SVG Circutor
SVG Circutor
SVG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(M190B01-01-18A)
SVG
2 Manual de Instrucciones
SVG
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos que se mues-
tran a continuación.
PELIGRO
Indica advertencia de algún riesgo del cual pueden derivarse daños persona-
les o materiales.
ATENCIÓN
Indica que debe prestarse especial atención al punto indicado.
Una manipulación o instalación incorrecta del equipo puede ocasionar daños, tanto personales
como materiales. En particular la manipulación bajo tensión puede producir la muerte o lesio-
nes graves por electrocución al personal que lo manipula. Una instalación o mantenimiento
defectuoso comporta además riesgo de incendio.
Lea detenidamente el manual antes de conectar el equipo. Siga todas las instrucciones de ins-
talación y mantenimiento del equipo, a lo largo de la vida del mismo. En particular, respete las
normas de instalación indicadas en el Código Eléctrico Nacional.
En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correc-
tamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones.
CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modificar las características o el manual del producto, sin previo aviso.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo
o a las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.
CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes, las últimas versiones de las especificacio-
nes de los equipos y los manuales más actualizados en su página Web .
www.circutor.com
Manual de Instrucciones 3
SVG
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
CONTENIDO�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
HISTÓRICO DE REVISIONES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
SÍMBOLOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
1.- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.1.- PROTOCOLO DE RECEPCIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������7
1.3.- ALMACENAJE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
2.- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
3.- INSTALACIÓN DEL EQUIPO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3.2.- EMPLAZAMIENTO����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
3.2.1.- REQUISITOS DE VENTILACIÓN������������������������������������������������������������������������������������������������������14
3.3.- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO����������������������������������������������������������������������16
3.4.- INSTALACIÓN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3.4.1.- SVG DE 30 kvar : SVG-3Wx-30k������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3.4.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR���������������������������������������������������������������������������17
3.4.3.- SVG DE 100 kvar Y 200 kvar TIPO ARMARIO: SVG-3WF-100k Y SVG-3WF-200k����������������������18
3.5.- CONEXIÓN����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
3.6.- BORNES DEL EQUIPO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3.6.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k�������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3.6.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK : SVG-3Wx-100kR��������������������������������������������������������������������������22
3.6.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k����������������������23
3.7.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO����������������������������������������������������������������������������������������������������������27
3.7.1.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED.���������������������������������27
3.7.2.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA.���������������������������28
3.7.3.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED.�����29
3.7.4.- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE
CARGA.��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
3.8.- CONEXIONADO DE 2 A 100 EQUIPOS EN PARALELO�����������������������������������������������������������������������31
3.8.1.- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES��������������������������������������������������������������������������������������32
3.8.2.- CONEXIÓN DE ARMARIOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
4.- FUNCIONAMIENTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36
4.1.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO��������������������������������������������������������������������������������������������������������36
4.2.- DISPLAY���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
4.2.1.- ÁREA SUPERIOR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
4.2.2.- ÁREA CENTRAL�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
4.2.3.- ÁREA INFERIOR�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
5.- PUESTA EN MARCHA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39
6.- VISUALIZACIÓN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
6.1.- PANTALLA PRINCIPAL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
6.2.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA����������������������������������������������������������������������������������������������41
6.3.- POTENCIA Y COS ɸ DE RED����������������������������������������������������������������������������������������������������������������42
6.4.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������43
6.5.- FASORES DE RED���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
6.6.- FASORES DE CARGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
6.7.- ALARMAS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
6.8.- ADVERTENCIAS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
6.9.- TEMPERATURA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
6.10.- COMUNICACIONES������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
6.11.- INFORMACIÓN DEL EQUIPO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS��������������������������������������������������������������������������������������������51
7.- CONFIGURACIÓN�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52
7.1.- IDIOMA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53
7.2.- ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO�������������������������������������������������������������������������������������������������������53
7.3.- LÍMITES DE TRABAJO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54
7.4.- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES�����������������������������������������������������������������������������55
7.5.- EQUIPOS INSTALADOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57
4 Manual de Instrucciones
SVG
7.6.- COMUNICACIONES�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58
7.7.- COMUNICACIONES RS-485������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 59
7.8.- FECHA / HORA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59
7.9.- GUARDAR DATOS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
8.- COMUNICACIONES RS-485��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.1.- CONEXIONADO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.2.- PROTOCOLO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
8.2.1.- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS���������������������������������������������������������������������������������������������� 62
8.2.2.- MAPA MODBUS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
9.- COMUNICACIONES ETHERNET������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
9.1.- CONEXIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
9.2.- PÁGINA WEB������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 65
10.- MANTENIMIENTO����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
10.1.- MANTENIMIENTO ESTÁNDAR������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 67
10.2.- VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN���������������������������������������������������������������������������������������������� 69
10.2.1.- SVG DE 30 kvar: SVG-3Wx-30k ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
10.2.2.- SVG DE 100 kvar TIPO RACK: SVG-3Wx-100kR������������������������������������������������������������������������� 72
10.2.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k������������������� 75
10.3.- FUSIBLES ( Modelos SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k)������������������������������������������������������������������ 75
11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 76
12.- SERVICIO TÉCNICO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83
13.- GARANTÍA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83
14.- CERTIFICADO CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84
Manual de Instrucciones 5
SVG
HISTÓRICO DE REVISIONES
SÍMBOLOS
Tabla 2: Símbolos.
Símbolo Descripción
Nota : Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equi-
po original.
6 Manual de Instrucciones
SVG
- Un manual de instrucciones,
- Cable de comunicaciones para la conexión de equipos en paralelo.
- Zócalos (SVG tipo Armario : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k).
- Bolsa con 5 tapones de goma (SVG-3WF-30k)
e) Realizar una inspección visual externa e interna del equipo antes de conectarlo.
Para el transporte del equipo en distancias cortas, los perfiles de apoyo del equipo al suelo
facilitan la manipulación mediante el uso de carretillas tipo transpaleta o carretillas elevadoras.
(Figura 1)
Manual de Instrucciones 7
SVG
Para la descarga y desplazamiento del equipo se debe utilizar una carretilla elevadora con
palas, que deberían abarcar toda la profundidad de la base. En su defecto, las palas deben
ser lo suficiente largas como para soportar al menos, ¾ partes de dicha profundidad. Las palas
de sustentación deben ser planas y apoyar firmemente en la base. El equipo debe elevarse
apoyando las palas por debajo del perfil que soporta el equipo. (Figura 2).
Debido al reparto desigual de cargas dentro del equipo puede que el centro
de gravedad esté desplazado respecto al centro del armario. Deberán tomar-
se las precauciones pertinentes para evitar el vuelco del equipo en caso de
maniobras bruscas.
Al desembalar el equipo, tenga cuidado en caso de utilizar herramientas cortantes tipo cúter,
tijeras o cuchillo, de no estropear el equipo.
Los armarios SVG de 100 kvar (SVG-3WF-100k) y 200 kvar (SVG-3WF-200k) se entregan
con el zócalo desmontado para permitir su transporte con un transpalé o similar.
También incorporan 4 anillas (28 mm de diámetro) en el techo para su trasporte mediante grúa.
El techo se encuentra invertido, y con accesorios en su interior, pero las anillas están monta-
das, para permitir su transporte sin necesidad de ninguna operación previa. El ángulo de los
cables debe ser superior a 45º
8 Manual de Instrucciones
SVG
1.3.- ALMACENAJE
Manual de Instrucciones 9
SVG
El generador estático de reactiva, SVG, permite compensar la potencia reactiva. Tanto de co-
rrientes atrasadas (inductiva) como adelantadas (capacitiva).
SVG de 30 kvar,
- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~.
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Filtros EMI opcionales.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros.
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo mural.
10 Manual de Instrucciones
SVG
- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo Rack o Armario.
- Modulo de protección (Modelo SVG-3WF-100k)
- Filtros EMI incluidos (Modelo SVG-3WF-100k)
Manual de Instrucciones 11
SVG
El modelo de 200 kvar (SVG-3WF-200k) es un modelo tipo Armario con dos equipos de 100
kvar conectados en paralelo.
- Conexión con 3 hilos, para la instalación en redes trifásicas (3 o 4 hilos) hasta 480 V~
- Paralelizable hasta en 100 unidades.
- Display LCD táctil, para visualizar los parámetros
- Comunicaciones RS-485 y Ethernet.
- Envolvente tipo Armario.
- Modulo de protección incluido.
- Filtros EMI incluidos.
12 Manual de Instrucciones
SVG
Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo ma-
nipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país
donde se está utilizando, usando el equipo de protección individual necesario
( guantes de caucho, protección facial y prendas ignífugas homologadas) para
evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición a con-
ductores con corriente y haciendo caso de las distintas advertencias indicadas
en este manual de instrucciones.
Los equipos no están destinados para usos en soporte vital, equipos de seguri-
dad médica o aplicaciones similares, donde un fallo en el equipo puede provocar
perdidas humanas o daños físicos. Tampoco están destinados para aplicaciones
militares o de defensa. Se deben instalar en áreas de acceso restringido.
Manual de Instrucciones 13
SVG
3.2.- EMPLAZAMIENTO
El equipo debe instalarse en un entorno donde la temperatura esté entre -10ºC y 45ºC, con
humedad máxima del 95% sin condensación.
No instalar el equipo cerca de una fuente de calor y evitar que esté directamente expuesto a
la luz solar.
El equipo dispone de un sistema de control de potencia, que regula la velocidad de giro de los
ventiladores y la potencia máxima del equipo según la temperatura interna, para asegurar las
máximas prestaciones en cualquier condición.
Tabla 6: Distancias de ventilación: SVG 30 kvar
Distancias de ventilación : SVG 30 kvar
50 mm 600 mm
El SVG-3Wx-100kR de 100 kvar utiliza una refrigeración basada en ventilación forzada, con
una entrada de aire por el frontal, y una salida de aire por la parte trasera del equipo.
Es necesario que una vez instalado, se permita que los flujos de aire de entrada y salida del
equipo circulen libremente. El SVG-3Wx-100kR, a máxima potencia, mueve un flujo de aire de
600 m3/h.
El equipo dispone de un sistema de control de potencia, que regula la velocidad de giro de los
ventiladores y la potencia máxima del equipo según la temperatura interna, para asegurar las
máximas prestaciones en cualquier condición.
Para mantener las prestaciones del equipo, se recomienda que se asegure la libre circulación
de aire por el frontal del SVG-3Wx-100kR, y que la parte posterior esté libre de obstáculos,
como mínimo, 300 mm.
En caso de instalar el equipo en armarios con menos espacio disponible, o con la parte trasera
tapada, se recomienda el uso de los deflectores suministrados, que orientarán los flujos de aire
hacía arriba, produciéndose una salida de aire por la parte superior del armario. Es necesario
que la parte superior del armario permita una correcta ventilación.
14 Manual de Instrucciones
SVG
También es necesario que se tenga en cuenta la potencia disipada por el equipo a la hora de
seleccionar el lugar de instalación, de forma que se asegure una correcta recirculación de aire,
que garantice que la temperatura de entrada de aire es la adecuada.
Los SVG tipo armario utilizan una refrigeración basada en ventilación forzada, con una entrada
de aire por el frontal, y una salida de aire por la parte superior del equipo.
No se debe obstruir la rejilla de la parte superior, debiendo dejar espacio suficiente hasta el
techo para permitir la evacuación de calor. La distancia depende de las características del local
de instalación.
No es necesario dejar espacio entre los laterales y la parte trasera del armario, pudiendo ser
montado junto a otros armarios y contra una pared.
En función de las
600 mm
características del local
Manual de Instrucciones 15
SVG
Mantener el equipo en un ambiente seco con una temperatura entre -20 ºC y 50 ºC.
Evitar la exposición directa a la luz solar.
Mantener el equipo dentro de su embalaje original.
En el caso de que el SVG esté un largo periodo de tiempo almacenado sin conectarse a la red
es necesario aplicar un proceso para regenerar las capas internas dieléctricas de los conden-
sadores del bus DC. La Tabla 9 indica las recomendaciones a seguir para arrancar el equipo
en función del periodo de almacenamiento.
3.4.- INSTALACIÓN
El SVG de 30 kvar dispone de unos agujeros en la parte inferior y superior del equipo, Figura
4, para facilitar su transporte e instalación.
Dichos agujeros se pueden utilizar como puntos de enganche a herramientas de manipulación
externa, o se puede pasar por ellos una barra (no incluida) para mejorar su transporte e insta-
lación.
16 Manual de Instrucciones
SVG
n9
570
9
Tornillos de fijación
Figura 5: Instalación.
A menos que el armario Rack esté fijado al suelo, es necesario desplegar los
pies antivuelco y ajustarlos al suelo, para garantizar la máxima seguridad en el
proceso de montaje.
3.- Colocar el SVG sobre los rieles o estantes del armario. Comprobar que sean adecuados
para el peso del equipo, en caso necesario utilizar refuerzos transversales.
4.- Sujetar el equipo en los puntos previstos para ello. Utilizar 8 tornillos de fijación de M6.
Manual de Instrucciones 17
SVG
3.4.3.- SVG DE 100 kvar Y 200 kvar TIPO ARMARIO: SVG-3WF-100k Y SVG-3WF-200k
Los modelos SVG de 100 kvar (SVG-3WF-100k) y 200 kvar (SVG-3WF-200k) son armarios
autoportantes con 4 puntos de apoyo en el suelo.
Es obligatorio que la superficie de montaje sea sólida, soporte el peso del equi-
po, y se encuentre nivelada.
El techo del equipo forma parte del sistema de ventilación. Para facilitar su transporte, el techo
se encuentra invertido.
Es necesario colocarlo en la posición correcta para permitir el correcto funcionamiento del
equipo, para ello:
3.- Girar el techo. La parte no ranurada corresponde con la parte frontal del armario.
4.- Colocar las anillas de transporte con las arandelas de goma suministradas. Par de apriete
20Nm
18 Manual de Instrucciones
SVG
3.5.- CONEXIÓN
Comprobar que el SVG está correctamente conectado a tierra para evitar el ries-
go de descarga eléctrica.
Modelo SVG-3Wx-30k:
Instalar un dispositivo de corte de curva C, 50 A y poder de corte acorde al punto
de instalación y a la normativa del país de instalación, en las conexiones a red
de cada SVG.
Modelo SVG-3Wx-100kR:
Instalar un dispositivo de corte de curva C, 160 A y poder de corte acorde al
punto de instalación y a la normativa del país de instalación, en las conexiones
a red de cada SVG.
Manual de Instrucciones 19
SVG
Los bornes de conexión del modelo SVG-3Wx-30k, se encuentran en la cara inferior del equi-
po.
El modelo SVG sin filtro EMI (SVG-3WS-30k) dispone de una tapa cubre bornes en los bornes
de conexión a red.
20 Manual de Instrucciones
SVG
Tornillos : M5
Par de apriete de los tornillos : 1.5 Nm
16
1 2 3 7 8 9 10 11 12
13 14 15
4 5 6
Manual de Instrucciones 21
SVG
1 2 3
7 8 9 10 11 12 13 14 15
16
4 5 6
Los bornes de conexión del modelo SVG-3Wx-100kR, se encuentran en la parte posterior del
equipo.
Tabla 11:Relación de bornes.
Bornes del equipo
1: ETHERNET, Conector Ethernet 9: S1, Entrada de corriente L2
2: IN, Entrada para la conexión en paralelo 10: S2, Entrada de corriente L2
3: OUT, Salida para la conexión en paralelo 11: S1, Entrada de corriente L3
4: A, Comunicaciones RS-485 12: S2, Entrada de corriente L3
5: B, Comunicaciones RS-485 13: L1, Conexión a la Red L1
6: S, Comunicaciones RS-485 14: L2, Conexión a la Red L2
7: S1, Entrada de corriente L1 15: L3, Conexión a la Red L3
8: S2, Entrada de corriente L1 16: Conexión a tierra
1 2 3 7 8 9 10 11 12
4 5 6
13 14 15 16
22 Manual de Instrucciones
SVG
3.6.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k
El armario dispone de unas ventanas inferiores que se deslizan para permitir la entrada del ca-
bleado de conexión, Figura 13. Dichas ventanas se pueden extraer y mecanizar si se considera
necesario usar un pasamuros.
Tornillos
Una vez abierta la tapa frontal, se accede a los bornes de la Tabla 12:
Tabla 12:Relación de bornes.
Bornes del equipo
1: S1, Entrada de corriente L1 6: S2, Entrada de corriente L3
2: S2, Entrada de corriente L1 7: L1, Conexión a la Red L1
3: S1, Entrada de corriente L2 8: L2, Conexión a la Red L2
4: S2, Entrada de corriente L2 9: L3, Conexión a la Red L3
5: S1, Entrada de corriente L3 10: Conexión a tierra
Manual de Instrucciones 23
SVG
SVG-3WF-100k
1 2 3 4 5 6
33
7 8 9
10 450
410
300
120
Suelo
Figura 15:Bornes SVG-3WF-100k parte 1.
3W
Nota: Las cotas de la Figura 15 están en mm.
SVG-3WF-200k
1 2 3 4 5 6
59
7 8 9
10
450
340
300
120
Suelo
Figura 16:Bornes SVG-3WF-200k parte 1.
24 Manual de Instrucciones
SVG
Los cables de alimentación, L1 (7), L2 (8) y L3 (9), se conectan a una bornera, protegida con
una tapa. Dicha conexión permite cable de aluminio o de cobre.
El tornillo de apriete es de tipo ALLEN 6 mm.
La bornera de conexión es una bornera de tornillo, que permite cables de hasta 2.5 mm2. El
par de apriete es 0.8 Nm
Se recomienda embridar los cables a algún punto del chasis del armario para reducir las
tensiones en la conexión.
Para acceder a los puertos de comunicaciones, es necesario quitar la tapa trasera del equipo,
mediante los tornillos de tipo Torx 30. En la Tabla 14 y en la Figura 17, se muestra la relación
de bornes.
El equipo “maestro” es el equipo colocado en la parte superior del armario.
1 2 3
4 5 6
Los cables de conexión se deben pasar por la ventana pasacables del inferior del armario. Se
recomienda alejar los cables de comunicaciones de los cables de alimentación, para reducir
interferencias.
Se recomienda enrutar los cables por el lateral del armario, y embridarlos al chasis del armario,
para reducir las perturbaciones en los flujos de aire y la tensión soportada por las conexiones
(Figura 18).
Manual de Instrucciones 25
SVG
Cables
Una vez finalizado el conexionado, proceder a montar la tapa trasera y las tapas frontales (par
de apriete 5Nm
26 Manual de Instrucciones
SVG
P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2
MCB
MCCB
RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2 S1 S2
L3 P2
P1
Figura 19: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Red.
Manual de Instrucciones 27
SVG
P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2
MCB
MCCB
RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2 S1 S2
L3 P2
P1
Figura 20: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Carga.
28 Manual de Instrucciones
SVG
P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2
MCB
MCCB
RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2
L3
Figura 21: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores de corriente en el lado de Red.
Manual de Instrucciones 29
SVG
P1 P2 P1 P2 P1 P2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
S1 S2 S1 S2 S1 S2
MCB
MCCB
RED/ MAINS S1 S2
CARGA / LOAD
L1
P1 P2 S1 S2
L2
P1 P2
L3
Figura 22: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores corriente en el lado de Carga.
30 Manual de Instrucciones
SVG
Los equipos SVG permiten su colocación en paralelo. Es posible colocar hasta 100 equipos en
paralelo, que pueden ser del modelo de 30 kvar o del modelo de 100 kvar.
En una instalación con equipos en paralelos, se debe definir un equipo que realizará la labor
de “maestro”, mientras que el resto tendrán funciones de “esclavo”.
El “maestro” será el encargado de medir los parámetros de red, por lo que los transformadores
de corriente sólo se conectarán a él. Esto permite utilizar, en estas instalaciones, transforma-
dores de poca potencia, al no tener que conectar transformadores a cada uno de los equipos.
Maestro ...
1 2 100
Figura 23:Conexión de 2 a 100 SVG en paralelo (Transformadores en lado red).
...
Maestro
100 2 1
Figura 24:Conexión de 2 a 100 SVG en paralelo (Transformadores en lado carga).
Manual de Instrucciones 31
SVG
Nota: CIRCUTOR dispone de equipos ya configurados de fabrica como esclavos para facilitar
la conexión de equipos en paralelo.
Los pasos a seguir para conectar múltiples equipos individuales en paralelo son:
Nota : Los equipos ya configurados de fabrica como “esclavos” no pueden realizar esta fun-
ción.
2.- Realizar la conexión del equipo “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan
solo al equipo “maestro”.
Nota: Cada uno de los equipos debe llevar las protecciones indicadas en el apartado “3.5.-
CONEXIÓN”
4.- Conectar todos los equipos mediante los cables de comunicación (Tabla 15).
Tabla 15: Cable de comunicación, equipos en paralelo.
Cable de comunicación
Conector RJ11 Pinout
1: No conectado.
2: CAN A
3: CAN B
4 1 4: No conectado.
32
Nota: Todos los equipos se entregan con un terminador de línea conectado en el borne IN.
Solo deben conectarse 2 terminadores de linea en una conexión de equipos en paralelo, uno
en el borne IN del equipo “maestro” y otro en el borne OUT del último equipo conectado.
Conectando el borne OUT del equipo “maestro” al borne IN de segundo equipo, el borne OUT
del segundo equipo al borne IN del tercero, y así sucesivamente (Figura 25).
2 2
3 3
OUT IN
Figura 25:Conexión de 2 equipos en paralelo, mediante el cable de comunicaciones.
32 Manual de Instrucciones
SVG
Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.
Nota : Una vez configurado un equipo como “esclavo”, ya no es necesario realizar el resto
de configuración, ya que el resto de parámetros serán configurados automáticamente por el
“maestro”.
Nota: Los armarios de 200 kvar (SVG-3WF-200k) están formados por 2 equipos de 100 kvar
en paralelo. La conexión y configuración en paralelo ya viene realizada de fabrica.
2.- Realizar la conexión del armario “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan
solo al armario “maestro”.
4.-
Nota: Todos los equipos se entregan con un terminador de línea conectado en el borne IN.
Solo deben conectarse 2 terminadores de linea en una conexión de equipos en paralelo, uno
en el borne IN del equipo “maestro” y otro en el borne OUT del último equipo conectado.
Manual de Instrucciones 33
SVG
3 3
2 2
IN IN
3 3
2 2
3 2 OUT OUT
(*) (*)
OUT
3 3
3 2
2 2
IN IN
OUT
Figura 26:Conexión de 3 equipos en paralelo, mediante el cable de comunicaciones (Maestro SVG 100 kvar).
1: No conectado.
2: CAN A
3: CAN B
4 1 4: No conectado.
32
Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.
3 3
2 2
IN IN
3 3 3
2 2 2
OUT OUT OUT
(*) (*) (*)
3 3 3
3 2 3 2
2 2 2
IN IN IN
OUT OUT
34 Manual de Instrucciones
SVG
Nota: El cable de comunicaciones debe ser tipo CAT5. Longitud máxima de cable 3 metros.
Ejemplo: La conexión de 2 armarios de 200 kvar está formada por 4 equipos de 100 kvar.
Nota : Una vez configurado un equipo como “esclavo”, ya no es necesario realizar el resto
de configuración, ya que el resto de parámetros serán configurados automáticamente por el
“maestro”.
Manual de Instrucciones 35
SVG
4.- FUNCIONAMIENTO
Las corrientes consumidas por cargas presentes en cualquier instalación tienen dos compo-
nentes, una activa, que es la que produce un trabajo, y una reactiva, provocada por el carác-
ter inductivo o capacitivo de la carga.
Activa
te
r r ien
Co
Φ Reactiva
Ambas componentes se suman a la hora de circular por los conductores eléctricos, que deben
estar dimensionados para conducir dicha corriente resultante. Sin embargo, sólo una parte de
ella se aprovecha para realizar el trabajo, por lo que se infrautiliza la capacidad de la red de
distribución de energía.
Es por ello que las compañías distribuidoras suelen penalizar a los consumidores con una
relación entre corriente activa y reactiva baja. Esa relación entre corrientes es lo que se de-
nomina factor de potencia, o cos Φ, según se tenga en cuenta el contenido armónico, o sólo
la componente de frecuencia fundamental.
Es posible minimizar los efectos de las corrientes reactivas en los conductores de las redes
de distribución de dos modos:
De modo Activo, generando una corriente de magnitud igual a la corriente reactiva a
compensar, y de fase opuesta a ella.
El SVG es un equipo que pertenece al segundo grupo. A partir de la corriente medida mediante
transformadores de corriente externos, genera una corriente en contrafase, de magnitud tal
que se obtenga el cos Φ programado para la instalación.
ión
talac
Ins
Resultante
SVG
36 Manual de Instrucciones
SVG
Al trabajar como fuente de generación de corriente, el SVG permite compensar corrientes tanto
capacitivas como inductivas. Además, su funcionamiento no depende del contenido armónico
de la red, por lo que se puede usar en redes distorsionadas, sin tener que añadir elementos de
filtrado a la instalación.
4.2.- DISPLAY
Los equipos integran un display TFT de 3.5” en la parte frontal para poder visualizar y configu-
rar todos los parámetros del equipo.
Área superior
Área central
Manual de Instrucciones 37
SVG
El estado de la instalación,
Todos los parámetros y graficas del equipo.
El símbolo si se ha generado una advertencia. Ver apartado “6.8.- ADVERTENCIAS”
Desplazamiento a la izquierda.
Desplazamiento a la derecha.
38 Manual de Instrucciones
SVG
Verificar que las medidas de tensión corresponden con las tensiones reales de la
instalación.
Verificar que las medidas de corriente en la carga corresponden con los niveles de
corriente de la instalación.
3.- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de visualización de los parámetros de la carga
(“ 6.4.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA” ) y:
Verificar que la medida de potencia activa de la carga corresponde con los niveles
de potencia activa de la instalación.
Verificar que la medida de potencia reactiva de la carga corresponde con los niveles
de potencia reactiva de la instalación.
Comprobar el cos ɸ en las tres fases. Si aparecen fases con niveles muy altos de
potencia reactiva y muy bajos de potencia activa, puede indicar un error en el orden de
las fases. En tal caso, revisar el conexionado de alimentación de la red y entrada de
corriente.
4.- Volver a la pantalla inicial del equipo, Figura 34, si no hay ningún problema de conexionado,
en la parte superior se debe visualizar el mensaje “Parado”.
En caso de existir algún problema en el conexionado del equipo o en la configuración, aparece
el mensaje de “Esperando condiciones”.
5.- Pulsar la tecla para arrancar el SVG. Si el arranque ha sido correcto, en la pan-
talla debe aparecer el mensaje “Marcha”.
Manual de Instrucciones 39
SVG
6.- VISUALIZACIÓN
Arrancando ...
Carga
Red
Potencia Activa Potencia Activa
Potencia Reactiva Potencia Reactiva
Cos Ф Cos Ф
La tecla , si se ha generado una alarma y esta ha sido solucionada, con esta tecla
podemos volver a arrancar el equipo.
STOP
La tecla / es la tecla de arranque y parada del SVG.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
En la parte superior de la pantalla se visualiza un mensaje con el estado actual del equipo
(Tabla 19).
40 Manual de Instrucciones
SVG
Donde se visualiza:
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
Manual de Instrucciones 41
SVG
Donde se visualiza:
La Potencia Activa, P.
La Potencia Reactiva, Q.
La Potencia Aparente, S.
El cos ɸ
Nota: En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que
la potencia es inductiva.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
42 Manual de Instrucciones
SVG
Donde se visualiza:
La Potencia Activa, P.
La Potencia Reactiva, Q.
La Potencia Aparente, S.
El cos ɸ.
Nota : En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que
la potencia es inductiva.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
Manual de Instrucciones 43
SVG
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
44 Manual de Instrucciones
SVG
6.7.- ALARMAS
En esta pantalla, Figura 41, se visualizan las alarmas que se han producido.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
Manual de Instrucciones 45
SVG
6.8.- ADVERTENCIAS
En esta pantalla, Figura 43, se visualizan las advertencias activas. En la Tabla 21 se muestran
las advertencias que pueden aparecer en el equipo.
46 Manual de Instrucciones
SVG
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
Manual de Instrucciones 47
SVG
48 Manual de Instrucciones
SVG
6.9.- TEMPERATURA
En esta pantalla, Figura 44, se visualizan la temperatura de las inductancias e IGBTs del equi-
po.
Nota: La temperatura de las inductancias e IGBTs puede ser elevada. El SVG está protegido
frente a estas temperaturas y no entrañan ningún riesgo para el equipo.
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
6.10.- COMUNICACIONES
En esta pantalla, Figura 45, se visualizan la dirección IP del equipo y la mascara de red.
Manual de Instrucciones 49
SVG
En esta pantalla, Figura 46, se visualiza el número de serie y las versiones HMI y DSP del
equipo.
El panel táctil del display está calibrado de fábrica, pero según las condiciones de la instala-
ción, es posible que sea necesario calibrarlo de nuevo.
Se recomienda utilizar un puntero de punta blanda (con cuidado para no dañar el display) y
Utilizar las teclas y para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización.
50 Manual de Instrucciones
SVG
Nota: Esta pantalla solo es visible si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo y
el equipo está configurado como “maestro”.
En esta pantalla, Figura 48, se visualiza el estado en el que se encuentran cada uno de los
equipos “esclavos”.
Manual de Instrucciones 51
SVG
7.- CONFIGURACIÓN
52 Manual de Instrucciones
SVG
7.1.- IDIOMA
Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.
Manual de Instrucciones 53
SVG
230V
400V
480V
50 Hz
60 Hz
Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.
En este parámetro se configura la corriente mínima de la carga para arrancar el equipo. El SVG
se parará cuando la corriente de carga sea inferior al valor introducido y se arrancará cuando
54 Manual de Instrucciones
SVG
sea mayor.
Rango de valores:
Valor mínimo : 0 A
Valor máximo : 5000 A
● Limite corriente
Este parámetro permite limitar la potencia máxima del SVG. El valor se configura en porcentaje
respeto a la potencia nominal del equipo.
Rango de valores:
● Cos Φ
En esta pantalla, Figura 55, se configuran los transformadores que se van a instalar con el
equipo:
Manual de Instrucciones 55
SVG
● Num. Transformadores
En este parámetro se configura el número de transformadores que se van a instalar, las posi-
bles opciones son:
2.
3.
● Posición
En este parámetro se configura la ubicación de los transformadores, las posibles opciones son:
● Relación
Valor mínimo : 5 A
Valor máximo : 5000 A
● Invertir
Si se activa la opción de Invertir, el SVG modifica el sentido de la corriente de los transforma-
dores de medida de carga, de esta manera se pueden corregir errores de instalación.
Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.
56 Manual de Instrucciones
SVG
● 30 kvar
● 100 kvar
Rango de valores:
Manual de Instrucciones 57
SVG
Valor mínimo : 0
Valor máximo : 100
Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.
7.6.- COMUNICACIONES
58 Manual de Instrucciones
SVG
En esta pantalla, Figura 58, se configuran los parámetros de las comunicaciones RS-485:
● Hora.
● Fecha.
● Zona horaria.
Manual de Instrucciones 59
SVG
Al activar la opción Hora de Internet, el equipo se sincroniza con el horario del servidor Web
al que está conectado.
Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de
configuración.
En la pantalla final del menú de configuración, Figura 60, se guardan los valores de configura-
ción modificados.
60 Manual de Instrucciones
SVG
Los SVG disponen de una salida de comunicación serie tipo RS-485 con protocolo de comuni-
caciones MODBUS RTU ®
En una instalación con equipos en paralelo la conexión RS-485 se puede realizar sobre cual-
quier equipo.
8.1.- CONEXIONADO
La composición del cable RS-485 se deberá llevar a cabo mediante cable de par trenzado con
malla de apantallamiento (mínimo 3 hilos), con una distancia máxima entre el SVG y la unidad
master de 1200 metros de longitud.
En dicho bus podremos conectar un máximo de 32 SVG.
PC
RS-232
USB
Ethernet
Profibus
...
RS-485
RS-485
A B S
S B(-) A(+)
8.2.- PROTOCOLO
Dentro del protocolo Modbus el SVG utiliza el modo RTU (Remote Terminal Unit).
Manual de Instrucciones 61
SVG
Registro
Dirección Función Nº registros CRC
inicial
0A 03 C8 0001 xxxx
62 Manual de Instrucciones
SVG
Manual de Instrucciones 63
SVG
64 Manual de Instrucciones
SVG
En una instalación con equipos en paralelo la conexión Ethernet se puede realizar sobre cual-
quier equipo.
9.1.- CONEXIÓN
Si el equipo que se conecta a éste puerto es un ordenador, el cable de red debe ser un cable
Ethernet cruzado, según se muestra en la Figura 62.
En la Figura 63 se visualiza la pantalla principal del servidor web, desde donde se puede acce-
der a toda la información del SVG.
El idioma de la página web se puede modificar a partir de los botones que aparecen en la parte
superior derecha de la página.
Manual de Instrucciones 65
SVG
66 Manual de Instrucciones
SVG
10.- MANTENIMIENTO
Se recomienda seguir las notas que se describen en este capítulo para evitar
un deterioro prematuro de los componentes del equipo.
La Tabla 33 indica las tareas de mantenimiento con sus respectivos intervalos de tiempo.
Nota: Los intervalos de tiempo de las operaciones de mantenimiento pueden variar en función
de las condiciones de operación del equipo y los factores ambientales.
Dentro del equipo hay componentes que alcanzan altas temperaturas. Dejar
enfriar el equipo antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Manual de Instrucciones 67
SVG
1.- Poner el SVG en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF).
2.- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores.
3.- Limpiar las rejillas de ventilación, aspirando el polvo.
4.- Si se observa mucha suciedad, quitar las tapas de los ventiladores superiores y limpiar y
aspirar el polvo, tanto de los ventiladores como del radiador.
5.- Verificar el estado y el apriete de las conexiones eléctricas, así como de la fijación mecánica
a la pared.
6.- Resetear el contador de mantenimiento estándar, para ello :
68 Manual de Instrucciones
SVG
El equipo dispone de unos ventiladores de refrigeración de alta velocidad, con una vida útil
estimada de 40000 horas.
Sin embargo, dicha vida puede acortarse según las condiciones de uso (temperatura, hume-
dad, polución ambiental). En caso de que los ventiladores pierdan eficacia, el equipo perderá
prestaciones.
Los siguientes síntomas en el comportamiento del equipo pueden indicar un deterioro de los
ventiladores :
Manual de Instrucciones 69
SVG
1.- Poner el SVG en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF).
70 Manual de Instrucciones
SVG
A.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
50%, y comprobar que funciona correctamente.
Manual de Instrucciones 71
SVG
B.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
100%, y comprobar que funciona correctamente.
Pulsar la tecla , para parar el ventilador.
3.- Aflojar los 6 tornillos de fijación de la tapa superior y quitar la tapa, Figura 70.
Nota: Tornillos tipo Torx 25
4.- Sacar los cables de la pantalla de su guía y desconectar los cables de los ventiladores,
Figura 71.
72 Manual de Instrucciones
SVG
5.- Aflojar los 2 tornillos de fijación de la tobera de ventilación y quitar la tobera, Figura 72.
Nota: Tornillos tipo Hex 8mm
Manual de Instrucciones 73
SVG
8.- Introducir el ventilador con cuidado de no pinzar ningún cable, y volver a apretar los 2 torni-
llos. Repetir la operación para el resto de ventiladores. Conectar los cables de los ventiladores
al conector.
9.- Montar la tapa superior del equipo apretando los 6 tornillos de fijación.
Nota : par apriete recomendado : 1.5 Nm
A.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
50%, y comprobar que funciona correctamente.
B.- Pulsar el tecla , el ventilador empieza a funcionar a una velocidad de giro del
100%, y comprobar que funciona correctamente.
Pulsar la tecla , para parar el ventilador.
74 Manual de Instrucciones
SVG
10.2.3.- SVG DE 100 kvar y 200 kvar TIPO ARMARIO : SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k
3.- Acceder a los módulos de 100 kvar a través del frontal. Para ello aflojar los tornillos del fron-
tal (Torx 30 y 25). Apartar el frontal con cuidado, y desconectar los conectores de la pantalla.
El par de apriete de los tornillos del frontal es de 1.5 Nm
4.- Proceder a partir del punto 4, del apartado “10.2.2.- SVG DE 100 kvar tipo RACK: SVG-3Wx-
100kR”
Tapa frontal
En caso de fallo en el encendido del equipo, comprobar el estado del fusible, abriendo la tapa
frontal. La apertura debe realizarse con el equipo desconectado de la red eléctrica.
Manual de Instrucciones 75
SVG
Potencia : SVG-3Wx-30k
Consumo máximo 1050 W
Potencia reactiva máxima 30 kvar
Corriente máxima (fase) 44 A RMS
Potencia : SVG-3Wx-100kR
Consumo máximo 4000 W
Potencia reactiva máxima 100 kvar
Corriente máxima (fase) 145 A RMS
Medida de corriente
Tipo Transformador: 5/5A ... 5000/5A
Respuesta en frecuencia hasta 2500 Hz / 3000 Hz (60 Hz)
Consumo 1.5 VA por transformador
Comunicaciones RS-485
Bus de campo RS-485
Protocolo de comunicaciones Modbus RTU
Velocidad 9600
Bits de stop 1
Paridad sin
76 Manual de Instrucciones
SVG
Comunicaciones Ethernet
Protocolo de red TCP/IP, Modbus TCP
Características ambientales
Condiciones ambientales Indoor conditioned IEC 60721-3-3
Temperatura de trabajo -10ºC ... +45ºC
Temperatura de almacenamiento -20ºC ... +50ºC
Humedad relativa (sin condensación) 0 ... 95%
Altitud máxima 2000 m
Grado de protección IP20
Categoría de sobretensión OVC III 300V
SVG-3WF-100k y SVG-3WF-200k
Grado de contaminación 2
Resistencia a impactos IK 10
Compatibilidad electromagnética Instalación en entornos tipo A
Normas
Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas.
UNE-EN 61000-6-4:2007
Norma de emisión en entornos industriales. (IEC 61000-6-4:2006).
Equipos industriales, científicos y médicos. Características de las pertur-
UNE-EN 55011:2011
baciones radioeléctricas. Límites y métodos de medición.
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. In-
UNE-EN 61000-6-2:2006
munidad en entornos industriales.
Requisitos de seguridad para sistemas y equipos de conversión de poten-
cia de semiconductores. Parte 1: Generalidades (Ratificada por AENOR en EN 62477-1:2012
noviembre de 2012.)
Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 1: Reglas generales. IEC 61439-1:2011
Manual de Instrucciones 77
SVG
Conexiones Tipo
Conexiones Tipo
435 300
n9
570
600
257 9
78 Manual de Instrucciones
SVG
Conexiones Tipo
Conexiones Tipo
435 300
n9
570
705
257
Manual de Instrucciones 79
SVG
Conexiones Tipo
Conexiones Tipo
737
482.5 445
708
399.25
737
445
708
80 Manual de Instrucciones
SVG
Conexiones Tipo
Conexiones Tipo
822
600
Figura 79:Dimensiones SVG-3WF-100k.
Manual de Instrucciones 81
SVG
Conexiones Tipo
Conexiones Tipo
822
600
Figura 80:Dimensiones SVG-3WF-200k.
82 Manual de Instrucciones
SVG
En caso de cualquier duda de funcionamiento o avería del equipo, póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica de CIRCUTOR, SA
13.- GARANTÍA
CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos
años a partir de la entrega de los equipos.
Manual de Instrucciones 83
SVG
14.- CERTIFICADO CE
84 Manual de Instrucciones
SVG
Manual de Instrucciones 85
SVG
86 Manual de Instrucciones
SVG
Manual de Instrucciones 87
CIRCUTOR, SA
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls (Barcelona)
Tel: (+34) 93 745 29 00 - Fax: (+34) 93 745 29 14
www.circutor.es [email protected]