0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas5 páginas

Manías en inglés: Cómo expresarlas

El documento habla sobre las "manías" o cosas que molestan a las personas. Da ejemplos como escuchar música muy alta en el metro o hacer cola en una tienda donde los dependientes van lentos. Luego explica expresiones para describir estas manías de forma informal como "me saca de quicio" o más formal como "desearía que la gente usara auriculares en el metro". Finalmente, ofrece formas de expresar la irritación de una manera más calmada.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas5 páginas

Manías en inglés: Cómo expresarlas

El documento habla sobre las "manías" o cosas que molestan a las personas. Da ejemplos como escuchar música muy alta en el metro o hacer cola en una tienda donde los dependientes van lentos. Luego explica expresiones para describir estas manías de forma informal como "me saca de quicio" o más formal como "desearía que la gente usara auriculares en el metro". Finalmente, ofrece formas de expresar la irritación de una manera más calmada.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

6/11/2020 Pet Hates (Manías en inglés) | Talking with Cambridge House

  

NOSOTROS CURSOS PLANES-PRECIOS INGLÉS EMPRESAS CONTACTO

AYUDA BLOG MATRICÚLATE LOGIN

test

Pet Hates (Manías en


inglés)

FEBRERO 9, 2019
Buscar:
TALKING
EN CONSEJOS ,
GRAMÁTICA Twitter Facebook WhatsApp
NO HAY
COMENTARIOS
Google+ Buffer LinkedIn

Buscar
Pin It

[Link] 1/6
6/11/2020 Pet Hates (Manías en inglés) | Talking with Cambridge House

Todos las tenemos – ¡manías! Cosas que nos sacan  


de quicio (get on our nerves). Quizás estás en el
metro y, de repente, entra alguien con su móvil
escuchando música (con auriculares, pero tan alta
que se oye en todo el vagón). ¡Qué pesadilla!
(What a nightmare!) O estás haciendo cola en una
tienda, y tienes mucha prisa, pero los
dependientes van lentísimos y hablan entre ellos y
solo abren una caja. ¡Aaaggg!

Son las cosas cotidianas que nos molestan y que


nos pasan a todos. La única variación que puede
haber es qué tipo de cosas te molestan más. My Categorías
pet hate o pet peeve es hablar con alguien que está
test Consejos
comiendo chicle y está haciendo ruido y abriendo
la boca mucho. Disgusting!   Gramática

Método
Vamos a ver aquí unas estructuras que podemos
Noticias
utilizar para expresar mejor estas manías.
Sin categoría
It annoys/ irritates me when people don’t offer
Vocabulario
their seat in the metro (Me molesta / irrita cuando
la gente no cede su asiento a otra persona que lo Últimos Blogs

necesita en el metro).
Por qué dar
clases de inglés
It pisses me off when my neighbours shout at each de forma
other.   *¡Ojo! Más informal –un poco slang–! (Me individual es la
joroba cuando mis vecinos discuten a voces). mejor opción

Job interviews
It drives me mad / mental when people drop litter
(Me vuelve loco cuando la gente tira basura). Asking for and
giving opinions

It gets on my nerves when my Mum nags me (Me Useful


saca de quicio cuando mi madre me regaña). expressions en

[Link] 2/6
6/11/2020 Pet Hates (Manías en inglés) | Talking with Cambridge House

It winds me up when people walk and text at the inglés


same time (Me enfada mucho cuando la gente
The times we
anda y usa el teléfono a la vez). live in…

Twitter
I can´t stand it when people spit on the oor (No
aguanto cuando la gente escupe en el suelo).
Tweets por
@talking_ingles

I can´t bear it when politicians lie to us (No Talking


soporto cuando los políticos nos mienten). @talking_ingles

Por qué dar clases de inglé


de forma individual es la
I hate it when people don’t listen (Odio cuando la mejor opción - talking-with-
[Link]/blog/por-qu
gente no escucha). d…talking-with-
[Link]/blog/wp-
conten…
Ahora vamos a ver maneras de decir las cosas de
test
forma más formal y calmada que nos permiten
expresar nuestra irritación (allow us to show our
annoyance).

Wish + would/wouldn´t 21 oct. 20

Talking
Cuando queremos expresar algo que molesta, @talking_ingles
Job interviews - talking-with
pero que no va a cambiar, usamos esto: [Link]/blog/job-
inter…talking-with-
[Link]/blog/wp-
Subj + wish + suj distinto + would/wouldn´t + to conten…

in nitive

Por ejemplo:

I wish people would use headphones on the metro


16 oct. 20
(but they don´t) (¡Ojalá la gente usara auriculares
en el metro!). Talking
@talking_ingles

Asking for and giving opinio


My friend wishes her sister wouldn´t borrow her - talking-with-
[Link]/blog/asking
clothes (but she does)(Mi amiga quiere que su fo…talking-with-
[Link]/blog/wp-
t
[Link] 3/6
6/11/2020 Pet Hates (Manías en inglés) | Talking with Cambridge House
conten…
hermana no coja su ropa).

My Dad wishes we would help around the house


more (but we don´t) (Mi padre quiere que le
ayudemos más en casa).

10 oct. 20

Cuidado! Jamás usamos esa estructura cuando


Insertar Ver en Twitt
hablamos de nosotros mismos.

I wish I would be taller – incorrecto ☹

I wish I were taller – correcto ☺

Otra forma de expresar esto es usando cleft


test
sentences.

Cleft sentences

What really annoys me is loud people (Lo que


realmente me fastidia es la gente ruidosa).

What I hate the most is when people next to you


on the plane constantly get up (Lo que más odio es
cuando la gente que está a tu lado en el avión se
levantan constantemente).

It´s people who lie that really winds me up (Es la


gente que miente la que realmente me fastidia).

It´s rubbish on the street that drives me crazy (Es


la basura en la calle lo que me vuelve loco).

[Link] 4/6
6/11/2020 Pet Hates (Manías en inglés) | Talking with Cambridge House

OK, pues ¡ya sabes cómo expresar tus pet hates!


Practica decirlos en alto y pregunta a alguien
cercano que es lo que más le molesta. Este tema es
habitual en la vida diaria y también en los
exámenes o ciales de Cambridge, en el oral.

¡Venga, desahógate! (get it off your chest!).

Photo by Anton Petrov on Unsplash

Talking

test

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos


obligatorios están marcados con *

Nombre*

Email*

Guardar mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que
comente.

Mensaje*

Publicar el comentario

[Link] 5/6

También podría gustarte