100% encontró este documento útil (1 voto)
661 vistas2 páginas

Salmo 51

Este salmo trata sobre pedir misericordia a Dios por los pecados cometidos. El autor reconoce sus culpas y pecados, y pide a Dios que lo limpie de ellos y renueve su corazón. También pide que Dios no lo aleje de su presencia y le devuelva la alegría de su salvación.

Cargado por

luisa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
661 vistas2 páginas

Salmo 51

Este salmo trata sobre pedir misericordia a Dios por los pecados cometidos. El autor reconoce sus culpas y pecados, y pide a Dios que lo limpie de ellos y renueve su corazón. También pide que Dios no lo aleje de su presencia y le devuelva la alegría de su salvación.

Cargado por

luisa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SALMO 51 SALMO 51

Todos: TEN PIEDAD DE MI OH DIOS POR Todos: TEN PIEDAD DE MI OH DIOS POR
BONDAD BONDAD
H: Ten piedad de mí, oh dios por bondad, H: Ten piedad de mí, oh dios por bondad,
por tu inmensa compasión borrar mi culpa, por tu inmensa compasión borrar mi
culpa,
M: Lava del todo mi delito y limpia mi
pecado. M: Lava del todo mi delito y limpia mi
pecado.
H: Porque yo reconozco mi culpa y tengo
siempre presente mi pecado. H: Porque yo reconozco mi culpa y tengo
siempre presente mi pecado.
M: Contra ti, contra ti solo pequé, cometí
maldad ante tus ojos; así serás justo cuando M: Contra ti, contra ti solo pequé, cometí
juzgues e irreprochable cuando sentencies. maldad ante tus ojos; así serás justo
cuando juzgues e irreprochable cuando
H: Mira, culpable nací, pecador me concibió
sentencies.
mi madre.
H: Mira, culpable nací, pecador me
M: Tú quieres la sinceridad interior y en lo
concibió mi madre.
íntimo me inculcas sensatez.
M: Tú quieres la sinceridad interior y en lo
H: rocíame con el hisopo y quedaré limpio,
íntimo me inculcas sensatez.
lávame y blanquearé más que la nieve.
H: rocíame con el hisopo y quedaré
M: Hazme sentir gozo y alegría, salten de los
limpio, lávame y blanquearé más que la
huesos quebrantados.
nieve.
H: Aparta de mi pecado tu vista y borra
M: Hazme sentir gozo y alegría, salten de
todas mis culpas.
los huesos quebrantados.
M: crea en mí, o Dios, un corazón puro,
H: Aparta de mi pecado tu vista y borra
renueva en mi interior un espíritu firma.
todas mis culpas.
H: No me arrojes lejos de tu presencia ni
M: crea en mí, o Dios, un corazón puro,
quietes tu santo espíritu
renueva en mi interior un espíritu firma.
M: Devuélveme la alegría de tu salvación
H: No me arrojes lejos de tu presencia ni
afiánzame en tu espíritu generoso
quietes tu santo espíritu
H: En señale a los malvados tus caminos,
M: Devuélveme la alegría de tu salvación
pecadores volverán a ti.
afiánzame en tu espíritu generoso
M: Libérame de la sangre, oh Dios, dios y
H: En señale a los malvados tus caminos,
salvador mío, y mi lengua aclamará tu
pecadores volverán a ti.
justicia.
M: Libérame de la sangre, oh Dios, dios y
H. señor mío, ábreme los labios y mi boca
salvador mío, y mi lengua aclamará tu
proclamara tu alabanza.
justicia.
M: Un sacrificio no te satisface, si te ofrezco
H. señor mío, ábreme los labios y mi boca
un holocausto, no lo aceptarías.
proclamara tu alabanza.
H: el sacrificio que te agrada es un espíritu
M: Un sacrificio no te satisface, si te
quebrantado, un corazón arrepentido y
ofrezco un holocausto, no lo aceptarías.
humillado, oh dios, no lo desprecias.
H: el sacrificio que te agrada es un espíritu
quebrantado, un corazón arrepentido y
humillado, oh dios, no lo desprecias.

También podría gustarte