales Si este testigo se enciende en el
En un choque o golpe ligero en el
correspondientes en caso de choque lateral cuadro de a bordo, acompañado de
lateral del vehículo o en caso de
violento en toda o parte de la zona de impacto una señal sonora y un mensaje en la
vuelco, el airbag podría no dispararse.
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del pantalla, consulte con la Red CITROËN o con
En colisiones traseras o frontales, el
vehículo, en un plano horizontal y en sentido un taller cualificado para proceder a la revisión
airbag no se disparará.
desde el exterior hacia el interior del vehículo. del sistema. Los airbags podrían no dispararse
El airbag de cortina se interpone entre el en caso de choque violento.
ocupante delantero o trasero del vehículo
y las lunas.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:

Airbags frontales Airbags de cortina


Adopte una posición sentada normal y No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en el techo, ya que
vertical. radios o dejando las manos en la almohadilla ello podría causar lesiones en la cabeza al
Abróchese el cinturón de seguridad y central del volante. desplegarse el airbag de cortina.
colóquelo correctamente. En el lado del acompañante, no apoye los Si su vehículo dispone de ellos, no
No deje que nada se interponga entre los pies en el salpicadero. desmonte los agarraderos instalados en
ocupantes y los airbags (niños, animales, En la medida de lo posible, no fume, ya que el techo sobre las puertas, ya que estos
objetos...), ya que ello podría entorpecer el el despliegue de los airbags puede causar intervienen en la fijación de los airbags de
funcionamiento de los airbags o lesionar a quemaduras u otro tipo de lesiones debidas cortina.
los ocupantes. al cigarrillo o la pipa.
Después de un accidente o de recuperar el Nunca desmonte, perfore o someta el volante
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas a golpes violentos.
de airbag.
Cualquier intervención en los sistemas de Airbags laterales
airbag debe realizarse exclusivamente en la Cubra los asientos únicamente con fundas
Red CITROËN o en un taller cualificado. homologadas compatibles con el despliegue
Incluso siguiendo todas las recomendaciones de los airbags laterales. Para conocer la
de seguridad, existe riesgo de lesiones o gama de fundas adecuadas para su vehículo,
quemaduras leves en la cabeza, el busto o consulte en la Red CITROËN (remítase al
los brazos al desplegarse un airbag, debido capítulo "Información práctica", apartado
a que la bolsa se infla de manera casi "Accesorios").
instantánea (en unas milésimas de segundo) No fije ni pegue nada en los respaldos de los
y se desinfla inmediatamente evacuando asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
gases calientes por unos orificios previstos ello podría causar lesiones en el tórax o en el
para ello. brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
191
Seguridad
009
Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico

Programación del modo Se aconseja no accionar el freno


Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío
el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado
destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...). En estos casos,
el vehículo pueden desactivarse. desactive las funciones automáticas
o destense manualmente el freno de
La activación/desactivación se estacionamiento.
realiza en el menú de configuración
del vehículo. Consulte el capítulo
dedicado a la configuración de los
equipos del vehículo.
El freno de estacionamiento eléctrico combina En dicho caso, el tensado/destensado del freno
Nunca deje objetos (paquete de
dos modos de funcionamiento: de estacionamiento se efectúa manualmente.
cigarrillos, un teléfono...) entre la palanca
- Tensado/Destensado automático Al abrir la puerta del conductor, si el freno no
de cambios y la paleta del mando del
El freno se acciona automáticamente está accionado, se escucha una señal y se
freno de estacionamiento eléctrico.
al parar el motor y se destensa indica un mensaje.
automáticamente al poner en movimiento
el vehículo (activado por defecto).
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.
195
Conducción

Accionamiento manual Destensado manual Tensado máximo

Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor en marcha, Si es necesario, puede efectuar un tensado
de estacionamiento, con el motor en marcha o para destensar el freno de estacionamiento, máximo del freno de estacionamiento
parado, tire del mando A. pise el pedal del freno o del acelerador, tire del tirando prolongadamente del mando A
El tensado del freno de estacionamiento se mando A y, después, suéltelo.o hasta que aparezca el mensaje "Freno de
indica mediante: estacionamiento tensado al máximo" y se
El destensado completo del freno de escuche una señal.
- el encendido del testigo de
El tensado máximo es indispensable:
frenos y del testigo P en el estacionamiento se indica mediante:
- con un vehículo arrastrando una caravana
mando A;
- el apagado del testigo de frenos o un remolque, cuando las funciones
- el mensaje "Freno de y del testigo P en el mando A; automáticas están activadas y se acciona
estacionamiento accionado". el freno de estacionamiento manualmente;
- cuando las condiciones de pendiente
- el mensaje "Freno de son susceptibles de variar durante el
Al abrir la puerta del conductor con el motor estacionamiento destensado". estacionamiento (ejemplos: transporte en
en marcha, se escucha una señal y aparece barco, en camión, remolcado).
un mensaje si el freno de estacionamiento
no está accionado, salvo si, con una caja de Si tira del mando A sin pisar el pedal
velocidades automática, la palanca de cambios del freno, el freno de estacionamiento
está en posición P. no se destensa y se enciende un En caso de remolcado, de vehículo
testigo en el cuadro de a bordo. cargado o de estacionamiento en
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
Antes de salir del vehículo, la acera e introduzca una marcha para
verifique que el testigo de freno de estacionar.
estacionamiento está encendido de Después de un tensado máximo,
forma fija en el cuadro de a bordo. el tiempo de destensado aumenta.
Tensado automático Destensado automático
con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo:
verifique que el testigo de freno de ) Con una caja de velocidades manual,
estacionamiento esté encendido de pise a fondo el pedal de embrague,
forma fija en el cuadro de a bordo. introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás y
Nunca deje a un niño solo en el interior a continuación, pise el pedal del acelerador
del vehículo con el contacto puesto, y el embrague.
ya que podría destensar el freno de ) Con una caja manual pilotada de
estacionamiento. 6 velocidades, seleccione la posición A,
M o R y pise el pedal del acelerador.
) Con una caja de velocidades
automática, seleccione la posición D, M
o R y pise el pedal del acelerador.
Con el vehículo parado, el freno
En caso de remolcado, de vehículo
de estacionamiento se acciona El destensado completo del freno de
cargado o de estacionamiento en
automáticamente al parar el motor. estacionamiento se indica mediante:
una pendiente pronunciada, gire las
- el apagado del testigo de frenos
El tensado del freno de estacionamiento se ruedas hacia la acera e introduzca una
y del testigo P en el mando A;
indica mediante: velocidad para estacionar.
- el encendido del testigo de
- el mensaje "Freno de
frenos y del testigo P en el
estacionamiento destensado".
mando A;
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado". Con el vehículo parado y el motor
en marcha, no acelere inútilmente,
ya que podría destensar el freno de
estacionamiento.
197
Conducción

Inmovilización del vehículo Situaciones particulares Frenada de emergencia


con el motor en marcha
Con el motor en marcha y el vehículo parado, En algunas situaciones (arranque del motor...), En caso de fallo de la frenada con el pedal del
es indispensable para inmovilizar el vehículo, el freno de estacionamiento puede ajustar su freno o en situaciones excepcionales (ejemplo:
accionar el freno de estacionamiento nivel de esfuerzo. Esto es un funcionamiento malestar del conductor, en conducción
manualmente tirando del mando A. normal. acompañada...), tirar de forma continua de la
Para desplazar el vehículo algunos centímetros palanca A permite parar el vehículo.
El tensado del freno de estacionamiento se sin arrancar el motor, con el contacto puesto, El control dinámico de estabilidad garantiza la
indica mediante: pise el pedal del freno y destense el freno de estabilidad durante la frenada de emergencia.
- el encendido del testigo de estacionamiento tirando y luego soltando el En caso de fallo de la frenada de emergencia,
frenos y del testigo P en el mando A . El destensado completo del freno aparece el mensaje "Defecto del freno de
mando A; de estacionamiento se indica mediante el estacionamiento".
apagado del testigo en el mando A , del testigo
- el mensaje "Freno de en el cuadro de a bordo y mediante la aparición En caso de fallo del control dinámico
estacionamiento accionado". del mensaje "Freno de estacionamiento de estabilidad indicado mediante
destensado". el encendido de este testigo,
Al abrir la puerta del conductor, se escucha En caso de fallo del freno de estacionamiento la estabilidad de la frenada no está
en posición accionado o de avería de garantizada.
una señal y aparece un mensaje si el freno de
la batería, siempre es posible realizar un En este caso, el conductor debe asegurar
estacionamiento no está accionado, salvo si, la estabilidad tirando y soltando el mando A
con una caja de velocidades automática, la destensado de emergencia.
varias veces sucesivas.
palanca de cambios está en posición P. P

Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo de freno de La frenada de emergencia debe
estacionamiento está encendido de utilizarse únicamente en situaciones
forma fija en el cuadro de a bordo. excepcionales.
Desbloqueo de emergencia

En caso de fallo del freno de estacionamiento ) Apague el motor, pero deje puesto el ) Coloque los calzos delante o detrás de
eléctrico o de avería de la batería, un mando contacto. Si no es posible inmovilizar el las dos ruedas delanteras, de forma que
mecánico de emergencia permite desbloquear vehículo, no accione el mando y consulte queden en sentido opuesto a la pendiente.
manualmente el freno de estacionamiento. en seguida con la red CITROËN o con un ) Retire el cajón de almacenamiento situado
) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, sin taller cualificado. bajo la alfombrilla del maletero para
soltar el pedal del freno), con el motor en ) Tome los dos calzos B del vehículo y el acceder al desbloqueo de emergencia.
funcionamiento, introduciendo la primera mando de desbloqueo C, situados debajo
marcha (caja de velocidades manual), de la alfombrilla del maletero.
seleccionando la posición P (caja de
velocidades automática) o M o R (caja
manual pilotada de 6 velocidades).
Conducción

Por motivos de seguridad, es


imperativo que consulte en seguida
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para sustituir la tapa.
En caso de desbloqueo de
) Perfore la tapa D del tubo E con el mando - El funcionamiento del freno de emergencia, la sujeción del vehículo
de desbloqueo. estacionamiento se reinicializa al no está garantizada una vez que ha
) Coloque el mando de desbloqueo en el cortar y volver a poner el contacto. comenzado el desbloqueo mecánico
tubo. Si la reinicialización del freno de de emergencia, y el mando mecánico
) Gire el mando de desbloqueo en el sentido estacionamiento no es posible, consulte no permite volver a accionar el freno de
de las agujas del reloj. Por motivos de con la Red CITROËN o con un taller estacionamiento.
seguridad, es imperativo continuar cualificado. No accione el mando A, ni pare/
hasta terminar la maniobra. El freno de - El tiempo de accionamiento posterior arranque el motor cuando el mando de
estacionamiento se destensa. puede ser más largo que durante el desbloqueo esté accionado.
) Retire el mando de desbloqueo y guárdelo funcionamiento normal. No deje elementos polvorientos ni
con los calzos en la caja de utillaje situada húmedos cerca de la tapa.
bajo la alfombra del maletero.
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el
vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.

Aparición del mensaje "Defecto del freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
estacionamiento" y de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.

Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
201
Conducción

Situaciones Consecuencias

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


) inmovilice el vehículo y corte el contacto,
y eventualmente ) tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado,
) ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de
estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
parpadeando ) ponga el contacto,
) tire de la palanca y manténgala durante aproximadamente 3 segundos; luego suéltela.
Si el testigo del freno parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y haga que
la Red CITROËN o un taller cualificado lo revise.

Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
estacionamiento" y de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
Freno de estacionamiento manual

Destensado Cuando estacione el vehículo en


) Tire al máximo de la palanca del freno ) Tire ligeramente de la palanca del freno pendiente, gire las ruedas contra la
de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de acera, pise el freno principal y accione
vehículo. desbloqueo para bajar completamente la el freno de estacionamiento, corte el
palanca. contacto y deje una marcha introducida.
Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo y del
testigo STOP,P acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción, indica que el freno está accionado
o no se ha soltado bien.
203
Conducción

Caja manual de 6 velocidades


Introducción de la 5a Introducción de la marcha
o la 6a marcha atrás
) Desplace la palanca de cambios al máximo
Por motivos de seguridad y para
hacia la derecha para para engranar
facilitar el arranque del motor:
correctamente la 5a o la 6a marcha.
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

) Levante el anillo situado bajo el pomo y


desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al ralentí.
Indicador de cambio de marcha*
velocidades manual.
Funcionamiento Ejemplo: La información aparece en el cuadro de a
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
Este sistema sólo interviene en el marco de
la marcha recomendada.
una conducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
- Usted circula en tercera marcha.
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha Si el tipo de conducción requiere un
no debe considerarse obligatoria, ya que rendimiento importante del motor
la configuración de la vía, la densidad de (al pisar con fuerza el acelerador,
la circulación y la seguridad son elementos por ejemplo, para efectuar un
determinantes para la elección de la marcha adelantamiento...), el sistema no
más adecuada. Así pues, es responsabilidad recomendará cambiar de marcha.
del conductor seguir o no las indicaciones del - A continuación, pisa de forma moderada el El sistema no propone en ningún caso:
sistema. pedal del acelerador. - introducir la primera marcha;
Esta función no se puede desactivar. - introducir la marcha atrás;
- cambiar a una marcha más corta.

- El sistema puede proponerle que


introduzca una marcha superior.
* Según motorización.
205
Conducción

Caja manual pilotada de 6 velocidades


La caja manual pilotada de seis velocidades Palanca de cambios Mandos bajo el volante
permite elegir entre el confort del automatismo
o el cambio manual de las velocidades.
Así pues, se proponen dos modos de
conducción:
- El modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades,
sin intervención por parte del conductor.
- El modo manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor a través de los mandos bajo el
volante.
Con el modo automático, en cualquier
momento puede retomar puntualmente el
control del paso de las velocidades. R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha superior,
) Pisando el pedal del freno, levante y situado a la derecha del volante.
empuje la palanca hacia adelante. ) Accione hacia el volante la leva "+" para
N. Punto muerto introducir la marcha superior.
) Pisando el pedal del freno, seleccione esta -. Mando para introducir la marcha inferior,
posición para arrancar. situado a la izquierda del volante.
A. Modo automático ) Accione hacia el volante la leva "-" para
) Desplace la palanca hacia atrás para introducir la marcha inferior.
seleccionar este modo.
M. Modo secuencial con cambio manualde las
velocidades
Los mandos bajo el volante no
) Desplace la palanca hacia atrás para
permiten seleccionar el punto muerto ni
seleccionar este modo y, a continuación,
introducir o quitar la marcha atrás.
utilice los mandos bajo el volante para
cambiar de marcha.
Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo
) Seleccione la posición N. ) Seleccione el modo automático (posición
) Pise a fondo el pedal del freno. oAA), el modo secuencial (posición M) o la
) Arranque el motor. marcha atrás (posición R).
R
) Destense el freno de estacionamiento,
salvo si éste está programado en modo
N aparece en la pantalla del cuadro
automático.
de a bordo.
) Suelte progresivamente pedal del freno.
) Acelere.

Posiciones de la palanca de Si la palanca de cambios no está en la AUTO y 1, 1 o R aparecen en la


cambios posición N al arrancar, N parpadea en el pantalla del cuadro de a bordo.
N. Neutral (Punto muerto) cuadro de a bordo, acompañado de una
R. Reverse (Marcha atrás) señal sonora y un mensaje en la pantalla.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo Si el pedal del freno no está
Es obligatorio pisar el pedal del freno al
automático. Se apaga al cambiar a pisado al intentar arrancar
arrancar el motor.
modo secuencial. el motor, el testigo de pisar
el freno parpadeará en el cuadro de
a bordo, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
Conducción

Modo automático
) Seleccione la posición A . Recuperación temporal No es necesario soltar el pedal del acelerador
del control manual de las durante los cambios de marcha.
AUTO y la marcha intrroducida velocidades Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
aparecen en la pantalla del cuadro cambia automáticamente a una marcha más
Es posible retomar temporalmente el control
de a bordo. inferior para adecuar el régimen a la velocidad
del paso de las velocidades mediante los
del vehículo.
mandos bajo el volante "+" y "-": la solicitud de
En caso de fuerte aceleración, la caja no
La caja de velocidades funciona en modo cambio de velocidad se efectúa si el régimen
cambiará a la marcha superior, salvo si el
autoactivo, sin que el conductor tenga que motor lo permite.
conductor acciona los mandos bajo el volante.
intervenir, seleccionando permanentemente Esta función permite anticipar determinadas
la marcha más adecuada en función de los situaciones como el adelantamiento de un
siguiente parámetros: vehículo o la aproximación a una curva.
- optimización del consumo, Después de un tiempo sin accionar los
En cualquier momento, es posible
- estilo de conducción, mandos, la caja de velocidades volverá a
cambiar de modo, desplazando la
- perfil de la vía, gestionar las marchas automáticamente.
palanca d ecambios de A a M o a la
- carga del vehículo.
inversa.

Para obtener una aceleración óptima, Modo manual Nunca seleccione el punto muerto N
por ejemplo para adelantar a otro
durante la circulación.
vehículo, pise con firmeza el pedal ) Seleccione la posición M.
del acelerador superando el punto de Las marchas intrducidas se indican sucesivamente
resistencia. en la pantalla del cuadro de a bordo.

Las solicitudes de cambio de


marcha sólo se efectúan si el
Durante la circulación, no seleccione el
régimen del motor lo permite.
punto muerto N.
Marcha atrás Parada del vehículo Anomalía de
funcionamiento
Para introducir la marcha atrás, el vehículo Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el parpadeo de
inmovilizarse pisando el pedal del freno. - introducir la posición N para dejar el AUTO, acompañado de una señal sonora y
) Seleccione la posición R. vehículo en punto muerto, un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
o funcionamiento de la caja de velocidades.
- dejar la marcha introducida. En ese caso, Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
Al introducir la marcha atrás, suena el vehículo no podrá desplazarse. a un taller cualificado.
una señal.
En ambos casos, para inmovilizar el vehículo
debe accionar imperativamente el freno
Si se solicita la marcha atrás a velocidad de estacionamiento, salvo si éste está
reducida, el testigo N parpadeará y la caja programado en modo automático.
pasará automáticamente a punto muerto. Para
introducir la marcha atrás, ponga la palanca en
posición N y después en posición R.
En caso de inmovilizar el vehículo con
el motor en marcha, ponga la palanca
de cambios imperativamente en punto
muerto N.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe
que la palanca de cambios está en
punto muerto N y que el freno de
estacionamiento está accionado.
En todos los casos de estacionamiento,
accione imperativamente el freno de
estacionamiento para inmovilizar el
vehículo, salvo si éste está programado
en modo automático.
Conducción

Caja de velocidades automática


La caja de velocidades automática de seis
velocidades ofrece, a elección del conductor,
Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
el confort del automatismo integral enriquecido
con los programas sport y nieve, o el cambio
de marchas manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades.
- Programa sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la conducción P. Estacionamiento.
en caso de adherencia reducida. - Inmovilización del vehículo, con el freno de
- Funcionamiento manual, para el cambio estacionamiento accionado o suelto.
secuencial de las velocidades por el Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
- Arranque del motor. para seleccionar una posición, el testigo
conductor.
R. Marcha atrás. correspondiente se enciende en el cuadro de
Pletina de la caja de - Maniobras de marcha atrás, con el a bordo.
velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. P. Parking (Estacionamiento)
N. Punto muerto. R. Reverse (Marcha atrás)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de N. Neutral (Punto muerto)
estacionamiento accionado. D. Drive (Conducción automática)
- Arranque del motor. S. Programa sport
D. Funcionamiento automático. 7. Programa nieve
M +/-. Funcionamiento manual con cambio 1 a 6. Marchas introducidas en modo de
secuencial de las seis velocidades. funcionamiento manual
) Empuje la palanca hacia delante para -. Valor no válido en modo de funcionamiento
cambiar a una marcha más larga. manual
o
1. Palanca de cambios
) Empuje la palanca hacia atrás para
2. Botón "S" (sport)
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)
Funcionamiento automático
) Pisando el pedal del freno, seleccione la ) Introduzca la posición D para seleccionar
posición P o N. el cambio automático de las seis
) Arranque el motor. velocidades.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará entonces
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla en modo autoadaptativo, es decir, sin que
multifunción. intervanga el conductor. Ésta selecciona de
) Con el motor en marcha, pise el pedal del manera permanente la marcha más adecuada
freno. según el estilo de conducción, el perfil de la vía
) Suelte el freno de estacionamiento, y la carga del vehículo.
salvo si éste está programado en modo Para obtener una aceleración máxima sin
automático. accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
) Seleccione la posición R, D o M. acelerador (kick down). La caja de velocidades
) Suelte progresivamente el pedal del freno. cambiará automáticamente a una marcha más
El vehículo se desplazará inmediatamente. corta o mantendrá la marcha seleccionada
Cuando el motor funciona al ralentí, hasta el régimen máximo del motor.
con el freno suelto, si la posición R, Al frenar, la caja de velocidades cambia
D o M está seleccionada, el vehículo automáticamente a una marcha más corta para
se desplazará incluso sin pisar el
ofrecer un freno motor eficaz.
acelerador.
Se si suelta el acelerador de manera brusca,
Nunca deje a niños sin vigilancia en
la caja de velocidades no pasará a la marcha
el interior del vehículo con el motor en
superior, con el fin de mejorar la seguridad.
marcha.
Con el motor en marcha, en caso
Si durante la circulación introduce por de efectuar una operación de Nunca seleccione la posición N cuando
descuido la posición N, deje que el mantenimiento, accione el freno el vehículo esté en circulación.
motor ralentice y luego introduzca la de estacionamiento y seleccione la Nunca seleccione las posiciones P o R
posición D para acelerar. posición P. si el vehículo no está completamente
inmovilizado.
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual


automático ) Introduzca la posición M para seleccionar
Estos dos programas específicos completan ) En cualquier momento, pulse de nuevo el el cambio secuencial de las seis
el funcionamiento automático en casos de uso botón seleccionado para salir del programa velocidades.
particulares. en curso y volver al modo autoadaptativo. ) Empuje la palanca hacia el signo + para
cambiar a una marcha más larga.
Programa sport "S" ) Tire de la palanca hacia el signo - para
cambiar a una marcha más corta.
) Pulse el botón "S" una vez haya arrancado El cambio de una velocidad a otra sólo
el motor. se efectúa si la velocidad del vehículo y
La caja de velocidades privilegia automáticamente el régimen motor lo permiten; si no, se
un estilo de conducción dinámico. impondrán momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.
Aparece S en el cuadro de a bordo.
La D desaparece y las velocidades
introducidas aparecen sucesivamente
en el cuadro de a bordo.
Programa nieve "7" En subrégimen o sobrerrégimen, la velocidad
) Pulse el botón "7" una vez haya arrancado seleccionada parpadea durante unos segundos
el motor. y a continuación se indica la velocidad
La caja de velocidades se adapta a la realmente introducida.
conducción en carretera deslizante. El cambio de la posición D (automática)
Este programa facilita los arranques y la a la posición M (manual) puede efectuarse en
motricidad en condiciones de adherencia cualquier momento.
reducida. En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
Aparece 7 en el cuadro de a bordo.
velocidad M1.
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están operativos.
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, el encendido de este
funcionamiento manual testigo, acompañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla multifunción,
Este símbolo se visualiza en caso de indica un fallo de funcionamiento de la caja de
haber introducido mal una marcha velocidades.
(palanca entre dos posiciones). Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
En este caso, puede percibir una sacudida Podría deteriorar la caja de
Parada del vehículo importante al pasar de P a R y de N a R. velocidades:
Antes de cortar el contacto, puede introducirse Ese tirón no supone ningún riesgo para la caja - si pisa al mismo tiempo los pedales
la posición P o N para dejar el vehículo en de velocidades. del acelerador y del freno;
punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la - si fuerza, en caso de haberse
En ambos casos, accione el freno de establecida por la reglamentación local si es agotado la batería, el cambio de la
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, más restrictiva. posición P a otra.
salvo si éste está programado en modo Acuda a la Red CITROËN o a un taller
automático. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si la palanca no está en posición P,
P Este testigo también puede encenderse si se
al abrir la puerta del conductor o abre alguna puerta.
aproximadamente 45 segundos Para limitar el consumo de carburante
después de cortar el contacto, suena durante una parada prolongada con el
una señal y aparece un mensaje. motor en funcionamiento (en atascos,
) Vuelva a poner la palanca en etc.), coloque la palanca de cambios
posición P; la señal sonora en la posición N y accione el freno de
se interrumpirá y el mensaje estacionamiento, salvo si éste está
desaparecerá. programado en modo automático.
213
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un instante (aproximadamente 2 segundos) al
Funcionamiento
arrancar en pendiente para facilitar el cambio
del pedal del freno al del acelerador.
Esta función solo está activa:
- si el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno;
- si se cumplen determinadas condiciones
de pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede neutralizar.

En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo


parado, este se mantiene inmóvil un parado y la marcha atrás introducida, el
instante después de soltar el pedal del vehículo se mantiene inmóvil un instante
freno: después de soltar el pedal del freno.
- si la primera marcha está introducida o
la caja está en punto muerto, con caja de Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase
de mantenimiento temporal de la ayuda
velocidades manual; funcionamiento
- si la posición A o M está seleccionada, con
al arranque en pendiente.
caja manual pilotada;
Si debe salir del vehículo con el motor
en marcha, accione manualmente - si la posición D o M está seleccionada, con
el freno de estacionamiento y caja de velocidades automática.
Si se produce un fallo de funcionamiento,
verifique que los testigos de freno de
estos testigos se encienden. Consulte con la
estacionamiento están encendidos en
el cuadro de a bordo de forma fija. Red CITROËN o con un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Stop & Start
El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo,
retenciones...). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.

Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para un mayor confort, con una caja - la puerta del conductor está abierta;
cuadro de a bordo y el motor se pone
manual pilotada de 6 velocidades, - el cinturón de seguridad del conductor está
automáticamente en modo vigilancia:
durante las maniobras de desabrochado;
- Con una caja de velocidades manual, a
estacionamiento, el modo STOP no - la velocidad del vehículo no ha superado
una velocidad inferior a 20 km/h, cuando los 10 km/h desde el último arranque con
estará disponible durante unos segundos
pone la palanca de cambios en punto la llave;
después de sacar la marcha atrás.
muerto y suelta el pedal de embrague. - el freno de estacionamiento eléctrico está
El modo STOP no modifica las
- Con una caja manual pilotada accionado o en curso de accionamiento;
funciones del vehículo, como la
6 velocidades, a una velocidad inferior a - el mantenimiento del confort térmico en el
frenada, la dirección asistida...
8 km/h, cuando pisa el pedal del freno o habitáculo lo requiere;
pone la palanca de cambios en posición N. - el desempañado está activo;
- algunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia
Nunca efectúe un repostaje de a la frenada, temperatura exterior...) lo
Si el vehículo dispone de un carburante con el motor en modo requieren para asegurar el control del
STOP. Corte imperativamente el sistema.
contador, éste acumula los
tiempos de puesta en modo contacto con la llave. En este caso, el testigo "ECO"
STOP durante el trayecto. El parpadea unos segundos y luego se
contador se pone a cero al poner apaga.
el contacto con la llave. Este funcionamiento es completamente
normal.
215
Conducción

Neutralización

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación


automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
rearranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando:
- Con una caja de velocidades manual, al - se abre la puerta del conductor;
pisar al máximo el pedal de embrague. - se desabrocha el cinturón de seguridad del
- Con una caja manual pilotada de conductor;
6 velocidades: - la velocidad del vehículo supera los 25 km/h
● con la palanca de cambios en posición A con una caja de velocidades manual o
o M, al soltar el pedal del freno; los 11 km/h con una caja manual pilotada
● con la palanca de cambios en posición N 6 velocidades;
y sin pisar el pedal del freno, cuando - el freno de estacionamiento eléctrico está En cualquier momento, pulse el mando
coloca la palanca de cambios en en curso de accionamiento; "ECO OFF" para neutralizar el sistema.
posición A o M; - algunas condiciones puntuales (carga Esto se indica mediante el encendido del
● al introducir la marcha atrás. de la batería, temperatura del motor, testigo del mando, acompañado de un
asistencia a la frenada, reglaje del aire mensaje.
acondicionado...) lo requieren para
asegurar el control del sistema o del
Con una caja de velocidades vehículo. Si se ha efectuado la neutralización
manual en modo STOP, en caso de en modo STOP, el motor rearranca
cambiar de marcha sin desembragar En este caso, el testigo "ECO" inmediatamente.
completamente, se enciende un parpadea unos segundos y luego se
testigo o aparece un mensaje de alerta apaga.
indicándole que vuelva a pisar el pedal Este funcionamiento es completamente
de embrague para rearrancar el motor. normal.
Reactivación Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
Antes de realizar cualquier intervención
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica
en el compartimento motor, neutralice
mediante el apagado del testigo del mando y la
el Stop & Start para evitar el riesgo
indicación de un mensaje.
de lesiones debidas a la activación
automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de


tecnología y características específicas
El sistema se reactiva automáticamente (referencias disponibles en la red CITROËN o
al cortar el contacto con la llave. en un taller cualificado).
En caso de fallo del sistema, el testigo del
mando "ECO OFF" parpadea y luego se El montaje de una batería no preconizada
enciende de manera fija. por CITROËN podría provocar fallos de
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un funcionamiento del sistema.
taller cualificado para proceder a su revisión.

En caso de anomalía en modo STOP,


es posible que el vehículo se cale.
En ese caso, todos los testigos del
combinado se encienden.
Según la versión, puede indicarse
también un mensaje de alerta para El Stop & Start utiliza una tecnología
pedirle que coloque la palanca de avanzada. Cualquier intervención en
cambios en N y pise el pedal del freno. este tipo de batería debe realizarse
En ese acso, es necesario cortar el exclusivamente en la red CITROËN o
contacto y volver a arrancar el motor en un taller cualificado.
con la llave.
217
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Activación Anomalía de
funcionamiento
) Pulse este botón y el testigo se encenderá.
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, se enciende el
testigo de servicio, acompañado
de una señal sonora y un
Neutralización mensaje j en la pantalla multifunción.
Consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
) Pulse de nuevo este botón y el testigo se
apagará.
El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto. La detección puede verse perturbada:
- si los sensores están sucios (barro,
nieve...);
Sistema que detecta el cruce involuntario de Detección - si la señalización del suelo está
desgastada;
una marca longitudinal en el suelo de las vías
El aviso se realiza mediante la vibración del - si hay poco contraste entre la
de circulación (línea continua o discontinua).
cojín del asiento del conductor: señalización del suelo y el firme de
Unos sensores, instalados bajo el paragolpes
- por el lado derecho, si se cruza la línea del la carretera.
delantero, activan una alerta si el vehículo se
desvía (a una velocidad superior a 80 km/h). suelo por el lado derecho;
El funcionamiento de este sistema es óptimo - por el lado izquierdo, si se cruza la línea
en autopistas, autovías y vías rápidas. del suelo por el lado izquierdo.
No se transmitirá ninguna alerta mientras
el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20 segundos después de
El sistema de alerta de cambio quitar el intermitente.
involuntario de carril no puede, Podría emitirse una alerta en caso de
en ningún caso, sustituir la atención ni franquear una señal de dirección (flecha) o una
la responsabilidad del conductor. marca no normalizada (graffiti).
Vigilancia de los ángulos muertos
Funcionamiento

Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del


al conductor de la presencia de otro vehículo lado correspondiente:
en las zonas de ángulo muerto del vehículo - de manera inmediata, cuando un vehículo ) Al poner el contacto o con el motor en
(zonas cubiertas del campo de visión del nos adelanta; marcha, pulse este botón para activar la
conductor), ya que éstas representan un - pasado aproximadamente un segundo, función; el testigo se senciende.
peligro potencial. cuando adelantamos lentamente a otro Unos sensores, situados en los paragolpes delantero
vehículo. y trasero, vigilan las zonas de ángulo muerto.

Este sistema ha sido concebido para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún


caso, sustituye al uso de los retrovisores exteriores ni al interior. Corresponde al conductor
estar permanentemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de fila.
El sistema de vigilancia de los ángulos muertos nunca debe sustituir a la atención ni
responsabilidad del conductor.
219
Conducción

La alerta se realiza mediante un testigo


que se enciende en el retovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- todos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha,
- la velocidad del vehículo está comprendida
entre 12 km/h y 140 km/h,
- la diferencia de velocidad entre su vehículo
y los demás es inferior a 10 km/h,
- el flujo de circulación es fluido,
- durante una maniobra de adelantamiento,
si ésta se prolonga y el vehículo No se activará ninguna alerta en las siguientes - en caso de adelantamiento de un (o por un)
adelantado entra en la zona de ángulo situaciones: vehículo largo (camión, autocar...) que,
muerto, - en presencia de objetos estacionarios a la vez que es detectado en una zona
- usted circula por una vía en línea recta o (vehículos estacionados, guardarraíles, de ángulo muerto de la parte trasera
curva abierta, farolas, paneles...), está presente en el campo de visión del
- el vehículo no arrastra ningún remolque, - con vehículos circulando en sentido conductor por la parte delantera,
caravana... contrario, - con circulación muy densa: los vehículos,
- durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas, se confunden con un camión o un objeto fijo,
- durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos y perturbar momentáneamente el
luego se apaga. sistema (lluvia, granizo...).
Consulte con la Red CITROËN o con un taller En particular, circular por una carretera
cualificado. mojada o pasar de una zona seca
a una mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto
puede ser interpretada como un
vehículo).
Con condiciones climatológicas
adversas o invernales, asegúrese de
) Para neutralizar la función, vuelva a pulsar que los sensores no están cubiertos de
este botón; el testigo se apaga. barro, hielo o nieve.
El estado del sistema se memoriza al cortar el No tape, con adhesivos u otros objetos,
contacto. la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
El sistema se neutralizará delantero y trasero, ya que podrían
automáticamente en caso de impedir el buen funcionamiento del
remolcado con un dispositivo de sistema.
enganche de remolque homologado
por la Red CITROËN.
221
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

A través del Autorradio A través del sistema de Acceso


navegación eMyWay

) Acceda al menú general pulsando la tecla ) Pulse la tecla "MEM" para visualizar la
"MENU": lista de las velocidades memorizadas.
) Acceda al menú general pulsando la
) Seleccione el menú "Personalización- ruedecilla izquierda en la parte inferior del
Configuración" y valide. volante.
) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" ) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" Selección
y valide. y valide.
) Seleccione la línea "Ayuda a la Para seleccionar una velocidad memorizada:
) Seleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide. ) Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
conducción" y valide.
) Seleccione la línea "Velocidades pulsada. El sistema se detiene en la
) Seleccione la línea "Velocidades
memorizadas" y valide. velocidad memorizada más cercana.
memorizadas" y valide.
) Modifique la velocidad. ) Pulse una segunda vez la tecla "+" o "-" y
) Modifique la velocidad.
) Seleccione "OK" y valide para guardar los manténgala pulsada para seleccionar otra
) Seleccione "OK " y valide para guardar los cambios. velocidad memorizada.
cambios.
En el cuadro de a bordo aparece un
Por motivos de seguridad, es imperativo Las operaciones con este sistema solo recordatorio de la velocidad y del estado del
que el conductor efectúe estas pueden realizarse con el vehículo parado. sistema (activo/inactivo).
operaciones con el vehículo parado.
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, El control de este sistema se efectúa con los Los datos programados pueden verse en la
es posible superar momentáneamente la mandos del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidad programada. 1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/desactivación de
Para volver a dicha velocidad, solo hay que 2. Tecla de disminución del valor programado. la limitación.
soltar el pedal del acelerador. 3. Tecla de aumento del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
El valor de velocidad programado se memoriza 4. Tecla de activación/desactivación de la 8. Valor de velocidad programado.
al cortar el contacto. limitación. 9. Selección de una velocidad memorizada
5. Tecla de visualización de la lista de (véase apartado "Memorización de las
velocidades memorizadas velocidades").
(véase apartado "Memorización de las
El limitador no exime, en ningún
velocidades").
caso, de respetar las limitaciones
de velocidad, ni de la atención o la
responsabilidad del conductor.
223
Conducción

Programación Abandono del modo limitador


) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0";
"LIMIT": el modo limitador se selecciona el modo limitador se deselecciona y
sin activarse (pausa). desaparece de la pantalla.
No es necesario activar el limitador para
modificar el valor de velocidad. Anomalía de
) Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 funcionamiento
(p. ej.: 90 km/h). En caso de fallo del limitador, la velocidad se
borra y unos guiones parpadean en la pantalla.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
teclas 2 y 3:
a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación breve
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
Si el vehículo dispone de sistema de memorización de velocidades y
éste está activado, la velocidad programada se detendrá en la velocidad
memorizada más cercana; consulte el apartado correspondiente.
) Active el limitador pulsando la tecla 4.
) Desactive el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la
desactivación (pausa). En pendiente descendente pronunciada
) Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. o en caso de fuerte aceleración, el
limitador de velocidad no podrá impedir
Superación de la velocidad programada que el vehículo supere la velocidad
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada programada.
no surtirá efecto, salvo si el pedal se pisa con firmeza rebasando el Para evitar el riesgo de bloqueo de los
punto de resistencia. pedales:
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada, - Asegúrese de que la alfombrilla
que se indica en pantalla, parpadea. está bien colocada.
- Nunca superponga varias
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o
alfombrillas.
involuntaria del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades manual
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
manual pilotada o la posición D con caja de el volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidades automática. 1. Ruedecilla de selección del modo regulador. 6. Indicación de desactivación/reanudación
El regulador se desactiva accionándolo 2. Tecla de programación de una velocidad/ de la regulación.
manualmente, pisando los pedales del freno o 7. Indicación de selección del modo regulador.
de disminución del valor.
de embrague o, por motivos de seguridad, al 8. Velocidad programada.
3. Tecla de programación de una velocidad/
activarse el sistema ESP. 9. Selección de una velocidad memorizada
de aumento del valor. (véase apartado "Memorización de las
Pisando el pedal del acelerador, es posible 4. Tecla de desactivación/reanudación de la velocidades").
superar momentáneamente la velocidad regulación.
programada. 5. Tecla de indicación de la lista de La utilización del regulador no exime,
Para volver a la velocidad programada, suelte velocidades memorizadas en ningún caso, de respetar las
el pedal del acelerador. limitaciones de velocidad, ni sustituye
(véase apartado "Memorización de las la atención o la responsabilidad del
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor velocidades"). conductor.
de velocidad programado.
Se recomienda mantener los pies
siempre cerca de los pedales.
225
Conducción

Programación Anomalía de funcionamiento


) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE". El modo regulador se regulador, la velocidad desaparece y unos
selecciona sin ponerse en marcha guiones parpadean en la pantalla.
(Pausa). Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
) Ajuste la velocidad programada
a un taller cualificado.
acelerando hasta la velocidad deseada
(p. ej.: 110 km/h) y pulsando,
a continuación, la tecla 2 ó 3. El regulador
se activa (ON).
A continuación, se puede modificar la velocidad programada mediante
las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve Cuando el regulador esté activado,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua tenga cuidado si mantiene pulsada
Si la memorización de velocidad está disponible y activada, la velocidad una de las teclas de modificación de la
programada se detendrá en el valor memorizado más cercano. Consulte velocidad programada, ya que ello podría
ocasionar un cambio brusco de la velocidad
el apartado correspondiente.
del vehículo.
) Desactive el regulador pulsando la tecla 4. La pantalla confirmará la No utilice el regulador de velocidad en firme
interrupción (Pausa). deslizante ni en condiciones de circulación
) Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. densa.
En pendiente descendente pronunciada,
el regulador no podrá impedir que el
Superación de la velocidad programada vehículo supere la velocidad programada.
Al rebasar, voluntariamente o no la velocidad programada, En pendiente ascendente pronunciada
ésta parpadea en la pantalla. o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
Al volver a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del velocidad programada.
vehículo, se anula automáticamente el parpadeo. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
Abandono del modo regulador - Asegúrese de que la alfombrilla esté
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". El modo regulador se bien colocada.
deselecciona y desaparece de la pantalla. - Nunca superponga varias alfombrillas.
Medición de plaza disponible
Funcionamiento

Sistema que mide el espacio de Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando haya identificado una posible plaza:
estacionamiento disponible entre dos vehículos ) Pulse el mando A para seleccionar la
u obstáculos. Mide el tamaño de la plaza y El testigo de medición de plaza función.
proporciona información sobre: disponible puede adoptar dos ) Active el indicador de dirección del lado
- La posibilidad de estacionar en una plaza, estados diferentes: de la plaza que se debe medir. Aparece
en función del tamaño del vehículo y de un mensaje que confirma que se está
las distancias necesarias para efectuar las - Encendido fijo: se ha seleccionado la realizando una medición.
maniobras. función pulsando el mando A. ) Durante la medición, avance a lo largo de
- El nivel de dificultad de la maniobra que se - Apagado: no se ha seleccionado la la plaza, a una velocidad inferior a 20 km/h,
debe efectuar. función. para prepararse para efectuar la maniobra.
El sistema no mide las plazas cuyo tamaño ) Una vez finalizada la medición, el sistema
es claramente inferior o superior a las indica el nivel de dificultad de la maniobra
dimensiones del vehículo. con un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal
sonora.
227
Conducción

La función puede mostrar los siguientes mensajes: La función se desactiva automáticamente: La función permanece disponible después de
- al introducir la marcha atrás; cada medición y puede medir varias plazas
- al cortar el contacto; seguidas.
- si no se solicita ninguna medición; Con condiciones climatológicas adversas e
- cinco minutos después de seleccionar la invernales, asegúrese de que los sensores no
función; están sucios o cubiertos de hielo o nieve.
- si la velocidad del vehículo sobrepasa el La función de medición de plaza disponible
límite de 70 km/h durante un minuto. desactiva la ayuda al estacionamiento
delantero, en fase de medición marcha
Estacionamiento posible
adelante.
Si la distancia lateral entre el vehículo y la
plaza es demasiado grande, es posible que el
sistema no pueda medir el espacio.

En caso de fallo de funcionamiento,


lleve a revisar el sistema a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.

Estacionamiento difícil

Estacionamiento no aconsejado
Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero

Gracias a unos sensores situados en el Se activa al introducir la marcha atrás. La activación


paragolpes, esta función le avisa de la se confirma mediante una señal sonora.
proximidad de cualquier obstáculo (persona, La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de su
campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
Ayuda sonora
obras...) detectados al principio ya no lo serán al
La información de proximidad viene dada por
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas.
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
se hace más rápida a medida que el vehículo Ayuda gráfica
se acerca al obstáculo. Completa la señal sonora con la visualización
Esta función, no puede en ningún El sonido emitido por el altavoz (derecho o en la pantalla multifunción de unos segmentos,
caso, sustituir la vigilancia ni la izquierdo) permite localizar en qué lado está el cada vez más cerca del vehículo. A medida que
responsabilidad del conductor. obstáculo.
el vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se "Danger" (peligro) aparece en la pantalla.
vuelve continua.
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Neutralización/Activación de Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al la ayuda delantera y trasera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un estacionamiento al introducir la marcha atrás
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
La ayuda delantera al estacionamiento se acompañado de una señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte con la Red CITROËN o con un taller
de tres segundos durante la circulación, si ya cualificado.
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
de que los sensores no estén cubiertos
de barro, hielo o nieve. Al introducir la
El sonido emitido por el altavoz marcha atrás, una señal sonora (bip
(delantero o trasero) permite localizar largo) indica que los sensores pueden
La función se neutraliza pulsando este botón.
si el obstáculo se encuentra delante o estar sucios.
El testigo del botón se enciende.
detrás. Con el vehículo circulando a velocidad
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
inferior a 10 km/h, algunas fuentes
función. El testigo del botón se apaga.
sonoras (motos, camiones, martillos
neumáticos...) pueden disparar las
señales sonoras de la ayuda al
La función se neutralizará estacionamiento.
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por CITROËN).
010
Revisiones
TOTAL y CITROËN
233
Revisiones

Capó
Apertura Cierre
) Saque la varilla de soporte de la muesca
Antes de realizar cualquier intervención de fijación
en el compartimento motor, neutralice ) Fije la varilla en su alojamiento en la parte
el sistema Stop & Start para evitar el interior del capó
riesgo de heridas relacionadas con la ) Baje el capó y suéltelo al final del recorrido
activación automática del modo START. ) Tire del capó para comprobar que está
bien cerrado

) Empuje hacia la izquierda el mando


exterior B y levante el capó

No abra el capó en caso de fuerte viento.


Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
) Abra la puerta delantera izquierda
) Tire del mando interior A, situado en la
parte inferior del marco de la puerta

La ubicación del mando interior impide


la apertura del capó cuando la puerta
) Saque la varilla C de su alojamiento,
delantera izquierda está cerrada.
situada en la parte interior del capó
) Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capó abierto
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)
Para los vehículos equipados con un motor Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
HDi, en caso de agotar la reserva, es necesario
) Efectúe un repostaje de al menos cinco ) Efectúe un repostaje de al menos cinco
cebar el circuito de carburante.
litros de gasoil. litros de gasoil.
Para ello, consulte la imagen del
) Abra el capó. ) Abra el capó.
compartimento motor correspondiente en el
) Si es necesario, suelte la tapa estilo del ) Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
apartado "Motores diésel".
motor para acceder a la bomba de cebado. para acceder a la bomba de cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta que ) Afloje el tornillo de desgasificación.
Si el depósito del vehículo está equipado se endurezca (la primera presión puede ) Accione la bomba de cebado hasta
con un sistema anticonfusión, consulte oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
el apartado "Aperturas - § Sistema ) Accione el arranque hasta que el motor se transparente.
Anticonfusión carburante (Diésel)". ponga en marcha (si el motor no arranca ) Vuelva a apretar el tornillo de
a la primera, espere aproximadamente desgasificación.
15 segundos y repita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta que
) Si, tras varios intentos, el motor no se ponga en marcha (En caso de que el
arranca, vuelva a accionar la bomba de motor no arranque a la primera, espere
cebado y luego el arranque. aproximadamente 15 segundos y vuelva a
Si el motor no arranca a la primera,
) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. intentarlo).
no insista; reinicie el procedimiento.
) Cierre el capó. ) Si tras varios intentos el motor no se pone
en marcha, vuelva a accionar la bomba de
cebado y, después, vuelva a accionar el
motor de arranque.
) Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
de fijarla.
) Cierre el capó.
235
Revisiones

Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor
Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
237
Revisiones

Revisión de los niveles


Compruebe regularmente estos niveles y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario.
Si algún nivel disminuye de forma significativa, lleve a revisar el circuito correspondiente a la Red CITROËN o a un taller cualificado.

Tenga cuidado al intervenir en el Nivel del líquido de frenos


compartimento motor, ya que algunas El nivel de este líquido debe estar
zonas del motor pueden estar cerca de la marca "MAXI". De lo
extremadamente calientes (riesgo de contrario, verifique el desgaste de las
quemaduras). pastillas de freno.

Nivel de aceite
Esta revisión solo es válida si el Cambio de aceite Vaciado del circuito
vehículo está en suelo horizontal y el
Consulte la guía de mantenimiento para Consulte la guía de mantenimiento para
motor está parado desde hace más
conocer la periodicidad de esta operación. conocer la periodicidad de esta operación.
de 30 minutos.
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
Se efectúa al poner el contacto mediante el
dispositivos anticontaminación, está prohibido
indicador de nivel de aceite en el cuadro de a
el uso de aditivos en el aceite motor.
bordo o bien mediante la varilla de nivel.

Características del aceite Características del líquido


Es normal efectuar puestas a punto del
El aceite debe corresponderse con la Este líquido debe ser conforme con las
nivel de aceite entre dos revisiones.
motorización y ser conforme con las recomendaciones del fabricante y responder a
CITROËN preconiza controlar el
recomendaciones del fabricante. las normas DOT4.
nivel de aceite, y completarlo si es
necesario, cada 5 000 kilómetros.
Nivel del líquido de Nivel del líquido
dirección asistida lavaparabrisas/lavafaros
El nivel de este líquido debe estar Además, dado que el circuito de refrigeración Para revisar el nivel o añadir líquido,
cerca de la marca "MAXI". Afloje está bajo presión, debe esperar al menos una en los vehículos equipados con
el tapón, con el motor frío, para hora después de apagar el motor para intervenir. lavafaros, inmovilice el vehículo y
revisarlo. Para evitar el riesgo de quemaduras, apague el motor.
desenrosque el tapón dos vueltas para dejar que
la presión disminuya. Una vez que haya caído la
presión, retire el tapón y complete el nivel.
Nivel del líquido de
refrigeración
Vaciado del circuito
El nivel de este líquido debe estar
Este líquido no requiere renovación.
cerca de la marca "MAXI" sin
sobrepasarla.
Cuando el motor está caliente,
el motoventilador regula la temperatura de este
líquido. El motoventilador puede funcionar con
el contacto cortado.
Para los vehículos equipados con filtro
Características del líquido
de partículas, el motoventilador puede Este líquido debe ser conforme con las
funcionar después de parar el vehículo, recomendaciones del fabricante.
incluso con el motor frío.
239
Revisiones

Nivel de aditivo (diésel con Productos usados


filtro de partículas)
Evite el contacto prolongado del aceite
) Abra el capó y manténgalo abierto con la Según la versión del cuadro de a bordo, la reserva y los líquidos usados con la piel.
varilla de soporte. del depósito de aditivo se indica mediante: La mayoría de estos líquidos son muy
) Abra el tapón del depósito de líquido nocivos para la salud, e incluso muy
- El encendido fijo del testigo del
lavaparabrisas. corrosivos.
filtro de partículas, acompañado de
) Agarre y pince la varilla de nivel para
una señal sonora y de un mensaje
taponar su puesta a la atmósfera.
de nivel de aditivo del filtro de
) Retire por completo la varilla del depósito
partículas demasiado bajo; No tire el aceite ni los líquidos usados
para leer el nivel por transparencia.
en las alcantarillas ni al suelo.
) Complete el nivel ni es necesario. o
Vacíe el aceite usado en los
) Vuelva a colocar el tapón del depósito y
- el encendido fijo del testigo de contenedores específicos para este
cierre el capó.
servicio, acompañado de una uso en la Red CITROËN o en un taller
señal sonora y de un mensaje cualificado.
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo.

Características del líquido Puesta a nivel


Para garantizar una limpieza óptima y evitar su La puesta a nivel de este aditivo debe
congelación, la puesta a nivel o sustitución de realizarse imperativamente y lo antes posible
este líquido no debe realizarse con agua. en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
Controles
Salvo que se indique lo contrario, controle estos elementos, según figura en la guía de mantenimiento y en función de la motorización.
Si no, llévelos a revisar a la Red CITROËN o a un taller cualificado.

Filtro de aire y filtro de polen


La batería no requiere Consulte la guía de mantenimiento
mantenimiento. para conocer la periodicidad de
No obstante, compruebe la limpieza sustitución de estos elementos.
y el apriete de los terminales; sobre En función del entorno (atmósfera
todo, en verano y en invierno. polvorienta...) y de la utilización del vehículo
Para intervenir en la batería, consulte el (conducción urbana...), duplique los cambios
capítulo "Información práctica" para conocer si es necesario (véase apartado "Motores").
La presencia de esta etiqueta,
las precauciones que debe tomar antes de Un filtro de polen sucio puede deteriorar las
especialmente con el Stop & Start,
desconectar y después de volver a conectar la prestaciones del sistema de aire acondicionado
indica el uso de una batería de plomo
batería. y generar olores no desagradables.
de 12 V de tecnología y características
específicas, que requiere, en caso
de sustitución o desconexión, la
intervención exclusiva de la red
CITROËN o de un taller cualificado.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidad de
sustitución de este elemento.
241
Revisiones

Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual


Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de La caja de velocidades no tiene
En el caso de un vehículo nuevo, las
saturación del filtro de partículas se indica mediante: mantenimiento (sin cambio de aceite).
primeras operaciones de regeneración
Remítase a la guía de mantenimiento
- el encendido fijo del testigo del del filtro de partículas pueden ir
para saber la periodicidad de control
filtro de partículas, acompañado acompañadas de un olor a "quemado",
del nivel de este elemento.
de una señal sonora y de un que es completamente normal.
mensaje de riesgo de obstrucción Después de un funcionamiento
del filtro de partículas; prolongado del vehículo a muy Caja manual pilotada
o baja velocidad o al ralentí, de 6 velocidades
excepcionalmente puede constatar La caja de velocidades no tiene
- el encendido temporal del testigo emisiones de vapor de agua por el tubo mantenimiento (sin cambio de aceite).
SERVICE, acompañado de una de escape al acelerar. Estas emisiones Consulte la guía de mantenimiento
señal sonora y de un mensaje de no suponen ninguna consecuencia en para saber la periodicidad de control
riesgo de obstrucción del filtro de el funcionamiento del vehículo ni para de este elemento.
partículas. el medio ambiente.

Cuando las condiciones de circulación lo Caja de velocidades


permitan, regenere el filtro circulando a una
automática
velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
apague el testigo. La caja de velocidades no tiene
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado mantenimiento (sin cambio de aceite).
"Nivel de aditivo". Consulte la guía de mantenimiento
para saber la periodicidad de control
de este elemento.
Pastillas de freno Freno de estacionamiento
manual
El desgaste de los frenos depende Un gran recorrido del freno de
del estilo de conducción, en especial, estacionamiento o la constatación Utilice únicamente productos
en los vehículos utilizados por de una pérdida de eficacia de este recomendados por CITROËN o
ciudad, en recorridos cortos. Puede sistema requiere un reglaje, incluso productos con calidad y características
ser necesario controlar el estado de los frenos, entre dos revisiones. equivalentes.
incluso entre las revisiones del vehículo. El control de este sistema debe efectuarse en Para optimizar el funcionamiento de
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del la Red CITROËN o en un taller cualificado. partes tan importantes como el circuito
nivel del líquido de frenos indica el desgaste de de frenos, CITROËN selecciona y
las pastillas de freno. propone productos muy específicos.
Con el fin de no dañar las partes
eléctricas, está totalmente prohibido
Estado de desgaste de los Freno de estacionamiento el lavado a alta presión en el
discos de freno eléctrico compartimento motor.

Para cualquier información relativa Este sistema no requiere ningún control


a la comprobación del estado de específico. No obstante, en caso de
desgaste de los discos de freno, problemas, no dude en acudir a la Red
consulte con la Red CITROËN o con CITROËN o a un taller cualificado para
un taller cualificado. que revisen el sistema.
Para más información, consulte el capítulo
"Conducción - Freno de estacionamiento eléctrico",
apartado "Anomalías de funcionamiento".
Revisiones
011
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos
Descripción del kit
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar al taller más
cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura del
neumático.

Acceso al kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la reparación
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma de 12 V
- distintas boquillas para inflado de El adhesivo de limitación de velocidad I
accesorios como balones, neumáticos debe pegarse en el volante del vehículo
de bicicleta... para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
El kit está guardado en el compartimento previsto
No supere la velocidad de 80 km/h
para este uso, debajo del suelo de maletero.
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
247
Información práctica

Procedimiento de reparación

1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo blanco G. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Acople el tubo blanco a la válvula del ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. funcionamiento.
esté en posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es


que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene
etilenglicol, colofonia...) e irritante para
los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.

) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo


No ponga en marcha el compresor
interruptor B en posición "I", hasta que blanco.
antes de haber acoplado el tubo blanco
la presión del neumático alcance los Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
a la válvula del neumático: el producto
2,0 bares. con el líquido. Mantenga el kit al alcance
de sellado se esparciría por el exterior.
El producto de sellado se inyecta a de la mano.
presión en el neumático, por lo que no ) Inmediatamente después, circule durante
debe desconectarse el tubo de la válvula aproximadamente cinco kilómetros a
durante esta operación (existe riesgo de Si al cabo de entre cinco y velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
salpicaduras). siete minutos, el neumático no alcanza para sellar el pinchazo.
la presión indicada, significa que no ) Deténgase para comprobar la reparación y
puede repararse. Consulte con la red la presión sirviéndose del kit.
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
249
Información práctica

2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con el compresor (para inflar:
posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. interruptor B en posición "I"; para desinflar:
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en interruptor B en posición "O" y pulsando el
tubo negro H. funcionamiento. botón CC) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de la de los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
rueda reparada. ) Acuda lo antes posible a la Red
Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Informe imperativamente al correctamente. Consulte con la red
técnico de que ha utilizado este CITROËN o con un taller cualificado para
kit. Después de un diagnóstico, el proceder al remolcado del vehículo.
técnico le indicará si el neumático ) Retire el kit y guárdelo.
se puede reparar o si es necesario ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirlo. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional

) Guarde el tubo negro.


) Extraiga la base acodada del tubo blanco.
) Mantenga el compresor en vertical.
) Desenrosque el cartucho por la parte
inferior. El compresor también puede utilizarse, sin ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede - controlar la presión o inflar ocasionalmente ) Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. los neumáticos; funcionamiento.
La fecha de caducidad del líquido - inflar otros accesorios (balones, ) Ajuste la presión con el compresor (para
figura en el cartucho. neumáticos de bicicleta...). inflar: interruptor B en posición "I"; para
El cartucho de líquido es de un solo desinflar: interruptor B en posición "O"
uso, debe sustituirse aunque no se ) Gire el selector A hasta la
y pulsando el botón C), conforme a la
haya terminado. posición "Inflado".
etiqueta de presión de los neumáticos del
Después de utilizarlo, no tire el ) Desenrolle completamente el
vehículo o del accesorio.
cartucho, llévelo a la red CITROËN o a tubo negro H.
) Retire el kit y guárdelo.
un punto de recogida autorizado. ) Acople el tubo negro a la válvula de la
No olvide adquirir un nuevo cartucho. rueda o del accesorio.
Podrá encontrarlo en la red CITROËN Si es necesario, monte previamente una de
o en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.
251
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento de sustitución de una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje entregado con el vehículo.

Acceso al utillaje
Rueda con embellecedor
Para desmontar una rueda, retire
previamente el tapacubos sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la ranura frente
a la válvula y presionando,
a continuación, en todo el contorno con
la palma de la mano.

El utillaje se encuentra bajo el suelo del maletero. Lista de utillaje


Para acceder a él:
) Abra el maletero. Todos estos útiles son específicos para su
) Levante el suelo. vehículo; no los utilice con otros fines.
) Fíjelo atando el cordón al gancho del
soporte de la bandeja.
) Si la rueda de repuesto es del mismo 1. Llave desmonta-ruedas. 3. Útil de desmontaje de los embellecedores
tamaño que las montadas en el vehículo, Permite desmontar el tapacubos y los de los tornillos.
retire la caja que contiene el utillaje, tornillos de fijación de la rueda. Permite desmontar los embellecedores de
situada en el centro de la rueda; 2. Gato con manivela integrada. los tornillos de las ruedas de aluminio.
o Permite elevar el vehículo. 4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
) Si dispone de una rueda de repuesto de en la guantera).
"galleta", levante la rueda por detrás para Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
acceder al compartimento que contiene el a los tornillos especiales "antirrobo".
utillaje.
Acceso a la rueda de repuesto
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tiene sensor.
La reparación de la rueda pinchada
debe efectuarse en la Red CITROËN o
en un taller cualificado.

Retirada de la rueda (similar a las


montadas)
La rueda de repuesto se encuentra debajo el ) Afloje el tornillo central amarillo.
suelo del maletero. ) Levante la rueda de repuesto hacia usted
Según la versión, la rueda de repuesto puede tirando por detrás de ella.
ser de chapa o aluminio, similar a las montadas ) Saque la rueda del maletero.
en el vehículo. Para determinados destinos, la
rueda es de "galleta".
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
el apartado "Acceso al utillaje" de la página
anterior.
253
Información práctica

Colocación de la rueda (similar a


las montadas)
) Vuelva a colocar la rueda en su ) Vuelva a colocar la caja del utillaje en el
emplazamiento. centro de la rueda y engánchela.
) Afloje unas vueltas el tornillo central
amarillo y, a continuación, colóquelo en el
centro de la rueda.
) Apriete al máximo el tornillo central,
hasta oír el clic de la llave, para sujetar
correctamente la rueda.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar
donde no obstaculice la circulación.
El suelo debe ser horizontal, estable y
no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento,
salvo si está programado en modo
automático. Corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
estacionamiento del cuadro de a bordo
se hayan encendido de forma fija.
Lista de las operaciones
Asegúrese siempre de que los ) Retire el embellecedor cromado de
ocupantes hayan salido del vehículo todos los tornillos con el útil 3 (según
y se encuentren en una zona que equipamiento).
garantice su seguridad. ) Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave
Si es necesario, calce la rueda desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
diagonalmente opuesta a la que vaya
antirrobo.
a cambiar.
) Afloje los demás tornillos utilizando solo la
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado con un gato; utilice una llave desmonta-ruedas 1.
borriqueta.

* Posición R para la caja de velocidades manual


pilotada; P para la caja de velocidades automática.
255
Información práctica

) Ponga el gato 2 en contacto con uno de los ) Retire los tornillos y consérvelos en un
dos emplazamientos (delantero A o trasero B)B lugar limpio.
previstos en los bajos del vehículo, el más ) Extraiga la rueda.
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
) Despliegue el gato 2 hasta que la base se
apoye en el suelo. Asegúrese de que el eje
de la base del gato quede vertical respecto
al emplazamiento utilizado, A o B.
) Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para,
luego, poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de
"galleta".
Lleve el vehículo a la Red CITROËN
o a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y Lista de las operaciones
Fijación de la rueda de
vuelva a montarla en el vehículo lo ) Coloque la rueda en el buje.
repuesto de chapa o de antes posible.
"galleta" ) Apriete los tornillos al máximo con la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo
Si el vehículo está equipado con
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
ruedas de aluminio, es normal
equipada con el adaptador antirrobo 4.
observar, al apretar los tornillos para
) Efectúe un apriete previo de los demás
montar la rueda, que las arandelas
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
no están en contacto con la rueda de
ruedas 1.
repuesto de chapa o de "galleta".
La rueda queda sujeta por el apoyo
cónico de los tornillos.
257
Información práctica

) Baje el vehículo hasta el suelo. ) Apriete al máximo el tornillo antirrobo con


) Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
) Apriete al máximo los demás tornillos
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
) Monte los embellecedores cromados de
los tornillos (según equipamiento).
) Guarde el utillaje en la caja.
Cambio de una lámpara

Los faros están equipados con cristales ) No toque la lámpara directamente Riesgo de electrocución
de policarbonato, cubiertos con un con los dedos, utilice paños que no
desprendan pelusa. La sustitución de las lámparas de
barniz protector:
El cambio de lámparas debe xenón (D1S-35W) debe efectuarse
) No los limpie con un paño seco
efectuarse con los faros apagados, en la Red CITROËN o en un taller
o abrasivo, ni con productos
habiendo transcurrido unos minutos cualificado.
detergentes o disolventes.
si han estado encendidos (riesgo de
) Utilice una esponja, agua y jabón. quemaduras graves).
) Si utiliza el lavado a alta presión en Es imperativo utilizar exclusivamente
manchas persistentes, no dirija la lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
manguera hacia los faros ni hacia para no deteriorar el faro. Con las lámparas de casquillo de tipo
las luces traseras o su contorno de Sustituya siempre una lámpara H1, H7... respete su posición para
manera prolongada. De este modo, defectuosa por una lámpara nueva garantizar que la calidad del alumbrado
evitará que se deterioren el barniz con la misma referencia y las mismas sea óptima.
y la junta de estanqueidad. características.
Información práctica

Luces delanteras

Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas
de xenón 1. Indicadores de dirección (H21 blanca) Según la motorización, y sólo en el lado
1. Luces de cruce/carretera direccionales 2. Luces de cruce (H7-55W) izquierdo, debe realizar las siguientes
(D1S-35W) 3. Luces de carretera (H1-55W) operaciones previas para acceder a las tapas
2. Indicadores de dirección 4. Luces diurnas (P21/5W XL) de protección de las lámparas.
(PY21W ámbar) 5. Luces de posición (diodos) ) Retire el deflector de aire desenganchándo
3. Luces diurnas (P21/5W XL) 6. Faros antiniebla (H11-55W) sus tres soportes.
4. Luces de posición (diodos) ) Suelte las fijaciones del cable de mando de
5. Faros antiniebla (H11-55W) apertura del capó.
) Desplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).
Cambio de los indicadores Modelo con luces de xenón Cambio de las luces de cruce
de dirección ) Retire la tapa de protección tirando de la (sólo en modelo con luces
lengüeta. halógenas)
Un parpadeo más rápido del testigo ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la tapa de protección tirando de la
de indicador de dirección (derecho o ) Aparte los resortes para sacar la lámpara.
lengüeta.
izquierdo) indica el fallo de una de las ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Desconecte el conector de la lámpara.
lámparas del lado correspondiente. Para el desmontaje, efectúe estas operaciones,
) Aparte los resortes para soltar la lámpara.
pero en sentido inverso.
Modelo con luces halógenas ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para el montaje, efectúe estas operaciones,
retírelo. Las lámparas de color ámbar, como pero en sentido inverso.
) Tire de la lámpara y sustitúyala. los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
características y color. cuidado la tapa de protección para
pero en sentido inverso.
garantizar la estanqueidad del faro.
Información práctica

Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas Cambio de los repetidores
(sólo en modelo con luces ) Retire la tapa de protección tirando de la laterales de intermitente
halógenas) lengüeta. integrado
) Retire la tapa de protección tirando de la ) Desconecte el conector de la lámpara. ) Inserte un destornillador en el centro
lengüeta. ) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y del repetidor, entre éste y la base del
) Desconecte el conector de la lámpara. retírelo. retrovisor.
) Ajuste los resortes para soltar la lámpara. ) Tire de la lámpara y sustitúyala. ) Mueva el destornillador para extraer el
) Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones, repetidor y retírelo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, pero en sentido inverso. ) Desconecte el conector del repetidor.
pero en sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Cambio de las luces laterales Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla
iluminación/luces de posición ) Introduzca un destornillador plano en el
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, orificio del embellecedor.
) Tire, haciendo palanca, para soltar el
consulte con la Red CITROËN o con un taller consulte con la Red CITROËN o con un taller
embellecedor del paragolpes (el sensor
cualificado. cualificado. de ayuda al estacionamiento permanece
unido al embellecedor).
) Retire los dos tornillos de fijación del
módulo y sáquelo de su alojamiento.
) Desconecte el conector del portalámparas.
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
263
Información práctica

Luces traseras

1. Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
2. Luces de posición (diodos)
Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del maletero:
3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar)
4. Luces de marcha atrás (P21W) ) Abra el maletero. ) Retire la junta de estanqueidad de espuma.
5. Luces antiniebla (P21W) ) Retire la rejilla de acceso del guarnecido ) Suelte los dos conectores secundarios
lateral correspondiente. pequeños.
Las lámparas de color ámbar, como ) Afloje las dos tuercas con una llave de ) Aparte las dos lengüetas y retire el
los indicadores de dirección, deben carraca del 10 y termine de desenroscarlas portalámparas.
sustituirse por lámparas de las mismas a mano. ) Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
características y de color idéntico. ) Suelte el conector del piloto. sustitúyala.
Los pilotos situados en el portón del ) Saque el piloto con precaución, tirando Para el montaje, efectúe estas operaciones,
maletero, a excepción de las guías perpendicularmente de él hacia afuera. pero en sentido inverso.
de iluminación, cumplen una función Introduzca el piloto en sus guías de forma
puramente estética. perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad sin deteriorar el piloto.
Cambio de las guías de Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno
iluminación/luces de posición (W5W) (diodos)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para facilitar el desmontaje, realice este Para cambiar este tipo de luz de diodos,
consulte con la Red CITROËN o con un taller procedimiento con el portón del maletero consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado. parcialmente abierto. cualificado.
) Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
) Empújelo hacia fuera.
) Retire el plástico transparente.
) Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
265
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje

Cambio de las luces antiniebla


Estas lámparas se cambian desde la parte La pinza de extracción está fijada al interior de ) Extraiga el soporte al que va fijada la
exterior del paragolpes trasero: la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. pinza.
) Pase la mano por debajo del paragolpes. Para acceder a ella:
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y ) Suelte la tapa tirando de la parte superior
retírelo. derecha y, a continuación, de la izquierda.
) Gire un cuarto de vuelta la lámpara y ) Abra completamente la tapa y déle la
sustitúyala. vuelta.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.

Si cambia la lámpara minutos después


de haber cortado el contacto, tenga
cuidado de no tocar el tubo de escape,
ya que podría quemarse.
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
) conocer la causa de la avería y Instalación de accesorios
solucionarla; eléctricos
) apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está
) inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; concebido para funcionar con los
) identificar el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcionales.
las tablas de correspondencias y los Bueno Fundido Antes de instalar otros equipamientos
esquemas de las páginas siguientes. o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


) utilizar la pinza especial para extraer el Pinza
fusible de su alojamiento y verificar el CITROËN declina cualquier
estado del filamento; responsabilidad sobre los gastos
) sustituir siempre el fusible defectuoso por ocasionados por la reparación
otro de la misma intensidad (del mismo del vehículo o por los fallos de
color), ya que una intensidad diferente funcionamiento derivados de la
puede provocar fallos de funcionamiento instalación de accesorios auxiliares no
La sustitución de un fusible que no
(riesgo de incendio); suministrados o no recomendados por
figure en las tablas podría causar
Si la avería se reproduce poco después de CITROËN y no instalados según sus
fallos graves en el vehículo. Consulte
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red prescripciones, en particular, cuando el
con la Red CITROËN o con un taller
CITROËN o a un taller cualificado para proceder consumo del conjunto de los aparatos
cualificado.
a la revisión del equipamiento eléctrico. conectados supera los 10 miliamperios.
267
Información práctica

Fusibles en el salpicadero

Las cajas de fusibles están situadas en la parte


inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
Acceso a los fusibles
) Ver apartado "Acceso al utillaje".
Tablas de los fusibles
Caja 1

Fusible N° Intensidad Función

F8 3A Sirena de alarma, calculador de alarma

F13 10 A Encendedor

F14 10 A Toma de 12 V de maletero

Luz del compartimento multifunción, lectores de mapa


F16 3A
traseros, luz de la guantera

F17 3A Luz de los parasoles, lectores de mapa delanteros

F28 15 A Autorradio, autorradio de accesorios

F30 20 A Limpialuneta

F32 10 A Amplificador Hi-Fi

Caja 2

Fusible N° Intensidad Función

F36 15 A Toma de 12 V trasera

F37 - No utilizado

F38 - No utilizado

F39 - No utilizado

F40 25 A Toma de 230 V/50 Hz


269
Información práctica

Fusibles en el
compartimento motor

Acceso a los fusibles


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el ) Abra la tapa.
lado izquierdo). ) Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.
Tablas de los fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

F19 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas

F20 15 A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta

F21 20 A Bomba de lavafaros

F22 15 A Claxon

F23 15 A Luz de carretera derecha

F24 15 A Luz de carretera izquierda

F27 5A Luz de cruce izquierda

F28 5A Luz de cruce derecha


271
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.

La presencia de esta etiqueta con Acceso a la batería


el Stop & Start indica el uso de una
batería de plomo de 12 V de tecnología
y características específicas, que Antes de intervenir
requiere, en caso de desconexión o Inmovilice el vehículo, accione el freno
sustitución, la intervención exclusiva de estacionamiento, ponga la caja de
de la red CITROËN o de un taller velocidades en punto muerto* y corte
cualificado. el contacto.
Verifique que todo el equipamiento
eléctrico esté apagado.

Verifique la limpieza de los bornes


y los terminales. Si están cubiertos
de sulfato (depósito blanquecino o
La batería está situada en el compartimento
verdoso), desmóntelos y límpielos.
motor.
Para acceder al borne (+):
) Desbloquee el capó accionando el mando
Las baterías contienen sustancias
Después de volver a montar la batería, el interior, y luego el exterior.
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo.
Stop & Start sólo estará activo tras una ) Levante el capó y fíjelo con la varilla de
Éstas deben eliminarse según las
inmovilización continua del vehículo, cuya soporte del capó.
prescripciones legales y, en ningún
duración dependerá de las condiciones ) Retire la tapa de plástico para acceder al
caso, deben desecharse junto con los
climáticas y del estado de carga de la borne (+).
residuos domésticos.
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
un punto de recogida autorizado.

* o en posición P, en una caja de velocidades


automática.
Arranque a partir de una Desconexión
batería auxiliar del borne (+)
) Levante la palanca D máximo para
descargada, es posible arrancar el motor a desbloquear la abrazadera E.
partir de una batería auxiliar (externa o de otro
vehículo) y de cables de emergencia. Reconexión del borne (+)
Compruebe previamente que la batería
auxiliar tiene una tensión nominal de
12 V y una capacidad al menos igual a
la de la batería descargada.
No arranque el motor cuando conecte
un cargador de batería.
No desconecte el borne (+) con el
motor en marcha.

) Conecte el cable rojo al borne (+) de la


batería descargada A , y luego al borne (+) ) Coloque la abrazadera E abierta del cable
de la batería auxiliar B. en el borne (+) de la batería.
) Conecte un extremo del borne verde o ) Accione el motor de arranque del ) Apriete verticalmente la abrazadera para
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o vehículo averiado y deje el motor en colocarla correctamente contra la batería.
al punto de masa del otro vehículo). funcionamiento.
) Bloquee la abrazadera bajando la palanca D.
) Conecte el otro extremo al punto de Si el motor no arranca inmediatamente,
masa C del vehículo averiado. corte el contacto y espere unos segundos
antes de volver a intentarlo. Nunca fuerce la palanca, ya que si la
) Arranque el motor del otro vehículo y déjelo
) Espere a que el motor vuelva al ralentí, y abrazadera está mal colocada, el bloqueo no se
en funcionameinto unos minutos.
desconecte los cables de emergencia en efectuará y tendrá que repetir el procedimiento.
orden inverso.
273
Información práctica

Recarga de la batería con Reinicialización tras una


un cargador de baterías desconexión
La recarga de la batería del Stop &
Recarga Después de haber desconectado la batería,
) Desconecte el borne (+). ponga el contacto y espere al menos un minuto
Start no requiere desconexión.
) Respete las consignas de uso facilitadas antes de arrancar para permitir la inicialización
por el fabricante del cargador. de los sistemas electrónicos.
Cuando la batería esté descargada o si el ) Conecte el cable rojo del cargador al borne Consultando los capítulos correspondientes,
vehículo va a permanecer inmovilizado durante (+) de la batería, y luego el cable negro al deberá reinicializar usted mismo:
borne (-). - los elevalunas eléctricos secuenciales;
un tiempo prolongado, es posible recargar la
) Una vez haya finalizado la recarga, - la fecha y la hora;
batería sirviéndose de un cargador. desconecte los cables del cargador en
Para conocer las características de los - los reglajes del autorradio o del sistema de
orden inverso.
cargadores compatibles con su batería, guiado integrado.
La operación de recarga debe
consulte en la red CITROËN o en un taller
efectuarse en un área ventilada y
cualificado.
alejada de llamas no controladas o
zonas de chispas, para evitar cualquier Compruebe que no aparezca ningún
riesgo de explosión o incendio. mensaje de error ni se encienda ningún
Antes de la desconexión No intente recargar una batería testigo de alerta al poner el contacto.
) Acceda a la batería. congelada; es necesario descongelarla
No obstante, si después de estas
) Verifique que todos los accesos - puertas, previamente para evitar el riesgo
de explosión. Si la batería se ha manipulaciones persisten ligeras
maletero... - estén cerrados pero no bloqueados. perturbaciones, consulte en la red
congelado, efectúe un control antes de
) Verifique que el contacto esté cortado CITROËN o en un taller cualificado.
recargarla, en la red CITROËN o en
desde hace al menos cuatro minutos.
un taller cualificado donde verificarán
que los componentes internos no estén
Se recomienda, si va a dejar el dañados y que la caja no presente
vehículo inmovilizado más de un mes, fisuras, ya que ello implicaría un riesgo
desconectar la batería. de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
Modo de corte de la Modo economía de energía
alimentación Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente de la batería.
Sistema que gestiona el uso de determinadas Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
funciones en función del nivel de energía que los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de
queda en la batería. treinta minutos.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
Este tiempo puede verse reducido de forma
como el aire acondicionado, el desempañado
considerable si la batería está poco cargada.
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten. Entrada en el modo Salida del modo
Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada Las funciones se reactivarán automáticamente
en modo economía de energía aparece en la cuando vuelva a utilizarse el vehículo.
pantalla y las funciones activas se ponen en ) Para que las funciones estén disponibles
vigilancia. para su uso inmediato, arranque el motor y
déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
Si en ese momento, se está realizando tiempo que haya estado funcionando el motor.
una comunicación telefónica con No obstante, siempre estará comprendido
el sistema de navegación, ésta se entre cinco y treinta minutos.
interrumpirá al cabo de 10 minutos.

Una batería descargada no permite


arrancar el motor (véase apartado
correspondiente).
275
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Pantalla gran frío*


Dispositivo desmontable que permite evitar el
amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.

Antes de desmontar una Montaje Montaje


escobilla delantera ) Coloque la nueva escobilla y fíjela. ) Coloque la pantalla gran frío delante de la
) Inmediatamente después de cortar ) Abata el brazo con cuidado. parte inferior del paragolpes delantero.
el contacto, accione el mando del ) Presione su contorno para que se fijen los
limpiaparabrisas para poner las escobillas clips.
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una Desmontaje


) Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera ) Con un destornillador, haga palanca para
) Suelte la escobilla y retírela. ) Ponga el contacto. soltar los clips de fijación.
) Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo. No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C;
- en caso de remolcado del vehículo;
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

* Según destino.
Montaje de las barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Para instalar las barras de techo, fíjelas
Peso máximo autorizado en la baca
en el techo, es imperativo utilizar barras de únicamente en los cuatro puntos de anclaje
de techo para una altura de carga
techo transversales homologadas para el situados en el marco del techo. Cuando se
que no sobrepase los 40 cm (excepto
vehículo. cierran las puertas del vehículo, estos puntos
portabicicletas): 55 kg.
quedan ocultos:
Para modificar este valor, compruebe
Retire las tapas de protección haciendo
la carga máxima indicada en el manual
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga
que se entrega con las barras de techo.
cuidado para no rayar la pintura.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
Las fijaciones de las barras de techo llevan un
adapte la velocidad del vehículo en
pasador que debe introducirse en el orificio de
función del tipo de carretera para no
cada uno de los puntos de anclaje.
deteriorar las barras de techo y las
Respete las consignas de montaje y las
fijaciones en el vehículo.
condiciones de utilización indicadas en el
Consulte la legislación vigente en cada
manual que se entrega con las barras de techo.
país para respetar la reglamentación
Conserve las tapas de protección para volver a
del transporte de objetos más largos
colocarlas después de utilizar y desmontar las
que el vehículo.
barras de techo.
Información práctica

Remolcado del vehículo


Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al utillaje

Consignas generales
Respete el código de circulación En los siguientes casos, es obligatorio que el
vigente en cada país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida;
El conductor debe permanecer en el - imposible poner la caja de velocidades en
puesto de conducción del vehículo punto muerto, desbloquear la dirección o
remolcado. destensar el freno de estacionamiento;
Está prohibido remolcar un vehículo en - remolcado con sólo dos ruedas en el
autopista, autovía o vía rápida. suelo;
La anilla de remolcado está situada debajo del Para remolcar un vehículo con las cuatro - falta de barra de remolcado
suelo del maletero. ruedas en el suelo, utilice simpre una homologada...
Para acceder a ella: barra de remolcado homologada. Está
) Abra el maletero. prohibido utilizar cuerdas o correas.
) Levante el suelo. Si el vehículo remolcado tiene el motor
) Sujételo enganchando el cordón al gancho apagado, la asistencia a la frenada y de
del soporte de la bandeja. dirección no están operativas.
) Saque la anilla de remolcado de la caja.
Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

) Ponga la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la caja
de velocidades manual pilotada o
automática).
No respetar esta consigna
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenada,
transmisión...) y la ausencia
de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

) Suelte la tapa del paragolpes delantero ) Desbloquee la dirección girando la llave de ) Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte inferior de la misma. contacto una posición y destense el freno presionando la parte inferior de la misma.
) Enrosque al máximo la anilla de de estacionamiento. ) Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. ) Encienda la señal de emergencia de los remolcado.
) Instale la barra de remolcado. dos vehículos. ) Instale la barra de remolcado.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a ) Encienda la señal de emergencia de los
velocidad reducida en una distancia corta. dos vehículos.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Información práctica

Enganche de un remolque...

Se recomienda utilizar enganches


de remolque y cableado originales
CITROËN, que han sido probados
y homologados desde el diseño del
vehículo, y confiar el montaje de este
dispositivo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje
en la red CITROËN, éste debe
efectuarse imperativamente según las
preconizaciones del fabricante.
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar
un remolque con señalización y alumbrado
complementarios.
Su vehículo ha sido concebido esencialmente
La conducción con remolque somete al
para transportar personas y equipaje, pero
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y exige
también puede utilizarse para arrastrar un
que el conductor preste una atención especial.
remolque.
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Neumáticos
) Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ) Compruebe la presión de los neumáticos
modo que los objetos más pesados se ascendente aumenta la temperatura del líquido del vehículo tractor y del remolque
encuentren lo más cerca posible del eje, de refrigeración. respetando las presiones recomendadas.
y que el peso en la lanza se aproxime al Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin sobrepasarlo.
no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
) Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación Alumbrado
Consulte el apartado "Características técnicas" de la pendiente y de la temperatura exterior. ) Compruebe la señalización eléctrica del
para informarse sobre las masas y cargas Preste atención en todo momento a la remolque.
remolcables en función del vehículo. temperatura del líquido de refrigeración.
) Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo STOP
P, La ayuda trasera al estacionamiento
detenga el vehículo y pare el se neutraliza automáticamente si el
motor lo antes posible. enganche de remolque utilizado es
original CITROËN.

Viento lateral Frenos


) Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
resistencia al viento transversal. frenada.
Para limitar el recalentamiento de los frenos,
en particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
281
Información práctica

Accesorios
La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pomos de palanca de cambios, reposapiés de Alfombrillas*, fundas para asientos compatibles
trasero, módulo isotermo, percha fijada al aluminio, llantas de aluminio, embellecedores con los airbags laterales, faldillas, molduras
reposacabezas, lámpara de lectura, retrovisor de retrovisor cromados, molduras cromadas de protección de las puertas, molduras
para caravana, ayuda delantera y trasera al para la parte inferior de la puerta... de protección de los paragolpes, funda de
estacionamiento... protección del vehículo...

"Soluciones de transporte": "Seguridad":


Alfombrilla de maletero, bandeja de maletero, Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
red de maletero, organizadores de maletero, sistema de localización del vehículo robado,
barras de techo transversales, portabicicletas, cojines elevadores y asientos para niños,
portaesquís, cofres de techo, enganches de
alcoholímetro, botiquín, extintor, triángulos
remolque, cablerías de enganche de remolque...
de señalización, chaleco reflectante de alta
visibilidad, antirrobos de rueda, cadenas para
nieve, fundas antideslizantes...
En caso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la Red
CITROËN, el montaje debe realizarse * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
imperativamente siguiendo las pedales:
preconizaciones del fabricante. - Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
"Multimedia": En la Red CITROËN también podrá adquirir
productos de limpieza y mantenimiento (interior
Autorradios, mandos bajo el volante para
y exterior) –como los productos ecológicos
autorradio, altavoces, módulo Hi-Fi, kit manos
de la gama "TECHNATURE"–, productos de
libres Bluetooth, navegadores portátiles,
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
soporte semiintegrado de navegador portátil,
rotuladores de retoque y sprays de pintura
alerta de radares, USB Box, cámara de marcha
del color exacto del vehículo, recargas
atrás, pantalla de vídeo portátil, soporte de
(cartucho para kit de reparación provisional de
vídeo portátil, toma de 230 V/50 Hz, adaptador En función de la legislación nacional
neumáticos, etc.), etc.
de red 230 V/12 V, Wi-Fi a bordo... vigente, puede ser obligatorio llevar
en el vehículo chalecos reflectantes,
triángulos de preseñalización y
Instalación de emisoras de lámparas y fusibles de recambio.
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisora
de radiocomunicación de accesorios
con antena exterior en el vehículo,
El montaje de un equipamiento o de un
puede consultar con la Red CITROËN,
accesorio eléctrico no recomendado
que le indicará las características de
por CITROËN puede provocar una
las emisoras que pueden montarse
avería en el sistema electrónico del
(banda de frecuencia, potencia
vehículo y un exceso de consumo.
de salida máxima, posición de la
Le agradecemos que tenga en cuenta
antena, condiciones específicas de
esta recomendación de seguridad
instalación), conforme a la Directiva de
y le aconsejamos que se ponga en
Compatibilidad Electromagnética de los
contacto con un representante de la
vehículos (2004/104/CE).
marca CITROËN para que le muestre
la gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Información práctica
012
Características técnicas
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versiones:


5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8
NX...

MOTORES GASOLINA VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200

Cilindrada (cm )
3
1 598 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115 120 147

Régimen de potencia máxima (rpm) 6 000 6 000 6 000 5 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240 240 275

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400 1 400 1 700

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Manual Manual pilotada Auto. Manual


CAJAS DE VELOCIDADES
(5 marchas) (6 marchas) (6 velocidades) (6 marchas)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,2 4,2 4,2 4,2


287
Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


Motores gasolina VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200
Cajas de velocidades Manual Manual pilotada Auto. Manual
Tipos variantes versiones:
5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8
NX...
- Masa en vacío 1 205 1 284 1 363 1 316
- Masa en orden de marcha 1 280 1 359 1 438 1 391

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 755 1 795 1 835 1 820

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 955 3 195 2 635 2 820
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 200 1 400 800 1 000
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos* (con compensación de


1 450 1 650 1 000 1 250
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 680 715 695
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que ser reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una redución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versiones: 9HR8


9HP0 9HR8/PS RHH8
NX... 9HR8/S

MOTORES DIÉSEL HDi 90 FAP HDI 110 FAP HDi 160 FAP

Cilindrada (cm )
3
1 560 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 68 82 120

Régimen de potencia máxima (rpm) 4 000 3 600 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 230 270 340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí

Filtro de partículas (FAP) Sí Sí Sí

Manual Manual Manual pilotada Manual


CAJAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 3,75 3,75 -

.../S: modelo e-HDI equipado con Stop & Start.


Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


Motores diésel HDi 90 FAP HDi 110 FAP e-HDi 110 FAP HDi 160 FAP
Manal
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual
pilotada

Tipos variantes versiones:


9HP0 9HR8 9HR8/S 9HR8/PS RHH8
NX...
- Masa en vacío 1 205 1 290 1 295 1 300 1 320
- Masa en orden de marcha 1 280 1 365 1 370 1 375 1 395

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 765 1 805 1 810 1 815 1 880

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 865 3 105 3 110 3 115 3 180
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 100 1 300 1 300 1 300 1 300
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos* (con compensación de


1 350 1 550 1 550 1 550 1 550
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 680 680 680 695
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75 75

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones (en mm)
291
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- presiones de inflado en vacío y con carga;
- dimensiones de las llantas y de los
neumáticos;
- marcas de neumáticos recomendadas por
el fabricante;
- presión de inflado de la rueda de repuesto;
- referencia del color de la pintura.

En las ruedas equipadas con


neumáticos 225/40 R18, no se pueden
montar cadenas para nieve. Para
más información, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

A. Número de serie en el compartimento motor C. Etiqueta del fabricante El control de la presión de inflado debe
Este número está grabado en la carrocería, Este número figura en una etiqueta efectuarse en frío, al menos, una vez
cerca del soporte de fijación del bloque motor. autoadhesiva pegada en el pilar central, al mes.
en el lado del conductor.

B. Número de serie en el salpicadero D. Etiqueta de neumáticos/pintura Una presión de inflado insuficiente


Este número figura en una etiqueta pegada, Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero aumenta el consumo de carburante.
visible a través del parabrisas. del lado del conductor.
013
Audio y telemática
295

LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA


LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada hacia la Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
plataforma CITROËN Urgencia*.

Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Urgencia, que enciende durante 3 segundos indicando
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una que el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p , el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fijja, es necesario cambiar la pila
de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios
p en su espacio
p personal
p MyCITROEN
y a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en [Link].
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
297

eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos-Frontal p. 298
02 Mandos en el volante p. 300
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 301
04 Navegación-Guiado p. 303
05 Información de tráfico p. 316
06 Teléfono p. 319
07 Radio p. 329
08 Reproductores de soportes musicales p. 332
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas 09 Ajustes de audio p. 338
operaciones deben realizarse con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar 10 Configuración p. 339
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía. 11 Menús de la pantalla p. 340
Preguntas frecuentes p. 343
01 PRIMEROS PASOS

Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú


de visualización permanente. Acceso al Menú "Info. Tráfico" y
Pulsación prolongada: "Navegación" y visualización de las
visualización de la pantalla en visualización de los alertas de tráfico en
negro (DARK). últimos destinos. curso.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección


de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de la emisora
de radio actual.

Botón giratorio: Acceso al Menú Acceso al Menú


Pulsación breve con el motor apagado: "Configuración". "Teléfono" y
encendido/apagado. Pulsación prolongada: visualización de la
acceso a la cobertura lista de las últimas
Pulsación breve con el motor en marcha: pausa/ llamadas o aceptar
reanudación del soporte de audio. GPS y al modo de
demostración de la una llamada entrante.
Rotación: ajuste del volumen (el volumen de navegación.
cada soporte es independiente, incluidos los
mensajes de TA y las consignas de navegación).
299

01 PRIMEROS PASOS
Selección:
Selección:
- automática de la emisora de
- de la línea anterior/siguiente de una frecuencia inferior/superior.
lista o de un menú.
- de la pista de CD, pista MP3 u otro
- del soporte musical anterior/siguiente. soporte anterior/siguiente.
- por intervalos de la frecuencia de radio - de la parte izquierda/derecha de la
anterior/siguiente. pantalla cuando aparece un menú en
- de la carpeta MP3 anterior/siguiente. pantalla.
Desplazamiento hacia arriba/abajo, en Desplazamiento hacia la izquierda/
modo "Mover el mapa". derecha, en modo "Mover el mapa".

Abandono de la operación
en curso, vuelta al menú.
Pulsación prolongada:
retorno a la pantalla
permanente.

Botón giratorio de selección y validación OK: Soporte musical, acceso Soporte radio, acceso al Menú
Selección de un elemento en la pantalla o en al Menú "MEDIA" y "Banda FM/AM" y visualización de
una lista o un menú, y validación mediante una visualización de las pistas. la lista de las emisoras captadas.
pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una Pulsación prolongada: acceso a los "Ajustes audio":
pulsación breve, aparece un menú contextual, en ambientes musicales, graves, agudos, loudness,
función de la pantalla que se visualice. distribución, balance izquierdo/derecho, balance delantero/
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el trasero, corrección automática del volumen.
mapa.
02 MANDOS EN EL VOLANTE

- Cambio de fuente sonora. - Tecla TEL:


Pulsación larga: corte del sonido. Acceso al menú teléfono:
Diario de las llamadas/Contactos/
Modo manos libres/Reanudar la
llamada/Colgar.
- Aumento del volumen.
Descolgar una llamada entrante/
Pulsación larga: rechazar una
llamada entrante o colgar una
llamada en curso.
- Disminución del volumen.

- Radio: visualización de la lista de emisoras. - Desplazamiento por los menús.


Soporte musical: visualización de la lista de Aumentar/Reducir el mapa
pistas. Pulsación: validación.

- Rotación.
Radio: selección automática de
la radio de frecuencia anterior/
siguiente.
- Abandono de la operación en
Soporte musical: pista anterior/ curso.
siguiente.
- Pulsación y rotación: acceso a las
6 emisoras memorizadas
301

03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN PANTALLA
"MEDIA/RADIO" COMPLETA"

"TELÉFONO" "MAPA EN VENTANA"


(Si hay una conversación en (Si el guiado está en curso)
curso)

Cambio de soporte de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO: difusión RADIO.
Fecha y hora, parámetros de visualización, sonidos.
MUSIC: difusión SOPORTES MUSICALES.

Para el mantenimiento de la pantalla le recomendamos que utilice


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener una visión global de los detalles de los menús que
producto. puede elegir, consulte el apartado "Menús de la pantalla".
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el botón giratorio OK, se


REPRODUCTORES DE 1
Selección de un destino

accede a los menús de acceso directo, SOPORTES MUSICALES, CD Introducir una dirección
que dependen de la pantalla actual. o USB (según el soporte): 2

Agenda
2

RADIO: Coordenadas GPS


2

Activar/Desactivar TA Modos de reproducción: Desviar el recorrido


1
1

Activar/Desactivar RDS Normal


1
1 Mover el mapa
1

Aleatorio
1 Info. sobre lugar
2

Aleatorio en todo el medio


TELÉFONO (con una 1
2
Seleccionar destino
comunicación en curso): Repetición
1 Escoger como etapa
2

Memorizar este lugar (contactos)


Modo combinado 2
1
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
Salir del modo mapa
1
Poner en espera O MAPA EN VENTANA: 2

Criterios de guiado
1
Tonos DTMF 1

Detener/Retomar el guiado
Colgar 1
1
303

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

"N
Navegación
g ióó " Consulte con la Red
CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.

Una pulsación prolongada


en el extremo del mando de
luces permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione "Opciones"
en el menú navegación, después "Borrar los últimos
destinos" y valide. Seleccione "Sí" y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO 6 Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país elegido seleccionando "Lista
a" en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
7
1 Gire el botón, seleccione "OK" y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú "Navegación".

2 Seleccione "Selección de un destino" 8 Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione "Vía" y "Número/Intersección" del
"Introducir una dirección" y valide. mismo modo.

3 Seleccione "Archivarr" para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función "País" y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

9
4 Valide en "OK" para iniciar el guiado.
Seleccione la función "Ciudad" y valide
para guardar la localidad de destino.

Seleccione el criterio de guiado:


10 "Trayecto más rápido", "Trayecto más
5 corto" u óptimo "Distancia/Tiempo" y,
Seleccione las letras de la localidad y a continuación, seleccione los criterios
valídelas, una por una, con el botón de restricción deseados: "Con peajes",
giratorio. "Con Ferry", o "Info. tráfico" y valide
pulsando "OK".
305

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIÓN DE UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

1
Pulse NAV para acceder al menú La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
"Navegación". si la dirección es compatible con el sistema.

1
2
Seleccione el destino deseado y valide Pulse NAV para acceder al menú
para iniciar el guiado. "Navegación".

2
Seleccione "Selección de un destino"
y valide. A continuación, seleccione
"Agenda" y valide.

3
Seleccione el destino elegido entre los
contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

1 1
Pulse NAV para acceder al menú Visualizando el mapa, pulse OK para
"Navegación". acceder al menú contextual. Seleccione
"Mover el mapa" y valide.

2 2
Seleccione "Selección de un destino" Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
"Coordenadas GPS" y valide. deseado.

3 3
Introduzca las coordenadas GPS y
valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo "Mover el mapa".

4
Seleccione "Seleccionar destino"
o "Escoger como etapa" y valide.
307

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

1
Pulse NAV para acceder al menú Al seleccionar "Búsqueda por nombre" el sistema busca los POI
"Navegación". por su nombre y no por la distancia.

2 4
Seleccione "Selección de un destino" Busque el POI en las categorías
y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
"Introducir una dirección" y valide.

3 Para elegir un POI próximo a su 5


ubicación actual, seleccione "POI"
y valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide pulsando
"Alrededor del lugar actual" y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione "POI" y valide. A continuación,
seleccione "En el itinerario" y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
"POI" y valide. Por último, seleccione
"Nearr" y valide.
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite ver los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el país.


El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web [Link].
309

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

1 Estas funciones solo están disponibles si se han descargado e


instalado las zonas de riesgo en el sistema.
Pulse NAV para acceder al menú El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
"Navegación". está disponible en la página Web [Link].

Seleccione "Opciones" y valide. Después,


seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" y valide.

3 A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite
definir el tiempo que precede a la alerta de radar.
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

1 Pulse NAV para acceder al menú 1


Para organizar las etapas, repita las
"Navegación". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
"Ordenar/Suprimir etapas" y valide.

2 2
Seleccione "Itinerarios y etapas" y Seleccione la etapa que desea
valide. desplazar en la clasificación.

3 3
Seleccione "Añadir una etapa" y valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "Introducir
una dirección", contacto de la
"Agenda", o "Ultimos destinos".

Seleccione "Suprimirr" para eliminar la etapa.


4
Seleccione "Proximidad" para indicar el
paso cerca de la etapa o "Estricto" para
el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.
311

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

1 3 Seleccione "Definir los criterios de


cálculo" y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado ("Trayecto
Pulse NAV para acceder al menú más rápido", "Trayecto más
"Navegación". corto", "Distancia/Tiempo").
- Los criterios de exclusión ("Con
peajes" o "Con Ferry").
- La consideración del tráfico ("Info.
tráfico").

2 Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione "Opciones" y valide.


4

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS
EN EL MAPA

1 4

Seleccione, de entre las distintas


Pulse NAV para acceder al menú categorías, las que desea que se
"Navegación". muestren en pantalla.

Seleccione "Gestión del mapa" Seleccione "Por defecto" para ver en el mapa sólo las
y valide. "Gasolineras, garajes" y "Zona de riesgo" (si están instaladas
en el sistema).

3 5

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione "Detalles del mapa" otra vez "OK" y valide para guardar los
y valide. cambios.
313

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
1 4 - "Orientación vehículo", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse NAV para acceder al menú siga el recorrido del vehículo.
"Navegación". - "Orientación Norte", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- "Perspectiva", para mostrar la vista
en perspectiva.

Seleccione "Gestión del mapa" El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
y valide. modo noche, se configura desde el menú "SETUP".

Seleccione "Orientación del mapa" Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
y valide. escala 100 m.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú "SETUP"/"Síntesis vocal".

4
El volumen de las consignas puede ajustarse accionando
el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen
consigna. y valide.

1 5
Pulse NAV para acceder al menú Ajuste el volumen al nivel deseado
"Navegación". y valide.

2
Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
Seleccione "Opciones" y valide.

3 6
Seleccione "Ajustar la síntesis vocal"
y valide. Seleccione "OK" y valide.
315

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú


de configuración.

Seleccione "Síntesis vocal" y valide.

3
Seleccione "Voz masculina" o "Voz
femenina" y valide en "Sí" para activar
una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.
05
Acceso al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

"IInfo
Info.
fo Tráfi
T
Tráfico
á
áfico"

Pulse "TRAFFIC"

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

o
317

05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

1 3
El sistema propone:
- "Guardar todos los mensajes:",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- "Guardar los mensajes:"
● "Entorno del vehículo", (valide
el kilometraje para modificar
y elegir la distancia),
● "En el itinerario".

2
Seleccione "Filtro geográfico" y valide. 4
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en
cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1
Pulse RADIO para que aparezca el
menú "Banda FM/AM".

2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

2
Seleccione "Opciones" y valide.

3
Seleccione "Activar/Desactivar TA"
y valide.

El volumen de los mensajes TA se regula únicamente durante la


difusión de la alerta.
319

06 TELÉFONO
Acceso al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" visualización permanente
Ningún teléfono
Pulse PHONE. conectado

Teléfono conectado

Llamada entrante

Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Comunicación telefónica
en curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide en "OK" para llamar.

o
La conexión de un teléfono diferente borra la lista de
las últimas llamadas.
06 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
BLUETOOTH teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
efectuarse con el vehículo parado.
PRIMERA CONEXIÓN
Acceda a [Link] para obtener más información
(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). 4
Seleccione "Buscar periféricos"
y valide.
1
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y "Conectar"r esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).

5 Seleccione el nombre del dispositivo


2 elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"Conectarr" y valide.
Pulse esta tecla.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
6 - en modo "Manos libres" (teléfono
3 únicamente);
- en modo "Audio" (streaming:
reproducción de archivos musicales
Seleccione "Funciones Bluetooth" y del teléfono);
valide.
- o en "Todos" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.
321

06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono


Debe utilizarse preferentemente el modo "Manos libres" si no para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
desea una reproducción "Streaming". el vehículo en funcionamiento.

La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. o rechace la transferencia de su agenda.

7 El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
Elija un código para la conexión y valide contacto (Bluetooth activado y visible).
pulsando "OK". Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

1 2d Seleccione las "Opciones de


Pulse PHONE, seleccione "Gestión de sincronización":
los contactos" y valide. - Sin sincronización: sólo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: sólo los
contactos guardados en el teléfono.
2a
- Ver contactos de la tarjeta SIM: sólo
Seleccione "Nuevo contacto" para los contactos guardados en la tarjeta
guardar un nuevo contacto. SIM.
- Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

2b
2e
Seleccione "Suprimir todos los Seleccione "Estado mem. Contactos"
contactos" para eliminar los contactos para conocer el nombre de los contactos
guardados en la agenda. guardados en el sistema o importados,
y la memoria disponible.

2c Seleccione "Importar todo" para


importar todos los contactos del teléfono
y guardarlos en el sistema.
Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.
323

06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

1 5
Pulse PHONE, seleccione "Contactos" Seleccione "Importarr" para copiar un
y valide. contacto en el sistema.

2 6

Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione "Suprimir"


r para eliminar un
contacto guardado en el sistema.

3
7
Seleccione "Llamar"
r para iniciar una
llamada.
Seleccione OK o ESC para salir del
menú.
4
Seleccione "Abrirr" para visualizar un
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo. Éste


quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o eliminar
los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth.
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción.
HACER UNA LLAMADA Es recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso
de los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

1 1

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

2
2 Seleccione "Contactos" y valide.

Seleccione "Marcarr" y valide.

3 Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione "Llamarr" y valide.
3
Marque el número de teléfono con
el teclado virtual seleccionando y
validando cada número. 4
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.
325

06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

1
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.
1

Pulse TEL, seleccione "Lista de


llamadas" y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

2
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione "Funciones del teléfono" y valide, después
seleccione "Borrar el diario de las llamadas" y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione "Colgar"
r
y valide.
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje
superpuesto en la pantalla.

2
Por defecto está seleccionado "Sí" para
aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione "No" y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.
327

06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
1 2c
Seleccione "Tonos DTMF" para utilizar
Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE para menú del servidor de voz interactivo.
seleccionar la visualización de la
pantalla del teléfono y pulse el mando
"OK" para acceder al menú contextual.
2d
Seleccione "Colgar"
r para finalizar la
llamada.

O bien, pulse brevemente esta tecla.

Es posible realizar una llamada a


tres receptores iniciando 2 llamadas
2a Seleccione "Modo combinado" y valide al mismo tiempo*. Seleccione
para retomar la llamada directamente en "Conferencia" en el menú contextual
modo combinado. al que se accede desde esta tecla del
O bien, seleccione "Modo manos libres" volante.
y valide para escuchar la llamada a
través de los altavoces del vehículo.

2b Seleccione "Poner en espera" y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione "Reanudar la
llamada" y valide para retomar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y abono suscrito.


06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS VINCULADOS REGLAJE DEL TIMBRE

1 1

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

2
2 Seleccione "Funciones del teléfono"
y valide.

Seleccione "Funciones Bluetooth".

3
Seleccione "Opciones del timbre"
y valide.
3
Seleccione "Lista de periféricos
asociados" y valide.
Es posible: 4
- "Conectar"r o "Desconectar" r el Puede ajustar el volumen y el tipo de
teléfono elegido. timbre.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones. 5
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
329

07 RADIO
Acceso al menú "RADIO"

"B
Banda
d FM/AM
FM/AM""

Pulse RADIO.

Una pulsación larga de LIST


actualiza la lista de emisoras
captadas.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse o o utilice el mando giratorio para seleccionar


la emisora anterior o siguiente de la lista.
o

Esta lista también aparece al pulsar LIST en los mandos


del volante.
07
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de 1 Después de seleccionar una emisora,


ondas activas mediante este símbolo. pulse una de las teclas del teclado
digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está
1a escuchando.
Por lista en orden alfabético Una señal sonora confirma la
Pulse RADIO o LIST, seleccione la memorización.
emisora que desee y valide.

2
1b
Por búsqueda automática de Pulse la tecla del teclado digital para
frecuencia escuchar la emisora memorizada.
Pulse o para buscar O pulse y después gire el botón de los
automáticamente la emisora de mandos en el volante.
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

1c
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.
331

07 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

1
Con la visualización de la radio, pulse "OK" para acceder al menú
contextual.
Pulse RADIO.
Seleccione "Activar/Desactivar RDS".

Seleccione "Opciones" y valide.

Seleccione "Activar/Desactivar RDS"


y valide.
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

"MEDIA
MEDIA""

Pulse MUSIC.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Esta lista también aparece al pulsar LIST en los


mandos del volante.
o
333

08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce
p archivos audio de formato ".m4a, .wma, .m4b, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. USB de almacenamiento masivo o IPod a través de la
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). toma USB (cable adaptado no incluido).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Los ficheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar. mandos del sistema audio.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable Jack (no incluido).

Es recomendable que escriba los nombres de los archivos con menos


de 20 caracteres, sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
FAT 16 o 32.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el
mismo estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

SELECCIÓN DE LA FUENTE
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB con un cable adaptado (no incluido). La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
El sistema crea listas de reproducción (memoria
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la "CD/CD MP3"
primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el
número de carpetas permite disminuir el tiempo de "RADIO" "USB, IPod"
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez
que se corta el contacto o se conecta una llave
USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas "STREAMING" "AUX"
listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga
se reducirá.
La reproducción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la 1
capacidad de la llave USB.
Pulse MUSIC para acceder al menú
"MEDIA".

2
Seleccione "Medio siguiente" y valide.

3 Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta


obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).
335

08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN

LIST: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Validar, acceder al siguiente nivel. / /


Carpeta siguiente

Avance rápido Pulsación larga + /

Abrir la carpeta contenedora.


Retroceso rápido Pulsación larga

/ /
Pausa: pulsación larga de SRC
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONEXIÓN REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO

1
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
La reproducción comienza automáticamente.

2 1

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.
Elija el perfil "Audio" o "Todos".

Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil 2


conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
Por defecto se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la necesario iniciarla a partir del teléfono.
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los utilizando las teclas.
menús hasta la canción que desea escuchar.

La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
generación de su reproductor Apple®. musical.
La lista de dispositivos
p compatibles
p y la actualización del software Se recomienda activar el modo "Repetición" en el dispositivo
están disponibles en la Red CITROËN. Bluetooth.
337

08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido

1 2
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK
con un cable audio. Pulse MUSIC para visualizar el menú
"MEDIA".

3
Seleccione "Activar/Desactivar
entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.


09 REGLAJES AUDIO
1 Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por
la preocupación de optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
Se accede a ellos pulsando la tecla altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
MUSIC, situada en el frontal o pulsando conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
prolongadamente la tecla RADIO o sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
MEDIA, dependiendo de la fuente que El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
escuche. de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite recrear un
sonido natural, con una distribución armoniosa de los instrumentos
y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la altura del
parabrisas.

2
- "Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "Grave"
- "Agudo"
- "Loudness" (Activar/Desactivar)
- "Reparto" ("Conductor",
r "Todos los pasajeros")
- "Balance Izq-Der"
r (Izquierda/Derecha)
- "Balance Del-Tras" (Delantero/Trasero)
- "Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema


Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad
sonora en función del número de pasajeros en el vehículo.

Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son


diferentes e independientes para cada soporte de audio.
Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
fuentes.
339

10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA AJUSTAR FECHA Y LA HORA

1 1
Pulse SETUP para acceder al menú
Pulse SETUP para acceder al menú "Configuración".
"Configuración".

2
Seleccione "Configuración pantalla"
2 y valide.
Seleccione "Configuración pantalla"
y valide.
3
Seleccione "Ajustar la fecha y la hora"
3a y valide.
Seleccione "Ajustar la luminosidad"
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla. Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS" para que los
Pulse "OK" para guardar los cambios. minutos se ajusten automáticamente a través de la señal satélite.
Los reglajes de día y de noche son
independientes.
4
Seleccione el parámetro que desea
3b Seleccione "Seleccionar el color"r y modificar.
valide para elegir la combinación de Valide pulsando la tecla OK,
K a
colores de la pantalla y el modo de continuación modifique el parámetro y
presentación del mapa: valide de nuevo para guardar los cambios.
- modo día; Ajuste los parámetros uno a uno.
- modo noche; A continuación, seleccione "OK"
K en la
- día/noche automático, según pantalla y valide para guardar los cambios.
encendido de los faros.
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos
3 MENÚ "TRAFFIC"
Ordenar/Suprimir etapas
2
OPCIÓN A
1

2
Desviar el recorrido 1 Filtro geográfico
opción A1
2
Destino seleccionado Guardar todos los mensajes
2
2
opción A2
3
Guardar los mensajes
OPCIÓN B...
1 Opciones 2

1
Definir los criterios de cálculo Entorno del vehículo
3
2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Ajustar la síntesis vocal 3
En el itinerario

2
Borrar los últimos destinos 1 Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
1 Selección de un destino 2
Configurar las zonas de riesgo 2

Seguimiento TMC manual


2
Introducir una dirección
1 Gestión del mapa 2

Agenda Orientación del mapa Lista de las emisoras TMC


2
2 2

2
Coordenadas GPS (Archivar)
2
Detalles del mapa 1 Activar/Desactivar la alerta
de tráfico
1 Itinerarios y etapas 2
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"

Añadir una etapa Cartografía y actualización


2 2

Introducir una dirección Descripción de la base de zonas de riesgos


3 2

3
Agenda
1 Detener/Retomar el guiado
341

11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ Telefono MENÚ "RADIO"

Ver todos los contactos


1 Marcar 3 1 Banda siguiente
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
1 Opciones
2
Llamar 1 Funciones del teléfono 2
Activar/Desactivar TA

Abrir 2
Opciones del timbre Activar/Desactivar RDS
2 2

Importar 2
Borrar el diario de las llamadas Ajustes audio
2 1

2
Suprimir 1 Funciones Bluetooth 2
Ambiente

1 Gestión de los contactos 2


Lista de periféricos asociados
3
Ninguno

Nuevo contacto Conectar Clásico


2 3 3

Suprimir todos los contactos Desconectar Jazz


2 3 3

Importar todo Suprimir Rock


2 3 3

Sincronización de los contactos Supr. todo Tecno


2 3 3

Sin sincronización Búsqueda de periféricos Vocal


3 2 3

Ver contactos del teléfono Cambiar el nombre del radioteléfono


3 2

3
Ver contactos de la tarjeta SIM 1 Colgar
11 MENÚS DE LA PANTALLA
2
Grave MENÚ "SOPORTE MUSICAL" MENÚ "SETUP"
Agudo
2

Loudness 1 Soporte musical siguiente 1 Configuración pantalla


2

Reparto 1 Expulsar un soporte USB 2


Seleccionar el color
2

Conductor 1 Modo de lectura 3


Armonía
3
Normal Cartografía
2 3
Todos los pasajeros
3
Aleatorio Modo día
2 4
Balance Izq-Der
2
Aleatorio en todo el soporte Modo noche
2 4
Balance Del-Tras
2
Repetición Día/Noche auto
2 4
Volumen auto
2

1 Ajustes audio (idem RADIO) 2


Ajustar la luminosidad
1 Actualizar lista radio
1 Activar/Desactivar entrada AUX 2
Ajustar la fecha y la hora

1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina/Voz femenina


2
343

PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.

No se han descargado los POI. Descargue los POI de la página Web:


"[Link]".

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
radares no funciona. "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta por una criterios de guiado.
incidencia en el recorrido.

Recibo una alerta de Excepto durante un guiado, el sistema avisa de todos los radares Agrande el mapa para visualizar la posición
radar para un radar que posicionados en un cono situado delante del vehículo. Puede detectar exacta del radar. Seleccione "En el itinerario" para
no está en mi recorrido. radares situados en las carreteras próximas o paralelas. omitir las alertas cuando no haya un guiado en
curso o para reducir la distancia de aviso.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico sobre los grandes ejes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono esté
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la Red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio, al máximo si
conectado al Bluetooth es necesario, y el del teléfono.
no se oye.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
345

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM"
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se o "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está grabado en un formato de audio que no es compatible con el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - Verifique el contenido: si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en la
pantalla, etc.). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
347

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y los graves se
ponen a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a los Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de distintos soportes de audio, lo que puede provocar diferencias de audio a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Tras, Balance Izq-Der) en posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la llave USB Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
empieza después de un acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
tiempo excesivamente
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).

Al conectar el IPhone Cuando el IPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. a la función streaming).
reproducen los archivos
musicales.
349

AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 0
02 Mandos en el volante p. 351
El sistema está codificado de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Menú general p. 352
04 Audio p. 353
05 Teléfono p. 363
06 Ajustes de audio p. 371
07 Configuración p. 372
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Menú de la pantalla p. 373
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 375
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
01 PRIMEROS PASOS
Búsqueda manual, paso a paso, de la
Visualización de la lista de emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la visualización emisoras captadas, de las
de la pantalla entre los modos: pistas o carpetas del CD/MP3. Selección de la carpeta MP3 anterior/
siguiente. Búsqueda automática de la emisora de
Pantalla completa: Audio Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
(o teléfono si hay una gestión de la clasificación Selección de la carpeta/género/
conversación en curso)/ de los ficheros MP3/WMA/ artista/playlist anterior/siguiente del Selección de la pista del CD, USB,
actualización de la lista de dispositivo USB. streaming anterior/siguiente.
División en ventanas:
Audio (o teléfono si hay una emisoras captadas. Navegación por una lista. Navegación por una lista.
conversación en curso) - Hora
u Ordenador de a bordo.
Pulsación prolongada: Abandonar la operación
pantalla en negro (DARK). en curso.
Volver al menú (menú o
carpeta contenedora).

Selección de una emisora de


radio memorizada. Selección de las gamas
Pulsación prolongada: de ondas AM/FM.
memorización de una emisora.

Acceso al menú general.


Encendido/Apagado.

Ajuste del volumen.


Encendido/Apagado Reglaje de las opciones de Selección de la fuente: Validación o visualización
de la función TA audio: Radio, CD, AUX, USB, del menú contextual.
(Información de ambientes sonoros, Streaming.
Tráfico). agudos, graves, loudness, Acepte una llamada
Pulsación distribución, balance entrante.
prolongada: izquierda/derecha,
acceso al tipo de delantero/trasero, volumen
información. automático.
351

02 MANDOS EN EL VOLANTE

- Cambio de fuente de audio.


Pulsación larga: corte del sonido.
- Acceso al menú del teléfono:
Marcar/Agenda/Diario/
- Aumento del volumen. Contestador.

- Disminución del volumen.

- Radio: visualización de la lista de - Desplazamiento por los menús.


emisoras. Pulsación: validación.
Soporte musical: visualización de
la lista de pistas.
Pulsación larga: actualización de
la lista de emisoras captadas.

- Rotación:
Radio: búsqueda de la emisora
anterior/siguiente. - Salir de la operación en curso.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
Pulsación: validación.
03 MENÚ GENERAL
> PANTALLA C

"Multimedia": Parámetros media, "Conexión Bluetooth": Gestión


Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico.

"Personalización-configuración": Definir los


"Teléfono": Llamar, Gestión "Ordenador de a bordo": Diario de parámetros del vehículo, Elección del idioma,
agenda, Gestión teléfono, Colgar. las alertas. Configuración pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

Para obtener una visión global de


los detalles de los menús que puede
elegir, consulte el apartado "Menú de la
pantalla" de este capítulo.
353

04 AUDIO
RADIO

SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos,


subterráneos...) puede bloquear la recepción, inclusive en modo
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación Pulse LIST para ver la lista de las
de las ondas de radio y no constituye, de ningún modo, un fallo del emisoras captadas, clasificadas por
autorradio. orden alfabético.

Pulse sucesivamente SOURCE o SRC y Seleccione la emisora que desee y


seleccione la radio. valide pulsando OK.

2
Una pulsación permite pasar a la letra
Pulse BAND para seleccionar una gama siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
de ondas. anterior.

3
Efectúe una pulsación prolongada de
LIST para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente.
04 AUDIO
RDS ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de mensaje. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de audio
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir el
recepción de la emisora durante un trayecto. mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.

1 1
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse OK para acceder al Pulse TA INFO para activar o desactivar
menú contextual. la recepción de mensajes de tráfico.

2
Seleccione "RDS" y valide para guardar.
En pantalla aparece "RDS".
355

04
ESCUCHAR LOS MENSAJES INFO VISUALIZAR LOS MENSAJES INFO TEXT

La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes de Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio,
alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando.
recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte en curso
(Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje INFO. La escucha normal del soporte se retoma en PANTALLA C
cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1 1

Cuando se visualice la emisora en la


Efectúe una pulsación larga de TA INFO pantalla, pulse OK para acceder al
para acceder a la lista de las categorías. menú contextual.

2 2

Seleccione o deseleccione la o las


categorías para activar o desactivar Seleccione "Señalización RadioText
la recepción de los mensajes (TXT)" y valide en OK para guardar.
correspondientes.
04 AUDIO
CD DE AUDIO

ESCUCHAR UN CD

Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de


diámetro. Pulse la tecla LIST para ver la lista de
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado pistas del CD.
por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento
no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
reproducción se iniciará automáticamente.
3

1
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE o la tecla SRC
tantas veces como sea necesario para
seleccionar "CD".

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.
357

04 AUDIO
CD, USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

En un mismo disco, el reproductor CD puede leer hasta 255 ficheros


MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, es aconsejable
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" limitar la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de
o ".wma" con una tasa de compresión constante o variable de acceso a la lectura del CD.
32 kbps a 320 kbps. Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione


para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) reproducción no se efectúe correctamente.
para evitar problemas de reconocimiento o visualización. Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.

Las playlists acceptadas son de tipo .m3u y .pls.


El número de ficheros está limitado a 5 000, en 500 carpetas No conecte discos duros ni periféricos USB que no sean dispositivos
divididas en 8 niveles como máximo. audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.
04 AUDIO
CD, USB 2

ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN


Pulse una de las teclas para seleccionar
la pista anterior o siguiente.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor
de CD o conecte una llave USB al puerto
correspondiente, directamente o mediante un
cable.

3
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal). El Pulse una de las teclas para seleccionar
tiempo que ello requiere puede variar desde unos segundos hasta el fichero anterior o siguiente, en función
varios minutos. de la clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se pone el
contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente al cabo de un tiempo.
Este depende de la capacidad de la llave USB.
4

Al conectar un dispositivo por primera vez, los ficheros Mantenga pulsada una de las teclas
se clasifican por carpetas. Cuando vuelve a conectarse para avanzar o retroceder rápidamente.
ese mismo dispositivo, se conserva el sistema de
clasificación previamente seleccionado.

1
5
Para escuchar un CD o una llave USB
ya insertados, pulse la tecla SOURCE
o la tecla SRC tantas veces como sea Pulse LIST para explorar el menú de
necesario para seleccionar "CD" o "USB". carpetas de la recopilación.
359

04 AUDIO
6
LLAVE USB - CLASIFICAR LOS FICHEROS
Seleccione una línea de la lista.

1 Pulse prolongadamente la tecla LIST o


pulse MENU; seleccione "Multimedia",
a continuación, "Parámetros media"
y, por último, "Opción clasificación
de las canciones" para visualizar las
distintas clasificaciones.
7

Seleccione una pista o una carpeta.


2
Después de seleccionar la clasificación
escogida ("Por álbumes"/"Por artistas"/"Por
tipos"/"Por playlists"), pulse OK.
8 A continuación, valide pulsando OK para
guardar los cambios.
- Por álbumes: totalidad de las carpetas
Abra la carpeta contenedora. que contienen archivos audio reconocidos
por el dispositivo, clasificadas por orden
alfabético sin respetar los niveles.
- Por artistas: totalidad de los nombres
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
9 clasificados por orden alfabético.
- Por tipos: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
Salte una página. - Por playlists: según las listas de
reproducción guardadas.
04 AUDIO
REPRODUCTORES APPLE® o
REPRODUCTOR PORTÁTIL

Los ficheros audio de un dispositivo portátil de


almacenamiento masivo* pueden escucharse a través El software del reproductor Apple® debe actualizarse
de los altavoces del vehículo conectando el dispositivo regularmente para una mejor conexión.
a la toma USB (cable no incluido).

La gestión del dispositivo se realiza desde los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el reproductor
sistema audio. Apple®.

Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma El reproductor Apple® debe ser de generación 5 o superior.
USB, conéctelo a la toma Jack.

* Verificar en el manual del reproductor.


361

04 AUDIO
ENTRADA AUXILIAR (AUX)

TOMA JACK

2
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil
que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Pulse sucesivamente la tecla SOURCE
Apple® cuando la toma USB no lo reconoce. o la tecla SRC para seleccionar "AUX".

No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
mismo tiempo.

1 4
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack mediante un
cable adaptado, no incluido. A continuación, ajuste el volumen del
autorradio.

La visualización y el control de los mandos se


efectúa a través del dispositivo portátil.
04 AUDIO
STREAMING - REPRODUCIR FICHEROS MODO DE REPRODUCCIÓN
AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH
Los modos de reproducción disponible son:
Según compatibilidad del teléfono - Normal: las pistas se difunden en orden, según la
clasificación de los ficheros escogida.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carperta se difunden de
El streaming permite escuchar ficheros musicales del teléfono a manera aleatoria.
través de los altavoces del vehículo. - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo
El teléfono debe ser compatible con los perfiles bluetooth se difunden de manera aleatoria.
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP). - Repetición: únicamente se difunden las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.
1 Pulse OK para acceder al menú
1 contextual.
Vincule/Conecte el teléfono: véase apartado o
TELÉFONO.
Pulse MENU.

2
Seleccione "Multimedia" y valide.
2
Active la función streaming pulsando la tecla SOURCE
o la tecla SRC. La reproducción se controla desde los 3
mandos del autorradio. En la pantalla puede aparecer Seleccione "Parámetros media" y
información contextual. valide.

4
En algunos casos, la reproducción de archivos de audio debe Seleccione "Modo de lectura" y valide.
iniciarse desde el teléfono.

5 Seleccione el modo de reproducción


La calidad de audio depende de la calidad de emisión del que desee y valide en OK para guardar
teléfono. los cambios.
363

05 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO
PRIMERA CONEXIÓN
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Conéctese a [Link] para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc).

1 4

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible para todos" (consulte las Seleccione "Buscar un periférico".
instrucciones del teléfono).

2 5

A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda


Pulse la tecla MENU. en curso…".

3 6
Seleccione en la lista el teléfono que
desea vincular y valide. No puede
Seleccione "Conexión Bluetooth" y conectarse más de un teléfono al
valide. mismo tiempo.
05 TELÉFONO
9

En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la Acepte la conexión en el teléfono.
dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono.

10
A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar
7 que la conexión se ha efectuado correctamente.

En la pantalla aparecerá un teclado


virtual: marque un código de 4 cifras
como mínimo y valide pulsando OK. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando
Saisir code authentification
los dispositivos Bluetooth detectados.
_

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

OK Del

Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una


vez transcurrido el tiempo de sincronización (si el teléfono es
compatible).
8 La conexión automática debe configurarse en el teléfono para
permitir que se conecte cada vez que se arranque el vehículo.
En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje:
introduzca el mismo código y valide.
STREAMING - REPRODUCIR ARCHIVOS
DE AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH

En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos Vincule/conecte el teléfono y escuche: véase apartado AUDIO.
permitido es ilimitado.
365

05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS CONEXIONES
La conexión del teléfono dispone por defecto del kit manos libres y Indica que hay un aparato conectado.
del streaming audio.
La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del
teléfono. Por defecto, se pueden conectar los dos perfiles. Indica la conexión del perfil streaming audio.

1 Indica la conexión del perfil teléfono manos libres.

Pulse MENU.
4

Seleccione un teléfono y valide.


2

Seleccione "Conexión Bluetooth" y


valide. 5 A continuación, seleccione y valide:
- "Conectar teléfono"/"Deconectar
teléfono": para conectar/desconectar
el teléfono o el kit manos libres
únicamente.
- "Conectar reproductor media"/
3 "Desconectar reproductor
media": para conectar/desconectar
únicamente el streaming.
- "Conectar teléfono + reproductor
Seleccione "Gestión conexiones" y media"/"Desconectar teléfono +
valide. Aparece la lista de los teléfonos reproductor media": para conectar/
vinculados. desconectar el teléfono (kit manos
libres y streaming).
- "Suprimir conexión": para
desvincular.
05
HACER UNA LLAMADA - MARCAR HACER UNA LLAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS*
Para acceder al menú "TELÉFONO": 1
1
- pulse prolongadamente SOURCE o SRC;
- o, pulse OKK para visualizar el menú Repita la anterior etapa
p 1p
para
contextual, seleccione "Llamarr" y valide; visualizar el menú "TELÉFONO".
- o, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A continuación,
seleccione "Llamar" r y valide.
2
2
Seleccione "Marcar"
r para marcar Seleccione "Diario" y valide.
un número y valide.

3
3
Seleccione los números uno por Seleccione el número y valide para
uno utilizando las teclas y y el iniciar la llamada.
mando de validación

El botón de corrección permite borrar los caracteres uno a uno. El diario de las llamadas contiene las llamadas realizadas y
recibidas desde el vehículo con el teléfono conectado.

4
En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
Seleccione OK y valide para iniciar desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
la llamada.

* Según compatibilidad del teléfono.


367

05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA
DESDE LA AGENDA
1 1
Repita la anterior etapa
p 1p
para
visualizar el menú "TELÉFONO". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y un mensaje en
la pantalla multifunción.

2
2
Por defecto, está seleccionado "SÍ"
Seleccione "Agenda" y valide. para aceptar la llamada.
Pulse OK para aceptar la llamada.
Seleccione "NO" y valide para rechazar
la llamada.
3 Seleccione un contacto y valide. o
Pulse una de estas teclas para aceptar
Casa la llamada.
Trabajo
Móvil
(según la información disponible en
las fichas de contacto de la agenda
del teléfono conectado)

4 Pulsando prolongadamente ESC o TEL,


SOURCE o SRC, también se puede
Seleccione el número y valide. rechazar una llamada entrante.
05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS LLAMADAS
Secreto - Mudo
1 2b
(para que el interlocutor no oiga)
Durante una comunicación, pulse OK
para visualizar el menú contextual.
Desde el menú contextual:
- Seleccione "Micro OFF" para
desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.
2a Colgar

En el menú contextual, seleccione


"Colgar"
r para finalizar la llamada.

La pulsación prolongada de una de


estas teclas también finaliza la llamada.
369

05 TELÉFONO

Modo combinado
2c 2d Servidor de voz
(para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la comunicación)

Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione


- Seleccione "Modo combinado" "Marcación DTMF" y valide para
para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar
teléfono. por el menú de un servidor de voz
- Deseleccione "Modo combinado" interactivo.
para transmitir la comunicación al
vehículo.
2e Llamada a dos receptores

En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el


teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo al volver al En el menú contextual, seleccione
vehículo, la conexión bluetooth se reactivará automáticamente "Permutarr" y valide para retomar una
(según compatibilidad del teléfono). llamada en espera.
05 TELÉFONO
AGENDA

2
Según la compatibilidad del teléfono, la agenda se transmite al Seleccione "Agenda" para visualizar
sistema. la lista de los contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión bluetooth.

Los contactos, importados desde el teléfono a la agenda del


autorradio, se guardan en una agenda permanente visible por Para modificar los contactos guardados
todos, independientemente del teléfono conectado. en el sistema, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide.
Seleccione "Gestión agenda" y valide.
Puede:
1 - "Consultar una ficha"
- "Suprimir una ficha"
- "Suprimir todas las fichas"

Para acceder a la agenda, efectúe


una pulsación prolongada de la
tecla SOURCE o la tecla SRC;
o pulse OK y,
después, seleccione "Llamar"
r y valide.
371

06 REGLAJES AUDIO
PANTALLA C

La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema


Arkamys©), es un reglaje de audio que permite mejorar la calidad
del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta
la posición de los pasajeros en el vehículo.

Los reglajes audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e


independientes para cada fuente.
1
Pulse para acceder al menú de
reglajes audio. Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por
la preocupación de optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
Los reglajes disponibles son: altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
2 conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
- Ambiente sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
- Grave El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal
- Agudo digital de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
- Loudness recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
- Distribución: Personalizado o Conductor instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
- Balance izquierdo/derecho
- Fader (Balance delantero/trasero)
- Volumen auto

3
Seleccione y valide "Otros reglajes…"
para ver la continuación de la lista de
reglajes disponibles.
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

PANTALLA C

1 4

Pulse la tecla MENU. Seleccione con las flechas la función


"Reglaje fecha y hora" y valide.

2 5
Seleccione el parámetro que
Seleccione con las flechas la función desea modificar. Valide pulsando
"Personalización-configuración" la tecla OK y, a continuación,
y valide. modifique el parámetro y valide de
nuevo para guardar la modificación.

3 6
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos mediante la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función Seleccione a continuación la
"Configuración pantalla" y valide. pestaña "OK" en la pantalla y luego
valide para salir del menú "Reglaje
fecha y hora".
373

08 MENÚS DE LA PANTALLA
PANTALLA C
FUNCIÓN PRINCIPAL Multimedia Teléfono

1 OPCIÓN A Parámetros media Llamar


1 1

Opción A1 Opción modo de reproducción Marcar


2 2 2

Opción A2 Normal Agenda


2 3 2

OPCIÓN B Aleatoria Diario


1 3 2

Aleatoria todos Contestador


3 2

Repetición Gestión agenda


3 1

Opción clasificación de las canciones Consultar una ficha


2 2

Por albumes Suprimir una ficha


3 2

Por artistas Suprimir todas las fichas


3 2

Por tipos Gestión teléfono


3 1

Por playlists Estado teléfono


3 2

Parámetros radio Colgar


1 1
08 MENÚS DE LA PANTALLA
Conexión Bluetooth Personalización- 2
Alumbrado de confort
configuración Alumbrado acompañamiento
3
Gestión conexiones
1
Iluminación de acogida
3
Buscar un periférico Definir los parámetros del vehículo
1 1
Elección del idioma
1
Acceso al vehículo
2
Configuración pantalla
1
Acción plip
3
Elección de las unidades
2
Acogida conductor
3
Reglaje fecha y hora
2
Desbloqu. sólo maletero
3
Parámetros de la pantalla
2
Ayuda a la conducción
2
Luminosidad
2
Freno estaciona. auto.
3
Elección de sonidos
1
Limpia luneta marcha atrás
3

Velocidades memorizadas
3

Alumbrado de conducción
2

Faros direccionales
3

Luces diurnas
3
375

PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD, etc.). audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y ajustar la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y graves se
ponen a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Es Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribucción se
deselecciona.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
en la pantalla, etc.). puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama de
memorizadas no se ondas en la que están memorizadas las emisoras.
encuentran (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
377

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio que no es lector.
reproductor no lo lee. compatible con el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.

El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

No se reconoce el El reproductor Apple® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple® a la toma auxiliar
reproductor Apple® al conexión USB. Jack con un cable no incluido.
conectarlo a la toma USB.

El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma 230 V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. 12 V o una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Agunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo considera
"Aleatoria todos" no se 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación,cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
aparece en la pantalla. reproducción del CD.
379
Índice
Búsqueda visual - Índice alfabético
Exterior
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Accesorios 281-282
Barras de techo 276
Mandos de luces 124-128
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 133-137 Reglaje de los faros 130
Cambio de una escobilla del Alumbrado de acompañamiento 127, 128
limpiaparabrisas 275 Alumbrado de acogida 129
Alumbrado direccional 131-132
Cambio de una lámpara 258-262
Maletero 114 - luces delanteras
Kit de reparación provisional - faros antiniebla
de neumáticos 246-250 - repetidores de intermitente
Cambio de una rueda 251-257
- utillaje
- desmontaje/montaje

Retrovisores exteriores 95-96


Vigilancia de los ángulos muertos 218-220
Cambio de una lámpara 263-265
- luces traseras
- tercera luz de freno Puertas 112-113
- luces de matrícula - apertura/cierre
- mando de emergencia
Seguro para niños 171
Elevalunas 115-116
Ayuda al estacionamiento 228-229 Asistencia a la frenada 178-179 Alarma 109-111
Medición de la plaza disponible 226-227 Control de trayectoria 179-180
Enganche de remolque 279-280 Detección de subinflado 176-177 Depósito de carburante 117-119
Remolcado 277-278 Presión de los neumáticos 250, 291 Sistema anticonfusión de carburante 119-120
383
Búsqueda visual

Interior

Asientos delanteros 88-92


Cinturones de seguridad 181-184 Airbags 185-190
Acondicionamiento del maletero 155-158
- bandeja trasera
- ganchos
- toma de 12 V
- linterna
- anillas de anclaje
- espacio de almacenamiento

Parabrisas panorámico 12
- persianas de ocultación
- parasol
Asientos traseros 93-94
Reposabrazos trasero/Trampilla para esquís 154
Fijaciones ISOFIX 168-170

Asientos para niños 162-167


Guantera 145 Acondicionamientos interiores 144-154
Neutralización del airbag - Toma Jack/USB
del acompañante 187 - encendedor/toma de 12 V
- cenicero desmontable
- reposabrazos delantero
- toma de 230 V/50 Hz
- alfombrillas
Puesto de conducción Mandos de limpiaparabrisas y
Cuadros de a bordo 38-42 Retrovisor interior 97
Testigos 43-53 limpialuneta 133-137
Ordenador de a bordo 70-74 Llamada de urgencia o
Indicadores 54-56
Test manual 57 de asistencia 175, 295
Botones de reglaje 58-61 Luces de techo 138
- cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación/black panel
- personalización de Iluminación ambiental 139
cuadrantes y pantallas

Pantallas multifunción 64-69


Mandos de luces 124-128
Pantalla de testigos del cinturón y del
Reglaje de los faros 130
airbag frontal del acompañante 182-183

Stop & Start 214-216


Alerta de cambio involuntario Autorradio 349-378
de carril 217 Ajuste de la fecha/hora 372
Sistema de navegación eMyWay 297-348
Memorización de las velocidades 221 Ajuste de la fecha/hora 339
Limitador de velocidad 222-223
Regulador de velocidad 224-225 Señal de emergencia 174-175
Cierre centralizado 107-108
Retrovisores exteriores 95-96 Black panel 60
Elevalunas 115-116

Fusibles en el salpicadero 265-268 Ventilación 78-79


Aire acondicionado manual 80-81, 86
Caja de velocidades manual 203-204 Aire acondicionado automático 82-86
Acceso al motor 233 Caja manual pilotada Desempañado/Deshelado
de 6 velocidades 205-208 de la luneta 87
Caja de velocidades automática 209-212
Reglaje del volante 94 Freno de estacionamiento 194-201, 202
Claxon 175
385
Búsqueda visual

Características - Mantenimiento
Motorizaciones gasolina 286-287
Motorizaciones diésel 288-289
Dimensiones 290
Elementos de identificación 291

Inmovilización del vehículo por falta Batería 271-273


de carburante diésel 234 Modo economía de energía 274

Revisión de los niveles 237-239


- aceite
- líquido de frenos
Fusibles en el compartimento
- líquido de refrigeración
motor 266, 269-270
- líquido de dirección asistida
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
- aditivo (diésel con filtro de partículas)

Cambio de una lámpara 258-265 Capó 233 Control de los elementos 240-242
- delanteras Motor gasolina 235 - batería
- traseras Motor diésel 236 - filtro de aire/polen
- filtro de aceite
- filtro de partículas (Diésel)
- pastillas/discos de freno
A
Accesorios .................................................... 281 Asientos térmicos ........................................... 90 Caja de fusibles compartimento motor......... r 265
Acondicionamientos..................... 144, 145, 147, Asientos traseros ............................................ 93 Caja de fusibles panel de instrumentos ....... 265
149, 150, 155 Autorradio................................................64, 349 Cajón de colocación ............................. 153, 158
Acondicionamientos del maletero ................ 155 Ayuda a la frenada de urgencia Calefacción ...............................................34, 80
Acondicionamientos interiores ............. 144, 145 (AFU) .................................................. 178, 179 Cambio de la pila del telemando .................. 105
Actualización zonas de riesgos ....................308 Ayuda al estacionamiento delantero ............ 229 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas.................................... 189, 190 Ayuda al estacionamiento trasero ................ 228 limpiaparabrisas ................................. 136, 275
Airbags frontales................................... 186, 190 Ayuda para arrancar en una pendiente........ 213 Cambio de una lámpara........................258, 263
Airbags laterales ................................... 188, 190 Cambio de una rueda ................................... 251
Aireación ......................................................... 34 Cambio de un fusible .................................... 265
Aire acondicionado ......................................... 34
Aire acondicionado automático ................ 79, 82
Aire acondicionado manual ...................... 79, 80
B
Bandeja trasera............................................. 156
Capacidad del depósito de carburante ........ 117
Capó motorr ................................................... 233
Características técnicas .......................286, 288
Aireadores....................................................... 78 Banqueta trasera ............................................ 93 Carburante .......................................34, 118, 119
Alarma........................................................... 109 Barras de techo............................................. 276 Carburante (depósito) ................................... 119
Alerta de franqueo involuntario de línea Barrido automático de los Carga.......................................................34, 276
(AFIL) .......................................................... 217 limpiaparabrisas ................................. 133, 134 Carga de la batería ....................................... 271
Alfombrilla ..................................................... 152 Batería................................................... 240, 271 Cargas remolcables..............................286, 288
Anillos de amarre .......................................... 155 Black panel...................................................... 60 CD .................................................................356
Antiarranque electrónico ...................... 103, 106 Bloqueo centralizado ............................ 102, 107 CD MP3................................................. 357, 358
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ................. 178 Bloqueo del maletero .................................... 114 Cebado del circuito de carburante ...............234
Antipatinado de las ruedas (ASR) ................ 179 Bloqueo desde el interior..............................
r 107 Cenicero amovible ........................................ 145
Antipinzamiento ............................................ 115 Bluetooth (kit manos libres) ..................320, 363 CHECK...................................................... 39, 57
Antirrobo ....................................................... 103 Bluetooth (teléfono)....................................... 320 Cierre de las puertas ............................ 102, 112
Apertura de las puertas ................................ 112 Bocina ........................................................... 175 Cierre del portón trasero....................... 102, 114
Apertura del capó motorr ............................... 233 Cinturones de seguridad............... 181, 182, 184
Apertura del maletero ................................... 114 Combinados...................................38-40, 57, 61
Arranque de emergencia .............................. 271
Arranque del vehículo...................104, 205, 209
Asientos delanteros ............................88, 89, 92
C
Caja de cambios automática ................ 209, 241
Compartimentos de colocación
en las puertas ............................................. 144
Conducción económica .................................. 34
Asientos eléctricos.......................................... 89 Caja de cambios manual ...... 203, 204, 214, 241 Configuración del vehículo .................40, 64, 68
Asientos para niños .......................162, 165-167 Caja de cambios manual Consola central............................................. 147
Asientos para niños ISOFIX .................. 168-170 pilotada ....................................... 205, 214, 241 Consumo de carburante ................................. 34
387
Índice alfabético

Contacto........................................................ 104
E
Eco-conducción .............................................. 34 Freno de estacionamiento eléctrico ..... 194, 198
Contadorr ................................................... 38, 39 Eco-conducción (consejos) ............................ 34 Frenos ........................................................... 242
Contador kilométrico Economía de energía (modo) ....................... 274 Función autopista (intermitentes) ................. 174
parcial ........................................................... 58 Elementos de identificación.......................... 291 Función masaje............................................... 91
Control del nivel de aceite Elevalunas ..................................................... 115 Fusibles ......................................................... 265
motor.............................................................
r 54 eMyWay ..................................................68, 297
Control de presión (con kit)........................... 246 Encendedor de cigarrillos............................. 146

G
Control de Tracción Inteligente..................... 179 Enganche remolque...................................... 279
Control Dinámico de Estabilidad Entrada auxiliarr ............................. 146, 337, 361
(ESP)........................................................... 179 Escobillas del limpiaparabrisas
Controles...............................235, 236, 240, 242 (sustitución)......................................... 136, 275 G.P.S. ............................................................306
Correa de sujeción........................................ 155 ESP ............................................................... 179 Ganchos ........................................................ 156
Cuentarrevoluciones ...........................38, 39, 42 ESP/ABS ....................................................... 179 Gato............................................................... 251
Etiquetas de identificación............................ 291 Guantera ....................................................... 145
Guiado................................................... 304, 311

D F H
Delastrado
Faros (reglajes) ............................................. 130
(modo)......................................................... 274 Hora (reglaje) ........................................339, 372
Faros antiniebla
Depósito de carburante ......................... 117, 119
delanteros ...........................126, 132, 259, 262
Desbloqueo de las puertas........................... 100
Faros direccionales....................... 130, 131, 259
Desbloqueo
Fecha (ajuste)........................................339, 372
del maletero ........................................ 100, 114
Desbloqueo desde
el interiorr ..................................................... 107
Fijaciones ISOFIX......................................... 168
Filtro de aceite .............................................. 240 I
Filtro de aire .................................................. 240 Iluminación ambiente.................................... 139
Desescarchado ......................................... 87, 95
Filtro de partículas ................................ 239, 241 Iluminación automática de las luces..... 125, 128
Desmontaje de la alfombrilla ........................ 152
Filtro habitáculo............................................. 240 Iluminación automática de las luces
Desmontaje de una rueda ............................254
Focos laterales...................................... 129, 262 de emergencia ............................................ 175
Detección de subinflado ..........................57, 176
Follow me home............................................ 128 Iluminación de acogida ................................. 129
Dimensiones .................................................290
Frenada dinámica de socorro............... 194, 198 Iluminación de aparcamiento.................127, 128
Discos de frenos ........................................... 242
Freno de estacionamiento .................... 202, 242 Iluminación del panel de instrumentos ........... 59
M
Iluminación direccional ......................... 131, 132 Lectores de mapa ......................................... 138 Maletero ........................................................ 114
Iluminación interior................................
r 138, 139 Limitador de velocidad.......................... 221, 222 Mando del limpiaparabrisas.......... 133, 134, 137
Indicador de cambio de marcha ...................204 Limpialunas trasero ...................................... 137 Mando de los asientos térmicos ..................... 90
Indicador de mantenimiento .....................55, 57 Limpiaparabrisas ............................ 52, 133, 134 Mando de los elevalunas .............................. 115
Indicador de nivel de aceite Linterna ......................................................... 157 Mando de luces ..................................... 124, 127
motor...............................................
r 54, 57, 237 Llamada de asistencia Mando de socorro de las puertas ................. 113
Indicadores de dirección localizada....................................................296 Mando de socorro del maletero .................... 114
(intermitentes)............. 127, 174, 259, 260, 263 Llamada de avería ................................ 175, 296 Mandos en el volante............................300, 351
Indicador nivel de carburante ....................... 117 Llamada de urgencia, Mantenimiento corriente ................................. 34
Inflado de los neumáticos............................... 34 Servicios ............................................. 175, 296 Masas....................................................286, 288
Inflado ocasional (con kit)............................. 246 Llamada de urgencia Medición de sitio disponible.......................... 226
Información del tráfico en autopista localizada....................................................296 Medio ambiente ......................................34, 106
(TA) ............................................. 318, 331, 354 Llave con telemando.............100, 102, 103, 106 Memorización de las posiciones
Información de tráfico (TMC).................317, 318 Llenado del depósito de conducción .............................................. 92
Intermitentes ..........................127, 174, 260, 261 de carburante ....................................... 117-119 Menú de la pantalla....................... 340, 373, 374
ISOFIX (fijaciones) ........................................ 168 Localización del vehículo.............................. 103 Menú general ................................................ 352
Luces antiniebla traseras..............126, 263, 265 Menús abreviados.........................................302
Luces de carretera........................124, 259, 260 Modo delastrado ........................................... 274

K
Kit antinchazo ............................................... 246
Luces de cruce..............................124, 259, 260
Luces de emergencia ............................174, 175
Luces de estacionamiento............................ 127
Modo economía de energía.......................... 274
Montaje de una rueda...................................254
Montar unas barras de techo ........................ 276
Kit de reparación provisional de Luces de marcha atrás ................................. 263 Motor Diesel ..........................119, 234, 236, 288
neumáticos ................................................. 246 Luces de posición ................. 124, 127, 259, 263 Motor gasolina .............................. 118, 235, 286
Kit manos libres ....................................320, 363 Luces de stop................................................ 263 Motorizaciones......................................286, 288
Luces de techo ...................................... 129, 138 MP3 (CD) .............................................. 357, 358
Luces de xenón............................................. 259

L
Luces diurnas................................ 125, 259, 261
Luces halógenas........................................... 259

Lámparas (sustitución)..........................258, 263


Lavafaros ...................................................... 135
Luces indicadores de dirección ............ 174, 260
Luces matrícula.............................................264 N
Navegación ...........................................303, 304
Luneta trasera
Lavalunas trasero ......................................... 137 (desescarchado) ..................................... 87, 95 Neumáticos ..................................................... 34
Lavaparabrisas ............................................. 135 Luz maletero ......................................... 140, 157 Neutralización del airbag pasajero............... 186
389
Índice alfabético

Niños ..............................................166, 168-170 Personalización .............................................. 60 Reglaje de la hora.................................339, 372


Niños (seguridad).......................................... 171 Pila de telemando .................................105, 106 Reglaje de los asientos.............................88, 89
Nivel de aceite.........................................54, 237 Pinchazo de una rueda ................................. 246 Reglaje de los faros ...................................... 130
Nivel de aditivo gasoil ................................... 239 Porta-latas .................................................... 147 Reglaje de los reposacabezas ....................... 90
Nivel del líquido de dirección asistida .......... 237 Porta-mapas ................................................. 144 Reglaje en altura de los cinturones
Nivel del líquido de frenos ............................ 237 Porta-objetos ................................................ 147 de seguridad....................................... 181, 182
Nivel del líquido de refrigeración .................. 237 Posiciones de conducción Reglaje en altura y en profundidad
Niveles y revisiones .......................235-237, 239 (memorización) ............................................. 92
del volante .................................................... 94
Número de serie vehículo............................. 291 Presión de inflado de los neumáticos........... 291
Protección para niños ....162, 166, 168-170, 186 Regulador de velocidad ........................ 221, 224
Puertas.......................................................... 112 Reiniciación de los elevalunas ..................... 115

O
Obturador amovible (quita-nieve) ................. 275
Puesta a cero del contador kilométrico
parcial ........................................................... 58
Puesta a cero del indicador de
Reiniciación del telemando........................... 105
Remolcado de un vehículo ........................... 277
Reostato de luces ...............................38, 39, 59
Olvido de la llave........................................... 104 mantenimiento .............................................. 56 Repartidor electrónico
Ordenador de a bordo......................... 70, 72, 74 Puesta al día de la fecha ......................339, 372 de frenada (REF)........................................ 178
Puesta al día de la hora ........................339, 372 Repetidor lateral
(intermitente) ............................................... 261
P
Palanca caja de cambio automática............. 209 Q
Reposabrazos delantero....................... 149, 150
Reposabrazos trasero .................................. 154
Reposacabezas delanteros ............................ 90
Palanca caja de cambios manual................. 203 Quedarse sin carburante (Diesel) ................234 Reposacabezas traseros................................ 93
Palanca caja de cambios manual pilotada... 205 Reproductor CD MP3 ........................... 357, 358
Palanca de cambios........................................ 34 Reproductores de medios
Pantalla color y cartográfica
DT ...........................................40, 68, 301, 340
Pantalla del combinado ....................38, 39, 204
Pantalla monocromo............................... 64, 373
R
Radio .............................................329, 330, 353
musicales.................................................... 332
Reserva de carburante ................................. 117
Retrovisores exteriores.....................95, 96, 218
Pantalla multifunción (con Recargar la batería ....................................... 271 Retrovisor interiorr ........................................... 97
autorradio) ......................................64, 68, 352 Red de colocación ........................................ 155 Revisar los niveles ................................ 237, 239
Parada del vehículo ......................104, 205, 209 Referencia color pintura................................ 291 Revisiones....................................................... 34
Parametraje de los equipos ................40, 64, 68 Regeneración filtro de partículas ................. 241 Revisiones corrientes ........................... 240, 242
Pastillas de frenos......................................... 242 Reglaje de la fecha ...............................339, 372 Rueda de repuesto ....................................... 251
S Z
Seguridad para Telemando ....................................100, 102, 106 Zonas de riesgos (actualización)..................308
niños ............................ 162, 166, 168-171, 186 Testigo de alerta ........................... 43, 46, 51, 57
Señal de emergencia.............................174, 175 Testigos de estado .......................................... 51
Sincronización del telemando ...................... 105 Testigos de marcha....................... 46, 50, 51, 53
Síntesis vocal ................................................ 314 Testigos luminosos .............................43, 50, 53
Sistema anticonfusión de carburante ........... 119 TMC (Información de Tráfico)....................... 317
Sistema de asistencia a la frenada............... 178 Toma accesorios 12V ............ 146, 147, 151, 157
Sistema de asistencia a la frenada Toma auxiliar.........................................
r 337, 361
de urgencia ................................................. 179 Toma JACK ................................... 146, 337, 361
Sistema de control de la trayectoria ............. 179 Tomas audio..................................146, 359, 361
Sistema de guiado embarcado.....................304 Tomas auxiliares ........................................... 146
Sistema de navegación................................... 68 Toma USB .............................................146, 359
Sistemas ABS y REF .................................... 178 Totalizador kilométrico .................................... 58
Soporte de capó motorr ................................. 233 Trampilla para esquís.................................... 154
Stop & Start.................................74, 83, 86, 117, Transporte de objetos
214, 233, 240, 271 largos .......................................................... 154
Streaming audio Bluetooth .......... 336, 362, 364 Trejilla gran frío ............................................. 275
Subcapó motor......................................
r 235, 236
Subinflado (detección) .................................. 176
Sustituir el filtro de aceite ............................. 240
Sustituir el filtro de aire ................................. 240
Sustituir el filtro habitáculo ........................... 240
U
USB Box........................................................ 146
Sustituir una lámpara............................258, 263 Utillaje ........................................................... 251
Sustituir un fusible......................................... 265

U
Tablas de las masas .............................286, 288 V
Tablas de las motorizaciones ...............286, 288 Varilla nivel de aceite ..............................54, 237
Tablas de los fusibles.................................... 265 Ventilación................................................. 78-80
Tapa de carburante................................ 117, 119 Vigilancia de los ángulos muertos ................ 218
Teléfono................................................. 320, 324 Volante (reglaje) .............................................. 94
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos relativa a los vehículos fuera de uso, que
descritos en este documento, en función del nivel de cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
acabado, la versión y las características específicas material reciclado para fabricar los productos
del país de comercialización. comercializados.
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción,
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el total o parcial, sin la autorización por escrito de
derecho a modificar las características técnicas, Automóviles CITROËN.
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el
presente manual. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
Este documento forma parte integrante del vehículo. un taller cualificado que disponga de la información
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso técnica, la competencia y el material adecuado
de venderlo. equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer. Imprimido en UE
Espagnol
07-11
11DS4.0051
Espagnol
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

También podría gustarte