50% encontró este documento útil (2 votos)
331 vistas187 páginas

Medicina Racionalida

artigo cientifico
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
50% encontró este documento útil (2 votos)
331 vistas187 páginas

Medicina Racionalida

artigo cientifico
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
euuayejjag SuoIoIpa voi8ojodonue eansodsiad vup, VIONATYAd Xa A CVATTIVNOIOVY ‘VNIDIGAN do0OD ‘f NOWAL Disefo de la cubiera: Joaquin Monclés “Traducio por: Viewe Pozanco aconaliy: and experen ginal: Me {© Cambridge University Press, 199% (© Edicions Bellaterra, SL. Navas de Toloss, 289 bis. 08026 sn ipso is. Eee eyes, Ia reproduecidn tral 0 parc Impresoen Expatia Pinte in Spain| BN: B4-7290-219-6 fo Legal: B. 31 2008 Deri Impeeso por Hurope SL. Lima, 3bis. 08080 Bareetons indice Prélogo a la edici6n espaiola, 7 Introduccién, de Anthony T. Carter, 9 Prélogo, 17 |. La antropologia médica y el problema de la creencia, 21 2. Representaciones de 11 enfermedad en Ia antropologia mé- dica, 61 3. Cémo construye Ia medicina sus abjetos. 129 4 ica y el estudio de la re 5. de la enfermedad. y el mundo exposiciéa fenomen La representaci adel dolor crénico, 215 iva de la enfermedad, 247 ropologia médica, 299 “18 svo.pplu Sapepiuewiny se] & wSojodosue ey “oxqy a1s9 sa}9u09 opuena 49 Of oWwod peprTenioe ef ue esouradwi wel 2 JQLI9s@ anb wap wasaae “eu utazina o| pepauiayua Bap soquapudosaAn & sea1 s999U 2 $BD189| ‘aed £ ruroipaust] exed sa oj outoo s¥arpauw SapeprUeUn ‘| & poipgu vonp of ‘seo4p9u sa[21908 suiouala sei ap owed ues ved cua -afat ue) Seo upioesnoe eun— eseameaquniwoD seosogad ap SoIKaIHOD ap se) toda seanyina so 9p east} uoystas9 Bun» JeD0xoid ap Uo!oesnae As a 1] upIqUIE seq “3}N919019 exSUEAa,Ox uN 19UDr ‘anuOUIEOE!DRAFSOp ‘9094 ad «seueipiioo svaneounuioa seotiogid se| 2p feumjno owatwisarqoduay ‘nuvyjnsa (2 & «rapod jap X o10ur tse tansisau 99 anb uoraou 9p seasy ua eanunssurtupe & wotwupudDa peprreworoes iuosap se (1 0} cequawnisut pepifeu 9p So129F9 SO] OpeMUaDE ty anb oUNs “oHaysIMay aIso ap aed tues ua euforpauu e| 2aq0s opesad uoy anb seanp spul 294 ped ‘opeataus ap tesurouoda e| ap seziany seun ua operinsat ey oj9s OU “«oUst(e1aq"{0a» 3p wousggy a ofeq worppuL UoroUDI o in] oj ajuounpesafoae opindasoud ey ‘seuLiaqey ap 9uuor an ug said xo bun “@(eits optinut [ap uptoe2tu0[09» e ‘owosd of Jog “souE-ZaIp 1Se9 2004 | 2p opune fe yonds ‘anb ud o4ju03 ‘us nu ap sauotoeUTNduUt seyD nu Goo opeindijaid jemdzjaruy oNquig un U2 “Jse exUape 2s O1qy 2159 ap gouedsa wotaonpest e7]“ua20u09 seuade soueotaue>uOU So] anb fenI9313) /sFaatun Un “eyfosoiyy X sist{pUEODISA eLZEIaIH| e0aI K eaNpISe asqos seD waists $oj 2p uoanqusip jouwsep [a ua o8zesapy un uprquiet ope ‘jouedso elqey ap opunus j2 oxoq “-soduie> sono soysnus uo & 8 lupronues ap s2uo!aipen & owsiueWEdD aigos Sofegen ‘eau ap seLIEUIdIO say € svouputy se ap seuorgine sj ‘svadouna saquan) ap SwoIppLU SQUID pea) su aulua sauoiaoesaru sepeBuojosd sey augos uoIseBnsanut ‘opunyy, ‘onanyy 9 ua eotUp{ed wouppuL e1DuaL9 2 3p ope [ap easaaR sofeqest SOP -290Ua89p sad20 t eaISPID LOLDLTTISAAU- eoIpoUl e/BojodosiUe agos UOID -e3nsoau! op (eusteW oY>nu! ap aiuany opss ey ejoydsa pIqey ap opuNUE Ig ‘toyedse Je opronpen opis exey osqy ase an s20eyd o1epepian un sy ejouedso ugrompa ef e oF 019g Medicina racionalided y experiencia re fotenciaacenta la subjetividad jente parte de Ta hum pasada década. EL aees : Bere i ea es intolerantemente inmoral sored lv antojos del etad,& as comple jrargeias de emergen- toe formaciones familiares y comunitarias. y al recuerdo de las interven Giones colonites y 210s traumas no resveltos, Noes deextaiar que a e0- Feaign acerca de I sobjetivida result ms apremiante.¥ también en tate aspect tiene Ia antvopologia méica un iugar crucial. De modo que, ‘yectoria intelectual iniciada al escribir este libro tiene mucho Mer seugreay mi agradecimiento a quienes ano se han esforzto ‘2 taduccién, incluyendo a Ja doctora Rosario O' fa deestimulo para ulterior debates entre antrops- Togos, act as médioos en las comunidades de abla in slese y espaol acerca de evestiones de profondo y permanente interés ¥ espero atraer a nuevos colegas para que sigan impulsando estas ideas, Byron J. Good 30 de junio, 2003, Introduceién Byron Good pronuncié las conferencias del Foro Lewis Henry Morgan que esti basado este libro en marzo de 1990, coincidiendo con el ha finalizado el 3 's fueron organizadas bajo la direccién del cat partamento Bernard S. Cohn, con el generoso apoyo de las fa Joseph R. y Joseph C. Wilson. Durante vei |imenes publicados en Ia serie fueron: Kinship ‘and the Social le Meyer Fortes; The American Indian, de Fred Eggan; The Evolution of Urban Society, de Robert McC. Adams; The Rial Process, de Victor Turner, y Description and Comparison cial Anthropology, de Ward Goodenough. Las conferencias son, en parte, un homenaje a Lewis Henry Mor- gan, un destacedo abogado de Rochester y fundador de la moderna an- ‘ropotogfa. Morgan nunce fue un entusiasta de las dudosas satisfacciones ¥y compensaciones que entrafiaba el ocupar una destacada posicién aca- ‘dgmica en los Estados Unidos de mediados del siglo x1x. Sin embargo, como sefalé el profesor Harris en su prOlogo 2 las conferencias inaugu- rales de Meyer Fortes, Morgan estuvo vinculado a la Universidad de Rochester desde el principio. Fue uno de sus primeros y grandes bene- factores. Legé a la universidad fondos para Ja ereacién de una facultad femenina, asi como sus manvscritos y su biblioteca. Sin embargo, hasta Ja creacién del Foro de Conferencias Morgan, el nico homenaje que le dedicé Ia universidad fue dar su nombre a un ala de la tuna compleja serie de conversaciones que se solapan y se - nan, Lo més importante es, por supuesto, que el conferenciante de tur- no se dirige a otros antropélogos y erudi nexos, Las conferencias proporcionan también una oport departamento —a doctorandos, doctorados y claustro— de tener un estrecho contacto con los especialistas que se ocupan de una amplis gama de problemas de nuestra disciplina, muchos de los cuales no pueden tener cabida en un solo departamento. Idealmente, su labor constituye un reto y un complemento de le nuestra. A través de su se~ leccién de conferencies, e! Departamento de Antropologfa de la Uni- svatyoadsa aqauyjeim -{no seanopid 10d opelapou! o8{e ouloa usiquiey eaprsuoa 2s ‘s020d50 souinajp us sousus oj 1od ‘A “2y¥2ouaUo9 ua) Bx m{Nsar OU Bz>]eIMEU 81 ap oanafgo ofadsa un oo> oarsnuats o1usrurto0u0 ap upiods0u0 ensanu ‘odwan oust ry “Sare8n| sono e X sea0dg serio @ ojreayide /e 1opriuauosap kau sas apand ‘esmy[no ensanu ap oasJoadsa ‘wIsuaa19 3p oidsou0> ousapout onisany sole sesajosd ap 0 [Ba] 498 3p OYDDY 9 luoa ‘sapaitiov o S019 £0] woo outs sauorotsodoud soy woo 10 on BsUD1 ou e1ou9019 of ‘aiuouuouaiuy °s0j84s $91) of98 aDey apsap spf ua Bsn 98 £ oouIsiy 49199409 Un aUaH ‘ODIdI9 o1\DILH!D0U0D WIS OapEPIAA Od ep 9s anb o8(2 owioa “elouaaro ap oidaou0s jamioe Os1sonu “HUW [fam “ue PIIA\ BP BAU! BI UD PODD FIeUDS OLWOD “oBLEqUID UIg “o1UdKuL “tooi109 [9 usesad S09{p9uI $0] ‘SepepauLisjuD sn9 ap go1D90 seIoua 519 4aua) uapond saiuatoed $07] “09ta}dui9 “oai9fqo o1uarut20u09 un © ope¥aii sowlay «sonosou» anb senvatus ‘seaugss9 opruaus e & sepeU juua1ap atuatujesmins serouaas9 usBiaq{® «s2ulap s0|» anb wsapisuo> ¥( 9p aed uai8 uo & ootjaad ossnosip 219919 & afonTus] aniua watyjoadsa aquaIN}eAM no Up!ounstp oun uD eXode as wzajesmeu ey wfayas RaxppUH BOUL B anb ap upi9ou | “searpgut sisoue1p & nidosa) us sosasdosd souanu! so}, 2p s2sad v ‘anb suansos poog “| ofndeo ap aued wusnj9 oy Uy “vauiplsty woroewios eun & (42 “d) «esmayna afenduay» un so eutoipou a] 9p afenuaj (9 anb sozou09as anb anbojua ‘un “upioe01jtuis p| ua opestuaa anbosua un sa estaaud 2s anb of “0/9 9p sv8nj Ug “Ugtonsedwoo By 2p 4 eraualiadxa aj ap adnoo 9s anb vatpput exGojodonue vun 9p soruaurepuny so} seuode apand ou { o120x1p opoU unuu ap ezayesmeu ef vfayas oN “vat@oJo2ps uorseuLoy euN aued ua 59 eoip9la poUDI9 Of 19 uNBag “wnStAntSod wjSooutarsida v| ap oraads—s nf *esBojorq ev X nursipaus | X vapou eZojodonue B aniua epavipioqas uproe[ar oj au09 pooH sojnydes soysa ug “oloresed “aid ofeqent un uo aisisuoo ‘£ & sojmideo so} ap “wiautd wry soued sop ua asiiptatp apand poo ap upioewauinSue vy ‘uptuido tus uy quot | 289 U9 SOWIE, uqnasap ap ates HP uN 9p OLUOWNSD} [9 o3 (662 “d) sssouaisod sofeqes exed epried ap owund woo s1a198 typod & or5afoid atsa wa ofequst ap soue sop 1st ap sprdsop ‘un “outeyuaus -09 fu “0p01 o> “eaxp > 20109 2p oueiowdesy Kw opow ue & o1gy (2 WIEN anb oj 2p ued euanbad un eyuasaidas oso anb ap epnp 2qu> 2ui OU ‘spwapy ‘worgIso el ap uguisano 2] epioge souade osau 13 “pepta 2p ated ap uswexe j9 ones ‘onbiod ‘pupassue amu seq uo: tur 9p1oz03 atuowoLiaisog “«oorigisa o1a(qo» un owo> pepausayus ] 9P upiernusi0s of opueusuexa ‘wonigisa e| ap eartoadsiad ey apsap u upiaaqpant pepauajus e} & wanna af a3qos ejsoa eum opue|_oxsEs= gels nb psailon 9°] ueBs0y s0(ao s0| uo stlouorajuo> su op#s!94 Ud Zou gn 9390s undaud aut soxosasoad Sonne Siu 9p OU ‘Papot “Jey ef 2p wareuieu upsseyuosaides | 21405 Bist anb [2 ‘Oza 2Y ‘ap a1ueuodus spus ojeusdo> fo x9}:089 ap FeutsaY ap s9NdS9P 020d ap vurdpd exouitid ef wat 40get ©820] sainp oun sen opmnsara1se # e89f{anb do opous fa saaanua 21uued fas op sete pu SEauStuoa5o 83 9 eu 04 19 tran ego wun we ope zo 3p soynyded sosauitzd so} U9 & pod aP 1019 a Fae ore popaioue 0 9p Upstjp eUh «BIR POD saree opranps voy al anb Sj Uos Svis9 OW0D SOUOIPEAI95q0 -aquose poo ‘1 o1mis onjgqouostdo onset! un 28 « ssdeouo susan 9 vtsaxa eu 05 ap opese wy 's0f0 99814 cee guns sonsana U2 ope #4 o1250 2 seer ap onuap osowaige 1 SUELED [09190 cuapepin puoo opbpsoway oeptes us upto uns? “onan OL nana ou Su 090 K'2sg8 a8 0318 sound aac rp ages 29a (99 O21 9 ee Stot opepuos esto P2109 F 29 034 daar ay ens sosetod 99 us un SUsRpUD] 428 1 Se i ee squid unsd un S"Ses0S2091U0 Sits 2p OfEGEN | swodsal ues8 cun & 018: esuoy exed ‘se80] sautlad uy 'sauOTEL SOP Bo ksndstp 39 94950 “los wanonyon a open a0 21s aay euroeou os [290] oie $9 OUOHTPNE oft ff (Osip e] ap sorsadse SOIULISIP ap UOLONIOAT ea op apand srsa304 9 EDISON any “oruntuod ns {B| ap 89/208 peplalsuas a: ee pououadea& pepyeuoioes "USIP ot Medicina, racionelidady experiencia 12 Good aborda el conflicto entre 1as epistemologias positivista ¢ imerpretativa en los capitulos 2 3.En el capttule 2 aporta una ampli Veldn de la antropologia médica en el siglo xx. Se centra en encont thos representaciones de la enfermedad, sus presupuestos epistemnel6- sicos y sus implicaciones para los programas de investigacion. So £0, aie rtotio prefitinar sobre escritos acerca de conceptos de enfermedad J terapin, desde antes de Ja segunda guerra mundial. basa su exP0s igs en las preocupaciones antropoldgicas de la corriente dominante La mayor parte de este capitulo ests dedicads a un comentario sobfe Tee debates 9 polémicas entre representantes de la continuista «tradi- ibn empiristan, los enfogues cognitives y «centrades en Ia significa Sion, y Ta antropologta médica «critica desde Tos afos cincuenta ds) Siglo xx, evando la antropologia médica emergié como un subcampo ecpectfico de 1a antropologia, consagrado Ia salud pébica interna: cipro. Las divergentes teorfas del conocimicnto, inherentes e estas Gosturas encontraGas, no son, segén Good, una mera fachads fiosi- eoestienen importantes consecuencias para los programas de investi- Gecidn y para las vias a través de as que se relacionan los antrapos aos y excriben acerca de aquellos a quienes estudian y con quienes 20s ven. En opinion de Good, un enfoque interpretativo o centrado svn significacién que siga «familiarizado con ta teorfa critica» es Geencial para que Ta antropologia médica pueda comprender las > esefeaciones de la ciencia médica y de 1a biologia, sin dejar por ello Je reconocer «la validez del conocimiento Tocal en cuestiones de en- fermedad y sufsimiento» (p. 127) TE capitulo 3 es el primer capitulo etnografico del libro (en et que, al igual que en Tos demés, comenta materiales reuridos conju ta- a eerie-con su esposa Mary-Jo Good, que es también una destacada an- Tropéloge médica). En este capitulo, que es un fascinante informe pre: ennaride un estudio ée Ia Escuela de Medicina de Harvard, «Nuevas ‘its para la educacién médica general», el autor utiliza fa teorfa de 128 formas simbolicas de Emst Cassirer para construir una imagen de It prictiea médica imbricada en la cultura, «un modo de aprehender cl prado y de influ en é1 através de Jos simbolos» (p. 168), Good s05- tiene que los estudiantes se adentran en el mundo de la medicina par. pando en una espectfica serie de Jo que Marilyn Strathern pod Hamar practicas del conocimiento, «modos especializados de “ver eribie”y “hablar” (que) formulan la realidad de un modo especit- camente médico» (p. 140), Esta exposicion etnogréfica sirve de puen- fe entre las dos partes del libro. Mirando hacia atrds aporta evidencia Sh apoyo del argumento, desarrollado en los dos primeros capftulos, fe que le medicina esté imbricada en la cultura. Mirando hacia delat {oor una primera ilustracién concreta, uilizando materiales que res) tan relativamente familiares, de un enfoque interpretativo que adopta Introdeciin a como «foco analitico los\"procesos formativos” a través de I Ia enfermedad es modelada como una reali cles) ee ma realidad personal y social ‘La segunda parte del libro, desde el tuna serie de andlisis etnogréficos en los que uti en iin, Turia y Estados Unidos, En conjunto, ests on cian la sugerencia de Good de que la medicina es una forma simbélica yy a su propucsta de Ia conveniencia de adoptar un en rel Yovde la anropologia media. anne En el capitulo 4, Good aplica el concepto de re i teat de una mujer bonontanaaeten de ss efcades con Ta be ‘morragia rectal y al relato de la digestiGn en ta medicina humoral ga- lénico-islmica. Esto equivale a un sostenido ataque a la idea de que Lerminologia médica en diferentes culturas, 0 en diferentes sectores de tuna misma cultura, tiene una referencia comiin con hechos biolégicos extemos a la cultura, que puede aportar una base para la comparacién y la traduccién. Por él contrario, tal como Good nos muestra, su signi- Hado proceds del lgar que acupan en desas res semitcas. Los rminos médicos tienen significado «en relacién con un campo de signos» (p. 207). Tienen tanto que ver con la experiencia, con Ta per~ tenencia & uno u otro sexos y con Ia sociedad como con Ja bialogta. Su terpretacién requiere prestar especial atenci6n a la compleja serie de emas conceptuales en los que participan, asi como a as précticas a través de las que se activan y reproducen estos sistemas. Good se ha ocupado del anslisis de !as redes semisticas desde 1977, y su enfoque he sido ampliamente emolado en la antropologia médica. Los capitalos 5 y 6 adentran ta perspectiva interpretativa en terreno virgen. Al igual que el capitulo 3, el capitulo 5 propone una historia fenomenol6gica de la construccién, y de la destruccién, de los rmundos vitales. Pero, ai el capftulo 3 se centra en los estudiantes de ‘medicina, el capftulo’5 se cife al conmovedor relato de un bostoniano «ue pas6 toda su vida con un dolor erénico, y se ocupa de la expel cia de Ja enfermedad. Aqui, Good sugiere que la antropologfa médica «puede aportar método a la investigacién intercultural de Ja experien- cia de la enfermedad» (p. 246) examinando la fenomenologia de estas experiencias, los medios a través de los que se narra y los rituales ut- Jizados para reconstruir ef mundo que el sufrimiento ha destruido, El capitulo 6 amplta el andlisis de las representaciones de la en- fermedad en las estrategias narrativas, y se centra en relatos de infor- mantes turcos acerca de los trastornos de la epilepsia. En este capitu- J dos spon del andi me han ineresndo especialmente, Good se apoya en la teoria de la lectura de Wolfgang Iser para aducir que las “prin formats qs model a enfermedad inexperience la enfermedad son inherentemente sociales. Para Good el significado ueB1oyy Kauayy stmo7 serouss9su03 9p O10 J0U1pa “HSLAVD “| ANOHLNW -2810 0] 3p ty 80}9 © sopranpa: is wapand ou onteurye fo “ent pena 19009 snd. urna 4s too ako oto oasaiuared a -uoyieig ads a Sure SOuD1%9 soutou{suoo uekasuso os eas ok pepesot st upoonponut ey anb aru poog ‘waynens woo“ ‘popsreuorses & vrouato 2p fesm “no uo!o¥ousquit e] K oDtsonsiy soyoprTo fo UCEIqNS poog “YELAWEL ono qhndt fy WoNnEAg UKTERA 2p “Kinin9D ylaruaMy 2107 24s dtysUEy Tensuy -aenoy sify K “awiquies, KaquRs ap “Aarpouonvy fo adore i pub “upr8y/oy ‘2auaros ‘218opy ‘Hs9s B| ap soUDUID{ON SOMINTD SOP Sor k 2igo miso anus sowst{a[esed soy op soundje sejeyos euad vy 292 sour ‘oBsequu utg “feuorstaord aidusots s@ 9449s [U8 [EGOS UPLSIAIP jun srusaosip ap ovtaut opoy,“sesopezianuntqas { suots9{oxa1a ‘SEP rqmisip stiou[e908 Uos “Uptonjoxo squauoULLad wa 1198 anb OvweD U9 uediopy sefouasajuoc sey “varpgur eFFojodonwe e] anb [east TV ‘sauuouorsede wos oiarweyrodusoaye13u99s9 ap £ sootppuL cououtuiop so|2pous so ait ¥Batidsap so] anb woo 10810 2 oad “eu tiosip | ap svaupsez10 to sejRorbun Setpansa auan CwUaUunBse ns 2p soitiouls|a soleA “eyBoyodonue vy ap oxdedsa fo opor wo upseraqIoAas roippul 29/8140) ns wa o9fFoI01q ows{uosoanpAs [2 wod osyusosdisoD ts ap rouorovol|duut se] ‘owusturzyen fo U0 & papausayua e{ Woo 198 nb uauat anb sauonseno sejjanbe ap ouseprted sa poop enbuny ‘ouarge an8is ugioeSnsenuy eam asouns owoo fey "1S "Banverosdzaiut nydoyodonue un exed ooysoadse anbojus un re{apoul ua ous ooypzt Djapou! [2 TeUTUITa ta arstsuod ou ousgdosd ng “(gz “d) weanoadsiod ‘jos wun apsap asivoreqe & ossapuntua wapand ov soueuiny oWwarts stages [a & popautzoyo ep» anbuod jse syrausuesooau so ors9 an auen, “fog “seanaadszod X so00a saqduigu ap oprngunsip auauuqer20s 019m wud un “wotso[Hosoroy so woipptn wsBojodonue ef ‘owr{N [2 ua Bae Or £7 ofmjdeo [2 ua eayueld poop outoo fe, “puprTess Bt ezsanunians| ‘upmnqunsip aquatjeioos gis9 uprquiE) o19u9}.0dx2 & popiyouoioD4 ‘ou “roipagl ua wastnn poop anb earresseu wiSarenso ef “esoue ns Y UOsKULAFNS [2D otarte 0 uproein9 ap peprtigisod B opuesojua ‘aiuaureanaadsosd woo “oqustuuajas fap ssueHu0 So] OpuEOIUa ‘ayuaueALoedsonar owe “Soareusonqe seimioai & seaniradssod uvidaoe anb outs sapesao SO1el “ai uos ou Seaneiseu soiaresise se] (Lz 8) «Pupsteas e| 9p opueziAn “infgns> piaeou ns uesoi pepauisayua &] ap SBAMTEIUU SeyorENIs9 Sth ub dionpe exed sounag suiosor uo esidsut as pod “opmnausip s1uau 90s 038 sq “boos oronpord un S@ ab UIs “ayeKO N 20309) [99 Guus ys ue onxa) [2 ua WoIpes ou *sanuade seidntgut ap openinsas ofoid “tuog jo $9 ‘opnuiu! ¢ ‘anb pepauisogue wun ap vanesieu Bisa1ens9 FL Jp optoguats [2 “ovta un ap opeaiuas ro anb rend ty “savopEuES O ZSoipau Sor & sopodayre sasesutes sus “Sonuaroed soj undyonsed onb S01 to SontTesseu sosaaosd ap spxun © aknnsuoo 2s pepausasue Bl @P 4 —————<—< ejouauodya & pepeuotoes"wuPeAL yt Prélogo Este libro consiste en las conferencias del Foro Lewis Henry Morgan, ppronunciadas durante el mes de marzo de 1990 en Ia Universidad de Rochester, y sustancialmente revisadas y ampliadas durante los dos atios siguientes. Al concederme el honor de invitarme a pronunciar e tas conferencias, los miembros del Departamento de Antropologi acrecentaron mi deuda, mis alld de Io expresable, con su hospitalidad durante las dos semanas de mi estancia. Debo especial gratitud al cate- drético Al Harris, que con tanta competencia organizé las Conferencias Morgan durante tantos afios, yal catedratico Tony Carter, que es quien en la actualidad asume esta responsabilidad. Al claustro, a los doctores y a los demas miembros de la comunidad universitaria que asistieron @ Jas conferencias y que participaron en los coloquios les expreso mi sin- mento. (0 representa un esfuerzo para elaborar una serie de ideas en las que he porfiado durante mas de veinte afos. Durante 1964-1965 pasé un aflo estudiando en la Universidad de Nigeria. Regresé con el convencimiento de que era profundamente inadecuado describir el ‘mundo de mis condiscfpvlos de las tribus ibo y yoruba partiendo del su- puesto de Ia superioridad de mi propia visin de Ja realidad. Esta expe- rieneia fue la que me condujo al estudio compar Juego, al estudio de Ia antropologfa. También fue aquella experiencia ia ‘que me proporcioné la base intuitiva para mi compromiso intelectual con la antropologfa simb6lica en la Universidad de Chicago. Cuando centré mi tencidn en la medicina, y legué a ocupar un puesto de profesor en el Departamento de Psiquiatrfa de la Universidad Ge California, en Davis, empecé a enfrentarme a cucstiones epistemo- l6gicas implicitas en Ja postura que intuitivamente habfa adoptado. {Podemos seriamente contemplar una postura epistemoldgica —y ét ca— que no priorice las pretensiones de conocimiento de la biomed cina y de las ciencias biomédicas? Si aceptamos tales pretensiones, {cuales son las consecuencias respecto a cémo representamos la enfes- ‘edad y el tratamiento en otras tradiciones culturales? {C6mo nuestros andlisis reproducen y legitiman sutilmente nuestros conocimientos de Ja medieina y del mundo social en el que vivimos basados en el sentido comin? Por otro lado, si negamos las pretensiones fundacionales de la biomedicina, ;qué caminos alternativos de pensamiento y escritura nos quedan? Esta serie de preguntas se encuentran en el corazén de gran parte ‘oaqut a1s9 Oatpap aj U9 # X “oILZOsMUEU [9 {pds ap wun epeo odtuuoa opriaios Kopf 4 wey Se uaiajuo; s0| ap uptoesedaid ey ap 0830) of & opeiuare opekode ey ous ‘of-Ainpy"uprous19At09 ws9 ap oprorU ey o1xa1ais9 Uo OpEABo| voy anb uuorodeo.ad { popipuryoud epoy, “Soue oautonuren ap syw opeanp ey an {B[[P wod uproesraAuOD un ap spxesi E OPeUOFONIOAe HEY O1taIHOD yabe anb seapr se “seun{uoo sauoroeatiqnd sennsonu ita sopeforyar uyiso {A sisupue sns ap uopasoad sauosoeraidiatut Se ap seyanus 'SOsuH OWOD sofas un uosouodeanb sve so7 ‘sou stato suo spans 09 upiseTHsaaut Bf BPO) uD OfuIUOD opEsoqe[OD ey Of-KICPY “poo: tysoonee of kept 88309 e808 a 9p om 20 uo Bruaseed 3 -uaupunsad b 2p primes wo> erouersuod sefap osainb “aware “owuatuttsapes8e 1 ap upisaadyo epensope eun tuoa vounu seysa98 epand anb opag ‘pepitea ns operofeur wey Orxa} [2 2igos so[etiortpa soxsetuauioa sns & ‘seapl stu uqansd v oisand K own esuad tu opojnuinso wey sauoraessauoo sensanu & snipuy ap 2590 eid -o1d 27] aywourepuryoad soqure e uesazeru! sou anb sauonsano ap vaiaae o80(p1p opines un opmusIueK souay LEI 2pS2q “WeMUIAL snULIY ‘8oj00 X o8:wuD tw od opiayu opis vy O1GI{ 2180 Ua sopepsoge SeUIa) so] ap ea1998 oWwaruesuad tu anb ua opesd fa seseadxa [2594p SA seqonid sop wat of uo onzesunu op uponsedad a u2 epate ns 0d “ramet YSIa7TOEWN eYUEWY & OntayuAEIOUODAL [eI>ads9 OGeq ‘ojuatustgopesBe O120Uts Wt osardxo s9j sofyure £ seBaj09 soise sopor y 19 U9 Sepe[louesap seapt sv] bf o1u9snupur a1sa B sajeuL8u0 souoroeHIode olay Uy So[I2 SPO, TOpAMYS YORE & SOUTH POOANY ‘WEYEA TUUP] “FD0IIOq Uo “ere <2 ‘BIa9H uRHL “UDaYOD ZU 40" FOHERLD WY wOpIOy eG; ued RIlpueyy “ourzuedesD wwadutA “ULIOD UaITg ‘MeDqIE Sal -ifely anaig “Auioy arigury “Braquaxtresy preuoy ‘911897 Sa|seuD “BunOx weiry ‘se89[09 stu anug “(0x01 fap soued argos soueywauiod sostarta opeztyea: uey soup san soy) stoyre(saq qog & r21den piavc ‘out Bi Ste Aidume au “ep2089 oy SUNT stUpHoestON tog oun ren =P sete ue Jeecosnnno ope erouruodutt axiua Ups yey pinBcy f Kafe BUI “WEMNEN [BeY>4 (oven Sespur song epury soon say wy nse Ye 4 -03 souaumer| *uosqodes 21 "uLApoug [Abd ‘IIIN.O A412], “uprOuaKL u99 -a49u anb soquiol stiuto ap o1nas Kojs2 aubuny “awauereuIpsoENxs Jur ud opIn4gul uey SauoroefnULOy stu ap seont!D seperapuOd sms “034 “11 2180 epioge anb sauonsano 38] ap seysnut oF uIUOD opEUsUIOD Ury eotppw esSofodosiue ap ejsoa aiqos soLseuuias stu uD opedionsed ued anb (saruetpnyse x2 A) sovuerpmise so] ‘owuatusToapesde [eisadsa tt CS Sees SS c usoorour ipuesg wey & YBnous00 UEC "HELTER SON “2ULATT HOseS Food “Weiquie] Kalunng “Bsoquasis, Uoor] "PeAeH wd “sou Sof 2P OF ray OL sauonseno s23s9 opmIuawsod at sausynb woo pepryeroodse ef 2p SeBopoo ap osuarxe spur odnu un & “orvay [9 UoseUaUlO9 aut & worecat dnb “vluay ap A eiuezuny, ap soperraut sasosayoxd ap ods8 ouanbad un frofeqen 3p ovfoliaud [a optuat ay souainb woo sazo120p f sopuczov20p So["puwast 2p s079[09 si ap sooo So sonuasaxd ups UU sual [a va opuslegann vqnisa of sesiuatus grinus onb f oxafastuod (WI any sab “ersipeyoadsa operopuod ‘sio[fe phoy] & ‘oBeaty> ap sovusipnse gp ugroesouad eun e uorosrdsut nrouatiadxo o| & eaNesreU erdaress9 eh Telo0s pulozp (ap vasoDe swapi 2 eySzoua nAn9 TOUR JO19IA ‘ueprogs 28 vanb sationsana soj 2p seyonus a1qos sefeqen e ofnput aus OBL) Jp pupissaatuy of ua eine 8] ap e208 B]a1Gos oUBUTULAS OfD “419 jBp plays ‘awverpmse ap soue stu awwesnp oKade ausoUD Un prsoud saa f eoipou eyfojodostue ef ap odweo fo ua OfoyUE ous oxauutsd worn any anb Htos|oBo4 puow£ey ‘preazcy{ ap foouss AaqUIALC BL wa SepEsed stupa souordi[as eqeuasue anb “(IWS [fomTUBD Passa :sazosajord tur ap sours 3p 2000 sv soquasaid upise onxar aise ua{ seynonsed ws fit ats2 v & orvoturesuod ui» opinquntoa wet| anb seuostad sesosaU cu $e] v se{oes Se] sep osotab *ojsaKoud 2180 ap wLsowst Bt EPEC rtuneoar a1sed ued Ua opis oy oxed ‘(eu vioues9yu09 w| ered souogvayja! stu ap 942uns , ofmnjduo {g “woroeiuawndre ef se1aidwo> ied soptpeue opts wey 9 Ky “7 soqmydes sor “osqyt sisa baed sepusia vor opis by & "UBIO [x 0104 [o Uo prounuosd anb setauarayuoo susawu4d san st] v uspuodsais09 g & ideo 507] “sojou0(31pe soAysde> SOs vpn oo oper [due ‘seiouesasuoo sty ap oafopu (9 aXnaut O1GHT IS ‘sa10108] SNS 9p SOU nde uo souaus of 40d “osindusy soyaH1s un woonoud epand ovxa) [2 en un oysiog “aouLJoLaiue oyzose eyqeanb soy 2p nasape souonsano sel Sp seus sejautzojay Opus[ndult ta ous ovUdsnuBU [2 FexOqRIO f SPIO “foxejuon so] rosedard {y “Tene sTquDsa 9p & xesuad 2p opoUs onsen ato opinijut gy ofl2 oper X “onto sod ‘soonsr9 SstIyUE ap SeUOY SESHOAIP Sp 2foU3H0Ur9 P| & ‘ope} un sod ‘soatjeyaxdsonst sorpmise So] #o 20ueAe stustiodult un optonpoid wy as salotiaisod SouE Sol UA ~eLUNES One tun poogs opueng ‘saiue soye Zaxp o1}959 O[Fogetl ap opts eae an DO ap olunstp 198 aijnsa4 ouqy {9 anb atuapuasdios vas OU YZIN pepe _anjoe pj ua soureuouge anb sauonsona —saiueuorsede <— svpnseifed spur se, 2p seundje sepuoqe ered eulfdzasip ensonu ap axzfo oWqulp Un Se eotppll exBojodosiue ej anb & “esBojodonue aqos sourrquiose en oy opor fse9 uo aiuasasd auourins piso oxsorury90U0d [ap £ opEaL BIS top “afendtuayfop UoIsta eAsonu anb seNsoUL 2p oreAL, “opIPOd 24 OW10 Shuaratjoa ue) opou un 2p oxat, aise ka apiogE anb vf s9 Sauonsn9 2p Guise v2 A “soue aousab soulgy sol op oBsel of ¥oxtz989 a4 anb Of 2P a rouayadea k popysuornes "tuIspeW et 1. La antropologfa médica y el problema de la creencia Parte de la especial satisfacci6n que significé para mi ser invitado a pronunciar un ciclo de conferencias en el «Foro Morgan, se debi6 a Ja oportunidad que me brind de leer la obra de Lewis Henry Morgan y de familiatizarme con su vida. Aunque especialmente recordado por su magistral etnografia de los iroqueses y por sus escritos sobre el parentesco, Morgan no era ajeno a lo que en la actualidad podriamos llamar antropologia aplicada. Para Morgan, la erudici6n y el activis- ‘mo, estaban estrechamente vinculados, Durante los afios cuarenta del siglo x1x, cuando Ja rapaz Ogden Land Company trat6 de despojar a Jos seneca de su tierra —como Morgan escribié, «los persiguieron y les dieron caza... [a los seneca] con una saiia sin apenas parangén en Ia historia de ta codicia humana...» (citado en L. White, 1959, p. 4}—, Morgan unié a los ciudadanos locales a favor de la causa de los indios y Ilev6 su lucha hasta el mismo Congreso de Estados Unidos. En re~ conocimiento a su labor, fue adoptado por los seneca, lo nombraron ‘miembro del clan Hawk y le dieron el nombre de Tayadaowuhkuh, que puede traducirse por «el que tiende el camino» 0 por «el que tiende el puente en la brechay, «refiriéndose a él como a un puente tendido entre las diferencias... entre el indio y el hombre blanco», El compromiso de Morgan para utilizar su conocimiento de los seneca en su nombre tienen una especial significacién para la antro- pologfa médica, Pero no es slo su activismo lo que da relevancia a su obra, sino que Morgan represent6 un papel crucial al modelar el pa- rentesco como un dmbito analitico, y Jos problemas conceptuales que 41 afront6 fueron, por curiosas vias, similares a los que afrontan los antropélogos médicos. Robert Trautmann, en su excelente libro sobre EpHTgs un ueuoresodoud sof OW serouIaxD sekn9 Soqfanbe w eo poyes Bf a1gos uproeuusogut reuiode ap ‘oweruutsouo> [9 mredutoo ap [piou oAnesoduit [9 sourEuodye “Ol|9 9p exDuaNDaStIO9 OWIOD “sa1qeP -aps £ so8s0] spur supra stata fo ajqisod oyaay vy & wsorapod spur 204 id ey O}UarUMta0UoD aysq“ezapeum reuENY eULOUDS Jap S¥ONs|I9I92IE9 Sel ep a pULIOJUT Sou SEaIPgUL SeIoUaLD se] anb ap supNp seo -od uaqeo sou x “oiqeurounrur unsorSoud anb & opesed of8!s fap o82e| of v ewaurepides opezueae wey sostpput soiotuntsouoo soj anb ‘orsandas sod “souroqes Sopoj, nq. (urey b] AWsOpIsUODAL 9p sOqU] NS We UERIOWY seUOIyE en anb 0] ap suowo95 spur souseyeaiad soutapod ‘eursipeut ul ap ui “1A ensonu sa yyno sesuad ¥ o1uauIOUL un 4od souFaueap sou Is ‘ajqienioge X jeinreunue eperapysuod exe oasequaxed fap A seryrut -¥f Se 9p UOLOBULIOY vf ap OIWarUILDOUODaI ap LULIOJ eNO Epos, “TBOUE ures o2189[01q ovwe “Jermieu Uapso |e EpE|NoUTA sTUDMEYD—ZISA EE: -sa vijrurey ef anb eqesuad sourtso.at4 sor] “oFrenKo9 of por uequsuad SOUBLOTOIA So" ‘sepeoLIquit ugiso onb sul uo epIA ap seULIOS SeayJoad -s9 se] sepep sajqistasduios 19s wapond oj9s sassurey SoUO!aHIar SEL (youd Bj ap vasaoe SauoK -sanut 9p ugtodaoxa oqumuodurr vj uoo ‘¢ [21908 wopyo aise ap oured ueu pla vl sez1UNBs0 ap A opunus [2 Jepuarue ep sonsanu soy anb saiuesasayut 2 sopunyord spuz sopous sau) wapand sono anb opuatsouozes ‘peparoos Ensen wa SOUIU So} 9p uprseonpa Bf o BYOSO}Y BI ‘woNzISA B] SoURZapIsUOD OpuEND BIStA -Rle[ad 49s pepHEMIoe Bf Uo [HORN SA “wUBUENY| BYLFUEDY BL K oasayuared [ap orpmsa fa ua gquoye ueBoyy onb pemdaouos euayqosd ja ‘artioureua|d ‘serpaide [194919 sa xx O[31s [op safeuy ap eannoadsiad ef apsoq ermyyno ou, {wy un owtos eprEsaprsuos A pepatiLiasue e] sezt[eIMIEUsEp eIDUDIOUOD aut un azainboy “pepauuiajue v] ¥ seisondsex sey A eurut ny uorsuidepe e] ueBysaaur sopeimjno & sojeisos soipmise soj ‘ONO sod ‘K ‘soaiZojoig seumaysts so] ua sony ns £ pepo 9p PEpiss9Asp vf “OIseoUE [2p UO nse sen 10} oasajuased ap sBUsaysis SOT “[eI00: [9 ted sojapow ueuode wupurny wsZojooa vj K poprues vy “eu/o1poUur 2] ‘opey un sod “sodn sop ua pepsf:a2y a1ueyseq uoD epratp as eaIBo[od -onue ugioeysaauy ensanu anb sqe aq “SepES sesIsonu a1qos BIS9 9P erouanyur 9 uptsasd ef woo { «ezayeimeu» woo sta9p soutaranb anb Of 2 taaurata a ap saignid (2 waypnu 080 $9 099 ‘vorBojo1g aqoureanpuipesed so pepouayua v7 "ean IMMUNE ayroutayrany so jesnyfno OnQUID UN sa DUISIUE Js we PEpauazue e and ‘9p uproesuas b] ‘«pepauuayus Bap owonterrodusoo» opeure|| ued $00 “1pput s00{9100s So] onb o| ua o ‘pepauLtazua Bf ap vorade seIoUI=9 ej ¥ o1sadsas soqeanagno & soyeuosiad serauaiaysp so00u09ar SoMoos ‘uguto9 oJ 10d ‘enbunw x “sputap soy 9p o1aruLsyns fap wrowatsadxo _ensantt ua owioa jse “epta ensanu UezeuaurY anb setjanbe X seantgs9 sapepautrayta set ‘Joop jo augary v| 9p etouatiadya etdord ensanu ua ‘ouwus ® Anus upise uorovArasqo 9p sowoUI9|a Sor] “odO[pUE CUEOTG -oad un sowequoase pnves B| ap pEpaiesard ey ue K pepautsayua oy uo vorfofodonue uprouate vy sourentiaa anb sonosou 9p sorranby soonpwasts sistpue [9 upto -eilysonut py esed openoope oxiquiy un ‘oyu of sod “K opesmionnsa K ‘juarayoo seumuiny sopeparoos sey 9p oroedse wn “jounipn> onguy Un wos oasaiared ja seudisop uedioyy w grttusad owuazuiqnosop 2s “(pd 1964 “uureunnes]) «nxous!ou0> vv ajqinbase 290K K ONAUIY remreusep» exed vjAtos anb of '—sar “afnw soy op s9aen v ojuaureatsnoxa ‘xt29p so— soNOsOU SOUTDET| Of owios ap eitmnsip Kaus vroueus ap smeiso fap € pepardosd v] ap vrouas a4] uesquiosead & erouopus9sop v| ubsnqune z9etI9s so} anb oxquiose uei8 woo ouqnasep “ejoeToge vy esarafe onb “ueBio Axuop{ SIMO nb oquey uo oasamuased (2 ae (ea » [2p ‘uguloa opnuas [9 ua opeseg ou ap spxest & owstqnasap any £ oLIqnasap ou £ or2tduoa sod vapor sou ‘sourendsas af red 50 sisiigue ye soquanstsar a0ey sey anb of oosaquared op sauoraujau se] ap peprouetprioa ap saropseo ayse a1uaut -vstoaid so ‘uueunnesy, auonsos “peprreay Ua “BereNpHOD ProUaLACXO pap aired uews0y K zeny opor ua saiuasaid upisa oasayuased 2p sou -orgbfa1 se] ap & erpsurgy e| ap sorzadse soy anb eA ‘oosayuazed fap «01 -uaqurriqnosep» ap se]qeq pepiyenrse wf wo owEsIxo seuos apand anb e -2uas (L961) «oosoquared jap upIouanu ep» ap WeB:0py ap ordsou09 [2 et ejouaeiadya & popyeuorses “euLIpay 94 Metiina, racial y experiencia base para un comportamiento saludable y, sobre todo, para aportar ‘una amplia educacién de salud pablica 8 las sociedades con elevadas tasas de mortalidad infantil, enfermedades infecciosas y otras lacras ue afligen a aquellas poblaciones que no han experimentado una re- ‘volucién demogréfica ni educativa. ‘Nuestros criterios sobre la medicina sirven de adecuada analo- fa de la visién de Morgan de los logros de Ja sociedad y de Ia fami- Tia vietorianas como una dimensi6n de aquélla, Las sociedades son progresivas. Los cambios son consecuencia del ereciente conoci miento del orden de Ia naturaleza y de Ja creciente conformacién de la sociedad a ese conocimiento, El progreso tiene lugar através de un ‘conocimiento prictico y cientffico acumulativo 0, como escribi6 Morgan: «... el hombre empez6 al pic de la escalera y fue ascendien- {do hacia la civilizaci6n a través de la lenta acumulacién de conoci- miento experimental» (Trautman, 1987, p. 173). Los vietorianos ‘consideraban que su sistema de relaciones familiares era un gran 1o~ gro, una realizaci6n del orden natural sumamente cvolucionads, Pues bien, nosotros, en el siglo xx, concebimos la medicina como un logro jar ‘Morgan tuvo que afrontar un diffcil dilema interpretativo al des~ cubrir que los iroqueses, a quienes admiraba, concebfan las relaciones jerada inmoral y aborrecible por sus coeténeos, Su reacci6n fue a Ja postre reconceptualizar el parentesco —no simplemente como parte de la naturaleza sino como vn dmbito social y cultural—, y es en este sentido que «invent» el parentesco, ‘Al desarrollar su analisis, Morgan distingois los términos «descripti- vos» de parentesco, categorfas culturales que correctamente reflejan relaciones naturales de consanguinidad, de los términos «clasificato- rios», que no las reflejan, sentando asi Ja base de un debate sobre los studios del parentesco que ha proseguido desde entonces. ‘A lo largo de estas paginas quedaré claro que cuestiones sim res son bésicas para el estudio comparativo de la enfermedad y del ‘conocimiento médico. En particular, es dificil evitar la firme convic- cidn de que nuestro propio sistema de conocimiento refleja el orden natural, que se trata de un sistema progresivo, que ha emergido & tra- ‘vés de los resultados acumulativos de los esfuerzos experimentales ¥ que nuestras propias eategorias biol6gicas son naturales y «descrip- tivas» més gue esencialmente culturales y «lasificatorias», Estas si La antropologia médica y el problema de Iareencig 25 asunciones tan arraigadas confieren autoridad a nuestro sistema de conocimiento médico y, al mismo tiempo, provocan profundas difi- cultades para el andlisis «societario» comparativo. Y esas mismas ficultades se hallan en el coraz6n de los problemas conceptuales de la antropologia médica. Aunque nos resulta dificil intuir el pensamien- jonista acerca de los sistemas de parentesco que hacen que Morgan parezca mAs bien una figura del siglo XIX, al pensar en siste- ‘mas de conocimiento médico como analogfas de los sistemas de pa- rentesco queda claro que las cuestiones planteadas por Morgan siguen vigentes en Ia actualidad. Nuestras convicciones acerca de las verda- {des que se irroga la ciencia médica se apoyan inestablemente en el re- ‘conocimiento de nuestra propia historicidad y el deseo de respetar pre- tensiones alternativas de conocimiento por parte de miembros de otras sociedades o grupos con implantacién significativa. Ciertamente, la confrontaci6p entre las ciencias de la naturaleza y el historicismo —el criterio de que todo conocimiento esté inevitablemente vinculado al contexto hist6rico— ha sido una cuestién bésica para la filosofia, la sociologia del lenguaje y los estudios de historia de Ia ciencia durante Ja mayor parte de este siglo. En el campo de 1a antropologia actual creo que la antropologia médica es el Ambito fundamental en el que estas cuestiones estan siendo abordadas ¢ investigadas, Aunque los estudios de antropologia médica comparten muchas cuestiones filos6ficas con Jos estudios del parentesco, incluidos tales dilemas epistemol6gicos, también se abren a Ambitos muy distintos. Una de las grandes aportaciones de Morgan fue reconocer hasta qué punto Jas modernas sociedades estén organizadas en términos de pa- rentesco ms que en relaciones de propiedad, situando asf los estu- dios del parentesco en el coraz6n de todos los estudios de la organi- zacién social, Aunque este andlisis es también relevante para los estudios socioculturales de los sistemas médicos, ta antropologia mé- dica se ocupa a fondo de cuestiones de biologia y de cultura, del sufri- miento humano y de los rituales para afrontar los trastornos y peligros ‘que puedan acechar a la persona, y, por lo tanto, de la investigacion de Ja experiencia humana y de los cimientos existenciales de la cultura. Todo ello, al igual que las cuestiones filoséficas que se plantean en Jos estudios interculturales de Ia enfermedad y del cuidado de la sa- Jud, serd bdsico en nuestra exposici6n. En los afios sesenta del siglo xx, resultaba un tanto embarazoso ‘eysuidu our) [9p osm (2 wpersose tosnjuoaqeiousiod u ap sesad v (cR6t “IpuEIOWY K pOOD "WI “POD “E1861 ‘POD ‘ve & poog) “q)sa{ei208 setataia sa] uo { wulnipaw U2 So9tjos0(y soIsaadnsaid 9p opindor sou 2p tnutoa opnuas ja us fanbe uaanpoxdas ‘opnuous jurenoduion ap £ vrousar9 ap sont] uo seuroyqoxd sey 203 & sopefndwso uaa as ueziqnn e[ soUsINg) “seuLDLaUIEaYOU LUIOIP -our e| { vfoua19 w] ap sorpmiso sonisonu v owOD fesNyfHasarUr UoLOeN uso Sonsanu uo SOUrTI2ya1 sou anb ef B “OW: -ouos fap £ afenual {ap uprodaouos eisa anb opruarsos ay ‘oseqtUO luis -ootpaus o1uoruerioduioa fap serouato sey vied tersedsa uotooene un aorafa £ Burorpaurorg ay ap «rejndod esBojowoystda» e] woo sepep 178 sopunyord auan “uoroensnyy | apsap esyosoly e| ua jeruauinze awvevodut eun opis eq anb “(«ezapeimeu ef ap ofadsa» ap a1 -adsa eun) feimeu opunut (2 exed aruaredsuen wer ootpnuaro afenSuoy [pp uorsia gun anb ap vapr e] opezoidxa ay ‘iuauteoxsroadse Spy . ‘sareqap SOUUSIW SoIsa 4eD0]ua anb 9 spsap aluesasaiuy aiaueyseurpsoesnxa eista ap owind ua wode voipaur esfojodonue e] anb sensowap ap oprren ay x “odures on -sanu ap uproeSnsonut ap euresBosd fap uoroe|nuLs04 e| ua aruensodust aded un ueruasaidas sonfoyiduas 0 sorayidxa ‘soatyosoiss sowsandasard sonsantt anb opruaisos ayy ,"owarurtsouos fap € peprariafqns ef @p ‘afendual fap wzajesmeu ei ap vosaae SoayOSO[Y Saveqap op aLias vun tuoo worseyar ua vorpaur erBoyodonue vy FemIs ap opmen ay ‘oruosd 0] 1o¢ “woBs0py stiouas9;U09 se ap euresBoxd [2 t2 sepepsoge SeUON -sano se] roxcuaua anb exoueur Bun op vorpauu efFofodosue By ap s9peIo -teisns spur seatigay souonsano se] opepsoge ey —POOH O14992A 9. of-Aimyy esodso tur uo upoesoqe(o ua opeztvas owstur fap sized wer8— ofeqen ordord tur ‘sour zarp soumnin sot ap o@1e] of Y ‘oyunfuoo fs ua eurtdrasip ensanu ap sowsadse ap uotaezstetaas ef wa re1ood LE suns 0 ap auaygoad jo & axppuepfoyodonue #1 oso faded un seyuosaadas 2p arersg nr fetpp frases e[ 9 ssu0ednooot Sn. coe soy “pupuodx oUo2 [er “aqwaurersa1> "eSofodos}ue ef EPOI B1z eroucaafas wauon anb soonps0a1 sareqap SOsoroBtA opeTfOLeSep TEA, ts K ‘sono & soun a1UaWso}UatDa19 WarAU as “SeUOISUDT BP SOUS ou exanpor anbune “soproride soipmisa soy X v219s031 2041 PT "ofeqen (ap uoIstAIp Bf wo SOIquTED SO] UOD S2U p ug(oe[ase| £“ugrsonposdas Bf K owerulioeu (9p ‘grat uasaidan vf sex0jdxe ered 809 soxpmisa sor & “919 rouyuasandar $889 2 “saxofnut seq ap odtano [2p WIStXAS U pun souauuguay So] ua opesed UoY 9s SeISTUTA] “pururop 2 2p & Jopod fap s{stgue [9 esod axDfo Sona 2 OpEeAUOD trey 28 seorpgut souoronmsut se “({66E PCH °8 & saUusT 2803n) je ouloo sore sapepaunayta 2p sayetoos sauoroeyuasozdar sf ese Teindod oatp9ut Zaqes fa apsap ‘pepoutiaguo Uj ap sauoroeuasaxlay Sel fp sisuguv [v sy 294 wpe opeitiz4o ued 98 UproEUAsasds K eARIIn ‘gos sayoqap s07J‘o1un{uoD ns wo sapeplueuuny se) & saerod8 SPIOUa!O oj anjua mpueaofar ajaygara etn apusrnbpe wey & *Boysrostp ef 2P O39 “on spur opeoiane dy as Soauapenbisd & soaxpgus soBloipdont SOL ueyooye anb sogonsona Sesrosip set anb ap oxoay a so ume a1UT 140 “aur spy “SOLquIatU Q9L' | 9P SPU auON woxpaN BsFOrodoNUY =P PEP 1d pnyes ej uo Biouatiadxe uoo souLats ‘guar [ned p ugrsoidxa amon sop & $900 tuoqr “G61 wa ‘dus a1so ua sapepranioe sel & $9 = jun opranpoud uy a5 s2au01u9 apsap orad vasqod auaund un ow f Se eyoased voxpgut esBojodonue 19 Soyps9 Soi 2p UOISIA soot joure K sersinu -aqurs so8ojgdonue ‘soanta}our ‘ap wzanbes v| vos upraesediuo9 ua ‘Ke 2a au nous 011 OpenAL 2 SPEPADOE sey ap pepruns wy ap vxof2ut w| ap oFotauas (e exToyodonun v1 29404 a get wa sopsaurosduro> (sono K uouuprons [9ZBE "SSE SHED vjaisog 983095 ‘Inv utwefiog) ¥yBofodonIwe Lap sosaUOKd ap odin tin Jod epetz0} ‘saauotue fod jeuouttiodxe wuy[drosip wn STAUKEOIS pq o12 woxpguu B)Bojadosiue 7] “OoIP9U OFoIgCosIuE opesapIs409 2s —— ejouaodea & pepyouoyes ‘Culpa 9% 9g Medicina, raion y experiencia aque munca de que el lenguaje de 1a medicina dificilmente es un sim- ple espejo del mundo empfrico. Es un rico lenguaje cultural, vincula- {io a una versiGn de la realidad y del sistema de relaciones sociales al~ tamente especializada y, al aplicarse a Ja atencién médica, confluye con profundas preocupaciones morales y con sus més obvias funcio- nes técnicas. En cuanto ciencia social médica centrada en la creencia y ¢l comportamiento, muchos antropdlogos médicos han abordado estu~ dios teoréticos y analiticos més de acuerdo con esta visién del len- guaje médico, prestando especial atencién a los significados y expe- riencia de la enfermedad. Mi propia obra ha propuesto una visi6n de | enfermedad como un «sindrome de experiencia», «un conjunto de palabras, experiencias y sentimientos que suelen concitarse respecto ‘alos miembros de una sociedad» (B. Good, 1977, p. 27). Baséndonos ten investigaciones sobre categorias populares de enfermedad en Iran ‘ca norteamericana, nuestro trabajo ha explora- sas prcticas interpretativas a través de las que las reali- dades de la enfermedad son construidas, autorizadas y contestadas en las vidas personales y en las instituciones sociales. Desde este punto de vista, lo que el fildsofo Ernst Cassirer Hlamaba «los principios for- mativose mediante los que los mundos vitales se constituyen y orga nizan se convierten en un foco de atencién predominante.* Tal pers- pectiva requiere una comprensidn contrapuesta del lenguaje y de ta ‘experiencia en muchas de las ciencias médicas sociales, y enmarca una serie de cuestiones totalmente distinta De ahi que la antropologia médica haya dado en convertirse en un Ambito de debate para cuest icas, sociales, politicas, exis- tenciales y epistemol6gicas. Por ‘Amélie Rorty, la antropologia médica se ha convertido en nuestro ‘aLondses» disciplinar, en una metrépoli en la que diversas voces abordan cuestiones fundamentales de nuestro tiempo. Muchas de las preocupaciones basicas de la antropologia estén claramente presentes ‘en Jas cuestiones que abordamos: el papel de las ciencias biol6gicas, como razén instrumental y como soteriologia en Ia civilizaci6n con- tempordnea; Ja eficacia de las précticas simb6licas en 1a constitucién capftulos 3 4 de este libro para un comentario més ide Casszer en las cuestiones que aqut planteames. La anteopologia médica y el problema de is creencia ____29 de la experiencia y Ia produccién y reproduccién de mundos sociales: cl cuerpo humano como fuente creativa de experiencia y émbito de dominaci6n, y los esfuerzos para situar una renovada comprensi6n de Ja experiencia humana en el micleo de nuestra disciplina. La confe- rencias que pronuncié en el Foro Morgan y su elaboracién para este texto fueron concebidas como una contribucién a este amplio pro- vyecto. La visién de la antropologfa médica que he esbozado brevemen- te aquf ha sido criticada desde diferentes perspectivas en los afios re- cientes. Por ejemplo, en un ensayo publicado en Current Anthropo- Iogy,en 1988, Carole Browner, Bernard Ortiz de Montellano y Arthur Rubel aducen que el entusiasmo despertado por Ia antropologia mé- dica a principios de los afios setenta del siglo xx y su esperanza de legar @ constituir «una prictica ciencia de la salud, «la vex acumulativa, comparativa, integradora y jicamente coherente» apenas se ha visto cumplida. Aducen médica ha seguido un curso «4 lado y en gran medida conv nals. Citandoeopetficamene la obea de Allan Youn, Byron Mary. Jo Good y Arthur Kleinman, afaden: «Esto se debe a que, la mayoria de los antropélogos médicos estén bisicamente interesados en cu: nes de significado y en las dimensiones simbolicas y epistemolégicas de la enfermedad, la crac yl sald.» (p. 681), Concluyensu acv- sacién (p. 682) con una citadel profesor Joseph Loudon, médico y an- tropélogo: . Una disciplina supuestamente empirica q alberga stemolégicas corre el peligro de desencaminarse tamente algunos aspectos de antropologfa social {incluyendo ppor lo menos algunas dreas de etnomedicina] en las que son accesibles catego externas referee largo det hay ci is 0 menos universal, hacen posible los an ica, Browner y sus colegas esbozan un programa de a antropologia médica, contrapuesto al enfoque asado en el significado», que se centra en «estudios comparativos interculturales de los procesos fisiolégicos humanos», que «esenci ae REN ape ous se nb a ausnuannn we ut annem yu spun o| 28 Somber Sowa, Sretiouasep anb e sejuuts owarueaiue(d un 2oey Cz “d"ZR61) seuAPY MMP“ -uooe ‘aquatoed je wanbapg ‘opepibry piviso eurarqoud [9 “o1sax109 sa ‘anb of 12919 sowioaet aj fs ‘seZOEp se] ap osm jap SOBSEU! SO] ap war2o toro [god ef & soureanpa 1s anb sto9p v auOtA ‘wBoup wy ap 4Uz Jap eUID go b| sod { eoue(g ese oy sod epewrjoosd ‘uoroensnyy fenise ensanu ap esos) eT ,'Sare|turts sefequas e2aIOD eIouSAID eI a Ua saIuEU -tagof &sosorfiqaun sooysiua}9 Soyoni “quoute>|uOH| UOrOEATES th ‘eoUUysu eUIN|S UD “K eprs easnu un UpseLOde sa anb ses10 uaidope { serousar sesjey sns vauopuege anb ap soaneu Sot e x90treAWOD ap ‘oqwajut un Sa esoUoIsIus 1oqe| Bj aNb K wrOUDAID e| ap apedoud anb OBye 89 up{oea|es e| anb UBIOpistIOD smIsteIUsUEpUNy SOUENISHD SOON “evrouoa12» ap oydauos [2 wioaye ‘aured ua ‘anb Upfoejar Bun ‘Oso wouupuny pau vf eprnjour— erouata ey anua upronjas eyoanise eun 2tx9 “aquateorugst “anb oXmIUY anbuOd «sist -vaturmpuny seySojournrsida soy v wo1@9yodonue msondsar eum ap ove, uourepuny sesBojouarseda sel & vofdojodonue wisandsas eup) “wrouearo & uOIDBATeS “eIOUDID peptrersadsa ap st: -ojdxa ested opiqaauos isa anb ours ue vu eon spn "«SBID “uaoio» ‘epiatigaro» “ersaion— souBotrouteo Sue sof ap feUorsayord eB nraf ewenxo & eperosaye us9 9p eo1ane So\lonsano SbLQS UasIUE|A as x01 “ay sun anb 0B su09 ojmaydeo awa ap [eus[EKS "swIAPoUT LsROIOdOnE ap ous [a ua sajenydaou0> soperinoqip 9p aos bun opuatonpoudas FC opuvfoyj egtaidoa ung) fop ose je anb A “erey ouatugtay un Ah ‘esdojodonue By 2p 8 suv vysoSoweo anb ovtrey U9 “«e19UBeIO» af ap viouaSrour e| anb sesisow uo owoD “wAgO oMIOsTE U9 $9 Ou ‘nb wroueu Wun ap seo! seuorounse ap ofs9s etn © OPETNOUIA BISe ‘oxdaou0s aysa anb ( ‘wsturdura wuSipesed fap ouds fo ua aaey> oonsTEue sumunig ua $9 «etoUaaro% wsa anb o8ua}sos “aivauueyer0U0> “esFojod “ont vj ua «eyouselo» ap ordaoueo [9 reunuex9 Jod ozaydug| 'sounur ny owuatutssns fap K pepautzazua Bap sareamapnozorMy SOEpms9 Sol sajeto0s sosonoad sor K pupianofans e|‘2fenuo| fap wzareannew tf OP “arepioge “op#z09s0 ay sa1ue anb o19aKoxd ostarx9 Jap seausoads9 Sou “oistioulip setsea osoydxo o2qif 2189 ap sojmsizo SOIUNSED SOL aL “ponyioe exaureur BUN 2p fBUOIOUAtOD OwUARUILDOUOD ap SaUOISUaLL “ap soumrodurt ‘eunde epnp us “patonposdos searSorourarsida Seuolo “Minooasd sey exou8r anb voxpaut exBorodosiue wun “wopnor sosayoxd fe ersey o1adsax ja opor uoo vas ousicl “tesm|naFeNUE UDFOH eezajnameu e| ap seioust9 Sef Wo asEZIUOULTE e a ety {2 OW!09 a1qos SepENUOSUa SAUOISTA waoeAqns soveqap O18 Th coussuuisy -esBojodoniue nj 195 epraqap wiowetD ap asef> gab 2p 6 “anak ‘anigod By & a{Bama]n9 SOIpUIse SO] SOULEIUAHIO OUIO BP C9H09e frSojodonu vj ua soveqap soszonip ayauuyeniae JeBny woud U9!AKHE) ik -wuripaur vf ap oquarurenodiwoo jap seiauoro Sef ap uoroudsisan can ap ouidtpesed fa v2 & wuroipausorg oj u9 epea9p epesed Bf 2p O8-0{ oye vaxpaun exdozodone oxdosd wy ap ouas {2 uo Epr|tostUsop Fano fun outs ‘aqvouretas Knut ow) au Of anb upHSonD BUN “RoLHRUE ES “ojodosue ny 2p wuresFoud [9 19 880049 ef a SEN] [ap UOHSIND wT a) “eaop 380198 ON Sefetuaurepuny seu oyoNUr souoREAN9 e Mande anb rojo opepanb raqeu nyraqap v& ‘oBrequia ws earpaw EABojodonue BL ‘op odurea [a ua aiegap fenise [ep oxnteawasaudau so ofvswo 21S, ouistanp[at ound U2 2y3u aap jeanyjnaroiut uptovSnsanut vj anb sey4o exed soyresaoqu soura) vo saitasayas owlog statas wapand & «oroadsa w] wpot B uByoaye aItoUL 7 ee jouauadea K popes “Cua ‘Of Medicina ac lad y experiencia 32 sejan & los médicos las revistas de medicina, y solucionen Tos proble~ sas de incumplimiento de las prescripciones que causa estragos en el iratamiento de Ia enfermedad cronica, Investiguense las creencias po- pulares acerca de las vacunaciones y de las conductas pelizrosas para qa salud utilizando el «modelo de creencias» sobre Ia salud, que es To {que nos ha inculcado una generacién de psicélogos. Hégase que la gente crea lo correcto y nuestros problemas de sanidad quedarén solu Cionados. Salvar a la poblaciGn de las drogas y de las enfermedades evitables seré la consecuencia de una creencia correcta, Wilfred Cantwell Smith, tedlogo e historiador comparativo de la religiGn, sostiene que la concepcién fundamentalista de Ia creencia es ‘una reciente herejfa cristiana (Smith, 1977, 1979). Por mi parte, quie~ +0 explorar la hip6tesis de que la antropologia ha compartido esta he- rejfa con los fundamentalistas religiosos; que Ja «creencia» Gene una historia cultural especifica en el seno de la antropologia y que la con- ceptualizaci6n de la cultura como «creenciar est lejos de ser un asunto trivial ‘Un réipido examen de la historia de Ia antropologfa médica con- venceré al lector de que la «creencia» ha representado un papel ana Iftico extreordinariamente importante en esta subdisciplina, como lo tiene en Jas ciencias del comportamiento médico y en la sanidad (véa- se el capftulo 2 para mas informacién). :Por qué existe esta marcada iquerencia a analizar el modo de entender Ja enfermedad y st trata- iento, por parte de los dems, como précticas y «creenciasy mé- dicas? Y, jpor qué existe una urgencia tan explicita en corregir las treenciag cuando se consideran equivocadas? Para abordar esta cues tin, empiezo por describir con un poco més de detalle el paradigms teorético general que enmasca lo que he designado como «teoria em- pirista del conocimiento médicon. Sefalaré su reluciGn con Ja tradi- Cidn intelectualista en la antropologia y con los debates acerca de Te racionatidad y el relativismo, mosirando c6mo funciona el lenguaje ide la creencia en e] seno de la tradici6n racionalista, Al final de este capitulo examino el reciente aparato eritico que ha sacudido los fun- damentos de este paradigma, una critica que sugiere la necesidad de ‘una direccién alternativa en este campo. Esta exposici6n tiene por ob- jeto enmarcar la constructividad de los capitulos siguientes, El lenguaje de Ia medicina clinica es un lenguaje sumamente técnico de las biociencias, basado en la vision que tienen las cies La aniropologia mécicay el problema de la eveencia __33 de la naturaleza de Ta relacién entre el lenguaje, la biologia y la expe riencia (B. Good y M. Good, 1981) Tal como han mostrado George Engel (1977) y una serie de reformadores médicos, el «modelo médi- co» més empleado en la investigacién y en la préctica clfnica asume que las enfermedades son entidades biolégicas 0 psicofisiolégicas universales, resultantes de disfunciones o lesiones sométicas.* Estas entidades producen «signos» 0 anormalidades fisiol6gicas que pue- den ser medidos por procedimientos clinicos y de laboratorio, asi como «sintomas» o expresiones de la experiencia de la dolencia, co- municada como una ordenada serie de todo aquello de lo que se queja el paciente. La misi6n bésica de la medicina elfnica es pues la diag- nosis —es decir la interpretacién de los sintomas del paciente, rela- ciondndolos con sus fuentes funcionales y estructurales en el cuerpo y con subyacentes entidades de enfermedad— y el tratamiento racio- nal tendente a intervenir en los mecanismos de la enfermedad. De ahi {que todas las subespeciatidades de la medicina elfnica comporten una specifica «hermenéutica» médica, una comprensién implicita de la interpretacién médica. Mientras que los sintomas de los pacientes pueden ser codificados en lenguaje cultural, Ja misién interpretativa basica del clinico consiste en descodificar las expresiones simbolicas del paciente en términos de sus referentes sométicos subyacentes. La experiencia desordenada, comunicada en el lenguaje de la cultura, es interpretada a Ja luz de la fisiologia desordenada y proporciona los diagnésticos médicos. En este paradigma, el conocimiento médico se forja a wavés de su descripcién de Ia realidad bioldgica empfrica. Las entidades de en- fermedad residentes en el cuerpo fisico, tanto si resultan aparatosa- mente visibles, como las células cancerosas que se reproducen sin control, 0 evidentes de manera sutil a través de sus efectos, como en los desordenados pensamientos y sentimientos de la esquizofrenia 0 la depresi6n severa, las enfermedades son biol6gicas, universales a la postre, trascienden los contextos sociales y culturales. Su distr bucién varia en funcién del contexto social y ecol6gico, convienen todos los cientificos médicos pero el conocimiento médico no. Las 6. Ve Conn, gent y Meaney (981 pan am see nayon sie tome, Véanse ambien Kleinman, Eenberg y Good (978) jos trabajo, en Lack ‘Gorin (1988) relevanes pre cons osaice wel de smodee mica 24 ocg6t ‘so4KeL) «afenua, rp soAsieaUt nd uto9 uri anb ses.021 20142, 8911299 29 0 wos Suoweians an soja, “o121nf ap vfar uo auod as vfenb wf ap uptovaytudis vidosd Bp sy opers9 Un elayar 1s -ndod psSojouraysida» ap oBuns [2 at §(@9L.61 SUNTYES) So1219U0D 504 198 ef ap sopeyidiaard otwoa ranyjno EL £ sopeIo n vansadsiad wade 9 sups0oy sey & € ‘safeyuOU yLa1qos uptorsAsaaus vf ua K vantuBoo eyBojoorsd ef ua opot jootsd vf uo “eyosory x] va erouanyur exjdure opuoway and “is ‘seouoyua apsap wperafqo ajuauterjduce opts ey uotsta vise anbuny (ce ‘4761 “wosusey) pe ‘sun synnsuoo» Ours OSraAttiN {9 Ua SOPEDEITUBIS 0 Swap! AeYNUDPE SO ou ‘uoarg stouesy wsonpe “rapusyard sowroqop anb 7] “owaruIoeUy, [pp eyBoyoursoa ej u> sayuasoud strsuapuodsa1s09 sey ap K 198 (9p $09 sabapzof souejd ap opunut un ap sojoquuss soy ap & afenuay fap ups {2p ugroes (OL61) Wneanog gsasdxa of LOD [e) *«seSOD Se} BP Uuapio [ap seaqujed se] ap Uapio ya» sesedas wosSx9 ‘afenBu9| fap OH jemyed exjosoyly Un ap offoxresep [=f TBunteH opunLE [ep epenueauasap tupista wun op efouasuH9 vy owroo sse “omuonurestad [2 & prprfouoroes of 9p endiuay ordoud {2p U9 “ual un 9p oyjousesap [2 ‘2490"] K SaqqoHL OWOD AX Of8S JOP SOjOS ‘wre -uoroensnyy vf ws opeortu8is top & afenBuay [9p se}1001 SO] ap covestas owsst(eurwiou oorugfod f2» BUE{{ OYE, SALE OFOSOUL ya anb oj wo epeseq visa oorpaut afenudy [ap erstardura wy0=) OT ‘ezsani ns res0Tea & uNtOD OPHUEs ap upista eise ap seotojouraysida souorounse sv so20uo90s 1ueHOd “uit $9 of[9 Bred “safesmynoza1ut souoysuseditoa sej ered aseq Oul0> 19 sput sa sou Zan upea anb < opuesaidosd yisa oorpaur oan ood [2 anb ap oluartutouaAuOD OMISanU se eaSap off> 40d US UNTO Copntias ap uorsta w)s0 agjesap anb oot}gx094 ooseus un ‘ooxpaul owas “jp0uoa [op & eutDIpaut ¥| ap waxa0e OANCUZaI[E oWwaruEsHad ap HA ‘eun sojjoxresap so wondys anb seu sey ap ootseq oanafgo Uf) sontdiojorq seuraysis Soy 9p [2uo!> -uey-yosneo uproesSoqus 8| ap apuiadap ootpauu ossnosip [ap PEpETUO!D ex K zapetea vf “ezafesnyeU Bj ap sousay Sol ueaysas SvorpH Se —_ tt erouauadeo pepyesoises“eu1pay 36. “Medicina, racionalidad y experiencia {jas (por ejemplo la del dolor crénico)!® a menudo se considera que son ‘un reflejo de las creencias del paciente 0 de estados psicol6gicos, que puede tratarse de Ibjetivas y experiencias que acaso no ten- ‘gan base en un trastorno nto, en Ja realidad obje- tiva, La «verdadera pat refleja un trastorno fisio- J6gico. La medicina técnica contempordnea aporta un conocimiento objetivo de representada como un reflejo directo y trans- parente d denso sistema semio- tico de hallazgos fisicos, resultados de laboratorio y de las productos visuales de las técnicas de la imagen, Y el «comportamiento racional» es aquel que se orienta en relacién a tal conocimiento objetivo, ‘Allllegar a este punto de la exposicidn a menudo tengo Ia sensa~ cién de haberme pintado en una esquina del cuadro. ,COmo puede discutirse este criterio? Esto es precisamente lo que queremos decir por conocimiento médica, y todas deberfamos sentirnos agradecidos de que la medicina haya progresado hasta tal punto en la identifica- ‘ci6n de los mecanismos de la enfermedad y en las terapias racionales, En posteriores capitulos, especialmente en el 3, en el gue examino cémo Hegan a sumergirse en este mundo especializado del conoci- ‘miento médico los estudiantes de medicina, aduzco que la teorfa em- ta oculla tanto como revela acerca de la naturaleza de In préctica diana y de las formas de conocimiento que la gufan, y de- sarrollo un enfoque alternativo para conceptualizar la naturaleza del Ienguaje médico. En el resto de este capitulo, sin embargo, quiero examinar la medida en que las ciencias sociales médicas, y algunas ‘amas de la antropologia, comparten con la medicina esta teoria em- pirista del conocimiento y esbozar algunas de las dificultades que sur- zen en Jos estudios interculturales a causa de ell. La racionalidad y el paradigma empirista en la antropologia El paradigma empirista est més claramente representado por la tra- a en Ia antropologia, que fue predominante en 10, Para un comentario relevant sobre e! dolor crOnico, véanse 1s trabajos de M. Good y colaboradores (1992), médica y el problema dels creencia _____37 Gran Bretaiia a principios del siglo xx y que volvi6 a emerger con la etiqueta de neotaylorismo en una importante serie de debates sobre Ja naturaleza de Ia racionalidad en los afios setenta del siglo Xx." Aunque s6lo puedo abordar brevemente algunos aspectos de este de- bate, basta un examen superficial para mostrar que la postura raciona- lista emana de la tradicién «ilustrada» de la antropologia, para demos- ‘rar el papel crucial de la «creencia» en este paradigma y para sefialar ppor qué tiene tanta influencia en el campo de Ja antropologia médica, basica en el debate sobre la racionalidad se ha cen- «creencias aparentemente irracionales» (por ejemplo, Sperber, 1985, c ‘A menudo se plantea la pre~ gunta de c6mo damos sentido a aquellas visiones culturales del mundo que no estin de acuerdo con las ciencias de la naturaleza contemporé- neas. ;Sostenemos que los miembros de Jas culturas tradicionales viven en mundos completamente distintos y que sus afirmaciones son ciertas ‘en su mundo, pero no en el nuestro, o incluso que no pueden ser tradu- cidas inteligiblemente a nuestro lenguaje? Los valedores de la postura jicamente racionalista sostienen que tal relativismo es esencialmente incoherente y a menudo han sostenido o bien que Jas afirmaciones apa- rentemente irracionales deben ser entendidas 5 samente, en lugar de literalmente; o bien que representan una es un esfuerzo para explicar los fenémenos del mundo de una manera or- ‘denada, que es el equivalente funcional de ta ciencia moderna. El pro- blema interpretativo crucial, para esta tradiciGn, es cémo responder a tuna pregunta formulada explicitamente por Lukes (1970, p. 194): « (e “sefnug 0 sof nq $07] “SeaUstts HOS sejfa ap ea192e serouaa19 sns ap oWsa1 [9 K uakng ne 9] anb seansprojansn9 so] orod “oatrafgo opeisa un sa ‘opedfap o1 -nsaqut jap sae esed anb ypiuios anb syus so ou anb sur exed O82) nb £ *ayafnag 9 eaipes anb ja us sen] j9 ouro9 opesapisucs 02139) lopeisa (a eanatgo pepsteas vun ap eres) 3s ou anb exrafig vf 2p 2puvz soy u2ovy anf souolodussap sey 9p 10421 © Jouo> ayqantasuy ‘erope [nai sa wuizasa seyneaad -so eyse ap (€9 “d *U.g61) pueyaiug-sueag doey anb ugrowaudzayus 66 tionaate p stargad 2 & eonppteyRojodonue #1 vapseye K ezeyd ef sopsenatspndsap & os [2 e098 8 sopiouod wapand v sournsorut so{ woo ‘eva ef ua soiopesnoe sns e seadjo8 uopand sawuatied sns “auqusoy un 9p ‘nuata ja uo epraftag ap wlouersas eunButu asqnasap 2s ou 1s *anb ope “uoa wey ayy “odtan [a wesionua oBan| & jerluan pepine> e{ wa Sopronp onuiai s9s uofans sours2iut soy ‘opeuutior el UOUIEX® [9 OpuEM “eH “afaag v| ap Bloureysns e| auaruoa 1s 98 wxed weuLurExa so] & wopUON KO ‘5s 5959 nb eprpatt segnanua sp] v ownl ueulureD SouwrauE sor] ‘eAIEs bf opuatuaysos seaype [ap vfaye as anb zaa pj SOUNSOMKE Sol wIjOrHeS “ap & eyo{ns of 21quiot On ‘ouTSayut [9p oUana O10 [2 OPEUOD by as ‘anb zon wu, “e|josus 28 & focyp wn ap oprued Buses Bun 23q0$ #90I09 a8 ‘Soulsanur So] ap ourannx9 un K an1UDLA [2 Ue SeUOISyIU! Sop UBaHIEAC 2s ‘euaasa oy aqus9sep (Zp “4 *L £61) preyaiead-sueag "BrouEISNS ayqeasoput vf ap sazopeviod uos sono ts seurusaap ered aiuaured un bp visdoqne eun assezsqeas apond ‘oosaiwosed 10d wparay as eysatnag vy ‘owo, ‘vfng o ofnuq un ap ounsarur {9 9 wroueISNs wun OULOD BISA unas as anb “eprofng e| se8nsaaut esed apuez soy ap eisdorne ef 2p sistqpue as ‘ojduifa 10d ‘sowreaa “owistareyas (e sovax Soonputdipes ed uos anb sorduiafe guode wigo ns f ‘wistutdura aquaurentosidxe 92 “sou 2 prvy>itig-suvag “01X21 a1sa ug ‘ugzes BNO 40d peprteuo!oes vp auqos areqap jo e1ed 9A8[9 Bj Opts et apuBz SOT 24G0S O1XD IL “pgsoroejsties auawesour sa anb & epoouq, -uy ayuouyeyoos yyse onb visandsas pun & (eiour Ostantun [2 U9 A109 caggns psneo eun re/[24 wsed “«,0K gnb 4g?» Biunasd wy & seIserU09 tied eysofeug ef waxsnoos apuez soy “eroessap ey ap A pepauuayua [ap seretpatuun sesneo sey weo4idxa seaniopid souozes sey anbune ‘anb pow aq “«;oxpuny 28 onb ua oxetoto9 oIgUIOUE [2 U9 OYe1009 OTHE -v18 un ap ofeqap sepeiuas teqeiso seuossad sepeuruuaiap seun gab 40d? o19q “preypiuid-steAg BIstoD «SOUT So| Hoo wospnd o weI01y “ayap 28 sesnp spur sezapeur sey osnyout anb & (sosaues8 sof 2p] Sauo1s -tnord sey uesonap seysuisay sey ‘oduran f2 woo ‘anb aqes apurz opal» ‘eroja v1o apuez so| op uproeatidxa el swIgeAssap seIsa ered ,0s0uRI3 [P oprpuny exe af 28 anb 0 ‘ano a| as ou anb esrafrag vf & EDeYDe OL “yon un woo atd un optiog asopugiqey ‘anb ‘preqoud-sueag os91}0s ‘nb ‘uaxof fap uaSeut ef sesn{uoo tts BioesBsop Be sayesnyyno seisand sau so] ua s¥stiad apand o8ojodonue ang)? "eaesSsap el ap K pepauy “raquo 8] p ugroeat{dxe owoo essafnag e[ ap uproeraxdrarur epunoey as 1 f voypifioua ezonbu as & opiqap tiouony! oyuarstsrod eum opr BE ‘piaiade K pepyeuotoes PunIpayy Medicina, racionaidad y experiencia 40 {alsas (por 1os principios en que se basan) ser mantenida durante tan largos perfodos de tiempo, por personas que, en gran parte, se mues: tran por Jo demas tan razonables en sus vidas? Como pueden dar en 's cosas, y por qué no han progresado sus creencias, es decir, por qué no han llegado a representar e] mundo natural més corresta- mente? {Implican tales creencias fenen una «men dad» distinta y unos procesos psicolégicos o légicos diferentes de los ‘os? ,0 se trata de que, simplemente, dividen o acotan Tos éom- ioso y del sentido comin de manera distinta a c6mo to ha- ‘cemos nosotros (com .6 Evans-Pritchard a Lévy-Bruhl)? {0 se trata de que, simplemente, algunas sociedades estin organizadas alrededor de criterios que son razonables pero erroneos? Enel texto de Evans-Pritchard no resulta del todo obvia Ia yuxta- posicién de wereencia» y econocimiento>. El libro esid consagrado en fran parte alas nociones misticas zande —brujeriay hechicerfa-— asf ‘como a los comportamientos rituale sno el recurso al ordcu- lo del veneno. Sin embargo, un cap lado «Sangria» esta de- icado a nociones de sentido comiin acerca de la enfermedad. Bl len- ‘guaje de wcreencia» y «conocimiento» refleja esta distinci6n. El bro empieza con estas palabras: «Los zande creen que los brujos existen ¥y que pueden eausarles dafio en virtud de una caracteristica especif- ta. También creen que Jos hechiceros pueden causarles dao reali- zando rituales mAgicos con malas medicinas ... Y contra ambos em= plean adivinos, ordculos y medicinas. Las relaciones entre estas treencias y los ritos son el tema de este libro» (P. 21; los subrayados ‘son mios). Por otro lado, en el capftulo dedicado a la sangria afirma: “eLos zande conocen las enfermedades por sus sintomas mas impor- tantes» (p. 482) «El s6lo hecho de nombrar enfermedades, y de dife- renciarlas unas de otras por sus sintomas, revela inferencias a partir de In observacién y del sentido comin» (pp. 494-495). De tall mane- 1a, el libro esta organizado en torno a una distincién entre aquellas ideas que encajan con la realidad objetiva —y, aiadiria yo, con la préctica médica de deducir los diagndsticos a partir de Jos sfntomas—— Y aguelias gue no encajan con ella (el Ienguaje del conocimiento se utiliza para describir las primeras; y el Jenguaje de la creencia para escribir las segundas). El texto de Evans-Pritchard trasciende su for- smolacién empirista, sobre todo debido a la sutileza de su andlisis del razonamiento de los zande y del lugar que ocupa Ta brujeria en las re- creer La antopolo médica y el problema de acreencia_________41 laciones sociales de los zande, pero expl nes propias de la tradicién racional Jas ciencias sociales médicas. Ja obra de Evans-Pritchard sobre los zande es el texto clésico moderno sobre la brajeria y la enfermedad, Deadly Words. Witchcraft in the Bocage (1980) de Favret-Saada, publ francés en, 1977, es sin duda la etnograt ica [9 $9 “ZL6T ua opvoyiqnd ‘weypaayy Koupoy ap ‘eouatiedyy pun aBonduny forioq esBoodonue vf ua erauaars By ap vurarqozd 1g {snbe ofanf uo piso anb of s9 nb & ‘esetouaais» anb 10g? zepees araBe{ ap SoLsEWUOWOD sosqUD:T so] v atd wp anb K “1B0py pun ‘899 sey ap faded ja wzqvar upews-r9rAr ap & preusitig-suea 9p S01x91 So] ap ugtorsoderxnd ef O19q “UTD sodxo tut wo soueAT onb EpIpoU B SEU SOISd d1qOs GI0AIOA, ‘opinutuasep vy “ezapesmieu B| ap soysay So} 9p owtorustuqnasap Je azaxjar 28 anb of sod ‘wpouas9 vy ap osasBord [a remmsuoa fe ezueyuod ef erouaID ey ap wsBojO‘S0s K exiOIsIY ef ap offoxresap fa woo A “wp wa Koy sonosou exed apqysazceuy eptpau wed ua Sa SoAnBU SOT ap os:Mastp (ap PEprTBUOIIES Ef ap OHIQAE A 1opRALaS -qo owioa pieysig-sueag op oqwojureuorotsod auury ( ‘waupioduer -woo reruojoasod esjosBoue Bl Vise SEGI AP [eIUO[OD BOHN [9 pSeP esSojodonue ef ap opunus fa wa sesoo seyonur operquies UeRL sepioge anb eget onb oarreatsults orsadse ootup [9 so wiDesBsep 8[ & pepaunsayua e] uaonposd anb sanbere sojongreut so] ap assapuajap ouga ‘asragarosd owig> “uonsono vf kx OU EysaftAG 8] Ua wfOUIaTD ‘ordtjad ua ueqeise sepra sedno —epeeg-raiaey eidosd pj exed owoo yso— soursodurms soso nxed ‘ozoorypoy| un ap uprsoue py waryns sou -otnb exed sag “fou ap opunut fo to serouaaxo Sayer opuesuagie 108 -95 wapand owiga ‘se 498 ap ‘€ vprafnig vy ta aivauruar tar soutsed tea so} 18 ta eorper uonsano ef ‘wszouess esuard wf wsed anb fend [e Sp eauoata et p euratqaud fa & eaipaut forodosnu9 °71 sopod 9 so.ets ap esis vn pony upd sun ‘ut oo Xs gegs os avai Fa ae atenduo ap anaes sz © ofF9p (202TH aNL 3 i dor apes end so sade 39 S19 1 ree aesaardo an Sp) Zap sis fe ou9 9 UODERHSEALE a a epi eur [> (Ue UODSNDAD EL POS ZUG F 2 eo ae Gntay hoo 2p ese eas wn wong a1 opod 9p voted wn waunsad 00 Fe ete cpa ap snipes sauna soci = syne 838 saa oa nie eal ppd Pos apunion apna anb 0M Ut a oye 4 stone wenn 52 pup #1 S0ure0a9 pS soneiod 291 p08 ‘red ua “¢ojmnjdv9 (2 U2 “soyesSoua souonut ese “PILYoI4-SuBAg ap [2 UO & o1x AS tO SEI -tigouo $0| p opeotstulis fap upeeg-ezavg ap uprorsoderxnk vy & W991 ‘sauramb ap vasaoe sapepuoine sel ap ugisia BuoLNg ef :osopusN UN ‘ap epnge ny wosng x asd “esofnuq nf a u3ar9 ou enb ap P1200 SOUS pares sol 2p Souo{SeULIFE Sel :«seIDUIGaI9> Se] axqoS SUOFUDLE SOUON “disor viooy wiueoop 95 01x01 fap aused wesB A “osunasyp [2 Uo TAUPE be eisp optieno njeiouia e| © alge as oI9s pepauusazua ef ap & eof “aug oy 2p opunu (g “epta of vied sezeuaurE LeruodyE 98 & sopod [2 208 souany Sepaus uesgi 35 fend [9p SpAen v oFpauE [2 ous “aquaUEDLE “uo sepitpa SoUBUL 0 sys Uos anb vropIsuoD opesBouna [9 aNb ‘opUNUE {op wasane seainau sauoroisodosd ap 219s wun uo aisisuo ou afendat {el "BULOIpaPN ap UpsDErDOsY e| "ISefBI B| “FONDS ef sapeID0S seIUAHE sososapod rod upeptedsal “«eppes@sap Pf ap Sofetoxyo seysoaI» SEIU ap pun ours *pmNysitig-SuvAg ap oseD [2 UD WDD ‘Yeast a}aurEaH;E “ro of & oansft of ox1u9 Ong [2 $9 OW BIOUDID PL EPERS FUNC UE ‘pieypiuid-SueNa 9p 01x [9p SoxwnstP aueuHTEDHPES HOS pepltEex & eanyjno 2p uoroofas vf ap wasaae souorounse sey & vFEsBoUD FL PU “isod | ‘Btouaar9 wap afendud| [a ‘epees-yasAesf 9p O1(Ox [9 CAL ‘eyany ef U9 sedfonsed esa wuOl [ap Je(QUHL ono ap saure see $j arequoa an osaaryaat owoo samo” exatsinb ‘anb uain8e owos 0 “ofnug 0 ofnug ovunsaud owo> ‘opelsqita oWo2— tpnauiosdutos uptotsod tun apsap nysaftag ap 22¢qed aqarsod e19 O19 ‘sopuyqey seagejed se] ap span v eyony gun “aan ef ersey eHIN| jun ‘sepewunjon souunty anu9 eyrereg eun Bsa epzafng wf anb oxpuroud “oa vjeifioura vy ‘sesararuy sus ap wpooge 42s v eqesed ete anb {uo auonus o ep eon Bun We “feu [2 Uquasep sof anb oBsuraue tun pron eyany ns uo adionsed epesapisuod ea seurejqoud sus sod ——————— rouayadsa K popyeuotoes “Cura eh ciedades experimentan realmente lo que Hamamos «creencia>. Tras tn extraordinario anélisis concluye que los filésofos no han sabido ficar «la supuesta capacidad de creenciam, que es muy improba ble que puedan hacerlo y que Ia evidencia muestra que el término puede, perfectamente, no tener equivalentes en el Ienguaje etnopsico- Tégico de muchas sociedades. El andlisis de Needham sefiala que, 1a sfirmacién de Evans-Pritchard de que los zande creen en Ja existen- cia de los brujos puede ser una descripeién menos clara de los estados mentales de los zande de lo que solemos aventurar. Sin embargo, por el momento, quiero centrarme en otra dimension de la ereencia, tal ‘como los antropélogos han utilizado el término en el anslisis cultural Mary Steedly, una antropdloga que trabajé con el pueblo karo- batak en Sumatra, refiere que cuando empez6 su trabajo de campo So- lian preguntarle lo que ella interprets como: «{Cree usted en los espf- situs». Era una de esas embarazosas preguntas que los antrop6logos porfian en contestar. Y, aunque ella no crefa, respetaba y querfa aprender acerca de lo gue pensaban las personas que vivian en el po blado en el que trabajaba. Tras tratar vacilantemente de contestar a la pregunta durante varios meses, descubri6 que lo que en realidad le preguntaban era: «,Conffa usted en los espiritus? {Cree en 10 que di ‘cen? {Se relacionan usted con ellos?». Cualquier persona sensata cree ten su existencia; ni siquiera es una cuestién relevame. La verdadera cuestién radica en cémo elige uno relacionarse con ellos. ‘Los antropélogos hablan a menudo con miembros de otras s0- ciedades acerca de algun aspecto de su mundo que no existe en el nuestro, y que a nosotros nos resulta cémodo afirmar que no forma parte de la realidad empirica. ;A que se debe que la «creencia» haya dado en convertirse en el lenguaje a través del que comentamos 0 de- batimos tales cuestiones: los brujos zande; Jos tres humores de Ja me~ dicina ayurvédica (el viento, la bilis y las flemas); 0 los cuatro humo- res de la medicina europea y americana a del siglo xvil? Ademés, por qué hemos dado en Ta civilizacién occidental tanta importancia f las cteencias, hasta e] punto de que las guerras en la cristiandad se Tibran por las creencias, y que los cismas, persecuciones y martirios jeada dada en el De 7 1988, Véase Steedly 13, Conversucién personal, y como parte de una charla no pu partamento de Medicina Social, en It Harvard Medical Schoo (1993, capitulo 1. Lauantropologia médica y el probleme de la creencia _45 de ta Iglesia giran en torno a las creencias correctas? 2A qué se debe gue la creencia haya terminando siendo tan basica para el andlisis an- tropolégico, y qué implica la yuxtaposicién de creencia y conoci- miento? La exposicién que, con mucho, es Ia mas rica de la historia so- bre el concepto de creencia la encontramos en le obra de Wilfred Cantwell Smith, historiador de las religiones, cuyas conferencias cuando yo era estudiante me indujeron a pensar en estas cuestiones. En dos libros terminados a finales de los afios setenta del siglo xx, Smith explora la relacién entre «creencia» y «fen, histéricamente y a través de las tradiciones religiosas. No se propone comparar las creen- cias entre las religiones sino examinar el lugar de la creencia en la historia budista, hinduista, islamista y cristiana, Por medio de un me- ticuloso andlisis hist6rico y lingBfstico Nega a la sorprendente con- clusi6n de que «la idea de que creer es religiosamente importante re- sulta ser una idea moderna», y que el significado de las palabras inglesas 10 believe (creer) y belief (creencia). ha cambiado tan espec- tacularmente en Ios dltimos tres siglos que ha hecho estragos en niues- tra capacidad para comprender nuestra propia tradici6n histérica y la fe religiosa de los dems. La palabra belief tiene una larga historia en Ia lengua Ha cambiado tanto a lo largo del tiempo que su significado originario apenas se capta hoy en dia (Smith, 1977, pp. 41-46; 1979, pp. 10% 127) En inglés antiguo, las palabras que evolucionaron hasta plas- marse en believe (geleofan, gelefan, geliefan) significaban 10 belove (bienquerer), 10 hold dear (querer), to cherish (estimar), 10 regard as lief (considerar dilecto). Eran equivalentes a lo que la palabra alema- na belieben significa actualmente —mein lieber Freund equivale dear or cherished friend (mi querido 0 estimado amigo)— y tie- nen la misma raiz que el término latino liber (ir pleases, place) 0 libi- do (pleasure, placer). Este significado sobrevive en el moderno ar- caismo inglés lief y en el participio pasado beloved. En los textos medievales, leve, love y beleue son virtuales equivalentes. En los Cuentos de Canterbury, de Chaucer, la expresiGn accepted my bileve significa simplemente «aceptad mi lealtad; tenedme por quien se so- ete a vos». De ahi que Smith sostenga que belief in God (creer en Dios) significaba originariamente a loyal pledging of oneself to God, una decision y compromiso de vivir a Su servicio» (1977, p. 42). Su -ur aiueueonorsty s9 o7sq “soureuLitye peproeron eno souorotsodoud tua ayststuoo opaip [9 anb azarSns anb uproonpen epeur wun sa pepry -enyoe Bf ue “Sowaoouroaas osandns sod sopor eratasand wind *«so1q © peipéay tu oquowpeu20y orowosgy equo4gtudis opuens ‘«sorg un U2 025; 10d IIAx o/8ts [a Ua Opronpen amtaurervaxs00 ang menagy wnt uy opatg (sued ‘a1ap— 0 op— & [fesp109 ua ow109] upzet09 o sip 409 upto fap) Lavay Cu sas f ayuaurperomy eoytUss ‘uNe] uo ‘opaLy “25 ef ap sen] wa wsorBt[a1 epra e] ap erouasa x] $a ‘ousapow opnuas a1s3 tua “erouaaio ‘anb ap uo|sta epesoatnbs aruaurepunyoad ef “«esou9919 1 op eyfasay vf em ‘ansod | & “€ wuensti9 UproIpeA E[ ap sorxal Sol ap ugranpen eeu B{ & OpronptoD wy opLarytudIs ap orquiNd ais sa00u 0002 tied peprondvour ensanu anb sauaisos wed andisord qtug ‘pjousauo 9p ou ‘owuafuita -ouod ap tye 2s ‘opus jap uptsta ns ap arred sa o1sa uatq Fs ‘anbiod ‘epwopas $9 taran pj anb «usas>» pepo!oos epeulULo}ap BUN ap 01g -urarut anb stoap ajqeidaseut aqauxpemuta sa ‘ayuauresa65 “«eueld sa ‘BxOKy, of onb 9p wfow9ar9 ep» Woo uprouLjap exse eNsNI! oveIpauTUT ap fuonsiaues 10 uordo uv owtos f2112q vyuifap anb asnopy WopuEy 2p ouzwuOIOIp [op epesUD LUN sa ‘oIuaTUHIDOUOD X BIOUsaD ap UPTO ~sodeneng e] 2 orpadsor “qurusg ap o1tioany ofdurafo rq “ang of ou anb qos weB10,4 ap epra eI opepmso exey anb esamnbpeno o1ad ‘saIsaq9 -oaf ap papiszoarun ef ap eySojodonuy ap owaurersedag [ap x0sajo1d ‘ang weBiopy Asuoqy starz anb 229 saiuerpnisa sit ap oun anb seusstye opand ‘ojdurafo soq “seso> sequre 0 0119 ‘siquinpss0Ur voxduu e19 -ugaio toloint ap pnytigas & ezars99 arsinbas owtattstooto> [g “PEpastey 0 r0119 oreo epuisut “peprrenioe B| ua ‘€ epnp equiowUOD 2421/24 oF XIX OfB1S (2 U2 “OBIEquIa UIg “o1919 owOD oprooUOD—1 9 anb ofan ap oszerdoide sasanb ap ‘u09p Suyptoy ap opuas ns snbe varasti09 eioua015 “papsaa ef ap Blouasaid 0 ojwaturs0u0D [a Hoo K pepsaA el 9p epanbsng 0 uproedupur vf woo arsenuod ua “(eurstur e] ap arnussip) 41 fo 1uauicofua {9 owo9 orurgap anb (peptaa e| ua etous—LD ef) yinut Jo forjaq ays 21905 9rqHs9Se WOE 6Z9I UA ‘sordsouO9 sorsa soUNTGa2 “woo atuatteatorsty ottog jx ‘oMNaTutZOUDD [2 & pepran ef & eaUAaLD be] enue uotavjar B| wa ‘opioouooar ou opnusttt & “aIueLOduIy orqures tun opronposd ey as upiquier anb efeuos quarg ‘reBny 19919 Ug ‘wdozodonue ef a gonytetre e108 -anea btu ufo eyou9a19 2p osn {2 Wo UpIOBya1 Ho ‘o}UEjOpe spurt o30d lun gapuodxa owos ‘arueiqed fap peprioine ef esarqe —oandsosep Ly > raupass of 2p ouisgoud ja & eipgur eojodonue €7 ore perouosexo of op — wordt anb arueyqed ove fap wzateanaeu vf 3 -uourjnns ezejdsop orafns {ap orquieo aise “onrorurestied 9p vUsaIStS © sefotear9 op Purorsis owoo eumy|no By ap UPTaEIEpISHOD vf ap ofaresed tun so (anb ao4 as) 104 paayjaq st 11 yeuosraduy [9 exBojodonue way ‘adayjaq Kaus 0 s0at]aq 2y :0uoszad ¥s2030) P| ap o8n areCUUOpaxd [e —anayjaq 1 — euosiad vsowwuld 2] 9p oatsnyoxe {seo ost un apsap ‘24217 aq 01 09:98 fap o1afns [a ua opronpoad vq 2s orqures opundas UA, {(gotouaaso ap seuraysis) suraisAs fa14aq uo owod “«sorsend -nsoxd> sears v opesed ey s/atjaq anb [2 ayuerpaus o1quED O10 OY “stn souay xx Of8's (2 Uy “TIN EMS UOT ap PIYOSOIL UI U2 XIX O[BIS tp sopespau v aquapiaa wynsar < “(gy “d “LOT “HNWS) «oruatustoou “09 [2p pwatsap wzaiseD wun WIS“ soUsBoUaAUOD UesBO] anb seqansd ‘9 soywauinse 09 ‘e31919 oUtos uofatsodoud eun ap upfoxideoe 0 Ug! cunse vp» woo “woruido & (oquanutiuase) ‘assy e owunt‘fa1]2q equz “urayovswa anb *23907] 09 “o|durofo sod “itax fap saqeuty & assronposd ' ozadiuo oiquiva aisq“uptorsodoud eun w (2) esuer 0 eqeystiod oun nb gf ua) euossad bun apsop oxqusea 221jaq 01 09498 (ap {go [22> “uoutfeoneuresd “anb auqnosop ypitug ‘oIvosd 0] 40¢ “2471129 01 OGIAA {ep Roqupuias ayuerquies e] ap sesopEoIpUr ap UoAtIs —OMUAHUTIION oo & wiausars ap ugtoe[ay e| Ua K OGseA [ap O1alns [9 Ue “OGI2A [AP OF “algo fa u2— sorquies soxy,sejndod osn [2 ua owo> sse ‘seso/Sut Bam -esaitl»] ap K vsjosoyty | ap woniupuias vf & vonpurms ef wo asserso1ep apand viousaso pap afeniua| [9 U9 oxqures arse anb auansos yrs a1six2 Som ‘nb oat3 +s anb sa upyeydo fw anb oxejoap eUsapoUL EpIA H| 9P OH tun ou1oa ‘ou 0 soi Bisix9 1S 2490s asquunprsaout el epech» :SOURNRL uaindis so; ua sounde eyeraiduows uejspod uo!oeuLLye ef peptTERIO” fo] ug “eogproousiul as U9 opueyuo> [g sod wpeBzal v2s epis wi anb ‘oputag ayy 1a © penear woo sara od serdo w orawsoudison ayy “eu HL {ugiee.09 1a fl # soreusos jbo oxe|22p OK “ossOAtUM [9p 4994 UM OOD ‘oiq ap pepifeas e| ech» :s02}luBis 40s asOKq| UO Oat-yr UpIOCUAE eT ondis owos euorsty ensanu ua «eraUaa1o» ap OSO1S!{ax OpLOsIUSIS ap orquies fap eareoe owauinse ns atunsar (py "A “LL6T) MNS ‘sajeiuoui sopeise anb seul ‘SOLE woo & soajesvd soioe wera eiounuar p| K erousaio Bj anb 9 Ua ‘«syu “eg v orounuar> vse wts9/3T e] 9p feaotpaus afendua (2 wo oweyeasnba lad y experiencia 48 Mreticina, ri exacto y tergiversa profundamente el tradicional voto ritual. Es igual- ‘mente importante, para e] comparativista, el desenfoque de las ereen- cias, en tanto que dimensiGn fundamental de Ja vida religiosa, que ha conducido a las malas traducciones y a los equivocos en otras tradi- ciones religiosas y, en opinién de Smith, al gran fracaso al explorar a je de los demas en sus contextos hist6rico y social, incluso para hacer de la fe una categoria bisica en la investigaci6n comparativa La argumentacién de Smith acerca de la importancia de situar el ‘estudio de la fe, en lugar de las creencias, en el centro de los estudios comparativos hist6ricos de la religi6n tiene importantes implicacio- nes al analizar la experiencia de Ia enfermedad, parte de Jo cual re sultard evidente en posteriores capitulos. Sin embargo, por el mo- mento, mi interés se centra en el lugar de la «creencias» en Ia historia de Ia antropologfa y en lo que el uso del término nos dice acerca del proyecto antropoldgico. ;Cémo se relaciona el andlisis que hace ‘Smith de la creencia con el uso del término en la literatura antropol6- ica? {Cudl es la historia de la creencia en la antropologia? ;Cémo se relaciona el uso del término «creencia» con Tas asunciones epistemo- légicas de los antropélogos? 'A partir de mis exploraciones iniciales podria parecer que el tér- ‘mino «creencian, tal como se utiliza en antropologfa, connota cierta- mente con error o falsedad, aunque rara vez se afirma explicitamen- te, Basta hojear los voldmenes que normalmente se encuentran en la librerfa de un antropélogo para aportar muchos ejemplos. Mi favori- 10, similar a lo descubierto por Smith en el Random House Dictio- nary, procede del librito de Ward Goodenough, Culture, Language and Society (1981). Al tratar de las «proposiciones» y Ja naturaleza {del razonamiento intercultural aporta el siguiente ejemplo del etn6lo- g0 alemsn Girschner, para ilustrar la «razonabilidad» de los miem- bros de otras culturas. Considérese, por ejemplo, e1 siguiente comentario de un navegante mi- cronesio defendiendo su creencia de que el So! gira alrededor de la Tie- sa (Girscher, 1913... ‘Soy plenamente consciente de la afirmacién del extranjero de aque la Tierra se mueve y que el Sol permanece inmOvil, como nos dijo ro sé quién. Pero nosotros no podemos creer eso, porque, geémo iba a ser posible entonces que por la mafiana y por fa noche el sol cafiente Laantropologia médica y el problema de laeveencia ______49 ‘menos que a mediodfa? Debe de ser porgue el Sol se ha enfriado al cemerger del agua y que, hacia Ia puesta, vuelve a acercarse al agua. Y. ademas, ,cmo va. ser posible que el Sol permanezca inm6vil cuando nosotros podemos observar que en el curso de un afio ha cambiado de posicion ias? (Goodenough, 1981, p. 69). relacidn con las est Bastante razonable, aunque err6neo: e50 es lo que las creencias de Ios demas parecen ser. La yuxtaposicién de creencia y conocimiento es més evidente en Ja literatura intelectualista socioantropoldgica britinica de princi- pios de! siglo xx. Un ejemplo de un texto clisico de antropologia mé- dica es particularmente instructive. Medicine, Magic and Religion, de W. H.R. Rivers, fue publicado en 1924 y es el primer estudio com- parativo importante de los sistemas médicos realizado por un médico antropélogo."" El libro esté concebido para mostrar cémo los concep- tos de enfermedad varian interculturalmente, pero se centra en gran medida en las creencias acerca de las causas de la enfermedad. Rivers utiliza el concepto «creencia» basicamente en tercera persona o con carfcter impersonal. El objeto de la creencia lo constituyen, casi ex- clusivamente, las proposiciones; y estas proposiciones son, desde el punto de vista de Rives, contrafactuales. E] autor escribe por ejemplo (1924, p. 29): En Ia isla de Murray, en los estrechos de Torres, consideran que Ia en- fermedad aparece por la accién de ciertos hombres que, por medio de la posesi6n de objetos !lamados zogo y de su conocimiento de los ritos, apropiados, tienen el poder de causar la enfermedad. Creen que un z0go provoca que la persona adelgace y tenga hambre y que al mismo tiempo le produzca la disenterta; otro zogo causa el estreiimiento, y un tercero, Ia locura Su actitud queda clara varios capitulos més adelante, cuando comen- ta la racionalidad de tales creencias. «Desde nuestro punto de vista moderno podemios ver que estas ideas son erréneas. Pero lo impor- lante es que, por més erréneas que puedan ser las creencias de los pa- Plies y de los melanesios relativas a la causa de le enfermedad, sus 14. estoy especialmente agradecido a Theresa O°Nell por su ayuda en el an a obra. ‘sae esajouoroenit ajuauayuarede sefouaasa» anb aqap a3 gub y? “BsBoIod -onue P| ua «vrousor9» ef ap faded jap araoe «sewunBaideiau say -uvjd so ousodoxd 1py “aretty ofata fap soanowt sol ap voxa0e sujnvadsa tu ‘ougi] a1s9 9p seutos so| ap soysnur exed ofmUNsIs2 OWIOD UDKAIS SoU consano seiso anbune ‘oyaadse ase ua rarue|d anb sootusg) seurojqosd oj 8 & peprfeuoroes ef argos ayeqap [e auustun so ou oytsgdosd 1, oBojpdonue {2 ered ‘ansod ef & “K owstut Js used ojwaruuayanus ap opou v eysentey eun oj9s e39 anb ‘uoSesp [p ua efara ou oueroue [9 ‘opus fa wa ‘anb sa 1aquads ¥p anb uorontos 27] “sopesjey 428 uasarpnd anb sajouorsysodosd souruusg ta epemstye sas ered exzjo aqueiseg of ot & ‘opunuy (2 $2 ow9> seruesardas aot {vax asoipurajaid anb wrousaio ap ase[2 Eun B19 OW anb sTDp sa “«[eM -o8} ou» K apouolaisodosdruas» ojos exo are[ty OfDtA [op BrOUdD:D Bf anb aXajouoo “[euts [¥ “safBuororsodoud sersuaar9 ap sodn soquss9y1p ap opeyteiep sistipue un ejossusop & (g¢ “d ‘cgGr ‘Yaqiods) «ea"19PO> -isd-oonnguautiay eimjnoqns» gun ap sauoraatsap owoD (ITAX “A $S_61 ‘seiinog Key) «ossaqsun ns amwateande Basa» auoLL v| and ap Ug{sta vy ezTIMoxpEs 1oqiadg sowtatuNgse sorsa ap OLY [Yy {BSH2A9016 {u “okns |e opunur oxjsanu ap stonpen sourepod ou anb sowunsip ueT qsoqquinsuaumooup» vos onsanu fa X apuez opunut [2 anb ap wistAne| -28 ugropunnye aueler eur]? ,eatneusore Bf $2 1gn2? “A “(SLY “4 “LE6I) acteur ns ap pupi{finy v[ uaqi2sad ou» apuez soorpgutr soy anb s0d? ‘pmyouig-sueag ap sesqyed ug jesuiduta vrouatredxe v] © aquaK ‘oprp20 uny ou seurarsis sa(0) pnb sod? ‘oousduia opunw jap v2ayes meu b| ap woseoe sayesany Sauorsewtye UEIuasaIdas 1S {.qesnyRU BI ap worDNe SoMaUUNAE Saensn Sof # aIUALE) -pautp sonpuod 0] eurajqoud aise ap Jaqiads aovy anb sisipue (a -cepinsqe 89 exouaaio [B) anb ap ortarus1s0U09 ja» oD areftat sod eas enb o» -odsai [a sez:UoULse OUNg9 Jaqes UIs { sauoResp SOT uo 19039 a1UDUHTEaL asarpnd arn anb sesuad re ofoydiod gpanb as soqreds “equayooy2 ou & aswBeniquo esd aigod opeisewap te aIe[Lf oWoD & “o}DaFe yuan af & are pid & eqeiadsar raqiadg owo2 ‘opeeui v oisandsip esse) [1¢ ——— ernusais e 9p et2iqoid fa & eoipat exBojodonie 2 -s9 18 vjundad 21 —«“ourpegur owas ouruze9 ap Sepp Sop B Of08 ‘SOL -a| 2AtA oUt X ‘010 ap opor se “ean Bf Uo OMaND UN { O10 ap HOZEIOD [> ‘atlal,»— upeap un ap erouaysixa vf ap opiqes By anb aoqp af & wore “oxo ues ap opeise Un uo saquads & woxeo8 a8 “areTta “ouerauE un op una “ejdong wo ugioeBnsaaut ns aaueanp zaqsedg ap odure> op orrep [pp o1sesixa un woo ezarduig -«syorfog fouoneny Ktusseddy> ema 238 0sqAl [ap [wsiu99 ojnyydeo [g “oanvesrsnyt F198 (1 “A) «esBojodonue vy 2p vsSojowarstds eun sez0qsa» suodosd anb “xaquads weq ap “(<861) aSpaimouy jvoidojodenuy uo Osa [2p opeaes ‘oydurafs oun uA, ‘ourstatyp[as fo a1qos sayeqap sawuainrsqns so| uo X prsyfeuoroes end “pany o[ ua enfsytdxa aiuaureumns sq{“seyp sonsenu Bisey earojodon “up vamesatt 8] wa opuenuosua soutmnsias ef seanundsip OULOD owatUT -fo0u09 [9 K vfouiaar9 py ap uoFoRiuasaxdas wytogtds o [HAS eT “ooisp [9 01x21 2189 ap ofse] o] & opezTeta [Ns pour uN ‘ap ofany ‘orgy [2p uoronponut e| Ua 02S01 OPoU! UN ap oNATULIIOU oo [e seisandeixn sorouaas9 owsoo emno ey weqeasewus Ststypue sas saqumsqo oni “of0u98 aysa ua oxisaeutr un any preyousd-sueag A yesmd -[no sistigue [ep ouoLiadas [ap alueriodust a1ed oun sa-seindod «word -9)» ef ap opnisa fq «'soynayio sox ta K eps9oK4Day BL Ua BroUEaIO NS ap atuauijendt seanfqe anb euspuar sozaa14ooy Soj Ua ay ns w aserounu “a1 apuez un 18 & (por “4 *L E61) aqusos9— uoIsaqoo ns UauANUEL serouaaro sas sepa] “Svapt ap 2195 0 own{uo> UN ap PraUAsaYOD Bf uO sopugsiusa ‘souosazapaid sns anb eanyiuure pepy|squiuas soAeur Eun tuo souye sts £ «e(ouaaran ezrin 9 anb esisaniu OpueILaWtOD opluaA ay anb proyartig-suvag ap o1xa1 fap wsmiaay epluarap oun, “ssAny K ‘sozerg ‘1o}Aey, otwoo seyst[entDafatl Sas0 He U9 PHIOID O[9S 59 OU SOUT -aqus soziosou anb oj & uaa19 sozio anb of ap upsoysodaneng or] tugquido ns aquouresejo spur orsandxa raqet espod ou xan “[e1uap -fo00 purorpauu e] siquosap Bred sepeziqtin uos ssauavvm & a8pozHou “yo ‘2217091 ‘oziuBooa1 owos souyge K a8pajmouy wsgered ef ‘IndV ‘ouggt fap seurBed sewing aor01eD sey us sdquede ou 2421/04 LAE] vd b] ‘sono ap sooxpaut soydoauo9 soy 23q08 uoiaisodxa w ap seursed soy sepor 1sv9 ua wavarede ‘amano & paves ‘2qui9sp owod jse “e819 -uaaro» eigefed ej o1qi fap Sox0HArtT sojardeo uo anb eeNUsHY "eIUEP -jo00 purotpaut ef ap woniopid vy ua erauaaio wy op faded ja reURUNIE e ‘apearpap 9189 uorsnjouaD v7 “ouqyl [ap [euLs [@ sepURyOLd syuL OYDNLL souorovay{dust uoo K ayuaur[sns spur opnnuisues) $0 o1aits9 2182 ‘08 “requis ulg «'setouaas9 Seis9 ap eouangasuoD votBo Bi UOS seonopsd ouauiadsa & pepigeaes ‘euqpa~y 0 92. _— Medicina, racionalidad y experiencia aporten el problema paradigmético de una tradicién fundamental en Ja antropologia? Toda ciencia humana, histérica 0 antropolégica, debe afrontar problemas de traduccién, de distintas visiones del man- do y de maneras de entender la realidad, por supuesto, Pero ja qué se debe que las «creencias irracionales» se conviertan en una cuesti6n biisica y paradigmitica? Sorprendentemente parece haber pocos andlisis de la historia del concepto de «creencia» en la antropologéa."* Se utiliza constantemen- te, como una especie de «extrafia jerga profesional» wittgenstciniana, aunque a menudo con excesivo desparpajo."* La palabra casi nunca aparece en los fndices, aun cuando se emplee a Jo largo de un texto y, por lo tanto, su utilizaci6n no es fécil de seguir. Esti fuera del prop6- sito de esta exposici6n tratar de abarcar esta historia, pero un breve ‘examen de los textos antropolgicos sugiere varias hipétesis. Primera: la yuxtaposicién de «creencia» y «conocimiento» y la utilizaci6n de «creencia» denotar (0 por 1o menos connotar) afirma- cciones contrafactuales tiene una Jarga historia, tanto en la antropolo- fa como en Ia filosoffa, Esto es contrario a 1o que cabria esperar de ambas disciplinas: de para la antropologia, porque nucstr0 objetivo bisico ha sido hacer comprensibles otras sociedades sin entrar en juicios de valor; de Ia filosoffa, porque gran parte de Ja epistemolo- igfa moderna esta concebida para investigar la base de Ia verdadera creencia, ‘Segunda: la creencia, como categorfa analitica de la antropalo- ‘fa, parece estar muy estrechamente asociada a Ia religiGn y a las ex- 15, Aunque Needham (1972) plantea muchas de as cuestiones filoséficas impor- ites ullizando ejemplos antropolégicos, no abord directament la historia del con- tepto en antropologia, ¥ lo mismo cabe decir de Hahn (1973). Véase Tooker (1992) para una feciente discusién sobre estas cuestiones. Les comentarios de Comaroff Comaroft (1991, pp. 27-32) sobre la historia del concepto econciencia» plantean al- i 16. «Creenciay es un ino que fue vili2ado exph ‘ara referese a representociones mentaes. Recien- ‘medida a wereen: La antropologés médica y el problema dela creencia 33 posiciones o planteamientos de las Iamadas ciencias populares. La ecreencia> esté estrechisimamente asociada a los discursos culturales, ‘ya sea de las visiones «irrefutables» (en el sentido fuerte) 0 erréneas ‘del mundo de Ia naturaleza, donde la ciencia puede distinguir el cono- cimiento de la creencia. En Ia antropologia médica, el andlisis de las creencias cobra mayor relevancia en los discursos culturales de aque~ 1s estados (tales como los de las enfermedades infecciosas) para los, ‘que las teorfas biol6gicas tienen mas autoridad, y es menos relevante para aguellas afecciones (por ejemplo las psicopatologias) para las que las explicaciones biolégicas se prestan més a ser rebatidas. ‘Tercera: el término creencia, aunque presente en toda la litera- tura antropolégica, aparece con frecuencia muy variable y con dife- rente significado analitico en distintos paradigmas teoréticos. Por ‘ejemplo, parece mucho menos basico en la antropologia norteameri ‘cana, con su trasfondo en la teorizacién historicista alemana del si glo xx, que en Ja antropologfa social briténica, sobre todo en Ia lite- ratura de la racionalidad Cuarta: la representacién de Ja cultura de los demas como «creencias» autoriza la posicién y el conocimiento del observador antropolégico. Aunque difieran por el contenido, las caracterizacio- nes antropolégicas de las creencias de los demés representaron un papel en Ja validacién de la posicién del antropélogo que era similar al de la descripcién de las creencias religiosas de los nativos para los misioneros. Sin embargo, la creciente preocupacién acerca de la po- sici6n del antrop6logo frente a los miembros de fas sociedades que estudia ha producido una «crisis» en ta literatura etnogréfica (Mar- ‘cus y Fischer, 1986, p. 8) y una generalizada hipocondrfa epistemol6- gica."” Este cambio en la relacién del antropétogo con el «otro» pue- de ser detectado por la creciente «timidez» € ironfa con que se usa el término «creencia»."™ Quinta: a pesar de tal hipocondria posmoderna, en ciertos ambi- tos de las ciencia sociales cocténeas, el término «creencia» y sus an- t6nimos continéan siendo extraiios términos de la jerga profesional, no s6lo en las ciencias cognitivas, en las que la cultura esté estrecha- 17, a cgsmos de eioconia mor, ego expen de Gee (1988, P. 18. Ademés de Favret-Saada (1980), véase Pouillon (1982). ‘enwa8u oun 2p eusatqoud jap ou ousai9 2p wuss} un ow103 0p ‘ pepaussaqua | ap euripaute] “a yousua“owstane3 J puUpU ‘ony anb upinquassida rao} sua o5p0j a ‘weno ouss9p “og S0-1 3p oveipauiit 3p kt frouo> oss} suusuIUaL “ede yo muoraidas & aazdanuy souzesaqop ou99? 10ndaHd (6-8 ad "8P'R61) JAP>KYS \duafs 40g “souruawo> spi: ap as0s!oa1d ax o>rp9u ovlaau0d [3p pepLOME &| EL apsap seonyio saiuarsisied ap oafqo opts wey afensiuat fap wiststdute 10a1 & ap K wySojouraisida vf ap seistantsod sonboyua sot -oxow “sauorooastp seaanu ua pepryersadsa ensonu opeitiao wel £ soon -pura|qoid ayuawersadse oyaay uoy as ‘soanresedutoa soorpgu sorpra -s9 So] exed saiuenajas “eisiiidure eur epesed fap soroadse soucA oippiu vyfojodonue e| ua sanbosua soaanu ap uoaesastfoud by 10d upiquren & ‘exauata ef ap eFOpOII0S ef wa A serstuuray Som so] ua “e)Bojodonue ey ua «eisuaas» K «pept[euoroe ouros sou 1 alqos sauorealjax Stays! Spur Za4 EpRD Sef 10d opeuasaidas visa orquiva aise “sepeauoos aruawets9s o9sta ey as “ostuydla OpuTUE [2 9p ezayesmeu ef ap SefowarD sel ap uorsuarasd ix efdosd eaisonu ua ezueyu 19 wey Soureypysa sauagnb e soqfanbe woo souoraejar sensony “safemae soyesTOUIa So ue eLLeNUOIUE 219 -ysodury swuouraydusts $9 ‘ssnesng-197| ap “(cog1) sonbidouy sanstiy Ua owlod se ‘preyatig-sueag ap Sousa sof ta azapunydsor anb ezuey -uoo v| anb opuvjeyas (gg61) £247 pum sy1044 UD prEyDIIA SHEA aigos ojnisdea as anata zu1a9p “epipnoes aueny eun “saqus{o% soue sof uo ‘opmuaurrradya vy eistrduso ewidtpesed 2 ua opeseg OomP -pur owatut!Dou0D fap £ UofoesnD ef ap ‘pepaurazua ef ap Team 2s91 -u{9 oaneseduos orpmisa un eaed somaurepuny Sof “oBsequio Wis se SODtpaUt Soydural2 OP -nuaw e ue ueszarede «sapeuoroeit serouaes9 sey 2p eta|qoid [2 250 -os» sareqap So] ta anb seyesNx9 ap $9 ON «BZIaNg UEsB wun opuatUAT $5 rua ap ewaygond fe & eaxppur eyBoyodasiue ‘andis (9pL -d“gg61 ‘21999) «etouDTo vf ap eiolepar o wOpEATES UOIS “tA pp» anb jp ua iqurp un so eutoxpaur ef ‘o90d un opipedonas wey 1 Se] ua aj v| anbune & “erouanyzut epunyord eum -sajf 2] ap soiorsoiauoa se] "eUsapow esBo[O1g BaP SE -nidze sequapunyuoo So| ua OUay{ ap v9 eistoLOIs, sfojodonue vy wg “e0s uoYauztuE8.0 ap X pra ap SBUIIO§ seIL 2 piso oueus ni oyt3{t{20U09 [2 anb ua efoUaISISt Pf OPIS eM XX O15 F9P ouaHU 120009 ap PFSo0!00s vy e eFFojodozue ey ap uorovyode s0 (2p waumxe (gf “opae spur so w2ayes oISHG| SOUOID f2oYai4Juoo [2 aplop “Se>xpeUH SOpeIDS SeIDUAID SOL fowioa soe) soduiea ua outs ‘sopeiuaUl sopeiso soj & epe[noutn o1U0u! syauatsadxa & popijorne1“euispajy————— pg, 56. Medicina racionalidad y experiencia sia, Invoquemos a Jos autores que invoquemos (Thomas Kuhn, Mi- chel Foucault, Paul Feyerabend, Hilary Punam, Richard Rorty, 0 la _generaci6n que crecié con estas figuras) las antiguas teor‘as sobre la relacién entre lenguaje y realidad empfrica parecen en Ja actualidad anacrénicas. La racionalidad y el relativismo ya no dividen clara ‘mente las disciplinas. Cada vez més, los sociélogos y los filésofos coinciden en investigar cémo las actividades del lenguaje y las préc- ticas sociales contribuyen activamente a la construccién del conoci- miento cientifico." En este clima filoséfico, los antropslogos médicos afrontan la tarea de investigar cémo las culturas, con sus especificas formas de prictica social —«comportamiento de la enfermedad», las activida- des de los especialistas en diagndstico y tratamiento, y los ritos de curacién—, formulan la realidad de manera distinta, y cémo las afir- maciones del conocimiento y la significacién del lenguaje estén or- ‘ganizadas en relacién con esas especificas o diferenciadas formas de realidad. Las afirmaciones de que la biomedicina aporta descripcio- nes claras y objetivas del orden natural, un orden empirico de Jos uni versales biolégicos, externos a la cultura, ya no parecen sostenibles y eben ser sometidas al andlisis critico. Y, para esto, la teoria empiris- ta del lenguaje médico, con su foco dirigido a la representaci6n, no sirve 0 no basta; debe ceder el paso a otras alternativas. En segundo lugar, las dimensiones normativas del paradigma empirista parecen cada vez més inaceptables. No se trata de que nin- ‘guno de nosotros dude de que las ciencias biol6gicas han hecho asom- brosos progresos en la comprensiGn de Ia fisiologsa humana, pero ya no estamos en disposicién de considerar Ja historia de la medicina como un claro registro del continuo descubrimiento de los hechos de Ja naturaleza. Dada la rapidez de tos cambios del conocimiento cienti- fico, asf como la critica de la ciencia y de su autoridad realizada por Jos movimientos alternativos y feministas, la afirmaci6n de Ja «facti- cidad» se ha visto seriamente socavada. El papel de Ja ciencia como Arbitro entre e} conocimiento y la creencia ha sido puesto en tela de Juicio. El andlisis critico ha sustituido a la celebracién como Jenguaje de la historia y de la sociologia de la ciencia. 21. Science i Action, de Latour (1987), puede servir de «buque insignia» de este ‘amplio movimiento. La antropologia médica y el problema dela creencia__57 Merece la pena sefalar la clara ironfa que entrafta el hecho de que Evans-Pritchard y Rivers, utilizasen el arcaismo «sangria» para dis- tinguir los aspectos empiricos del conocimiento médico de una socie- dad de sus creencias misticas. Desde nuestra actual perspectiva, la sangria no resulta mucho més empirica que mistica, y es un recorda- torio de fo aventurado que resulta utilizar categorfas del conocimien- to médico actual, tan répidamente cambiante, como base para juzgar Ia validez empirica de las afirmaciones de los demés, Para la antropologia médica, lo inadecuado que resulta utilizar prdcticas clfnicas contemporéneas y conocimientos biomédicos como la norma para estudios comparativos puede ser ilustrada de diversos modos. El anélisis de las actividades terapéuticas de otras sociedades consideradas «protociencia o formas primitivas de subespecialida- des actuales como la cirugia primitiva o la psicoterapia popular— est actualmente en gran medida descartado, por lo menos cuando se explicita, Por otro lado, los estudios comparativos organizados en tér- minos de categorias y pricticas corrientes en biomedicina —por ‘ejemplo, los andlisis interculturates de la «diagnosis» entendida como la interpretacién de sintomas fisicos del individuo que esté enfer- 'mo— son mas comunes. Sin embargo, tales andlisis tienden a ser tan desorientadores como reveladores (véase B. Good y M. Good, 1981), En muchas sociedades, los «diagnosticadores» rara vez. preguntan por los sintomas y, a menudo, el paciente ni siquicra esté presente cuando se recaba informacién para realizar el diagnéstico, Son, en cambio, €! mbito social o el mundo espiritual los que, con frecuencia, son el ob- Jeto de la interrogacién cuando se trata de formular el «diagnéstico». De af que basar los anédlisis interculturales en las practicas corrien- tes en la biomedicina contempordnea puede producir hallazgos més antificiosos que reales. Y puede que ain sea més importante sefialar —dados los ricos marcos culturales para concebir el suftimiento hu- mano en muchas de las sociedades que estudiamos— que persistir, Por norma, en nuestro propio lenguaje acerca de la enfermedad y del tratamiento nos parezca muy inadecuado. En tercer lugar, la posicién del etndgrafo como observador ob- jetivo y cientifico —tanto en Ia investigacién como en los textos et- nogréficos— parece hoy en dfa cada vez menos posible para noso- tros. Evans-Pritchard pudo asumir tal postura en sus escritos sobre los zande prescindiendo de su propia relacion con las sutoridades colo- “aquauyea uaaro soa 50] ao} ap sasaae sou enutuoo sowepnp anb “iaop a “«pepuaculs ef 9p eyjroure» aust (S12 "4 “E261 ‘agey1anb oy» sepriawos 19s uagap souoiaunse sje, “nuoubi2ous aac 2s anb stuns ‘nb Key "we:ouspio» eun 9p ofa|jar outa asvraidiawy agop uowsadx> 24a IS “Fe {oR61) POO 41 us 26 03a sanyo upisaas eu (OR ‘wun exe "Z of [aU (G66) 12400] 25694 “upnsana bso 2p woupiour un surg (BI) fad ejouaei2 wan opezopisuan ss spend anb spew w asiLi9jas a¢89 50 b SHIUNSIp ue uos (e:2uSa:9 ap sejndod uoIDou BuISaRU ua SBpinah seanopid Se] s3popaI90s Sayan ua anb ap Wyp3aN] 3P UOISA}IU0 imsod extsanu sod opmyuy Anus gisa ojf2 opor ‘sopeasequre sourerse anb [9 ua o1sag0ud (a soueutgap anb ue opoui fa & oo1spq souras9p u09 anb waraiqosd fa ‘oo4p9ut K oo:@or01g onworuHISOUOD Te soUePSD 09 anb peptioine ef ap ezayeanieut e ‘soatpauiorg soisandas & sesi08 ain Se] UOD uotoejar U9 upIaeStisantt exIsantE SOLAS OUI) opoLL 1g “2oqpaur esSojodonue va euresBord un ap uofodaauos wf exed ero ~roduit euros ap so wemnuan as snbe anb seangiom sauonsana saitiso -BAqns se] o> uproeI—N UD SoMIAMHS sou aNb ua OpouE {9 anb 4puar -sos seurgyd samarndrs sey ug “ooygayqord ajwauscwns vas eopgut eySojodonure & ua eysturdusa ewesford a ‘svorBofo1g serouato sey AP ‘euroypewo1g ef ap pepuoine esosapod ef ap sesad w ‘anb sye act pomarunyns [op £ epra B] ap OAVOR SEAN -puieu serSarexiso sey ua sepeotiqust a searisinuy seotiopid sey te Sep emis ugisa pepautsayua vy ap exouatiadxa v] Sp wois0e sauors1ase Se sepo1 anb ‘safeinos sauoroe(ar Sey ua opeoiqa aiuaureanpuriesd gis osinosip opo1 anb :so8of9donun soy vsed Otago sa anb oy us vsndas oF ‘eorosorty exmrezaitt ef ap aused wes8 wa aumnsatd as owro> fer “westard aiuewqeas anb of ap ea1a9e uaoey sou spurep soy anb sauoreUsLZe Sul ap “«seiaau's sauorseutye» se] ap Se1oud019 s1oNpap sourepod anb auodns anb onur jo ‘aqwacureurg ¢"pepeaniafqassaiut ey & sa[et908 sauoramynuny sej anb soqueuiodtu spi uesaprsuoa as sonptarput SOT @P «pepiqesuodsam ef £ yeuorses o1warurerroduios a “«owuaqueren [2 OS ~inaam» [9 0 «sgnisa» [9 a1q0s Sompnisa tra opuEnd ‘o|deafa rod ‘213100 Js¥ “Tear opunut jap earaoe sourages anb o| ap oyantu WoD (euE Be renprarpur fap efojoapr wun aonpaudas Uoisa fe suo498 ms sejndod esSoj0a!sd wun ap uproeroqey9 bun sa —oLIeIUNjOA fonuod e seralns £ “sonpiarpur so{ ap (o1qasao fo uo) ojtow oy ua sepuaraqqe “opuNU! [>P orage saqeuotges sauorarsodosd outoa searpaur seiwaa19 sey 2p WOES 66 naasa et ap euaigaad fa & eaipaut ayadosnse © ais uvas anb 219 sean) 19] sisas09 esapsuoo anb jee so oy. “Sapapatsos suno Wa Sean: “tapidu Ani 9 0100) o[ 0d ‘an &wpra 2p opous ossanu 2p 0 3! ap abs aun uoo uorDefo! ue opeDd iis “eotae| 3p eatage up}suase | anb ope "oardgjonisd [2 2p39p K aaypsory Hsia ap olund (2 =pseP. pp uni od mun “avau!¢| Ua FepRURaPUNLe SSE} MOD SEUDAID S| 9P "and v aoe ojadod eyed eun uo sepeaqigul ups9 #Se!aunaz0 se waonpuo> anb $2] Sina sy sp psn ap eps os 2 etouan eran ap pis ena 9p 83 outa» 29 So0000U SEASENs eer ata eatoue ft eoinoiy ap Sdzou00 sons SOpE=ua eat anoyndy wong pst 2p UpI(Ee ef UEHU P re Jo nbojoned te seipunson 3p 030 =1UUN ora! Un BOS2C sg cans aoyoted tyenoy va tater a8s9 Oe «19U23%» =P oe otouvsuti pean & Epa spur a suode(ER6U HONS UANAIS Te esnea souquiea» &wsaiuarajem tn o{ ‘o,dusafo sod— eistyenpratpur 9 eistzequn|o4 ‘yeiuaUs “Teuoro{sod aid o8fe owo9 Bany{no Bf ap UOISIA eu ,"E3qQUIEd By v SOUIEP 2| Som “osou anb opsiuas (a ua «sefou99s9» ap sapepatnos SeNO ua BIOURISIKa 1 2p Uepnp Osn/sU! 9 “eonseUE ryLOBaIED OWOD «BTDUDAIO» 2p PEPHL “nf ofstnt 9p [0) us uauod anb orsend “visidura euresdoad ye sour -a]qoud ueaque(d soatuogr seu sysiTgue ap axes eum TaruOUTEULL ‘qqquargosur opniiour v sa pfowaaxo ef ap afeadua| [2 U2 e -foygduay wamsod v| anbiog “[ospip sp ZOA vpED BI[Nsax Oo”EyIBOUIA OT x9) [2 ua K Jopednseaut owoa vimsod wun senuoaUg sayei20s semua ‘sosorapod sod ugisa ouloo sepepiedsos “weiDesdsap B| 2p SefeIouso Suet oa) sep» eue]| epeeg-121ne.{ anb oj 2p oxiuop sourenyts avodns Osos “joouoa & efotioasa anua zaniq.e ‘eaipgut esFojodonue By ws “s9H0198 ‘sajeroustod ouoa corpgur osinasip [2 Uo stuaAIO.UT 2 “OUIDIGOR As F BO “roy § wsorSefos exouoysisas vy psnuo9 K woLovusTa] B| 10d eYS [9p EYAL 1 uoo ug!oefar ua eamysod ear opuoruinse oonysfod osmosep fo wa zed -rorund ‘sosiaauoa salefouorod oto osor84fas Osinosip [2 wa SoUNHONP -onur sowupnd of9s 161 Sue Soy ua Ups we SouorDugAsoAUY sensan ‘ap osino jo Ug "Upeise1uo9 spul ZK eped s2 femioe OFo|odo.UE [ap UO! “isod | ‘satnug bj e A preysitig-sueag axaqjas as anb of ua 0882 [2 2sany [gno ap etotapuadaput uo “prBayaid of ‘owe sod “4 ossnasip [ap sorsandasasd soy ap uptouaxe ap aroadso eun ouroo oraxts aj anb eerauie9 wis adtoupsd» ap ofmp [2 wororpodus 2f apurez soy anb e SEI -ui8 *—offug un upiquin (9 195 ap seyaadsos wpoy ap uaBzeu |e asop “uymis ‘o[durafa sod— eueftag ef 9p oraadsou apuvz osinostp fap von ‘asremis opnd “odurea ap ugloeSnsanur ns equzzvas senuaru ‘pseyo “ug-sueag osnjout anb asardins (Q{ “d “Og6i) epees-Tosae "saree —_——_—_— ts ejouaudya & pepyouorses “PuIpayy sobre estas cuestiones. Més atin; estoy convencido de que la antropo- Jogia médica es uno de los émbitos fundamentales de la antropologia, cen el que se trabajan a fondo en las respuestas alternativas a la con: frontacién entre historicismo y ciencias de la naturaleza. Aunque, en el primer capitulo, me he centrado basicamente en cuestiones epistemolégicas quiero anticipar mi siguiente exposicién sefialando que, toda medicina, abarca elementos racionales y profun- damente irracionales, puesto que combina la atencién al cuerpo con la preocupacién por las dimensiones morales de la enfermedad y del sufrimiento. En su conferencia en el Foro Marett, en 1950, Evans- Pritchard sostuvo que «la antropologia social es una especie de histo- riografia [que) estudia las sociedades como sistemas morales...». En todas las sociedades, incluso en el mundo moderno cuyos omnimodos 6rdenes morales han comenzado a resquebrajarse, las enfermedades graves inducen a hombres y mujeres a afrontar las dimensiones mo- rales de la vida. Al fin y al cabo, una tarea bésica «de Ia accién de Ia ‘cultura» es transformar el dolor humano en sufrimiento, y en contrar- restar la enfermedad con el tratamiento.” La biomedicina, al igual {que otras formas de terapia, tiene especial interés porque combina Jas ciencias empfricas o de la naturaleza con esta misi6n primordial. De ahi que la antropologia médica tenga el privilegio y la obligacién de prestar una renovada atencién a la experiencia humana, al sufrimien- to, a sv significado y a su interpretaciGn, y el de la historicidad y de lag estrategias narrativas, asf como el de las instituciones y de las for- maciones sociales, cuando exploramos el aspecto bisico de lo que significa ser humano en el contexto de las diferentes culturas. 25, Por supuesto he tomado esta frase de Obeyeseke ‘Yezen su comentario sobre Is lepresion» en Sri Lanka (1985) y que elaboré mis en Tes conferencias que pronuncié en el Foro Morgan (1990) 2. Representaciones de la enfermedad en la ant fi Reps intropologfa En su extenso ensayo sobre la crisis que se advierte en paradigmas conceptuales coherentes de la antropologfa actual, Marcus y Fischer aducen que nuestra conciencia poscolonial, y una considerable pérdi- da de fe en las visiones teoréticas totalizadoras, ha provocedo una «crisis en la representacién», que, a su vez, ha sido «el estimulo inte- lectual de Ia vitalidad contemporénea de la literatura experimental en antropologian (1986, p. 8). No es de extrafiar que se haya producido tal crisis, A pesar de nuestro apego a aquellos con quienes hemos le- vvado 8 cabo nuestra investigacién y nuestro esfuerzo por representar sus intereses y puntos de vista en nuestros escritos, nos hemos con- vertido en parte de una disciplina cuya historia esté salpicada de re- presentaciones culturales que, en Ia actualidad, parecen profundamen- te etnocéntricas y, a menudo, claramente alineadas con los regimencs coloriales y con quienes ostentaban el poder, explicitamente sexista y 8 veces racista. Para nosotros, lo embarazoso de esta historia se ve agravado por el hecho de que muchos de nuestros informantes e inte- Jectusles preparados de las sociedades que estudiamos ahora no sélo leen nuestros libros y articulos sino también Jos de nuestros anteceso- res, Sus criticas del legado antropol6gico y de nuestra propia labor des- autorizan nuestra pretensién de hablar por los dems, de representar- Jos como ellos se hubiesen representado a si mismos. Los debates antropolégicos de la pasada década se han preocupado cada vez mis por la naturaleza de la representacién etnogréfica, de nuestra objetua- ligacién y retrato de «el otro», del lugar del autor y de los representa- os en el texto etnogréfico, y de la «autoridad» de nuestros retratos y de nuestras pretensiones de conocimiento etnogriico. yuo sod “paps ae be ‘od ‘pepruntxoud ef sod e2tiaioese9 as roringdesa) uotovjax a [eUOLDOUre Sopedres sojoquits uezt{yN serdesay sas pa 1S¢ u on a ‘9p osn [9 K sajeuLzoy sauorsefas Sel ‘peprHtys ef ‘oruarim on “3p ase tpt sons Somos > ae {WEA SONSONN ‘Sa[eI90s SauoLDB jas sel ap A vuosiad vy sp ope _ fF OonsHOY OYedse UN ouZoD aqiouod oO] IaIUEDRUTZ UL a ae nb senuory ‘eorFojorg euinbpus efatduros eun owo odsan3 i" ea pa europa by] ‘soisando ayuawpenauerp sewasis too espn ery Spence fur 9 apn oon Puan fp ogi {id 08 8 aps {ones tod ne seston {eqn vse Geeta 6) sn ane ope moe sido sin set pn pn &1 va esaeupion pepe a sores see seston !8199 renee enatp end tuo Hogs “nrg opr Op eau ene spa a gin ses ote a en 2 pa es SO| 9p 0 ‘sayuataed sns ap seoipgur svopt sey ap wzanbi . -waqua ua oseaey ns 101 r a 19 osvavaj ns sod sootpautr soy e seanUD anb spur aoe i ee “ienenn, setup faust jd tet seu 3p md se es oun sug eae i a Te ‘pepiues ap seuraysis sol ap 0914 STsnpue un apeoueo 5 worapnso a vo4qnd pnyes ua sesyesadsa oq ap sospaes sot op 1 @P ONY ap olwauaro Un vy 8 sia care ry oso ssh ap teow se op amin ny ‘sasopes0qe|oo & uewsutary 10 -mp owstur f eee “RH up a nse sem a “re ao uo npn on nope B16) ase seg pean oa ; {86 Sool Seustte> sagas pra Soe “uiogr-ounpg sag uly acannon 295 sin one w one ep weit aa <1 2p Sopp sez sap ae gs ep id uprae@isout oun euossfapson sotpnee sovouned covey K 666" 4 " 4 oes eee «661 1 961 ‘op anus) ease ae 208K sapepat ss wjpuoila seonad sayy an se op on £9 eoippur nyBorodonve 2 uo pepauiiayuo ef 2p souoroetuasaiden, any (set) suDsong ‘unin “eH ip soxsa us eorpps Bojodonue vf suap eHed Prony 01 suonsoey anand fo Spas 2822 jdusoo ta oseavay ns sod SOOIp9Ur SO jy ieonno ap seus oanafgo un wejuay seueolzoue sesmtmods Sel

k'songgt sng “(6S61 “INUd “G39 +6961 “HBI0a) eowand putes 9p seuresfoid soy ap satdn seiany se] eqez0qse anb fo U9 ofS vis oatso un ua se8(od O1aH19s9 “pays Nap sexopeanpo sj wanone ‘nb soy 40d pnjes e| aiqos soworstsou09 wroinbsa(eno woo sopewalt jos © uepsonie anb «sojava Sanuotdi2a)> uos Ov Jognt fr UPLSEP wat jab se eioey sapepora0s sel ap soqusoRts SO" EsnITMO PUPEMEDUE nS Sp vanyso wun owoa ours eatand pnfes se{ 2p sofeuorsesoxd $01 20 £07 Tangs So] sezqeor exe o19S ou wpe|uNo} If “XX OFFS TOP EIUaROHLD Sout sot vs euoroeusur vorfand pares eI sopsoypep sosorgdonue dp opoatide ofegen (9 “ jst ‘SEOIPAUOLa SEH03} Ser ap wats e| 8 ope{RoUsA eu 9 «qBLOIOYPEA BUDAPaHLn Ul 2190s E> *TBoyodanue esnnesou of ‘SoU uo sus apSeCT Po¥PAM e/Soradonu AL ap eteanyo ¥ongion ap vaysoadso oulzo eum 9p opnuatte 2Hed OPEL Foy ue Bago e189 v SEND se “O1ad “UUgLOs K wfeus “ewoyPau feqousey sroara anb of = opeoyidn sonnoced atuoureuins SOonytes ouruiga ap osn {a U9 wosea0qulasop anb ‘Seayppu soanfpe tos 1 sourye Soumtus9) sauainb wied sono ap K rYseU{FEYOY way sopey 14 [9p ‘SIUOUIA|D 189104 “SIOANY AHL “AL 9P Sofegen oKnjour anb “roypaus of { eanyyao e| a1qos soarBojodonue so1tose sosoustd sor] vistaqqepar & ystfeuoioes sepioay, “pepaursajua vf ap sauorserrasasdas 21q0s sorpmasa sosourtid so| ua soarZojouisida sowwawnssy 2p soanannsuoa soqmyjdea so] e1ed ouesovou miaduus {2 warsode anb soroedse sounde sesnyoe uapand opesnanue wey as anb sootspq SOO! p10 SooseUK So| ap OLERaUHOD [g ‘epEDgp epesed e| sluLINp waIpgut exojodonue vj ap owas ya ua seanyisdepesed seorurpjod sey v uye O8[e 2p vious8 lous vy & serauapop Sel ap souoroetuasexdas se] ap esBojodot “uv of op sistipue [9 21qos “aiuaxreraiouo9 * utorpatte] ap esBojodonue e[ ap BHOISHY ef a1gas ouorxalsar OjmdeD aise UA “vorp9Ul esBojodoxt -uv vf ap soreqap sajonise soy v vorgi001 pepifeitA [wioadsa oprode 19 pp wyBojodosin ove pspawuoyua a ap sauojsewasardee any ‘sootBororg & seyero0s «so1afqo» soj ap so[eimjno souosoeuasaid a1 so sowrezrjeue owgo ap euaiqoad ye aiuousyexouad spur £ ‘eoqpaUt oq Btoworo v} ap saisiqesiantun souoroeustge sey K eyBopodonue vy ap eistouoisiy eanoodsrad p] anus sauoroozpenuos OUL09 sqLrDSap Of vo souutad fo Uo anb of v ‘se1sp owoo sejundoud v seisandsar Se] jsouonsans sejsa a1qos souranta sozisanls oo sayHa!aKjO9 Set 9) s09s9 aiqos toroednsoaut ap sturesBoxd SoUEDFEUA OWN? ‘A {CIP ~puu erouat ef ua & sep dso svonngdlesay souoratpen 88] uo ‘end od earnyna of wo pepetustaju aj ap Sauorseitasardas SeLLISJSIOAID Sel 3P ‘orase aluaureonifeue SOUqHIDS9 OWN)? ;,LeOUAfOp e| ap K pepauayus 2b] ap sauorseiuasaidas soj ua Sa]2f90s sauorovyex Se] anposdas K ue) -saljtuvul as 01493? LBrDuDfOp ef ap MUNSIP “OUTULDL [ap OF ueUIUTALy ‘anb ugrotuyep wiowusd ey unas ‘pepauraqua ef so ound gab wise? {Gostadura owanuttsouoo [a Hoo weIOY9 anb «se{ouDaIO> ‘seIT—LIOD SOU “out 0 spui sauoroeitasaidas wauan sonpratput o so[gand sopeumuziap ‘nb [op eaieoe ezafemieu | ap opunur fap o¥alqo un “evsny{no BI B wUDY xo» sourwsoptsuio2 v| epipow gab ur? {reani{nozo1u! woroeBasaauE ef 2p ‘oyafgo onwena uo papatusayua ny soutrezrtenideauos oWg.? ‘PepaUurayta {{ eamna ana ugioepar ef ap vos90e seonzL0N A seotusduie sauonsano 2p auras bun v spurope uejunde searBo[ouraistda sauonsano Seis etta{pawiorg 2] ap pepsaa ap ugtsUDT -oid 8] uoo uproefed ua ‘svonapid sns uo & [enptarplt owartnepLaius 1p a 0 sazeindod svonngdesay Sauoroipen sey ue sepeo4yipo> “Pepaut “rayua bap sejeimyjno sauolseiaasaidas sey 9p sis¢{pue soxsanu SOUL ons ouigo ua uatg spun vorper ugHsano eT ‘seoHnpduse SBULIO} Se110 spur une 9 offo & “eoipauorg efouato ef ap SauOIseUL rane ser ap seyunstp Knut opnuaus v wos “opunut fap sued gowad 98 ouiod fe opos argos ‘worus[a BUtDIpow BL 9p wIDeD go 9] ap sauonsan ser] “«soqeUOToIpeEN SOlUATUBTEN SO Jp BOLDLY bpp ua ojuauresou equsa ou uonsano B7{ gsvotingdasay & suanuanaid sepypaut sn op ago ef & voIppuiorg prodst9 ef 9p pepuoine PAISoMOD Bf EpEP “[e20] o1tfa!WYSOLUOD oUINUDE [9 UBIUEsardas sexE| -ndod seatppu seinyjno seq anb ap worso!Auo9 vy sauayuEUL souLapod ‘oui? ,ootpaui0ig o1uarusto0u09 [ap PEPLIOANE B| EPEP "pEPa!DNS ENO -nuasaidas oUg3? sauonisano sajfosjip rejuoIge & SooIpguE sodojodonue soy & ei ‘soqBuropu Sonsantr sola} TeULSEEE @nb O1UOUHIDOUOD [9 WOO sjououadea & pepysuorses‘eutsip2y¢——————99 68__ Medicina, racionaidad y experiencia monografia de Clements, «Primitive Concepts of Disease» (1932), se gufa un enfoque de radical «rasgo cultural»: aporté una clasificacién de cinco teorfas de las causas de la enfermedad (hechicerfa, transgres de los tabues, intrusién de un objeto causante de la enfermedad, sin de un espf ma), y la distribucién geogr historica de estos elementos culturales fue cartografiada (cf. Wellin, 1977, pp. 50-51). Ackerknecht, un médico e historiador que reconocis fs briténicos, al igual que Ruth Bene- is basado en el rasgo de la distribucién, Soste- {que Ja medicina es una configuracién n sistema funcio- hnalmente integrado de creencias y practicas culturales, y que debfa ser analizada dentro del contexto cultural. Sin embargo, Ackerknecht se reafirmaba en sus convicciones empiristas. Categorias médicas tales como la «cinugia y la «autopsia» servian de base para las comparacio- tanto que sistema, «es basicamente mégico-religiosa y utiliza unos po- jentras que la nuestra {la medicina occi- fica, y utiliza s6lo unos cos elementos racionales, pocos elementos mégicos» ‘Al identificar el conocimiento empiric ‘en tales sistemas primitivos, caracterizar las «creencias» acerca de las ccausas de la enfermedad y del tratamiento, y aportar una historia de la a, de representaciones més las bases para un programa de investigacién mas amplio. Aungue I e moderna medici- nna» coetdnea de estos autores se caracterizaba como una institucién so- 1, y contribuy6 al surgimiento de una posterior sociologia de Ia medicina, la comprensién ci de la enfermedad, tal como entenderla esos autores, sirvi6 para distinguir lo primitivo de lo ‘moderno y la creencia del conocimiento. Sin embargo, aunque bastante al margen de posteriores criticas 4e Jos aspectos evolucionista y color tico em- pleado, elementos de Io que he des ‘mol6gica» estaban ya presentes en esas primeras obras. En particular, cl anilisis de las actividades y creencias médicas de la sociedad como ‘un cuerpo integrado de ideas y una coherente institucién social plan- teaba serias dudas para la identificacién de elementos aislados racio- nales 0 protecientificos imbricados en un sistema bésicamente magi- 1s elementos racionales») Representaciones de Ia enfermedad en la untropologia médica ___ 69 R. Rivers nos parece ilustrativo. En una breve ponenc Congreso nal de Medicina, celebrado en Londres el 7 de agosto de 1913 (Rivers, 1913, pp. 39-42) referfa haber observado a un ‘médico nativo de las islas Salomén (en donde era miembro de la ex- pedicidn Percy Salden Trust) que daba un «masaje abdominal» que realizaba, «hasta donde alcanzan mis conocimientos como lo hubiese dado cualquier experto occidental» Al pregunt samiento, parece que sufrfa de estrefimiento crénico, y in se hubiese dejado abt ccabrfa haber dado en suponer que ls islenos de las Salomén trataban esta enfermedad de acuerdo a los més modernos sistemas terapéaticos. ‘Sin embargo, indagaciones complementarias revelaron el hecho de que manipulaciones que habiamos observado tenfan por objeto la des- Jecidn de un pulpo que, segin la patologfa nativa, ee la caus de los problemas de 1a mujer. Le diag tuna enfermedad que llama- ban naggaseri, causada por la presencia de un pulpo en el cuerpo. Al indagar en la prognosis nos dijeron que, de acuerdo con su creencia, Jos tentéculos del pulpo tendian a ascender y que cuando llegaban a la cabeza del pacienle se producfa el fatal deseniace. El objeto del trata rmiento era matar al pulpo, y en el ue observamos el tratamiento hhabfa empezado a aplicarse hacia varios dias, y el pulpo, que al princi pio eran muy grande, habia encogido y esperaban que pronto desape- ‘Sin embargo, este resultado no se atribuy6 tanto ica de las manipulaciones como a las f6rmulas y a jcas del tratamiento que acompafiaron al masaje (Ri- p. 39). Rivers proseguia para sefialar las cuestiones planteadas por este caso para su ani Hace unos afios no hubiese vacilado en considerar esta prictica mé nesia como un ejemplo del crecimiento o desarrollo de una medida te- rapéutica racional surgida de un rito magico 0 religioso. Habrfa su- puesto que estas practicas de los islefios de Iasislas Salomén estaban concebidas originariamente para extraer el pulpo ...del cuerpo, y que s6lo habria sido necesario Iibrarse de lo que nosotros consideramos el specto supersticioso de -s9 puajqoid {2 Souran anb So] woo sofo sordoud sor] s: sepezturdio syuowsjuasoyip seamyno ua sopesaprsuoa -10u sonpratpuy sonsonu 2p sopeso[eA yuu Sodses so] ‘esz9A “euoromnsur epts ns ap sowstur soauepuny Soy ua SoUOIaeZIIA19 S21 -uasayip 10d sepezyjin oprs uey sojeuuoue ayuatuaiqeyseiuoout uasared sou soosou 2 anb peptreuosrad b} ap sauoroezsuefs0 Sel 9p euoeUL eT, snbrsd B] ua & earSqjoatsd eySojodonue e] ua opwaxnygus opinfas wey anb seuorsnjsu09 wows aq “SoyerOWuE 0 sepetasap ‘SaleuLOUR SepesaprstioD tos Seno anb Se: je10W e| 2p Of[98 [2 HOD uesBESUOD & uezEtEApt an eroUALL jeuosiad ap seuioy sepeuruuayap «ouewung owarurensodutoo [ap jerouatod eure ef epom anua uauorsoafas sauoroezsttaro sey anb sye ac] “«esI0 ap [RII0S BAM) -onnso ap se[nBue expard e] so peplreunioMe eun Sa “eanNIAO BnsoNU tua ‘anb op» anb soy ua sareinaeizadsa sosea ap & ‘uoreid ap variqrtdoyy bf ua “ee iA puang pun ered osinoar a}ueyoduty owo> pepirenxasot -o¥{ 2] ‘sauewieya So] ana sopearasgo «eisdajeres & gauss» ap sord -wafo op au19s eun upfoenunuos & euode roIpatiag “(09 °4) «pepatoos by oand seuroygoud tw oxBad urs aiwaurayuarede & ‘aquaweudyp € efinb 111 ubuorounNy safeuLLoUe s01s9 on se Ua SeatIOSOp watg seIMIIND 9 uaisexa ‘seeromnoasiad sesueur sep 0 ezapuesd ap sotstap sor 0 owsstpes [2 owos sa1ayses ap soBses ap suidoad spur seijanbe 0 ‘peprriqeisout euranxa en ueoiput anb seqranbe ‘ojduiata owoa soureliya anb pep jeuniowe, ap ase[> e{ ap efourapusdaput uoo» “e1omne e] aonpe “anaL -BU91D “(65 °d) «soy]9 9p vo199" souOIsa|2u0D sennsonU K ouLsoUE O| & [eursou of aiqos osn (e seurapow sauoIseztIORIED Sup» Ered sapEsIAD rp vayueyd o8zeyjey aisg ~«esmyjno sagnbjona ua efsuatradye vy 409 us eripod anb oj anb sajqeswa syus owns 19s uesisanuap» «oxas [2 owo9 ‘souewiny sosjnduur sosuerut spur soy» 0 ‘«peparoos sombjeao ua swsod o ejsa]e “ef tensout ap sopout sof oxo sapminioe» anb wrest -sanut soo:Sojodonue soxpnisa soy anb ap uolseatasgo v| woo ezardura woo upIoejar ua 0 «{EI90s UPrOENDapEUP» ap SOULUUID) U9 BoIHO[ODESE pepyeuLoUE eI ses0pISUOD ap PALO as «UpESRyuOD» ef anb senso! [L = 1ppu eyZoyadonne 91 uo popauuajuae| 3p ssuorsewuasasdd en ‘squaureyaiou0 “wioforedoorsd vf 2p seyi0ay sayemae se 2p 3 bun eqeyfonsap ropaung HIN (HE6E) MBo}OyaKEY 10421 opaotignd ‘«jeuouqy aun puv KBojodoxqnuy> ope lokesua aaaiq un ug -—atuasaud [a wseu sonr#ojodonuD SorEDs9 Sou ayied ues8 us opnsisied vy anb upsied un— svorBiqusnb 0 svaxp pu sototauaasoqu Sj ap 0 sesolanayur sapupaunsa}ua sel ap anb sys a jar vanieusayfe un ered 23eq, ap wotatasts anb sowep soy ‘aivauesouns ‘vueIsvog upioIpeN ef 3p Sourouiauwanou sofojgdonue 10d epeytouresap any Xx of aud g] 2p sesttdua soxoyne Soy ered votsya EANEOITE C7 so[vunyno Sefouaai9 se| ua SouOIZeLIA seBUsoAU! txed 28tq OWOD seajingdesa seotiapid ap 0 pepauuiasua 2p svaupsodurayuoo soy03a) soroine so] anu osnjaut ‘sopan anb syp aq “SISt[PUe [9P SOULE Sof ap wptatufap vf & seusjqoud so1es vawueld o1so anb & (1p “d “E61 rad wpor anb aoouosa4 ‘yDeu siayoy anb yendt fe ‘A “seapt se] 9p 14 uotovsadnaas vy 10d 83 -oge & ‘vistuotonjoaa BErOWstY e] Ha OntyvedsosjaL OIUAHUITDOUOS [9 HOD noygp Sef ‘8190p $2 “«eI[19 -anbad aysa ua ‘oftequra wig "TIstuOLONIOAS UOFIBINLULO} [EO eaneuzoye mun ouioo waniapad wise ap BotsDISIl| UPESKYED UI AP S15219 -ty of vatuerd stoany ‘o1f9 ap se80r ust sr9ary ap vood9 v| wa sooruRD fe anb sofeseur ap odn (a ‘sto9p so “evonnngd asa) eatiapid exopepz9d» wun ap UNBAIE UDISIOA Eun OUIOD Ep 4498 apand utonousd vf sauainb sod somunsip we) SOULUEEDI Ua -uie peprange wuin is S«ofesour> [2 uoD sea anb O8(e pepyvas Ud -eqra5qo anb of 1 seumpmoranut JopeBaseaut [9 eyHONe anb exAgO WOR -sond &| eueasop OU SHAR ‘SISi(BUB 9A2Iq NS Ue BZUEAR anb EpIPoLE Y (ov d “E161 “sronry) “-toudust esta 9p orund as9 owoa e4[!9u9s we) BUOIStY BN OP fu seueuiny Sauotonist sey anb ap ueeorad as wySojodonue ssa sown ‘ORsequia Ug ‘OLAS 21S9 UoD OpsONIe Ap LOE ‘syd 2989 tra SouaUE oy 10d ‘SoRojodosIuE SeBafoo stu 9p wHOXEUL tueid vj anb oaso ‘pepyivas ua ‘k“oyBew vy ap sre & gzuvae eULOIpOUE HL anb ja 10d oxrinjoae osao0sd ap o1peise un ojsouspsisou wred opeAsos ousted pepyqeuoszes“eurIDaA OL Mm Medicina, racionalided y experiencia Los problemas del funcionamiento social no son, pues, 1a fuente sino el resultado de las definiciones de la anormalidad, y Ios «sintomas» son definidos como tales y culturalmente elaborados como formas de comportamiento de «individuos inestables». La argumentacién de Benedict en este aspecto fue més alld del argumento general de que los convencionalismos culturales definen formas de expresién emocional, de comportamiento 0 de tipos de per- sonalidad normales o anormales. Dentro de la tradici6n de Ta antro- pologia boasiana, Benedict respondfa a Ia psicologia positivista de la época con el argumento de que las psicopatologias o las enfermeda- des psiquidtricas se constituyen en formas culturales que s6lo pueden ser interpretadas en relacin con el patr6n cultural més amplio de una sociedad concreta. La antropologfa boasiana, como ha mostrado Stocking (1968), estaba estrechamente relacionada con los trabajos historicistas alemanes de finales del siglo x1X y de principios del xx, con sus criticas del positivismo tanto en las ciencias del hombre como en las de Ja naturaleza, con su interés en la cultura subjetiva y su preo- cupacién por las configuraciones culturales hist6ricamente emergen- tes, el holismo, el vitalismo y la teorfa de los sistemas.* Considerada desde la perspectiva de esta tradici6n intelectual, Benedict articulaba varias proposiciones acerca de Ia naturaleza de la psicopatologéa. Por lo pronto, las alteraciones psicol6gicas son una forma de realidad so- cial especffica de una cultura y de un Jenguaje concretos, no simp ‘mente una enfermedad 0 conjunto de sintomas 0 una deficiencia psi- col6gica interpretada en términos locales. La enfermedad psiquiétrica ‘no puede ser separada de un determinado contexto cultural y esté, por lo tanto, sujeta a Jos clasicos comentarios de Sapir sobre la naturale- za de la realidad social: e] mundo real esta, en gran medida, inconscientemente consiruido sobre Jos habitos de lenguaje del grupo. No hay dos lenguajes lo bas- lante similares para poder ser considerados representativos de ‘ma realidad social. Los mundos en los que viven sociedades distintas son mundos distintos, no s6lo un mismo mundo con diferentes etigue- tas (Sapir, 1949 [1929], p. 69). de Woh 2. Pera esta seccién meha sido muy Jey (199, lectura de un ensayo ina médica 73 Representaciones de la enfermedad en la antropolo Sapir difiere de Benedict en varios puntos. El sostenia que el «verda- dero locus de la cultura» se encuentra en «las interacciones de indivi- duos concretos y, en el plano subjetivo, en el mundo de significados con el que cada uno de estos individuos puede inconscientemente abstraerse de su participacisn en estas interacciones» (Sapir, 1949 [1932], p. 515), mas que en la «sociedady.* Y descalificabe la tiranta de la normalidad como causa basica del desajuste y de Ia patologia.* Sin embargo, Ja formulacién que hace Benedict de la enfermedad psi- quidtrica como una forma de realidad culturalmente especifica, més que como una serie de enfermedades universales «a las que se asig- nan etiquetas distintas», es coherente con la postura global de Sapir y con la critica historicista de la psicologia positivista. En segundo lugar, Benedict destacaba el argumento mis conere- to de que ninguna institucién social ni ningdn comportamiento pue- den ser interpretados como un rasgo aisjado sino s6lo en relacién con una configuraci6n cultural. En otros trabajos apuntaba a una fuente de sus leorias al referirse explicitamente a los escritos de los psicélogos de la Gestalt y la necesidad de estudiar el «marco 0 estructura subje- my las «propiedades totales» mas que «fragmentos objetivosy. todo determina sus partes, no sélo su relacién sino su propia na- turaleza, Entre dos totalidades existe una discontinuidad conereta, y {odo intento de comprenderla debe tener en cuenta la distinta natura- Jeza de ambas totalidades, ademas de la apreciacién de los elementos similares introducidos en ambos conjuntos.» (Benedict, 1934, p. 57). En su disestaci6n sobre el rasgo del espiritu protector en las culturas 3. La propia Benedict tuvo buen cvidado en negar fs asunciones metafisicas acer- a de la wsociedad>, Enel ensayo que aguf comentamos escibi: «Toda sociedad que empiece con una ligerainclinaciGn hacia una u otra direccign lleva esa preferencia amente en Ia base gue les tips de comportamienta que no ence Jancon ella» (1934, p72) Sin embargo, aadi6-una nota a pe l termina wsociedadn 1 de grupo o superorginia sina en el mismo sen- decir “iodo arte tiene su propio canon”. A pesar de 100, su5 d- acerca del focus dela cultura y de su relacién con el individvo 4. Un pasaje desu trabajo «Ci 2 Ja formulacién de Benedi conradea“¢g61 ‘poo “a & wewsutary) «ous "»uewods anb 6 un) snouts ane senastuodoy 2s rn 5a Sn &so(einif> SOpEDd Us so] “s120s Up!DPzINeSH0 99 srayjzodso seo} So anb opwaisos ey upttsod epun8as eur eamyno x updas seta ‘apand syeoufoud e] 9p e}Soqousu0U3 o| 2p soizadse sounde K pepauuzayua ey 2p souo|oujs9}tuew sy “rouRropuodaud ns andune‘saesiaatun vos Banginbisd PepaUtey “ta tap sopepnva se anb &“sojeoos Souuipuay $ssaAip usztjeun> 2s anb v| ap 59a Cone (ext “auuyoH & feySPIV) «eaneutop & ug409 Bao o| erode eA FOpO1G ean ‘5uonsae mpupis ra:nyibisd Up!9e{auu0) PU “ONGUIG2Is9 U9 sarod 2, ‘sed op opivas any saesau8 savo!nsod spun "(oduuo> [ap up!ae0;e tun eed +e Z sounjéeo “egygy "wou asz9n) «eunyno t €sopeSy swo1ps}s O stant w ‘pedi sowolsen sauorsaidxa se opsayde uey as anb so] ¥ soup Soszan spaysea oiga & (yi & [1] Stomunpy potions pun asouRDNG 5 uopmrDOsSy oY 5071 (6861) Keuusy 40d sopeatpa‘2ui>)payy puo 22u2I2s Jo1006 ue sopaztygnd s0K0S ‘ia 9p aus eun & (eggt) SaNaNH &SuouNs 4od epexpe ogy un wesndly soarspq sofeq “eit $0) ang "3 un wo O[seuLuxa wsed oydiss opeswuop sO wuNsT 21S“ “(661) o19s@- v2 souenuosu5 or sisenx9 ap soperse sor ap A uoisasod 1 ap soaepfodoxtur soipeso soy extd «sete “ogae{20sipoaln sauo}>e74031 sajentse Se] 2p e.oueAdfar HA euPouaue eens EL ‘ea upioeisosip of sapuaua ap opou op *S21U2/21 pus Sol aussie sofa “(36 961) 290g uo Sousnua} FO] upoisod wis © $e susiad (8961 “L961) wewLameEHE SB] opeBqsaaut wey as sompmisa ap ausas wun ta ‘Opel Os10 404 ,'SEP -wioquja f sura1su09 nur eyBojoredooisd ap seu0} ueyfosresap SOPEP -at90s se] anb ap io1pauiag ap stsaiodiy vy opezsreue wey sounds “«es -nyjn 8] 8 soped{ sousoisesr» ap votiqns expdure v1 ofeq ‘opey un Jd -seamajna se] ap orxanud [2 uo wEHEA exoyoredootsd wy anb ua eprpaut vy] opedepur vy vomydure worsednsonut ap vaust epundas Eup, onnige a1useq oxaNU ap s9 peparvos etdosd ensantt ua uproersosip ap susopored sj woo ugtsasod wf ap X eouen fap UO! 01 | ap ospmisa [a ‘eueousure euneinbsd e| U2 «uotoEIDOstp» Bf U9 S94 plu oaanu [9 oD £ “uptsasod ef ap K aoueN [ep [esma|no UoLoLIOgeT> { re10[dxa je 1oxpauag 9p vous e| OpInas wey somo ‘oRequie WIS “EP -euopuege epipow ues8 uo opis ey sisarpdiy wise A ‘osnjuoD aueEsed opour un ap «eiayjozinbsa» ourusip x2 opnuistr e writin as SoKBSUe sorso ug -aiuteaafas [OF un A uorDeptTEA BiZode saj anb (esmyjna OusOI soleqen so] anus -ouspyp soy anb 2onpe as soxesta soueA ua .“pepatvos eidord ensanu ua sopequntied aquowaaes8 sopesapisuo ue}s2s sopepa!s0s SexonL ap souetuieys Sof anb op 1orpauag ap olwawndre fa sa eorwgfod ¥ Ope} “saad vy as anb oyoadse up “yexmnozaru wyrernbysd ey uo & eoinginb sd eorpaut etdofodonue of uo arvasaud jo eiseyy epuNuo anb uorses IS9Aut ap eanneoi| LOU BUN 4eIUDLIO ered OpLAIaS BY SISaI0dIY CIS (6d *ye6t “i0:pou9g) sontsaudaponeiuew Sopersa 0 eH -axyozinbso ap sazquiot 8oj ofeq ‘oda sod ‘seis9sap Se oM109 “Sep “euotoipuoa atoutjemmiin9 oWwod sepesoqe(e aiuaurewns wey ‘stsoo1sC sensanu 9p rlunisip Kaur atusworqeqoxd piss seuPNY Sa[eULZOUE SeI> “uapuat se] ap upatayjap eur eIs>‘sootnpinbIsd so1ep ap wBuodsip ‘5 opurensy“pusuiny ata] ep01 woo aueduso9 anb oj ap opEmautasep ss epand ojew wxapsuoo as anb oj f opeiiaae ezapisuo as anb oj an aiqisod atueyseq s2 ‘o3sequsa uts { “79py]en souoU v| uauaN OU {osOuNUL t1ow owtensoduroa {2 2190S Soust|eUOIOUBALIO SOnSANU SOPOL 1) o| ap oduea fa ua anb yen a1unaq ~~ seamyna stsi0 ap soounginb “asd soiup ueugos souadxe sozopeasasqo anb e sepren8e uoqap oat “eyiodusoo [er 2p waxa9e souotsnouo9 eisinbsayen “aiqertAaut OUBLAY ‘onuarwenoduros un 2p aquagnjauo9 eurezoued un ou osad “[e149p1920 oe] 9p sauorsuat set ap X spnso [9p #91908 upLoeALAOJUE EY iqeisaut ap saiueutwopasd sofes0] sodu ap seys0%a1” 19 eaisant 2p sisoaisd Sof 9p & stSosnau sey 2p o1pmsa ‘owwotuieyoduioa (ap seo a189 SeT 29 108 U9) [op soweauap sonosou anb eyasouos sysorgdiy Bun o> sationisana sense 29 -0s souorxaljox sns oKnjou09 1oIpavogT “pepsTEULOUE 9p so1deDu09 Soy ‘9p pupiaaufar feroues9 v] Jasouo991 Soule}sOqap Ups) “AENEAN ez “ayeanyeu Bj ap uoromnsuod ajqeuindut ef B aAUIETOSIIP pEpl|BsOUE est -sonu singin 2p s01z2 [2 SoWsTaWI09 Ou BK sonosou» oWOD x (EL A) «auzig jap ordaouo9 Jap saiueiean ‘509119 Soydaou09 Hos pepl(euiioue ‘ey A pupi(eutiou e] anb eqeiwowndse rorpouag “eBoy s99s01 Us esfoqoiedoatsd ej K pepryeutiowe p sepinyout ‘owarureysoduu09 ap SeuLLOg ej SepOI ap SISTTPUE NS B UpIOTTAUOD RISA Aagy K *fesNa|NO 17>1 590) wiasoUoo BUN Ua JVNIUD [e OIUNSTP aaWsTewaUIRpUN [esMA|ND OF -afgo un tla giustauoo 2s «oBsey» aiso enb 9Anyouod seueotiawse sSvIpUL spououadya & pe 76______Meticina,racionaidad y experiencia variaciones de la fenomenologia y curso de Ia esquizofrenia, Ja de- as enfermedades maniacodepresivas y la ansiedad.! Una, tercera linea de investigaci6n y comentario ha amptiado ta hip6tesis, de Benedict de que cada cultura etiqueta ciertas formas de compor- tamiento de desviaciones y las trata como enfermedades, y que tal catalogaci6n tiene importantes consecuencias para quienes son iden- tificados bajo esas etiquetas. Sin embargo, los teéricos de la «respues- ta social» han desarrollado una literatura sumamente importante sobre cl hecho de que las respuestas institucionalizadas de la sociedad a las adesviaciones bésicas» (incluyendo, por ejemplo, un inicial episodio psicético) son cruciales para modelar el curso de la vida de los afec~ tados y el curso y prognosis de la psicopatologia. Ciertamente, los es- tudios del rol social y de Jos procesos culturales para determinar si un episodio de enfermedad mental severa se convertiré en enfermedad ccronica y profundamente debilitadora son algunos de los ms impor- {antes en Ja antropologia psiquidtrica y en la psiquiatrfa social actual ? La inicial formulaci6n de Benedict ha sido pues seguida por un programa sumamente fecundo de investigacién tedrica y empfrica, y ‘«la compilacién por observadores expestos de datos psiquiétricos de otras culturas» ha progresado bastante mas que otras muchas reas, de nuestra especialidad, Sin embargo, al objeto de analizar la historia de la teoria de las representaciones de la cultura y de 1a enfermedad, conviene seftalar algunos extremos. Benedict y quienes han seguido rmonografias, son ¥ B, Good (1985) para ensayos sobre la depresion: B. Good y Kleinman (1985) para tne revisidn de sobre la cultura y Tos (rastomnos de Ia ansiedad, Guarna- ‘cia, Good y Kleinman (1990) y Guarnaccia y Farias (1988) sobre los wastormos dela ‘puerioriquena Estroff (1981, 1989), Jenkins (19883, 1988, leratura sobre cultura y esquizoftenia, or Nancy Waxler cuestiones, sobre fo de Cohen (1992), con rplicas por parte Jer, Warner y Hopper. El andlisis general més reciente sobre este de- bate To encontramas en Hopper (1992). Representaciones dela enfermedad en la antropologia médica —____77 su linea han desarrollado una forma de critica cultural como alterna- tiva a la aportada por la tradicién racionalista, Su respuesta a los psi- cc6logos positivistas no se limité a que, ellos y sus colegas médicos, ‘no hubiesen logrado entender las creencias culturales que motivaban el comportamiento, creencias que a su manera son coherentes y ra- cionales. (Benedict utili26 el término «creencia» en su ensayo de 1934 s6lo una vez, en la pagina 59, y aun en ese caso para referirse a yestro propio «falso sentido de la inevitabilidad» de «la costumbre y Ja creencia» que se ha convertido en norma en dos continentes.) Su reto era més fundamental. La enfermedad esté en relacién con las formas culturales de una sociedad concreta. Toda psicologia verdaderamente cientifica debe reconocer Ia relatividad cultural de Ia patologia, en lu- gar de limitarse a asumir que nuestras propias formas de enfermedad son parte de la naturaleza humana y, por Jo tanto, universales, Imbri- cada en estas formulaciones estaba la asercién de que las representa- cciones de Ia enfermedad y el modo de entender la anormalidad no son simplemente teorfas mas 0 menos acertadas de un fendmeno externo a la cultura, sino que tales representaciones constituyen el fendmeno en sf mismo. La patologfa es un fenémeno esencialmente cultural, en esta formulacién, y las representaciones son parte de la propia esen- cia del objeto. Sin embargo, la formulacién de Benedict tenfa problemas que han seguido introduciendo un elemento de confusiGn en la antropologia médica y psiquidtrica. Las hip6tesis de Benedict acerca de la extension de Ia variacién cultural de las «neurosis y las psicosis», concretamente respecto de aquellas descritas «bajo las etiquetas de esquizofrenia y maniacodepresién», no ha resistido la investigacién empfrica, Con- cretamente, su argumento de gue incluso son parte del espectro del Comportamiento humano que es considerado normal y sumamente valorado en algunas sociedades, confunde el «temperamento» —ca- racteristicas tales como el individualismo la agresividad o la descon- fianza— con patologias severas y descarta la gravedad de las enfer- medades mentales severas y Ia perturbacién que provocan en las vidas de los individuos y de las familias. La manera que tenfa Bene- dict de entender 1a psicopatologia como un problema esencialmente de «ajuste», que era un reflejo de las teorfas imperantes en su época, ya no parece sostenible. Los términos derivados de las descripciones Clinicas de los individuos fueron aplicadas a las sociedades, 1o que sop aded un opayadurstap sq ap anede ‘sasopedtsoaur sguasof wsojnfor eus0) 9p ‘opr ey 206 (8 soups ap feuor2ausaqs osasSu0> un 2p 1wigoned ns ‘atustodul sowuasa sas 9p Spach Y wep uyor Curt $0] 31905 uoroxpns -onun Bj 9p ouas [9 4a UOLSRZITerDadsa HETEUIpHORNKa LUN 9p sozuaTUE -09 so] upiquier wfayjar o1walw>aioy aisg gopunls fap oUed Wess UO seonngdesai souoroipen sey ap & ootpatt raqes [ap seuus03 sefarduto> se{ aigos sooypsSoure sovep ap odsana aquoroai9 un wosafaposd anb ‘«s09{p9UU SPUIDISIS> SO] 9p SOIpMIsD 2p Bpea9p BUN ap OPEN|NSA! [2 any soomigpeae sofeqes Sol ap owwalwisaioyg {g{ “Sou somjanbe aweanp dures asa ta seonigioa Sapepeno suf 9p exp Te EIsond gun guiode { —swrsixar seaanu & soxqyy ap Satias ‘01x01 ap sosqd ‘seyexZoUre ‘S09 -tuga sofeqen ‘sesojoiue ‘sepezsyeroadsa sauoraetdooas ap ugrouede 1 woo soue soood wea ua o1quug alsa ap oluayustoas9 auOUA fa <80) odosynuy fo 21404 jonuuy 8] ua 9(ouds (Zg6T) BUNOK weIrY ‘s9nd -sap epwagp Bun ap soUaRY “«esBoforuiaptda K eorpaut eIFo}ODe» UO upioeSsanur ef a1qos £ «euroipawoma» argos eanyezant aquaraax9 wun 2p ‘eluaras soue So] ap Somdroutid v “erouaSoua ef ap edeus un ueULZO} ‘yLOL wa Kqjag K uosjo3 K ZL61 ua BBaxqed “E961 U9 YDI09g ap O8 -1v v CSojodouyruy fo axatnay (jonuuy &) jonmuaig vy wa StSHIgUE SOT soareiuatio sanboytie oneno :pepaunzayuo &| 2p sauoroeitasaidar sei arqos sajemae soreqed, ssaquatnsis so} -nyjdeo soy exed saseq se] upseiuas sauonsano seisa aiqos S9UOIKaLa S07 ‘sateqap sorsa sod sono opnitaut eX sorfayiduat soorSorourarsida soisandnsaid soy aiqos worouare e{ seure|{ wed epepaunsajua vy ap Sau -oroniuasaidany wougnu 8 se2z|NIN OUYS "uoNIsaNd e| ap opeIsa (2p UOIS 1904 bio[dutod wun ogeo w 1eAaI{ O1NIOSGE UO sa ou oanialgo THY “SATEA 6 eoippus eojodonue ey us pepauuayu2 e ap sovorsenuasandey -9p Sopesoqeae s9oan w K soata opeooaosd wey anb X “eitoras soue sour “nip sof ap aned v opor azqos ‘odurea a1s0 ua opeuoranoxa wey onb svoniproat sesmsod onens giezogse ofmsdeo aisa ap orsat f9 Wy “sowwarureaiueyd soy ua epeoona opuats eats anbune “erowaro ef ap esB0}01908 ¥] 0 eyoso[Y e| “esBojodonue vy wo seOrIofoUarstdo set -msod saruetiodurt spur sey ap udew ta admnsuoo ou eA owstaneyar & ouustyeuoroes ap uproisodenxné wind ef “1 ojmusded jo wo opentauto oy outo> (eg "wIuaI9s SouP sosautAd soy apsap odure> aisa ua opeLroroN -0na wey anb ‘sajeruaureptny seaHIgI0N SvamIsod sel BA ueuasaudos OO -odurey,"seorupso sapepautiasua 0 sosorsoqqut ‘soatngrnbisd Sousorses1 Sol 9p wora9" souraqes anb of Hoo opranoe ap gise ou eK orpmise 2p ouquiy fap worstatp visa ‘pepyeioodsa wy ap wamesant rf ua K uoroesn Sonu 8] uo saiwaptaa une uos seamsod seise enbunyy “(orjduie spuL OU -nwauroa un exed ‘qz661 ‘Pood a asega) peptfetsadsa exisanu e soney sey un ofan ey seistreuoraes souULIp Ua ‘SesOIs09pU SapepaULIayUD Sv{ # aratgas as anb of sod opo a1qos «soaipatir sousoisest SO| ap SIS pute 9. —odnorod owwens ua eimyno ef & sopeinautA soMOIsEN Ho “eprutjap aiuaujesnyino peps(euuoUe owoo— serstanwyes sourLA9Y UD ‘eojoredooisd ef ap sistyvue [ap uprotsoderxné wy ‘owvoUEIaISUOD “UE -1n89s anb soo‘Sgfoporaut £ sooti91091 sowuoueaIUEld Sol exed aseq bun trode { ‘odurea onsonu ap sareqap so] 2p soyanus wa ofanf tra sa anb o} eau seamisod seiso 9p euoNsIy B| JapualU ‘pepauureyua { vanyyno aagos eanpesony{ ef ap spxen e aumnasip anb vous eun aaatfar ‘ap wauod oIpauag euwDLOWRALIOM fean[nD eROIodoNUE LI K SHaAt otupiug eisifemsojaiut [a sod epeoyyduals ‘esFojodonue ua serstn jas K seistyeuoraes somasa sosouNLd Soy ap UOFDISodeXNA eT] pepauniayua e A yesmjno uoroeiuasasdas vy a3 a uptoefat e| ap earase seisinidura sejsoai sey opueryesap andis wim {no ey ap aiqusedasur sa wsBojored vrdoud wy anb ap warseq uoHeMyE 1s X “euyidiosip ensanu ap sauonsana sey ap seysnus exed erouenafat ‘opuatuar uandis jeimyno upioerasdzarur ej ap sorqesedasut wos exofor ud 0] & pepiyeutioue e anb ap ooisyq oruawindse as & exSozored ef 10 dure exed (e208 eysandsas | ap rapod jap o1seuowod ns “peuoue 01 & jeuuro1 oj anua «eraquosy» e] ap edeut fap opezea je orsadsas 1otp -ouag 9p uorDeinuNO; Bf ‘seaIsyq saper{natytp seisa ap sesad Y soBo[gatsd sofojgdonure soy ap viqo vy ap aued wer eqenparsesap & “peprreuostad ey aaqos rotsruato emmie ua & vamyjna ef wa uesBsaua anb sapeynaxyip Sauss0Ua gooaoad ‘ejouatiadya & pepyeuotoes "euso1p3jyj ————g, 80. Medicina, racionalidad y experiencia pologia médica, asi como el desarrollo de una literatura teorética que cula un relato antropolégico auténomo de la enfermedad, Ia tera- péutica y el saber médico. El desarrollo de Ja antropotogia médica come un campo de teo- rizacién antropol6gica durante estos aiios es especialmente notable. Patient and Healers in the Context of Culture (1980) de Kleinman, Unido a la publicacién de la nueva revista Culture, Medicine and Psy- chiatry, fundada en 1977, sefialé 1a madurez de Ja teorizacién de la antropologia médica; los trabajos sobre este campo se hicieron cada ‘vex més explicitos acerca de las cuestiones filos6ficas y metodolégi- ccas més eandentes, Asi, cuando Young revisé el estado de Ia cuesti6n, en 1982, pudo escribir un andlisis critico de las posturas teoréticas {que se habjan desarrollado en la década anterior, lo que represent6 un cambio cualitativo en el estatus de este Ambito de estudio. ‘Tras dejar pronto a un lado los enfoques originalmente desarro- tados para el andlisis de otros campos (tales como el de la religi¢n y el de los rituales) y aquellos que utilizaban categorfas metodolégicas y ‘conceptuales propias de las ciencias del comportamiento médico, bési- camente positivistas, Young subrayé una emergente distincién teo- rética entre lo que lamé «antropologia de la enfermedad» y «antro- de la dolencia». Aport6 una lectura eritica dé lo que designé como «modelo explicativo del enfoque de la enfermedad» y abog6 por la elaboracién de una postura alternativa «que dé prioridad a las relaciones sociales que producen las formas y la distribuci6n de la do- iw en la sociedad» (1982, p. 268). Aunque creo que al designar los, sis centrados en el significado como «teorizacién sobre el signi- ficado» Young tergivers6 gravemente esa tradiciGn, su trabajo contri- buyé a que emergiesen en este campo posturas teoréticas claramente articuladas. Su revisién puso de manifiesto la emergencia de un rico discurso teorético en antropologia médica y ayud6 a proponer un and- is critico de los conceptos y las estrategias ulilizadas. {acadisimo en el desarsolo de este campo de estudio. Para una relacién retrospectiva {une reconsidersci6n parcial de pare de esta obra, véase Leslie (1989). Para una re- ‘sign anterior de la evoluci6n de los twabajos sobre wsistemas médicos», véase Press ‘Médicas [Asiticos, oganizado por Leslie en colaboracin con la Asocie ropologia y apoyada por la Funacién Wenner-Gren han sido publicades por PMieide- rer, 1988 y Leslie y Young, 1992). Representaciones de Ia enfermedad en la antropologia médica 81 Dado el crecimiento de este campo ya no es posible aportar una revisién de todo él en un solo articulo 0 capitulo." También es impo- sible, en unas pocas paginas, aportar una relacién completa de los vances teoréticos realizados en la pasada década, Un breve comen- tario de cuatro enfoques del estudio de las «representaciones de la en fermedad», sin embargo, puede contribuir a entender los problemas que afrontamos al desarrollar un estudio verdaderamente antropol6- jgico de Ia enfermedad y aportar una valoracién de los actuales debates acerca de la naturaleza del saber médico. Concretamente, la compa racién del lugar que ocupa el lenguaje en cada uno de estos «paradig- mas» y Ja visién de un programa para la antropologia m cito en cada uno de ellos, revela diferencias significativas en las posiciones epistemolégicas y en la concepcién de los estudios com- parativos, Representaci6n de la enfermedad como creencia popular persistencia de la tradicién empirista Las ciencias del comportamiento médico —psicologia médica, socio- logia del comportamiento de la enfermedad, ciencias del comporta- miento aplicadas a Ia sanidad piblica y epidemiologia— han tenido gran relevancia en Ja educacién y de la investigacién médica norte- americana durante varias décadas y sc han desarrollado répidamente a Los estios de este campo levados a cabo en los dltimos diez aos e han con- jode Landy de 1983, que 1980 y apenas toca Ios notables Sable que uno pudise esc lucionista, como Alland {1966, 1970] pry cconsenso téito..» (Landy, 1983, p. 187).) nual Review of Anthropology encontramos (e860) 1g Sauer “(6R61) UaHSINL (REL) MOSS, 361) JOIQOIN OFHaTa OwOD SED “ZL ankuyy £18200 J09 wea « (9861) pHOHEO & 861) preyed "(L961) SeusN}LsadatES “oSsequia uig -uproujqod pj ap somenioduir spw pnyes ap seuajqord so uo anus0 as & esfojorg ef ap upisuarduro> wse]9 un asodioous anb ugioeBnsanut pun v sarejndod sefsuafop sey ap «seisitenwouln sorpra $9 So] ap sourased anb ouresanau sa anb (6tT “A “066E ‘SSH & (94M ua ‘ojdutafa 10d) oamisos oduran aoey uainb ‘Teqny too oprenae 9p Korsa X 4'SauOrsIpen seIUNSIP Ua epEsea sOrAUE soIse Us FOquy 2TH] -20xa Bun opueziqral gisa as ‘ausans Jog “eno eunButu v fu visturdD ‘uporpesi B[@ tu pepruns vf ap 0 wotUs19 eUIDxpaUt B ap SOLER so[ & epeordn esfojodoniue ef opteredmba ounde opout ue Cojsa ou :anuaus -Empp SeP{ 1OqQ| [21 ered saluBAsfauHt epipaw UIT ua HOS eY0~) 214 08 sareqap so] anb ap uproesuas v| Fauar apand song eBojoo9 vf £ y8o[01g U] ap oquaUELIas weVeN anb SospMSD SOT BP O Pres LI 9p SBI -u919 So] ap LeUrjdissipajnus £ upeotide 1oqe} e{ ap ¥IN}29 GUN OLLOD vorpaut eFojodonur vj uo eisiutdura ourgepesed conse top voNsI9 A sistqgue tur rmaidronur wepand sounsye anb ap ox8 pad fa aistxg ‘onquug aisa wa sou0!2e) -uoto sexanu e e1ge as anb eoripio Bun sezogso & eisliiduue pwsypesed 9p aae{o soruatuala So] ap san snunsas sa ynbe oariafgo tyy “«s0918 -ploaa» £ asapesminoorq» souruspi ua eaipaur esBorodonue Bl ap sau -ofopjnusioy sajuatsas ua aruautentos(dxe aluerseg sopefnorue opss uo [A “souvyord so| ap pnyes vf argos serousas9 sei & sootpptu sopeprn So] a1qos sorpmisa sajfins wo sawuasaid ugisy epeor{de eurorpau! OL ap seisrretoadsa sono X soBojpmutapida ‘soorusia ‘sosojodonue anu9 ugtoes0qe[oo ef sen{{oey ered Sopezy{tin soyopoU! Soy tH OWIOD JsE “SEs nino sejunsip ap seuosiad 10d pepauusayua vy v sepeysose seanoyad { serauaaso ap orpnisa anb ont uo “unuto2 opnuas [2 1od wpezysaroe2 -vo voipour eyBojodonue vf 3p ugtsta un uo sowuaseid upise “ode aisa ua erouanyut oes opuarorofe uandis eistndura rwEipesed (9P soyuauaja sarueyrodust anb 0219 ‘ofirequia wig “TeuorseusoVUr popmues 2 ap SOUQU soy e aHZ3UERZANIp SopLoIpap sofanbe ap Figo opIs wet, sootiio sofeqen soy ap soundye & ‘odwes arse ap sosouotd soy 1018 ett woraipnd anb of ap spur oysnut opeztretsadsa ey as epvoude 82 -1pptu exojodonue e| ap soqe] 8 “eIuaTas SOUE SOT ap sope!patu aps2C1 ‘ugforpen Bisa ap onuap ayuaurese|> equents soy anb owwartunexoduo2 £8 pau nojodozue oy us ppauuayue wf ap souorzeiuasosdoe Ip viousaso ef ap afenduay un op uepized viuanouto soye SO{ ap ¥P -votjde eutoipaut vj ap so8ofodonue soy “worTgnd pares wa seastTeroad 50 so{ ap pepinus8ut e| waseontio onbuny “vorpgur eyBojodonue oy ua pfouanyuy gex8 wun Oam ‘SIaAty “A “H ‘At 40d epeiuasasdas “vist -auotoei upiorpen vj anb opiualsos off "serouero01q sey ua aqussWEqns ‘oot8gjowaysids ooreut jap arsed ues opuatonposdar equnUod Bors -pjodonue ugroeziioa1 ap aiuetsi09 ouany eun “oorppur owuaruersod -uoo [ap S0(0U919 58] ap SvomHD se 9p sesad v ‘anb 111afIns ap oven cystiiduua uotorpen ef 9p etouarstsiaq» opeysede 2189 22008 [V sounsye 0810] ap vorsorod -onue onjio Bun 9p a1uany oluOD OprAt9s ey OLED a1s9 & *OOIPRU oruoruieyiodwos jap sesouat9 Se] sod epypou werd uo epesoUsy vonsss -ojoes29 eu ‘pepautiozua vj e euPuuNy wisandses BL ap [ewaUepuNy eotysyiaroeseo eun so exmjno e| anb exapisuod 2s ‘sand ysy “Sepasaa -pout used ‘opauous e “anb uptoeidepe 2p sauiorouny wauan A —(eam, -{no voroy eun— vo4oy esmonsyso eidoud ns vouan “eu!oIpaUHOL Ef ‘ap ueiaygtp anb spur Jod ‘onb seoniapid X serousaro ap vurarsis un ‘es -mjno By U9 ueseg 9g “eupIoNsiadns» e ap 0 UOISLULOJUE 9p Rapes eI 2p opeynsar ja auataiduis ‘sofojgdonue soy unas ‘uos ou soarp9Ut Soj ap [tuoloes wystA ap ojund fa ua UAsEQ as anb Sey ap waraytp anb svfouafop sej v seisandsos sey “ooypatt owrarustizoduroa ap SPIStANIS -od setouials sey ap upiquity ours eursrpaworg bf 2p O19 ou vaN}ID CUR opepioge ey eoxpgur esBojodozue ef ‘eHs0354{ ns ap OB1e| OF Y . eompaut ugrouae ‘e[e osinoos openaape [eK soaxpgus sauiausyBas Soy v assauare 0 sINBos te ‘o8sour ap sozoroey Soy stonpas e Sa Osa ‘TeuoIoEssT oWoTUeYOAWOD [2 AwoyrpoU & soNpEAIpUE So] & sLONpE & epraW URE Ua UEIUDLIO as sauorsnoyde sep A “oe UOUd sTuoHIEDAy{EUE so —safeuoroeIIE > sojeuotses pepauriogua vj ap owuanurrysoduioo ap soyuany K pepaussos uo ap S000} ‘sojeiuarquue sauoysuot v o1ofns— jenpratpur aquade fa ‘onHteuiiou ajusuBUeUOABUE BIAPISHOD B6 ODIPPLU OIUALU{DOUOD [9 “seatojooisd X sojeroos saiqeuma se] viuano uo oquawiayuaroupns 10a ow sod eursipauorq e| anbness as anbune & ‘onatqn sa wiousar9 wy ap afenBuol (q "euLorpauorg vf Woo warredwo> anb ‘erstarduio o wisiaris -od eurdipernd un va sopezserua airaurauisty somvarumezodwiod & set -uaaio ap Sojapou ua uvseq as sofeqesn sos “eplpaut ues ua “oreq tra Ufg “«o9tppur ofapaur owos atuauer{duse opeUstsap vt as and | ap vonys9 2 v opuasngzsiuod ‘sou aouiNb sourA[D So] ap O85ey Of jouauodya & pepyouoroes “euLpaWy 8 84 janalidad y experiencia ‘creo que las dificultades teoréticas del paradigma empirista tienen {importantisimas implicaciones para la investigaci6n, asf como para Jos esfucrzos por aplicar auestras percepciones a los émbitos de la atencién médica. EI andlisis de estas dificultades es, por lo tanto, re. vvante para nuestra comprensisn de Ja relacién entre biologfa y cultu- +a, para los debates metadolégicos y para la labor priictica en los ém- bitos clinicos, educacién sanitaria y sanidad internacional. Lo que aqui Hamo enfoque empirista de las ciencias sociales médicas tiene tres elementos esenciales: el andlisis de las representa- ciones de la enfermedad como creencias sobre la salud, una visién de Ja cultura como adaptacién y una prioridad analitica de lo racional, ‘maximizando el valor del individuo. Creo que, en conjunto, estos tres elementos constituyen una forma de «teorfa utilitarian, en palabras de Sablins (1976a), que reproduce e! modo de entender los convencio- rnalismos de la sociedad aunque se introduzca la culture en el para- digma médico, Por lo pronto, el andlisis de la cultura como «creencia» figura, predominantemente, no sélo en las ciencias del comportamiento mé- dico sino tambign en gran parte de Ia antropologia médica. A partir de la investigacién y de intervenciones basadas en el «modelo de creen- cias médicas», desarrollado por los psicélogos sociales que trabaja- ron en colaboracién con los especialistas en salud pablica en los afios cincventa, hasta Ia sociologfa de las «creencias profanas sobre Ja sa- Jud» y los estudios antropoldgicos de la etnomedicina, definida como ‘«esas creencias y précticas relacionadas con la enfermedad que son producto del desarrollo cultural indigena» (Hughes, 1968), la wereen- cia» acta como representacién de Ia «cultura». Aunque en la actua- lidad todos los antropélogos consideran ofensivo el lenguaje colonia lista de Rivers, todavia es corriente encontrar su formulacién de campo més citada: Las pricticas de estos pueblos en relacién a la enfermedad no son me- ramente costumbres inconexas y carentes de significado sino que estén inspiradas en ideas concretas relativas 2 las causas de la enfermedad. ‘Sus modos de tratamiento proceden directamente de sus ideas relativas 1 Ja etiologta y a la patologfa, Desde nuestro moderno punto de vista, podemos ver que estas ideas son equivocadas, Pero Jo importante es (que, por més erréneas que puedan ser las creencias de los papues y de 85, los melanesios relativas a las causas de la enfermedad, sus précticas son una consecuencia légica de sus creencias (W. H. R. Rivers, 1924, citado, por ejemplo, en Welsch, 1983, p. 32)."” Parece muy natural que un apartado sobre cultura y medicina en un nuevo libro de texto para estudiantes de la antropologia aplicada (Apply- ing Cultural Anthropology, escrito por Podolefsky y Brown, 1991) se titulase «Belief, Ritual and Curing», aungue el anélisis de las creen- cias apenas sea abordado en los cuatro ensayos de este apartado y de que en los otros diez epartados del libro no aparezca la palabra creen- cia enel titulo, El término «creencia» casi siempre marca los limites entre la cultura médica popular o profana y el conocimiento cientifico, tal como he comentado en el capitulo primero. A modo de ejemplos ca: al azar, un reciente estudio sobre salud piblica acerca del «conoci- miento cientifico del sida», realizado en Kinshasa, Zaire, resumié sus hallazgos del siguiente modo: La concienciacién acerca del sida es casi universal y la gran mayoria 1oce cuéles son les cuatros causes principales de transmisién. Casi Ja mitad erefan que lo transmitfan los mosquitos y en una vacuna 0 cura para el sida. La mayorfa de los varones que contesteran conacian los preservatives, pero las actitudes negativas respecto a su uso estén muy generalizadas y pocos de los que contestaron consideraban que tu viesen un papel bisico en combatir el sida (Bertrand y coleboradores, 1991, Ja cursiva es mia). de ateneidn médica, as forme ‘ibn, 14. Més adelante el estudio rechaza la valdez de la objecin de los hombres a ui ar preservativos: «A peser del hecho de que son relativamente pacos ls hombres que cen haber uilizado preservatives, la mayoria argumenta que se rompen, quecan en mujer y que reducen el placer sexual E {olaboradores, 1991, p, $8). Con Jos individuas, y no un modo de conoci gumento de lareducci¢n del to comin o experiencia, e incluso el ar fe considera debido a wrumores sin funde- (ua60) 0% eidord ns seg 94 ty seg go v1s9 ap BSN UpIDE 1s © ugtoviqod wun ap woroeidepe ey ueiouiod o uezqear anb soyps -mijng ose owoa sopezsteur sse os SapeuoIoIPeN SoIpaw «SEI -uaaio f soiuaturenrodusoo» sory “soprpuarard ou soaniwidepe s0199}9 wr oye; sorsamp sonrrerdepe sovoaye wouan ootpgur BUIaIstS [2 uadninsuos anb «sanqer & serouae19 “safeamiino sasquimsoo> suis (gz ‘d) «upiovsauol upeo v afezipuasde fap spaces & epneusues & [21208 odnu3 un sod epnieduoa jeimpns ugrreWLsOsUE ap Osa» [9 epta vf ap 0830} of & sofenprarpur seargforsty souoroeidepe sel ‘sea -ngus souoroeidepe sey anua uandunisip (¢g6 1) puasumoy, K Sor “{aOW ‘2antgadssog orBojoag ws KSojodosymuy p221papy O1XE1 OS UD sofduiafa Jog “vansio uls oorvur 2159 ueideo8 voipaur efBojodosue 2] ep «sayesnyqnooigy sanbosua soj ap souonur ‘iodeddry & epkea ap seisi{euorsunsoau sess0o) suf ap aruausfeisedso & “yeany[aa #180] -090 e] ap svistuoronoaa So apous Soy ap orxaIUOD [2 U2 21UaHIEY!> {dx ‘o9:8o{099 anboyua (2 ered euresBosd [a 9z0qse purty seq -woa ejuodosd 2s anb serouaao ap waists un owWoD euloipawiouna {Br ap uoIsta ey aonposdas os!Bofose ew tpEsed [9 ‘o}UDUEDIUOST ‘vompguu wyBojodosnu ef ap o1xarU0> [2 ua aiuatmseya spur ejBoqorg vf asadn(sut anb mye aq “sowatUIeHOdLUOD sopeultunaiap ap searZojormapida sefouanzasuod sey a1qos & “sesO!> sagt sapepattsayua Sey ap ef10184t ‘T8198 ejojo09 “euPUINY ByBO|O!A ‘auqos eanyeso1t] alua{zaz9 wun wo oBo[pIp Un Wa SODEppUE SBULONSTS SOT ‘9p sorpmaso So gris & ‘sareindod seyaii9a%9 owi0D ‘1199p $9 “soattUOD SOUTULI9) Ud BUrorpauFours e| ap UYoRrasdraIU eysosiso Bun e eisand “sot ap OPOUu! B Lasts UOIoPIMUULIOJ BISA 4 LEI UO Eploarede espess -uol wun ua K 996] Ua Is)Soodo.ymy UDIHOWY we opeayqnd of -zsua aiuadnygur un uo “puelty 40d worBoforq uoromdupe ap & eueusnd e(Zojooe 3p SOUTULD) ua vpEfTUHsO§ any voxp9ut eyTO[odonUE eT (osu so warsino v1 ‘eg “d) «PEP -auriayua vf 10d sepeaueyd sezeusue set @ misandsas uo uadins 2nb sefou2a19 ap suuszoy so] ap & vamyno Bua opeseq ouarureyioduro> [9P “soarpaui souraists vasa anb soasvidopo savanyna0r208 sv}Ta104182 ap seqgey sowspod ugiquies “wueuiny upIonfone e{ UBKeaqs anb ses -nmdepe se!Z9[o1g serarensa ap 1niqey soulepod anb opous oust [aq :sozo1ne soptiaya1 soy unBag “wpnieqor 19s efans ou seamneidepe serdaynso outoo soorpaur seuraysts Soy ap UgIsta ns ‘pepytemIoe ef UF 18 pau nSocodonne ou prpanuayua a 2p souorsoussexd7 -auaue anbydut oye enb uss ep ‘pand respyo euia}pau B39 osn > enb ap upisajoua> a vod ‘eautsypauiong 2p uoraisaderxns ey 2 wusuinaie “evar 0) ssborpauiong stousas9 K stonsyad Se] © UR vourwop eB e|o12d ny agyass Aysmode] “SE o1qy 189 ap owseqeuorouny oxsandxa awuatueprng ‘sa0a4 w ortay{dxa rp ueyreidage anb soi soood uos anbuny ‘(¢¢ “d*3L61) soompatu seu -aysis soy a1q0s ojnydes ns uoryjmngns vossapuy f 49150, OOD [e -eswatveidepe sofeimfoa0roos seioreais@ oUtod Soo{ppUu SeUAISIS SO» ap uoIstA oun v ‘e)suIdura euIBrpesed fap o1aWe,® Opungas un E SOP “pnouta aquaureyoonise OWIOD $2 lugran3iisanut vy ezud (enuad uonsano eun { ‘oospaus OWuayUHIOUOD [e sesandennk araureyfosfdiat 0 ayvourentas{dxa ‘serousa19 ap orun409 lun owoo epezi(eue aitaueennes sa [euor>IpeN voxpguE eANIIND 2{ ‘sorpmisa sojonut sono ua & 2159 Ua 6 (6SO"L “A) «wI2zIUE OpINBas exqny (epsofnsq vf sod) epta e] ezetraure onb pepaussayua visa ap (B40 -nuaigos & (euosiod ess py ua eatiaar9 wp» & «soueotroue sensed ‘qu ap (Pinyeuaigos vrouatod vp» equcerqns woroeigod pf "euryrouad [ap Brseaysa v| ej2ouo9as opuend osnjout anb vsrsanus K *s9[eUorIp -an sotouaoio sns ap 2] v so[sxne sorauutid af peprun Bf ap PUIOIpaL ey uouoderxnk aonb “euneuea Sol ap «seroueas9 ap eUIAISES [2 41q1I9 “gap vsnd andtsoad Gysmoda7] “«znqer un ap UgIaeIOFA BBO BHALTIG | ‘ep99%4294 Bf w Uagap as aUaNUE wPOr X 2AvsB pepaUZajuD epor aivouteanagsd anb aio anb uoroe/god eun ua aanponu! 9s [eILep “£900 wufo{paUU B] puns axIM90 9D?» :soUlWAy) SOIse Ua HODET -saaut ns ap worsens vf vowerd (Gr0'1 “dl 9661) KISModa7 ‘TenuauT -euragn sorjtxne sosauitid ap peprun eun ap vinusode vj v o1sedsas ouIng wAanN endef ap vst LUN ap [eD9y UoFDeIGOd wy ap ersanddsa e{ auqos ovang arueiseq oatypiBoure awosU UN Ua “seWapY ‘aratjau as earjqnd payes oj 8 anb of 20d oureysotsd so sospey sofousas9 se] svoipesi9 anb squourert{a aanpap 9s [en Of ap *O9{P9LE oatuuisouoa fe seisandexnc ‘sesjex SauoLoIsodosd wos seueyord se1> upaio sof ‘auJ0ut 2159 ua SepH{MUALOJ UpASA O\OD [EI “OAIEQLO HIS “SAY -weyodurt a1uauijerouaiod uos uproeBusaqut vise ap sauoroersode Se] ‘191999998 Bg eicina, racionaidad y experiencia centorno ecolégico."” Con esta perspectiva, la cultura se considera un conjunto de respuestas adaptativas a las enfermedades, que son aqui interpretadas, desde el punto de vista analitico, como un aspecto {ura e independiente de ella, y los sistemas médicos son la sumao resultado de respuestas estratégicas in muladas, «estrategias que conforman los sistemas médicos» (Foster y Anderson, 1978, p. 33).!* fiduales acu- ficas de comportamiento de Ia en- fermedad que da prioridad teo: Jos individuos y a sus «opeio- nes» 0 «estrategias» adaptativas constituye un tercer elemento del pa- radigma racionalista en Jas ciencias del comportamiento médico. Los studios de las estrategias de la atencién médica han sido paradigmé- icos de este enfoque. Los iniciales estudios antropol6gicos de la ‘atencién médica se basaban en Ja literatura de la sociologia médica sobre «comportamientos de las dolencias» y el «sistema de referen- ccias profano» (Freidson, 1961, 1970), asf como en la literatura de la psicologia social sobre el modelo de creencias sobre Ia salud. Todos ellos fueron, en cierto sentido, una respuesta a Jas ingenuas cuestio- nes médicas y de salud piiblica acerca de por qué las person: den al médico (como, obviamente, deberfan hacer) cuando Un breve examen de los modelos de las creencias sobre la salud y el no acu- 17. Merece a pena sehiala a regularidad con que la cultura es analiza como esis- tema de creenciase o winformacione, asi como el lenguaje de wstrategias de conteob> cen el dmbito de (1980, cap Porn lado, algunos cemportaie preventi- ‘vo, puesto que reducen Ie exposicién de cirtos segmentos de Ta sociedad a ‘por ot lado, ones as adecuadas para las enfer ional asiticos 65, probe te del concepto de adaptacign en relacin con ls sistemas médicos (Dunn, 1978). Representaciones de la enfermedad en hi pologia medica 89 comportamiento de las dolencias aporta una clara indicacién de los presupuestos del paradigma racionalista."” EI modelo de creencias sobre 1a salud (HBM) (Health Belief Model) fue desarrollado en los afios cincuenta por un grupo de psics- Jogos sociales influidos por Kurt Lewin como respuesta a la labor de Jos miembros del Servicio de Sanidad Pablica para aumen zai au mn de medidas preventivas para enfermedades como la tuberculo- y, posteriormente, la fiebre reumstica, la (Rosenstock, 1974), En sintonfa con varias teorias behavioristas (con- ductistas) sobre 1a motivacién y la toma de decisiones, el modelo pre- decfa que el comportamiento depende, en gran medida, del valor que ‘otorgue el individuo @ un determinado objetivo, y de la esti gue haga aquél de la probabilidad de que una accién obje- (Maiman y Becker, 1974). Mas concretamente, el modelo for- mulaba la hipétesis de que la percepcién de la propensién a una en- fermedad y Ia percepcién de la gravedad de Ja misma, unidos a la percepcién de los beneficios de las medidas preventivas y a la deses- aci6n de los obstaculos que se interpusieran a tales medidas, ex- jad de que una persona tomase medidas preventi- leger su salud, cumpliese con los regimenes prescritos 0 ase los servicios médicos. A pesar de la persistente invocacién a las teorfas del HBM en la educacién sobre Ia salud, las figuras mas destacadas en este Ambito, Janz y Becker, concluyeron su estudio de 1984 con una pesimista eva- luacién de este enfoque: «Dados los numerosos resultados de la investi- sgacin realizada de acuerdo al modelo HBM, es improbable que poste- riores trabajos de este tipo aporten nueva informacién importante» (9. 45). {Por qué ha sido asi? ;Por qué no ha podido el modelo HBM de ici6n arrojar Juz sobre las diferencias culturales més significati- ‘vas en e] comportamientos de la enfermedad y en los niveles de morbi- lidad y mortalidad? Creo que, en parte, sus limitaciones se deben al es- trecho concepto del modelo HBM de la cultura y de la accién humana, La teoria de lac ssumnida por los investigadores del mode- lo HBM tiene dos caracteristicas. Por un lado, las teorias del modelo 19. La erties del modelo de cxeencias sobre la salud y Jos estudios del comporta- miento de las dolencias se basen, en parte, en mi ensayo «Explanatory Models and Care-Seeking: A Critical Account» (B. Good, 1986, pp. 162-163, 169-170).

También podría gustarte