Manual DS42012 Citroen Ds4 106998
Manual DS42012 Citroen Ds4 106998
EN INTERNET
Cada vehículo lleva sólo una parte del CITROËN presenta, en todos los continentes,
equipamiento descrito en este documento,
una amplia gama
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado proporciona
de forma automática una visibilidad
suplementaria en las curvas.
131
Alumbrado estático de
intersección
A velocidad reducida, este alumbrado
Medición de plaza disponible proporciona de forma automática
Este sistema mide el tamaño de la plaza de una visibilidad suplementaria en las
estacionamiento disponible entre dos vehículos curvas, intersecciones, maniobras de
u obstáculos. estacionamiento... mediante el faro
antiniebla del lado correspondiente.
226
132
9
Toma de contacto
Exterior
Vigilancia de los ángulos Kit de reparación provisional de
muertos neumáticos
En determinadas condiciones, este sistema Este kit es un sistema completo, compuesto
detecta la presencia de un vehículo en los por un compresor y un cartucho de producto de
ángulos muertos, informando al conductor sellado, que permite efectuar una reparación
mediante un testigo en el retrovisor exterio eumático.
del lado correspondiente.
218
Apertura
Maletero Depósito de carburante
101, 114
117, 119
Parabrisas panorámico
Dispositivo que consiste en una superficie panorámica de vidrio tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Dispone, a ambos lados, de una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento.
Interior
Iluminación ambiental Sistemas de audio y
La iluminación tamizada del habitáculo comunicación
mejora la visibilidad en el interior del vehículo Estos dispositivos cuentan con las siguientes
cuando la luminosidad es reducida. tecnologías: autorradio, reproductor de CD,
reproductor USB, Bluetooth, navegador con
139 pantalla a color, tomas auxiliares...
Autorradio
349
Sistema de navegación eMyWay
Caja manual pilotada 297
de 6 velocidades
Este equipamiento permite conducir
combinando un modo totalmente automático
y un modo manual.
205
Freno de estacionamiento
Función masaje eléctrico
Esta función proporciona un masaje lumbar Cuenta con las funciones de tensado
durante 60 minutos, realizado en 6 ciclos de automático al apagar el motor y de
10 minutos cada uno. destensado automático al acelerar.
También es posible tensarlo y destensarlo
91 manualmente.
194
Puesto de conducción
1. Mandos del regulador de velocidad/
limitador de velocidad
2. Mandos de las funciones opcionales
3. Mando de reglaje del volante
4. Mandos de luces e indicadores de
dirección
5. Cuadro de a bordo
6. Airbag del conductor
Claxon
7. Mandos del sistema de audio y
telemática
8. Mandos del sistema Bluetooth o
el teléfono
9. Mando de apertura del capó
10. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
11. Caja de fusibles
12. Reglaje manual de los faros
Línea de mandos lateral inferior
13. Botón de apertura de la trampilla de
carburante
Línea de mandos lateral superior
14. Aireador lateral orientable y obturable
15. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15
Toma de contacto
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mandos bajo el volante de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a bordo
4. Altavoz (tweeter)
5. Difusor de desempañado del parabrisas
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Guantera/Tomas de audio y vídeo/
Neutralización del airbag del acompañante
9. Mando del asiento calefactado
10. Mando de masaje lumbar
11. Freno de estacionamiento eléctrico
12. Palanca de cambios de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
13. Gran compartimento multifuncional
Consolas de techo - Consolas centrales
A. Retrovisor interior
B. Micrófono del sistema de audio y
telemática
C. Iluminación ambiental
D. Llamada de urgencia/asistencia
E. Luz de techo/Lectores de mapa
Confort
Asiento del conductor
Manual 88
Eléctrico 89
Confort
Asientos delanteros Reglaje del volante
Confort
Reposabrazos delantero
149, 150
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros
Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
23
Toma de contacto
Vigilancia
Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos centrales
175, 295
A. Con el contacto puesto, los segmentos 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta B. Acceso a los servicios CITROËN
indican el nivel del carburante restante. naranjas y rojos se encienden. 175, 295
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos
debe apagarse. deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de nivel Si algún testigo permanece encendido,
de aceite debe marcar que el nivel es consulte la página correspondiente.
correcto (u OK, según la versión) durante
unos segundos. 43
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o
complete el nivel de aceite, según corresponda.
C. Señal de emergencia
174
38
D. Cierre centralizado
107
E. Black panel (pantalla en negro)
60
Vigilancia
Líneas de mandos laterales
A. Neutralización del sistema ESP/ASR C. Neutralización del Stop & Start E. Activación de la alerta de cambio
179 involuntario de carril
214
217
B. Neutralización de la ayuda al estacionamiento D. Activación de la vigilancia de los ángulos F. Neutralización de la vigilancia volumétrica
muertos de la alarma
228
218 109
25
Toma de contacto
Vigilancia
Volante con mandos
integrados
Mandos del regulador/limitador Mandos de las funciones Mandos del sistema de audio
de velocidad opcionales
222, 224 1. Black panel (pantalla en negro) 300, 351
60
59
o
Gestión de la pantalla central del cuadro
de a bordo de tipo 2
40
138
Mandos del sistema Bluetooth o
o
del teléfono
Medición de plaza disponible
300, 351
226
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal
del acompañante
Arranque
Contacto Ayuda al arranque en
pendiente
213
Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico
Conducción
Caja manual pilotada de 6 velocidades
205
Conducción
Caja de velocidades automática
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
215
Conducción
Vigilancia de los ángulos Medición de plaza disponible
muertos
La pantalla mostrará uno de los siguientes
mensajes para indicar el nivel de dificultad de
la maniobra:
- Estacionamiento posible
) Active la función pulsando el mando A; el
piloto de la tecla se encenderá.
) Seleccione la función pulsando el
mando B; el testigo correspondiente se
encenderá en el cuadro de a bordo.
) Accione el indicador de dirección del lado
del espacio que quiere medir; aparecerá un
mesaje de confirmación. - Estacionamiento difícil
) Circule a velocidad inferior a 20 km/h
durante la medición.
Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"
Mandos
Un botón y una ruedecilla permiten manejar la
pantalla central del cuadro de a bordo:
A. Botón situado en el extremo del mando del
limpiaparabrisas: indicación sucesiva de
las distintas funciones activas disponibles.
B. Ruedecilla situada en el lado izquierdo del
volante:
- rotación (fuera del menú): indicación
sucesiva de las distintas funciones
activas disponibles;
1. Consignas del regulador o limitador de Estos mandos permiten: - pulsación: acceso al menú general,
velocidad - Con el vehículo parado, configurar validación de la selección;
2. Indicador del nivel de aceite del motor los parámetros del vehículo, de la - rotación (en el menú): desplazamiento
Recordatorio de la información de pantalla central y del cuadro de a bordo hacia arriba o hacia abajo en el menú.
mantenimiento (equipamiento de conducción y confort,
Estas funciones se indican sucesivamente idioma, unidades, sonidos...);
al poner el contacto, después de la - Con el vehículo parado o en circulación,
secuencia de inicio y antes de visualizar ver sucesivamente las distintas funciones
las funciones activas disponibles. activas disponibles (ordenador de a bordo,
Pueden aparecer temporalmente mensajes de navegador...).
alerta o de información.
41
Control de marcha
Elección de sonidos
Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).
Reglaje pantalla
Este menú permite configurar: Al aproximarse al régimen máximo del
- el idioma de la pantalla central, de entre los motor, los segmentos se encienden en rojo y
que figuran en la lista; parpadean para indicarle que debe introducir la
- las unidades de temperatura (en grados marcha superior.
Celsius o Fahrenheit) y consumo (l/100 km,
mpg o km/l);
- la apariencia gráfica de la pantalla central,
de entre las que figuran en la lista de
combinaciones.
43
Control de marcha
Testigos
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
mensaje en la pantalla de refrigeración o el pinchazo de una CITROËN o con un taller cualificado.
rueda.
Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.
Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
45
Control de marcha
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Frenos fijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
STOP líquido en el circuito de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
+ de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está CITROËN o con un taller cualificado.
destensado
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
* Según destino.
47
Control de marcha
Service temporal, acompañado Detección de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
de un mensaje no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, del maletero o del capó;
- nivel de aceite del motor;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas en los vehículos
diésel (ver capítulo "Revisiones", apartado
"Controles/Filtro de partículas").
Para las demás anomalías, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de un Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
mensaje y una señal que no disponen de testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
sonora Red CITROËN o con un taller cualificado.
Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
(diésel) mensaje de riesgo de 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
carburante una señal sonora y un quedan aproximadamente 6 litros de inmovilizado.
mensaje carburante en el depósito. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
carburante, este testigo se enciende cada vez que se
A partir de este momento, empieza a pone el contacto, acompañado de una señal sonora y
consumirse la reserva de carburante. un mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez
con mayor frecuencia, a medida que el nivel baja
hasta "0".
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el
riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
Control dinámico intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
de estabilidad ESP/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
(ESP/ASR)
fijo Si el sistema no está neutralizado Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o a un
(pulsación del botón y encendido del taller cualificado.
testigo correspondiente), hay un fallo
en el sistema ESP/ASR o en la ayuda
al arranque en pendiente.
Control de marcha
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Rueda desinflada fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Pisar el freno fijo El pedal del freno no está pisado. Con caja manual pilotada de 6 velocidades, pise el
pedal del freno para arrancar el motor (con la palanca
en posición N).
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
intermitente Con la caja manual pilotada de Utilice el pedal del freno y/o el freno de
6 velocidades, si se mantiene el estacionamiento eléctrico.
vehículo en pendiente durante mucho
tiempo pisando el acelerador,
el embrague se sobrecalienta.
Airbags temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de los cualificado para proceder a la revisión del sistema.
cinturones de seguridad.
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en el salpicadero, está testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo El mando de luces está en posición En los vehículos en los que el alumbrado diurno está desactivado,
si el mando de luces está en posición "AUTO", las luces de
posición "Luces de posición". posición se encienden como firma luminosa del vehículo.
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce" o en posición
"AUTO" con luminosidad insuficiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
carretera hacia el volante. luces de cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
51
Control de marcha
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico, consulte
el capítulo "Conducción".
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú de
de las funciones automático" (al apagar el motor) configuración del vehículo o consulte con la Red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado.
del freno de desactivadas o fallan.
estacionamiento
eléctrico
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diesel (Contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Reóstato de fijo Está realizándose el reglaje del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.
Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON". airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
está activado.
airbag frontal del al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
o stop, en embotellamientos...), el apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Stop & Start ha puesto el motor en START.
modo STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Consulte el apartado "Stop & Start" del capítulo
unos segundos y momentáneamente. "Conducción" para conocer los casos particulares de
luego se apaga o los modos STOP y START.
El modo START se ha activado
automáticamente.
Medición de fijo La función de medición de plaza Para activar una medición, accione el indicador de
plaza disponible disponible está seleccionada. dirección del lado de la plaza que desea medir y no
rebase la velocidad de 20 km/h. Una vez terminada la
medición, aparecerá un mensaje.
53
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, está Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del de a bordo y/o en en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante
ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto se
en la parte inferior izquierda del apagará.
salpicadero. Su piloto está encendido. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
El ESP/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ESP: control dinámico de estabilidad.
automáticamente al superar una velocidad de
ASR: antipatinado de las ruedas.
aproximadamente 50 km/h.
Indicador del nivel de aceite del motor
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende durante Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos. La línea de visualización del unos segundos:
cuentakilómetros total o un mensaje específico en
el centro del cuadro de a bordo indican el número
de kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Esta información se muestra durante unos unos segundos: Unos segundos después de poner el
segundos al poner el contacto. Informa al conductor contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, su funcionamiento normal. La llave se queda
conforme al plan de mantenimiento del fabricante. encendida para avisar al conductor de que
El plazo se calcula desde la última puesta a debe efectuar una revisión próximamente.
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido; Unos segundos después de poner el contacto,
- el tiempo transcurrido desde la última la llave se apaga y el cuentakilómetros total
revisión. vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
) Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente
Estos datos aparecen también cada
brevemente el botón ".../000" del cuadro en la pantalla central del cuadro de a bordo:
vez que se pone el contacto (test
de a bordo con el motor en marcha. - indicador del nivel de aceite del motor (ver
automático).
apartado correspondiente);
- indicador de mantenimiento (ver apartado
correspondiente);
- detección de subinflado (si el vehículo
está equipado con la opción; ver capítulo
"Seguridad");
- testigos y mensajes de alerta activos, si
los hay (ver apartado correspondiente al
testigo o equipamiento);
- estado de las funciones configurables (ver
capítulo "Pantallas multifunción").
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Reóstato de iluminación
Activación
) Pulse el botón A para modificar la
intensidad luminosa del puesto de
conducción.
) Cuando la luminosidad haya alcanzado
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
) Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
) Suelte el botón en cuanto la intensidad
Permite regular manualmente la intensidad luminosa sea de su agrado. También es posible modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción en función luminosa girando la ruedecilla B, situada en el
de la luminosidad exterior. Sólo funciona lado izquierdo del volante:
Durante el reglaje, este testigo y
cuando las luces están encendidas en modo ) hacia arriba, para reducirla;
el valor de luminosidad aparecen
noche. ) hacia abajo, para aumentarla.
en el centro del cuadro de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día (con el alumbrado diurno activado),
cualquier acción sobre el botón o la ruedecilla
no surtirá efecto.
Black panel (pantalla en negro) Personalización de los
colores del cuadro de a bordo
Personalización de los
sonidos polifónicos
Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar Elección del idioma Elección de sonidos
el valor deseado (15, 30 ó 60 segundos)
Este menú permite seleccionar el idioma de la Este menú permite elegir una de las cuatro
y a continuación pulse la tecla "OK" para
pantalla, de entre los que figuran en la lista. familias de sonidos polifónicos disponibles.
validar.
Estos sonidos, agrupados en familias, están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).
) Pulse las teclas " " o " " y a continuación Configuración pantalla Por motivos de seguridad, el conductor
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
Este menú permite ajustar los siguientes sólo debe configurar la pantalla
"OK" y validar, o bien la tecla "ESC" para
parámetros: multifunción con el vehículo parado.
anular.
- "Elección de las unidades"
- "Reglaje fecha y hora"
- "Parámetros de la pantalla"
- "Luminosidad"
Pantalla a color y cartográfica
Indicaciones en pantalla Mandos
La pantalla muestra directamente de forma Para elegir una de las aplicaciones desde el Para más detalles sobre estas aplicaciones,
automática los siguientes datos: frontal del sistema de navegación: consulte el capítulo "Audio y telemática".
- hora; ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV",
- fecha; "TRAFFIC", "PHONE" o "SETUP" para
- altitud; acceder al menú correspondiente.
- temperatura exterior (el valor indicado ) Gire el botón A para seleccionar una
parpadea en caso de riesgo de placas de función, un elemento de la lista.
hielo); ) Pulse la tecla B para validar la selección;
- ayuda al estacionamiento; o
- medición de plaza disponible; ) Pulse la tecla "ESC" para abandonar la
- funciones de audio; operación en curso y volver a la pantalla
- información de los directorios y el teléfono; anterior.
- información del sistema de guiado
integrado.
69
Pantallas multifunción
Menú "SETUP"
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar la luminosidad de la
pantalla, la combinación de colores, la fecha y
la hora.
Síntesis vocal
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al Este menú permite ajustar el volumen de las
menú de configuración, desde donde podrá consignas de guiado y elegir el tipo de voz
elegir una de las siguientes funciones: (masculina o femenina).
- "Configuración pantalla"
- "Síntesis vocal".
Pantalla monocroma C
Funcionamiento automático
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la temperatura
interior es mucho más fría o más caliente
que el valor de confort, es inútil modificar
el valor seleccionado para alcanzar el
1. Programa automático confort deseado. El sistema compensa
confort automáticamente la diferencia de
Se recomienda utilizar uno de ) Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como temperatura con la mayor rapidez posible.
los tres modos automáticos sea necesario:
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto,
de manera óptima la temperatura se selecciona el modo de regulación
en el habitáculo según el valor de
"ligero".
confort seleccionado.
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el segundo piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente se selecciona el modo de regulación
deseada, sin alterar el valor de confort "intermedio".
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer piloto,
se selecciona el modo de regulación
Este sistema está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año, "intenso".
con las ventanillas cerradas.
83
Confort
Ajustes manuales
2. Reglaje del lado del conductor 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
del propuesto por el sistema. Los testigos de
3. Reglaje del lado del Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
acompañante Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante automática.
pueden regular la temperatura a su ) Pulse la tecla "AUTO" para volver al
agrado de forma independiente. funcionamiento totalmente automático.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda o ) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda
hacia la derecha para disminuir o aumentar hasta que aparezca "LO" o hacia la
el valor respectivamente. derecha hasta visualizar "HI".
Este mando no activa el funcionamiento del sistema de aire acondicionado, sino únicamente Evite el funcionamiento prolongado
el del ventilador. del reciclado de aire interior, así como
Cuando la función "REST" está activada, no es posible modificar los parámetros de circular durante mucho tiempo con el
temperatura, caudal y distribución de aire. Éstos se gestionan automáticamente en función sistema neutralizado (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de
de la temperatura exterior.
la calidad del aire).
Esta función no está disponible en modo STOP del Stop & Start.
Desempañado-Deshelado del parabrisas
Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.
Encendido Apagado
El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente
) Apague el desempañado de la
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
luneta trasera y de los retrovisores
) Pulse esta tecla para desempañar o ) Es posible interrumpir el funcionamiento
exteriores en cuanto deje de
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
ser necesario, ya que un bajo
versión, los retrovisores exteriores. automáticamente volviendo a pulsar la
consumo de corriente permite
El testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
una disminución del consumo de
apagará.
carburante.
Asientos delanteros Por motivos de seguridad, los asientos
sólo deben regularse con el vehículo
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. parado.
Reglajes manuales
Función masaje
Desactivación
En cualquier momento puede desactivar la
función masaje pulsando el mando. El movimiento
continuará hasta que el asiento recupere la
posición inicial anterior al masaje.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada
Asientos traseros
La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
) Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
) Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo
reducir las molestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le siguen, el sol...
Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".
Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
) Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
004
Apertura y cierre
Llave con mando a distancia
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.
Si se produce un fallo de
Pliegue de la llave funcionamiento, se indica mediante el
) Pulse este botón para plegarla. encendido de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el vehículo.
Consulte enseguida con la red CITROËN.
Si no se pulsa el botón antes de plegar
la llave, se corre el riesgo de dañar el
mecanismo. Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
Arranque del vehículo Parada del vehículo
) Inmovilice el vehículo.
) Gire la llave al máximo hacia el volante, Olvido de la llave
hasta la posición 1 (Stop). Al abrir la puerta del conductor,
) Extraiga la llave del contactor. aparecerá un mensaje de alerta,
acompañado de una señal sonora, para
recordar al conductor que ha dejado la
Evite enganchar un objeto pesado a llave en posición 1 (stop).
la llave (como un llavero) que pudiera En caso de olvidar la llave en el
forzar el eje del contactor y provocar contactor en posición 2 (contacto), el
fallos de funcionamiento. contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
) Introduzca la llave en el contactor. la llave en posición 1 (stop) y luego en
El sistema reconocerá el código de posición 2 (contacto).
arranque.
) Gire la llave al máximo hacia el tablero de
a bordo, hasta la posición 3 (Arranque).
) En cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.
105
Apertura y cierre
Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
) Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Desbloqueo
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectúa.
Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
testigo en el cuadro de a bordo, una
señal sonora y un mensaje de alerta.
Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se Activación Neutralización
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
) Corte el contacto y salga del vehículo. ) Pulse el botón de desbloqueo del mando a
Función de autoprotección ) Pulse el botón de cierre del mando a distancia.
distancia. El sistema de alarma se neutraliza y el piloto
El sistema controla la inutilización de sus
El sistema de vigilancia se activa y el piloto del del botón se apaga.
componentes.
botón parpadea cada segundo.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
Tras pulsar el botón de cierre del mando a
central o los cables de la sirena.
distancia, la vigilancia perimétrica se activa
después de 5 segundos y las vigilancias
Para cualquier intervención en el volumétrica y antilevantamiento, al cabo de
sistema de alarma, consulte con la red 45 segundos.
CITROËN o con un taller cualificado.
* Según destino.
Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica
Desde el interior
) Tire del mando interior de apertura de
la puerta. El vehículo se desbloqueará
completamente.
Desde el exterior
Estando activado el desbloqueo
) Después del desbloqueo total del vehículo selectivo:
con el mando a distancia o con la llave, - La apertura de la puerta del conductor
tire de la empuñadura de la puerta. sólo desbloquea la puerta del
conductor (si el vehículo no se ha
Si el desbloqueo selectivo está desbloqueado totalmente previamente).
activado, al pulsar la primera vez el - La apertura de una de las puertas
botón de desbloqueo del mando a de los pasajeros desbloquea el
distancia, sólo podrá abrirse la puerta resto del vehículo.
del conductor.
113
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
centralizado o de descarga de la batería.
Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del
conductor acompañante y los pasajeros traseros acompañante y los pasajeros
) Introduzca la llave en la cerradura de ) Abra las puertas. traseros
puerta y gírela hacia la parte trasera del ) En las puertas traseras, verifique que no ) Tire del mando interior de apertura de la
vehículo. esté activado el seguro para niños puerta.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento (ver capítulo "Seguridad de los niños").
descrito para la puerta del acompañante. ) Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo de la puerta del ) Introduzca la llave en la cavidad sin
conductor forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
) Introduzca la llave en la cerradura de el pestillo hacia el interior de la puerta.
puerta y gírela hacia la parte delantera del ) Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
vehículo. ) Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
) Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior.
) Si es necesario, empuje la parte superior
del portón del maletero para cerrarlo
completamente.
Elevalunas eléctricos
Los elevalunas eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento.
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
) Presione el mando o tire de él, sin puerta, hasta que se bloquee el vehículo.
sobrepasar el punto de resistencia. En caso de no poder accionar la luna
La luna se detendrá al soltar el mando. del acompañante desde la pletina de
- Modo automático mando de la puerta del conductor,
) Presione el mando o tire de él, rebasando efectúe la operación desde la puerta
el punto de resistencia. La luna se abrirá o del acompañante, y a la inversa.
se cerrará por completo aun después de
1. Mando de elevalunas eléctrico del haber soltado el mando.
conductor ) Volviendo a accionar el mando se Para evitar el deterioro del motor del
2. Mando de elevalunas eléctrico del interrumpe el movimiento de la luna. elevalunas, después de una decena de
acompañante movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección que sólo permite cerrar
la luna.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Antipinzamiento Reinicialización
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Si la luna no sube automáticamente, es
Retire siempre la llave de contacto
se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento:
cuando salga del vehículo, aunque sea
) Tire del mando hasta la que la luna se
por un breve período de tiempo.
detenga.
En caso de pinzamiento durante la
) Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
En caso de no poder cerrar la luna (por manipulación de los elevalunas,
que la luna se cierre por completo.
ejemplo, debido al hielo), inmediatamente es necesario invertir el movimiento de
) Siga tirando del mando durante
después de que el antipinzamiento active la luna. Para ello, accione el mando
aproximadamente un segundo después del
la bajada de la luna: correspondiente.
cierre.
) Presione el mando hasta que la Cuando el conductor accione el mando
) Presione el mando para que la luna baje
luna se abra por completo. del elevalunas del acompañante, debe
automáticamente hasta la posición baja.
) A continuación, tire de él hasta que asegurarse de que nada impide que las
) Una vez que la luna esté en posición
se cierre la luna. lunas se cierren correctamente.
baja, vuelva a presionar el mando durante
) Siga tirando del mando durante También debe asegurarse de que los
aproximadamente un segundo.
aproximadamente un segundo pasajeros utilicen correctamente los
La función antipinzamiento no está
después del cierre. elevalunas.
operativa mientras se realizan estas
La función antipinzamiento no está operativa Vigile a los niños durante la
operaciones.
mientras se realizan estas operaciones. manipulación de las lunas.
117
Apertura y cierre
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
* Según destino.
Neutralización
Utilización
Desplazamientos al
extranjero ) Introduzca el utensilio en el depósito hasta
que el mango haga tope.
Debido a que las pistolas de repostaje
) Retire el utensilio por completo.
de diésel pueden ser diferentes según
) Proceda a llenar el depósito.
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento El sistema anticonfusión se reactivará
al extranjero, se aconseja comprobar automáticamente al volver a utilizar una
en la red CITROËN si el vehículo se pistola estándar.
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige. Para llenar el depósito con pistolas de
distribución de diésel no conformes (existentes
en algunos países), existe un utensilio que
permite desbloquear temporalmente el sistema
anticonfusión.
Neutralización Programación
) Ponga el anillo en otra posición. La activación o neutralización del
La neutralización de la función va alumbrado de acompañamiento, así
acompañada de un mensaje en pantalla. como su duración, se configuran
en el menú de configuración del
vehículo.
Al detectar poca luminosidad exterior, las Anomalía de funcionamiento
luces de matrícula, de posición y de cruce Con niebla o nieve, el sensor puede
Si se produce un fallo de
se encienden automáticamente, gracias a un detectar suficiente luminosidad, por
funcionamiento del sensor
sensor de luminosidad, sin que intervenga lo que las luces no se encenderán
de luminosidad, las luces se
el conductor. Asimsimo, pueden encenderse automáticamente.
encienden, este testigo se enciende en el
si detectan lluvia, al mismo tiempo que los No cubra el sensor de luminosidad,
cuadro de a bordo y/o aparece un mensaje en
limpiaparabrisas delanteros. asociado al sensor de lluvia y situado
la pantalla, acompañado de una señal sonora.
En cuanto la luminosidad vuelve a en el centro del parabrisas detrás
Consulte en la red CITROËN o en un taller
ser suficiente o después de parar los del retrovisor interior; las funciones
cualificado.
limpiaparabrisas, las luces se apagan asociadas dejarían de funcionar.
automáticamente.
129
Visibilidad
Alumbrado de acogida
El encendido a distancia del alumbrado del vehículo y de la iluminación del habitáculo facilita
el acceso al vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad
luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
Interrupción
En el exterior, el alumbrado de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al poner el contacto o bloquear
el vehículo.
En el interior, la iluminación de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al abrir una puerta.
Alumbrado direccional
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Con alumbrado direccional La función está activada por defecto.
Interrupción
Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva:
Con las luces de cruce o de carretera - por debajo de un determinado ángulo de
encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - a velocidad superior a 40 km/h;
de la curva cuando la velocidad del vehículo - cuando la marcha atrás está engranada.
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.
133
Visibilidad
o
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Barrido automático (accione el
disponibles según las siguientes opciones: mando hacia abajo y suéltelo)
- Barrido automático del limpiaparabrisas. Barrido por impulsos (tire
- Limpiado de la luneta trasera al introducir brevemente del mando hacia el
la marcha atrás. volante)
Lavaparabrisas y lavafaros
) Tire del mando del limpiaparabrisas hacia El conductor debe revisar regularmente
el volante. El lavaparabrisas, seguido del el nivel de este líquido, especialmente
limpiaparabrisas, funcionan durante un en período invernal.
tiempo determinado.
El lavafaros sólo se activa si las luces de
cruce están encendidas.
Consulte el apartado "Nivel del líquido
lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
"Revisiones" para conocer el procedimiento de
revisión del nivel.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Limpialuneta
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.
Parado
Barrido intermitente
Lectores de mapa
Encendida permanentemente delanteros y traseros
) Con el contacto puesto, accione
1. Luz de techo delantera el interruptor correspondiente.
2. Lectores de mapadelanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.
Visibilidad
Iluminación ambiental
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Activación Apagado
La guantera está acondicionada para permitir ) Tire de la tapa para abrir el cenicero.
guardar una botella de agua, la documentación ) Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia
de a bordo del vehículo... arriba.
Su tapa está acondicionada para guardar un
bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
bebida...
) Para abrir la guantera, levante la Para evitar que obstaculice la conducción o
empuñadura. que pueda derramarse su contenido, no deje
La guantera se ilumina al abrir la tapa. el cenicero cerca de la palanca de cambios.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A.
Si el vehículo tiene aire acondicionado, la
guantera da acceso al difusor de ventilación B,
que hace circular el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.
Encendedor/Toma de Toma USB/Toma
accesorios de 12 V auxiliar
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.
) Levante la tapa hasta la posición deseada ) Deslícela al máximo hacia delante o hacia El compartimento del reposabrazos permite
(baja, intermedia o alta). detrás. guardar hasta 6 CD.
) Para ponerla en posición baja, levántela Este espacio interior puede disponer de una
ligeramente después de alcanzar la toma 230 V/50 Hz.
posición alta y acompáñela hasta abajo. ) Levante la pestaña.
) Abra la tapa completamente.
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente.
Montaje Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.
Cajones de almacenamiento
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las versiones
con asiento eléctrico.
Apertura Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
) Abra el cajón al máximo.
) Tire de él hacia arriba para desencajarlo.
Colocación
En caso de haber extraído el cajón por
completo, para volver a colocarlo:
) Utilice la linterna para alumbrar bajo el
) Levante la parte delantera del cajón y tire asiento.
de él. ) Introduzca el cajón en sus carriles.
) Levante los topes y deslice el cajón por
No guarde objetos pesados en el cajón. debajo de los mismos.
) Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.
Reposabrazos trasero Trampilla para esquís
Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de
traseros. objetos largos.
Apertura
Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
) Suelte los dos cordones. almacenamiento
) Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
Otro gancho situado debajo de la
- O en vertical, apoyada detrás de los
bandeja permite sujetar con un
asientos delanteros.
cordón el suelo del maletero para
- O bien en llano en el fondo del maletero.
poder acceder fácilmente al utillaje
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos...
157
Acondicionamientos
Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del
acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de muerte si se
desplegara el airbag.
165
Seguridad de los niños
L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Plus" Es obligatorio utilizar el
Se instala de espaldas al protector delantero para
sentido de la marcha. transportar a los niños más
pequeños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de
seguridad
seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
(a) Asiento infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil que se fije con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U(R1): Similar a U, pero con el respaldo del asiento del vehículo inclinado al máximo hacia delante.
U(R2): Similar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.
X: Plaza no adecuada para instalar una silla infantil del grupo de pesos indicado.
167
Seguridad de los niños
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas "de espaldas al
Tipo de asiento infantil ISOFIX Capazo* "en el sentido de la marcha"
al sentido de la marcha" sentido de la marcha"
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" que se fije con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
171
Seguridad de los niños
Bloqueo Desbloqueo
) Con la llave de contacto, gire al máximo el ) Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo: mando rojo:
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.
008
Seguridad
Indicadores de Señal de emergencia
dirección
Función "autopista"
) Impulse el mando hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia.
Los indicadores de dirección parpadearán
tres veces.
Sistema de alerta sonora destinado a advertir Este dispositivo permite realizar una llamada
de un peligro inminente a los demás usuarios de urgencia o de asistencia a los servicios de
de la vía. emergencia o a la plataforma CITROËN.
) Presione la parte central del volante con Para más detalles sobre la utilización de este
mandos integrados. equipamiento, remítase al capítulo "Audio y
Telemática".
Utilice el claxon con moderación y sólo
en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
visibilidad.
Detección de subinflado
Rueda desinflada Rueda pinchada
Este testigo se enciende en el cuadro El testigo STOP se enciende y/o
de a bordo y/o aparece un mensaje en aparece este testigo en el cuadro de
la pantalla, acompañado de una señal a bordo, acompañado de una señal
sonora, localizando la rueda afectada. sonora y un mensaje en la pantalla
localizando la rueda afectada.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Reglaje de la altura Testigo de cinturón
mejorando así su protección. ) Para bajar el punto de enganche, accione desabrochado en el cuadro
el mando A y deslícelo hacia abajo. de a bordo
) Para subir el punto de enganche, deslice el Al poner el contacto, este testigo
mando A hacia arriba. se enciende en el cuadro de a
Abrochado bordo cuando el conductor y/o el
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el acompañante no se han abrochado el cinturón
cierre. de seguridad.
) Compruebe que el cinturón está correctamente A partir de aproximadamente 20 km/h y
abrochado tirando con firmeza de la correa. durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo se
Desabrochado
queda encendido hasta que el conductor y/o el
) Presione el botón rojo del cierre. acompañante se abrochen el cinturón.
) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Cinturones de seguridad
traseros
Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado
cinturón desabrochado con un cinturón de seguridad provisto de tres
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
1. Testigo de cinturón del conductor cierre.
de limitador de esfuerzo.
desabrochado. ) Compruebe que el cinturón está
2. Testigo de cinturón del acompañante correctamente abrochado tirando con
desabrochado. firmeza de la correa.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo Desabrochado
correspondiente 1 ó 2 se enciende en rojo, ) Presione el botón rojo del cierre.
acompañado de una señal sonora y un ) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está ) Para los cinturones de las plazas laterales,
abrochado o se ha desabrochado. suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo Zonas de detección de choque
(excepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente para
no obstaculizar la visibilidad o la posible Los airbags no funcionan con el La activación del o de los airbags
salida de los ocupantes. contacto cortado. va acompañada de un ligero
- En caso de choque poco violento, Este equipamiento sólo se despliega desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
de impacto en la parte trasera y en una vez. Si se produce un segundo de la carga pirotécnica integrada en el
determinadas condiciones de vuelco, choque (durante el mismo accidente o sistema.
los airbags no se desplegarán. En estas en otro), el airbag no se disparará. Este humo no es nocivo, pero puede
situaciones, el cinturón de seguridad es ser irritante para las personas
suficiente para garantizar una protección sensibles.
El ruido de la detonación puede
óptima. ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Airbags frontales
Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
en caso de choque lateral violento, limitando
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor en marcha, Si es necesario, puede efectuar un tensado
de estacionamiento, con el motor en marcha o para destensar el freno de estacionamiento, máximo del freno de estacionamiento
parado, tire del mando A. pise el pedal del freno o del acelerador, tire del tirando prolongadamente del mando A
El tensado del freno de estacionamiento se mando A y, después, suéltelo.o hasta que aparezca el mensaje "Freno de
indica mediante: estacionamiento tensado al máximo" y se
El destensado completo del freno de escuche una señal.
- el encendido del testigo de
El tensado máximo es indispensable:
frenos y del testigo P en el estacionamiento se indica mediante:
- con un vehículo arrastrando una caravana
mando A;
- el apagado del testigo de frenos o un remolque, cuando las funciones
- el mensaje "Freno de y del testigo P en el mando A; automáticas están activadas y se acciona
estacionamiento accionado". el freno de estacionamiento manualmente;
- cuando las condiciones de pendiente
- el mensaje "Freno de son susceptibles de variar durante el
Al abrir la puerta del conductor con el motor estacionamiento destensado". estacionamiento (ejemplos: transporte en
en marcha, se escucha una señal y aparece barco, en camión, remolcado).
un mensaje si el freno de estacionamiento
no está accionado, salvo si, con una caja de Si tira del mando A sin pisar el pedal
velocidades automática, la palanca de cambios del freno, el freno de estacionamiento
está en posición P. no se destensa y se enciende un En caso de remolcado, de vehículo
testigo en el cuadro de a bordo. cargado o de estacionamiento en
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
Antes de salir del vehículo, la acera e introduzca una marcha para
verifique que el testigo de freno de estacionar.
estacionamiento está encendido de Después de un tensado máximo,
forma fija en el cuadro de a bordo. el tiempo de destensado aumenta.
Tensado automático Destensado automático
con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo:
verifique que el testigo de freno de ) Con una caja de velocidades manual,
estacionamiento esté encendido de pise a fondo el pedal de embrague,
forma fija en el cuadro de a bordo. introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás y
Nunca deje a un niño solo en el interior a continuación, pise el pedal del acelerador
del vehículo con el contacto puesto, y el embrague.
ya que podría destensar el freno de ) Con una caja manual pilotada de
estacionamiento. 6 velocidades, seleccione la posición A,
M o R y pise el pedal del acelerador.
) Con una caja de velocidades
automática, seleccione la posición D, M
o R y pise el pedal del acelerador.
Con el vehículo parado, el freno
En caso de remolcado, de vehículo
de estacionamiento se acciona El destensado completo del freno de
cargado o de estacionamiento en
automáticamente al parar el motor. estacionamiento se indica mediante:
una pendiente pronunciada, gire las
- el apagado del testigo de frenos
El tensado del freno de estacionamiento se ruedas hacia la acera e introduzca una
y del testigo P en el mando A;
indica mediante: velocidad para estacionar.
- el encendido del testigo de
- el mensaje "Freno de
frenos y del testigo P en el
estacionamiento destensado".
mando A;
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado". Con el vehículo parado y el motor
en marcha, no acelere inútilmente,
ya que podría destensar el freno de
estacionamiento.
197
Conducción
En caso de fallo del freno de estacionamiento ) Apague el motor, pero deje puesto el ) Coloque los calzos delante o detrás de
eléctrico o de avería de la batería, un mando contacto. Si no es posible inmovilizar el las dos ruedas delanteras, de forma que
mecánico de emergencia permite desbloquear vehículo, no accione el mando y consulte queden en sentido opuesto a la pendiente.
manualmente el freno de estacionamiento. en seguida con la red CITROËN o con un ) Retire el cajón de almacenamiento situado
) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, sin taller cualificado. bajo la alfombrilla del maletero para
soltar el pedal del freno), con el motor en ) Tome los dos calzos B del vehículo y el acceder al desbloqueo de emergencia.
funcionamiento, introduciendo la primera mando de desbloqueo C, situados debajo
marcha (caja de velocidades manual), de la alfombrilla del maletero.
seleccionando la posición P (caja de
velocidades automática) o M o R (caja
manual pilotada de 6 velocidades).
Conducción
Situaciones Consecuencias
Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.
Aparición del mensaje "Defecto del freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
estacionamiento" y de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.
Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
201
Conducción
Situaciones Consecuencias
Aparición del mensaje "Defecto del freno de - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
estacionamiento" y de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
Freno de estacionamiento manual
Modo automático
) Seleccione la posición A . Recuperación temporal No es necesario soltar el pedal del acelerador
del control manual de las durante los cambios de marcha.
AUTO y la marcha intrroducida velocidades Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
aparecen en la pantalla del cuadro cambia automáticamente a una marcha más
Es posible retomar temporalmente el control
de a bordo. inferior para adecuar el régimen a la velocidad
del paso de las velocidades mediante los
del vehículo.
mandos bajo el volante "+" y "-": la solicitud de
En caso de fuerte aceleración, la caja no
La caja de velocidades funciona en modo cambio de velocidad se efectúa si el régimen
cambiará a la marcha superior, salvo si el
autoactivo, sin que el conductor tenga que motor lo permite.
conductor acciona los mandos bajo el volante.
intervenir, seleccionando permanentemente Esta función permite anticipar determinadas
la marcha más adecuada en función de los situaciones como el adelantamiento de un
siguiente parámetros: vehículo o la aproximación a una curva.
- optimización del consumo, Después de un tiempo sin accionar los
En cualquier momento, es posible
- estilo de conducción, mandos, la caja de velocidades volverá a
cambiar de modo, desplazando la
- perfil de la vía, gestionar las marchas automáticamente.
palanca d ecambios de A a M o a la
- carga del vehículo.
inversa.
Para obtener una aceleración óptima, Modo manual Nunca seleccione el punto muerto N
por ejemplo para adelantar a otro
durante la circulación.
vehículo, pise con firmeza el pedal ) Seleccione la posición M.
del acelerador superando el punto de Las marchas intrducidas se indican sucesivamente
resistencia. en la pantalla del cuadro de a bordo.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para un mayor confort, con una caja - la puerta del conductor está abierta;
cuadro de a bordo y el motor se pone
manual pilotada de 6 velocidades, - el cinturón de seguridad del conductor está
automáticamente en modo vigilancia:
durante las maniobras de desabrochado;
- Con una caja de velocidades manual, a
estacionamiento, el modo STOP no - la velocidad del vehículo no ha superado
una velocidad inferior a 20 km/h, cuando los 10 km/h desde el último arranque con
estará disponible durante unos segundos
pone la palanca de cambios en punto la llave;
después de sacar la marcha atrás.
muerto y suelta el pedal de embrague. - el freno de estacionamiento eléctrico está
El modo STOP no modifica las
- Con una caja manual pilotada accionado o en curso de accionamiento;
funciones del vehículo, como la
6 velocidades, a una velocidad inferior a - el mantenimiento del confort térmico en el
frenada, la dirección asistida...
8 km/h, cuando pisa el pedal del freno o habitáculo lo requiere;
pone la palanca de cambios en posición N. - el desempañado está activo;
- algunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia
Nunca efectúe un repostaje de a la frenada, temperatura exterior...) lo
Si el vehículo dispone de un carburante con el motor en modo requieren para asegurar el control del
STOP. Corte imperativamente el sistema.
contador, éste acumula los
tiempos de puesta en modo contacto con la llave. En este caso, el testigo "ECO"
STOP durante el trayecto. El parpadea unos segundos y luego se
contador se pone a cero al poner apaga.
el contacto con la llave. Este funcionamiento es completamente
normal.
215
Conducción
Neutralización
) Acceda al menú general pulsando la tecla ) Pulse la tecla "MEM" para visualizar la
"MENU": lista de las velocidades memorizadas.
) Acceda al menú general pulsando la
) Seleccione el menú "Personalización- ruedecilla izquierda en la parte inferior del
Configuración" y valide. volante.
) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" ) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" Selección
y valide. y valide.
) Seleccione la línea "Ayuda a la Para seleccionar una velocidad memorizada:
) Seleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide. ) Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
conducción" y valide.
) Seleccione la línea "Velocidades pulsada. El sistema se detiene en la
) Seleccione la línea "Velocidades
memorizadas" y valide. velocidad memorizada más cercana.
memorizadas" y valide.
) Modifique la velocidad. ) Pulse una segunda vez la tecla "+" o "-" y
) Modifique la velocidad.
) Seleccione "OK" y valide para guardar los manténgala pulsada para seleccionar otra
) Seleccione "OK " y valide para guardar los cambios. velocidad memorizada.
cambios.
En el cuadro de a bordo aparece un
Por motivos de seguridad, es imperativo Las operaciones con este sistema solo recordatorio de la velocidad y del estado del
que el conductor efectúe estas pueden realizarse con el vehículo parado. sistema (activo/inactivo).
operaciones con el vehículo parado.
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, El control de este sistema se efectúa con los Los datos programados pueden verse en la
es posible superar momentáneamente la mandos del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidad programada. 1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/desactivación de
Para volver a dicha velocidad, solo hay que 2. Tecla de disminución del valor programado. la limitación.
soltar el pedal del acelerador. 3. Tecla de aumento del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
El valor de velocidad programado se memoriza 4. Tecla de activación/desactivación de la 8. Valor de velocidad programado.
al cortar el contacto. limitación. 9. Selección de una velocidad memorizada
5. Tecla de visualización de la lista de (véase apartado "Memorización de las
velocidades memorizadas velocidades").
(véase apartado "Memorización de las
El limitador no exime, en ningún
velocidades").
caso, de respetar las limitaciones
de velocidad, ni de la atención o la
responsabilidad del conductor.
223
Conducción
Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades manual
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
manual pilotada o la posición D con caja de el volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidades automática. 1. Ruedecilla de selección del modo regulador. 6. Indicación de desactivación/reanudación
El regulador se desactiva accionándolo 2. Tecla de programación de una velocidad/ de la regulación.
manualmente, pisando los pedales del freno o 7. Indicación de selección del modo regulador.
de disminución del valor.
de embrague o, por motivos de seguridad, al 8. Velocidad programada.
3. Tecla de programación de una velocidad/
activarse el sistema ESP. 9. Selección de una velocidad memorizada
de aumento del valor. (véase apartado "Memorización de las
Pisando el pedal del acelerador, es posible 4. Tecla de desactivación/reanudación de la velocidades").
superar momentáneamente la velocidad regulación.
programada. 5. Tecla de indicación de la lista de La utilización del regulador no exime,
Para volver a la velocidad programada, suelte velocidades memorizadas en ningún caso, de respetar las
el pedal del acelerador. limitaciones de velocidad, ni sustituye
(véase apartado "Memorización de las la atención o la responsabilidad del
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor velocidades"). conductor.
de velocidad programado.
Se recomienda mantener los pies
siempre cerca de los pedales.
225
Conducción
Sistema que mide el espacio de Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando haya identificado una posible plaza:
estacionamiento disponible entre dos vehículos ) Pulse el mando A para seleccionar la
u obstáculos. Mide el tamaño de la plaza y El testigo de medición de plaza función.
proporciona información sobre: disponible puede adoptar dos ) Active el indicador de dirección del lado
- La posibilidad de estacionar en una plaza, estados diferentes: de la plaza que se debe medir. Aparece
en función del tamaño del vehículo y de un mensaje que confirma que se está
las distancias necesarias para efectuar las - Encendido fijo: se ha seleccionado la realizando una medición.
maniobras. función pulsando el mando A. ) Durante la medición, avance a lo largo de
- El nivel de dificultad de la maniobra que se - Apagado: no se ha seleccionado la la plaza, a una velocidad inferior a 20 km/h,
debe efectuar. función. para prepararse para efectuar la maniobra.
El sistema no mide las plazas cuyo tamaño ) Una vez finalizada la medición, el sistema
es claramente inferior o superior a las indica el nivel de dificultad de la maniobra
dimensiones del vehículo. con un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal
sonora.
227
Conducción
La función puede mostrar los siguientes mensajes: La función se desactiva automáticamente: La función permanece disponible después de
- al introducir la marcha atrás; cada medición y puede medir varias plazas
- al cortar el contacto; seguidas.
- si no se solicita ninguna medición; Con condiciones climatológicas adversas e
- cinco minutos después de seleccionar la invernales, asegúrese de que los sensores no
función; están sucios o cubiertos de hielo o nieve.
- si la velocidad del vehículo sobrepasa el La función de medición de plaza disponible
límite de 70 km/h durante un minuto. desactiva la ayuda al estacionamiento
delantero, en fase de medición marcha
Estacionamiento posible
adelante.
Si la distancia lateral entre el vehículo y la
plaza es demasiado grande, es posible que el
sistema no pueda medir el espacio.
Estacionamiento difícil
Estacionamiento no aconsejado
Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero
Capó
Apertura Cierre
) Saque la varilla de soporte de la muesca
Antes de realizar cualquier intervención de fijación
en el compartimento motor, neutralice ) Fije la varilla en su alojamiento en la parte
el sistema Stop & Start para evitar el interior del capó
riesgo de heridas relacionadas con la ) Baje el capó y suéltelo al final del recorrido
activación automática del modo START. ) Tire del capó para comprobar que está
bien cerrado
Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.
* Según motorización.
237
Revisiones
Nivel de aceite
Esta revisión solo es válida si el Cambio de aceite Vaciado del circuito
vehículo está en suelo horizontal y el
Consulte la guía de mantenimiento para Consulte la guía de mantenimiento para
motor está parado desde hace más
conocer la periodicidad de esta operación. conocer la periodicidad de esta operación.
de 30 minutos.
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
Se efectúa al poner el contacto mediante el
dispositivos anticontaminación, está prohibido
indicador de nivel de aceite en el cuadro de a
el uso de aditivos en el aceite motor.
bordo o bien mediante la varilla de nivel.
Acceso al kit
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo blanco G. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Acople el tubo blanco a la válvula del ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. funcionamiento.
esté en posición "O".
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con el compresor (para inflar:
posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. interruptor B en posición "I"; para desinflar:
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en interruptor B en posición "O" y pulsando el
tubo negro H. funcionamiento. botón CC) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de la de los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
rueda reparada. ) Acuda lo antes posible a la Red
Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Informe imperativamente al correctamente. Consulte con la red
técnico de que ha utilizado este CITROËN o con un taller cualificado para
kit. Después de un diagnóstico, el proceder al remolcado del vehículo.
técnico le indicará si el neumático ) Retire el kit y guárdelo.
se puede reparar o si es necesario ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirlo. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
Acceso al utillaje
Rueda con embellecedor
Para desmontar una rueda, retire
previamente el tapacubos sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la ranura frente
a la válvula y presionando,
a continuación, en todo el contorno con
la palma de la mano.
) Ponga el gato 2 en contacto con uno de los ) Retire los tornillos y consérvelos en un
dos emplazamientos (delantero A o trasero B)B lugar limpio.
previstos en los bajos del vehículo, el más ) Extraiga la rueda.
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
) Despliegue el gato 2 hasta que la base se
apoye en el suelo. Asegúrese de que el eje
de la base del gato quede vertical respecto
al emplazamiento utilizado, A o B.
) Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para,
luego, poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de
"galleta".
Lleve el vehículo a la Red CITROËN
o a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y Lista de las operaciones
Fijación de la rueda de
vuelva a montarla en el vehículo lo ) Coloque la rueda en el buje.
repuesto de chapa o de antes posible.
"galleta" ) Apriete los tornillos al máximo con la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo
Si el vehículo está equipado con
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
ruedas de aluminio, es normal
equipada con el adaptador antirrobo 4.
observar, al apretar los tornillos para
) Efectúe un apriete previo de los demás
montar la rueda, que las arandelas
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
no están en contacto con la rueda de
ruedas 1.
repuesto de chapa o de "galleta".
La rueda queda sujeta por el apoyo
cónico de los tornillos.
257
Información práctica
Los faros están equipados con cristales ) No toque la lámpara directamente Riesgo de electrocución
de policarbonato, cubiertos con un con los dedos, utilice paños que no
desprendan pelusa. La sustitución de las lámparas de
barniz protector:
El cambio de lámparas debe xenón (D1S-35W) debe efectuarse
) No los limpie con un paño seco
efectuarse con los faros apagados, en la Red CITROËN o en un taller
o abrasivo, ni con productos
habiendo transcurrido unos minutos cualificado.
detergentes o disolventes.
si han estado encendidos (riesgo de
) Utilice una esponja, agua y jabón. quemaduras graves).
) Si utiliza el lavado a alta presión en Es imperativo utilizar exclusivamente
manchas persistentes, no dirija la lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
manguera hacia los faros ni hacia para no deteriorar el faro. Con las lámparas de casquillo de tipo
las luces traseras o su contorno de Sustituya siempre una lámpara H1, H7... respete su posición para
manera prolongada. De este modo, defectuosa por una lámpara nueva garantizar que la calidad del alumbrado
evitará que se deterioren el barniz con la misma referencia y las mismas sea óptima.
y la junta de estanqueidad. características.
Información práctica
Luces delanteras
Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas
de xenón 1. Indicadores de dirección (H21 blanca) Según la motorización, y sólo en el lado
1. Luces de cruce/carretera direccionales 2. Luces de cruce (H7-55W) izquierdo, debe realizar las siguientes
(D1S-35W) 3. Luces de carretera (H1-55W) operaciones previas para acceder a las tapas
2. Indicadores de dirección 4. Luces diurnas (P21/5W XL) de protección de las lámparas.
(PY21W ámbar) 5. Luces de posición (diodos) ) Retire el deflector de aire desenganchándo
3. Luces diurnas (P21/5W XL) 6. Faros antiniebla (H11-55W) sus tres soportes.
4. Luces de posición (diodos) ) Suelte las fijaciones del cable de mando de
5. Faros antiniebla (H11-55W) apertura del capó.
) Desplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).
Cambio de los indicadores Modelo con luces de xenón Cambio de las luces de cruce
de dirección ) Retire la tapa de protección tirando de la (sólo en modelo con luces
lengüeta. halógenas)
Un parpadeo más rápido del testigo ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la tapa de protección tirando de la
de indicador de dirección (derecho o ) Aparte los resortes para sacar la lámpara.
lengüeta.
izquierdo) indica el fallo de una de las ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Desconecte el conector de la lámpara.
lámparas del lado correspondiente. Para el desmontaje, efectúe estas operaciones,
) Aparte los resortes para soltar la lámpara.
pero en sentido inverso.
Modelo con luces halógenas ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para el montaje, efectúe estas operaciones,
retírelo. Las lámparas de color ámbar, como pero en sentido inverso.
) Tire de la lámpara y sustitúyala. los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
características y color. cuidado la tapa de protección para
pero en sentido inverso.
garantizar la estanqueidad del faro.
Información práctica
Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas Cambio de los repetidores
(sólo en modelo con luces ) Retire la tapa de protección tirando de la laterales de intermitente
halógenas) lengüeta. integrado
) Retire la tapa de protección tirando de la ) Desconecte el conector de la lámpara. ) Inserte un destornillador en el centro
lengüeta. ) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y del repetidor, entre éste y la base del
) Desconecte el conector de la lámpara. retírelo. retrovisor.
) Ajuste los resortes para soltar la lámpara. ) Tire de la lámpara y sustitúyala. ) Mueva el destornillador para extraer el
) Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones, repetidor y retírelo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, pero en sentido inverso. ) Desconecte el conector del repetidor.
pero en sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Cambio de las luces laterales Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla
iluminación/luces de posición ) Introduzca un destornillador plano en el
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, orificio del embellecedor.
) Tire, haciendo palanca, para soltar el
consulte con la Red CITROËN o con un taller consulte con la Red CITROËN o con un taller
embellecedor del paragolpes (el sensor
cualificado. cualificado. de ayuda al estacionamiento permanece
unido al embellecedor).
) Retire los dos tornillos de fijación del
módulo y sáquelo de su alojamiento.
) Desconecte el conector del portalámparas.
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
263
Información práctica
Luces traseras
1. Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
2. Luces de posición (diodos)
Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del maletero:
3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar)
4. Luces de marcha atrás (P21W) ) Abra el maletero. ) Retire la junta de estanqueidad de espuma.
5. Luces antiniebla (P21W) ) Retire la rejilla de acceso del guarnecido ) Suelte los dos conectores secundarios
lateral correspondiente. pequeños.
Las lámparas de color ámbar, como ) Afloje las dos tuercas con una llave de ) Aparte las dos lengüetas y retire el
los indicadores de dirección, deben carraca del 10 y termine de desenroscarlas portalámparas.
sustituirse por lámparas de las mismas a mano. ) Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
características y de color idéntico. ) Suelte el conector del piloto. sustitúyala.
Los pilotos situados en el portón del ) Saque el piloto con precaución, tirando Para el montaje, efectúe estas operaciones,
maletero, a excepción de las guías perpendicularmente de él hacia afuera. pero en sentido inverso.
de iluminación, cumplen una función Introduzca el piloto en sus guías de forma
puramente estética. perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad sin deteriorar el piloto.
Cambio de las guías de Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno
iluminación/luces de posición (W5W) (diodos)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para facilitar el desmontaje, realice este Para cambiar este tipo de luz de diodos,
consulte con la Red CITROËN o con un taller procedimiento con el portón del maletero consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado. parcialmente abierto. cualificado.
) Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
) Empújelo hacia fuera.
) Retire el plástico transparente.
) Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
265
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje
Fusibles en el salpicadero
F13 10 A Encendedor
F30 20 A Limpialuneta
Caja 2
F37 - No utilizado
F38 - No utilizado
F39 - No utilizado
Fusibles en el
compartimento motor
F22 15 A Claxon
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.
* Según destino.
Montaje de las barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Para instalar las barras de techo, fíjelas
Peso máximo autorizado en la baca
en el techo, es imperativo utilizar barras de únicamente en los cuatro puntos de anclaje
de techo para una altura de carga
techo transversales homologadas para el situados en el marco del techo. Cuando se
que no sobrepase los 40 cm (excepto
vehículo. cierran las puertas del vehículo, estos puntos
portabicicletas): 55 kg.
quedan ocultos:
Para modificar este valor, compruebe
Retire las tapas de protección haciendo
la carga máxima indicada en el manual
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga
que se entrega con las barras de techo.
cuidado para no rayar la pintura.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
Las fijaciones de las barras de techo llevan un
adapte la velocidad del vehículo en
pasador que debe introducirse en el orificio de
función del tipo de carretera para no
cada uno de los puntos de anclaje.
deteriorar las barras de techo y las
Respete las consignas de montaje y las
fijaciones en el vehículo.
condiciones de utilización indicadas en el
Consulte la legislación vigente en cada
manual que se entrega con las barras de techo.
país para respetar la reglamentación
Conserve las tapas de protección para volver a
del transporte de objetos más largos
colocarlas después de utilizar y desmontar las
que el vehículo.
barras de techo.
Información práctica
Acceso al utillaje
Consignas generales
Respete el código de circulación En los siguientes casos, es obligatorio que el
vigente en cada país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida;
El conductor debe permanecer en el - imposible poner la caja de velocidades en
puesto de conducción del vehículo punto muerto, desbloquear la dirección o
remolcado. destensar el freno de estacionamiento;
Está prohibido remolcar un vehículo en - remolcado con sólo dos ruedas en el
autopista, autovía o vía rápida. suelo;
La anilla de remolcado está situada debajo del Para remolcar un vehículo con las cuatro - falta de barra de remolcado
suelo del maletero. ruedas en el suelo, utilice simpre una homologada...
Para acceder a ella: barra de remolcado homologada. Está
) Abra el maletero. prohibido utilizar cuerdas o correas.
) Levante el suelo. Si el vehículo remolcado tiene el motor
) Sujételo enganchando el cordón al gancho apagado, la asistencia a la frenada y de
del soporte de la bandeja. dirección no están operativas.
) Saque la anilla de remolcado de la caja.
Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo
) Suelte la tapa del paragolpes delantero ) Desbloquee la dirección girando la llave de ) Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte inferior de la misma. contacto una posición y destense el freno presionando la parte inferior de la misma.
) Enrosque al máximo la anilla de de estacionamiento. ) Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. ) Encienda la señal de emergencia de los remolcado.
) Instale la barra de remolcado. dos vehículos. ) Instale la barra de remolcado.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a ) Encienda la señal de emergencia de los
velocidad reducida en una distancia corta. dos vehículos.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Información práctica
Enganche de un remolque...
Accesorios
La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN.
MOTORES GASOLINA VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200
Cilindrada (cm )
3
1 598 1 598 1 598 1 598
Catalizador Sí Sí Sí Sí
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que ser reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una redución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
MOTORES DIÉSEL HDi 90 FAP HDI 110 FAP HDi 160 FAP
Cilindrada (cm )
3
1 560 1 560 1 997
Catalizador Sí Sí Sí
- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 765 1 805 1 810 1 815 1 880
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones (en mm)
291
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- presiones de inflado en vacío y con carga;
- dimensiones de las llantas y de los
neumáticos;
- marcas de neumáticos recomendadas por
el fabricante;
- presión de inflado de la rueda de repuesto;
- referencia del color de la pintura.
A. Número de serie en el compartimento motor C. Etiqueta del fabricante El control de la presión de inflado debe
Este número está grabado en la carrocería, Este número figura en una etiqueta efectuarse en frío, al menos, una vez
cerca del soporte de fijación del bloque motor. autoadhesiva pegada en el pilar central, al mes.
en el lado del conductor.
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada hacia la Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
plataforma CITROËN Urgencia*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Urgencia, que enciende durante 3 segundos indicando
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una que el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p , el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fijja, es necesario cambiar la pila
de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios
p en su espacio
p personal
p MyCITROEN
y a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en [Link].
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
297
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos-Frontal p. 298
02 Mandos en el volante p. 300
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 301
04 Navegación-Guiado p. 303
05 Información de tráfico p. 316
06 Teléfono p. 319
07 Radio p. 329
08 Reproductores de soportes musicales p. 332
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas 09 Ajustes de audio p. 338
operaciones deben realizarse con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar 10 Configuración p. 339
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía. 11 Menús de la pantalla p. 340
Preguntas frecuentes p. 343
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
Selección:
- automática de la emisora de
- de la línea anterior/siguiente de una frecuencia inferior/superior.
lista o de un menú.
- de la pista de CD, pista MP3 u otro
- del soporte musical anterior/siguiente. soporte anterior/siguiente.
- por intervalos de la frecuencia de radio - de la parte izquierda/derecha de la
anterior/siguiente. pantalla cuando aparece un menú en
- de la carpeta MP3 anterior/siguiente. pantalla.
Desplazamiento hacia arriba/abajo, en Desplazamiento hacia la izquierda/
modo "Mover el mapa". derecha, en modo "Mover el mapa".
Abandono de la operación
en curso, vuelta al menú.
Pulsación prolongada:
retorno a la pantalla
permanente.
Botón giratorio de selección y validación OK: Soporte musical, acceso Soporte radio, acceso al Menú
Selección de un elemento en la pantalla o en al Menú "MEDIA" y "Banda FM/AM" y visualización de
una lista o un menú, y validación mediante una visualización de las pistas. la lista de las emisoras captadas.
pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una Pulsación prolongada: acceso a los "Ajustes audio":
pulsación breve, aparece un menú contextual, en ambientes musicales, graves, agudos, loudness,
función de la pantalla que se visualice. distribución, balance izquierdo/derecho, balance delantero/
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el trasero, corrección automática del volumen.
mapa.
02 MANDOS EN EL VOLANTE
- Rotación.
Radio: selección automática de
la radio de frecuencia anterior/
siguiente.
- Abandono de la operación en
Soporte musical: pista anterior/ curso.
siguiente.
- Pulsación y rotación: acceso a las
6 emisoras memorizadas
301
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN PANTALLA
"MEDIA/RADIO" COMPLETA"
accede a los menús de acceso directo, SOPORTES MUSICALES, CD Introducir una dirección
que dependen de la pantalla actual. o USB (según el soporte): 2
Agenda
2
Aleatorio
1 Info. sobre lugar
2
Criterios de guiado
1
Tonos DTMF 1
Detener/Retomar el guiado
Colgar 1
1
303
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
"N
Navegación
g ióó " Consulte con la Red
CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.
9
4 Valide en "OK" para iniciar el guiado.
Seleccione la función "Ciudad" y valide
para guardar la localidad de destino.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIÓN DE UN DESTINO
1
Pulse NAV para acceder al menú La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
"Navegación". si la dirección es compatible con el sistema.
1
2
Seleccione el destino deseado y valide Pulse NAV para acceder al menú
para iniciar el guiado. "Navegación".
2
Seleccione "Selección de un destino"
y valide. A continuación, seleccione
"Agenda" y valide.
3
Seleccione el destino elegido entre los
contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
1 1
Pulse NAV para acceder al menú Visualizando el mapa, pulse OK para
"Navegación". acceder al menú contextual. Seleccione
"Mover el mapa" y valide.
2 2
Seleccione "Selección de un destino" Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
"Coordenadas GPS" y valide. deseado.
3 3
Introduzca las coordenadas GPS y
valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo "Mover el mapa".
4
Seleccione "Seleccionar destino"
o "Escoger como etapa" y valide.
307
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
1
Pulse NAV para acceder al menú Al seleccionar "Búsqueda por nombre" el sistema busca los POI
"Navegación". por su nombre y no por la distancia.
2 4
Seleccione "Selección de un destino" Busque el POI en las categorías
y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
"Introducir una dirección" y valide.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
2 2
Seleccione "Itinerarios y etapas" y Seleccione la etapa que desea
valide. desplazar en la clasificación.
3 3
Seleccione "Añadir una etapa" y valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "Introducir
una dirección", contacto de la
"Agenda", o "Ultimos destinos".
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
1 4
Seleccione "Gestión del mapa" Seleccione "Por defecto" para ver en el mapa sólo las
y valide. "Gasolineras, garajes" y "Zona de riesgo" (si están instaladas
en el sistema).
3 5
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
1 4 - "Orientación vehículo", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse NAV para acceder al menú siga el recorrido del vehículo.
"Navegación". - "Orientación Norte", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- "Perspectiva", para mostrar la vista
en perspectiva.
Seleccione "Gestión del mapa" El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
y valide. modo noche, se configura desde el menú "SETUP".
Seleccione "Orientación del mapa" Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
y valide. escala 100 m.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú "SETUP"/"Síntesis vocal".
4
El volumen de las consignas puede ajustarse accionando
el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen
consigna. y valide.
1 5
Pulse NAV para acceder al menú Ajuste el volumen al nivel deseado
"Navegación". y valide.
2
Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
Seleccione "Opciones" y valide.
3 6
Seleccione "Ajustar la síntesis vocal"
y valide. Seleccione "OK" y valide.
315
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
3
Seleccione "Voz masculina" o "Voz
femenina" y valide en "Sí" para activar
una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.
05
Acceso al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
"IInfo
Info.
fo Tráfi
T
Tráfico
á
áfico"
Pulse "TRAFFIC"
o
317
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
1 3
El sistema propone:
- "Guardar todos los mensajes:",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- "Guardar los mensajes:"
● "Entorno del vehículo", (valide
el kilometraje para modificar
y elegir la distancia),
● "En el itinerario".
2
Seleccione "Filtro geográfico" y valide. 4
Valide en "OK" para guardar los
cambios.
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en
cuanto finaliza la emisión del mensaje.
1
Pulse RADIO para que aparezca el
menú "Banda FM/AM".
2
Seleccione "Opciones" y valide.
3
Seleccione "Activar/Desactivar TA"
y valide.
06 TELÉFONO
Acceso al menú "TELÉFONO"
En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" visualización permanente
Ningún teléfono
Pulse PHONE. conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Comunicación telefónica
en curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide en "OK" para llamar.
o
La conexión de un teléfono diferente borra la lista de
las últimas llamadas.
06 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
BLUETOOTH teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
efectuarse con el vehículo parado.
PRIMERA CONEXIÓN
Acceda a [Link] para obtener más información
(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). 4
Seleccione "Buscar periféricos"
y valide.
1
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y "Conectar"r esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. o rechace la transferencia de su agenda.
2b
2e
Seleccione "Suprimir todos los Seleccione "Estado mem. Contactos"
contactos" para eliminar los contactos para conocer el nombre de los contactos
guardados en la agenda. guardados en el sistema o importados,
y la memoria disponible.
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
1 5
Pulse PHONE, seleccione "Contactos" Seleccione "Importarr" para copiar un
y valide. contacto en el sistema.
2 6
3
7
Seleccione "Llamar"
r para iniciar una
llamada.
Seleccione OK o ESC para salir del
menú.
4
Seleccione "Abrirr" para visualizar un
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.
1 1
2
2 Seleccione "Contactos" y valide.
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
1
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.
1
2
Seleccione el número deseado y valide.
1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje
superpuesto en la pantalla.
2
Por defecto está seleccionado "Sí" para
aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione "No" y valide para rechazar
la llamada.
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
1 2c
Seleccione "Tonos DTMF" para utilizar
Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE para menú del servidor de voz interactivo.
seleccionar la visualización de la
pantalla del teléfono y pulse el mando
"OK" para acceder al menú contextual.
2d
Seleccione "Colgar"
r para finalizar la
llamada.
1 1
2
2 Seleccione "Funciones del teléfono"
y valide.
3
Seleccione "Opciones del timbre"
y valide.
3
Seleccione "Lista de periféricos
asociados" y valide.
Es posible: 4
- "Conectar"r o "Desconectar" r el Puede ajustar el volumen y el tipo de
teléfono elegido. timbre.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones. 5
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
329
07 RADIO
Acceso al menú "RADIO"
"B
Banda
d FM/AM
FM/AM""
Pulse RADIO.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
2
1b
Por búsqueda automática de Pulse la tecla del teclado digital para
frecuencia escuchar la emisora memorizada.
Pulse o para buscar O pulse y después gire el botón de los
automáticamente la emisora de mandos en el volante.
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.
1c
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.
331
07 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
1
Con la visualización de la radio, pulse "OK" para acceder al menú
contextual.
Pulse RADIO.
Seleccione "Activar/Desactivar RDS".
"MEDIA
MEDIA""
Pulse MUSIC.
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce
p archivos audio de formato ".m4a, .wma, .m4b, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. USB de almacenamiento masivo o IPod a través de la
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). toma USB (cable adaptado no incluido).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Los ficheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar. mandos del sistema audio.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable Jack (no incluido).
SELECCIÓN DE LA FUENTE
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB con un cable adaptado (no incluido). La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
El sistema crea listas de reproducción (memoria
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la "CD/CD MP3"
primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el
número de carpetas permite disminuir el tiempo de "RADIO" "USB, IPod"
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez
que se corta el contacto o se conecta una llave
USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas "STREAMING" "AUX"
listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga
se reducirá.
La reproducción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la 1
capacidad de la llave USB.
Pulse MUSIC para acceder al menú
"MEDIA".
2
Seleccione "Medio siguiente" y valide.
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
/ /
Pausa: pulsación larga de SRC
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONEXIÓN REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
1
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
La reproducción comienza automáticamente.
2 1
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
generación de su reproductor Apple®. musical.
La lista de dispositivos
p compatibles
p y la actualización del software Se recomienda activar el modo "Repetición" en el dispositivo
están disponibles en la Red CITROËN. Bluetooth.
337
1 2
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK
con un cable audio. Pulse MUSIC para visualizar el menú
"MEDIA".
3
Seleccione "Activar/Desactivar
entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.
2
- "Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "Grave"
- "Agudo"
- "Loudness" (Activar/Desactivar)
- "Reparto" ("Conductor",
r "Todos los pasajeros")
- "Balance Izq-Der"
r (Izquierda/Derecha)
- "Balance Del-Tras" (Delantero/Trasero)
- "Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA AJUSTAR FECHA Y LA HORA
1 1
Pulse SETUP para acceder al menú
Pulse SETUP para acceder al menú "Configuración".
"Configuración".
2
Seleccione "Configuración pantalla"
2 y valide.
Seleccione "Configuración pantalla"
y valide.
3
Seleccione "Ajustar la fecha y la hora"
3a y valide.
Seleccione "Ajustar la luminosidad"
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla. Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS" para que los
Pulse "OK" para guardar los cambios. minutos se ajusten automáticamente a través de la señal satélite.
Los reglajes de día y de noche son
independientes.
4
Seleccione el parámetro que desea
3b Seleccione "Seleccionar el color"r y modificar.
valide para elegir la combinación de Valide pulsando la tecla OK,
K a
colores de la pantalla y el modo de continuación modifique el parámetro y
presentación del mapa: valide de nuevo para guardar los cambios.
- modo día; Ajuste los parámetros uno a uno.
- modo noche; A continuación, seleccione "OK"
K en la
- día/noche automático, según pantalla y valide para guardar los cambios.
encendido de los faros.
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos
3 MENÚ "TRAFFIC"
Ordenar/Suprimir etapas
2
OPCIÓN A
1
2
Desviar el recorrido 1 Filtro geográfico
opción A1
2
Destino seleccionado Guardar todos los mensajes
2
2
opción A2
3
Guardar los mensajes
OPCIÓN B...
1 Opciones 2
1
Definir los criterios de cálculo Entorno del vehículo
3
2
MENÚ "Navegación-guiado" 2
Ajustar la síntesis vocal 3
En el itinerario
2
Borrar los últimos destinos 1 Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
1 Selección de un destino 2
Configurar las zonas de riesgo 2
2
Coordenadas GPS (Archivar)
2
Detalles del mapa 1 Activar/Desactivar la alerta
de tráfico
1 Itinerarios y etapas 2
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"
3
Agenda
1 Detener/Retomar el guiado
341
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ Telefono MENÚ "RADIO"
Abrir 2
Opciones del timbre Activar/Desactivar RDS
2 2
Importar 2
Borrar el diario de las llamadas Ajustes audio
2 1
2
Suprimir 1 Funciones Bluetooth 2
Ambiente
3
Ver contactos de la tarjeta SIM 1 Colgar
11 MENÚS DE LA PANTALLA
2
Grave MENÚ "SOPORTE MUSICAL" MENÚ "SETUP"
Agudo
2
1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
radares no funciona. "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta por una criterios de guiado.
incidencia en el recorrido.
Recibo una alerta de Excepto durante un guiado, el sistema avisa de todos los radares Agrande el mapa para visualizar la posición
radar para un radar que posicionados en un cono situado delante del vehículo. Puede detectar exacta del radar. Seleccione "En el itinerario" para
no está en mi recorrido. radares situados en las carreteras próximas o paralelas. omitir las alertas cuando no haya un guiado en
curso o para reducir la distancia de aviso.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico sobre los grandes ejes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono esté
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la Red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio, al máximo si
conectado al Bluetooth es necesario, y el del teléfono.
no se oye.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
345
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM"
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se o "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está grabado en un formato de audio que no es compatible con el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - Verifique el contenido: si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en la
pantalla, etc.). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y los graves se
ponen a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a los Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de distintos soportes de audio, lo que puede provocar diferencias de audio a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Tras, Balance Izq-Der) en posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la llave USB Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
empieza después de un acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
tiempo excesivamente
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el IPhone Cuando el IPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. a la función streaming).
reproducen los archivos
musicales.
349
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 0
02 Mandos en el volante p. 351
El sistema está codificado de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Menú general p. 352
04 Audio p. 353
05 Teléfono p. 363
06 Ajustes de audio p. 371
07 Configuración p. 372
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Menú de la pantalla p. 373
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 375
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
01 PRIMEROS PASOS
Búsqueda manual, paso a paso, de la
Visualización de la lista de emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la visualización emisoras captadas, de las
de la pantalla entre los modos: pistas o carpetas del CD/MP3. Selección de la carpeta MP3 anterior/
siguiente. Búsqueda automática de la emisora de
Pantalla completa: Audio Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
(o teléfono si hay una gestión de la clasificación Selección de la carpeta/género/
conversación en curso)/ de los ficheros MP3/WMA/ artista/playlist anterior/siguiente del Selección de la pista del CD, USB,
actualización de la lista de dispositivo USB. streaming anterior/siguiente.
División en ventanas:
Audio (o teléfono si hay una emisoras captadas. Navegación por una lista. Navegación por una lista.
conversación en curso) - Hora
u Ordenador de a bordo.
Pulsación prolongada: Abandonar la operación
pantalla en negro (DARK). en curso.
Volver al menú (menú o
carpeta contenedora).
02 MANDOS EN EL VOLANTE
- Rotación:
Radio: búsqueda de la emisora
anterior/siguiente. - Salir de la operación en curso.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
Pulsación: validación.
03 MENÚ GENERAL
> PANTALLA C
04 AUDIO
RADIO
2
Una pulsación permite pasar a la letra
Pulse BAND para seleccionar una gama siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
de ondas. anterior.
3
Efectúe una pulsación prolongada de
LIST para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente.
04 AUDIO
RDS ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de mensaje. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de audio
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir el
recepción de la emisora durante un trayecto. mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.
1 1
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse OK para acceder al Pulse TA INFO para activar o desactivar
menú contextual. la recepción de mensajes de tráfico.
2
Seleccione "RDS" y valide para guardar.
En pantalla aparece "RDS".
355
04
ESCUCHAR LOS MENSAJES INFO VISUALIZAR LOS MENSAJES INFO TEXT
La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes de Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio,
alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando.
recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte en curso
(Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje INFO. La escucha normal del soporte se retoma en PANTALLA C
cuanto finaliza la emisión del mensaje.
1 1
2 2
ESCUCHAR UN CD
1
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE o la tecla SRC
tantas veces como sea necesario para
seleccionar "CD".
04 AUDIO
CD, USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
3
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal). El Pulse una de las teclas para seleccionar
tiempo que ello requiere puede variar desde unos segundos hasta el fichero anterior o siguiente, en función
varios minutos. de la clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se pone el
contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente al cabo de un tiempo.
Este depende de la capacidad de la llave USB.
4
Al conectar un dispositivo por primera vez, los ficheros Mantenga pulsada una de las teclas
se clasifican por carpetas. Cuando vuelve a conectarse para avanzar o retroceder rápidamente.
ese mismo dispositivo, se conserva el sistema de
clasificación previamente seleccionado.
1
5
Para escuchar un CD o una llave USB
ya insertados, pulse la tecla SOURCE
o la tecla SRC tantas veces como sea Pulse LIST para explorar el menú de
necesario para seleccionar "CD" o "USB". carpetas de la recopilación.
359
04 AUDIO
6
LLAVE USB - CLASIFICAR LOS FICHEROS
Seleccione una línea de la lista.
La gestión del dispositivo se realiza desde los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el reproductor
sistema audio. Apple®.
Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma El reproductor Apple® debe ser de generación 5 o superior.
USB, conéctelo a la toma Jack.
04 AUDIO
ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK
2
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil
que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Pulse sucesivamente la tecla SOURCE
Apple® cuando la toma USB no lo reconoce. o la tecla SRC para seleccionar "AUX".
No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
mismo tiempo.
1 4
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack mediante un
cable adaptado, no incluido. A continuación, ajuste el volumen del
autorradio.
2
Seleccione "Multimedia" y valide.
2
Active la función streaming pulsando la tecla SOURCE
o la tecla SRC. La reproducción se controla desde los 3
mandos del autorradio. En la pantalla puede aparecer Seleccione "Parámetros media" y
información contextual. valide.
4
En algunos casos, la reproducción de archivos de audio debe Seleccione "Modo de lectura" y valide.
iniciarse desde el teléfono.
05 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO
PRIMERA CONEXIÓN
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso.
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Conéctese a [Link] para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc).
1 4
2 5
3 6
Seleccione en la lista el teléfono que
desea vincular y valide. No puede
Seleccione "Conexión Bluetooth" y conectarse más de un teléfono al
valide. mismo tiempo.
05 TELÉFONO
9
En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la Acepte la conexión en el teléfono.
dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono.
10
A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar
7 que la conexión se ha efectuado correctamente.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
OK Del
En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos Vincule/conecte el teléfono y escuche: véase apartado AUDIO.
permitido es ilimitado.
365
05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS CONEXIONES
La conexión del teléfono dispone por defecto del kit manos libres y Indica que hay un aparato conectado.
del streaming audio.
La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del
teléfono. Por defecto, se pueden conectar los dos perfiles. Indica la conexión del perfil streaming audio.
Pulse MENU.
4
3
3
Seleccione los números uno por Seleccione el número y valide para
uno utilizando las teclas y y el iniciar la llamada.
mando de validación
El botón de corrección permite borrar los caracteres uno a uno. El diario de las llamadas contiene las llamadas realizadas y
recibidas desde el vehículo con el teléfono conectado.
4
En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
Seleccione OK y valide para iniciar desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
la llamada.
05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA
DESDE LA AGENDA
1 1
Repita la anterior etapa
p 1p
para
visualizar el menú "TELÉFONO". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y un mensaje en
la pantalla multifunción.
2
2
Por defecto, está seleccionado "SÍ"
Seleccione "Agenda" y valide. para aceptar la llamada.
Pulse OK para aceptar la llamada.
Seleccione "NO" y valide para rechazar
la llamada.
3 Seleccione un contacto y valide. o
Pulse una de estas teclas para aceptar
Casa la llamada.
Trabajo
Móvil
(según la información disponible en
las fichas de contacto de la agenda
del teléfono conectado)
05 TELÉFONO
Modo combinado
2c 2d Servidor de voz
(para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la comunicación)
2
Según la compatibilidad del teléfono, la agenda se transmite al Seleccione "Agenda" para visualizar
sistema. la lista de los contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión bluetooth.
06 REGLAJES AUDIO
PANTALLA C
3
Seleccione y valide "Otros reglajes…"
para ver la continuación de la lista de
reglajes disponibles.
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 4
2 5
Seleccione el parámetro que
Seleccione con las flechas la función desea modificar. Valide pulsando
"Personalización-configuración" la tecla OK y, a continuación,
y valide. modifique el parámetro y valide de
nuevo para guardar la modificación.
3 6
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos mediante la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función Seleccione a continuación la
"Configuración pantalla" y valide. pestaña "OK" en la pantalla y luego
valide para salir del menú "Reglaje
fecha y hora".
373
08 MENÚS DE LA PANTALLA
PANTALLA C
FUNCIÓN PRINCIPAL Multimedia Teléfono
Velocidades memorizadas
3
Alumbrado de conducción
2
Faros direccionales
3
Luces diurnas
3
375
PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y graves se
ponen a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Es Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribucción se
deselecciona.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
en la pantalla, etc.). puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama de
memorizadas no se ondas en la que están memorizadas las emisoras.
encuentran (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
377
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio que no es lector.
reproductor no lo lee. compatible con el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.
No se reconoce el El reproductor Apple® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple® a la toma auxiliar
reproductor Apple® al conexión USB. Jack con un cable no incluido.
conectarlo a la toma USB.
El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma 230 V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. 12 V o una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Agunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo considera
"Aleatoria todos" no se 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación,cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
aparece en la pantalla. reproducción del CD.
379
Índice
Búsqueda visual - Índice alfabético
Exterior
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Accesorios 281-282
Barras de techo 276
Mandos de luces 124-128
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 133-137 Reglaje de los faros 130
Cambio de una escobilla del Alumbrado de acompañamiento 127, 128
limpiaparabrisas 275 Alumbrado de acogida 129
Alumbrado direccional 131-132
Cambio de una lámpara 258-262
Maletero 114 - luces delanteras
Kit de reparación provisional - faros antiniebla
de neumáticos 246-250 - repetidores de intermitente
Cambio de una rueda 251-257
- utillaje
- desmontaje/montaje
Interior
Parabrisas panorámico 12
- persianas de ocultación
- parasol
Asientos traseros 93-94
Reposabrazos trasero/Trampilla para esquís 154
Fijaciones ISOFIX 168-170
Características - Mantenimiento
Motorizaciones gasolina 286-287
Motorizaciones diésel 288-289
Dimensiones 290
Elementos de identificación 291
Cambio de una lámpara 258-265 Capó 233 Control de los elementos 240-242
- delanteras Motor gasolina 235 - batería
- traseras Motor diésel 236 - filtro de aire/polen
- filtro de aceite
- filtro de partículas (Diésel)
- pastillas/discos de freno
A
Accesorios .................................................... 281 Asientos térmicos ........................................... 90 Caja de fusibles compartimento motor......... r 265
Acondicionamientos..................... 144, 145, 147, Asientos traseros ............................................ 93 Caja de fusibles panel de instrumentos ....... 265
149, 150, 155 Autorradio................................................64, 349 Cajón de colocación ............................. 153, 158
Acondicionamientos del maletero ................ 155 Ayuda a la frenada de urgencia Calefacción ...............................................34, 80
Acondicionamientos interiores ............. 144, 145 (AFU) .................................................. 178, 179 Cambio de la pila del telemando .................. 105
Actualización zonas de riesgos ....................308 Ayuda al estacionamiento delantero ............ 229 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas.................................... 189, 190 Ayuda al estacionamiento trasero ................ 228 limpiaparabrisas ................................. 136, 275
Airbags frontales................................... 186, 190 Ayuda para arrancar en una pendiente........ 213 Cambio de una lámpara........................258, 263
Airbags laterales ................................... 188, 190 Cambio de una rueda ................................... 251
Aireación ......................................................... 34 Cambio de un fusible .................................... 265
Aire acondicionado ......................................... 34
Aire acondicionado automático ................ 79, 82
Aire acondicionado manual ...................... 79, 80
B
Bandeja trasera............................................. 156
Capacidad del depósito de carburante ........ 117
Capó motorr ................................................... 233
Características técnicas .......................286, 288
Aireadores....................................................... 78 Banqueta trasera ............................................ 93 Carburante .......................................34, 118, 119
Alarma........................................................... 109 Barras de techo............................................. 276 Carburante (depósito) ................................... 119
Alerta de franqueo involuntario de línea Barrido automático de los Carga.......................................................34, 276
(AFIL) .......................................................... 217 limpiaparabrisas ................................. 133, 134 Carga de la batería ....................................... 271
Alfombrilla ..................................................... 152 Batería................................................... 240, 271 Cargas remolcables..............................286, 288
Anillos de amarre .......................................... 155 Black panel...................................................... 60 CD .................................................................356
Antiarranque electrónico ...................... 103, 106 Bloqueo centralizado ............................ 102, 107 CD MP3................................................. 357, 358
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ................. 178 Bloqueo del maletero .................................... 114 Cebado del circuito de carburante ...............234
Antipatinado de las ruedas (ASR) ................ 179 Bloqueo desde el interior..............................
r 107 Cenicero amovible ........................................ 145
Antipinzamiento ............................................ 115 Bluetooth (kit manos libres) ..................320, 363 CHECK...................................................... 39, 57
Antirrobo ....................................................... 103 Bluetooth (teléfono)....................................... 320 Cierre de las puertas ............................ 102, 112
Apertura de las puertas ................................ 112 Bocina ........................................................... 175 Cierre del portón trasero....................... 102, 114
Apertura del capó motorr ............................... 233 Cinturones de seguridad............... 181, 182, 184
Apertura del maletero ................................... 114 Combinados...................................38-40, 57, 61
Arranque de emergencia .............................. 271
Arranque del vehículo...................104, 205, 209
Asientos delanteros ............................88, 89, 92
C
Caja de cambios automática ................ 209, 241
Compartimentos de colocación
en las puertas ............................................. 144
Conducción económica .................................. 34
Asientos eléctricos.......................................... 89 Caja de cambios manual ...... 203, 204, 214, 241 Configuración del vehículo .................40, 64, 68
Asientos para niños .......................162, 165-167 Caja de cambios manual Consola central............................................. 147
Asientos para niños ISOFIX .................. 168-170 pilotada ....................................... 205, 214, 241 Consumo de carburante ................................. 34
387
Índice alfabético
Contacto........................................................ 104
E
Eco-conducción .............................................. 34 Freno de estacionamiento eléctrico ..... 194, 198
Contadorr ................................................... 38, 39 Eco-conducción (consejos) ............................ 34 Frenos ........................................................... 242
Contador kilométrico Economía de energía (modo) ....................... 274 Función autopista (intermitentes) ................. 174
parcial ........................................................... 58 Elementos de identificación.......................... 291 Función masaje............................................... 91
Control del nivel de aceite Elevalunas ..................................................... 115 Fusibles ......................................................... 265
motor.............................................................
r 54 eMyWay ..................................................68, 297
Control de presión (con kit)........................... 246 Encendedor de cigarrillos............................. 146
G
Control de Tracción Inteligente..................... 179 Enganche remolque...................................... 279
Control Dinámico de Estabilidad Entrada auxiliarr ............................. 146, 337, 361
(ESP)........................................................... 179 Escobillas del limpiaparabrisas
Controles...............................235, 236, 240, 242 (sustitución)......................................... 136, 275 G.P.S. ............................................................306
Correa de sujeción........................................ 155 ESP ............................................................... 179 Ganchos ........................................................ 156
Cuentarrevoluciones ...........................38, 39, 42 ESP/ABS ....................................................... 179 Gato............................................................... 251
Etiquetas de identificación............................ 291 Guantera ....................................................... 145
Guiado................................................... 304, 311
D F H
Delastrado
Faros (reglajes) ............................................. 130
(modo)......................................................... 274 Hora (reglaje) ........................................339, 372
Faros antiniebla
Depósito de carburante ......................... 117, 119
delanteros ...........................126, 132, 259, 262
Desbloqueo de las puertas........................... 100
Faros direccionales....................... 130, 131, 259
Desbloqueo
Fecha (ajuste)........................................339, 372
del maletero ........................................ 100, 114
Desbloqueo desde
el interiorr ..................................................... 107
Fijaciones ISOFIX......................................... 168
Filtro de aceite .............................................. 240 I
Filtro de aire .................................................. 240 Iluminación ambiente.................................... 139
Desescarchado ......................................... 87, 95
Filtro de partículas ................................ 239, 241 Iluminación automática de las luces..... 125, 128
Desmontaje de la alfombrilla ........................ 152
Filtro habitáculo............................................. 240 Iluminación automática de las luces
Desmontaje de una rueda ............................254
Focos laterales...................................... 129, 262 de emergencia ............................................ 175
Detección de subinflado ..........................57, 176
Follow me home............................................ 128 Iluminación de acogida ................................. 129
Dimensiones .................................................290
Frenada dinámica de socorro............... 194, 198 Iluminación de aparcamiento.................127, 128
Discos de frenos ........................................... 242
Freno de estacionamiento .................... 202, 242 Iluminación del panel de instrumentos ........... 59
M
Iluminación direccional ......................... 131, 132 Lectores de mapa ......................................... 138 Maletero ........................................................ 114
Iluminación interior................................
r 138, 139 Limitador de velocidad.......................... 221, 222 Mando del limpiaparabrisas.......... 133, 134, 137
Indicador de cambio de marcha ...................204 Limpialunas trasero ...................................... 137 Mando de los asientos térmicos ..................... 90
Indicador de mantenimiento .....................55, 57 Limpiaparabrisas ............................ 52, 133, 134 Mando de los elevalunas .............................. 115
Indicador de nivel de aceite Linterna ......................................................... 157 Mando de luces ..................................... 124, 127
motor...............................................
r 54, 57, 237 Llamada de asistencia Mando de socorro de las puertas ................. 113
Indicadores de dirección localizada....................................................296 Mando de socorro del maletero .................... 114
(intermitentes)............. 127, 174, 259, 260, 263 Llamada de avería ................................ 175, 296 Mandos en el volante............................300, 351
Indicador nivel de carburante ....................... 117 Llamada de urgencia, Mantenimiento corriente ................................. 34
Inflado de los neumáticos............................... 34 Servicios ............................................. 175, 296 Masas....................................................286, 288
Inflado ocasional (con kit)............................. 246 Llamada de urgencia Medición de sitio disponible.......................... 226
Información del tráfico en autopista localizada....................................................296 Medio ambiente ......................................34, 106
(TA) ............................................. 318, 331, 354 Llave con telemando.............100, 102, 103, 106 Memorización de las posiciones
Información de tráfico (TMC).................317, 318 Llenado del depósito de conducción .............................................. 92
Intermitentes ..........................127, 174, 260, 261 de carburante ....................................... 117-119 Menú de la pantalla....................... 340, 373, 374
ISOFIX (fijaciones) ........................................ 168 Localización del vehículo.............................. 103 Menú general ................................................ 352
Luces antiniebla traseras..............126, 263, 265 Menús abreviados.........................................302
Luces de carretera........................124, 259, 260 Modo delastrado ........................................... 274
K
Kit antinchazo ............................................... 246
Luces de cruce..............................124, 259, 260
Luces de emergencia ............................174, 175
Luces de estacionamiento............................ 127
Modo economía de energía.......................... 274
Montaje de una rueda...................................254
Montar unas barras de techo ........................ 276
Kit de reparación provisional de Luces de marcha atrás ................................. 263 Motor Diesel ..........................119, 234, 236, 288
neumáticos ................................................. 246 Luces de posición ................. 124, 127, 259, 263 Motor gasolina .............................. 118, 235, 286
Kit manos libres ....................................320, 363 Luces de stop................................................ 263 Motorizaciones......................................286, 288
Luces de techo ...................................... 129, 138 MP3 (CD) .............................................. 357, 358
Luces de xenón............................................. 259
L
Luces diurnas................................ 125, 259, 261
Luces halógenas........................................... 259
O
Obturador amovible (quita-nieve) ................. 275
Puesta a cero del contador kilométrico
parcial ........................................................... 58
Puesta a cero del indicador de
Reiniciación del telemando........................... 105
Remolcado de un vehículo ........................... 277
Reostato de luces ...............................38, 39, 59
Olvido de la llave........................................... 104 mantenimiento .............................................. 56 Repartidor electrónico
Ordenador de a bordo......................... 70, 72, 74 Puesta al día de la fecha ......................339, 372 de frenada (REF)........................................ 178
Puesta al día de la hora ........................339, 372 Repetidor lateral
(intermitente) ............................................... 261
P
Palanca caja de cambio automática............. 209 Q
Reposabrazos delantero....................... 149, 150
Reposabrazos trasero .................................. 154
Reposacabezas delanteros ............................ 90
Palanca caja de cambios manual................. 203 Quedarse sin carburante (Diesel) ................234 Reposacabezas traseros................................ 93
Palanca caja de cambios manual pilotada... 205 Reproductor CD MP3 ........................... 357, 358
Palanca de cambios........................................ 34 Reproductores de medios
Pantalla color y cartográfica
DT ...........................................40, 68, 301, 340
Pantalla del combinado ....................38, 39, 204
Pantalla monocromo............................... 64, 373
R
Radio .............................................329, 330, 353
musicales.................................................... 332
Reserva de carburante ................................. 117
Retrovisores exteriores.....................95, 96, 218
Pantalla multifunción (con Recargar la batería ....................................... 271 Retrovisor interiorr ........................................... 97
autorradio) ......................................64, 68, 352 Red de colocación ........................................ 155 Revisar los niveles ................................ 237, 239
Parada del vehículo ......................104, 205, 209 Referencia color pintura................................ 291 Revisiones....................................................... 34
Parametraje de los equipos ................40, 64, 68 Regeneración filtro de partículas ................. 241 Revisiones corrientes ........................... 240, 242
Pastillas de frenos......................................... 242 Reglaje de la fecha ...............................339, 372 Rueda de repuesto ....................................... 251
S Z
Seguridad para Telemando ....................................100, 102, 106 Zonas de riesgos (actualización)..................308
niños ............................ 162, 166, 168-171, 186 Testigo de alerta ........................... 43, 46, 51, 57
Señal de emergencia.............................174, 175 Testigos de estado .......................................... 51
Sincronización del telemando ...................... 105 Testigos de marcha....................... 46, 50, 51, 53
Síntesis vocal ................................................ 314 Testigos luminosos .............................43, 50, 53
Sistema anticonfusión de carburante ........... 119 TMC (Información de Tráfico)....................... 317
Sistema de asistencia a la frenada............... 178 Toma accesorios 12V ............ 146, 147, 151, 157
Sistema de asistencia a la frenada Toma auxiliar.........................................
r 337, 361
de urgencia ................................................. 179 Toma JACK ................................... 146, 337, 361
Sistema de control de la trayectoria ............. 179 Tomas audio..................................146, 359, 361
Sistema de guiado embarcado.....................304 Tomas auxiliares ........................................... 146
Sistema de navegación................................... 68 Toma USB .............................................146, 359
Sistemas ABS y REF .................................... 178 Totalizador kilométrico .................................... 58
Soporte de capó motorr ................................. 233 Trampilla para esquís.................................... 154
Stop & Start.................................74, 83, 86, 117, Transporte de objetos
214, 233, 240, 271 largos .......................................................... 154
Streaming audio Bluetooth .......... 336, 362, 364 Trejilla gran frío ............................................. 275
Subcapó motor......................................
r 235, 236
Subinflado (detección) .................................. 176
Sustituir el filtro de aceite ............................. 240
Sustituir el filtro de aire ................................. 240
Sustituir el filtro habitáculo ........................... 240
U
USB Box........................................................ 146
Sustituir una lámpara............................258, 263 Utillaje ........................................................... 251
Sustituir un fusible......................................... 265
U
Tablas de las masas .............................286, 288 V
Tablas de las motorizaciones ...............286, 288 Varilla nivel de aceite ..............................54, 237
Tablas de los fusibles.................................... 265 Ventilación................................................. 78-80
Tapa de carburante................................ 117, 119 Vigilancia de los ángulos muertos ................ 218
Teléfono................................................. 320, 324 Volante (reglaje) .............................................. 94
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos relativa a los vehículos fuera de uso, que
descritos en este documento, en función del nivel de cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
acabado, la versión y las características específicas material reciclado para fabricar los productos
del país de comercialización. comercializados.
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción,
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el total o parcial, sin la autorización por escrito de
derecho a modificar las características técnicas, Automóviles CITROËN.
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el
presente manual. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
Este documento forma parte integrante del vehículo. un taller cualificado que disponga de la información
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso técnica, la competencia y el material adecuado
de venderlo. equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer. Imprimido en UE
Espagnol
07-11
11DS4.0051
Espagnol
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE