Pruebas de Certificación Nivel Intermedio B1 2019
ALUMNADO EN PROGRAMA DE
EDUCACIÓN BILINGÜE
REUNIÓN INFORMATIVA
Novedades Normativas
Principios del MCER (Companion Volume, 2017)
Nuevas posibilidades organizativas, nuevos niveles (hasta C2), currículo básico.
Competencias, además de contenidos
RD
5 actividades de lengua (mediación)
1041/2017
Nueva ordenación cursos (Niveles Básico A1yA2, Intermedio B1 y B2 (B2.1 y B2.1), Avanzado C1
(C1.1. y C1.2) y C2.
Flexibilización: de acceso, de promoción, de organización, de certificación (competencias
generales/parciales)
Decreto
Separación certificación de promoción
55/2018
Currículo de Cantabria
Francés & Alemán, N Intermedio B1: apertura a Bachillerato.
Evaluación de cinco actividades de lengua: 20 puntos cada una. 50% apto en cada A.L. Ídem
global.
Convocatoria comprensión de textos orales (CTO)
comprensión de textos escritos (CTE)
Pruebas producción y coproducción de textos orales (PCTO)
producción y coproducción de textos escritos (PCTE)
Certificación mediación (M)
Mediación.: quinta actividad de lengua
Mediación
1. Qué es Mediación.
Actividad de lengua que consiste en reformular un texto con el propósito de posibilitar la comunicación entre
hablantes. El usuario de la lengua actúa como intermediario entre interlocutores que no pueden entenderse de
forma directa y lleva a cabo esta tarea en un contexto dado para un destinatario concreto y con un propósito
1
comunicativo específico.
Ver Ejemplo 1
Decide.
Comprende.
Recodifica el
mensaje /
Decodificando transforma la Transmite.
el mensaje Selecciona. información
original Simplifica/resume
/explica/aclara, Produce el
según el nuevo mensaje.
destinatario
concreto, el
contexto y del
propósito
comunicativo.
2. Papel del mediador:
Ver Ejemplo 2
3. ¿Qué hacemos en una actividad de mediación?
El mediador transmite información, explica cosas a otra persona cuando no la entiende, simplifica algo que es
demasiado denso, resume algo que resulta extenso, adapta su lenguaje para facilitar su comprensión.
Resumir/Sintetizar
Hacer un resumen
Parafrasear
MICROHABILIDADES Explicar lo mismo de otro modo
Apostillar
Estrategias que se ponen en marcha al realizar una Comentar un hecho/un texto, anotar, aclarar
tarea de mediación, oral o escrita. Traducir /interpretar
Traducir un texto (oralmente)
Negociar
Adecuarse al interlocutor
Intermediar
(terminología de De Arriba y Cantero Serena) Resumir, explicar, aclarar, adecuar un texto a un receptor concreto
Ver Ejemplo 3.
2
En definitiva, en las actividades de mediación, el usuario de la lengua atiende las necesidades comunicativas ajenas y
facilita la comunicación cuando esta falla debido a algún impedimento (de código lingüístico, de conceptos,
desconocimiento cultural, obstáculo físico, destrezas sociales…) (Pedregosa y Sánchez, 2019).
El enfoque orientado a la acción implica actividades comunicativas y útiles, cuyo objetivo principal no es el lenguaje,
sino la actividad en sí. (Ver CEFR Companion Volume, pg. 27)
4. Tipos de Mediación Lingüística
Según el proceso Según las lenguas Según la producción
De un texto
Interlingüística (L1 a L2) Oral
De conceptos
Intralingüística (L2 a L2) Escrita
De la comunicación
Pruebas de Certificación de Competencia General 2019. Nivel Intermedio B1
La actividad de Mediación será evaluada a través de dos tareas, una oral y otra escrita, cada una de las cuales será
calificada con un máximo de 10 puntos. La calificación final será igual que el resto de las actividades de lengua, esto
es, de 20 puntos.
La tarea de mediación escrita se administrará a continuación de la de (co)producción de textos escritos.
La tarea de mediación oral se administrará junto con la de (co)producción de textos orales, en sesión
aparte.
N. INTERMEDIO B1 Prueba escrita N. INTERMEDIO B1 Prueba oral
Instrucciones Generales | 5 min
Presentación 30 seg.
Producción y coproducción de textos escritos | 1h y 10 min.
Mediación escrita | 20 min. Monólogo Entre 2 min. y 2 min 30 seg.
Comprensión textos orales | 40 min.
Comprensión de textos escritos | 45 min. Diálogo Entre 4 min. y 8 min.
Total: 3h y 05 min.
Mediación Oral Máx. 5 min.
En la temporalización propuesta para la Mediación oral y escrita se incluye todo el proceso:
1. leer/comprender/seleccionar la información necesaria del texto de partida
2. procesar y adaptar el contenido
3. transmitir la información requerida
1. Características generales de las tareas de mediación.
Los textos utilizados como soporte para las tareas serán preferiblemente auténticos o auténticos adaptados, de
tipología diversa. Los textos son breves y contienen información factual, denotativa.
Los candidatos seleccionan información, ideas, etc. del texto fuente y utilizan esta información para producir su
mensaje en la lengua objeto de estudio de acuerdo con la tarea que deben realizar, el contexto planteado y la
necesidad del receptor. La información a transmitir es limitada y sobre temas cotidianos. El candidato deberá
3
extraer información esencial de gráficos, imágenes o textos adecuados al nivel y transmitir el mensaje de forma
sencilla.
2. Ejemplos de tareas de
Mediación.
Ejemplos, ver apéndice al final.
Mediación en Educantabria:
a. Companion (inglés, francés)
b. Bibliografía
c. Ejemplos
Calendario Pruebas de Competencia General Nivel Intermedio B1
INTERMEDIO B1 Convocatoria ordinaria Convocatoria extraordinaria
jueves, 13 de junio jueves, 12 de septiembre
Producción y Coproducción de Textos Escritos: Producción y Coproducción de Textos Escritos: 16:00
ALEMÁN
Prueba escrita 16:00h h
Mediación Escrita: 17:15 h Mediación Escrita: 17:15 h
Comprensión de textos orales: 17:35 h Comprensión de textos orales: 17:35 h
Comprensión de textos escritos: 18:15 h Comprensión de textos escritos: 18:15 h
Prueba oral A partir del 11 de junio* A partir del 2 de septiembre*
INTERMEDIO B1 Convocatoria ordinaria Convocatoria extraordinaria
martes, 11 de junio miércoles, 11 de septiembre
Producción y Coproducción de Textos Escritos: Producción y Coproducción de Textos Escritos:
16:00 h 16:00 h
FRANCÉS
Prueba escrita
Mediación Escrita: 17:15 h Mediación Escrita: 17:15 h
Comprensión de textos orales: 17:35 h Comprensión de textos orales: 17:35 h
Comprensión de textos escritos: 18:15 h Comprensión de textos escritos: 18:15 h
Prueba oral A partir del 5 de junio* A partir del 2 de septiembre*
INTERMEDIO B1 Convocatoria ordinaria Convocatoria extraordinaria
lunes, 3 de junio lunes, 9 de septiembre
Producción y Coproducción de Textos Escritos: 16:00
INGLÉS
Prueba Escrita h Producción y Coproducción de Textos Escritos: 16:00
Alumnos libres y PEB [1] Mediación Escrita: 17:15 h h
Comprensión de textos orales: 17:35 h Mediación Escrita: 17:15 h
Comprensión de textos escritos: 18:15 h Comprensión de textos orales: 17:35 h
4
martes, 4 de junio
Prueba Escrita Producción y Coproducción de Textos Escritos: 16:00
Alumnos oficiales h
Comprensión de textos escritos: 18:15 h
(presenciales y Mediación Escrita: 17:15 h
distancia) Comprensión de textos orales: 17:35 h
Comprensión de textos escritos: 18:15 h
Prueba oral A partir del 31 de mayo* A partir del 5 de septiembre*
*Consultar en la web de la EOI correspondiente.
Información Administrativa. Enlaces de Interés. Contactos
Enlaces de interés en Educantabria :
En FP, Ed. Permanente y Régimen Especial – Idiomas:
Información sobre Pruebas.
Pendiente última actualización.
Guías y consejos.
Normativa de aplicación: convocatoria pruebas
Contactos:
lenguasextranjeras@[Link]
PROPUESTAS DE TAREAS DE MEDIACIÓN
“The action-oriented approach implies purposeful, collaborative tasks in the classroom, whose primary focus is not language. If the primary
focus of a task is not language, then there must be some other product or outcome”
“(…) L’approche actionnelle implique avant tout des tâches ciblées, collaboratives dans la classe, et dont l’objet principal n’est pas la langue. Si
l’objectif principal d’une tâche n’est pas la langue, cela peut être une autre production ou un autre résultat”
Ver CEFR Companion Volume / CECR Volume complémentaire nouveaux descripteurs pg. 27
Ejemplo 1: Elementos tarea mediación Mediación Oral. N. Intermedio B1
VISITA AL MÉDICO
Elementos que debe contener una tarea de mediación: contexto definido, un texto que debe ser mediado, un
destinatario que necesita ayuda para vencer un obstáculo que le impide llegar a la información y el producto final,
oral o escrito.
Contexto: Acompañas al servicio de urgencias a tu hermana pequeña, de 6 años: tiene fiebre, tos, mucha
congestión y le cuesta respirar. Os ofrecen la atención de un médico generalista para no tener que esperar a que
os pueda atender un pediatra.
Mensaje: El doctor os atiende y te explica diagnóstico y tratamiento.
Destinataria de la mediación: Tras la consulta, tu hermana, te dice que no ha entendido al médico.
Obstáculo para recibir el mensaje: edad, registro, densidad de contenido.
MEDIACIÓN ORAL: Tranquiliza a tu hermana y cuéntale qué le pasa, cómo puede aliviarse y qué le han prescrito.
Ejemplo 2: Papel del mediador Mediación Escrita. N. Intermedio B1
CÓMO APROBAR UN EXÁMEN DE IDIOMA
Pasos para realizar la tarea de mediación:
1. Comprende y Selecciona: Lee el artículo que se te proporciona y marca la información relevante para la tarea
2. Decide: qué necesita saber Hank, y cómo se lo vas a contar
3. Transmite: elabora tu respuesta.
Tu amigo finlandés Hank, que has conocido en un curso de verano en Bristol, está preparando sus exámenes
5
finales de español. Te escribe un email contándote que está muy nervioso porque nunca ha sabido cómo estudiar
un idioma y este curso se juega la beca. Tú has leído este artículo en internet; escríbele un email comentándole
los tres consejos que ahí se refieren.
([Link]
Ejemplo 3: Microdestrezas/microhabilidades Mediación Oral. N. Intermedio B1
MALUSO Y ABUSO DE LAS REDES SOCIALES
Microdestrezas- Seleccionar la información relevante. Parafrasear la información del texto. Resumir la información del texto.
Otros objetivos: Adaptarse al receptor. Trabajar las estructuras de recomendación. Utilizar el vocabulario relacionado con las
tecnologías. Ajustarse al formato final (una charla)
Vuestro profesor os pide colaboración en un proyecto sobre el mal uso de las tecnologías y las redes sociales que
se va a llevar a cabo con el colegio de primaria de vuestra zona. A tu grupo os pide que preparéis una charla para
los chavales de 6º de primaria sobre los peligros de las redes sociales. Tras leer el artículo que has encontrado
online y tomar algunas ideas, explícale a tu profesor brevemente los puntos sobre los que vais a hablar en vuestra
charla.
[Link] 10 pautas para
evitar riesgos en Internet para los niños. Isabel Plaza Medina, experta en el uso infantil de Nuevas Tecnologías y responsable del
Departamento de Comunicación de la Fundación Alia2, nos explica todo lo que padres e hijos debemos saber para navegar seguros por la
red.
Ejemplo 4: Microdestrezas/microhabilidades Mediación Escrita. N. Intermedio B1
ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO
Objetivo: que los estudiantes resuman el contenido de un mensaje
Microdestrezas: atender a las necesidades comunicativas del receptor (hablantes de un nivel de competencia
inferior), detectar información relevante, parafrasear (explicar alguna idea, quizá).
Tu amigo y compañero de clase Klaus se ha mudado con sus padres desde Alemania hace pocos meses. Vuestro
IES ha enviado a las familias información sobre una propuesta de intercambio con el Reino Unido para el curso
que viene. Los padres de Klaus tienen dificultades en entender la circular; explícales a través de un email lo más
importante de su contenido (razón fundamental de la reunión y detalles de la misma, y algunos objetivos de entre
los que el IES busca con esta propuesta).
Estimadas familias:
Nos ponemos en contacto con ustedes para informarles de que el IES Somera ofrecerá a su alumnado, la
posibilidad de cursar un trimestre en un centro del Reino Unido a partir del próximo curso.
Nuestros objetivos para realizar esta oferta son, entre otros, impulsar la internacionalización del proceso de
aprendizaje de nuestro alumnado, mejorar el conocimiento de un idioma extranjero de los participantes en el
proyecto, ofrecer la posibilidad a los jóvenes de conocer otros métodos educativos, otras culturas y formas de
vida, así como fomentar su enriquecimiento personal.
Los participantes vivirán inmersos en una comunidad de habla inglesa, con sus costumbres y tradiciones, en
muchos casos, muy distintas de las suyas propias. Esto, unido al hecho de estar lejos de la protección de sus
familias, impulsará el desarrollo de habilidades sociales y de tolerancia, así como capacidad para tomar
decisiones. Todo ello supondrá un refuerzo de la confianza en sí mismos.
El próximo jueves,7 de mayo a las 16:30 horas, las familias interesadas en que sus hijos e hijas formen parte de
este interesante proyecto, estáis convocadas a una reunión que tendrá lugar en el Salón de Actos del centro.
Aprovecho la ocasión para saludarles cordialmente en nombre de toda la Comunidad Educativa.
Herramienta para medir el texto usado como fuente para la mediación, en [Link]
6
Otros ejemplos: Mediación. N. Intermedio B1
Listado de posibles tareas de mediación
Un amigo ruso ha oído hablar de Alejandro Sanz en un programa de televisión y quiere saber cómo empezó su
carrera en la música. Usa la información del texto ([Link] texto que se adaptaría
para la tarea) para contarle dos aspectos importantes de los comienzos de su carrera.
(Mediación Oral)
En clase de Educación Física hoy vais a asistir a la charla de un entrenador personal profesional sobre la
importancia del ejercicio físico. Vuestra profesora os ha pedido que hagáis un trabajo con lo que hayáis aprendido
y vuestras propias conclusiones. Tu compañero no ha podido venir hoy al insti; escríbele un e- mail con tus notas,
para que pueda hacer su trabajo.
(Mediación Escrita)
Tras valorar las distintas posibilidades en la zona donde vives, escribe un correo electrónico a una amiga croata
que quiere mudarse cerca de ti. Debes incluir información sobre diferentes opciones de alquiler de habitación. y
sugiere una opción teniendo en cuenta los gustos y necesidades que ella tiene.
Texto base: cuatro anuncios escritos de una misma página web y una ficha con información personal de su amiga.
Objetivo de la mediación: ayudar a encontrar alojamiento a alguien que no está aún en el país y que no domina la
lengua.
(Mediación Escrita)