OMCM2254050
OMCM2254050
SP2254
Prefacio
T803584,00001D1 –63–16OCT00–1/1
071706
PN=2
Índice
Página Página
i 071706
PN=1
Índice
Página
ii 071706
PN=2
Seguridad
La seguridad y Usted
–UN–06JAN00
continuación son algunas de las medidas de seguridad
que se deberán tener en cuenta. Si se utilizan
herramientas o métodos de trabajo que no han sido
anteriormente especificados por John Deere, deberá
CM989999001
cerciorarse antes que no suponen peligro alguno ni para
Usted ni para terceros y que la máquina no sufrirá daños,
ni su seguridad será puesta en peligro.
T803584,00001D2 –63–16OCT00–1/1
5-1 071706
PN=5
Seguridad
T803584,00001D3 –63–16OCT00–1/1
5-2 071706
PN=6
Seguridad
Seguridad en el mantenimiento
5-3 071706
PN=7
Seguridad
5-4 071706
PN=8
Seguridad
T803584,00001D4 –63–16OCT00–3/3
T803584,00001D5 –63–16OCT00–1/1
5-5 071706
PN=9
Seguridad
T803584,00001D6 –63–16OCT00–1/1
5-6 071706
PN=10
Seguridad
5-7 071706
PN=11
Seguridad
–UN–06JAN00
CM989999002
T803584,00001D8 –63–16OCT00–1/1
–UN–06JAN00
CM989999003
T803584,00001D9 –63–16OCT00–1/1
5-8 071706
PN=12
Seguridad
–UN–06JAN00
puede afectar al funcionamiento y/o seguridad de la
máquina y reducir su duración.
CM989999004
T803584,00001DA –63–16OCT00–1/1
–UN–10NOV00
CM999999009
T803584,00001DB –63–16OCT00–1/1
5-9 071706
PN=13
Seguridad
–UN–06JAN00
CM989999006
T803584,00001DC –63–16OCT00–1/1
estacionamiento.
CM989999007
T803584,00001DD –63–16OCT00–1/1
5-10 071706
PN=14
Seguridad
–UN–06JAN00
CM989999008
T803584,00001DE –63–16OCT00–1/1
–UN–10NOV00
CM999999010
T803584,00001DF –63–16OCT00–1/1
5-11 071706
PN=15
Seguridad
–UN–06JAN00
derramado.
CM989999010
T803584,00001E0 –63–16OCT00–1/1
–UN–06JAN00
CM989999020
T803324,0000919 –63–07FEB06–1/1
5-12 071706
PN=16
Seguridad
–UN–06JAN00
CM989999012
T803584,00001E2 –63–16OCT00–1/1
–UN–06JAN00
CM989999013
T803584,00001E3 –63–16OCT00–1/1
5-13 071706
PN=17
Seguridad
–UN–06JAN00
CM989999014
T803584,00001E4 –63–16OCT00–1/1
–UN–06JAN00
CM989999015
T803584,00001E5 –63–16OCT00–1/1
5-14 071706
PN=18
Seguridad
Mantenimiento seguro
–UN–06JAN00
Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la
máquina que se deban levantar para efectuar trabajos de
mantenimiento.
CM989999017
Mantener todos los componentes en buenas condiciones
y correctamente instalados. Reparar los daños de
inmediato. Sustituir los componentes desgastados o rotos.
Mantener todos los componentes de la máquina limpios
de grasa, aceite y suciedad acumulados.
T803584,00001E7 –63–16OCT00–1/1
5-15 071706
PN=19
Seguridad
Cuidado en laderas
–UN–10NOV00
marca superior al trabajar en laderas. Si el nivel de aceite
está bajo se puede perder el control de la dirección. En
caso de ocurrir esto, aplicar el freno de estacionamiento,
cambiar a punto MUERTO, apagar el motor y añadir
CM999999011
aceite hidráulico hasta el nivel adecuado.
T803584,000025C –63–17OCT00–1/1
5-16 071706
PN=20
Seguridad
–UN–10NOV00
Detener el motor. Quitar la tapa de llenado únicamente
cuando se haya enfriado lo suficiente para poderse
sujetar con la mano. Para aliviar la presión, aflojar
lentamente el tapón hasta su primer tope, y retirar el
CM999999012
tapón completamente.
T803584,00001E8 –63–16OCT00–1/1
5-17 071706
PN=21
Seguridad
–UN–06JAN00
neumático. Las soldaduras pueden debilitar o deformar la
estructura de la rueda.
CM989999022
una manguera de extensión lo suficientemente larga para
poder situarse a un lado y NO delante o encima del
conjunto del neumático. Utilizar una jaula de seguridad si
está disponible.
T803584,00001E9 –63–16OCT00–1/1
5-18 071706
PN=22
Seguridad
–UN–10NOV00
CM999999008
T803584,00001EA –63–16OCT00–1/1
–UN–06JAN00
CM989999026
T803584,00001EB –63–16OCT00–1/1
5-19 071706
PN=23
Seguridad
–UN–06JAN00
arroyos, estanques o lagos, etc.
CM989999029
protección del medio ambiente correspondiente.
T803584,00001EC –63–16OCT00–1/1
5-20 071706
PN=24
Seguridad
Prevención de incendios
–UN–10NOV00
caso de incendios, ası́ como del uso del extintor y
además deberá actuar según procede. El operador
deberá demostrar su capacidad de uso del extintor.
4. Las fugas hidráulicas, la acumulación de grasa,
CM989999028
combustible y aceite, además de cualquier derrame en
el suelo, deberán eliminarse inmediatamente.
5. El radiador y el sistema de refrigeración del motor
deberán limpiarse y recibir el mantenimiento diario
necesario para que el motor no llegue a temperaturas
excesivas.
6. Recargar o sustituir en su caso cualquier extintor
portátil equipado en la máquina que haya sido utilizado
anteriormente antes de que la máquina reanude la
marcha.
7. Antes de realizar trabajos de soldadura en la máquina,
limpiar la zona de unión y preparar el extintor.
–UN–06JAN00
8. No se permite fumar ni la presencia de llamas cerca
de la máquina al repostar combustible, o si el sistema
de combustible está abierto y por tanto expuesto a
suciedad.
CM989999027
T803584,00001ED –63–16OCT00–1/1
5-21 071706
PN=25
Etiquetas de seguridad
Etiquetas de Seguridad
–UN–10FEB06
2. Asegurarse de que no se encuentra nadie en las
proximidades de la máquina antes de arrancar el
motor o ponerla en funcionamiento.
3. Apagar el motor, bajar el accesorio al suelo y
CM062254009
esperar a que todos los componentes en
movimiento se detengan antes de efectuar los
trabajos de mantenimiento.
4. No llevar pasajeros.
5. Mantener las manos, los pies y la ropa alejados de
las piezas en movimiento.
6. Reducir la velocidad al girar o al aplicar los frenos
por separado.
7. Conectar el bloqueo de articulación antes de
reparar la articulación (si está equipada).
T803324,000091A –63–07FEB06–1/1
–63–17JUL06
CM062254002
T803324,000091B –63–07FEB06–1/1
10-1 071706
PN=26
Etiquetas de seguridad
Arrancando
–UN–10FEB06
transmisión en estacionamiento o punto muerto.
• Arrancar con la transmisión engranada puede
provocar la muerte.
CM062254008
T803324,000091C –63–07FEB06–1/1
Válvulas hidráulicas
–UN–07FEB06
EL MOTOR. LAS VÁLVULAS HIDRÁULICAS TIENEN
PRIORIDAD SOBRE EL SISTEMA DE DIRECCIÓN. NO
ACCIONAR LAS VÁLVULAS DURANTE LA
CONDUCCION.
CM062254005
T803324,000091D –63–07FEB06–1/1
Tendidos eléctricos
–UN–07FEB06
lesiones graves o la muerte. Siempre mantener una
distancia de por lo menos 3,05 m (10 ft) más dos
veces la longitud del aislador de tendidos eléctricos
entre la máquina o la carga y los tendidos eléctricos.
CM062254006
T803324,000091E –63–07FEB06–1/1
10-2 071706
PN=27
Puesto del operador
Información el la placa del número de serie de la cargadora
–UN–09NOV00
CM002254135
IMPORTANTE: Facilitar el número de serie de la Guardar estos números en un lugar seguro fuera de la
cargadora al hacer reclamaciones máquina. Se recomienda guardar el número de serie
con respecto a su unidad y para en el manual de piezas de repuesto, ya que es
pedir piezas. conveniente tenerlo siempre a mano para pedir piezas.
T803584,00001FC –63–16OCT00–1/1
15-1 071706
PN=28
Puesto del operador
–UN–09NOV00
CM002254136
A. Indicador de temperatura del agua — La c) Luces de la máquina
temperatura puede variar en función de la carga,
aunque nunca deberá sobrepasar los 212°F (100°C). Para activar las luces, girar el interruptor a la derecha.
Si la temperatura alcanza el máximo recomendado,
reducir la carga o detener el motor e investigar la F. Interruptor de desconexión eléctrica opcional -
causa. Presionar y mantener pulsado para arrancar el motor.
T803584,00001FD –63–16OCT00–1/1
15-2 071706
PN=29
Puesto del operador
Fusibles y horómetro
J. Fusibles
K. Horómetro
–UN–10NOV00
L. Horómetro (motor CAT)
CM002254158
presión normal de trabajo debe indicar -35 psi (2.4 bar)
–UN–10NOV00
CM002254160
T803584,00001FE –63–16OCT00–1/1
15-3 071706
PN=30
Puesto del operador
Plataforma
–UN–08MAY06
CM062254012
• A. Palanca de control izquierda – Pluma flexible — Empujar la palanca hacia
– Pluma principal — Empujar la palanca hacia delante para extender la pluma o hacia atrás para
delante para bajar la pluma o hacia atrás para retraerla.
elevarla. – Oscilación — Empujar la palanca a la izquierda
– Tenazas — Empujar la palanca a la izquierda para girar la pluma a la izquierda y hacia la
para abrirlas y hacia la derecha para cerrarlas. derecha para girar la pluma a la derecha.
– Bocina — Se activa con el interruptor en la parte – Elevador — Activar el movimiento del elevador
superior de la palanca. ascendente y descendente con el interruptor en la
• B. Pedal de retroceso parte superior de la palanca.
• C. Pedal de avance NOTA: 1. Para cargadoras unidades de asistencia
hidráulica estándar opcional - Válvula de
NOTA: La velocidad de marcha de la cargadora varı́a control de tracción delantera y doble tracción
según la fuerza aplicada con el pie sobre el instalada en el lado derecho de la palanca de
pedal del acelerador. Cuanta más presión se control derecha
aplica, más alta será la velocidad. Cuando se
quita presión del pedal, la cargadora se 2. Para cargadoras con alta tracción opcional,
detendrá (efecto de frenado dinámico). No válvula trasera de control de cilindrada del
intentar controlar la velocidad con la palanca motor instalada en el lado derecho de la
del acelerador. palanca de control derecha.
T803584,0000202 –63–16OCT00–1/1
15-4 071706
PN=31
Puesto del operador
Mandos
–UN–08MAY06
I. Palanca del acelerador — Empujar hacia delante para
aumentar la velocidad. Moverla hacia atrás para reducir la
velocidad y parar el motor.
CM062254013
IMPORTANTE: Durante el funcionamiento normal, la
máquina debe trabajar siempre a
velocidad máxima.
–UN–09NOV00
J. Cambio de grupos
CM002254140
N = Punto muerto
T803584,0000203 –63–16OCT00–1/1
15-5 071706
PN=32
Puesto del operador
Freno de estacionamiento
–UN–20MAR06
K. Freno de estacionamiento
CM002254141
palanca hacia abajo y hacia delante.
15-6 071706
PN=33
Puesto del operador
T803584,0000205 –63–16OCT00–2/2
15-7 071706
PN=34
Puesto del operador
Conmutador principal
–UN–11JUL00
Girar el conmutador principal hacia la derecha a la
posición de ENCENDIDO para arrancar el motor. Girar el
conmutador principal a la posición de DESCONECTADO
CM00E404006
antes de abandonar la máquina.
T803584,0000206 –63–16OCT00–1/1
15-8 071706
PN=35
Funcionamiento de la cargadora
Rodaje del motor
30-1 071706
PN=36
Funcionamiento de la cargadora
T803584,0000207 –63–16OCT00–2/2
T803584,0000208 –63–16OCT00–1/1
30-2 071706
PN=37
Funcionamiento de la cargadora
T803584,0000209 –63–16OCT00–1/1
30-3 071706
PN=38
Funcionamiento de la cargadora
30-4 071706
PN=39
Funcionamiento de la cargadora
1. Parar la cargadora.
T803584,000020B –63–16OCT00–1/1
30-5 071706
PN=40
Funcionamiento de la cargadora
Cargadora en movimiento
T803584,000020C –63–16OCT00–1/1
30-6 071706
PN=41
Funcionamiento de la cargadora
Parada de la cargadora
T803584,000020D –63–16OCT00–1/1
30-7 071706
PN=42
Recomendaciones de fluidos
Requisitos del refrigerante del motor
60-1 071706
PN=43
Recomendaciones de fluidos
Anticongelante
1
Nunca usar anticongelantes basados en alcohol metı́lico, alcohol
metóxido y propano metóxido.
T803584,000024D –63–16OCT00–1/1
Agua
T803584,000024E –63–16OCT00–1/1
60-2 071706
PN=44
Recomendaciones de fluidos
Inhibidores (acondicionadores)
T803584,000024F –63–16OCT00–1/1
T803584,0000250 –63–16OCT00–1/1
60-3 071706
PN=45
Recomendaciones de fluidos
Especificaciones de combustible
1
Para más información, ver el Manual del motor.
T803324,000092C –63–10MAR06–1/1
Contenido de azufre
Cetano
–UN–10MAR06
El ı́ndice cetánico no debe ser inferior a 40 para
garantizar un arranque y rendimiento general
satisfactorios. Un ı́ndice de cetano superior a 45 será
necesario al trabajar a grandes alturas o en arranque en
CM062254010
tiempo frı́o (temperaturas bajo 0°C [32°F]).
Punto de enturbamiento
1
Para más información, ver el Manual del motor.
T803584,0000251 –63–16OCT00–1/1
60-4 071706
PN=46
Recomendaciones de fluidos
T803584,0000256 –63–16OCT00–1/1
–UN–10MAR06
CM062254011
T803584,000027C –63–09NOV00–1/1
60-5 071706
PN=47
Recomendaciones de fluidos
Aceite hidráulico
T803584,0000257 –63–16OCT00–1/1
T803584,0000258 –63–16OCT00–1/1
T803584,0000259 –63–16OCT00–1/1
60-6 071706
PN=48
Recomendaciones de fluidos
T803584,000027E –63–09NOV00–1/1
Grasa
Neumáticos delanteros
Neumáticos traseros
Pieza Medida Valor especificado
1
Ajustar según necesidad.
T803324,000092D –63–10MAR06–1/1
60-7 071706
PN=49
Componentes de mantenimiento
Arranque inicial
1. Motor — Aceite
2. Depósito hidráulico — Aceite
3. Radiador — Nivel de refrigerante
4. Depósito Diesel —Nivel de combustible1
5. Mandos finales — Niveles de aceite
6. Transmisión — Niveles de aceite
7. Motor — Correas del ventilador
1
Asegurarse de que el tanque de combustible está lleno. Nunca dejar
que se agote el combustible.
T803584,0000280 –63–09NOV00–1/1
1
Comprobar el aceite al drenar. Si el sistema hidráulico presenta agua o
suciedad, se deberá enjuagar. Si se encuentran partı́culas de metal, se
deberá tomar una muestra para analizar. Puede que sea necesario
repararlo.
T803584,0000281 –63–09NOV00–1/1
T803324,000092E –63–10MAR06–1/1
75-1 071706
PN=50
Componentes de mantenimiento
1
Si la tornillerı́a se afloja repetidas veces, aplicar Loctite 242 para evitar
que vuelva a ocurrir.
T803584,0000282 –63–09NOV00–1/1
75-2 071706
PN=51
Componentes de mantenimiento
T803584,0000283 –63–09NOV00–1/1
T803584,0000284 –63–09NOV00–1/1
T803584,0000285 –63–09NOV00–1/1
75-3 071706
PN=52
Componentes de mantenimiento
1
Comprobar el aceite cuando se vacı́e. Si el sistema presenta agua o
suciedad, se deberá enjuagar. Si se encuentran partı́culas de metal, se
deberá tomar una muestra para analizar. Puede que sea necesario
repararlo.
T803584,0000286 –63–09NOV00–1/1
T803584,0000287 –63–09NOV00–1/1
T803584,0000288 –63–09NOV00–1/1
75-4 071706
PN=53
Componentes de mantenimiento
Según se requiera
1
Si justo después de arrancar el motor, la luz testigo de obstrucción
vuelve a iluminarse "ROJO", instalar el filtro primario nuevo. Cambiar el
elemento de seguridad cada vez que se cargue el elemento primario
tres veces.
T803584,0000289 –63–09NOV00–1/1
Componentes de mantenimiento
–UN–09NOV00
CM002254142
T803584,000028A –63–09NOV00–1/1
T803584,000028C –63–09NOV00–1/1
75-5 071706
PN=54
Componentes de mantenimiento
Ruedas delanteras
–UN–10NOV00
CM002254153
T803584,000028D –63–09NOV00–1/1
–UN–10NOV00
Un engrasador para cada pasador de cilindro.
CM002254145
T803584,000028F –63–09NOV00–1/1
–UN–10NOV00
CM002254146
T803584,0000290 –63–09NOV00–1/1
Pluma
T803584,0000291 –63–09NOV00–1/1
75-6 071706
PN=55
Componentes de mantenimiento
–UN–09NOV00
está instalado detrás de los manguitos.)
CM002254143
T803324,000092F –63–10MAR06–1/1
Ruedas traseras
–UN–10NOV00
CM002254152
T803584,0000292 –63–09NOV00–1/1
Eje de dirección
–UN–10NOV00
CM002254155
T803584,0000293 –63–09NOV00–1/1
T803584,0000295 –63–09NOV00–1/1
75-7 071706
PN=56
Componentes de mantenimiento
–UN–10NOV00
Nueve (9) engrasadores situados en el lado del operador
del dispositivo de giro.
CM002254149
T803584,0000296 –63–09NOV00–1/1
Cilindros de articulación
–UN–10NOV00
Dos engrasadores para el pasador del cilindro y uno para
el pasador de la horquilla de cada cilindro.
CM002254150
T803584,0000298 –63–09NOV00–1/1
75-8 071706
PN=57
Especificaciones
Especificaciones generales de motores
OEM—Motores de 4,5 l
ELEMENTO MOTOR
4045DF120 4045DF150 4045TF120 4045TF150 4045TF220 4045TF250 4045HF120 4045HF150
Número de cilindros 4 4 4 4 4 4 4 4
Cavidad 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm 106 mm
(4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.) (4.19 in.)
Carrera 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm 127 mm
(5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.) (5.0 in.)
Cilindrada 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l
(276 cu (276 cu (276 cu (276 cu (276 cu (276 cu (276 cu (276 cu
in.) in.) in.) in.) in.) in.) in.) in.)
Relación de compresión 17.8:1 17.6:1 17.0:1 17.0:1 17.0:1 17.0:1 17.0:1 17.0:1
Presión máx. de giro 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa 0,5 kPa
(2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O)
Regulación de control (Industrial) 7—10 % 7—10 % No 7—10 % No 7—10 % No 7—10 %
disponible disponible disponible
Regulación de control (Generador) No 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5%
disponible
Presión de aceite al régimen 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa 345 kPa
nominal, carga plena (± 15 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi) (50 psi)
Presión de aceite al ralentı́ 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa 105 kPa
(mı́nimo) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi) (15 psi)
Largo 844,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm 861,0 mm
(33.2 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.) (33.9 in.)
Ancho 550 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm 598 mm
(21.7 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in) (23.5 in.) (23.5 in.) (23.5 in.)
Altura 871 mm 854 mm 980 mm 980 mm 980 mm 980 mm 980 mm 980 mm
(34.3 in.) (33.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.) (38.6 in.)
Contrapeso 429 kg 387 kg 396 kg 396 kg 396 kg 396 kg 396 kg 396 kg
(945 lb) (851 lb) (872 lb) (872 lb) (872 lb) (872 lb) (872 lb) (872 lb)
NOTA: Los números de modelo que terminan en "120"y "220"corresponden a motores sin certificación de emisiones. Los números de
modelo de motor que terminan en "150"y "250"corresponden a motores con certificación de emisiones Tier I. (Los modelos de motores cuyos
números terminan en ”270”, ”275” ó ”475” tienen certificación de emisiones Tier II con sistemas electrónicos o mecánicos de combustible y
se describen en el manual OMRG33324.)
OURGP12,0000041 –63–07JUL04–1/1
90-1 071706
PN=58
Especificaciones
OURGP12,0000042 –63–07JUL04–1/1
90-2 071706
PN=59
Especificaciones
90-3 071706
PN=60
Especificaciones
90-4 071706
PN=61
Especificaciones
90-5 071706
PN=62
Especificaciones
90-6 071706
PN=63
Especificaciones
90-7 071706
PN=64
Especificaciones
90-8 071706
PN=65
Especificaciones
90-9 071706
PN=66
Especificaciones
90-10 071706
PN=67
Especificaciones
OURGP11,000001D –63–01JUL04–9/9
90-11 071706
PN=68
Especificaciones
Modelo de motor Código(s) de Capacidad de aceite Modelo de motor Código(s) de opción Capacidad de aceite
opción de cárter del cárter, litros (qt) de cárter del cárter, litros (qt)
4045DF120 1901 7,5 (8.0) 4045TF150 1903 12,0 (12.7)
1902 8,0 (8.5) 1904 13,5 (14.3)
1903 12,0 (12.7) 1923 15,0 (15.8)
1904 13,5 (14.3) 1949 12,5 (13.2)
1923 15,0 (15.8) 19AE 14,7 (15.5)
1949 12,0 (12.7)
19AE 14,7 (15.5) 4045TF151 1903 12,0 (12.7)
1934 12,5 (13.2)
4045DF150 1901 7,5 (8.0) 1936 12,5 (13.2)
1902 8,0 (8.5)
1903 12,0 (12.7) 4045TF152 1937 12,5 (13.2)
1904 13,5 (14.3)
1923 15,0 (15.8) 4045TF154 1904 13,5 (14.3)
1949 12,5 (13.2)
19AE 15,0 (15.8) 4045TF155 1937 12,5 (13.2)
90-12 071706
PN=69
Especificaciones
Modelo de motor Código(s) de Capacidad de Modelo de motor Código(s) de opción Capacidad de aceite
opción de cárter aceite del cárter, de cárter del cárter, litros (qt)
litros (qt)
OURGP11,000001E –63–01JUL04–3/3
90-13 071706
PN=70
Especificaciones
Especificaciones
Motor
Marca Jon Deere
Modelo 6068T
Cilindros 6 en lı́nea
Cilindrada 6,8 l (414 cu. in.)
Potencia 149 kW (200 hp) a 2400 r/min
Par motor máximo 793 Nm (505 lb-ft)
Aumento del par motor 34 %
Presión de aceite 50 psi (345 kPa) (Normal)
Temperatura del aceite 248° F (120° C) en bandeja (normal)
Caudal de refrigerante 228 L/Min (63 gpm) a 2400 r/min
Transmisión
Tipo 3 velocidades manual
Engranajes
................................................................... 1er 3.3077 : 1
.................................................................... 2° 1.778 : 1
°
.................................................................... 3 0.875 : 1
Diferencial 3.1667 : 1
90-14 071706
PN=71
Especificaciones
Transmisión de bomba
(La bomba gira en sentido contrario al motor. (IZQ.)
Tipo Doble
Reducción 1:1
90-15 071706
PN=72
Especificaciones
90-16 071706
PN=73
Especificaciones
Cilindros de articulación
Suministro de aceite Bomba de émbolo de aspas 15 GPM (56.8 L/Min)
Bomba de cubierta de cierre
Válvula Control de dirección de 3 vı́as, 3 posiciones / carrete del cilindro accionado por piloto de 4
posiciones
Válvula de descarga Descarga de boca de trabajo 1350 psi (93.1 bar) izquierda
1350 psi (93.1 bar) derecha
Válvula de descarga Descarga principal 2250 psi (155.2 bar)
Diámetro x carrera 100 mm x 241 mm
90-17 071706
PN=74
Especificaciones
Cilindro flexible
Diámetro x carrera 4” x 13” (102 x 330)
Suministro de aceite Bomba de émbolo de aspas 15 GPM (56.8 L/Min)
Bomba de cubierta de cierre
Válvula Control de dirección de 3 vı́as, 3 posiciones /
carrete del cilindro accionado por piloto de 4
posiciones
Válvula de descarga Descarga de boca de trabajo 1000 psi (69 bar) retracción
500 psi (345 bar) extendida
Válvula de descarga Descarga principal 2250 psi (155 bar)
Cilindros de elevación del elevador (2) (Accionan el elevador u funciones del elevador hidráulico)
Diámetro x carrera 3” x 8” (76 x 203)
Suministro de aceite Bomba de émbolo de aspas 15 GPM (56.8 L/Min)
Bomba de cubierta de cierre
Válvula Control de dirección de 3 vı́as, 3 posiciones /
carrete del cilindro accionado por piloto de 4
posiciones
Válvula de descarga Descarga de boca de trabajo 1000 psi (69 bar) retracción
500 psi (345 bar) extendida
Válvula de descarga Descarga principal 2250 psi (155 bar)
90-18 071706
PN=75
Especificaciones
OUO6075,0003D43 –63–06JUN05–6/6
90-19 071706
PN=76
Especificaciones
–UN–24APR06
CM40283576D4
T803324,0000925 –63–10MAR06–1/1
90-20 071706
PN=77
Especificaciones
–UN–24APR06
CM40292299D2
T803324,0000926 –63–10MAR06–1/1
90-21 071706
PN=78
Especificaciones
–UN–24APR06
CM40283579B3
T803324,0000927 –63–10MAR06–1/1
90-22 071706
PN=79
Especificaciones
–UN–24APR06
CM40292300C2
T803324,0000928 –63–10MAR06–1/1
90-23 071706
PN=80
Especificaciones
–UN–10MAR06
CM40297442D7
T803324,0000929 –63–10MAR06–1/1
90-24 071706
PN=81
Especificaciones
–UN–10MAR06
CM43000396B2
T803324,000092A –63–10MAR06–1/1
90-25 071706
PN=82
Especificaciones
90-26 071706
PN=83
Especificaciones
Tornillo Tornillerı́a SAE grado 1 Tornillerı́a SAE grado 2a Tornillerı́a SAE grado 5, 5.1 Tornillerı́a SAE grado 8 ó
ó 5.2 8.2
Tornillo Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc
Diámetro N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
N•m lb-ft N•m lb-ft
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
N•m lb-ft N•m lb-ft
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
N•m lb-ft
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los pares de apriete que figuran en esta tabla se recomiendan para uso Los tornillos de sujeción deben ser sustituidos por otros de
general. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de apriete o grado similar o superior. En caso de utilizar tornillos de grado
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. Para superior, apretarlos siempre con el par de apriete de los
aplicaciones especı́ficas con insertos de plástico o tuercas de freno de originales. Asegurarse de que las roscas de los tornillos están
núcleo de acero, para tornillos de acero inoxidable y tuercas para tornillos limpias y que toman la rosca correctamente. Engrasar,
en U, utilizar los pares de apriete indicados. Los bulones de cizallamiento siempre que sea posible, tornillos normales o cincados
están diseñados para romperse bajo cargas determinadas. Sustituir siempre excepto tuercas y tornillos y tuercas de ruedas, a menos que
los bulones de cizallamiento por bulones de idéntico grado. se indique lo contrario para aplicaciones especı́ficas.
a
El grado 2 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal (no a los tornillos normales) de hasta 152 mm (6-in.) de longitud. El
grado 1 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal de más de 152 mm (6-in.) de longitud, y a todos los tipos de tornillos de
cualquier longitud.
b
“Engrasado” significa que se utilizan tornillos a los que se les aplica un lubricante como por ejemplo, aceite motor, y tornillos recubiertos de
aceite o fosfato, o de zinc JDM F13C de 7/8 in. o mayores.
c
“Seco” significa que se utilizan tornillos normales o cincados sin lubricación alguna, y tornillos entre 1/4 y 3/4 in. recubiertos de zinc JDM
F13B.
DX,TORQ1 –63–24APR03–2/2
90-27 071706
PN=84
Especificaciones
–UN–01MAY03
4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9
TS1670
Tornillo Grado 4.8 Grado 8.8 o 9.8 Grado 10.9 Grado 12.9
a b a b a b
Tornillo Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasadoa Secob
Diámetro N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
N•m lb-ft
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los pares de apriete que figuran en esta tabla se recomiendan para Los bulones de cizallamiento están diseñados para romperse bajo
uso general. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de cargas determinadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento
apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicación por bulones de idéntico grado. Los tornillos deben ser sustituidos por
especı́fica. Para aplicaciones especı́ficas con insertos de plástico o otros de grado similar o superior. En caso de utilizar tornillos de
tuercas de freno de núcleo de acero, para tornillos de sujeción de sujeción de grado superior, apretarlos siempre con el par de apriete
acero inoxidable y tuercas para tornillos en U, tomar los pares de de los originales. Asegurarse de que las roscas de los tornillos están
apriete relacionados en la tabla. Apretar los insertos de plástico y las limpios y que toman la rosca correctamente. Engrasar, siempre que
tuercas de núcleo de plástico con el par de apriete que se indica en sea posible, fijaciones normales o cincadas, excepto tuercas y
la tabla para tornillos "secos", a menos que se indique lo contrario tornillos y tuercas de ruedas, a menos que se indique lo contrario
para esta aplicación especı́fica. para la aplicación en concreto.
a
“Engrasado” significa que se utilizan tornillos a los que se les aplica un lubricante como por ejemplo, aceite motor, y tornillos recubiertos de
aceite o fosfato, o de zinc JDM F13C de M20 o mayores.
b
“Seco” significa que se utilizan tornillos normales o cincados sin lubricación alguna, o tornillos entre M6 y M18 recubiertos de zinc JDM
F13B.
DX,TORQ2 –63–24APR04–1/1
90-28 071706
PN=85
Especificaciones
Sistema de carga
T803324,00008DF –63–01FEB06–1/1
T803324,00008E0 –63–01FEB06–1/1
T803324,00008E0 –63–01FEB06–1/1
90-29 071706
PN=86
Especificaciones
T803324,00008E0 –63–01FEB06–1/1
Sistema de tracción
Presión del sistema principal
Descarga principal ................................................... 5070 psi (350 bar)
Vacı́o
Normal ............................................................ 0-10” hg (0-0.7 bar abs)
Arranque en frı́o .......................................... máx. 25 hg (0.2 bar [abs])
Motor
Válvula de enjuague .................................................... 320 psi (22 bar)
T803324,00008E0 –63–01FEB06–1/1
T803324,0000922 –63–08MAR06–1/1
90-30 071706
PN=87
Especificaciones
Sistema de dirección
Válvula de descarga: Grupo de válvula prioritaria:
Presión de descarga .............................................................................................................................................................. 2500 psi (172.4 bar)
Válvula prioritaria: Válvula de alimentación del sistema de dirección:
Ajuste de presión .................................................................................................................................................................... 1750 psi (120.7 bar)
T803324,0000922 –63–08MAR06–1/1
T803324,0000922 –63–08MAR06–1/1
90-31 071706
PN=88
Índice alfabético
Página
Aceite
Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-11
Epecificaciones
Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-3
Capacidad de aceite del cárter del motor . . . 90-11
4,5 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1
6,8 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-2
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-14
Motor
Índices de potencia nominal . . . . . . . . . . . . . . 90-3