100% encontró este documento útil (1 voto)
752 vistas5 páginas

Ubu Rey

El documento presenta un diálogo entre Padre Ubu y Madre Ubu. Madre Ubu intenta convencer a Padre Ubu de que mate al rey de Polonia para coronarse a sí mismo. Aunque Padre Ubu no entiende del todo el plan, se muestra tentado por la posibilidad de convertirse en rey y disfrutar de mayores riquezas y comodidades. Sin embargo, finalmente rechaza la idea de matar al rey y prefiere seguir siendo un pobre pero valiente mendigo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
752 vistas5 páginas

Ubu Rey

El documento presenta un diálogo entre Padre Ubu y Madre Ubu. Madre Ubu intenta convencer a Padre Ubu de que mate al rey de Polonia para coronarse a sí mismo. Aunque Padre Ubu no entiende del todo el plan, se muestra tentado por la posibilidad de convertirse en rey y disfrutar de mayores riquezas y comodidades. Sin embargo, finalmente rechaza la idea de matar al rey y prefiere seguir siendo un pobre pero valiente mendigo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UBÚ REY

Alfred Jarry
Personajes El Comandante PADRE UBU - ¡Ah! Madre Ubu, me estáis injuriando y
Padre Ubu Escena I pronto se os hará pasar por la cacerola.
Madre Ubu PADRE UBU, MADRE UBU. MADRE UBU - ¡Eh! Pobre desgraciado, si yo pasara por la
cacerola, ¿quién te remendaría la culera del
Capitán Bordure pantalón?
El Rey Venceslas PADRE UBU - ¡Mierdra! PADRE UBU - ¡Realmente! ¿Y qué más? ¿Es que no
La Reina Rosemonde MADRE UBU - ¡Oh! Mira qué bonito, Padre Ubu, sois un tengo un culo como los demás?
Boleslas, Ladislas, Bougrelas } sus hijos grandísimo gamberro. MADRE UBU - Si estuviera en tu lugar querría instalar ese
Las sombras de los antepasados PADRE UBU - ¡No me hagáis acojjotaros, Madre Ubu! culo en un trono. Podrías aumentar
MADRE UBU - No es a mí, Padre Ubu, sino a otro al que indefinidamente tus riquezas, comer muy a
El General Lascy
habría que asesinar. menudo morcilla y rodar en carroza por las
Estanislao Leczinski calles.
PADRE UBU - De por mi velón verde, no lo entiendo.
Juan Sobiesky PADRE UBU - Si fuera rey me haría construir una gran
MADRE UBU - ¿Cómo, Padre Ubu, estáis contento con
Nicolás Rensky capellina como la que tenía en Aragón y
vuestra suerte?
El Emperador Alexis que esos bribones de españoles me
PADRE UBU - De por mi velón verde, mierdra, señora, robaron imprudentemente.
Giron, Pile, Cotice } palotinos ciertamente que sí, estoy contento. Y con
MADRE UBU - También podrías procurarte un paraguas y
Conjurados y Soldados menos se estaría: capitán de dragones,
un amplio chubasquero que te llegaría hasta
oficial de confianza del rey Venceslas,
Pueblo los talones.
condecorado con la orden del Aguila Roja
Miguel Federovitch de Polonia y antiguo rey de Aragón, ¿qué PADRE UBU - ¡Ah! Cedo a la tentación. Pajarraco de
Nobles más queréis? mierdra, mierdra de pajarraco, si alguna vez
me lo encuentro en alguna esquina pasará
Magistrados MADRE UBU - ¡Cómo! ¿Después de haber sido rey de
un mal rato.
Consejeros Aragón os contentáis conduciendo a las
revistas a una cincuentena de matachines MADRE UBU - ¡Ah! Bien Padre Ubu, héte aquí convertido
Financieros armados con machetes, cuando podríais en un verdadero hombre.
Criados de Finanzas hacer suceder en vuestro frascuelo la PADRE UBU - ¡Oh, no! Yo, capitán de dragones, degollar
Campesinos corona de Polonia a la de Aragón? al rey de Polonia. iAntes morir!
Todo el ejército ruso PADRE UBU - ¡Ah! Madre Ubu, no entiendo nada de lo MADRE UBU (aparte) - ¡Oh! ¡Mierdra! (Alto.) ¿Así pues,
que dices. vas a continuar de pordiosero, igual que una
Todo el ejército polaco
MADRE UBU - ¡Eres tan burro! rata, Padre Ubu?
Los guardias de la Madre Ubu
PADRE UBU - De por mi velón verde, el rey Venceslas PADRE UBU - Voto a, de por mi velón verde, prefiero ser
Un Capitán pordiosero como una rata flaca y valiente
está aún bien vivo; y admitiendo incluso que
El Oso muera, ¿no tiene acaso legiones de hijos? que rico como un malvado y gordo gato.
El Caballo de Finanzas MADRE UBU - ¿Quién te impide degollar a toda la familia y MADRE UBU - ¿Y la capellina? ¿Y el paraguas? ¿Y el
La máquina de sacar el cerebro ponerte en su lugar? amplio chubasquero?
La Tripulacion PADRE UBU - ¿Y después qué más da, Madre Ubu?

1
Se va golpeando la puerta. MADRE UBU - Buenos días señores, os esperábamos con Lleva una escoba repugnante en la mano y la arroja en
MADRE UBU (sola) - Jodre, mierdra, se ha resistido a la impaciencia. Sentáos. medio del festín.
descarga, pero Jodre, mierdra, sin embargo CAPITAN BORDURE - Buenos días señora. ¿Pero dónde MADRE UBU - Miserable, ¿qué haces?
creo haberle resquebrajado. Gracias a Dios está el Padre Ubu? PADRE UBU - Probad un poco.
y a mí misma, quizás en ocho días sea PADRE UBU - ¡Héme aquí! ¡Héme aquí! Mecachis, de por
reina de Polonia. Varios la prueban y caen envenenados.
mi velón verde, sin embargo estoy bastante
gordo. PADRE UBU - Madre Ubu, pásame paté de perro para que
lo sirva.
Escena II CAPITAN BORDURE - Buenos días, Padre Ubu. ¡Que se
sienten mis hombres! MADRE UBU - Aquí lo tienes.
La escena representa una estancia de la casa del Padre
Ubu donde se encuentra preparada una Se sientan todos. PADRE UBU - ¡Fuera todos! Capitán Bordure, tengo que
espléndida mesa. hablaros.
PADRE UBU - Uff, un poco más y hundo una silla.
PADRE UBU, MADRE UBU. LOS OTROS - ¡Eh! No hemos comido.
CAPITAN BORDURE - ¡Eh! ¡Madre Ubu! ¿Qué nos daréis
de bueno hoy? PADRE UBU - ¡Cómo que no habéis comido! ¡Fuera todos!
Quedáos, Bordure.
MADRE UBU - ¡Eh! Nuestros invitados se retrasan mucho. MADRE UBU - Aquí tenéis el menú.
Nadie se mueve.
PADRE UBU - Sí, de por mi velón verde. Me muero de PADRE UBU - ¡Oh! Esto me interesa.
hambre. Madre Ubu, estás bien fea hoy. PADRE UBU - ¿Aún no os habéis marchado? De por mi
MADRE UBU - Sopa polaca, ternera, pollo, paté de perro, velón verde, voy a chafaros con paté de
¿Será porque recibimos gente? rabadillas de pava, nata con bizcochos... perro.
MADRE UBU (encogiéndose de hombros.) - Mierdra. PADRE UBU - Eh, ya está, supongo. ¿Aún hay algo más? Comienza a lanzarlo.
PADRE UBU (agarrando un pollo asado) - ¡Mira! Tengo MADRE UBU (continuando) - Helado en molde, ensalada,
hambre. Voy a morder este pájaro. Es un TODOS - ¡Oh! ¡Ay! ¡Socorro! ¡Defendámonos! ¡Maldita
fruta, postre guisado, tupinambos, coliflores sea! ¡Muerto estoy!
pollo, creo. No está malo. a la mierdra.
MADRE UBU - ¿Qué haces desgraciado? ¿Qué van a PADRE UBU - Mierdra, mierdra, mierdra. ¡Largo! Qué bien
PADRE UBU - ¿Me tomas por emperador de Oriente para lo hago.
comer nuestros invitados? hacer semejantes gastos?
PADRE UBU - Ya tendrán bastante, ya. No tocaré nada TODOS - ¡Sálvese quien pueda! ¡Miserable Padre Ubu!
MADRE UBU - No le escuchéis, es imbécil. ¡Traidor y desgraciado gamberro!
más. Madre Ubu, ve pues a la ventana a ver
si nuestros invitados llegan. PADRE UBU - ¡Ah! Voy a afilar mis dientes en tus PADRE UBU - ¡Ah! Por fin se han ido. Respiro, pero he
pantorrillas. comido muy mal. Venid, Bordure.
MADRE UBU (yendo.) - No veo nada.
MADRE UBU - Mejor cenes, Padre Ubu. Aquí está la sopa. Entran junto con la Madre Ubu.
Mientras tanto, el Padre Ubu hurta una rodaja de ternera.
PADRE UBU - Diantre, qué mala es.
MADRE UBU - ¡Ah! He aquí al capitán Bordure y a sus
partidarios que llegan. ¿Qué estás CAPITAN BORDURE - No es buena, en efecto. Escena IV
comiendo, Padre Ubu? MADRE UBU - Hatajo de árabes, ¿qué necesitáis? PADRE UBU, MADRE UBU, CAPITAN BORDURE
PADRE UBU - Nada, un poco de ternera. PADRE UBU (golpeándose la frente) - ¡Oh! Tengo una
MADRE UBU - ¡Ah! ¡La tennera, la ternera, la ternera! ¡Se idea. Vuelvo después.
PADRE UBU - Y bien, capitán, ¿habéis comido bien?
ha comido la ternera! ¡Socorro! Se va.
CAPITAN BORDURE - Considerablemente, señor, salvo
PADRE UBU - ¡De por mi velón verde, te voy a arrancar MADRE UBU - Señores, vamos a probar la ternera. por la mierdra.
los ojos! CAPITAN BORDURE - Es muy buena, ya he acabado. PADRE UBU - ¡Eh! La mierdra no era mala.
Se abre la puerta. MADRE UBU - A por las rabadillas, ahora. MADRE UBU - Cada uno tiene sus gustos.
CAPITAN BORDURE - ¡Exquisito, exquisito! Viva la Madre PADRE UBU - Capitán Bordure, estoy decidido a haceros
Escena III Ubu. duque de Lituania.
PADRE UBU, MADRE UBU, CAPITAN BORDURE Y SUS TODOS - Viva la Madre Ubu. CAPITAN BORDURE - ¡Cómo! Os creía bastante
PARTIDARIOS PADRE UBU (volviendo) - Y pronto vais a gritar viva el pobretón, Padre Ubu.
Padre Ubu.

2
PADRE UBU - Dentro de algunos días, si vos queréis, Sale.
reino en Polonia. PADRE UBU (entre bastidores.) - ¡Ah! iMierdra! Escena VII
CAPITAN BORDURE - ¿Vais a matar a Venceslas? La casa de Ubu
PADRE UBU - No es tonto, el tipejo este. Lo ha adivinado. Escena VI GIRON, PILE, COTICE, PADRE UBU, MADRE UBU,
CAPITAN BORDURE - Si se trata de matar a Venceslas El palacio del rey CONJURADOS Y SOLDADOS; CAPITAN
contad conmigo. Soy su enemigo mortal, y BORDURE.
respondo de mis hombres. EL REY VENCESLAS rodeado de sus oficiales;
BORDURE; LOS Hl JOS DEL REY, PADRE UBU - ¡Eh! Buenos amigos, es el momento preciso
PADRE UBU (arrojándose sobre él para abrazarle.) - ¡Oh! BOLESLAS, LADISLAS Y BOUGRELAS. de fijar el plan de la conspiración. Que cada
¡Oh! Os quiero muchísimo, Bordure. Después UBU. uno dé su opinión. Daré primero la mía, Si
CAPITAN BORDURE - ¡Eh! Apestáis, Padre Ubu. ¿Acaso me lo permitís.
no os laváis nunca? CAPITAN BORDURE - Hablad, Padre Ubu.
PADRE UBU (saliendo) - ¡Oh! ¿Sabéis? Yo no tengo nada
PADRE UBU - Rara vez. que ver. Yo no, yo no. Son la Madre Ubu y PADRE UBU - Pues bien, amigos míos, soy partidario de
MADRE UBU - ¡Jamás! Bordure. envenenar sin más al rey atizándole
arsénico en su almuerzo. Cuando quiera
PADRE UBU - Voy a pisarte los callos. EL REY - ¿Qué te ocurre, Padre Ubu? pastarlo caera muerto, y de este modo seré
MADRE UBU - ¡Bola de mierdra! BORDURE - Ha bebido demasiado. rey.
PADRE UBU - Marchad, Bordure, he acabado ya con vos. EL REY - Como yo esta mañana. TODOS - ¡Fiu! ¡Vaya con el marrano!
Pero, de por mi velón verde, juro por la PADRE UBU - Sí, estoy borracho. Es porque he bebido PADRE UBU - Y bien, ¿no os gusta esto? Entonces que
Madre Ubu haceros duque de Lituania. demasiado vino de Francia. Bordure diga su parecer.
MADRE UBU - Pero... EL REY - Padre Ubu pretendo recompensar tus numerosos CAPITAN BORDURE - Yo soy partidario de sacudirle un
PADRE UBU - Cállate, mi dulce niña... servicios como capitán de dragones, y te sablazo que le raje de la cabeza a la
Salen. hago conde de Sandomir. cintura.
PADRE UBU - Oh señor Venceslas. No sé cómo TODOS - ¡Sí! He aquí algo noble y valiente.
agradecéroslo. PADRE UBU - ¿Y si os pega patadas? Me acuerdo ahora
Escena V
EL REY - No me lo agradezcas, Padre Ubu, y mañana está de que tiene para las revistas unos zapatos
PADRE UBU, MADRE UBU, UN MENSAJERO presente en la gran revista. de hierro que hacen mucho daño. Si yo su
PADRE UBU - Estaré, pero aceptad, por favor, esta piese, correría a denunciaros para librarme
PADRE UBU - Señor, ¿qué queréis? Largaos con viento pequeña flauta. de este cochino asunto, y creo que me daría
fresco. Me cansáis. también algún dinero.
Presenta al rey una flauta.
EL MENSAJERO - Señor, el rey os llama. MADRE UBU - ¡Oh! El muy traidor, cobarde, malo, y
EL REY - ¿Qué quieres que haga con una flauta? Se la
Sale. roñoso tipejo.
daré a Bougrelas.
PADRE UBU - ¡Oh! Mierdra, voto a bríos, de por mi velón TODOS - ¡Abuchead al Padre Ubu!
EL JOVEN BOUGRELAS - Si será memo este padre Ubu.
verde, estoy descubierto, me van a PADRE UBU - ¡Ey! Señores, compórtense si no quieren oír
PADRE UBU - Y ahora me largo pitando (cae al volverse.).
decapitar. ¡Ay de mí! ¡Ay de mí! lo que me guardo. En fin, consiento en
¡Oh! ¡Ay! ¡Socorro! ¡De por mi velón verde,
MADRE UBU - ¡Qué hombre más blandengue! Y el tiempo exponerme por vosotros. De modo que,
me he roto el intestino y reventado la tri pa!
apremia. Bordure, tú te encargas de atravesar al rey.
EL REY (levántandole.) - Padre Ubu, ¿os habéis hecho
PADRE UBU - ¡Oh! Tengo una idea: diré que son la Madre CAPITAN BORDURE - ¿No sería mejor anrojannos sobre
daño?
Ubu y Bordure. él todos a la vez berreando y aullando? De
PADRE UBU - En verdad que sí. Y seguramente voy a este modo tendríamos la posibilidad de
MADRE UBU - ¡Ah! Grandísimo hijoputa, si haces eso... reventar. ¿Que será de la Madre Ubu? arrastrar a las tropas.
PADRE UBU - ¡Eh! Esa es mi intención. EL REY - Nos ocuparemos de mantenerla. PADRE UBU - Bien, entonces intentaré pisarle, él dará un
Sale. PADRE UBU - Os sobra bondad. (Sale.) Sí, pero, rey respingo, y entonces le diré: MIERDRA, y a
MADRE UBU (corriendo tras él.) - ¡Oh! Padre Ubu, Padre Venceslas, no por eso dejarás de ser esta señal os arrojaréis sobre él.
Ubu, te daré andouille. degollado.

3
MADRE UBU - Sí, y a la que muera tú tomarás el cetro y la LA REINA - ¿Pero, vuelvo a repetirlo? ¿Acaso no le he PADRE UBU - ¡Esto!
corona. visto en sueños golpeándoos con maza y Le pisa el pie.
CAPITAN BORDURE - Y yo correré con mis hombres en arrojándoos al Vístula, y un águila como la
que figura en las armas de Polonia EL REY - ¡Miserable!
persecución de la familia real.
colocándole la corona en la cabeza? PADRE UBU - MIERDRA. ¡A mí, mis hombres!
PADRE UBU - Sí. Y te recomiendo especialmente al joven
Bougrelas. EL REY - ¿A quién? BORDURE - ¡Hurra! ¡Adelante!
Salen. LA REINA - Al Padre Ubu. Todos golpean al rey. Un Palotino explota.
PADRE UBU (corriendo tras ellos y haciéndoles volver) - EL REY - ¡Qué locura! El señor de Ubu es un excelente EL REY - ¡Oh! ¡Socorro! Virgen Santa, muerto soy.
Señores, hemos olvidado una ceremonia gentilhombre, que se dejaría despellejar BOLESLAS (a Ladislas.) - ¿Qué es esto? Desenvainemos.
indispensable. Hay que jurar empeñarse vivo por servirme.
PADRE UBU - ¡Ah! ¡Tengo la corona! A por los otros
valientemente. LA REINA Y BOUGRELAS - Qué error. ahora.
CAPITAN BORDURE - ¿Y cómo vamos a hacerlo? No EL REY - Callad, joven mequetrefe. Y a vos, señora, para CAPITÁN BORDURE - ¡A por los traidores!
tenemos cura. probaros lo poco que temo al señor Ubu,
Los hijos del rey huyen. Todos les persiguen.
PADRE UBU - La Madre Ubu hará las veces. voy a ir a la revista tal como estoy, sin arma
y sin espada.
TODOS - Pues bien, sea.
LA REINA - Fatal imprudencia. No volveré a veros vivo. Escena III
PADRE UBU - ¿Entonces juráis matar realmente al rey?
EL REY - Venid, Ladislas, venid, Boleslas. LA REINA Y BOUGRELAS
TODOS - Sí, lo juramos. ¡Viva el Padre Ubu!
Salen. La reina y Bougrelas van a la ventana.
LA REINA Y BOUGRELAS - Que Dios y el gran San LA REINA - Por fin, comienzo a tranquilizarme.
FIN DEL PRIMER ACTO Nicolás os guarden. BOUGRELAS - No tenéis motivo alguno para sentir temor.
LA RElNA - Bougrelas, venid conmigo a la capilla para Un espantoso clamor se deja oir fuera.
rezar por vuestro padre y vuestros BOUGRELAS - ¡Ah! ¿Qué veo? Mis dos hermanos
ACTO SEGUNDO hermanos. perseguidos por el padre Ubu y sus
Escena I hombres.
El palacio del rey Escena II LA REINA - ¡Dios mío! ¡Virgen Santa! ¡Pierden, pierden
VENCESLAS, LA REINA ROSEMONDE, BOLESLAS, El campo de revistas. terreno!
LADISLAS Y BOUGRELAS EJÉRCITO POLACO, EL REY, BOLESLAS, LADISLAS, BOUGRELAS - Todo el ejército sigue al Padre Ubu. El rey
PADRE UBU, CAPITAN BORDURE Y SUS ya no existe. ¡Horror! ¡Socorro!
HOMBRES, GIRON, PILE, COTICE. LA REINA - ¡Mira! ¡Boleslas muerto! Ha recibido un balazo.
EL REY - Señor Bougrelas, habéis estado, esta mañana,
muy impertinente con el Señor Ubu, BOUGRELAS - ¡Eh! (Ladislas se vuelve.) ¡Defiéndete!
caballero de mis órdenes y conde de EL REY - Noble Padre Ubu, venid junto a mí con vuestro ¡Hurra, Ladislas!
Sandomir. Es por ello que os prohibo séquito, para inspeccionar las tropas. LA REINA - ¡Oh! Está rodeado.
aparecer en mi revista. PADRE UBU (a los suyos.) - ¡Atentos! (Al rey.) Ya vamos, BOUGRELAS - Se acabó todo para él. Bordure acaba de
LA REINA - Sin embargo, Venceslas, no os vendría mal señor. Ya vamos. partirlo en dos como a una salchicha.
tener a toda vuestra familia para Los hombres de Ubu rodean al rey. LA REINA - ¡Ah! ¡Ay de nosotros! Esas furias penetran en
defenderos.
EL REY - ¡Ah! Aquí está el regimiento de guardias a palacio. Suben la escalera.
EL REY - Señora, nunca me retracto de lo que he dicho. caballo de Dantzig. Qué bellos son, a fe El clamor aumenta.
Me fatigáis con vuestras monsergas. mía. LA REINA Y BOUGRELAS (de rodillas.) - Dios mío,
EL JOVEN BOUGRELAS - Me someto, señor padre mío. PADRE UBU - ¿Lo creéis? Me parecen miserables. Mirad socórrenos.
LA REINA - Finalmente, sire, ¿estáis aún decidido a ir a éste. (Al soldado) ¿Cuánto hace que no te BOUGRELAS - ¡Oh! ¡Ese Padre Ubu! El tunante,
esa revista? has lavado, innoble bellaco? miserable, si pudiera agarrarle...
EL REY - ¿Por qué no, señora? EL REY - Pero este soldado está muy limpio. ¿Qué os
ocurre, pues, Padre Ubu?
4
Escena IV LA REINA - Me encuentro muy enferma, créeme. no repose hasta que haya golpeado de
LOS MISMOS (la puerta ha sido desfondada.) EL PADRE Bougrelas, sólo me quedan dos horas de muerte al usurpador.
UBU y los sicarios entran. vida. Todos desaparecen y Bougrelas se queda solo en actitud
BOUGRELAS - ¡Qué! ¿Se habrá apoderado de ti el frío? de éxtasis.
PADRE UBU - ¡Eh! Bougrelas, ¿qué me quieres hacer? LA REINA - ¿Cómo quieres que resista a tantos golpes? El
rey degollado, nuestra familia destruida, y Escena VI
BOUGRELAS - ¡Vive Dios! ¡Defenderé a mi madre hasta la tú, representante de la más noble raza que
muerte! El primero que dé un paso es jamás haya llevado espada, forzado a huir a El palacio del rey.
hombre muerto. las montañas como un contrabandista. PADRE UBU, MADRE UBU, CAPITAN BORDURE
PADRE UBU - ¡Oh Bourdure, tengo miedo! Dejadme ir. BOUGRELAS - ¡Y por quién, gran Dios! ¿Por quién? ¡Un
UN SOLDADO (avanza) - ¡Ríndete, Bougrelas! vulgar Padre Ubu, aventurero salido de no PADRE UBU - ¡No yo no quiero! ¿Queréis arruinarme por
EL JOVEN BOUGRELAS - ¡Toma, gamberro, cóbrate! (le se sabe dónde, crápula vil, vergonzoso v esos bordes?
parte el cráneo) gabundo! Y cuando pienso que mi padre le
CAPITAN BORDURE - Pero vamos, Padre Ubu, ¿no veis
ha condecorado y hecho conde, y que al día
LA REINA - ¡Resiste, Bougrelas, resiste! que el pueblo espera el don del feliz
siguiente ese malvado no ha sentido
VARIOS (avanzan) - Bougrelas, te perdonaremos la vida. advenimiento?
verguenza de alzar la mano contra él.
BOUGRELAS - ¡Tunantes, borrachos, marranos a sueldo! MADRE UBU - Si no haces repartir carnes y oro serás
LA REINA - ¡Oh, Bougrelas! ¡Cuando me acuerdo de lo
(con un molinete de su espada produce una derribado antes de dos horas.
felices que éramos antes de la llegada de
matanza) ese Padre Ubu! ¡Mas ahora, ay, todo ha PADRE UBU - ¡Carnes sí! ¡Oro, no! Cargáos tres caballos
PADRE UBU - ¡Oh! De cualquier manera lograré mi cambiado! viejos. Son la mar de buenos para
propósito. semejantes marranos.
BOUGRELAS - ¿Qué vamos a hacerle? Aguardemos con
BOUGRELAS - ¡Ponte a salvo, madre, por la escalera esperanza y no renunciemos nunca a MADRE UBU - ¡Marrano tú! ¿Quién me habrá construido
secreta! nuestros derechos. un animal de esta calaña?
LA REINA - ¿Y tú, hijo mío, y tú? LA REINA - Te lo deseo, niño querido, pero, en cuanto a PADRE UBU - Una vez más lo repito. Quiero
mí, no veré el día feliz. enriquecerme. No soltaré ni un real.
BOUGRELAS - Te sigo.
BOUGRELAS - ¡Eh! ¿Qué tienes? Palidece, cae. ¡Socorro! MADRE IJBU - Teniendo en las manos todos los tesoros
PADRE UBU - Tratad de atrapar a la Reina. ¡Ah! ya se ha de Polonia.
ido. En cuanto a tí, miserable... (se adelanta ¡Pero estoy en un desierto! ¡Oh, Dios mío!
hacia Bougrelas) Su corazón ya no late. ¡Está muerta! ¿Sera CAPITAN BORDURE - Sí, sé que hay en la capilla un
posible? ¡Una víctima más del Padre Ubu! inmenso tesoro. Lo repartiremos.
BOUGRELAS - ¡Ah! ¡Vive Dios! ¡Esta es mi venganza! (le (Esconde el rostro entre las manos y llora.)
descose la barriga de un tremendo PADRE UBU - Miserable, ¡si haces eso...!
¡Oh, Dios mío! ¡Qué triste es encontrarse
mandoble) ¡Madre, te sigo! solo a los catorce años con una terrible CAPITAN BORDURE - Pero, Padre Ubu, si no repartes
Desaparece por la escalera secreta. venganza que cumplir! algo el pueblo no querrá pagar los
impuestos.
Cae presa de la más violenta desesperación.
PADRE UBU - ¿Es verdad eso?
Escena V Mientras tanto las almas de Venceslas, de Boleslas, de
Ladislas, de Rosemonde entran en la gruta. MADRE UBU - ¡Sí, si!
Una caverna en las montañas.
Sus Antepasados les acompañan y llenan la PADRE UBU - ¡Oh! Entonces accedo a todo. Reunid tres
EL JOVEN BOUGRELAS entra seguido por ROSEMONDE millones, coced ciento cincuenta bueyes y
gruta. El más viejo se acerca a Bougrelas y
le despierta suavemente. corderos. ¡Además yo también tendré mi
BOUGRELAS - Aquí estaremos seguros. BOUGRELAS - ¡Eh! ¿Qué veo? Toda mi familia, mis parte!
LA REINA - Sí, así lo creo. ¡Bougrelas, sosténme! antepasados...¿Por qué prodigio? Salen.
Cae sobre la nieve. LA SOMBRA - Entérate, Bougrelas, de que fui durante mi
BOUGRELAS - ¡Ah! ¿Qué tienes, madre mía? vida el señor Matías de Konigsberg, primer
rey y fundador de la casa. Te encargo de
cumphr nuestra venganza. (Le da una gran
espada.) Y que esta espada que te entrego
5

También podría gustarte