100% encontró este documento útil (1 voto)
172 vistas72 páginas

Catálogo de Piezas POLI T 400V 60HZ

Este documento es un catálogo de piezas de repuesto para una máquina POLI T 400V 60 Hz. Contiene 29 tablas que muestran las piezas individuales de la máquina, incluidos el cuerpo de la máquina, el motor, la bomba, el cuadro eléctrico y las mangueras. Cada tabla proporciona detalles técnicos de las piezas, como números de parte y descripciones, para facilitar la identificación y pedido de piezas de repuesto.

Cargado por

Herryson Felipe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
172 vistas72 páginas

Catálogo de Piezas POLI T 400V 60HZ

Este documento es un catálogo de piezas de repuesto para una máquina POLI T 400V 60 Hz. Contiene 29 tablas que muestran las piezas individuales de la máquina, incluidos el cuerpo de la máquina, el motor, la bomba, el cuadro eléctrico y las mangueras. Cada tabla proporciona detalles técnicos de las piezas, como números de parte y descripciones, para facilitar la identificación y pedido de piezas de repuesto.

Cargado por

Herryson Felipe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

POLI T 400V 60 HZ

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO


SPAREPARTS LIST
CATALOGUE PICES DE RECHANGE
LISTADO PIEZAS DE REPUESTO
CATALOGO DE PECAS DE REPOSICÃO

TURBOSOL Produzione S.p.A.


Via A. Volta, 1
31030 Pero di Breda (TV) - ITALIA
Tel. ++ 39 0422 90251 - Fax ++ 39 0422 904408 IS 12/04 561294
[Link] E-Mail : info@[Link] 1/72
INDICE DELLE TAVOLE • DRAWINGS INDEX
POLI T 400V 60 HZ
INDEX DES TABLES • ÍNDICE DE LAS TABLAS • ÍNDICE DE MESAS
TAV.01 TAV.09.1 TAV.14.3
CORPO MACCHINA QUADRO ELETTRICO 211386 TUBO GOMMA (Ø25X37 - 5M) (212474)
BODY MACHINE ELECTRIC BOARD 211386 RUBBER HOSE (Ø25X37 - 5M) (212474)
CORPS MACHINE TABLEAU ELECTRIQUE 211386 TUYAU CAOUTCHOUC (Ø25X37 - 5M) (212474)
CUERPO MÁQUINA CUADRO ELÉCTRICO 211386 TUBO GOMA (Ø25X37 - 5M) (212474)
CORPO DA MÁQUINA QUADRO ELÉTRICO 211386 TUBO DE BORRACHA (Ø25X37 - 5M) (212474)
TAV.02 TAV.10 TAV.15
CORPO MACCHINA COMPRESSORE CASSETTA ACCESSORI 201067
BODY MACHINE COMPRESSOR ACCESSORIES BOX 201067
CORPS MACHINE COMPRESSEUR CAISSE ACCESSOIRES 201067
CUERPO MÁQUINA COMPRESOR CAJA DE LOS ACCESORIOS 201067
CORPO DA MÁQUINA COMPRESSOR CAIXA DE ACESSÓRIOS 201067
TAV.03 TAV.10.1 TAV.16
MOTORE-TRASMISSIONE COMPRESSORE CASSETTA ACCESSORI 201071
ENGINE-TRANSMISSION COMPRESSOR ACCESSORIES BOX 201071
MOTEUR-TRANSMISSION COMPRESSEUR CAISSE ACCESSOIRES 201071
MOTOR-TRANSMISIÓN COMPRESOR CAJA DE LOS ACCESORIOS 201071
MOTOR-TRANSMISSÃO COMPRESSOR CAIXA DE ACESSÓRIOS 201071
TAV.04 TAV.11 TAV.17
MESCOLATRICE COMANDO A DISTANZA 206115 CASSETTA ACCESSORI 201112
MIXER REMOTE CONTROL 206115 ACCESSORIES BOX 201112
MÉLANGEUSE COMMANDE A DISTANCE 206115 CAISSE ACCESSOIRES 201112
MEZCLADORA MANDO A DISTANCIA 206115 CAJA DE LOS ACCESORIOS 201112
MISTURADOR COMANDO À DISTÂNCIA 206115 CAIXA DE ACESSÓRIOS 201112
TAV.05 TAV.12 TAV.18
MESCOLATRICE VAGLIO VIBRANTE 206449 CASSETTA ACCESSORI 201114
MIXER VIBRATING SIEVE 206449 ACCESSORIES BOX 201114
MÉLANGEUSE CRIBLE VIBRANT 206449 CAISSE ACCESSOIRES 201114
MEZCLADORA CRIBA VIBRANTE 206449 CAJA DE LOS ACCESORIOS 201114
MISTURADOR PENEIRA VIBRATÓRIA 206449 CAIXA DE ACESSÓRIOS 201114
TAV.06 TAV.13 TAV.19
POMPA T25 CONTALITRI 206369 BOCCAGLI
PUMP T25 LITRE-COUNTER 206369 NOZZLES
POMPE T25 COMPTES-LITRES 206369 EMBOUTS
BOMBA T25 CUENTALITROS 206369 TOBERAS
Bomba T25 MEDIDOR DE VAZÃO 206369 BOCAIS
TAV.07 TAV.14 TAV.20
POMPA 2L6 DISPOSITIVO INIEZIONI 216395 PISTOLA 216246
PUMP 2L6 INJECTIONS DEVICE 216395 GUN 216246
POMPE 2L6 DISPOSITIF INJECTIONS 216395 PISTOLET 216246
BOMBA 2L6 DISPOSITIVO INYECCIONES 216395 PISTOLA 216246
Bomba 2L6 DISPOSITIVO DE INJEÇÃO 216395 PISTOLA 216246
TAV.08 TAV.14.1 TAV.21
POMPA 60.12 GRUPPO LIMITATORE PRESSIONE (216277) PISTOLA 216251
PUMP 60.12 PRESSURE LIMITER UNIT (216277) GUN 216251
POMPE 60.12 GROUPE LIMITEUR PRESSION (216277) PISTOLET 216251
BOMBA 60.12 GRUPO LIMITADOR PRESIÓN (216277) PISTOLA 216251
BOMBA 60.12 GRUPO LIMITADOR DE PRESSÃO (216277) PISTOLA 216251
TAV.09 TAV.14.2 TAV.22
QUADRO ELETTRICO 211386 PISTOLA INIEZIONI Ø25 (216299) PISTOLA 216252
ELECTRIC BOARD 211386 Ø25 INJECTION GUN (216299) GUN 216252
TABLEAU ELECTRIQUE 211386 PISTOLET INJECTIONS Ø25 (216299) PISTOLET 216252
CUADRO ELÉCTRICO 211386 PISTOLA INYECCIONES Ø25 (216299) PISTOLA 216252
QUADRO ELÉTRICO 211386 PISTOLA INJECÇÕES Ø25 (216299) PISTOLA 216252
IS 12/04 561294
2/72
INDICE DELLE TAVOLE • DRAWINGS INDEX
POLI T 400V 60 HZ
INDEX DES TABLES • ÍNDICE DE LAS TABLAS • ÍNDICE DE MESAS
TAV.23
PISTOLA 216266
GUN 216266
PISTOLET 216266
PISTOLA 216266
PISTOLA 216266
TAV.24
TUBAZIONI (212476)
PIPING (212476)
TUYAUX (212476)
TUBERÍAS (212476)
TUBAGENS (212476)
TAV.25
TUBAZIONI (212485)
PIPING (212485)
TUYAUX (212485)
TUBERÍAS (212485)
TUBAGENS (212485)
TAV.26
TUBAZIONI (212961)
PIPING 212961
TUYAUX 212961
TUBERÍAS 212961
TUBAGENS 212961
TAV.27
PROLUNGHE
EXTENSIONS
RALLONGES
ALARGADORES
EXTENSÕES
TAV.28
SCHEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
SCHEMA ELECTRIQUE
ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉTRICO
TAV.29
SCHEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
SCHEMA ELECTRIQUE
ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉTRICO

IS 12/04 561294
3/72
CORPO MACCHINA • BODY MACHINE
POLI T 400V 60 HZ
CORPS MACHINE • CUERPO MÁQUINA • CORPO DA MÁQUINA TAV.01

10
3

14
1

21
4
13
5

14 20

11
20
15
12
16
17 9
18 6
8
7

2
19

IS 12/04 561294
4/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 221552 N. 1 Corpo macchina Machine body Corps machine Cuerpo de la máquina Corpo da máquina
2 221333 N. 1 Coppetto in lamiera copett lamieron Coupelle en tôle Copita de chapa Caixa de chapa de aço
3 221315 N. 1 Carter protezione micro carterinio de protesion Carter de protection micro Cárter de protección micro Caixa de proteção p/ micro
4 222144 N. 1 Griglia tramoggia Hopper grill Grille trémie Rejilla de la tolva Grade p/ tremonha
5 266227 N. 1 Vite fulcro griglia Grill fulcrum screw Vis grille Tornillo fulcro rejilla Parafuso-eixo de grade
6 543011 N. 1 Spina elastica Stop pin Prise élastique Clavija elástica Ficha elétrica
7 263201 N. 1 Anello OR OR ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
8 223315 N. 1 Leva griglia micro Micro grill lever Levier grille micro Palanca rejilla micro Alavanca
9 214553 N. 1 Interruttore Switch Interrupteur Interruptor Interruptor
10 221746 N. 1 Fermo griglia Grill stop Bloc grille Tope rejilla Elemento p/ fixação da grade
11 221749 N. 1 Fermo gomma Rubber stop Arrêtoir caoutchouc Tope goma Elemento p/ fixação da borr.
12 222145 N. 1 Gomma copri scarico Drain cover rubber Caoutchouc couvre évac. Goma cubre descarga Borracha de proteção
13 266106 N. 1 Gancio rapido Quick hook Crochet rapide Gancho rápido Gancho de engate
14 266150 N. 2 Golfare maschio Male eye-bolt Oeillet mâle Cáncamo macho Olhal macho
15 241356 N. 2 Supporto ruota Wheel support Support roue Soporte de rueda Suporte para roda
16 264012 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
17 264006 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
18 545014 N. 2 Anello seeger Seeger ring Anneau seeger Anillo de retención Anel seeger (de retenção)
19 213027 N. 2 Ruota Wheel Roue Rueda Roda
20 227559 N. 2 Supporto cassetta Box support Support caisse Soporte caja Suporte para caixa
21 211386 N. 1 Quadro elettrico Electric control board Tableau électrique Cuadro eléctrico Quadro elétrico

IS 12/04 561294
5/72
CORPO MACCHINA • BODY MACHINE
POLI T 400V 60 HZ
CORPS MACHINE • CUERPO MÁQUINA • CORPO DA MÁQUINA TAV.02

1
14
12 2
19 3
18
15
14

4 12
5 13
6
15 19
16

20
9 7
17

IS 12/04 561294
6/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 214290 N. 1 Pressostato Pressure switch Pressostat Presostato Pressóstato
2 261246 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
3 261484 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
4 212014 N. 1 Valvola di sicurezza Safety valve Vanne de sécurité Válvula de seguridad Válvula de segurança
5 261042 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
6 261072 N. 1 Croce ghisa Cast iron cross Croix fonte Cruz de fundición Cruzeta em ferro fundido
7 227395 N. 1 Supporto gruppo aria Air unit support Support groupe air Soporte grupo aire Suporte p/ conjunto de ar
8 242017 N. 1 Tappo Cap Bouchon Tapón Tampa
9 652256 N. 1 Cassetta stagna Water-tight box Caisse étanche Caja hermética Caixa estanque
12 261043 N. 2 Riduzione acciaio Steel reduction Réduction acier Reducción de acero Redução em aço
13 261312 N. 1 Tronchetto zincato Galvanised stub pipe Rondin zingué Conector galvanizado Conector zincado
14 261059 N. 2 Raccordo a T T Fitting Raccord en T Racor T Ligação em forma de “T”
15 261036 N. 2 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
16 212323 N. 1 Valvola di non ritorno Non-return valve Clapet de non-retour Válvula de no retorno Válvula anti-retorno
17 261114 N. 1 Attacco rapido Quick coupling Raccord rapide Conexión rápida Engate rápido
18 261146 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Ligação rápida
19 212511 N. 2 Rubinetto Cock Robinet Grifo Válvula
20 261517 N. 1 Curva a 45 45 bend Coude à 45 Curva de 45 Curva 45ø

IS 12/04 561294
7/72
MOTORE-TRASMISSIONE • ENGINE-TRANSMISSION
POLI T 400V 60 HZ
MOTEUR-TRANSMISSION • MOTOR-TRANSMISIÓN • MOTOR-TRANSMISSÃO TAV.03

11

2
12

16
17
13
18 14
4 3
15

10
7
5 9

IS 12/04 561294
8/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 211606 N. 1 Motore elettrico Electric motor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico
2 216789 N. 1 Variariduttore Reducer regulator Variateur-réducteur Regulador reductor Variador-redutor
3 261023 N. 1 Ingrassatore Greaser Graisseur Engrasador Lubrificador
4 251221 N. 1 Mozzo di traino Towing hub Moyeu de traction Buje de arrastre Cubo de acoplamento
5 241246 N. 1 Flangia di raccordo Coupling flange Bride de raccordement Empalme de racor Flange de junção
6 248049 N. 1 Guarnizione tramoggia Hopper gasket Joint trémie Junta de la tolva Guarnição p/ tremonha
7 263257 N. 1 Anello tenuta Sealing ring Anneau d'étanchéité Anillo de estanqueidad Anel de vedação
8 248048 N. 2 Guarnizione di tenuta Seal gasket Joint d'étanchéité Junta de estanqueidad Guarnição de vedação
9 245106 N. 2 Fermaguarnizione Gasket stop Bloc-joint Sujetador de junta Elem. p/ fixação de guarnição
10 --- N. 1 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
11 542024 N. 1 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou autobloquant Tuerca autoblocante Porca auto-travante
12 266289 N. 1 Vite agitatore Mixer screw Vis agitateur Tornillo agitador Parafuso de mec. agitador
13 220125 N. 1 Agitatore Mixer Agitateur Agitador Mecanismo agitador
14 264101 N. 1 Giunto elastico Flexible coupling Joint élastique Junta elástica Junta elástica
15 264102 N. 1 Giunto cardanico Cardan coupling Joint Junta cardán Junta universal
16 261012 N. 1 Gomito ghisa Cast iron elbow Coude fonte Codo de fundición Cotovelo em ferro fundido
17 245032 N. 1 Tubetto Pipe Tube Tubo Tubo
18 261031 N. 1 Manicotto Sleeve Manchon Manguito Acoplamento

IS 12/04 561294
9/72
MESCOLATRICE • MIXER
POLI T 400V 60 HZ
MÉLANGEUSE • MEZCLADORA • MISTURADOR TAV.04

11
38
36 37 10
35
9
17 30 25
33 23
8
32 6
33 30
4
17 30
34
27
24
2
12

13 21
1
14

39
18
19
13

28 15

29 3

16
31
5 20
22
6 7
IS 12/04 561294
10/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 223381 N. 1 Pala planetaria Crown wheel blade Pale planétaire Pala mezcladora planetaria Pá de misturador planetário
2 225124 N. 1 Perno fulcro tram. Hopper fulcrum pin Pivot point d'appui trémie Perno fulcro tolva Pino de articulação
3 223376 N. 1 Supporto albero Shaft support Support arbre Soporte eje Suporte para eixo
4 241301 N. 1 Albero planetaria Crown wheel shaft Arbre planétaire Eje mezcladora planetaria Eixo de mist. planetário
5 242073 N. 1 Supporto cuscinetto Bearing support Support roulement Soporte cojinete Suporte para rolamento
6 264038 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
7 245139 N. 1 Coperchio cuscinetto Bearing cover Couvercle roulement Tapa cojinete Tampa de rolamento
8 263249 N. 1 Anello tenuta Sealing ring Anneau d'étanchéité Anillo de estanqueidad Anel de vedação
9 542065 N. 1 Dado Nut Ecrou Tuerca Dado
10 225921 N. 1 Protezione testata Head protection Protection tête Protección cabezal Proteção p/ cabeçote
11 225922 N. 1 Protezione vasca Tank protection Protection cuve Protección cuba Proteção p/ cuba
12 251365 N. 1 Perno coperchio Cover pin Pivot couvercle Perno para tapa Eixo da tampa
13 247148 N. 2 Boccola Bush Bague Casquillo Bucha
14 211388 N. 1 Quadro elettrico Electric control board Tableau électrique Cuadro eléctrico Quadro elétrico
15 216336 N. 1 Motoriduttore Motor reducer Motoréducteur Motorreductor Motoredutor
16 245140 N. 1 Distanziere Spacer Entretoise Distanciador Espaçador
17 545014 N. 2 Anello seeger Seeger ring Anneau seeger Anillo de retención Anel seeger (de retenção)
18 247157 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
19 225944 N. 1 Piatto Plate Disque Plato Placa
20 545018 N. 1 Anello Ring Anneau Anillo Anel
21 263370 N. 3 Antivibrante Anti-vibrating Anti-vibration Antivibrante Dispositivo anti-vibração
22 221264 N. 1 Disco guida Guide disc Disque guide Disco guía Disco de guia
23 227698 N. 1 Supporto pala Blade support Support pale Soporte pala Suporte p/ pá
24 225931 N. 1 Pala primaria Primary blade Pale primaire Pala primaria Pá principal
25 244096 N. 1 Testata Head Tête Cabezal Cabeçote
26 227697 N. 1 Supporto pala Blade support Support pale Soporte pala Suporte p/ pá
27 225930 N. 1 Pala periferica Peripheral blade Pale périphérique Pala periférica Pá auxiliar
28 227696 N. 1 Saracinesca Gate valve Vanne Compuerta Válvula reguladora
29 263436 N. 1 Manopola Knob Poignée Manopla Manípulo
30 547036 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
31 225929 N. 1 Protezione scarico Drain protection Protection évacuation Protección descarga Proteção p/ descarga
32 223380 N. 1 Supporto pala Blade support Support pale Soporte pala Suporte p/ pá
33 264006 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
34 263347 N. 1 Anello tenuta Sealing ring Anneau d'étanchéité Anillo de estanqueidad Anel de vedação
35 263345 N. 1 Anello OR OR ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
36 241447 N. 1 Tappo pala Blade cap Bouchon pale Tapa pala Tampa p/ pá
37 247119 N. 1 Supporto sensore-calamita Sensor-magnet support Support senseur-aimant Soporte sensor-imán Suporte de sensor-ímã
38 267052 N. 1 Calamita Magnet Aimant Imán Ímã
39 214475 N. 1 Sensore magnetico Magnetic sensor Senseur magnétique Sensor magnético Sensor magnético

IS 12/04 561294
11/72
MESCOLATRICE • MIXER
POLI T 400V 60 HZ
MÉLANGEUSE • MEZCLADORA • MISTURADOR TAV.05

IS 12/04 561294
12/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 227284 N. 1 Supporto mescolatrice Mixer support Support mélangeuse Soporte mezcladora Suporte para misturador
2 262099 N. 1 Puleggia Pulley Poulie Polea Polia
3 221741 N. 1 Flangia Flange Bride Empalme Flange
4 241486 N. 1 Puleggia Pulley Poulie Polea Polia
5 264137 N. 3 Cinghia Belt Courroie Correa Cinta
6 221263 N. 1 Carter chiusura Closing sump Carter fermeture Cárter de cierre Cárter de fechamento

IS 12/04 561294
13/72
POMPA T25 • PUMP T25
POLI T 400V 60 HZ
POMPE T25 • BOMBA T25 • Bomba T25 TAV.06

2 3

5
1

19

4 13 20 21
5
22
18
23
7 14 24

15

9
6 8 14 17 16

11

12
10

12
IS 12/04 561294
14/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216411 N. 1 Gruppo manometro Manometer unit Groupe manomètre Grupo manómetro Conjunto manómetro
2 263222 N. 1 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
3 242072 N. 1 Flangia attacco Coupling flange Bride raccord Empalme de unión Flange de engate
4 541103 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
5 241088 N. 2 Tirante pompa Pump tie rod Tirant pompe Tirante de la bomba Tirante de bomba
6 542021 N. 1 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
7 266223 N. 1 Vite fissaggio coclea Auger fixing screw Vis de fixation vis sans fin Tornillo fijación torn. sinfín [Link] [Link] bomba de par.
8 250182 N. 1 Coclea T25 Auger T25 Vis sans fin T25 Tornillo sinfín T25 Bomba de parafuso T25
9 263331 N. 1 Statore T25 Stator T25 Jaquette T25 Estator T25 Estator
10 223081 N. 1 Strettore statore T25 Stator band T25 Serre-jaquette T25 Abrazadera estator T25 Abraçadeira p/ estator T25
11 541104 N. 1 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
12 540066 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
13 223212 N. 1 Corpo collettore Collector body Corps collecteur Cuerpo del colector Corpo do colector
14 542051 N. 2 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
15 266165 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
16 251178 N. 2 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas
17 543002 N. 2 Spina elastica Stop pin Prise élastique Clavija elástica Pino elástico
18 237078 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
19 212109 N. 1 Manometro Manometer Manomètre Manómetro Manómetro
20 263158 N. 1 Coprimanometro Manometer cover Couvercle manomètre Cubierta de manómetro Proteção para manómetro
21 251250 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
22 245110 N. 1 Anello pressa membrana Membrane press ring Anneau presse membrane Anillo prensa membrana Anel prensa-membrana
23 247110 N. 1 Membrana Membrane Membrane Membrana Membrana
24 245109 N. 1 Testata raccordo rapido Quick fitting head Tête raccord rapide Cabezal de racor rápido Cabeçote de junção rápida

IS 12/04 561294
15/72
POMPA 2L6 • PUMP 2L6
POLI T 400V 60 HZ
POMPE 2L6 • BOMBA 2L6 • Bomba 2L6 TAV.07

2 3

13
4
5 18

14

15 1

7
14 19
17 16

20 21
9 22
6 23
8
24
11

11

12

10
12 IS 12/04 561294
16/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216411 N. 1 Gruppo manometro Manometer unit Groupe manomètre Grupo manómetro Conjunto manómetro
2 263222 N. 1 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
3 223274 N. 1 Flangia attacco Coupling flange Bride raccord Empalme de unión Flange de engate
4 541103 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
5 241089 N. 2 Tirante pompa Pump tie rod Tirant pompe Tirante de la bomba Tirante de bomba
6 542021 N. 1 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
7 266223 N. 1 Vite fissaggio coclea Auger fixing screw Vis de fixation vis sans fin Tornillo fijación torn. sinfín [Link] [Link] bomba de par.
8 250175 N. 1 Coclea 2L6 Auger 2L6 Vis sans fin 2L6 Tornillo sinfín 2L6 Bomba de parafuso 2L6
9 263184 N. 1 Statore Stator Jaquette Estator Estator
10 223214 N. 1 Strettore Band Serre-jaquette Abrazadera Abraçadeira
11 541104 N. 2 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
12 540066 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
13 223212 N. 1 Corpo collettore Collector body Corps collecteur Cuerpo del colector Corpo do colector
14 542051 N. 2 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
15 266165 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
16 251178 N. 2 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas
17 543002 N. 2 Spina elastica Stop pin Prise élastique Clavija elástica Pino elástico
18 237078 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
19 212109 N. 1 Manometro Manometer Manomètre Manómetro Manómetro
20 263158 N. 1 Coprimanometro Manometer cover Couvercle manomètre Cubierta de manómetro Proteção para manómetro
21 251250 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
22 245110 N. 1 Anello pressa membrana Membrane press ring Anneau presse membrane Anillo prensa membrana Anel prensa-membrana
23 247110 N. 1 Membrana Membrane Membrane Membrana Membrana
24 245109 N. 1 Testata raccordo rapido Quick fitting head Tête raccord rapide Cabezal de racor rápido Cabeçote de junção rápida

IS 12/04 561294
17/72
POMPA 60.12 • PUMP 60.12
POLI T 400V 60 HZ
POMPE 60.12 • BOMBA 60.12 • BOMBA 60.12 TAV.08
6
2 3

4
5
12

17

13
7
1
14

9 18
13 16 15
19 20
21
22
8 23
10

11
IS 12/04 561294
18/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216411 N. 1 Gruppo manometro Manometer unit Groupe manomètre Grupo manómetro Conjunto manómetro
2 263222 N. 1 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
3 242074 N. 1 Flangia attacco Coupling flange Bride raccord Empalme de unión Flange de engate
4 540060 N. 4 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
5 241302 N. 2 Tirante pompa Pump tie rod Tirant pompe Tirante de la bomba Tirante de bomba
6 227422 N. 1 Sostegno dx Right support Support droit Apoyo der. Suporte direito
7 227421 N. 1 Sostegno sx Left support Support gauche Apoyo izq. Suporte esquerdo
8 542021 N. 1 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
9 266223 N. 1 Vite fissaggio coclea Auger fixing screw Vis de fixation vis sans fin Tornillo fijación torn. sinfín [Link] [Link] bomba de par.
10 250136 N. 1 Coclea 60.12 Auger 60.12 Vis sans fin 60.12 Tornillo sinfín 60.12 Bomba de parafuso 60.12
11 263366 N. 1 Statore 60.12 Stator 60.12 Jaquette 60.12 Estator 60.12 Estator 60.12
12 223212 N. 1 Corpo collettore Collector body Corps collecteur Cuerpo del colector Corpo do colector
13 542051 N. 2 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca
14 266165 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
15 251178 N. 2 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas
16 543002 N. 2 Spina elastica Stop pin Prise élastique Clavija elástica Pino elástico
17 237078 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
18 212109 N. 1 Manometro Manometer Manomètre Manómetro Manómetro
19 263158 N. 1 Coprimanometro Manometer cover Couvercle manomètre Cubierta de manómetro Proteção para manómetro
20 251250 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
21 245110 N. 1 Anello pressa membrana Membrane press ring Anneau presse membrane Anillo prensa membrana Anel prensa-membrana
22 247110 N. 1 Membrana Membrane Membrane Membrana Membrana
23 245109 N. 1 Testata raccordo rapido Quick fitting head Tête raccord rapide Cabezal de racor rápido Cabeçote de junção rápida

IS 12/04 561294
19/72
QUADRO ELETTRICO 211386 • ELECTRIC BOARD 211386
POLI T 400V 60 HZ TABLEAU ELECTRIQUE 211386 • CUADRO ELÉCTRICO 211386 • QUADRO TAV.09
ELÉTRICO 211386

IS 12/04 561294
20/72
QUADRO ELETTRICO 211386 • ELECTRIC BOARD 211386
POLI T 400V 60 HZ TABLEAU ELECTRIQUE 211386 • CUADRO ELÉCTRICO 211386 • QUADRO TAV.09.1
ELÉTRICO 211386

IS 12/04 561294
21/72
COMPRESSORE • COMPRESSOR
POLI T 400V 60 HZ
COMPRESSEUR • COMPRESOR • COMPRESSOR TAV.10
10

19
20

22
17

9 5
3

15 16
5
6
5

7 2
18
11
8 12
18
21
13
14 IS 12/04 561294
22/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 210180 N. 1 Compressore Compressor Compresseur Compresor Compressor
2 227734 N. 1 Supporto compressore Compressor support Support compresseur Soporte Compresor Suporte de compressor
3 227732 N. 1 Supporto gruppo aria Air unit support Support groupe air Soporte grupo aire Suporte p/ conjunto de ar
4 244046 N. 1 Blocchetto Block Bloc Bloque Bloco
5 251239 N. 4 Sedi per piedino Seats for foot Emplacement pour pied Alojamientos para pie Alojamento
6 261484 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
7 261036 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
8 212323 N. 1 Valvola di non ritorno Non-return valve Clapet de non-retour Válvula de no retorno Válvula anti-retorno
9 214290 N. 1 Pressostato Pressure switch Pressostat Presostato Pressóstato
10 212014 N. 1 Valvola di sicurezza Safety valve Vanne de sécurité Válvula de seguridad Válvula de segurança
11 261154 N. 1 Riduzione ottone Brass reduction Réduction laiton Reducción de latón Redução em latão
12 261145 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
13 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
14 640012 M 1 Tubo gomma Rubber hose Tuyau caoutchouc Tubo de goma Tubo de borracha
15 261246 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
16 261299 N. 1 Tappo Cap Bouchon Tapón Tampa
17 261178 N. 1 Tappo Cap Bouchon Tapón Tampa
18 266304 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
19 261118 N. 1 Raccordo a T T Fitting Raccord en T Racor T União em forma de "T"
20 261260 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
21 261268 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
22 261506 N. 1 Rondella di tenuta Sealing washer Rondelle d'étanchéité Arandela de estanqueidad Anilha de vedação

IS 12/04 561294
23/72
COMPRESSORE • COMPRESSOR
POLI T 400V 60 HZ
COMPRESSEUR • COMPRESOR • COMPRESSOR TAV.10.1

22
9

21 1

20 24

23

23
15

19 12 8
20
11 16
18 13
6 14
5
17 10

3 5 6
7 2
2
3
4

7
IS 12/04 561294
24/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 210180 N. 1 Compressore Compressor Compresseur Compresor Compressor
2 265215 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
3 265216 N. 2 Cuscinetto Bearing Roulement Cojinete Rolamento
4 272234 N. 2 Ventola per compressore Fan for compressor Ventilateur pour compresseur Ventilador para compresor Ventoinha para compressor
5 272167 N. 2 Filtro aria compressore Compressor air filter Filtre air compresseur Filtro aire compresor Filtro de ar de compressor
6 272190 N. 2 Coperchio filtro Filter cover Couvercle filtre Tapa filtro Tampa de filtro
7 272191 N. 4 Piede per compressore Foot for compressor Pied pour compresseur Pie para compresor Pé de suporte
8 272240 N. 1 Maniglia Handle Poignée Manija Manilha
9 261013 N. 1 Gomito ottone Brass elbow Coude laiton Codo de latón Cotovelo em latão
10 263322 N. 2 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
11 263323 N. 1 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
12 272192 N. 1 Interruttore Switch Interrupteur Interruptor Interruptor
13 554026 N. 1 Pressacavo Cable gland Serre-câble Sujetacable Prensa-cabos
14 263324 N. 2 Anello OR O-ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
15 272193 N. 1 Coprimaniglia Handle cover Couvre-poignée Cubierta manija Protecção de manilha
16 540012 N. 6 Vite TE TE Screw Vis TE Tornillo TE Parafuso
17 272195 N. 2 Biella Tapered connecting rod Bielle Biela Biela
18 272197 N. 2 Membrana compressore Compressor membrane Membrane compresseur Membrana compresor Membrana de compressor
19 272169 N. 2 Disco biella Tapered connecting rod disc Disque bielle Disco biela Disco-biela
20 272196 N. 4 Valvola Valve Vanne Válvula Válvula
21 272194 N. 2 Guarnizione testa Head gasket Joint tête Junta cabeza Guarnição tampa cabeçote
22 212014 N. 1 Valvola di sicurezza Safety valve Vanne de sécurité Válvula de seguridad Válvula de segurança
23 541039 N. 20 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
24 272168 N. 2 Disco testa Head disc Disque tête Disco cabeza Disco-cabeçote

IS 12/04 561294
25/72
COMANDO A DISTANZA 206115 • REMOTE CONTROL 206115
POLI T 400V 60 HZ COMMANDE A DISTANCE 206115 • MANDO A DISTANCIA 206115 • COMANDO À TAV.11
DISTÂNCIA 206115

2
3
1

IS 12/04 561294
26/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 552103 N. 1 Custodia mobile Mobile case Etui mobile Protección móvil Caixa móvel
2 552053 N. 1 Frutto spina Plug gang Boîtier fiche Bloque clavija Ficha elétrica
3 554026 N. 2 Pressacavo Cable gland Serre-câble Sujetacable Prensa-cabos
4 550095 MT 33 Cavo flex Flex cable Câble flex Cable flex Cabo flexível
5 247113 N. 1 Corpo comando Control body Corps commande Cuerpo de mando Corpo de controle
6 214705 N. 1 Interruttore Switch Interrupteur Interruptor Interruptor
7 214617 N. 1 Cappuccio Hood Bouchon de protection Capuchón Tampa de protecção

IS 12/04 561294
27/72
VAGLIO VIBRANTE 206449 • VIBRATING SIEVE 206449
POLI T 400V 60 HZ CRIBLE VIBRANT 206449 • CRIBA VIBRANTE 206449 • PENEIRA VIBRATÓRIA TAV.12
206449

7
3 2

IS 12/04 561294
28/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 229086 N. 1 Vaglio Sieve Crible Criba Peneira
2 229060 N. 1 Telaietto con rete Small frame with net Petit châssis avec grille Chasis con malla Estrutura com rede
3 238000 N. 4 Ammortizzatore Shock absorber Amortisseur Amortiguador Amortecedor
4 211504 N. 1 Motovibratore trifase Electric vibrator Motovibreur Motovibrador Moto-vibrador
5 550092 MT 1,30 Cavo flex Flex cable Câble flex Cable flex Cabo flexível
6 552036 N. 1 Spina Plug Fiche Clavija Ficha
7 261016 N. 1 Gomito ghisa Cast iron elbow Coude fonte Codo de fundición Cotovelo em ferro fundido

IS 12/04 561294
29/72
CONTALITRI 206369 • LITRE-COUNTER 206369
POLI T 400V 60 HZ COMPTES-LITRES 206369 • CUENTALITROS 206369 • MEDIDOR DE VAZÃO TAV.13
206369

11 12

10

7
9
8
6
IS 12/04 561294
30/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 640017 MT 1,50 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau caoutchouc Tubo de goma Tubo de borracha
2 266077 N. 1 Fascetta Strap Collier Abrazadera Abraçadeira
3 261089 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Porta goma Conexão
4 261160 N. 1 Manicotto ferro Iron sleeve Manchon en fer Manguito de hierro Luva em ferro
5 215358 N. 1 Dosatore Dispenser Doseur Dosificador Doseador
6 227186 N. 1 Supporto contalitri Litre-counter support Support comptes-litres Soporte cuentalitros Sup. p/ medidor de vazão
7 261557 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
8 261153 N. 1 Riduzione ghisa Cast iron reduction Réduction fonte Reducción de fundición Redução em ferro fundido
9 261053 N. 2 Gomito ghisa Cast iron elbow Coude fonte Codo de fundición Cotovelo em ferro fundido
10 261228 N. 1 Nipplo ghisa Cast iron nipple Mamelon fonte Niple fundición Niple em ferro fundido
11 212054 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
12 261149 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida

IS 12/04 561294
31/72
DISPOSITIVO INIEZIONI 216395 • INJECTIONS DEVICE 216395
POLI T 400V 60 HZ DISPOSITIF INJECTIONS 216395 • DISPOSITIVO INYECCIONES 216395 • TAV.14
DISPOSITIVO DE INJEÇÃO 216395

2 - TAV.14.3

1 - TAV.14.1

4 - TAV.14.2

Ø 35
IS 12/04 561294
32/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216277 N. 1 Gruppo limitatore pressione Pressure limiter unit Groupe limiteur pression Grupo limitador de presión Grupo limitador de pressão
2 212474 N. 1 Tubo gomma 5m Rubber hose 5m Tuyau caoutchouc 5m Tubo de goma de 5m Tubo de borracha 5m
3 266406 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
4 216299 N. 1 Pistola iniezioni Injections gun Pistolet injections Pistola de inyecciones Pistola de injeção
5 211360 N. 1 Cavo Cable Câble Cable Cabo
6 237005 N. 2 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para limpeza

IS 12/04 561294
33/72
GRUPPO LIMITATORE PRESSIONE (216277) • PRESSURE LIMITER UNIT (216277)
POLI T 400V 60 HZ GROUPE LIMITEUR PRESSION (216277) • GRUPO LIMITADOR PRESIÓN (216277) TAV.14.1
• GRUPO LIMITADOR DE PRESSÃO (216277)

17 14
16

15
7
1
2
18 6
19
3 4
5
4
8
9
20
10

21 11
22
12

19
18

13

IS 12/04 561294
34/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 263158 N. 1 Coprimanometro Manometer cover Couvercle manomètre Cubierta de manómetro Proteção para manómetro
2 212157 N. 1 Manometro Manometer Manomètre Manómetro Manómetro
3 261056 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
4 261052 N. 2 Gomito Elbow Coude Codo Cotovelo
5 261045 N. 1 Raccordo a T T Fitting Raccord en T Racor T Ligação em forma de “T”
6 261055 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
7 214041 N. 1 Pressostato Pressure switch Pressostat Presostato Pressóstato
8 261086 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
9 234060 N. 1 Coperchio Lid Couvercle Tapa Tampa
10 238024 N. 1 Diaframma Diaphragm Diaphragme Diafragma Diafragma
11 231144 N. 1 Limitatore pressione Pressure limiter Limiteur pression Limitador de presión Limitador de pressão
12 263138 N. 1 Anello OR O-Ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
13 225649 N. 1 Piedino Foot Pied Pie Pé de suporte
14 225813 N. 1 Protezione Protection Protection Protección Protecção
15 552037 N. 1 Spina Plug Fiche Clavija Ficha
16 554028 N. 1 Pressacavo Cable gland Serre-câble Sujetacable Prensa-cabos
17 550060 M 0,50 Cavo flex Flex cable Câble flex Cable flex Cabo flexível
18 540034 N. 8 Vite TE TE screw Vis TH Tornillo TE Parafuso TE
19 544017 N. 8 Rondella Washer Rondelle Arandela Anilha
20 251187 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
21 261124 N. 1 Vite semplice Simple screw Vis simple Tornillo simple Parafuso simples
22 266206 N. 1 Raccordo DN25 DN25 fitting Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25

IS 12/04 561294
35/72
PISTOLA INIEZIONI Ø25 (216299) • Ø25 INJECTION GUN (216299)
POLI T 400V 60 HZ PISTOLET INJECTIONS Ø25 (216299) • PISTOLA INYECCIONES Ø25 (216299) • TAV.14.2
PISTOLA INJECÇÕES Ø25 (216299)

IS 12/04 561294
36/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 640028 M. 0,50 Tubo PVC PVC pipe Tuyau PVC Tubo PVC Tubo em PVC
2 251037 N. 1 Semigiunto Half-joint Demi-joint Semijunta Semi-junção
3 212113 N. 1 Rubinetto a sfera Ball cock Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
4 261124 N. 1 Vite semplice Simple screw Vis simple Tornillo simple Parafuso simples
5 266436 N. 1 Raccordo DN25 DN25 Fitting Raccord D25 Racor DN25 Junção DN25
6 266077 N. 1 Fascetta Strap Collier Abrazadera Abraçadeira

IS 12/04 561294
37/72
TUBO GOMMA (Ø25X37 - 5M) (212474) • RUBBER HOSE (Ø25X37 - 5M) (212474)
POLI T 400V 60 HZ TUYAU CAOUTCHOUC (Ø25X37 - 5M) (212474) • TUBO GOMA (Ø25X37 - 5M) TAV.14.3
(212474) • TUBO DE BORRACHA (Ø25X37 - 5M) (212474)

2 2

3 1 4

IS 12/04 561294
38/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 640056 M. 5 Tubo gomma D.25x37 Rubber hose D.25x37 Tuyau caoutchouc D.25x37 Tubo de goma D.25x37 Tubo de borracha D.25x37
2 266036 N. 4 Fascetta Strap Collier Abrazadera Abraçadeira
3 266206 N. 1 Raccordo DN25 DN25 fitting Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25
4 266207 N. 1 Raccordo DN25 Fitting DN25 Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25

IS 12/04 561294
39/72
CASSETTA ACCESSORI 201067 • ACCESSORIES BOX 201067
POLI T 400V 60 HZ CAISSE ACCESSOIRES 201067 • CAJA DE LOS ACCESORIOS 201067 • CAIXA DE TAV.15
ACESSÓRIOS 201067

2 3

24

20
12 12 13 13
7 7
4 5 6
Ø35 Ø35 Ø50 Ø50 21
25
22
14 15
11
23
8 16 19
9 17 18 18
10

IS 12/04 561294
40/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216252 N. 1 Pistola completa Complete gun Pistolet complet Pistola completa Pistola completa
2 238034 N. 1 Deflettore D.16 Deflector D.16 Déflecteur D.16 Deflector D.16 Deflector d. 16
3 238032 N. 1 Deflettore D.12 Deflector D.12 Déflecteur D.12 Deflector D.12 Deflector d. 12
4 237083 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
5 237077 N. 1 Guarnizione DN35 Gasket DN35 Joint DN35 Junta DN35 Guarnição DN35
6 237078 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
7 263152 N. 2 Guarnizione raccordo Fitting gasket Joint raccord Junta del racor Guarnição de junção
8 216195 N. 1 Gruppo di taratura Calibration unit Groupe de calibrage Grupo de calibración Conjunto para calibração
9 266201 N. 1 Tappo per taratura Calibration cap Bouchon pour calibrage Tapa para calibración Tampa para calibração
10 261110 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
11 212054 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
12 237005 N. 2 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para limpeza
13 237102 N. 2 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para lavagem
14 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
15 543018 N. 1 Copiglia Splint pin Goupille Pasador en R Cupilha
16 268018 N. 1 Cacciavite Screwdriver Tournevis Destornillador Chave de fenda
17 268008 N. 1 Chiave fissa 17-29 17-29 Open-end spanner Clé fixe 17-29 Llave fija 17-29 Chave fixa 17-29
18 268031 N. 2 Chiave fissa 24-27 Open-end spanner 24-27 Clé fixe 24-27 Llave fija 24-27 Chave fixa 24-27
19 268038 N. 1 Pulitore per ugello Cleaner for nozzle Nettoyeur pour gicleur Limpiador para tobera Limpador de bico aspersor
20 268066 N. 1 Pompa grasso Grease pump Pompe graisse Bomba de grasa Bomba de graxa
21 268067 N. 1 Cartuccia grasso Grease cartridge Cartouche graisse Cartucho de grasa Cartucho de graxa
22 521014 N. 1 Occhiali di protezione Protective glasses Lunettes de protection Gafas de protección Óculos de proteção
23 521001 N. 1 Guanti in gomma Rubber gloves Gants en caoutchouc Guantes de goma Luvas de borracha
24 221018 N. 2 Reggitubo in tela Cloth pipe clamp Support tuyau en toile Sujetador de tubo de tela Suporte de tela p/ tubos
25 220028 N. 1 Cassetta attrezzi Tool box Caisse outillages Caja de herramientas Caixa de ferramentas

IS 12/04 561294
41/72
CASSETTA ACCESSORI 201071 • ACCESSORIES BOX 201071
POLI T 400V 60 HZ CAISSE ACCESSOIRES 201071 • CAJA DE LOS ACCESORIOS 201071 • CAIXA DE TAV.16
ACESSÓRIOS 201071

1
2 3 4 5
6
7

11
13 14
11

12 12
19 19
20 21
27 27
8 9 10 Ø35 Ø35

26
23

18 22 28

16 31 24 29
25
17
30

15

IS 12/04 561294
42/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216266 N. 1 Pistola completa Complete gun Pistolet complet Pistola completa Pistola completa
2 238020 N. 1 Deflettore D.4 Deflector D.4 Déflecteur D.4 Deflector D.4 Deflector D.4
3 238005 N. 1 Deflettore D.5 Deflector D.5 Déflecteur D.5 Deflector D.5 Deflector D.5
4 238006 N. 1 Deflettore D.6 Deflector D.6 Déflecteur D.6 Deflector D.6 Deflector D.6
5 238031 N. 1 Deflettore D.8.5 Deflector D.8.5 Déflecteur D.8.5 Deflector D.8.5 Deflector D.8.5
6 250043 N. 1 Ugello D.13.5 Nozzle D.13.5 Buse D.13.5 Tobera D.13.5 Bico aspersor d. 13.5
7 250044 N. 1 Ugello D.15 Nozzle D.15 Buse D.15 Tobera D.15 Bico aspersor d. 15
8 251085 N. 1 Beccuccio D.5 Spout D.5 Bec D.5 Vertedor D.5 Bico D.5
9 251086 N. 1 Beccuccio D.6 Spout D.6 Bec D.6 Vertedor D.6 Bico D.6
10 251087 N. 1 Beccuccio D.7 Spout D.7 Bec D.7 Vertedor D.7 Bico D.7
11 237083 N. 2 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
12 263152 N. 2 Guarnizione raccordo Fitting gasket Joint raccord Junta del racor Guarnição de junção
13 251187 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
14 251242 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
15 216195 N. 1 Gruppo di taratura Calibration unit Groupe de calibrage Grupo de calibración Conjunto para calibração
16 266201 N. 1 Tappo per taratura Calibration cap Bouchon pour calibrage Tapa para calibración Tampa para calibração
17 261110 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
18 212054 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
19 237005 N. 2 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para limpeza
20 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
21 543018 N. 1 Copiglia Splint pin Goupille Pasador en R Cupilha
22 251226 N. 1 Chiave doppia Double-ended spanner Double clé Llave doble Chave dupla
23 268016 N. 1 Chiave 30-32 Spanner 30-32 Clé 30-32 Llave 30-32 Chave 30-32
24 268009 N. 1 Chiave fissa 19-22 19-22 Open-end spanner Clé fixe 19-22 Llave fija 19-22 Chave fixa 19-22
25 268035 N. 1 Chiave fissa 22-24 Open-end spanner 22-24 Clé fixe 22-24 Llave fija 22-24 Chave fixa 22-24
26 268066 N. 1 Pompa grasso Grease pump Pompe graisse Bomba de grasa Bomba de graxa
27 221018 N. 2 Reggitubo in tela Cloth pipe clamp Support tuyau en toile Sujetador de tubo de tela Suporte de tela p/ tubos
28 521014 N. 1 Occhiali di protezione Protective glasses Lunettes de protection Gafas de protección Óculos de proteção
29 521001 N. 1 Guanti in gomma Rubber gloves Gants en caoutchouc Guantes de goma Luvas de borracha
30 220028 N. 1 Cassetta attrezzi Tool box Caisse outillages Caja de herramientas Caixa de ferramentas
31 268067 N. 1 Cartuccia grasso Grease cartridge Cartouche graisse Cartucho de grasa Cartucho de graxa

IS 12/04 561294
43/72
CASSETTA ACCESSORI 201112 • ACCESSORIES BOX 201112
POLI T 400V 60 HZ CAISSE ACCESSOIRES 201112 • CAJA DE LOS ACCESORIOS 201112 • CAIXA DE TAV.17
ACESSÓRIOS 201112

1
28
10
10

18
3 3

16 29
9 17

9 15

22 23
6
26 27 27
25
7

8 4

2
19 19 19 14
20 21
12
Ø50 Ø50 Ø50 13

11

5
IS 12/04 561294
44/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216246 N. 1 Pistola completa Complete gun Pistolet complet Pistola completa Pistola completa
2 521001 N. 1 Guanti in gomma Rubber gloves Gants en caoutchouc Guantes de goma Luvas de borracha
3 221018 N. 2 Reggitubo in tela Cloth pipe clamp Support tuyau en toile Sujetador de tubo de tela Suporte de tela p/ tubos
4 220028 N. 1 Cassetta attrezzi Tool box Caisse outillages Caja de herramientas Caixa de ferramentas
5 268067 N. 1 Cartuccia grasso Grease cartridge Cartouche graisse Cartucho de grasa Cartucho de graxa
6 250020 N. 1 Deflettore D.14 Deflector D.14 Déflecteur D.14 Deflector D.14 Deflector D.14
7 250023 N. 1 Deflettore D.10 Deflector D.10 Déflecteur D.10 Deflector D.10 Deflector D.10
8 251024 N. 1 Ugello Nozzle Buse Tobera Bico aspersor
9 237078 N. 2 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
10 263152 N. 2 Guarnizione raccordo Fitting gasket Joint raccord Junta del racor Guarnição de junção
11 216195 N. 1 Gruppo di taratura Calibration unit Groupe de calibrage Grupo de calibración Conjunto para calibração
12 266201 N. 1 Tappo per taratura Calibration cap Bouchon pour calibrage Tapa para calibración Tampa para calibração
13 261110 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
14 212054 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
15 216453 N. 1 Giunzione Gasket Joint Unión Junção
16 261149 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
17 261561 N. 1 Riduzione MF Reduction MF Réduction MF Reducción MH Redução MF
18 266165 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
19 237102 N. 3 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para lavagem
20 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
21 543018 N. 1 Copiglia Splint pin Goupille Pasador en R Cupilha
22 267043 N. 1 Molla alla pistola Spring to gun Ressort au pistolet Muelle de pistola Mola para pistola
23 220051 N. 1 Chiave per bloccaggio Holder spanner Clé de serrage Llave para bloqueo Chave para fixação
25 268018 N. 1 Cacciavite Screwdriver Tournevis Destornillador Chave de fenda
26 268008 N. 1 Chiave fissa 17-29 17-29 Open-end spanner Clé fixe 17-29 Llave fija 17-29 Chave fixa 17-29
27 268031 N. 2 Chiave fissa 24-27 Open-end spanner 24-27 Clé fixe 24-27 Llave fija 24-27 Chave fixa 24-27
28 268066 N. 1 Pompa grasso Grease pump Pompe graisse Bomba de grasa Bomba de graxa
29 521014 N. 1 Occhiali di protezione Protective glasses Lunettes de protection Gafas de protección Óculos de proteção

IS 12/04 561294
45/72
CASSETTA ACCESSORI 201114 • ACCESSORIES BOX 201114
POLI T 400V 60 HZ CAISSE ACCESSOIRES 201114 • CAJA DE LOS ACCESORIOS 201114 • CAIXA DE TAV.18
ACESSÓRIOS 201114

6 6 6
14 14 7

Ø60 Ø60 Ø60

11 15

3
4
12
2
13
9 9 10
8

IS 12/04 561294
46/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 251193 N. 1 Boccaglio DN50 Nozzle DN50 Embout DN50 Tobera DN50 Bocal DN50
2 216195 N. 1 Gruppo di taratura Calibration unit Groupe de calibrage Grupo de calibración Conjunto para calibração
3 266201 N. 1 Tappo per taratura Calibration cap Bouchon pour calibrage Tapa para calibración Tampa para calibração
4 261110 N. 1 Nipplo Nipple Mamelon Niple Niple
5 212054 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
6 237017 N. 3 Spugna di lavaggio Washing sponge Eponge de lavage Esponja de lavado Esponja para lavagem
7 543018 N. 1 Copiglia Splint pin Goupille Pasador en R Cupilha
8 268018 N. 1 Cacciavite Screwdriver Tournevis Destornillador Chave de fenda
9 268008 N. 2 Chiave fissa 17-29 17-29 Open-end spanner Clé fixe 17-29 Llave fija 17-29 Chave fixa 17-29
10 268035 N. 1 Chiave fissa 22-24 Open-end spanner 22-24 Clé fixe 22-24 Llave fija 22-24 Chave fixa 22-24
11 268066 N. 1 Pompa grasso Grease pump Pompe graisse Bomba de grasa Bomba de graxa
12 268067 N. 1 Cartuccia grasso Grease cartridge Cartouche graisse Cartucho de grasa Cartucho de graxa
13 521001 N. 1 Guanti in gomma Rubber gloves Gants en caoutchouc Guantes de goma Luvas de borracha
14 221018 N. 2 Reggitubo in tela Cloth pipe clamp Support tuyau en toile Sujetador de tubo de tela Suporte de tela p/ tubos
15 220028 N. 1 Cassetta attrezzi Tool box Caisse outillages Caja de herramientas Caixa de ferramentas

IS 12/04 561294
47/72
BOCCAGLI • NOZZLES
POLI T 400V 60 HZ
EMBOUTS • TOBERAS • BOCAIS TAV.19
1 8

13
12
6
5
11
10
4
3

9
2

7 14

IS 12/04 561294
48/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 216216 N. 1 Boccaglio-tubo D.35 Nozzle-pipe D.35 Embout-tuyau D.35 Tobera-tubo D.35 Bocal de tubo d. 35
2 251199 N. 1 Boccaglio DN35 Nozzle DN35 Embout DN35 Tobera DN35 Bocal DN35
3 261146 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Ligação rápida
4 261154 N. 1 Riduzione ottone Brass reduction Réduction laiton Reducción de latón Redução em latão
5 212040 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
6 261125 N. 1 Tappo oleo Oil Cap Bouchon oléo Tapón del aceite Tampa óleo-dinâmica
7 263202 N. 1 Anello OR OR ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
8 216255 N. 1 Boccaglio-tubo D.25 Nozzle-pipe D.25 Embout-tuyau D.25 Tobera-tubo D.25 Bocal de tubo d. 25
9 251232 N. 1 Boccaglio DN25 Nozzle DN25 Ajutage DN25 Bloqueo DN25 Bocal DN25
10 261146 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Ligação rápida
11 261154 N. 1 Riduzione ottone Brass reduction Réduction laiton Reducción de latón Redução em latão
12 212040 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
13 261125 N. 1 Tappo oleo Oil Cap Bouchon oléo Tapón del aceite Tampa óleo-dinâmica
14 266206 N. 1 Raccordo DN25 DN25 fitting Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25

IS 12/04 561294
49/72
PISTOLA 216246 • GUN 216246
POLI T 400V 60 HZ
PISTOLET 216246 • PISTOLA 216246 • PISTOLA 216246 TAV.20
7
8
7

6
5

10
9

4 1

2 11 Optional
3

12 Optional

13 Optional

14 Optional

IS 12/04 561294
50/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 250021 N. 1 Deflettore D.16 Deflector D.16 Déflecteur D.16 Deflector D.16 Deflector d. 16
2 251190 N. 1 Corpo pistola Gun body Corps pistolet Cuerpo de la pistola Corpo da pistola
3 263202 N. 1 Anello OR OR ring Anneau OR Anillo OR Anel OR
4 261146 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Ligação rápida
5 212139 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
6 261298 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
7 266301 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
8 640006 M 0,22 Tubo gomma Rubber hose Tuyau caoutchouc Tubo de goma Tubo de borracha
9 251024 N. 1 Ugello Nozzle Buse Tobera Bico aspersor
10 224000 N. 1 Disco paraspruzzi Splashback disc Disque bavettes Disco parafangos Disco protetor
11 250020 N. 1 Deflettore D.14 Deflector D.14 Déflecteur D.14 Deflector D.14 Deflector D.14
12 250022 N. 1 Deflettore D.18 Deflector D.18 Déflecteur D.18 Deflector D.18 Deflector D.18
13 250023 N. 1 Deflettore D.10 Deflector D.10 Déflecteur D.10 Deflector D.10 Deflector D.10
14 250140 N. 1 Deflettore D.12 Deflector D.12 Déflecteur D.12 Deflector D.12 Deflector D.12

IS 12/04 561294
51/72
PISTOLA 216251 • GUN 216251
POLI T 400V 60 HZ
PISTOLET 216251 • PISTOLA 216251 • PISTOLA 216251 TAV.21

10 1 1 19
9 8 7
17 Optional

16 Optional

15 Optional
5 3 1
4 2
1
12 14 Optional

13
11

IS 12/04 561294
52/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 266301 N. 4 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
2 640006 N. 1 Tubo gomma Rubber hose Tuyau caoutchouc Tubo de goma Tubo de borracha
3 261188 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
4 261240 N. 1 Raccordo a T T Fitting Raccord en T Racor T União em forma de "T"
5 261056 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Redução
6 266075 N. 1 Golfare maschio Male eye-bolt Oeillet mâle Cáncamo macho Olhal macho
7 212511 N. 1 Rubinetto Cock Robinet Grifo Válvula
8 261145 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
9 640015 N. 1 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
10 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
11 212160 N. 1 Rubinetto Cock Robinet Grifo Válvula
12 251083 N. 1 Ugello per pistola Nozzle for gun Gicleur pour pistolet Tobera para pistola Bico aspersor para pistola
13 238033 N. 1 Deflettore D.14 Deflector D.14 Déflecteur D.14 Deflector D.14 Deflector D.14
14 263376 N. 1 Deflettore D.8 Deflector D.8 Déflecteur D.8 Deflector D.8 Deflector d. 8
15 263377 N. 1 Deflettore D.10 Deflector D.10 Déflecteur D.10 Deflector D.10 Deflector d. 10
16 238032 N. 1 Deflettore D.12 Deflector D.12 Déflecteur D.12 Deflector D.12 Deflector d. 12
17 238034 N. 1 Deflettore D.16 Deflector D.16 Déflecteur D.16 Deflector D.16 Deflector d. 16
19 261032 N. 1 Manicotto ferro Iron sleeve Manchon fer Manguito de hierro Adaptador de compressão

IS 12/04 561294
53/72
PISTOLA 216252 • GUN 216252
POLI T 400V 60 HZ
PISTOLET 216252 • PISTOLA 216252 • PISTOLA 216252 TAV.22

12 12 4
13 11 10 9 8 5
7 6
4
3

14

15 16

21 Optional
2
18
21 20 19 22 Optional

17
23 Optional

24 Optional

IS 12/04 561294
54/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 266206 N. 1 Raccordo DN25 DN25 fitting Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25
2 234087 N. 1 Testa inclinata pistola Gun inclined head Tête inclinée pistolet Cabeza inclinada de la pistola Cabeçote inclinado de pistola
3 640006 N. 1 Tubo gomma Rubber hose Tuyau caoutchouc Tubo de goma Tubo de borracha
4 266301 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
5 261188 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
6 261240 N. 1 Raccordo a T T Fitting Raccord en T Racor T União em forma de "T"
7 261430 N. 1 Riduzione Reduction Réduction Reducción Extensão
8 251188 N. 1 Fermo rubinetto Cock retainer Arrêt Robinet grifo Alavanca
9 212511 N. 1 Rubinetto Cock Robinet Grifo Válvula
10 261145 N. 1 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
11 640015 N. 1 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
12 266302 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
13 261147 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
14 212160 N. 1 Rubinetto Cock Robinet Grifo Válvula
15 251083 N. 1 Ugello per pistola Nozzle for gun Gicleur pour pistolet Tobera para pistola Bico aspersor para pistola
16 238033 N. 1 Deflettore D.14 Deflector D.14 Déflecteur D.14 Deflector D.14 Deflector D.14
17 266075 N. 1 Golfare maschio Male eye-bolt Oeillet mâle Cáncamo macho Olhal macho
18 245105 N. 1 Tubo pistola Gun pipe Tuyau pistolet Tubo pistola Tubo para pistola
19 212273 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
20 261124 N. 1 Vite semplice Simple screw Vis simple Tornillo simple Parafuso simples
21 263376 N. 1 Deflettore D.8 Deflector D.8 Déflecteur D.8 Deflector D.8 Deflector d. 8
22 263377 N. 1 Deflettore D.10 Deflector D.10 Déflecteur D.10 Deflector D.10 Deflector d. 10
23 238032 N. 1 Deflettore D.12 Deflector D.12 Déflecteur D.12 Deflector D.12 Deflector d. 12
24 238034 N. 1 Deflettore D.16 Deflector D.16 Déflecteur D.16 Deflector D.16 Deflector d. 16

IS 12/04 561294
55/72
PISTOLA 216266 • GUN 216266
POLI T 400V 60 HZ
PISTOLET 216266 • PISTOLA 216266 • PISTOLA 216266 TAV.23
5
12 Optional
5 6

4 13 Optional

14 Optional
3

2 15 Optional

16 Optional
4 6 5
5
17 Optional
18 Optional
7 19 Optional
8
20 Optional

21 Optional
9
1
22 Optional

23 Optional

11 24 Optional

10
25 Optional

26 Optional

IS 12/04 561294
56/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 251084 N. 1 Corpo pistola Gun body Corps pistolet Cuerpo de la pistola Corpo da pistola
2 212040 N. 1 Rubinetto a sfera Ball valve Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
3 261472 N. 1 Raccordo a Y Y fitting Raccord en Y Racor Y União em forma de “Y”
4 261188 N. 2 Portagomma Connecting nozzle Embout Portagoma Conexão
5 266300 N. 4 Fascetta Strap Collier Abrazadera Abraçadeira
6 640073 MT 0,35 Tubo gomma D.8 Rubber hose D.8 Tuyau caoutchouc D.8 Tubo de goma D.8 Tubo de borracha d.8
7 261154 N. 1 Riduzione ottone Brass reduction Réduction laiton Reducción de latón Redução em latão
8 261146 N. 1 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Ligação rápida
9 212113 N. 1 Rubinetto a sfera Ball cock Robinet à bille Grifo de bola Válvula de esfera
10 261124 N. 1 Vite semplice Simple screw Vis simple Tornillo simple Parafuso simples
11 266436 N. 1 Raccordo DN25 DN25 Fitting Raccord D25 Racor DN25 Junção DN25
12 238031 N. 1 Deflettore D.8.5 Deflector D.8.5 Déflecteur D.8.5 Deflector D.8.5 Deflector D.8.5
13 250041 N. 1 Ugello D.10 Nozzle D.10 Gicleu D.10 Tobera D.10 Bico aspersor D.10
14 250042 N. 1 Ugello D.11.5 Nozzle D.11.5 Gicleu D.11.5 Tobera D.11.5 Bico aspersor D.11.5
15 250043 N. 1 Ugello D.13.5 Nozzle D.13.5 Buse D.13.5 Tobera D.13.5 Bico aspersor d. 13.5
16 250044 N. 1 Ugello D.15 Nozzle D.15 Buse D.15 Tobera D.15 Bico aspersor d. 15
17 251085 N. 1 Beccuccio D.5 Spout D.5 Bec D.5 Vertedor D.5 Bico D.5
18 251086 N. 1 Beccuccio D.6 Spout D.6 Bec D.6 Vertedor D.6 Bico D.6
19 251087 N. 1 Beccuccio D.7 Spout D.7 Bec D.7 Vertedor D.7 Bico D.7
20 238005 N. 1 Deflettore D.5 Deflector D.5 Déflecteur D.5 Deflector D.5 Deflector D.5
21 238006 N. 1 Deflettore D.6 Deflector D.6 Déflecteur D.6 Deflector D.6 Deflector D.6
22 238007 N. 1 Deflettore D.7 Deflector D.7 Déflecteur D.7 Deflector D.7 Deflector D.7
23 238008 N. 1 Deflettore D.8 Deflector D.8 Déflecteur D.8 Deflector D.8 Deflector D.8
24 238009 N. 1 Deflettore D.9 Deflector D.9 Déflecteur D.9 Deflector D.9 Deflector D.9
25 238010 N. 1 Deflettore D.10 Deflector D.10 Déflecteur D.10 Deflector D.10 Deflector D.10
26 238020 N. 1 Deflettore D.4 Deflector D.4 Déflecteur D.4 Deflector D.4 Deflector D.4

IS 12/04 561294
57/72
TUBAZIONI (212476) • PIPING (212476)
POLI T 400V 60 HZ
TUYAUX (212476) • TUBERÍAS (212476) • TUBAGENS (212476) TAV.24

7 7
6 6
8 9 14 11 13
10

14

1 2

9 14 11 13
12

14

IS 12/04 561294
58/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 212462 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (16m) Rubber hose D.13x19 (16m) Tuyau caout. D.13x19 (16m) Tubo de go. D.13x19 (16m) Tubo de borr. D.13x19 (16m)
2 212474 N. 1 Tubo gomma 5m Rubber hose 5m Tuyau caoutchouc 5m Tubo de goma de 5m Tubo de borracha 5m
3 212475 N. 1 Tubo gomma (10m) Rubber hose (10m) Tuyau caoutchouc (10m) Tubo de goma (10 m) Tubo de borracha (10 m)
6 261147 N. 2 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
7 266304 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
8 640015 M. 16 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
9 266207 N. 2 Raccordo DN25 Fitting DN25 Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25
10 640056 M. 5 Tubo gomma D.25x37 Rubber hose D.25x37 Tuyau caoutchouc D.25x37 Tubo de goma D.25x37 Tubo de borracha D.25x37
11 266208 N. 2 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
12 640056 M 10 Tubo gomma D.25x37 Rubber hose D.25x37 Tuyau caoutchouc D.25x37 Tubo de goma D.25x37 Tubo de borracha D.25x37
13 237083 N. 2 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
14 251178 N. 4 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas

IS 12/04 561294
59/72
TUBAZIONI (212485) • PIPING (212485)
POLI T 400V 60 HZ
TUYAUX (212485) • TUBERÍAS (212485) • TUBAGENS (212485) TAV.25

9 9
8 8
6
1

9 9 2
11 13 8 8
12 7

14 20
16 19
15
4

20

17 20 5
18 16 19

20

IS 12/04 561294
60/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 212196 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (20m) Rubber hose D.13x19 (20m) Tuyau caout. D.13x19 (20m) Tubo de go. D.13x19 (20m) Tubo de borr. D.13x19 (20m)
2 212462 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (16m) Rubber hose D.13x19 (16m) Tuyau caout. D.13x19 (16m) Tubo de go. D.13x19 (16m) Tubo de borr. D.13x19 (16m)
3 212484 N. 1 Tubo gomma D.25x37 (5m) Rubber hose D.25x37 (5m) Tube caout. D.25x37 (5m) Tubo de go. D.25x37 (5m) Tubo de borr. D.25x37 (5m)
4 212482 N. 1 Tubo gomma D.35x49 (10m) Rubber hose D.35x49 (10m) Tube caout. D.35x49 (10m) Tubo de go. D.35x49 (10 m) Tubo de borr. D.35x49 (10 m)
5 212805 N. 1 Tubo gomma D.35x49 (20m) Rubber hose D.35x49 (20m) Tube caout. D.35x49 (20m) Tubo de go. D.35x49 (20m) Tubo de borr. D.35x49 (20m)
6 640015 M. 20 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
7 640015 M. 16 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
8 261147 N. 4 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
9 266304 N. 4 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
11 266198 N. 1 Raccordo DN35 Fitting DN35 Raccord DN35 Racor DN35 Junção DN35
12 640056 M. 5 Tubo gomma D.25x37 Rubber hose D.25x37 Tuyau caoutchouc D.25x37 Tubo de goma D.25x37 Tubo de borracha D.25x37
13 266207 N. 1 Raccordo DN25 Fitting DN25 Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25
14 251179 N. 1 Raccordo DN35 Fitting DN35 Raccord DN35 Racor DN35 Junção DN35
15 640057 M. 10 Tubo gomma D.35x49 Rubber hose D.35x49 Tube caoutchouc D.35x49 Tubo de goma D.35x49 Tubo de borracha D.35x49
16 266197 N. 2 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
17 251181 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
18 640057 M. 20 Tubo gomma D.35x49 Rubber hose D.35x49 Tube caoutchouc D.35x49 Tubo de goma D.35x49 Tubo de borracha D.35x49
19 237077 N. 2 Guarnizione DN35 Gasket DN35 Joint DN35 Junta DN35 Guarnição DN35
20 251178 N. 4 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas

IS 12/04 561294
61/72
TUBAZIONI (212961) • PIPING 212961
POLI T 400V 60 HZ
TUYAUX 212961 • TUBERÍAS 212961 • TUBAGENS 212961 TAV.26

9 13 3 3
6 12 2 2
5 7 4 1

13

11 13
6 12
8
10

13

IS 12/04 561294
62/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 212150 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (31m) Rubber hose D.13x19 (31m) Tuyau caout. D.13x19 (31m) Tubo de go. D.13x19 (31m) Tubo de borr. d.13x19 (31m)
2 261147 N. 2 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
3 266304 N. 2 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
4 640015 M. 31 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
5 212482 N. 1 Tubo gomma D.35x49 (10m) Rubber hose D.35x49 (10m) Tube caout. D.35x49 (10m) Tubo de go. D.35x49 (10 m) Tubo de borr. D.35x49 (10 m)
6 266197 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
7 640057 M. 10 Tubo gomma D.35x49 Rubber hose D.35x49 Tube caoutchouc D.35x49 Tubo de goma D.35x49 Tubo de borracha D.35x49
8 640057 M. 20 Tubo gomma D.35x49 Rubber hose D.35x49 Tube caoutchouc D.35x49 Tubo de goma D.35x49 Tubo de borracha D.35x49
9 251179 N. 1 Raccordo DN35 Fitting DN35 Raccord DN35 Racor DN35 Junção DN35
10 212805 N. 1 Tubo gomma D.35x49 (20m) Rubber hose D.35x49 (20m) Tube caout. D.35x49 (20m) Tubo de go. D.35x49 (20m) Tubo de borr. D.35x49 (20m)
11 251181 N. 1 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
12 237077 N. 2 Guarnizione DN35 Gasket DN35 Joint DN35 Junta DN35 Guarnição DN35
13 251178 N. 4 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas

IS 12/04 561294
63/72
PROLUNGHE • EXTENSIONS
POLI T 400V 60 HZ
RALLONGES • ALARGADORES • EXTENSÕES TAV.27

12 13 13
12
14 2
3
1
15 9 17 10
16

12 13 13
12
14 2
7
4
18 20 9 21 23
19

12 13 13
12
11 6
8
5

18 22 20 9 21 23

IS 12/04 561294
64/72
N. Code UM [Link] DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DENOMINACIÓN DENOMINACÃO
1 212488 N. 1 Prolunga (10m) Extension (10m) Rallonge (10m) Alargador (10 m) Extensão (10 m)
2 212149 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (10m) Rubber hose D.13x19 (10m) Tuyau caout. D.13x19 (10m) Tubo de go. D.13x19 (10m) Tubo de borr. d.13x19 (10m)
3 212475 N. 1 Tubo gomma (10m) Rubber hose (10m) Tuyau caoutchouc (10m) Tubo de goma (10 m) Tubo de borracha (10 m)
4 212480 N. 1 Prolunga (10m) Extension (10m) Rallonge (10m) Alargador (10 m) Extensão (10 m)
5 212481 N. 1 Prolunga (20m) Extension (20m) Rallonge (20m) Alargador (20 m) Extensão (20 m)
6 212196 N. 1 Tubo gomma D.13x19 (20m) Rubber hose D.13x19 (20m) Tuyau caout. D.13x19 (20m) Tubo de go. D.13x19 (20m) Tubo de borr. D.13x19 (20m)
7 212466 N. 1 Tubo gomma D.50x66 (10m) Rubber hose D.50x66 (10m) Tuyau caout. D.50x66 (10m) Tubo de go. D.50x66 (10m) Tubo de borr. d.50x66 (10m)
8 212477 N. 1 Tubo gomma D.50x66 (20m) Rubber hose D.50x66 (20m) Tuyau caout. D.50x66 (20m) Tubo de go. D.50x66 (20m) Tubo de borr. d. 50x66 (20m)
9 251178 N. 6 Levetta per giunti Lever for joints Levier pour joints Palanca para juntas Alavanca p/ juntas
10 237083 N. 1 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição
11 640015 M. 20 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
12 261147 N. 6 Raccordo rapido Quick fitting Raccord rapide Racor rápido Junção rápida
13 266304 N. 6 Fascette Straps Colliers Abrazaderas Abraçadeiras
14 640015 M. 10 Tubo gomma D.12x19 Rubber hose D.12x19 Tuyau caoutchouc D.12x19 Tubo de goma D.12x19 Tubo de borracha D.12x19
15 266207 N. 1 Raccordo DN25 Fitting DN25 Raccord DN25 Racor DN25 Junção DN25
16 640056 M. 10 Tubo gomma D.25x37 Rubber hose D.25x37 Tuyau caoutchouc D.25x37 Tubo de goma D.25x37 Tubo de borracha D.25x37
17 266208 N. 1 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
18 266205 N. 2 Raccordo Fitting Raccord Racor Junção
19 640008 M. 10 Tubo gomma D.50x66 Rubber hose D.50x66 Tuyau caoutchouc D.50x66 Tubo de goma D.50x66 Tubo de borracha D.50x66
20 251180 N. 2 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
21 266165 N. 2 Raccordo DN50 Fitting DN50 Raccord DN50 Racor DN50 Junção DN50
22 640008 M. 20 Tubo gomma D.50x66 Rubber hose D.50x66 Tuyau caoutchouc D.50x66 Tubo de goma D.50x66 Tubo de borracha D.50x66
23 237078 N. 2 Guarnizione Gasket Joint Junta Guarnição

IS 12/04 561294
65/72
SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM
POLI T 400V 60 HZ
SCHEMA ELECTRIQUE • ESQUEMA ELÉCTRICO • ESQUEMA ELÉTRICO TAV.28

AL TRAFO
TRANSFORMER

ALIMENTAZIONE
SUPPLY IMPASTATRICE COMPRESSORE POMPA MALTA ELETTROVIBRATORE
MIXER COMPRESSOR MORTAR PUMP VIBRATOR

1
2
SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM
POLI T 400V 60 HZ
SCHEMA ELECTRIQUE • ESQUEMA ELÉCTRICO • ESQUEMA ELÉTRICO TAV.29

PRESENZA SCATTO RELE' AUSILIARIA POMPA MALTA ELETTROVIBRATORE


TENSIONE TERMICO AUXYLIARY RELAIS MORTAR PUMP VIBRATOR
LINE VOLTAGE THERMAL
CONTROL CUTOUT

MICRO DI SICUREZZA SONDA TERMICA PRESSOSTATO


SAFETY MICROSWITCH THERMAL SWITCH PRESSURE SWITCH

1
2
INDICE NUMERICO • NUMERIC INDEX
POLI T 400V 60 HZ
INDEX NUMERIQUE • ÍNDICE NUMÉRICO • ÍNDICE NUMÉRICO

Code Pos. Tav. Code Pos. Tav. Code Pos. Tav.


0 TAV.09 212488 1 TAV.27 223081 10 TAV.06
0 TAV.09.1 212511 19 TAV.02 223212 13 TAV.06
0 TAV.28 212511 7 TAV.21 223212 13 TAV.07
0 TAV.29 212511 9 TAV.22 223212 12 TAV.08
--- 10 TAV.03 212805 5 TAV.25 223214 10 TAV.07
210180 1 TAV.10 212805 10 TAV.26 223274 3 TAV.07
210180 1 TAV.10.1 213027 19 TAV.01 223315 8 TAV.01
211360 5 TAV.14 214041 7 TAV.14.1 223376 3 TAV.04
211386 21 TAV.01 214290 1 TAV.02 223380 32 TAV.04
211388 14 TAV.04 214290 9 TAV.10 223381 1 TAV.04
211606 1 TAV.03 214475 39 TAV.04 224000 10 TAV.20
211504 4 TAV.12 214553 9 TAV.01 225124 2 TAV.04
212014 4 TAV.02 214617 7 TAV.11 225649 13 TAV.14.1
212014 10 TAV.10 214705 6 TAV.11 225813 14 TAV.14.1
212014 22 TAV.10.1 215358 5 TAV.13 225921 10 TAV.04
212040 5 TAV.19 216195 8 TAV.15 225922 11 TAV.04
212040 12 TAV.19 216195 15 TAV.16 225929 31 TAV.04
212040 2 TAV.23 216195 11 TAV.17 225930 27 TAV.04
212054 11 TAV.13 216195 2 TAV.18 225931 24 TAV.04
212054 11 TAV.15 216216 1 TAV.19 225944 19 TAV.04
212054 18 TAV.16 216246 1 TAV.17 227186 6 TAV.13
212054 14 TAV.17 216252 1 TAV.15 227284 1 TAV.05
212054 5 TAV.18 216255 8 TAV.19 227395 7 TAV.02
212109 19 TAV.06 216266 1 TAV.16 227421 7 TAV.08
212109 19 TAV.07 216277 1 TAV.14 227422 6 TAV.08
212109 18 TAV.08 216299 4 TAV.14 227559 20 TAV.01
212113 3 TAV.14.2 216336 15 TAV.04 227696 28 TAV.04
212113 9 TAV.23 216411 1 TAV.06 227697 26 TAV.04
212139 5 TAV.20 216411 1 TAV.07 227698 23 TAV.04
212149 2 TAV.27 216411 1 TAV.08 227732 3 TAV.10
212150 1 TAV.26 216453 15 TAV.17 227734 2 TAV.10
212157 2 TAV.14.1 216789 2 TAV.03 229060 2 TAV.12
212160 11 TAV.21 220028 25 TAV.15 229086 1 TAV.12
212160 14 TAV.22 220028 30 TAV.16 231144 11 TAV.14.1
212196 1 TAV.25 220028 4 TAV.17 234060 9 TAV.14.1
212196 6 TAV.27 220028 15 TAV.18 234087 2 TAV.22
212273 19 TAV.22 220051 23 TAV.17 237005 6 TAV.14
212323 16 TAV.02 220125 13 TAV.03 237005 12 TAV.15
212323 8 TAV.10 221018 24 TAV.15 237005 19 TAV.16
212462 1 TAV.24 221018 27 TAV.16 237017 6 TAV.18
212462 2 TAV.25 221018 3 TAV.17 237077 5 TAV.15
212466 7 TAV.27 221018 14 TAV.18 237077 19 TAV.25
212474 2 TAV.14 221263 6 TAV.05 237077 12 TAV.26
212474 2 TAV.24 221264 22 TAV.04 237078 18 TAV.06
212475 3 TAV.24 221315 3 TAV.01 237078 18 TAV.07
212475 3 TAV.27 221333 2 TAV.01 237078 17 TAV.08
212477 8 TAV.27 221552 1 TAV.01 237078 6 TAV.15
212480 4 TAV.27 221741 3 TAV.05 237078 9 TAV.17
212481 5 TAV.27 221746 10 TAV.01 237078 23 TAV.27
212482 4 TAV.25 221749 11 TAV.01 237083 4 TAV.15
212482 5 TAV.26 222144 4 TAV.01 237083 11 TAV.16
212484 3 TAV.25 222145 12 TAV.01 237083 13 TAV.24
Code Pos. Tav. Code Pos. Tav. Code Pos. Tav.
237083 10 TAV.27 247110 22 TAV.08 251199 2 TAV.19
237102 13 TAV.15 247113 5 TAV.11 251221 4 TAV.03
237102 19 TAV.17 247119 37 TAV.04 251226 22 TAV.16
238000 3 TAV.12 247148 13 TAV.04 251232 9 TAV.19
238005 3 TAV.16 247157 18 TAV.04 251239 5 TAV.10
238005 20 TAV.23 248048 8 TAV.03 251242 14 TAV.16
238006 4 TAV.16 248049 6 TAV.03 251250 21 TAV.06
238006 21 TAV.23 250020 6 TAV.17 251250 21 TAV.07
238007 22 TAV.23 250020 11 TAV.20 251250 20 TAV.08
238008 23 TAV.23 250021 1 TAV.20 251365 12 TAV.04
238009 24 TAV.23 250022 12 TAV.20 261012 16 TAV.03
238010 25 TAV.23 250023 7 TAV.17 261013 9 TAV.10.1
238020 2 TAV.16 250023 13 TAV.20 261016 7 TAV.12
238020 26 TAV.23 250041 13 TAV.23 261023 3 TAV.03
238024 10 TAV.14.1 250042 14 TAV.23 261031 18 TAV.03
238031 5 TAV.16 250043 6 TAV.16 261032 19 TAV.21
238031 12 TAV.23 250043 15 TAV.23 261036 15 TAV.02
238032 3 TAV.15 250044 7 TAV.16 261036 7 TAV.10
238032 16 TAV.21 250044 16 TAV.23 261042 5 TAV.02
238032 23 TAV.22 250136 10 TAV.08 261043 12 TAV.02
238033 13 TAV.21 250140 14 TAV.20 261045 5 TAV.14.1
238033 16 TAV.22 250175 8 TAV.07 261052 4 TAV.14.1
238034 2 TAV.15 250182 8 TAV.06 261053 9 TAV.13
238034 17 TAV.21 251024 8 TAV.17 261055 6 TAV.14.1
238034 24 TAV.22 251024 9 TAV.20 261056 3 TAV.14.1
241088 5 TAV.06 251037 2 TAV.14.2 261056 5 TAV.21
241089 5 TAV.07 251083 12 TAV.21 261059 14 TAV.02
241246 5 TAV.03 251083 15 TAV.22 261072 6 TAV.02
241301 4 TAV.04 251084 1 TAV.23 261086 8 TAV.14.1
241302 5 TAV.08 251085 8 TAV.16 261089 3 TAV.13
241356 15 TAV.01 251085 17 TAV.23 261110 10 TAV.15
241447 36 TAV.04 251086 9 TAV.16 261110 17 TAV.16
241486 4 TAV.05 251086 18 TAV.23 261110 13 TAV.17
242017 8 TAV.02 251087 10 TAV.16 261110 4 TAV.18
242072 3 TAV.06 251087 19 TAV.23 261114 17 TAV.02
242073 5 TAV.04 251178 16 TAV.06 261118 19 TAV.10
242074 3 TAV.08 251178 16 TAV.07 261124 21 TAV.14.1
244046 4 TAV.10 251178 15 TAV.08 261124 4 TAV.14.2
244096 25 TAV.04 251178 14 TAV.24 261124 20 TAV.22
245032 17 TAV.03 251178 20 TAV.25 261124 10 TAV.23
245105 18 TAV.22 251178 13 TAV.26 261125 6 TAV.19
245106 9 TAV.03 251178 9 TAV.27 261125 13 TAV.19
245109 24 TAV.06 251179 14 TAV.25 261145 12 TAV.10
245109 24 TAV.07 251179 9 TAV.26 261145 8 TAV.21
245109 23 TAV.08 251180 20 TAV.27 261145 10 TAV.22
245110 22 TAV.06 251181 17 TAV.25 261146 18 TAV.02
245110 22 TAV.07 251181 11 TAV.26 261146 3 TAV.19
245110 21 TAV.08 251187 20 TAV.14.1 261146 10 TAV.19
245139 7 TAV.04 251187 13 TAV.16 261146 4 TAV.20
245140 16 TAV.04 251188 8 TAV.22 261146 8 TAV.23
247110 23 TAV.06 251190 2 TAV.20 261147 13 TAV.10
247110 23 TAV.07 251193 1 TAV.18 261147 14 TAV.15

INDICE NUMERICO • NUMERIC INDEX


POLI T 400V 60 HZ INDEX NUMERIQUE • ÍNDICE NUMÉRICO • ÍNDICE NUMÉRICO
INDICE NUMERICO • NUMERIC INDEX
POLI T 400V 60 HZ
INDEX NUMERIQUE • ÍNDICE NUMÉRICO • ÍNDICE NUMÉRICO

Code Pos. Tav. Code Pos. Tav. Code Pos. Tav.


261147 20 TAV.16 263222 2 TAV.07 266207 13 TAV.25
261147 20 TAV.17 263222 2 TAV.08 266207 15 TAV.27
261147 10 TAV.21 263249 8 TAV.04 266208 11 TAV.24
261147 13 TAV.22 263257 7 TAV.03 266208 17 TAV.27
261147 6 TAV.24 263322 10 TAV.10.1 266223 7 TAV.06
261147 8 TAV.25 263323 11 TAV.10.1 266223 7 TAV.07
261147 2 TAV.26 263324 14 TAV.10.1 266223 9 TAV.08
261147 12 TAV.27 263331 9 TAV.06 266227 5 TAV.01
261149 12 TAV.13 263345 35 TAV.04 266289 12 TAV.03
261149 16 TAV.17 263347 34 TAV.04 266300 5 TAV.23
261153 8 TAV.13 263366 11 TAV.08 266301 7 TAV.20
261154 11 TAV.10 263370 21 TAV.04 266301 1 TAV.21
261154 4 TAV.19 263376 14 TAV.21 266301 4 TAV.22
261154 11 TAV.19 263376 21 TAV.22 266302 12 TAV.22
261154 7 TAV.23 263377 15 TAV.21 266304 18 TAV.10
261160 4 TAV.13 263377 22 TAV.22 266304 7 TAV.24
261178 17 TAV.10 263436 29 TAV.04 266304 9 TAV.25
261188 3 TAV.21 264006 17 TAV.01 266304 3 TAV.26
261188 5 TAV.22 264006 33 TAV.04 266304 13 TAV.27
261188 4 TAV.23 264012 16 TAV.01 266406 3 TAV.14
261228 10 TAV.13 264038 6 TAV.04 266436 5 TAV.14.2
261240 4 TAV.21 264101 14 TAV.03 266436 11 TAV.23
261240 6 TAV.22 264102 15 TAV.03 267043 22 TAV.17
261246 2 TAV.02 264137 5 TAV.05 267052 38 TAV.04
261246 15 TAV.10 265215 2 TAV.10.1 268008 17 TAV.15
261260 20 TAV.10 265216 3 TAV.10.1 268008 26 TAV.17
261268 21 TAV.10 266036 2 TAV.14.3 268008 9 TAV.18
261298 6 TAV.20 266075 6 TAV.21 268009 24 TAV.16
261299 16 TAV.10 266075 17 TAV.22 268016 23 TAV.16
261312 13 TAV.02 266077 2 TAV.13 268018 16 TAV.15
261430 7 TAV.22 266077 6 TAV.14.2 268018 25 TAV.17
261472 3 TAV.23 266106 13 TAV.01 268018 8 TAV.18
261484 3 TAV.02 266150 14 TAV.01 268031 18 TAV.15
261484 6 TAV.10 266165 15 TAV.06 268031 27 TAV.17
261506 22 TAV.10 266165 15 TAV.07 268035 25 TAV.16
261517 20 TAV.02 266165 14 TAV.08 268035 10 TAV.18
261557 7 TAV.13 266165 18 TAV.17 268038 19 TAV.15
261561 17 TAV.17 266165 21 TAV.27 268066 20 TAV.15
262099 2 TAV.05 266197 16 TAV.25 268066 26 TAV.16
263138 12 TAV.14.1 266197 6 TAV.26 268066 28 TAV.17
263152 7 TAV.15 266198 11 TAV.25 268066 11 TAV.18
263152 12 TAV.16 266201 9 TAV.15 268067 21 TAV.15
263152 10 TAV.17 266201 16 TAV.16 268067 31 TAV.16
263158 20 TAV.06 266201 12 TAV.17 268067 5 TAV.17
263158 20 TAV.07 266201 3 TAV.18 268067 12 TAV.18
263158 19 TAV.08 266205 18 TAV.27 272167 5 TAV.10.1
263158 1 TAV.14.1 266206 22 TAV.14.1 272168 24 TAV.10.1
263184 9 TAV.07 266206 3 TAV.14.3 272169 19 TAV.10.1
263201 7 TAV.01 266206 14 TAV.19 272190 6 TAV.10.1
263202 7 TAV.19 266206 1 TAV.22 272191 7 TAV.10.1
263202 3 TAV.20 266207 4 TAV.14.3 272192 12 TAV.10.1
263222 2 TAV.06 266207 9 TAV.24 272193 15 TAV.10.1
Code Pos. Tav. Code Pos. Tav. Code Pos. Tav.
272194 21 TAV.10.1 554026 3 TAV.11
272195 17 TAV.10.1 554028 16 TAV.14.1
272196 20 TAV.10.1 640006 8 TAV.20
272197 18 TAV.10.1 640006 2 TAV.21
272234 4 TAV.10.1 640006 3 TAV.22
272240 8 TAV.10.1 640008 19 TAV.27
521001 23 TAV.15 640008 22 TAV.27
521001 29 TAV.16 640012 14 TAV.10
521001 2 TAV.17 640015 9 TAV.21
521001 13 TAV.18 640015 11 TAV.22
521014 22 TAV.15 640015 8 TAV.24
521014 28 TAV.16 640015 6 TAV.25
521014 29 TAV.17 640015 7 TAV.25
540012 16 TAV.10.1 640015 4 TAV.26
540034 18 TAV.14.1 640015 11 TAV.27
540060 4 TAV.08 640015 14 TAV.27
540066 12 TAV.06 640017 1 TAV.13
540066 12 TAV.07 640028 1 TAV.14.2
541039 23 TAV.10.1 640056 1 TAV.14.3
541103 4 TAV.06 640056 10 TAV.24
541103 4 TAV.07 640056 12 TAV.24
541104 11 TAV.06 640056 12 TAV.25
541104 11 TAV.07 640056 16 TAV.27
542021 6 TAV.06 640057 15 TAV.25
542021 6 TAV.07 640057 18 TAV.25
542021 8 TAV.08 640057 7 TAV.26
542024 11 TAV.03 640057 8 TAV.26
542051 14 TAV.06 640073 6 TAV.23
542051 14 TAV.07 652256 9 TAV.02
542051 13 TAV.08
542065 9 TAV.04
543002 17 TAV.06
543002 17 TAV.07
543002 16 TAV.08
543011 6 TAV.01
543018 15 TAV.15
543018 21 TAV.16
543018 21 TAV.17
543018 7 TAV.18
544017 19 TAV.14.1
545014 18 TAV.01
545014 17 TAV.04
545018 20 TAV.04
547036 30 TAV.04
550060 17 TAV.14.1
550092 5 TAV.12
550095 4 TAV.11
552036 6 TAV.12
552037 15 TAV.14.1
552053 2 TAV.11
552103 1 TAV.11
554026 13 TAV.10.1

INDICE NUMERICO • NUMERIC INDEX


POLI T 400V 60 HZ INDEX NUMERIQUE • ÍNDICE NUMÉRICO • ÍNDICE NUMÉRICO
S I S T E M I D I P O M P A G G I O P E R L’ E D I L I Z I A

TURBOSOL PRODUZIONE S.P.A.


Via A. Volta, 1
31030 Pero di B reda (TV) - Italia
Tel. ++39 0422 90 251
Fax ++39 0422 904 408
E -mail: info@[Link]
[Link]

También podría gustarte