0% encontró este documento útil (0 votos)
199 vistas88 páginas

SVG Circutor

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
199 vistas88 páginas

SVG Circutor

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Generador estático de reactiva

SVG

MANUAL DE INSTRUCCIONES
(M190B01-01-18A)
SVG

2 Manual de Instrucciones
SVG

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos que se mues-
tran a continuación.

PELIGRO
Indica advertencia de algún riesgo del cual pueden derivarse daños persona-
les o materiales.

ATENCIÓN
Indica que debe prestarse especial atención al punto indicado.

Si debe manipular el equipo para su instalación, puesta en marcha o mantenimiento


tenga presente que:

Una manipulación o instalación incorrecta del equipo puede ocasionar daños, tanto personales
como materiales. En particular la manipulación bajo tensión puede producir la muerte o lesio-
nes graves por electrocución al personal que lo manipula. Una instalación o mantenimiento
defectuoso comporta además riesgo de incendio.
Lea detenidamente el manual antes de conectar el equipo. Siga todas las instrucciones de ins-
talación y mantenimiento del equipo, a lo largo de la vida del mismo. En particular, respete las
normas de instalación indicadas en el Código Eléctrico Nacional.

ATENCIÓN Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo

En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correc-
tamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones.

CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modificar las características o el manual del producto, sin previo aviso.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo
o a las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.

CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes, las últimas versiones de las especificacio-
nes de los equipos y los manuales más actualizados en su página Web .

www.circutor.com

CIRCUTOR,SA recomienda utilizar los cables y accesorios originales entrega-


dos con el equipo.

Manual de Instrucciones 3
SVG

CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
CONTENIDO�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
HISTÓRICO DE REVISIONES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
SÍMBOLOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
1.- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.1.- PROTOCOLO DE RECEPCIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.3.- ALMACENAJE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
2.- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
3.- INSTALACIÓN DEL EQUIPO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3.2.- EMPLAZAMIENTO����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
3.2.1.- REQUISITOS DE VENTILACIÓN������������������������������������������������������������������������������������������������������14
3.3.- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO����������������������������������������������������������������������16
3.4.- INSTALACIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3.4.1.- SVG DE 30 kvar : SVG-3Wx-30k������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3.4.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR���������������������������������������������������������������������������17
3.4.3.- SVG DE 100 kvar Y 200 kvar TIPO ARMARIO: SVG-3WF-100k Y SVG-3WF-200k����������������������18
3.5.- CONEXIÓN����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
3.6.- BORNES DEL EQUIPO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3.6.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k�������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3.6.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK : SVG-3Wx-100kR��������������������������������������������������������������������������22
3.6.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k����������������������23
3.7.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO����������������������������������������������������������������������������������������������������������27
3.7.1.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED.���������������������������������27
3.7.2.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA.���������������������������28
3.7.3.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED.�����29
3.7.4.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE
CARGA.��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
3.8.- CONEXIONADO DE 2 A 100 EQUIPOS EN PARALELO�����������������������������������������������������������������������31
3.8.1.- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES��������������������������������������������������������������������������������������32
3.8.2.- CONEXIÓN DE ARMARIOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
4.- FUNCIONAMIENTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36
4.1.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO��������������������������������������������������������������������������������������������������������36
4.2.- DISPLAY���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
4.2.1.- ÁREA SUPERIOR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
4.2.2.- ÁREA CENTRAL�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
4.2.3.- ÁREA INFERIOR�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
5.- PUESTA EN MARCHA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39
6.- VISUALIZACIÓN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
6.1.- PANTALLA PRINCIPAL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
6.2.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA����������������������������������������������������������������������������������������������41
6.3.- POTENCIA Y COS ɸ DE RED����������������������������������������������������������������������������������������������������������������42
6.4.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������43
6.5.- FASORES DE RED���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
6.6.- FASORES DE CARGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
6.7.- ALARMAS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
6.8.- ADVERTENCIAS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
6.9.- TEMPERATURA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
6.10.- COMUNICACIONES������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
6.11.- INFORMACIÓN DEL EQUIPO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS��������������������������������������������������������������������������������������������51
7.- CONFIGURACIÓN�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52
7.1.- IDIOMA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53
7.2.- ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO�������������������������������������������������������������������������������������������������������53
7.3.- LÍMITES DE TRABAJO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54
7.4.- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES�����������������������������������������������������������������������������55
7.5.- EQUIPOS INSTALADOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57

4 Manual de Instrucciones
SVG

7.6.- COMUNICACIONES�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58
7.7.- COMUNICACIONES RS-485������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 59
7.8.- FECHA / HORA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59
7.9.- GUARDAR DATOS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
8.- COMUNICACIONES RS-485��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.1.- CONEXIONADO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.2.- PROTOCOLO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.2.1.- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS���������������������������������������������������������������������������������������������� 62
8.2.2.- MAPA MODBUS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
9.- COMUNICACIONES ETHERNET������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
9.1.- CONEXIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
9.2.- PÁGINA WEB������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 65
10.- MANTENIMIENTO����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
10.1.- MANTENIMIENTO ESTÁNDAR������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 67
10.2.- VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������� 69
10.2.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
10.2.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR������������������������������������������������������������������������� 72
10.2.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k������������������� 75
10.3.- FUSIBLES ( Modelos SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k)������������������������������������������������������������������ 75
11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 76
12.- SERVICIO TÉCNICO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83
13.- GARANTÍA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83
14.- CERTIFICADO CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84

Manual de Instrucciones 5
SVG

HISTÓRICO DE REVISIONES

Tabla 1: Histórico de revisiones.


Fecha Revisión Descripción
12/17 M190B01-01-17A Versión Inicial
Modificaciones en los apartados:
02/18 M190B01-01-18A 1.1.- 1.2. - 2. - 3.2.1.2. - 3.2.1.3. - 3.4.2. - 3.4.3. - 3.5. - 3.6. -
3.8.2. - 4.2. - 5. - 6.1. - 7.5. - 9.2. - 10.2. - 10.3. - 11.

SÍMBOLOS

Tabla 2: Símbolos.
Símbolo Descripción

Cumple con las normas europeas pertinentes.

Al desconectar el equipo de toda alimentación espere 1 minuto antes de


realizar cualquier operación.
1 min
Equipo bajo la directiva europea 2012/19/EC. Al finalizar su vida útil, no deje
el equipo en un contenedor de residuos domésticos. Es necesario seguir la
normativa local sobre el reciclaje de equipos electrónicos.

Nota : Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equi-
po original.

6 Manual de Instrucciones
SVG

1.- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN

1.1.- PROTOCOLO DE RECEPCIÓN

A la recepción del equipo compruebe los siguientes puntos:

a) El equipo se corresponde con las especificaciones de su pedido.


b) El equipo no ha sufrido desperfectos durante el transporte.
c) Realice una inspección visual externa del equipo antes de conectarlo.
d) Compruebe que está equipado con:

- Un manual de instrucciones,
- Cable de comunicaciones para la conexión de equipos en paralelo.
- Zócalos (SVG tipo Armario : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k).
- Bolsa con 5 tapones de goma (SVG-3WF-30k)

e) Realizar una inspección visual externa e interna del equipo antes de conectarlo.

Si observa algún problema de recepción contacte de inmediato con el trans-


portista y/o con el servicio postventa de CIRCUTOR.

1.2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN

El transporte, carga y descarga y manipulación del equipo debe llevarse a


cabo con las precauciones y las herramientas manuales o mecánicas ade-
cuadas para evitar el deterioro del mismo.
En caso de que el equipo no deba ser instalado inmediatamente, se debe
guardar en un emplazamiento con suelo firme y nivelado y deben respetarse
las condiciones de almacenaje indicadas en el apartado de características
técnicas. En tal caso es recomendable guardar el equipo con su embalaje de
protección original.

Para el transporte del equipo en distancias cortas, los perfiles de apoyo del equipo al suelo
facilitan la manipulación mediante el uso de carretillas tipo transpaleta o carretillas elevadoras.
(Figura 1)

Figura 1: Transporte con transpaleta.

Manual de Instrucciones 7
SVG

El centro de gravedad de algunos equipos puede quedar a una altura con-


siderable. Por ello, cuando se manipule mediante carretillas elevadoras, se
recomienda sujetar el equipo debidamente y no efectuar maniobras bruscas.
Es recomendable no suspender el equipo a una altura superior a 20 cm del
suelo

Para la descarga y desplazamiento del equipo se debe utilizar una carretilla elevadora con
palas, que deberían abarcar toda la profundidad de la base. En su defecto, las palas deben
ser lo suficiente largas como para soportar al menos, ¾ partes de dicha profundidad. Las palas
de sustentación deben ser planas y apoyar firmemente en la base. El equipo debe elevarse
apoyando las palas por debajo del perfil que soporta el equipo. (Figura 2).

Debido al reparto desigual de cargas dentro del equipo puede que el centro
de gravedad esté desplazado respecto al centro del armario. Deberán tomar-
se las precauciones pertinentes para evitar el vuelco del equipo en caso de
maniobras bruscas.

Figura 2: Descarga con carretilla elevadora.

Al desembalar el equipo, tenga cuidado en caso de utilizar herramientas cortantes tipo cúter,
tijeras o cuchillo, de no estropear el equipo.

Los armarios SVG de 100 kvar (SVG-3WF-100k) y 200 kvar (SVG-3WF-200k) se entregan
con el zócalo desmontado para permitir su transporte con un transpalé o similar.

También incorporan 4 anillas (28 mm de diámetro) en el techo para su trasporte mediante grúa.
El techo se encuentra invertido, y con accesorios en su interior, pero las anillas están monta-
das, para permitir su transporte sin necesidad de ninguna operación previa. El ángulo de los
cables debe ser superior a 45º

Figura 3: Trasporte de un armario SVG mediante grúa.

8 Manual de Instrucciones
SVG

1.3.- ALMACENAJE

Para el almacenaje del equipo deben seguirse las siguientes recomendaciones:

 Evitar la colocación sobre superficies irregulares.


 No ubicar en zonas exteriores, húmedas o expuestas a proyección de agua.
 Evitar los focos de calor (máxima temperatura ambiente: 50 ºC)
 Evitar ambientes salinos y corrosivos.
 Evitar la ubicación del equipo en zonas donde se genere mucho polvo o exista

contaminación por agentes químicos u otros tipos de polución.

Manual de Instrucciones 9
SVG

2.- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El generador estático de reactiva, SVG, permite compensar la potencia reactiva. Tanto de co-
rrientes atrasadas (inductiva) como adelantadas (capacitiva).

Existen diferentes modelos del equipo, en función de la corriente :

 SVG de 30 kvar,

El equipo dispone de:

- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~.
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Filtros EMI opcionales.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros.
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo mural.

Tabla 3:Relación de modelos SVG de 30 kvar.


Modelo Filtros EMI
SVG-3WS-30k -
SVG-3WF-30k 

El cumplimiento de las normativas de compatibilidad electromagnética en la ver-


sión sin filtro EMI requiere del uso de un elemento de filtrado externo.
Por favor, contacte con CIRCUTOR para recibir asesoramiento al respecto.

10 Manual de Instrucciones
SVG

 SVG de 100 kvar,

Existen tres tipos de equipos de 100 kvar:

- Equipos maestros tipo Rack, con todas las funcionalidades (SVG-3WM-100kR)


- Equipos esclavos tipo Rack, diseñados para trabajar como esclavos en conexiones
de múltiples SVG en paralelo (SVG-3WS-100kR)
- Equipos tipo Armario, con todas las funcionalidades (SVG-3WF-100k)

El equipo dispone de:

- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo Rack o Armario.
- Modulo de protección (Modelo SVG-3WF-100k)
- Filtros EMI incluidos (Modelo SVG-3WF-100k)

Tabla 4:Relación de modelos SVG de 100 kvar.


Modulo Funcionamiento Tipo
Modelo
Protección Maestro Esclavo Rack Armario
SVG-3WM-100kR -    -
SVG-3WS-100kR - -   -
SVG-3WF-100k    - 

El cumplimiento de las normativas de compatibilidad electromagnética en la ver-


sión sin filtro EMI requiere del uso de un elemento de filtrado externo.
Por favor, contacte con CIRCUTOR para recibir asesoramiento al respecto.

Manual de Instrucciones 11
SVG

 SVG de 200 kvar,

El modelo de 200 kvar (SVG-3WF-200k) es un modelo tipo Armario con dos equipos de 100
kvar conectados en paralelo.

El equipo dispone de:

- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo Armario.
- Modulo de protección incluido.
- Filtros EMI incluidos.

Tabla 5:Relación de modelos SVG de 200 kvar.


Modulo Funcionamiento
Modelo
Protección Maestro Esclavo
SWG-3WF-200k   

12 Manual de Instrucciones
SVG

3.- INSTALACIÓN DEL EQUIPO

3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS

La instalación del equipo y las operaciones de mantenimiento debe reali-


zarse solo por personas autorizadas y cualificadas.

Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo ma-
nipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país
donde se está utilizando, usando el equipo de protección individual necesario
( guantes de caucho, protección facial y prendas ignífugas homologadas) para
evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición a con-
ductores con corriente y haciendo caso de las distintas advertencias indicadas
en este manual de instrucciones.

La instalación o configuración incorrecta del equipo puede causar daños al pro-


pio equipo y a otros dispositivos de la instalación.

Adecuado únicamente para montaje sobre hormigón u otras superficies no com-


bustibles.

Los equipos no están destinados para usos en soporte vital, equipos de seguri-
dad médica o aplicaciones similares, donde un fallo en el equipo puede provocar
perdidas humanas o daños físicos. Tampoco están destinados para aplicaciones
militares o de defensa. Se deben instalar en áreas de acceso restringido.

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en los generado-


res estáticos, asegúrese de desconectar el interruptor principal.

Verificar que la conexión a tierra esté correctamente realizada antes de alimen-


tar el equipo. Un fallo de conexión a tierra entraña riesgo de electrocución para el
usuario y puede causar daños en el equipo en caso de descargas atmosféricas
u otros transitorios.

Antes de manipular los transformadores de corriente verificar que el secun-


dario esté cortocircuitado. Nunca abrir el secundario de un transformador de co-
rriente en carga.

Manual de Instrucciones 13
SVG

3.2.- EMPLAZAMIENTO

El equipo debe instalarse en un entorno donde la temperatura esté entre -10ºC y 45ºC, con
humedad máxima del 95% sin condensación.
No instalar el equipo cerca de una fuente de calor y evitar que esté directamente expuesto a
la luz solar.

Instalar el SVG en un ambiente protegido del agua, polvo, líquidos inflamables,


gases y sustancias corrosivas.

3.2.1.- REQUISITOS DE VENTILACIÓN

3.2.1.1.- SVG de 30 kvar

El equipo dispone de un sistema de control de potencia, que regula la velocidad de giro de los
ventiladores y la potencia máxima del equipo según la temperatura interna, para asegurar las
máximas prestaciones en cualquier condición.
Tabla 6: Distancias de ventilación: SVG 30 kvar
Distancias de ventilación : SVG 30 kvar

50 mm 600 mm

3.2.1.2.- SVG de 100 kvar tipo Rack : SVG-3Wx-100kR

El SVG-3Wx-100kR de 100 kvar utiliza una refrigeración basada en ventilación forzada, con
una entrada de aire por el frontal, y una salida de aire por la parte trasera del equipo.

Es necesario que una vez instalado, se permita que los flujos de aire de entrada y salida del
equipo circulen libremente. El SVG-3Wx-100kR, a máxima potencia, mueve un flujo de aire de
600 m3/h.

El equipo dispone de un sistema de control de potencia, que regula la velocidad de giro de los
ventiladores y la potencia máxima del equipo según la temperatura interna, para asegurar las
máximas prestaciones en cualquier condición.

Para mantener las prestaciones del equipo, se recomienda que se asegure la libre circulación
de aire por el frontal del SVG-3Wx-100kR, y que la parte posterior esté libre de obstáculos,
como mínimo, 300 mm.

En caso de instalar el equipo en armarios con menos espacio disponible, o con la parte trasera
tapada, se recomienda el uso de los deflectores suministrados, que orientarán los flujos de aire
hacía arriba, produciéndose una salida de aire por la parte superior del armario. Es necesario
que la parte superior del armario permita una correcta ventilación.

14 Manual de Instrucciones
SVG

Es importante observar que, según las condiciones de instalación en el armario y en la habita-


ción donde se encuentre éste, los flujos de salida de aire caliente pueden volver a ser succio-
nados por los ventiladores del equipo, produciéndose una realimentación de aire caliente que
mermará las prestaciones del equipo.

También es necesario que se tenga en cuenta la potencia disipada por el equipo a la hora de
seleccionar el lugar de instalación, de forma que se asegure una correcta recirculación de aire,
que garantice que la temperatura de entrada de aire es la adecuada.

Tabla 7: Distancias de ventilación: SVG-3Wx-100kR


Distancias de ventilación : SVG-3Wx-100kR

600 mm(1) 600 mm 600 mm


(1)
Con deflectores instalados.

3.2.1.3.- SVG tipo Armario : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k

Los SVG tipo armario utilizan una refrigeración basada en ventilación forzada, con una entrada
de aire por el frontal, y una salida de aire por la parte superior del equipo.

No se debe obstruir la rejilla de la parte superior, debiendo dejar espacio suficiente hasta el
techo para permitir la evacuación de calor. La distancia depende de las características del local
de instalación.

No es necesario dejar espacio entre los laterales y la parte trasera del armario, pudiendo ser
montado junto a otros armarios y contra una pared.

Tabla 8: Distancias de ventilación: SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k


Distancias de ventilación : SVG tipo armario

En función de las
600 mm
características del local

Manual de Instrucciones 15
SVG

3.3.- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO

Si el equipo no se instala después de su recepción seguir las siguientes recomendaciones para


mantener el equipo en buen estado:

Mantener el equipo en un ambiente seco con una temperatura entre -20 ºC y 50 ºC.
Evitar la exposición directa a la luz solar.
Mantener el equipo dentro de su embalaje original.

En el caso de que el SVG esté un largo periodo de tiempo almacenado sin conectarse a la red
es necesario aplicar un proceso para regenerar las capas internas dieléctricas de los conden-
sadores del bus DC. La Tabla 9 indica las recomendaciones a seguir para arrancar el equipo
en función del periodo de almacenamiento.

Tabla 9: Proceso de puesta en marcha en función del tiempo de almacenamiento.


Tiempo de almacenamiento Proceso
< 1 año No requiere tratamiento especial.
Conectar el SVG a la red como mínimo una hora antes
> 1 años de arrancar el equipo. Alimentar el equipo y dejarlo en
modo STOP

3.4.- INSTALACIÓN

3.4.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k

El SVG de 30 kvar dispone de unos agujeros en la parte inferior y superior del equipo, Figura
4, para facilitar su transporte e instalación.
Dichos agujeros se pueden utilizar como puntos de enganche a herramientas de manipulación
externa, o se puede pasar por ellos una barra (no incluida) para mejorar su transporte e insta-
lación.

Figura 4: Agujeros para facilitar el transporte e instalación.

El equipo debe ser fijado a una pared o soporte, de forma vertical.


Se deben utilizar 4 tornillos de fijación de 8 mm de diámetro, adecuados al tipo de pared o
soporte elegido.

16 Manual de Instrucciones
SVG

300 Tornillos de fijación

n9

570

9
Tornillos de fijación
Figura 5: Instalación.

Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas ni tapadas en ningún mo-


mento.

3.4.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR

El SVG-3Wx-100kR debe instalarse en un armario Rack de 19”.


La altura del equipo es equivalente a 9U. ( U es la unidad rack, 1U = 4.445 cm )

Es posible instalar más de un SVG en el mismo armario.

Los pasos a seguir para su instalación dentro del armario, son:

1.- Desplegar los pies antivuelco del armario Rack.

A menos que el armario Rack esté fijado al suelo, es necesario desplegar los
pies antivuelco y ajustarlos al suelo, para garantizar la máxima seguridad en el
proceso de montaje.

2.- Abrir o desmontar la puerta frontal del armario.

3.- Colocar el SVG sobre los rieles o estantes del armario. Comprobar que sean adecuados
para el peso del equipo, en caso necesario utilizar refuerzos transversales.

Coloque el equipo con ayuda de otra persona.

4.- Sujetar el equipo en los puntos previstos para ello. Utilizar 8 tornillos de fijación de M6.

Manual de Instrucciones 17
SVG

3.4.3.- SVG DE 100 kvar Y 200 kvar TIPO ARMARIO: SVG-3WF-100k Y SVG-3WF-200k

Los modelos SVG de 100 kvar (SVG-3WF-100k) y 200 kvar (SVG-3WF-200k) son armarios
autoportantes con 4 puntos de apoyo en el suelo.

Es obligatorio que la superficie de montaje sea sólida, soporte el peso del equi-
po, y se encuentre nivelada.

En ningún momento se permite la realización de soldaduras del armario al sue-


lo, mediante soldadura eléctrica, ya que pueden provocar la destrucción de los
componentes electrónicos.

El techo del equipo forma parte del sistema de ventilación. Para facilitar su transporte, el techo
se encuentra invertido.
Es necesario colocarlo en la posición correcta para permitir el correcto funcionamiento del
equipo, para ello:

1.- Quitar las anillas de transporte.

2.- Sacar el techo de la parte superior del armario.

3.- Girar el techo. La parte no ranurada corresponde con la parte frontal del armario.

4.- Colocar las anillas de transporte con las arandelas de goma suministradas. Par de apriete
20Nm

Figura 6: Techo de un armario SVG.

18 Manual de Instrucciones
SVG

3.5.- CONEXIÓN

Modelos SVG-3Wx-30k y SVG-3Wx-100kR:


Usar cables de la sección adecuada según la corriente nominal del SVG y del
tipo adecuado según la normativa del país en que se está instalando.
El conductor de tierra debe tener, al menos, la misma sección que los conducto-
res de fase. Si los conductores de fase superan los 16 mm2, el conductor de tierra
será, al menos, 16 mm2. Si los conductores de fase superan los 32 mm2, el con-
ductor de tierra puede ser de la mitad de sección que los conductores de fase.
Bajo ciertas condiciones, la corriente de contacto puede superar los 3.5 mA ~.
Modelos SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k
Para la alimentación del armario se debe emplear una sección de cable acorde
a la máxima corriente que puede circular por el equipo. A pesar de que el equi-
po se encuentra formado por módulos de 100A, para facilitar la instalación, los
módulos se encuentran ya cableados, y el usuario sólo debe tener en cuenta la
capacidad total del equipo. Las secciones mínimas recomendadas son:
SVG-3WF-100k : 50 mm2
SVG-3WF-200k : 120 mm2
Nota: Se recomienda utilizar un cable de cobre de tipo 0.6/1kV para una tempe-
ratura ambiente máxima de +40ºC.

Comprobar que el SVG está correctamente conectado a tierra para evitar el ries-
go de descarga eléctrica.

Para la medida de corriente se recomienda usar transformadores de clase 0.2S


de la serie TC o TCH.

Se recomienda usar transformadores de relaciones cercanas a la corriente que


se va a medir.

La conexión correcta de los transformadores de corriente es fundamental para


el buen funcionamiento de los generdores estáticos SVG. Si se permutan en el
secundario las fases L1, L2 y L3 el equipo no funcionará correctamente.

Modelo SVG-3Wx-30k:
Instalar un dispositivo de corte de curva C, 50 A y poder de corte acorde al punto
de instalación y a la normativa del país de instalación, en las conexiones a red
de cada SVG.
Modelo SVG-3Wx-100kR:
Instalar un dispositivo de corte de curva C, 160 A y poder de corte acorde al
punto de instalación y a la normativa del país de instalación, en las conexiones
a red de cada SVG.

Manual de Instrucciones 19
SVG

Modelos SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k:


Instalar las protecciones externas necesarias según el tipo de instalación y la
normativa en vigor en el lugar de instalación.

En caso de que la legislación local obligue a usar dispositivos de protección fren-


te a corriente a tierra, con los SVG solo se deben usar RCD sensibles a AC/DC
(RCD tipo B). Los SVG funcionan internamente con corrientes DC, en caso de
fallo, las corrientes DC pueden provocar un mal funcionamiento de las proteccio-
nes tipo A.

Asegure que la instalación del equipo en su sistema de distribución eléctrico (TN,


TT, IT) cumple con la normativa en vigor.

No instalar en la misma instalación varios SVG en serie, uno detrás de otro,


configurados para corregir las mismas perturbaciones. Ya que se produce una
sobrecompensación de las perturbaciones que puede provocar inestabilidad en
la red eléctrica (Figura 7)

Figura 7: No instalar varios SVG en serie.

3.6.- BORNES DEL EQUIPO

3.6.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k

Los bornes de conexión del modelo SVG-3Wx-30k, se encuentran en la cara inferior del equi-
po.

El modelo SVG sin filtro EMI (SVG-3WS-30k) dispone de una tapa cubre bornes en los bornes
de conexión a red.

20 Manual de Instrucciones
SVG

Figura 8: Tapa cubre bornes (SWG-3WS-30k).

Quitar la tapa cubre bornes antes de realizar la conexión.

Tornillos : M5
Par de apriete de los tornillos : 1.5 Nm

Colocar de nuevo la tapa cubre bornes, una vez realizada la conexión.

Tabla 10:Relación de bornes.


Bornes del equipo
1: ETHERNET, Conector Ethernet 9: S1, Entrada de corriente L2
2: IN, Entrada para la conexión en paralelo 10: S2, Entrada de corriente L2
3: OUT, Salida para la conexión en paralelo 11: S1, Entrada de corriente L3
4: A, Comunicaciones RS-485 12: S2, Entrada de corriente L3
5: B, Comunicaciones RS-485 13: L1, Conexión a la Red L1
6: S, Comunicaciones RS-485 14: L2, Conexión a la Red L2
7: S1, Entrada de corriente L1 15: L3, Conexión a la Red L3
8: S2, Entrada de corriente L1 16: Conexión a tierra

16
1 2 3 7 8 9 10 11 12

13 14 15

4 5 6

Figura 9:Bornes SVG sin filtro EMI (SVG-3WS-30k).

Manual de Instrucciones 21
SVG

1 2 3
7 8 9 10 11 12 13 14 15

16

4 5 6

Figura 10:Bornes SVG con filtro EMI (SVG-3WF-30k).

Nota : En el modelo SVG-3WF-30k


1 2 3 se incluye tapones de goma
7 8 9para tapar los tornillos de la
10 11 12

bornera de conexión de red, si las condiciones de instalación lo requieren.

Se recomienda fijar 4los5 cables


6 de conexión a los agujeros que facilitan el trans-
porte e instalación del equipo (Figura 4), para que los bornes no sufran estrés
mecánico.

3.6.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK : SVG-3Wx-100kR

Los bornes de conexión del modelo SVG-3Wx-100kR, se encuentran en la parte posterior del
equipo.
Tabla 11:Relación de bornes.
Bornes del equipo
1: ETHERNET, Conector Ethernet 9: S1, Entrada de corriente L2
2: IN, Entrada para la conexión en paralelo 10: S2, Entrada de corriente L2
3: OUT, Salida para la conexión en paralelo 11: S1, Entrada de corriente L3
4: A, Comunicaciones RS-485 12: S2, Entrada de corriente L3
5: B, Comunicaciones RS-485 13: L1, Conexión a la Red L1
6: S, Comunicaciones RS-485 14: L2, Conexión a la Red L2
7: S1, Entrada de corriente L1 15: L3, Conexión a la Red L3
8: S2, Entrada de corriente L1 16: Conexión a tierra

1 2 3 7 8 9 10 11 12

4 5 6

Figura 11:Bornes SVG parte 1 (SVG-3Wx-100kR).

13 14 15 16

Figura 12:Bornes SVG parte 2 (SVG-3Wx-100kR).

22 Manual de Instrucciones
SVG

3.6.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k

El armario dispone de unas ventanas inferiores que se deslizan para permitir la entrada del ca-
bleado de conexión, Figura 13. Dichas ventanas se pueden extraer y mecanizar si se considera
necesario usar un pasamuros.

Figura 13: Ventanas deslizante para el cableado de conexión.

En ningún caso se debe quitar la tapa más cercana a la parte frontal.

Para acceder a los bornes de conexión de la alimentación y de los transformadores de corrien-


te, se deben aflojar los tornillos de las tapas frontales, Figura 14, de tipo Torx 30. Para extraer
las tapas es necesario abrir el marco del frontal del armario.

Tornillos

Figura 14: Tornillos de las tapas frontales.

Una vez abierta la tapa frontal, se accede a los bornes de la Tabla 12:
Tabla 12:Relación de bornes.
Bornes del equipo
1: S1, Entrada de corriente L1 6: S2, Entrada de corriente L3
2: S2, Entrada de corriente L1 7: L1, Conexión a la Red L1
3: S1, Entrada de corriente L2 8: L2, Conexión a la Red L2
4: S2, Entrada de corriente L2 9: L3, Conexión a la Red L3
5: S1, Entrada de corriente L3 10: Conexión a tierra

Manual de Instrucciones 23
SVG

SVG-3WF-100k
1 2 3 4 5 6

33
7 8 9

10 450
410
300

120

Suelo
Figura 15:Bornes SVG-3WF-100k parte 1.

3W
Nota: Las cotas de la Figura 15 están en mm.
SVG-3WF-200k
1 2 3 4 5 6

59
7 8 9
10
450

340
300

120

Suelo
Figura 16:Bornes SVG-3WF-200k parte 1.

Nota: Las cotas de la Figura 16 están en mm.

24 Manual de Instrucciones
SVG

Los cables de alimentación, L1 (7), L2 (8) y L3 (9), se conectan a una bornera, protegida con
una tapa. Dicha conexión permite cable de aluminio o de cobre.
El tornillo de apriete es de tipo ALLEN 6 mm.

Tabla 13:Par de apriete recomendado.


Diametro del Cable Par de apriete
35 mm2 6 Nm
50 mm ... 70 mm
2 2
10 Nm
95 mm ... 120 mm
2 2
19 Nm
... 240 mm 2
25Nm

Los cables de conexión de los transformadores de corriente S1 L1 (1), S2 L1 (2), S1 L2 (3), S2


L2 (4), S1 L3 (5), S2 L3 (6) deben pasar por la ventana pasacables del inferior del armario.
Se recomienda alejar los cables de los transformadores de corriente de los cables de
alimentación, para reducir interferencias.

La bornera de conexión es una bornera de tornillo, que permite cables de hasta 2.5 mm2. El
par de apriete es 0.8 Nm
Se recomienda embridar los cables a algún punto del chasis del armario para reducir las
tensiones en la conexión.

Para acceder a los puertos de comunicaciones, es necesario quitar la tapa trasera del equipo,
mediante los tornillos de tipo Torx 30. En la Tabla 14 y en la Figura 17, se muestra la relación
de bornes.
El equipo “maestro” es el equipo colocado en la parte superior del armario.

Tabla 14:Relación de bornes.


Bornes del equipo
1: ETHERNET, Conector Ethernet 4: A, Comunicaciones RS-485
2: IN, Entrada para la conexión en paralelo 5: B, Comunicaciones RS-485
3: OUT, Salida para la conexión en paralelo 6: S, Comunicaciones RS-485

1 2 3

4 5 6

Figura 17:Bornes SVG parte 2 ( SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k).

Los cables de conexión se deben pasar por la ventana pasacables del inferior del armario. Se
recomienda alejar los cables de comunicaciones de los cables de alimentación, para reducir
interferencias.

Se recomienda enrutar los cables por el lateral del armario, y embridarlos al chasis del armario,
para reducir las perturbaciones en los flujos de aire y la tensión soportada por las conexiones
(Figura 18).

Manual de Instrucciones 25
SVG

Cables

Figura 18: Enrutar los cables por el lateral del armario.

Una vez finalizado el conexionado, proceder a montar la tapa trasera y las tapas frontales (par
de apriete 5Nm

26 Manual de Instrucciones
SVG

3.7.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO

3.7.1.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED.

P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2

MCB
MCCB

RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2 S1 S2

L3 P2
P1

Figura 19: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Red.

Manual de Instrucciones 27
SVG

3.7.2.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA.

P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2

MCB
MCCB

RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2 S1 S2

L3 P2
P1

Figura 20: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Carga.

28 Manual de Instrucciones
SVG

3.7.3.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE


RED.

P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2

MCB
MCCB

RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2

L3

Figura 21: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores de corriente en el lado de Red.

La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes


trifásicas sin neutro ( 3 hilos ).

Manual de Instrucciones 29
SVG

3.7.4.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO


DE CARGA.

P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2

MCB
MCCB

RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2

L3

Figura 22: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores corriente en el lado de Carga.

La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes


trifásicas sin neutro ( 3 hilos ).

30 Manual de Instrucciones
SVG

3.8.- CONEXIONADO DE 2 A 100 EQUIPOS EN PARALELO

Los equipos SVG permiten su colocación en paralelo. Es posible colocar hasta 100 equipos en
paralelo, que pueden ser del modelo de 30 kvar o del modelo de 100 kvar.

En una instalación con equipos en paralelos, se debe definir un equipo que realizará la labor
de “maestro”, mientras que el resto tendrán funciones de “esclavo”.

El “maestro” será el encargado de medir los parámetros de red, por lo que los transformadores
de corriente sólo se conectarán a él. Esto permite utilizar, en estas instalaciones, transforma-
dores de poca potencia, al no tener que conectar transformadores a cada uno de los equipos.

Maestro ...

1 2 100
Figura 23:Conexión de 2 a 100 SVG en paralelo (Transformadores en lado red).

...
Maestro

100 2 1
Figura 24:Conexión de 2 a 100 SVG en paralelo (Transformadores en lado carga).

Manual de Instrucciones 31
SVG

3.8.1.- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES

Nota: CIRCUTOR dispone de equipos ya configurados de fabrica como esclavos para facilitar
la conexión de equipos en paralelo.

Los pasos a seguir para conectar múltiples equipos individuales en paralelo son:

1.- Seleccionar el equipo que funcionará como “maestro”.

Nota : Los equipos ya configurados de fabrica como “esclavos” no pueden realizar esta fun-
ción.

2.- Realizar la conexión del equipo “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan
solo al equipo “maestro”.

3.- Realizar la conexión de todos los equipos “esclavos”.

Nota: Cada uno de los equipos debe llevar las protecciones indicadas en el apartado “3.5.-
CONEXIÓN”

4.- Conectar todos los equipos mediante los cables de comunicación (Tabla 15).
Tabla 15: Cable de comunicación, equipos en paralelo.
Cable de comunicación
Conector RJ11 Pinout

1: No conectado.
2: CAN A
3: CAN B
4 1 4: No conectado.
32

Nota: Todos los equipos se entregan con un terminador de línea conectado en el borne IN.
Solo deben conectarse 2 terminadores de linea en una conexión de equipos en paralelo, uno
en el borne IN del equipo “maestro” y otro en el borne OUT del último equipo conectado.

Para el buen funcionamiento de las comunicaciones es necesario desconectar los terminales


de linea de los equipos intermedios.

Conectando el borne OUT del equipo “maestro” al borne IN de segundo equipo, el borne OUT
del segundo equipo al borne IN del tercero, y así sucesivamente (Figura 25).

2 2
3 3
OUT IN
Figura 25:Conexión de 2 equipos en paralelo, mediante el cable de comunicaciones.

32 Manual de Instrucciones
SVG

Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.

5.- Realizar la configuración de la instalación en el equipo “maestro” (ver “7.- CONFIGURA-


CIÓN”)
En la pantalla Equipos instalados (“7.5.- EQUIPOS INSTALADOS”) es necesario introducir el
número y tipo de equipos conectados, incluido el equipo “maestro”.

6.- Si el equipo “esclavo” no es un equipo ya configurado de fabrica para ello, acceder a la


pantalla de configuración de Equipos instalados (“7.5.- EQUIPOS INSTALADOS”) y seleccio-
nar la opción de “esclavo” como tipo de equipo.

Nota : Una vez configurado un equipo como “esclavo”, ya no es necesario realizar el resto
de configuración, ya que el resto de parámetros serán configurados automáticamente por el
“maestro”.

Nota : En los equipos “esclavos” queda deshabilitada la tecla . El arranque de los


equipos se realizará desde el equipo “maestro”. Sin embargo, en caso de emergencia, sí que
STOP
es posible parar el equipo “esclavo” mediante la tecla

3.8.2.- CONEXIÓN DE ARMARIOS

Nota: Los armarios de 200 kvar (SVG-3WF-200k) están formados por 2 equipos de 100 kvar
en paralelo. La conexión y configuración en paralelo ya viene realizada de fabrica.

Los pasos a seguir para conectar múltiples armarios en paralelo son:

1.- Seleccionar el armario que tendrá el equipo “maestro”.

2.- Realizar la conexión del armario “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan
solo al armario “maestro”.

3.- Realizar la conexión de los armarios “esclavos”.

4.-
Nota: Todos los equipos se entregan con un terminador de línea conectado en el borne IN.
Solo deben conectarse 2 terminadores de linea en una conexión de equipos en paralelo, uno
en el borne IN del equipo “maestro” y otro en el borne OUT del último equipo conectado.

Para el buen funcionamiento de las comunicaciones es necesario desconectar los terminales


de linea de los equipos intermedios.

 Armario “maestro” de 100 kvar :


Conectar el borne OUT del armario “maestro” al borne IN del equipo “maestro” del siguiente
armario, y el borne OUT del último equipo “esclavo” de este armario al borne IN del equipo
“maestro” del siguiente armario, y así sucesivamente (Figura 26).

Manual de Instrucciones 33
SVG

Maestro Esclavo Esclavo

3 3
2 2
IN IN
3 3
2 2
3 2 OUT OUT
(*) (*)
OUT
3 3
3 2
2 2
IN IN
OUT

SVG-3WF-100k (*) Conexiones ya incluidas en los armarios

Figura 26:Conexión de 3 equipos en paralelo, mediante el cable de comunicaciones (Maestro SVG 100 kvar).

Realizar la conexión mediante los cables de comunicación (Tabla 16).


Tabla 16: Cable de comunicación, equipos en paralelo.
Cable de comunicación
Conector RJ11 Pinout

1: No conectado.
2: CAN A
3: CAN B
4 1 4: No conectado.
32

Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.

 Armario “maestro” de 200 kvar :


Conectar el borne OUT del último equipo esclavo del armario “maestro” al borne IN del equipo
“maestro” del siguiente armario, y el borne OUT del último equipo “esclavo” de este armario
al borne IN del equipo “maestro” del siguiente armario, y así sucesivamente (Figura 27).

Maestro Esclavo Esclavo

3 3
2 2
IN IN
3 3 3
2 2 2
OUT OUT OUT
(*) (*) (*)
3 3 3
3 2 3 2
2 2 2
IN IN IN
OUT OUT

SVG-3WF-200k (*) Conexiones ya incluidas en los armarios


Figura 27:Conexión de 3 equipos en paralelo, mediante el cable de comunicaciones (Maestro SVG 200 kvar).

34 Manual de Instrucciones
SVG

Realizar la conexión mediante los cables de comunicación suministrados (Tabla 16).

Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.

5.- Realizar la configuración de la instalación en el equipo “maestro” (ver “7.- CONFIGURA-


CIÓN”)
En la pantalla Equipos instalados (“7.5.- EQUIPOS INSTALADOS”) es necesario introducir el
número y tipo de equipos conectados, incluido el equipo “maestro”.

Ejemplo: La conexión de 2 armarios de 200 kvar está formada por 4 equipos de 100 kvar.

6.- Acceder a la pantalla de configuración de Equipos instalados (“7.5.- EQUIPOS INSTALA-


DOS”) del equipo “maestro” de cada uno de los armarios “esclavos” y seleccionar la opción
de “esclavo” como tipo de equipo.

Nota : Una vez configurado un equipo como “esclavo”, ya no es necesario realizar el resto
de configuración, ya que el resto de parámetros serán configurados automáticamente por el
“maestro”.

Nota : En los equipos “esclavos” queda deshabilitada la tecla . El arranque de los


equipos se realizará desde el equipo “maestro”. Sin embargo, en caso de emergencia, sí que
STOP
es posible parar el equipo “esclavo” mediante la tecla

Manual de Instrucciones 35
SVG

4.- FUNCIONAMIENTO

4.1.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Las corrientes consumidas por cargas presentes en cualquier instalación tienen dos compo-
nentes, una activa, que es la que produce un trabajo, y una reactiva, provocada por el carác-
ter inductivo o capacitivo de la carga.

Activa

te
r r ien
Co
Φ Reactiva

Figura 28: Componentes de la Corriente.

Ambas componentes se suman a la hora de circular por los conductores eléctricos, que deben
estar dimensionados para conducir dicha corriente resultante. Sin embargo, sólo una parte de
ella se aprovecha para realizar el trabajo, por lo que se infrautiliza la capacidad de la red de
distribución de energía.
Es por ello que las compañías distribuidoras suelen penalizar a los consumidores con una
relación entre corriente activa y reactiva baja. Esa relación entre corrientes es lo que se de-
nomina factor de potencia, o cos Φ, según se tenga en cuenta el contenido armónico, o sólo
la componente de frecuencia fundamental.

Es posible minimizar los efectos de las corrientes reactivas en los conductores de las redes
de distribución de dos modos:

 De modo Pasivo, añadiendo cargas de componente reactiva de signo contrario a las


cargas de la instalación. Por ejemplo, añadir condensadores en cargas inductivas.

De modo Activo, generando una corriente de magnitud igual a la corriente reactiva a
compensar, y de fase opuesta a ella.

El SVG es un equipo que pertenece al segundo grupo. A partir de la corriente medida mediante
transformadores de corriente externos, genera una corriente en contrafase, de magnitud tal
que se obtenga el cos Φ programado para la instalación.

ión
talac
Ins
Resultante

SVG

Figura 29: Funcionamiento del SVG.

36 Manual de Instrucciones
SVG

Al trabajar como fuente de generación de corriente, el SVG permite compensar corrientes tanto
capacitivas como inductivas. Además, su funcionamiento no depende del contenido armónico
de la red, por lo que se puede usar en redes distorsionadas, sin tener que añadir elementos de
filtrado a la instalación.

4.2.- DISPLAY

Los equipos integran un display TFT de 3.5” en la parte frontal para poder visualizar y configu-
rar todos los parámetros del equipo.

Figura 30: Display.

El display entra en el modo de ahorro de energía transcurridos 10 minutos desde la última


acción. Para activarlo de nuevo, basta con tocar el display. Se mostrará la última pantalla vi-
sualizada antes de pasar al modo de ahorro de energía.

El display se divide en tres áreas (Figura 31):

Área superior

Área central

246 Lorem ipsum Área inferior


246
Figura 31:El display se divide en tres áreas.

4.2.1.- ÁREA SUPERIOR

En el área superior se visualiza:

 Una pequeña descripción con el estado del equipo.

Manual de Instrucciones 37
SVG

 El símbolo , si es necesario realizar el mantenimiento del equipo, ver apartado “10.-


MANTENIMIENTO”.

4.2.2.- ÁREA CENTRAL

Figura 32: Área central.


Esta área muestra:

 El estado de la instalación,
 Todos los parámetros y graficas del equipo.
 El símbolo si se ha generado una advertencia. Ver apartado “6.8.- ADVERTENCIAS”

Y las teclas necesarias en cada momento, Tabla 17.


Tabla 17: Teclas del área central.
Tecla Función

Reinicia el equipo después de una alarma.

Arranque del equipo.

STOP Paro del equipo.

4.2.3.- ÁREA INFERIOR

Figura 33: Área inferior.

En el área inferior aparecen las teclas de navegación y configuración del equipo.

Tabla 18: Teclas del área inferior.


Tecla Función
Acceso a la pantalla principal del equipo.

Desplazamiento a la izquierda.

Desplazamiento a la derecha.

38 Manual de Instrucciones
SVG

5.- PUESTA EN MARCHA


Una vez alimentado el equipo en el display aparece la pantalla de la Figura 34.

Figura 34: Pantalla inicial.

Antes de arrancar el SVG es necesario seguir los siguientes pasos:


1.- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de configuración y realizar la configuración ade-
cuada según la instalación existente. ( ver “7.- CONFIGURACIÓN” ).

2.- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de visualización de la tensión y corriente


(“ 6.2.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA” ).y:

 Verificar que las medidas de tensión corresponden con las tensiones reales de la
instalación.
 Verificar que las medidas de corriente en la carga corresponden con los niveles de
corriente de la instalación.

3.- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de visualización de los parámetros de la carga
(“ 6.4.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA” ) y:

 Verificar que la medida de potencia activa de la carga corresponde con los niveles
de potencia activa de la instalación.
 Verificar que la medida de potencia reactiva de la carga corresponde con los niveles
de potencia reactiva de la instalación.
 Comprobar el cos ɸ en las tres fases. Si aparecen fases con niveles muy altos de
potencia reactiva y muy bajos de potencia activa, puede indicar un error en el orden de
las fases. En tal caso, revisar el conexionado de alimentación de la red y entrada de
corriente.

4.- Volver a la pantalla inicial del equipo, Figura 34, si no hay ningún problema de conexionado,
en la parte superior se debe visualizar el mensaje “Parado”.
En caso de existir algún problema en el conexionado del equipo o en la configuración, aparece
el mensaje de “Esperando condiciones”.

5.- Pulsar la tecla para arrancar el SVG. Si el arranque ha sido correcto, en la pan-
talla debe aparecer el mensaje “Marcha”.

Manual de Instrucciones 39
SVG

6.- VISUALIZACIÓN

6.1.- PANTALLA PRINCIPAL

En la Figura 35 se muestra la pantalla principal de equipo.

% Potencia utilizada Mensaje de estado

Arrancando ...

Tecla RESET Tecla RUN / STOP

Carga
Red
Potencia Activa Potencia Activa
Potencia Reactiva Potencia Reactiva
Cos Ф Cos Ф

Figura 35: Pantalla Principal.

En ella se visualizan los valores de Cos ɸ, Potencia Activa y Reactiva en la Red y en la


Carga. Y el % de potencia utilizada.

La tecla , si se ha generado una alarma y esta ha sido solucionada, con esta tecla
podemos volver a arrancar el equipo.
STOP
La tecla / es la tecla de arranque y parada del SVG.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

En la parte superior de la pantalla se visualiza un mensaje con el estado actual del equipo
(Tabla 19).

Tabla 19:Mensajes de estado


Mensajes de Estado
Arrancando
Descripción El SVG está arrancando.
Iniciando
Descripción Equipo iniciando los sistemas.
Esperando condiciones
Descripción Esperando que se cumplan las condiciones para funcionar.
Calibración
Descripción Realizando la calibración de sensores internos.

40 Manual de Instrucciones
SVG

Tabla 19 (Continuación): Mensajes de estado


Mensajes de Estado
Configuración
Descripción Realizando la configuración del equipo.
Marcha
Descripción Equipo en funcionamiento.
Sincronizando
Descripción El SVG está sincronizando con la Red.
Cargando bus DC
Descripción Proceso de carga del bus interno previo al arranque.
Parado
Descripción Equipo parado.
Alarma
Se ha generado una alarma.
Descripción
Acceder a la pantalla de Alarmas (“6.7.- ALARMAS”) para obtener más información.

6.2.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA

En la Figura 36 se muestra la pantalla de Tensión, Corriente y Frecuencia.

Figura 36: Visualización de la Tensión, Corriente y Frecuencia.

Donde se visualiza:

 La Tensión en cada una de las fases, L1, L2 y L3.


 La Corriente en la Red en cada una de las fases, L1, L2, L3 y Neutro.
 La Corriente en la Carga en cada una de las fases, L1, L2, L3 y Neutro.
 La Frecuencia.

Nota: Si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo,en el equipo configurado como


“maestro” los valores que se visualizan corresponden al conjunto de los equipos en paralelo.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

Manual de Instrucciones 41
SVG

6.3.- POTENCIA Y COS ɸ DE RED

En la Figura 37 se muestra la potencia y el cos ɸ de la red.

Figura 37: Visualización de la potencia y cos ɸ de la red.

Donde se visualiza:

 La Potencia Activa, P.
 La Potencia Reactiva, Q.
 La Potencia Aparente, S.
 El cos ɸ

Nota: En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que
la potencia es inductiva.

Nota: Si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo,en el equipo configurado como


“maestro” los valores que se visualizan corresponden al conjunto de los equipos en paralelo.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

42 Manual de Instrucciones
SVG

6.4.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA

En la Figura 38 se muestra la potencia y el cos ɸ de la carga.

Figura 38: Visualización de la potencia y cos ɸ de la carga.

Donde se visualiza:

 La Potencia Activa, P.
 La Potencia Reactiva, Q.
 La Potencia Aparente, S.
 El cos ɸ.

Nota : En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que
la potencia es inductiva.

Nota: Si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo,en el equipo configurado como


“maestro” los valores que se visualizan corresponden al conjunto de los equipos en paralelo.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

Manual de Instrucciones 43
SVG

6.5.- FASORES DE RED

En esta pantalla, Figura 39, se visualizan los fasores de red.

Figura 39: Fasores de Red.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

6.6.- FASORES DE CARGA

En esta pantalla, Figura 40, se visualizan los fasores de carga.

Figura 40: Fasores de Carga.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

44 Manual de Instrucciones
SVG

6.7.- ALARMAS

En esta pantalla, Figura 41, se visualizan las alarmas que se han producido.

Figura 41: Alarmas.

En la pantalla se visualiza una pequeña descripción de la alarma y la fecha y hora en la que


se ha producido.

Pulsar la tecla , para borrar el registro de alarmas.

En la Tabla 20 se muestran los mensajes que pueden aparecer en el equipo.

Si la causa de alarma desaparece el equipo realiza un rearme automático.


Si se produce 5 veces la misma alarma durante 1 hora se deshabilita el rearme automático
del equipo.

La tecla también rearma el equipo, si la causa de alarma ha desaparecido o ha sido


solventada.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

Tabla 20:Mensajes de alarma.


Mensajes de alarma
Sobrecorriente L1/L2/L3
Descripción La corriente del SVG es demasiado alta.
Acción Esta alarma puede ir asociada a transitorios y ruido en la tensión de alimentación. Comprobar
correctora la calidad de tensión de alimentación. Si persiste, contactar con SAT
Sobretensión red L1/L2/L3
Descripción La tensión de red es demasiado elevada.
Esta alarma puede ir asociada a transitorios y ruido en la tensión de alimentación, o a valores
Acción
de tensión de red incorrectos. Revisar configuración. Comprobar la calidad de tensión de ali-
correctora
mentación. Si persiste, contactar con SAT
Sobretemperatura IGBT
Descripción La temperatura del módulo de potencia es muy elevada.
Acción Revisar funcionamiento de ventiladores. Limpiar o reemplazar si es necesario. Si persiste,
correctora contactar con SAT

Manual de Instrucciones 45
SVG

Tabla 20 (Continuación): Mensajes de alarma.


Mensajes de alarma
Sobretemperatura Inductancias
Descripción La temperatura de las inductancias es muy elevada.
Acción Revisar funcionamiento de ventiladores. Limpiar o reemplazar ventiladores si es necesario. Si
correctora persiste, contactar con SAT
Resonancia
Descripción Detección de una posible resonancia con una carga
Acción La detección de resonancia puede activarse de forma errónea en instalaciones con un THD
correctora en tensión muy elevado. Contactar con SAT.
Condiciones Iniciales
Descripción Se han incumplido 10 veces las condiciones de arranque en 5 minutos.
Acción Revisar configuración y comprobar la temperatura ambiente. Comprobar la calidad de tensión
correctora de alimentación. Si persiste, contactar con SAT
Exxx
Descripción Error interno.
Acción
Contactar con SAT.
correctora
Cxxx
Descripción Error interno.
Acción
Contactar con SAT.
correctora

6.8.- ADVERTENCIAS

Cuando el equipo genera una advertencia,este sigue funcionando normalmente, pero en la

pantalla principal se muestra en símbolo .

Al pulsar la tecla , si hay advertencias activas, aparece la pantalla de la Figura 42,


requiriendo la confirmación del usuario para seguir con el arranque del SVG.

Figura 42: Pantalla de confirmación.

En esta pantalla, Figura 43, se visualizan las advertencias activas. En la Tabla 21 se muestran
las advertencias que pueden aparecer en el equipo.

46 Manual de Instrucciones
SVG

Figura 43: Advertencias.

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

Tabla 21:Mensajes de advertencias.


Mensajes de advertencias
Esperando condiciones
Descripción No se cumplen las condiciones de arranque.
Acción
Revisar mensajes de avisos.
correctora
Polaridad carga
Descripción Detección de error en polaridad de la carga.
Acción Comprobar conexionado de transformadores. Consular apartado de “7.4.- CONFIGURA-
correctora CIÓN DE LOS TRANSFORMADORES”
Armónico X deshabilitado
Descripción Se ha deshabilitado el armónico X por resonancia.
Acción La detección de resonancia puede activarse de forma errónea en instalaciones con un THD
correctora en tensión muy elevado. Contactar con SAT.
Mantenimiento anual
Descripción Ha pasado un año desde el ultimo mantenimiento y reinicio del contador de mantenimiento.
Acción Realizar el mantenimiento anual y reiniciar el contador de mantenimiento. (ver “10.- MANTE-
correctora NIMIENTO”)
Mantenimiento ventiladores
Los ventiladores llevan más de 40000 horas de funcionamiento es necesario cambiarlos y
Descripción
reiniciar del contador de mantenimiento.
Acción Realizar el cambio de los ventiladores y reiniciar el contador de mantenimiento. (ver “10.-
correctora MANTENIMIENTO”)
Degradación ventiladores
Descripción Se ha detectado una degradación en la capacidad de ventilación del sistema.
Acción Comprobar que los ventiladores se encuentran limpios. Realizar el mantenimiento periódico.
correctora Cambiar los ventiladores si no se soluciona el problema. (ver “10.- MANTENIMIENTO”)
Tensión red fuera de márgenes
Descripción Tensión de red por debajo del mínimo.
Este aviso puede ir asociado a transitorios y ruido en la tensión de alimentación, o a valores
Acción
de tensión de red incorrectos. Revisar configuración. Comprobar la calidad de tensión de ali-
correctora
mentación. Si persiste, contactar con SAT

Manual de Instrucciones 47
SVG

Tabla 21 (Continuación): Mensajes de advertencia.


Mensajes de advertencias
Temperatura mínima
Descripción Temperatura por debajo del valor mínimo de funcionamiento
Acción Esperar a que las condiciones ambientales cumplan los requisitos. Si permanece la alarma,
correctora contactar con SAT
Límites frecuencia de red
Descripción Frecuencia de red fuera de límites
Este aviso puede ir asociado a transitorios y ruido en la tensión de alimentación, o a valores
Acción
de frecuencia de red incorrectos. Revisar configuración. Comprobar la calidad de tensión de
correctora
alimentación. Si persiste, contactar con SAT
Corriente mínima
Descripción Corriente de red por debajo de la mínima programada.
Acción
Revisar configuración.
correctora
Máxima carga
Descripción SVG trabajando a plena carga
Acción
No es necesaria ninguna acción.
correctora
Power factor bajo
El factor de potencia medido es inferior a 0.7, lo que puede indicar un error en la conexión
Descripción de los transformadores de medida, no coincidiendo las fases de tensión con las fases de
corriente.
Acción
Confirmar que el conexionado en correcto.
correctora
Potencia negativa
La potencia medida es negativa (potencia generada), lo que puede indicar que los transforma-
Descripción
dores se han conectado de forma invertida.
Acción
Confirmar que el conexionado en correcto.
correctora
Wxxx
Descripción Error interno.
Acción
Contactar con SAT.
correctora
Fallo en esclavo
Descripción Existe un fallo en uno o varios esclavos.
El equipo no se detiene y adapta el funcionamiento al número de esclavos disponibles. En la
pantalla de estado de equipos esclavos, “6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS”
Acción
se puede consultar el estado y las alarmas de cada equipo. En caso de que haya error de
correctora
comunicaciones con alguno de los esclavos, parar los equipos y revisar el cableado de co-
municaciones.

48 Manual de Instrucciones
SVG

6.9.- TEMPERATURA

En esta pantalla, Figura 44, se visualizan la temperatura de las inductancias e IGBTs del equi-
po.

Figura 44: Temperatura.

Nota: La temperatura de las inductancias e IGBTs puede ser elevada. El SVG está protegido
frente a estas temperaturas y no entrañan ningún riesgo para el equipo.

Nota: Si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo,en la pantalla del “maestro”


se visualizan los valores de temperatura del equipo “maestro”. Los valores de temperatura de
los equipos “esclavos” se visualizan en la pantalla Estado esclavos ( ver “6.12.- ESTADO DE
LOS EQUIPOS ESCLAVOS”)

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

6.10.- COMUNICACIONES

En esta pantalla, Figura 45, se visualizan la dirección IP del equipo y la mascara de red.

Figura 45: Comunicaciones.


Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

Manual de Instrucciones 49
SVG

6.11.- INFORMACIÓN DEL EQUIPO

En esta pantalla, Figura 46, se visualiza el número de serie y las versiones HMI y DSP del
equipo.

Figura 46: Información del equipo.

El panel táctil del display está calibrado de fábrica, pero según las condiciones de la instala-
ción, es posible que sea necesario calibrarlo de nuevo.

Se recomienda utilizar un puntero de punta blanda (con cuidado para no dañar el display) y

pulsar sobre el icono . A continuación, se muestra la pantalla de calibración, Figura 47.

Figura 47: Calibrar sensor táctil.

Nota: Si ha accedido a la pantalla de calibración por accidente, espere a que se complete la


línea que rodea el círculo central y regresará a la pantalla de información del equipo de
forma automática (Figura 46).

Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.

50 Manual de Instrucciones
SVG

6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS

Nota: Esta pantalla solo es visible si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo y
el equipo está configurado como “maestro”.

En esta pantalla, Figura 48, se visualiza el estado en el que se encuentran cada uno de los
equipos “esclavos”.

Figura 48: Pantalla de estado de los equipos esclavos (1).

La pestaña superior permite seleccionar el “esclavo” a consultar, mediante su número de serie.

Al seleccionar el “esclavo” se visualiza la pantalla de la Figura 49. Donde se muestra el Mode-


lo, Tipo y Número de serie del equipo, así como su estado, las alarmas activas y la temperatura
de los IGBTs y de las Inductancias.

Figura 49: Pantalla de estado de los equipos esclavos (2).

Nota: Si existen problemas de comunicaciones, aparece el texto “Error comunicaciones” al


seleccionar el equipo afectado.

Manual de Instrucciones 51
SVG

7.- CONFIGURACIÓN

En la, Figura 50, se muestra la pantalla principal de configuración.

Figura 50: Pantalla principal de configuración.

Al pulsar la tecla se accede al menú de configuración en modo visualización, es


decir, se visualizan todos los parámetros del equipo pero no se pueden modificar.

Al pulsar la tecla se accede al menú de configuración en modo edición, es decir,


los parámetros del equipo se pueden modificar. En este caso, antes de entrar en el menú de
configuración es necesario introducir el password de acceso, Figura 51

Password de acceso : 1234

Figura 51: Password de acceso al menú de configuración en modo edición.

52 Manual de Instrucciones
SVG

7.1.- IDIOMA

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.

En esta pantalla, Figura 52, se selecciona el idioma del display.

Figura 52: Pantalla de configuración: Idioma.

● Idioma, idioma del display, las posibles opciones son:



 Español
 Ingles

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración

Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.2.- ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.


En esta pantalla, Figura 53, se visualizan y configuran las características del equipo.

Figura 53: Pantalla de configuración: Especificaciones del equipo.

Manual de Instrucciones 53
SVG

● Modelo, modelo del equipo, las posibles opciones son:


Nota : Este parámetro no se puede modificar.

 3W : Modelo del 3 hilos

● Tipo, gama del equipo:


Nota : Este parámetro no se puede modificar.

 30 kvar : Modelo de 30 kvar.


 100 kvar : Modelo de 100 kvar.

● Tensión, tensión nominal del equipo, las posibles opciones son:

 230V
 400V
 480V

● Frecuencia, frecuencia de red, las posibles opciones son:

 50 Hz
 60 Hz

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración

Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.3.- LÍMITES DE TRABAJO

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.

En esta pantalla, Figura 54, se configuran los límites de trabajo de equipo:

Figura 54: Pantalla de configuración: Límites de trabajo.


● Corriente mínima

En este parámetro se configura la corriente mínima de la carga para arrancar el equipo. El SVG
se parará cuando la corriente de carga sea inferior al valor introducido y se arrancará cuando

54 Manual de Instrucciones
SVG

sea mayor.
Rango de valores:

Valor mínimo : 0 A
Valor máximo : 5000 A

● Limite corriente

Este parámetro permite limitar la potencia máxima del SVG. El valor se configura en porcentaje
respeto a la potencia nominal del equipo.

Rango de valores:

Valor mínimo : 20%


Valor máximo : 100%

● Cos Φ

Este parámetro permite seleccionar el cos Φ que debe conseguir el equipo.

Rango de valores: 0.7 ... -0.7

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración


Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.4.- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.

En esta pantalla, Figura 55, se configuran los transformadores que se van a instalar con el
equipo:

Figura 55: Pantalla de configuración: Configuración de los transformadores.

Manual de Instrucciones 55
SVG

● Num. Transformadores

En este parámetro se configura el número de transformadores que se van a instalar, las posi-
bles opciones son:

 2.
 3.

En la opción de 2 transformadores debe instalarse un transformador midiendo


la fase L1 y otro midiendo la fase L2. La fase L3 se deja sin transformador de
medida.

En redes trifásicas con neutro son necesarios 3 transformadores para garanti-


zar el correcto funcionamiento del equipo.

● Posición

En este parámetro se configura la ubicación de los transformadores, las posibles opciones son:

 CARGA: Si se han instalado los transformadores en la zona de la carga, aguas abajo


del SVG.
 RED: Si se han instalado los transformadores en la zona de red, aguas arriba del
SVG.

● Relación

En este parámetro se configura el ratio de los transformadores, es decir la relación entre el


primario y el secundario del transformador.
Rango de valores:

Valor mínimo : 5 A
Valor máximo : 5000 A

● Invertir

Si se activa la opción de Invertir, el SVG modifica el sentido de la corriente de los transforma-
dores de medida de carga, de esta manera se pueden corregir errores de instalación.

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración

Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

56 Manual de Instrucciones
SVG

7.5.- EQUIPOS INSTALADOS

En esta pantalla, Figura 56, se configura el tipo de equipo.

Figura 56: Pantalla de configuración: Equipos en paralelo.

● Tipo de equipo: Maestro / Único / Esclavo

El primer parámetro a seleccionar es el tipo de equipo, las posibles opciones son:

 Único: seleccionar esta opción si el SVG no tiene equipos conectados en paralelo.

 Maestro: seleccionar esta opción si el equipo va a trabajar como “maestro” de un


grupo de equipos en paralelo.

 Esclavo: seleccionar esta opción si el equipo va a trabajar como “esclavo” de un


grupo de equipos en paralelo.

Nota : Una vez configurado un equipo como “esclavo”, ya no es necesario realizar el


resto de configuración, ya que el resto de parámetros serán configurados automática-
mente por el “maestro”.

Nota : En los equipos “esclavos” queda deshabilitada la tecla . El arranque


de los equipos se realizará desde el equipo “maestro”. Sin embargo, en caso de emer-
STOP
gencia, sí que es posible parar el equipo “esclavo” mediante la tecla

● 30 kvar

En este parámetro se configura el número de equipos de 30 kvar, SVG-3Wx-30k, conectados


en paralelo con la misma carga.

● 100 kvar

En este parámetro se configura el número de equipos de 100 kvar, SVG-3Wx-100kR, conec-


tados en paralelo con la misma carga.

Rango de valores:

Manual de Instrucciones 57
SVG

Valor mínimo : 0
Valor máximo : 100

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración

Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.6.- COMUNICACIONES

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.

En esta pantalla, Figura 57, se configuran los parámetros de las comunicaciones:

Figura 57: Pantalla de configuración: Comunicaciones.

Al activar la opción DHCP el equipo realiza la asignación automática de IP.


Si no se activa esta opción, los parámetros deben configurarse manualmente:

● Dirección IP , dirección IP.


● Máscara red, mascara de subred.
● Puerta enlace, puerta de enlace.

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración.


Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

58 Manual de Instrucciones
SVG

7.7.- COMUNICACIONES RS-485

En esta pantalla, Figura 58, se configuran los parámetros de las comunicaciones RS-485:

Figura 58: Pantalla de configuración: Comunicaciones RS-485.

● Dispositivo Modbus , dirección modbus del equipo.

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración.


Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.8.- FECHA / HORA

Nota : No es necesario configurar esta pantalla si el equipo va a funcionar como esclavo.

En esta pantalla, Figura 59, se configuran los parámetros horarios:

Figura 59: Pantalla de configuración: Fecha / Hora

● Hora.
● Fecha.
● Zona horaria.

Manual de Instrucciones 59
SVG

Al activar la opción Hora de Internet, el equipo se sincroniza con el horario del servidor Web
al que está conectado.

Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración

Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.

7.9.- GUARDAR DATOS

En la pantalla final del menú de configuración, Figura 60, se guardan los valores de configura-
ción modificados.

Figura 60: Pantalla final del menú configuración.

Pulsar la tecla para guardar los datos modificados.

Pulsar la tecla para salir del menú de configuración.

60 Manual de Instrucciones
SVG

8.- COMUNICACIONES RS-485

Los SVG disponen de una salida de comunicación serie tipo RS-485 con protocolo de comuni-
caciones MODBUS RTU ®

En una instalación con equipos en paralelo la conexión RS-485 se puede realizar sobre cual-
quier equipo.

8.1.- CONEXIONADO

La composición del cable RS-485 se deberá llevar a cabo mediante cable de par trenzado con
malla de apantallamiento (mínimo 3 hilos), con una distancia máxima entre el SVG y la unidad
master de 1200 metros de longitud.
En dicho bus podremos conectar un máximo de 32 SVG.

Para la comunicación con la unidad master, debemos utilizar un conversor inteligente a


RS-485.

PC

RS-232 / USB / Ethernet / Profibus ...

RS-232
USB
Ethernet
Profibus
...

RS-485

RS-485
A B S
S B(-) A(+)

Figura 61: Esquema de conexionado RS-485.


8.2.- PROTOCOLO

Dentro del protocolo Modbus el SVG utiliza el modo RTU (Remote Terminal Unit).

Las funciones Modbus implementadas en el equipo son:

Función 03 y 04. Lectura de n Words (2 bytes).

Manual de Instrucciones 61
SVG

8.2.1.- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS

Pregunta: Valor de la corriente de Carga de la L1

Registro
Dirección Función Nº registros CRC
inicial
0A 03 C8 0001 xxxx

Dirección: 0A, Número de periférico: 10 en decimal.


Función: 03, Función de lectura.
Registro Inicial: C8, registro en el cual se desea que comience la lectura.
Nº de registros: 0001, número de registros a leer.
CRC: xxxx, Carácter CRC.
Respuesta:
Registro
Dirección Función Nº Bytes CRC
nº 1
0A 03 02 0000 xxxx

Dirección: 0A, Número de periférico que responde: 10 en decimal.


Función: 03, Función de lectura.
Nº de bytes : 02, Nº de bytes recibidos.
Registro: 00FA, valor de la corriente de carga L1, con 1 decimal : 0xFA = 25.0 A
CRC: xxxx, Carácter CRC.

8.2.2.- MAPA MODBUS

Todas las variables del mapa Modbus están en Hexadecimal.


Para estas variables esta implementada la Función 03 y 04.

8.2.2.1.- Medidas en Carga

Tabla 22:Mapa de memoria Modbus: Medidas en la Carga (Tabla 1).


Parámetro L1 L2 L3 LN Unidades
Corriente en Carga 93 - 92 95 - 94 97 - 96 99 - 98 [Hi] + [Low] A con 1 decimal
Potencia activa en Carga AD - AE AF - B0 B1 - B2 - kW con 2 decimal y signo.
Potencia reactiva en Carga B3 - B4 B5 - B6 B7 - B8 - kVar con 2 decimal y signo.
Potencia aparente en Carga B9 - BA BB - BC BD - BE - kVA con 2 decimal y signo.
cos ɸ en Carga D1 D2 D3 - Con 1 decimal

8.2.2.2.- Medidas en Red


Tabla 23:Mapa de memoria Modbus: Medidas en la Red (Tabla 1).
Parámetro L1 L2 L3 LN Unidades
Corriente en Red 9B - 9A 9D - 9C 9F - 9E A1 - A0 [Hi] + [Low] A con 1 decimal
Potencia activa en Red BF - C0 C1 - C2 C3 - C4 - kW con 2 decimal y signo.
Potencia reactiva en Red C5 - C6 C7 - C8 C9 - CA - kvar con 2 decimal y signo.
Potencia aparente en Red CB - CC CD - CE CF - D0 - kVA con 2 decimal y signo.
cos ɸ en Red D4 D5 D6 - Con 1 decimal
Frecuencia de Red D7 - Hz con 1 decimal

62 Manual de Instrucciones
SVG

8.2.2.3.- Otros parámetros del SVG


Tabla 24:Mapa de memoria Modbus: Parámetros del SVG (Tabla 1).
Parámetro Dirección Unidades
Temperatura Inductancia(1) C9 ºC con 1 decimal
Temperatura IGBTs(1) CA ºC con 1 decimal
Tensión Fase L1 - L2 CC V con 1 decimal
Tensión Fase L2 - L3 CD V con 1 decimal
Tensión Fase L3 - L1 CE V con 1 decimal
Tensión positiva del bus DC CF V con 1 decimal
Tensión negativa del bus DC D0 V con 1 decimal
(1)
En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.
Tabla 25:Mapa de memoria Modbus: Parámetros del SVG (Tabla 2).
Parámetro L1 L2 L3 LN Unidades
Corriente en el equipo A3 - A2 A5 - A4 A7 - A6 A9 - A8 [Hi] + [Low] A con 1 decimal
% de potencia del equipo utilizada C6 C7 C8 - %

Tabla 26:Mapa de memoria Modbus: Parámetros del SVG (Tabla 3).


Parámetro Dirección Descripción
Nº de serie del SVG (2)
2710 - 2711 Nº de serie Hi [10] + Low [11]
Versión del software del DSP 10C -
(2)
En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.

8.2.2.4.- Mensajes del SVG


Tabla 27:Mapa de memoria Modbus: Mensajes delSVG (Tabla 1).
Parámetro Dirección
Estado del equipo (3)
110
Bit Descripción Estado
0x0001 Paro
1: ON
0x0002 Marcha
0: OFF
0x0004 Reset alarmas
(3)
En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.
Tabla 28:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del SVG (Tabla 2).
Parámetro Dirección
Mensajes de alarma 105 (valor Hi), 106 (valor Low)
Bit Descripción
0x00000000 No hay alarmas
0x00000001 Alarma de sobretensión del bus DC
0x00000002 Alarma de sobrecorriente L1
0x00000004 Alarma de sobrecorriente L2
0x00000008 Alarma de sobrecorriente L3
0x00000010 Alarma de sobretensión L1
0x00000020 Alarma de sobretensión L2
0x00000040 Alarma de sobretensión L3
0x00000080 Alarma de sobretensión positiva bus DC
0x00000100 Alarma de sobretensión negativa bus DC
0x00000200 Alarma de desaturación
0x00000400 Alarma de desaturación L1
0x00000800 Alarma de desaturación L2

Manual de Instrucciones 63
SVG

Tabla 28 (Continuación): Mapa de memoria


Modbus: Mensajes del SVG (Tabla 2).
Bit Descripción
0x00001000 Alarma de desaturación L3
0x00002000 Alarma de desaturación N
0x00004000 Alarma de temperatura sonda NTC 1
0x00008000 Alarma de temperatura sonda NTC 2
0x00010000 Error de condiciones iniciales
0x00020000 Alarma de resonancia
0x00040000 Alarma de temperatura en la inductancia
0x00080000 Error de carga en el bus DC
0x00100000 Fallo contactores
0x00200000 Alarma de temperatura sonda NTC 3

Tabla 29:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del SVG (Tabla 3).


Parámetro Dirección
Condiciones Iniciales por la que el equipo no arranca. (4)
108
Bit Descripción
0x0001 Descargando bus DC
0x0002 Tensión de Red mínima
0x0004 Valor de temperatura mínimo
0x0008 Error en frecuencia
0x0010 Cargando bus DC
0x0020 Mínima tensión de bus DC
0x0040 Desequilibrio del bus DC
0x0080 El equipo no comunica
0x0100 Error de polaridad
0x0200 Mínima corriente de carga
0x0400 Máxima corriente de carga
(4)
En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.
Tabla 30:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del SVG (Tabla 4).
Parámetro Dirección
Estado del SVG (5)
104
Estado ( Valor en decimal) Descripción
0 Arranque
10, 20, 30 Calibración
35 Test de relés
40 Configuración
100 Inicio
200 Condiciones inicial
300 Paro
400 Sincronizando
500 Carga del bus DC
600 Funcionamiento
666 Apagado
700 Alarma
950 Test
(5)
En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.

64 Manual de Instrucciones
SVG

9.- COMUNICACIONES ETHERNET

En una instalación con equipos en paralelo la conexión Ethernet se puede realizar sobre cual-
quier equipo.

9.1.- CONEXIÓN

El SVG dispone de un puerto Ethernet.


Este tipo de comunicación crea una red interna con comunicaciones vía IP.

Si el equipo que se conecta a éste puerto es un ordenador, el cable de red debe ser un cable
Ethernet cruzado, según se muestra en la Figura 62.

Figura 62:Conector RJ-45 : Diagrama de conexión Ethernet cruzado.

9.2.- PÁGINA WEB

El equipo dispone de una página Web para la visualización y configuración de parámetros.

En la Figura 63 se visualiza la pantalla principal del servidor web, desde donde se puede acce-
der a toda la información del SVG.

Figura 63: Pantalla principal de la página web.

El idioma de la página web se puede modificar a partir de los botones que aparecen en la parte
superior derecha de la página.

Manual de Instrucciones 65
SVG

Para poder modificar los parámetros de Configuración es necesario introducir el Usuario y


Contraseña en el apartado Administrador.

Se dispone de dos tipos de usuarios:

1.- Usuario con acceso a escritura, admin:


Tabla 31: Usuario y password por defecto para un usuario con acceso a escritura.
Usuario y Contraseña por defecto
Usuario admin
Contraseña admin

2.- Usuario con acceso a lectura, user:


Tabla 32: Usuario y password por defecto para un usuario con acceso a lectura.
Usuario y Contraseña por defecto
Usuario user
Contraseña user

Por seguridad, cambie las contraseñas de acceso a la página web.

66 Manual de Instrucciones
SVG

10.- MANTENIMIENTO

El SVG requiere un mínimo mantenimiento preventivo.

Se recomienda seguir las notas que se describen en este capítulo para evitar
un deterioro prematuro de los componentes del equipo.

La Tabla 33 indica las tareas de mantenimiento con sus respectivos intervalos de tiempo.

Tabla 33: Mantenimiento del SVG.


Descripción Intervalo
Mantenimiento estándar 12 meses
Cambio de los ventiladores de refrigeración 40000 h

El equipo controla los intervalos de mantenimiento y muestra el símbolo , en la pantalla


principal del equipo, si es necesario realizar el mantenimiento.
En la pantalla de advertencias, “6.8.- ADVERTENCIAS”, se describe el mantenimiento que hay
que realizar.

Nota: Los intervalos de tiempo de las operaciones de mantenimiento pueden variar en función
de las condiciones de operación del equipo y los factores ambientales.

Seguir las instrucciones de seguridad descritas en el apartado “PRECAUCIONES


DE SEGURIDAD” antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en los
equipos.
Omitir estas instrucciones puede producir lesiones o incluso la muerte.

Dentro del equipo hay componentes que alcanzan altas temperaturas. Dejar
enfriar el equipo antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.

10.1.- MANTENIMIENTO ESTÁNDAR

Realizar el mantenimiento en intervalos de 6 a 12 meses, en función del nivel de


suciedad ambiental y funcionamiento del equipo.
El equipo indicará la realización de mantenimiento cada 12 meses.

En una instalación con equipos conectados en paralelo, el mantenimiento están-


dar se ha de realizar en todos los equipos a la vez.

Manual de Instrucciones 67
SVG

Los puntos a seguir son:

1.- Poner el SVG en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF).
2.- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores.
3.- Limpiar las rejillas de ventilación, aspirando el polvo.
4.- Si se observa mucha suciedad, quitar las tapas de los ventiladores superiores y limpiar y
aspirar el polvo, tanto de los ventiladores como del radiador.
5.- Verificar el estado y el apriete de las conexiones eléctricas, así como de la fijación mecánica
a la pared.
6.- Resetear el contador de mantenimiento estándar, para ello :

Acceder a la pantalla principal de configuración.

Figura 64: Pantalla principal de configuración.

Pulsar la tecla e introducir el password de acceso a la pantalla de mantenimiento


(Password de mantenimiento : 8888).

Se visualiza la pantalla de la Figura 65.

Figura 65: Pantalla de mantenimiento.

Resetear el contador de mantenimiento pulsando la tecla

68 Manual de Instrucciones
SVG

10.2.- VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN

El correcto funcionamiento de los ventiladores de refrigeración es indispensable


para evitar sobretemperaturas en los componentes del SVG.

El equipo dispone de unos ventiladores de refrigeración de alta velocidad, con una vida útil
estimada de 40000 horas.

Sin embargo, dicha vida puede acortarse según las condiciones de uso (temperatura, hume-
dad, polución ambiental). En caso de que los ventiladores pierdan eficacia, el equipo perderá
prestaciones.

Los siguientes síntomas en el comportamiento del equipo pueden indicar un deterioro de los
ventiladores :

 Aumento del ruido del ventilador.


 Aumento de la temperatura del equipo bajo las mismas condiciones ambientales y de
carga.
 El SVG indica alarma de temperatura periódicamente.

Es necesario cambiar el conjunto de ventiladores, si estos han sobrepasado su vida útil, o si


muestran un deterioro. Para ello, Circutor ofrece un recambio, que consiste en un conjunto de
ventiladores, para poder proceder a su repuesto.

Tabla 34: Código de repuesto, conjunto ventiladores


Descripción Código
Repuesto del conjunto de ventiladores SVG-3Wx-30k 920021
Repuesto del conjunto de ventiladores SVG-3Wx-100kR 920024

En una instalación con equipos conectados en paralelo, es necesario cambiar


todos los ventiladores a la vez.

Manual de Instrucciones 69
SVG

10.2.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k

Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores:

Figura 66: Situación de los ventiladores de refrigeración.


1.- Poner el SVG en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF).

2.- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores

3.- Aflojar los 6 tornillos de fijación de la rejilla de ventiladores (tipo Philips).

Figura 67: Aflojar los 6 tornillos de fijación.



4.- Con cuidado, sacar el conjunto de ventiladores, y desconectar el cable de alimentación.

70 Manual de Instrucciones
SVG

Figura 68: Conjunto ventiladores.

5.- Conectar el cable de alimentación en el conjunto de sustitución, introducir el conjunto con


cuidado de no pinzar ningún cable, y volver a apretar los 6 tornillos.

Nota : par apriete recomendado : 1.5 Nm

6.- Volver a alimentar y poner en marcha el SVG.

7.- Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores.

Para ello acceder a la pantalla de mantenimiento, a través de la pantalla de configuración, pul-


sando la tecla e introducir el password de acceso a la pantalla de mantenimiento
(Password de mantenimiento : 8888).

Se visualiza la pantalla de la Figura 69.

Figura 69: Pantalla de mantenimiento.

Comprobar el funcionamiento de los ventiladores:

A.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
50%, y comprobar que funciona correctamente.

Manual de Instrucciones 71
SVG

Pulsar la tecla , para parar el ventilador.

B.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
100%, y comprobar que funciona correctamente.
Pulsar la tecla , para parar el ventilador.

Nota: Los ventiladores se paran si transcurrido 1 minuto no se pulsa la tecla

8.- Resetear el contador de mantenimiento de los ventiladores, pulsando la tecla

10.2.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR

Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores:

1.- Poner el SVG en modo STOP y desconectar de la red eléctrica.

2.- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores

3.- Aflojar los 6 tornillos de fijación de la tapa superior y quitar la tapa, Figura 70.
Nota: Tornillos tipo Torx 25

Figura 70: Aflojar los 6 tornillos de fijación y quitar tapa posterior.

4.- Sacar los cables de la pantalla de su guía y desconectar los cables de los ventiladores,
Figura 71.

72 Manual de Instrucciones
SVG

Guía con los cables de la


pantalla. Ventiladores

Figura 71: Posición de la guía con los cables de la pantalla y Ventiladores.

5.- Aflojar los 2 tornillos de fijación de la tobera de ventilación y quitar la tobera, Figura 72.
Nota: Tornillos tipo Hex 8mm

Figura 72: Quitar la tobera de ventilación.



6.- Quitar los 2 tornillos de fijación del ventilador (tipo Allen 3 mm) e inclinar hacia delante para
sacar el ventilador, apartar ligeramente el cable frente al ventilador. Figura 73.

Figura 73: Sacar el ventilador.

Manual de Instrucciones 73
SVG

7.- Retirar el resto de ventiladores repitiendo el paso 6.

8.- Introducir el ventilador con cuidado de no pinzar ningún cable, y volver a apretar los 2 torni-
llos. Repetir la operación para el resto de ventiladores. Conectar los cables de los ventiladores
al conector.

9.- Montar la tapa superior del equipo apretando los 6 tornillos de fijación.
Nota : par apriete recomendado : 1.5 Nm

10.- Volver a conectar a la red eléctrica y poner en marcha el SVG.

11.- Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores.

Para ello acceder a la pantalla de mantenimiento, a través de la pantalla de configuración, pul-


sando la tecla e introducir el password de acceso a la pantalla de mantenimiento
(Password de mantenimiento : 8888).

Se visualiza la pantalla de la Figura 74.

Figura 74: Pantalla de mantenimiento.

Comprobar el funcionamiento de los ventiladores:

A.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
50%, y comprobar que funciona correctamente.

Pulsar la tecla , para parar el ventilador.

B.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
100%, y comprobar que funciona correctamente.
Pulsar la tecla , para parar el ventilador.

Nota: Los ventiladores se paran si transcurrido 1 minuto no se pulsa la tecla

12.- Resetear el contador de mantenimiento de los ventiladores, pulsando la tecla

74 Manual de Instrucciones
SVG

10.2.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k

Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores:

1.- Poner el SVG en modo STOP y desconectar de la red eléctrica.

2.- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores

3.- Acceder a los módulos de 100 kvar a través del frontal. Para ello aflojar los tornillos del fron-
tal (Torx 30 y 25). Apartar el frontal con cuidado, y desconectar los conectores de la pantalla.
El par de apriete de los tornillos del frontal es de 1.5 Nm

4.- Proceder a partir del punto 4, del apartado “10.2.2.- SVG DE 100 kvar tipo RACK: SVG-3Wx-
100kR”

Nota : Al realizar la comprobación de ventiladores en el equipo “maestro”, se activarán de


forma automática los ventiladores de los equipos esclavos.

10.3.- FUSIBLES ( Modelos SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k)

Cada módulo de 100 kvar lleva un fusible de protección frente a cortocircuitos.

Tapa frontal

Figura 75: Posición de los fusibles.

El fusible tipo NH00 160A gG 120kA 500Vac I2t 256kA2/s

En caso de fallo en el encendido del equipo, comprobar el estado del fusible, abriendo la tapa
frontal. La apertura debe realizarse con el equipo desconectado de la red eléctrica.

Manual de Instrucciones 75
SVG

11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Tensión de red
Tensión asignada Un 230 ... 480 V. c.a. F-F ± 10%
Frecuencia Fn 50 / 60 Hz ± 5%
THD V máximo 25 %
Sistema de tierras TN, TT

Potencia : SVG-3Wx-30k
Consumo máximo 1050 W
Potencia reactiva máxima 30 kvar
Corriente máxima (fase) 44 A RMS

Potencia : SVG-3Wx-100kR
Consumo máximo 4000 W
Potencia reactiva máxima 100 kvar
Corriente máxima (fase) 145 A RMS

Potencia : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k


Tensión asignada de aislamiento Ui 480 V
Tensión soportada de impulso Uimp 4kV, CAT III Clase 1
SVG-3WF-100k SVG-3WF-200k
Corriente asignada (fase) Ina fase
145 A 290 A
Corriente de corta duración Icw 3.5 kA 1 segundo
Corriente de cresta Ipk 84 kA pico
Corriente de cortocircuito condicional Icc 40 kA
Simultaneidad RDF 1
SVG-3WF-100k SVG-3WF-200k
Consumo máximo
4000 W 8000 W
Potencia reactiva máxima 100 kvar 200 kvar
Corriente máxima (fase) 145 A RMS 290 A RMS

Medida de corriente
Tipo Transformador: 5/5A ... 5000/5A
Respuesta en frecuencia hasta 2500 Hz / 3000 Hz (60 Hz)
Consumo 1.5 VA por transformador

Especificaciones del SVG


Tiempo de respuesta 20 ms
Cos ɸ programable 0.7 inductivo ... 1 ... 0.7 capacitivo
Hasta 100 unidades de diferente calibre
Paralelización
Conexión de los transformadores solo en unidad Master

Elemento de protección frente a cortocircuitos (SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k)


Fusible NH00 160 A gG 120kA 500Vac I2t 265 kA2/s

Comunicaciones RS-485
Bus de campo RS-485
Protocolo de comunicaciones Modbus RTU
Velocidad 9600
Bits de stop 1
Paridad sin

76 Manual de Instrucciones
SVG

Comunicaciones Ethernet
Protocolo de red TCP/IP, Modbus TCP

Interface con usuario


TFT táctil de 3.5” en color
Display
Servidor Web y Datalogger

Características ambientales
Condiciones ambientales Indoor conditioned IEC 60721-3-3
Temperatura de trabajo -10ºC ... +45ºC
Temperatura de almacenamiento -20ºC ... +50ºC
Humedad relativa (sin condensación) 0 ... 95%
Altitud máxima 2000 m
Grado de protección IP20
Categoría de sobretensión OVC III 300V
SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k
Grado de contaminación 2
Resistencia a impactos IK 10
Compatibilidad electromagnética Instalación en entornos tipo A

Normas
Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas.
UNE-EN 61000-6-4:2007
Norma de emisión en entornos industriales. (IEC 61000-6-4:2006).
Equipos industriales, científicos y médicos. Características de las pertur-
UNE-EN 55011:2011
baciones radioeléctricas. Límites y métodos de medición.
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. In-
UNE-EN 61000-6-2:2006
munidad en entornos industriales.
Requisitos de seguridad para sistemas y equipos de conversión de poten-
cia de semiconductores. Parte 1: Generalidades (Ratificada por AENOR en EN 62477-1:2012
noviembre de 2012.)
Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 1: Reglas generales. IEC 61439-1:2011

Manual de Instrucciones 77
SVG

Características mecánicas : SVG-3WS-30k


Dimensiones (mm) Figura 76
Peso 31 kg
Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm
Ruido 65 dBA

Conexiones Tipo

Red Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm PH2


Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm PH2

Conexiones Tipo

Corriente Conector 6 polos 2.5 mm2 0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm


RS-485 Conector 3 polos 2.5 mm 2
0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
Ethernet RJ-45 - - -

435 300

n9

570
600

257 9

Figura 76: Dimensiones SVG-3WS-30k sin filtros EMI.

78 Manual de Instrucciones
SVG

Características mecánicas : SVG-3WF-30k


Dimensiones (mm) Figura 77
Peso 31 kg
Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm
Ruido 65 dBA

Conexiones Tipo

Tierra Terminal anilla M6 - 2.2 ... 2.4 Nm Hex 10 mm

Conexiones Tipo

Red Puntera 5 mm2 1.5 ... 1.8 Nm PH2


Corriente Conector 6 polos 2.5 mm 2
0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
RS-485 Conector 3 polos 2.5 mm2 0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
Ethernet RJ-45 - - -

435 300
n9

570
705

257

Figura 77: Dimensiones SVG-3WF-30k con filtros EMI.

Manual de Instrucciones 79
SVG

Características mecánicas : SVG-3Wx-100kR


Dimensiones (mm) Figura 78
Peso 70 kg
Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm
Ruido < 65 dBA

Conexiones Tipo

Red Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm PH2


Tierra Terminal anilla M10 - 10 ... 14 Nm Hex 17 mm

Conexiones Tipo

Corriente Conector 6 polos 2.5 mm2 0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm


RS-485 Conector 3 polos 2.5 mm 2
0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
Ethernet RJ-45 - - -

737
482.5 445
708
399.25

737
445
708

Figura 78: Dimensiones SVG-3Wx-100kR.

80 Manual de Instrucciones
SVG

Características mecánicas : SVG-3WF-100k


Dimensiones (mm) Figura 79
Peso 206 kg
Armario autoportante de chapa de acero, para instalación en interior sin partes
Envolvente
desmontables.
Ruido < 65 dBA

Conexiones Tipo

Tierra Terminal anilla 12 mm 35 Nm Hex 13 mm

Conexiones Tipo

Red Bornera con tapa 35 mm2 6 Nm Allen 6 mm


Corriente Conector 6 polos 2.5 mm 2
< 0.8 Nm Plano
RS-485 Conector 3 polos 2.5 mm2 0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
Ethernet RJ-45 - - -
1835.5

822
600
Figura 79:Dimensiones SVG-3WF-100k.

Manual de Instrucciones 81
SVG

Características mecánicas : SVG-3WF-200k


Dimensiones (mm) Figura 80
Peso 276 kg
Armario autoportante de chapa de acero, para instalación en interior sin partes
Envolvente
desmontables.
Ruido < 65 dBA

Conexiones Tipo

Tierra Terminal anilla 12 mm 35 Nm Hex 13 mm

Conexiones Tipo

Red Bornera con tapa 35 mm2 6 Nm Allen 6 mm


Corriente Conector 6 polos 2.5 mm 2
< 0.8 Nm Plano
RS-485 Conector 3 polos 2.5 mm 2
0.5 ... 0.6 Nm Plano 3 mm
Ethernet RJ-45 - - -
1835.5

822
600
Figura 80:Dimensiones SVG-3WF-200k.

82 Manual de Instrucciones
SVG

12.- SERVICIO TÉCNICO

En caso de cualquier duda de funcionamiento o avería del equipo, póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica de CIRCUTOR, SA

Servicio de Asistencia Técnica


Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelona)
Tel: 902 449 459 ( España) / +34 937 452 919 (fuera de España)
email: [email protected]

13.- GARANTÍA

CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos
años a partir de la entrega de los equipos.

CIRCUTOR reparará o reemplazará, todo producto defectuoso de fabricación devuelto duran-


te el período de garantía.

• No se aceptará ninguna devolución ni se reparará ningún equipo si no viene


acompañado de un informe indicando el defecto observado o los motivos de la
devolución.
• La garantía queda sin efecto si el equipo ha sufrido “mal uso” o no se han
seguido las instrucciones de almacenaje, instalación o mantenimiento de este
manual. Se define “mal uso” como cualquier situación de empleo o almacena-
miento contraria al Código Eléctrico Nacional o que supere los límites indicados
en el apartado de características técnicas y ambientales de este manual.
• CIRCUTOR declina toda responsabilidad por los posibles daños, en el equipo
o en otras partes de las instalaciones y no cubrirá las posibles penalizaciones
derivadas de una posible avería, mala instalación o “mal uso” del equipo. En
consecuencia, la presente garantía no es aplicable a las averías producidas en
los siguientes casos:
- Por sobretensiones y/o perturbaciones eléctricas en el suministro
- Por agua, si el producto no tiene la Clasificación IP apropiada.
- Por falta de ventilación y/o temperaturas excesivas
- Por una instalación incorrecta y/o falta de mantenimiento.
- Si el comprador repara o modifica el material sin autorización del fabricante.

Manual de Instrucciones 83
SVG

14.- CERTIFICADO CE

84 Manual de Instrucciones
SVG

Manual de Instrucciones 85
SVG

86 Manual de Instrucciones
SVG

Manual de Instrucciones 87
CIRCUTOR, SA
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls (Barcelona)
Tel: (+34) 93 745 29 00 - Fax: (+34) 93 745 29 14
www.circutor.es [email protected]

También podría gustarte