Universidad Arturo Michelena
Facultad de Humanidades, Letras y Artes
Escuela de Idiomas Modernos
Lingüística General
Informe #4
Lingüística
Fonologia-Diacriticos-Procesos Fonológicos
Profesor: Integrantes
Alberto Ramírez Wu, Michaell C.I: 25.074.718
Lopez, Jesús C.I: 27.549.456
Sección: 3T
Valencia, 11 de Noviembre de 2020
Fonología
Se conoce como fonología a la ciencia lingüística que estudia el sonido de la
voz. Específicamente, es una ciencia que trata de los fonemas en relación a
la función que desempeña en una lengua.
El fonema es la menor unidad sonora del sistema fonológico de una
lengua.
Los sonidos que cumplen una función diferenciadora se consideran
fonemas. Los fonemas se representan entre dos barras oblicuas: //.
En castellano existen 24 fonemas: 5 vocálicos y 19 consonánticos.
Los criterios de los fonemas vocálicos son dos:
Por el lugar de articulación, los fonemas vocálicos se
clasifican en vocales anteriores “/i/, /e/”, centrales “/a/”
y posteriores “/o/, /u/”.
Por el modo de articulación, los fonemas vocálicos se
clasifican en vocales cerradas “/i/, /u/”, medias “/e/,
/o/” y abiertas /a/”.
Los fonemas consonánticos se clasifican teniendo en cuenta la acción
del velo del paladar (orales y nasales), la acción de las cuerdas
vocales (sonoros y sordos), el modo de articulación (oclusivos,
fricativos, africados), y el lugar de articulación (bilabiales,
labiodentales, dentales, interdentales, alveolares, palatales y velares).
En las lenguas de señas, el componente fonológico abstracto suele
recibir el nombre de querología. Si bien en esas lenguas no existen
rasgos fonéticos propiamente dichos, las configuraciones y
movimientos de las partes del cuerpo admiten análisis abstractos
similares a los usados en la fonología de las lenguas orales. Una
característica interesante es que en estas lenguas existen
fenómenos similares a la asimilación lingüística. Igualmente se ha
comprobado que los niños sordos registran una base de
gestualización análoga al balbuceo de las lenguas orales.
Tipos de Fonologías
Fonología diacrónica
La fonología diacrónica estudia los cambios funcionales, estructurales y
sustituciones de los elementos fónicos de una lengua a lo largo de la historia.
Dicha rama de la fonología fue postulada en el congreso lingüistas de La
Haya, en 1928, por Jakobson, Karcervsky y Trubetzkoy.
Fonología sincrónica
La fonología sincrónica se encarga de investigar el sistema fonológico de una
lengua en un momento determinado.
Fonología generativa
La fonología generativa tiene como función representar la fonémica de los
morfemas de la lengua, y proponer un conjunto de reglas que identifiquen la
forma fonética de una lengua.
Fonología y fonética
La fonética y la fonología son dos ciencias relacionadas, la primera se ocupa
del estudio de los sonidos en el habla, y la segunda estudia los sonidos en el
plano de la lengua.
Fonemas y alófonos
El fonema es la unidad mínima de sonido del sistema fonológico de una lengua. El
sistema fonológico es el inventario que da cuenta de todos los sonidos que una
lengua tiene en su realización en el habla.
La palabra fonema proviene del griego
φώνημα ( p h ṓ n ē m a )
que significa ‘sonido de la voz’.
El fonema es, pues, es una unidad mínima, es decir, que no puede descomponerse
en unidades menores, por eso decimos que el fonema es la articulación mínima de
un sonido de una lengua.
Con el fin de entender los alófonos y cómo funcionan, esto ayuda a tener un
conocimiento básico de , el estudio de la lengua y la fonología o cómo funciona el
sonido dentro de una lengua. Uno de los elementos básicos del lenguaje decir,
lingüistas, son . Son las unidades de sonido más pequeña capaz de transmitir un
significado distinto, tal como el S en “cantar” (sing) y el R de “anillo” (ring).
Un alófono distingue las diferentes versiones de un solo fonema
Alófonos son una especie de fonemas que cambia su
sonido en función de cómo se escribe una palabra. Lingüistas utilizan
Piense en la letra T y qué tipo de sonido que hace de puntuación especial para
la palabra “alquitrán” en comparación con “cosas”.
designar fonemas. El sonido
Se pronuncia con un sonido más contundente,
recortado en el primer ejemplo de lo que es en el de una L, por ejemplo, se
segundo. escribe como “/ l /.“
Sustituir un alófono por otro alófono del mismo fonema no conduce a una palabra
diferente, solo a una pronunciación diferente de la misma palabra. Por esta razón,
se dice que los alófonos no son contradictorios. por ejemplo, considere el tomate.
algunas personas pronuncian esta palabra "toe-may-toe", mientras que otras la
pronuncian "toe-mah-toe". la definición de "tomate" no cambia,
independientemente de si se pronuncia con un disco de una o un tono más suave.
Notamos esa diferencia en la pronunciación del fonema con corchetes y símbolos
un poco diferentes. Por ejemplo, en la palabra vino, el fonema /n/ se escribiría así
[n], en cambio el fonema /n/ de la palabra tango, se escribiría así [ŋ]. El uso de los
corchetes nos indica que no es un fonema sino una versión más detallada del
fonema que se llama un alófono. Es decir, diríamos que [n] y [ŋ] son alófonos del
fonema /n/.
Esta diferencia en la pronunciación de /n/ es normal y común, y muchas veces se
debe a que preferimos hacer un movimiento más eficaz con la lengua para producir
todos los fonemas de una palabra juntos. Decimos que los fonemas cambian en
pronunciación dependiendo de su contexto/entorno fonológico. Es decir, los
fonemas cambian dependiendo de cómo y cuándo ocurren junto con otros fonemas.
Distribución
por ejemplo:
Los fonemas son invariantes, pero Para el fonema /b/ la variante
pueden manifestarse de maneras bilabial [b] aparece en la posición
diferentes según su distribución. En la inicial absoluta y detrás de las y la
distribución complementaria se dan las aproximante [ß] en otras
variantes combinatorias o contextuales. distribuciones.
En la distribución equivalente (libre) se Diferentes realizaciones de la d
dan las variantes libres, estilísticas o final según la región. Las variantes
facultativas, se llaman alófonos.
Diferencias entre fonología y fonética
Tanto la fonética como la fonología tienen por objetivo de estudio los sonidos de
una lengua.
La fonética estudia el inventario de los sonidos de una lengua con arreglo a las
diferencias articulatorias perceptibles; por ejemplo, distingue entre la "b" de rombo
y la “b” de robo.
La fonología , en cambio, estudia los elementos fónicos, o unidades, de una lengua
desde el punto de vista de su función. En español, sabemos que hay una unidad /b/
en beso , porque si la cambiamos por /p/ obtenemos otra palabra: peso , y si la
cambiamos por /t/, teso ; y, si la sustituimos por /k/, queso , etc. En este caso, las
unidades /b/, /p/, /t/, /k/, que están actuando en el nivel de la lengua, o que son
la forma de la expresión, se llaman fonemas.
Para recordar que la fonología es la que estudia los fonemas
Procesos fonológicos
Un proceso fonológico es la manifestación dinámica de la relación entre dos
representaciones de los sonidos que componen una expresión
Una representación que Otra que corresponde más a su
corresponde más a la forma pronunciación y percepción en el
sistemática de la expresión y que habla y en un contexto
se llama subyacente determinado y que se llama
derivada.
Aparte los casos en que hay representaciones intermedias, la representación
subyacente es una representación fonológica o morfofonémica, la representación
derivada es una fonética. Una representación fonológica se indica incluyendo los
sonidos entre barras, así: /b/. Una representación fonética se indica incluyendo los
sonidos entre corchetes, así: [b].
En una perspectiva diacrónica, el proceso fonológico corresponde a un cambio de
la forma subyacente, anterior, en la forma derivada, posterior. En la perspectiva
sincrónica, el proceso fonológico es un medio para describir como las unidades del
sistema de la lengua aparecen en enunciados.
Diacríticos y suprasegmentales
Una característica suprasegmental o prosódica es una característica del habla que
afecta a un segmento más largo que el fonema, tales como el acento, la
entonación, el ritmo, la duración y otros. El término suprasegmental implica la
existencia de elementos que recaen sobre más de un segmento a la vez. Los
suprasegmentales resultan de una utilización particular de recursos del aparato
fonatorio.
la palabra médico, tiene tres sílabas, pero una de ellas mé- se articula con una
combinación de tono, intensidad y duración que la hacen prominente. Esta
prominencia fonética en español equivale a que esa combinación de rasgos
fonéticos es distintiva y se dice que la sílaba mé- posee un elemento fonológico
suprasegmental que se conoce acento prosódico (que no es simple de describir en
términos puramente acústicos).
Si se integra la palabra médico en una oración como:
Hay que llamar al médico.
Se aprecia además que existe una determinada inflexión de la voz, más
exactamente una variación de la frecuencia fundamental de la voz que se regula
en parte mediante la tensión muscular de las cuerdas vocales. Esa otra
característica fonética es otro ejemplo de elemento suprasegmental conocido
como entonación.
Elementos Suprasegmentales
Acento es la prominencia de una sílaba en contraste con las que
la rodean. Esta prominencia se manifiesta acústicamente y es
Acento percibida por los hablantes. Mediante el acento se establece un
contraste entre sílabas prominentes y sílabas no prominentes
Tono en una variación de la frecuencia fundamental (f0) en la
Tono
sílaba
Melodía La melodía es un elemento suprasegmental que se
Melodía manifiesta en el nivel del enunciado.
pausas Pausas constituyen una interrupción en la producción del habla
Ritmo el resultado de la distribución temporal de los acentos y las
pausas a lo largo de un enunciado. Repetición, alternancia o
Ritmo
recurrencia de acentos, patrones melódicos y pausas
Velocidad
Velocidad de elocución el número de segmentos, sílabas o
de
palabras producidas por unidad de tiempo (segundos o minutos)
elocución
Cualidad de voz es la coloración auditiva propia de la voz de un
Cualidad individuo derivada de un conjunto de propiedades laríngeas y
de voz supra laríngeas y que caracteriza todas sus emisiones del habla.
Otros ejemplos
En algunas lenguas existen elementos suprasegmentales adicionales como el tono
(diferente de la entonación) e incluso rasgos que en español suelen ser rasgos
subfonémicos (y por tanto acotados a un fonema o secuencia de fonemas
consecutivos) como la nasalidad. Por ejemplo, en idioma terêna la posesión
gramatical en primera persona (así como la primera persona en la flexión verbal) se
expresa haciendo que toda la palabra o una secuencia inicial de la misma se articule
con el rasgo [+nasal]:
e'moʔu, "su palabra" - ẽ'mõʔũ, "mi palabra"
'ayo, "su hermano (de él)" - 'ãỹõ, "mi hermano"
'owoku, "su casa (de él)" - 'õw̃ õŋgu, "mi casa"
a'hyaʔaʃo, "[él] desea" - ã'nʒaʔaʃo, "deseo"
iwaʔiʃo, "[él] cabalga" - ĩw̃ ãʔĩnʒo, "cabalgo"
Los diacríticos
Son pequeñas marcas que se colocan alrededor de la letra AFI para mostrar una
cierta alteración o descripción más específica en la pronunciación de la letra. Sub-
diacríticos (marcas normalmente puestas bajo una letra o símbolo) pueden ponerse
arriba de un símbolo con descendiente, v.g. ŋ̊ .
La i sin punto, <ı>, es usada cuando el punto interferiría con el diacrítico. Otros
símbolos AFI pueden aparecer como diacríticos para representar detalle fonético: tˢ
(salida fricativa), bʱ (voz murmurada), ˀa (comienzo glotal), ᵊ (schwa epentético), oᶷ
(diptonguización). Diacríticos más avanzados fueron desarrollados en el AFI
extendido para codificación de pronunciación más específica.
TABLA DE DIACRÍTICOS