0% encontró este documento útil (0 votos)
220 vistas22 páginas

Manuales?

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
220 vistas22 páginas

Manuales?

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 2

Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 3

ÍNDICE

INSTRUCCIONES DE INFORME DE LA MISIÓN............10


INSTALACIÓN ..............................4 PANTALLA DE SELECCION
DESINSTALAR DE ARMAS ................................11
HITMAN: CONTRACTS ..................4 PANTALLA DE INVENTARIO ......11
INICIO ..........................................4 VISUALIZACIÓN
CONTROLES DURANTE EN PANTALLA ............................12
EL JUEGO......................................5 ESTADÍSTICAS ............................13
MENÚ PRINCIPAL ........................6 ARMAMENTO Y TÉCNICAS ........14
EMPEZAR ....................................6
Disfraces ....................................14
NIVEL DE DIFICULTAD ..................6
Sigilo ..........................................14
CARGAR ......................................7
Combate cuerpo a cuerpo
ENTRENAMIENTO ........................7
y asesinatos silenciosos ..............14
OPCIONES ....................................8
Pistolas y revólveres ..................15
(1) Opciones gráficas ....................8
Subfusiles (SMG) ........................15
(2) Opciones de sonido ................8
Rifles de asalto............................15
(3) Configuración de los controles 8
Escopetas....................................16
CRÉDITOS ....................................9
Ametralladoras ..........................16
MENÚ DE PAUSA ........................9
• GUARDAR ..................................9 Rifles de francotirador ................16
• CARGAR ....................................9 Prismáticos..................................17
• BORRAR PARTIDAS Mapa ..........................................17
GUARDADAS ..........................10 Dispositivo de visión nocturna ....17
• OPCIONES................................10 TRUCOS Y CONSEJOS ................17
• REINICIAR MISIÓN ..................10 CRÉDITOS ..................................17
• SALIR ......................................10 GARANTÍA Y SERVICIO DE
• CONTINUAR PARTIDA..............10 ATENCIÓN AL CLIENTE ..............21

3
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Cierra todas las aplicaciones y ventanas de 2) Haz clic en el botón Inicio de la barra de
tu escritorio. tareas de Windows. Escoge Programas en
Coloca el CD de Hitman: Contracts en tu el menú emergente. Localiza el acceso
unidad de CD-ROM. Tras cerrar la bandeja, rápido a Hitman: Contracts dentro de este
aparecerá el menú de instalación de grupo, haz clic en la opción de desinstalar
Hitman: Contracts. y sigue las instrucciones en pantalla.
Si la función de reproducción automática está
deshabilitada, el menú no aparecerá. Tendrás 3) Ve al Panel de control y escoge Agregar o
que acceder a él manualmente siguiendo quitar programas. Haz clic en Hitman:
estas sencillas instrucciones: Contracts, selecciona el botón de Agregar o
Haz doble clic en el icono de "Mi PC" que hay quitar y sigue las instrucciones en pantalla.
en tu escritorio, luego haz doble clic en el Si experimentas dificultades al desinstalar
icono de CD-ROM que aparece en la ventana Hitman: Contracts, consulta la sección de
que se abre a continuación. Finalmente, haz solución de problemas y problemas de
doble clic en "[Link]" para abrir el menú rendimiento del archivo Léeme.
de instalación.
A partir de este punto, sigue las instrucciones INICIO
en pantalla que te guiarán por el proceso
de instalación. Controles de menú:
Al final de la instalación se te presentarán las En todas las pantallas de menú, la selección
opciones de arrancar el juego, salir sin jugar o se realiza moviendo el cursor del ratón sobre
leer el archivo de texto Readme (Léeme). la opción que deseas y haciendo clic con el
Consulta dicho archivo para enterarte de las botón izquierdo del ratón para confirmarla.
actualizaciones, las alteraciones del manual y Como alternativa, también puedes usar las
la solución de problemas. teclas de cursor para resaltar la opción de
menú que deseas y pulsar la tecla INTRO para
DESINSTALAR HITMAN: CONTRACTS confirmar la selección. Observa que si hay
Si necesitas desinstalar Hitman: Contracts, más opciones de menú que las que se ven en
puedes hacer una de estas tres cosas: la pantalla, puedes usar los botones arriba y
1) Inserta el CD en la unidad de CD-ROM abajo para desplazarte por ellas. Si deseas
para activar la función de reproducción cancelar y volver al menú anterior, haz clic en
automática. Esto hará que aparezca el el botón ATRÁS y pulsa la tecla ESC.
panel de arranque. Haz clic en la opción
de desinstalar y sigue las instrucciones
en pantalla.

4
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 5

CONTROLES DE JUEGO

CONTROL PREDETERMINADO FUNCIÓN


E Acción/Usar
Botón derecho del ratón Inventario/Salir de francotirador/Alejar zoom del mapa
G Soltar
Q Enfundar/Desenfundar
1 Equiparte con arma de combate cuerpo a cuerpo
2 Equiparte con pistola
3 Equiparte con subfusil
4 Equiparte con rifle
5 Equiparte con prismáticos
6 Equiparte con dispositivo de visión nocturna
7 Equiparte con ganzúa
M Mapa
Ctrl izquierdo Agacharse/Sigilo
Barra espaciadora Activar agacharse/Sigilo
Mayús izquierda Correr
Bloq Mayús Activar correr
Botón izquierdo del ratón Disparar/Acercar zoom del mapa
R Recargar
F1 Cambiar entre modo en 1ª y 3ª persona
F12 Capturar pantalla
Esc Menú de pausa y de opciones
B Informe de la misión
ZyC Inclinarse a izquierda y derecha
Rueda del ratón arriba/abajo Acercar/Alejar zoom
Subir y bajar por una lista
Desplazarse por los mapas
WASD Moverse adelante y atrás.
Desplazarse lateralmente a izquierda y derecha.
Movimiento del ratón Mirar arriba y abajo.
Girar a la izquierda y derecha.

5
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 6

MENÚ PRINCIPAL

NIVEL DE DIFICULTAD
Este menú te permite seleccionar el nivel de
dificultad que deseas (Normal, Experto o
Profesional).

Hay diversos factores que se ven afectados


por el nivel de dificultad que escojas.
Algunos de esos factores incluyen:
• La cantidad de daño que Hitman puede
EMPEZAR recibir antes de morir.
Resalta y selecciona la opción EMPEZAR del • La precisión de la información del mapa.
MENÚ PRINCIPAL para iniciar una partida • La velocidad de reacción y puntería de los
nueva. Antes de comenzar la partida nueva, guardias y las víctimas.
tendrás que decidir el nivel de dificultad con
el que te gustaría jugar. En cada nivel de dificultad podrás guardar tus
progresos un número de veces limitado
durante cada misión.

Normal - Puedes guardar 7 veces por misión.


Experto - Puedes guardar 2 veces por misión.
Profesional - No puedes guardar durante
una misión.

6
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 7

CARGAR / ENTRENAMIENTO

CARGAR ENTRENAMIENTO
Si has guardado anteriormente tu partida, es La zona de entrenamiento está diseñada para
posible continuarla desde la pantalla de familiarizarte con los controles y las diversas
CARGAR del MENÚ PRINCIPAL. habilidades de Hitman en un entorno no
Si hay datos guardados de HITMAN: hostil. Se recomienda que practiques las
CONTRACTS en tu disco duro, aparecerá una técnicas que necesitarás antes de comenzar
lista de partidas guardadas. Resalta y tus misiones.
selecciona la que desees.
La zona de entrenamiento también sirve para
La partida se reanudará en el punto exacto guardar las armas que consigues durante las
donde fue guardada. misiones. Cada silueta representa un arma
que puede ser encontrada o desbloqueada
durante el juego.

7
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:28 pm Page 8

OPCIONES

Para abrir el menú de opciones, selecciona • Postfiltro: ajusta el deslizador para cambiar
OPCIONES en el MENÚ PRINCIPAL; o pulsa el nivel de efectos gráficos especiales que
la tecla (Esc) para poner la partida en pausa se aplican en el juego. Necesitas una tarjeta
y a continuación selecciona "OPCIONES" en gráfica moderna para disfrutar de los efectos
el menú. gráficos de última generación.
Hay tres submenús disponibles: gráficos,
sonido y configuración de los controles. (2) Opciones de sonido
Este menú permite configurar el sonido:
(1) Opciones gráficas • Música: ajusta el control deslizante del
Estos dos menús permiten configurar los volumen de la música.
gráficos y las opciones de visualización: • Diálogos: ajusta el control deslizante del
• Distancia de dibujo: mueve el deslizador a la volumen de los diálogos hablados.
derecha para aumentar la distancia visible. • Efectos: ajusta el control deslizante del
• Nivel de los detalles: mueve el deslizador a volumen de los efectos de sonido durante
la derecha para aumentar el nivel de detalle el juego.
de los objetos. • Renderización de sonido 3D: escoge entre
• Sombras: activa o desactiva las sombras de Open AL o Directsound.
los personajes. • EAX: activa el sonido EAX 3D.
• Efectos meteorológicos: activa o desactiva • Número de voces: establece el número
los efectos meteorológicos. máximo de voces que se reproducen
• Subtítulos: permite la selección de simultáneamente.
subtítulos en juego.
• Sangre: activa y desactiva la sangre. (3) Configuración de los controles
• Resolución: establece la resolución de Este menú permite configurar varios ajustes
la visualización. de control:
• Resolución de texturas: mueve el deslizador • Velocidad del ratón: mueve el deslizador a
a la derecha para aumentar la calidad de la derecha para aumentar la sensibilidad
las texturas. general del ratón.
• Filtro de texturas: escoge entre bilineal (el • Invertir vista: esta opción invierte el
más rápido) trilineal (más lento) o control de movimiento en el eje Y. Si te
anisotrópico (el más lento). encuentras mirando al suelo cuando lo que
• Compresión DXT: activa o desactiva la querías era mirar hacia arriba, deberías
compresión de texturas. cambiar esta opción.
• Gamma: ajusta el brillo de la pantalla.

8
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 9

MENÚ DE PAUSA

• Velocidad de giro horizontal: este control • GUARDAR:


deslizante ajusta la velocidad a la que
A medida que avanzas en la partida, te verás
Hitman gira. Para girar más rápido, usa un
metido en situaciones en las que querrás
ajuste más alto.
guardar tus progresos.
• Velocidad de giro vertical: este control
Para guardar la partida:
ajusta la velocidad a la que Hitman mira
(1) Pulsa la tecla Esc para poner la partida
arriba y abajo. Usa un ajuste más alto para
en pausa.
que responda más rápido.
(2) Selecciona GUARDAR desde el menú.
• Configuración de acciones: aquí puedes
(3) Resalta la opción CREAR NUEVA PARTIDA
asignar diferentes controles al teclado o al
para crear un nuevo archivo de guardado,
ratón. Para cambiar la asignación, haz clic en
o bien resalta una partida guardada ya
una instrucción y luego pulsa la nueva tecla
existente que desees sobrescribir.
o botón del ratón.
(4) Para reanudar una partida guardada, sigue
los pasos descritos en la sección CARGAR,
CRÉDITOS a continuación.
Selecciona CRÉDITOS desde la pantalla de
MENÚ PRINCIPAL para mostrar una lista de Nota: no puedes guardar la partida
los creadores de HITMAN: CONTRACTS. mientras estás realizando ciertas acciones
complicadas o durante un combate.
MENÚ DE PAUSA
• CARGAR:
Las partidas guardadas pueden reanudarse
mediante la opción CARGAR en el MENÚ
PRINCIPAL o la opción CARGAR en el MENÚ
DE PAUSA.
Resalta y selecciona la partida que
desees cargar.
El juego debería retomarse en el punto
exacto en el que se guardó.
Pulsa la tecla Esc en cualquier momento
durante el juego para poner la partida en
pausa y acceder al MENÚ DE PAUSA. En el
MENÚ DE PAUSA dispondrás de las
siguientes opciones:

9
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 10

MENÚ DE PAUSA

• BORRAR PARTIDAS GUARDADAS: INFORME DE LA MISIÓN


Las partidas guardadas pueden borrarse
desde la opción de BORRAR PARTIDAS
GUARDADAS del MENÚ DE PAUSA.
Resalta y selecciona la partida guardada que
desees borrar.

• OPCIONES:
Las opciones disponibles dentro de este nivel
son las mismas que las del MENÚ PRINCIPAL.
Cuando Hitman recibe una misión de la
• REINICIAR MISIÓN: Agencia, los detalles se te ofrecen a través de
unas pantallas de informe. Toda la
Para reiniciar la misión actual, resalta y información válida de la misión está incluida
selecciona esta opción. dentro de este informe y puede mostrarse en
cualquier momento durante la misión.
• SALIR:
Resalta y selecciona esta opción para salir de la La siguiente información está normalmente
partida actual y volver al MENÚ PRINCIPAL. disponible desde la pantalla de informe:

• CONTINUAR PARTIDA: • Perfiles y descripciones de las víctimas.


Resalta y selecciona esta opción para salir del • Cualquier objetivo adicional de la misión.
MENÚ DE PAUSA y reanudar la partida actual. • Información de trasfondo del escenario de
la misión.
• Puntos de escape y de salida.

Una vez que un objetivo ha sido cumplido,


aparecerá marcado como “completado”.

10
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 11

PANTALLA DE SELECCIÓN DE ARMAS

PANTALLA DE SELECCIÓN DE ARMAS (4) Abandonar la pantalla de selección de


arma. Una vez que hayas acabado con esta
pantalla, usa la tecla de cursor derecha para
seguir con la misión o bien la tecla Esc para
volver a la pantalla anterior.

PANTALLA DE INVENTARIO

Una vez que una misión ha sido completada


con éxito, puede volver a jugarse con las
armas que se hayan recogido en otras
misiones. Estas armas se seleccionan desde la
pantalla de “SELECCIÓN DE ARMAS".

(1) Equipo: Este menú puede mostrarse en cualquier


Una lista de las armas y equipamiento que momento durante una misión pulsando el
pueden llevarse a la misión. Resalta el objeto botón derecho del ratón. Este menú te
con el que desees equiparte y pulsa el botón permite acceder rápidamente a las armas y al
izquierdo del ratón (o INTRO) para añadirlo a inventario de objetos. Para usar un objeto de
tu inventario. la PANTALLA DE INVENTARIO, resalta el
• Cuando te hayas equipado con un arma, objeto en cuestión con la rueda del ratón o
ésta quedará marcada con una cruz. las teclas A y D, y pulsa el botón izquierdo
• Para deshacer la selección de un arma, del ratón para equiparlo. Para descartar o
repite el proceso una segunda vez. soltar un objeto, resalta el objeto en cuestión
usando la rueda del ratón o las teclas A y D,
(2) Detalles: y pulsa la tecla G.
Aquí se muestran las características técnicas
de las armas. La información detallada aquí En la parte inferior de la pantalla se
incluye: tipo de munición, calibre, capacidad muestra información detallada de las armas y
del cargador, peso y almacenado. los objetos.

(3) Indicador del arma: Nota: algunos objetos que son


En lo alto de la ventana de especificaciones cruciales para la misión no pueden
se muestra una imagen del objeto soltarse o descartarse.
seleccionado actualmente.

11
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 12

VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

VISUALIZACIÓN EN PANTALLA 2) El medidor de amenaza:


Junto a la barra de salud, el medidor de
amenaza indica el peligro al que se enfrenta
Hitman. Un aumento de movimiento supone
un aumento de peligro. El medidor puede
alertarte de problemas potenciales, como un
disfraz fallido o un avistamiento de Hitman en
una zona restringida.

3) Lista de acciones:
Se trata de una lista de acciones relacionadas
1) Barra de salud: con el entorno. Las interacciones complejas
Muestra la salud actual de Hitman. Cada vez con el entorno del juego se controlan
que Hitman recibe daños, la barra disminuye. mediante este menú. Las opciones
Cuando la salud de Hitman está muy baja, la seleccionadas dentro de esta lista te
barra de salud se vuelve roja. permitirán manipular puertas, víctimas,
Si la barra está por debajo del 25%, se vehículos y objetos.
vuelve roja para alertarte del precario estado
de Hitman. Si solo hay una elección en la lista, pulsa la
tecla (E) para realizar esa acción. Si hay dos o
Nota: el daño varía en función del lugar más elecciones, entonces mantén pulsada la
donde se produzca, de forma que un tecla (E) y usa la rueda del ratón o las teclas
disparo en la cabeza casi seguro que te W y S para resaltar la opción que deseas. La
mata, mientras que un disparo en el acción seleccionada se realizará cuando
brazo no. sueltes la tecla (E).

12
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 13

VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

4) Indicador de arma: ESTADÍSTICAS


El indicador del arma muestra, en la
Tras un asesinato con éxito, y tras cumplir
esquina inferior derecha de la pantalla, una
todos los objetivos de la misión, se mostrará
pequeña imagen del arma con la que estás
una pantalla de puntuación para mostrar los
equipado actualmente.
niveles de rendimiento. Las estadísticas se
presentan como una puntuación tanto
5) Indicador de munición:
general como de la misión, y se ofrece un
Un indicador gráfico y numérico de la
análisis detallado de los niveles de agresión y
cantidad de munición que hay en el cargador
sigilo exhibidos durante la misma.
actual del arma, así como el total de balas
que quedan en el resto de los cargadores.

6) Punto de mira:
El punto de mira representa el lugar exacto al
que Hitman está apuntando. El tamaño del
punto de mira indica la precisión de cualquier
disparo efectuado con el arma con la que
estás equipado actualmente.
Cuanto más grande sea el punto de mira,
más ancha es la dispersión de los disparos.
Nota: es posible ganar bonificaciones al
7) Ventana de información: completar las misiones con un alto grado
Cualquier aviso o información útil aparecerá de profesionalidad.
en esta parte de la pantalla.

13
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 14

ARMAMENTO Y TÉCNICAS

ARMAMENTO Y TÉCNICAS deslizarse sigilosamente detrás de un


enemigo. Antes de entrar en habitaciones
Disfraces
que contengan amenazas potenciales, suele
ser buena idea espiar por el ojo de la
cerradura o estar atento a posibles
actividades en el mapa.

Combate cuerpo a cuerpo y


asesinatos silenciosos

Los disfraces y los cambios de vestuario pueden


usarse para despistar a los perseguidores y
ganar acceso a zonas que de otro modo
estarían restringidas. Cuando se lleva un disfraz
puesto, es importante que realices las acciones
propias del personaje al que estás
representando. Los guardias y soldados
Las armas más poderosas de Hitman son
alertados notarán cualquier comportamiento
también las más difíciles de dominar. Las
sospechoso o armas no apropiadas.
armas de combate cuerpo a cuerpo permiten
a Hitman neutralizar a sus víctimas sin dar la
Sigilo
alarma o provocar ruidos indeseables.

Las armas de combate cuerpo a cuerpo son


más efectivas cuando se usan por la espalda
de un enemigo que no se ha percatado de tu
presencia. Para tener éxito en su
aproximación por la espalda de un enemigo,
Hitman debe usar técnicas sigilosas. Una vez
detrás de un enemigo, un golpe cargado al
máximo con un arma de combate cuerpo a
Es muy importante dominar esta habilidad cuerpo asestará un golpe letal.
para infiltrarse en una zona sin ser detectado.
Cuando actúes en modo sigilo, los Las armas de combate cuerpo a cuerpo
movimientos de Hitman son completamente también pueden usarse para realizar ataques
silenciosos. Con paciencia y habilidad, es frontales, pero su efectividad es muy reducida.
posible colarse en casi cualquier entorno y

14
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 15

ARMAMENTO

Pistolas y revólveres pero lo compensan con su manejabilidad y


elevada cadencia de fuego.

Rifles de asalto

Las pistolas y revólveres ofrecen una amplia


gama de potencia, capacidad y calibre. La
pistola es fácil de ocultar y, una vez que se le
pone un silenciador, puede ser una de las Los rifles de asalto del ejército están
herramientas más efectivas del arsenal de diseñados con la idea de combatir y ofrecer
Hitman. Cuando se dispara una en cada fuego de cobertura en distancias de hasta
mano, las pistolas pueden ofrecer un alto 300 metros. El entorno natural del rifle es al
nivel de potencia de fuego. Los principales aire libre y en largas distancias. Si se requiere
inconvenientes de las pistolas son la escasa precisión, es necesario realizar disparos
capacidad del cargador y la falta de precisión individuales y ráfagas cortas.
en la larga distancia.

Subfusiles (SMG)

Los subfusiles suelen ser usados por las


fuerzas comando del ejército. Son pequeños,
de peso ligero y a menudo utilizan munición
de pistola. Diseñados para su uso en espacios
cerrados, los subfusiles suelen ser imprecisos,

15
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 16

ARMAMENTO

Escopetas Rifles de francotirador

Devastadora en las distancias cortas, la En manos de un profesional entrenado,


escopeta se caracteriza por disparar los rifles de francotirador son quizá las más
perdigones desde un cartucho explosivo. Es poderosas de todas las armas de proyectil.
un arma diseñada para las distancias cortas y Este tipo de armas ofrecen una gran
la usan tanto los cazadores como los precisión a larga distancia, y pueden usarse
representantes de la ley. para eliminar a un objetivo desde una
posición segura.
Ametralladoras
Hitman usa preferentemente el rifle de
francotirador W2000, que incorpora
un silenciador y viene con un maletín
para esconderlo.

Nota: si te agachas mientras apuntas,


mejorarás la puntería y reducirás el
temblor del rifle en las manos de Hitman.

La ametralladora está diseñada para


proporcionar fuego de cobertura antes que
puntería y precisión. Son completamente
automáticas, de bajo calibre y pueden
disparar muy deprisa.

16
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 17

ARMAMENTO

Prismáticos Dispositivo de visión nocturna

Excelentes para espiar a objetivos desde Cuando se lleva puesto en un entorno en


larga distancia y como herramienta penumbra, el dispositivo de visión nocturna
de reconocimiento. amplificará los niveles de luz, lo cual permite
actuar en zonas oscuras. Normalmente, el
Mapa DVN solo lo usan los militares y levantará las
sospechas de los guardias o los civiles.

TRUCOS Y CONSEJOS
• Una planificación adecuada siempre
aumentará las posibilidades de
cometer un asesinato con éxito. Dedica
un tiempo a reconocer la zona y
cambia de método si tu plan actual no
Hitman está equipado con un mapa de su está funcionando.
entorno en todo momento. Si planeas tu • La munición de alto calibre puede
ruta puedes evitar sorpresas desagradables atravesar puertas y obstáculos.
y a menudo encontrarás puntos de • El sonido puede ser tu aliado. Una
acceso ocultos. música estridente puede a menudo
ocultar el sonido de los disparos,
permitiendo el uso inadvertido de las
armas de fuego.
• Presta atención al medidor de amenaza
cuando accedas a zonas prohibidas.

17
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 18

En la producción de Hitman Contracts


CRÉDITOS han intervenido:

Michal Bendtsen Kristian Rise Søren Reinhold Jensen


Miklos Büte Oliver Winding Ulf Maagaard
Morten Christian Petronela Cimpoesu Ulla Goldberg
Programadores Bramsen
Coordinador de proyecto Actores de doblaje
Asger Mangaard Peter Eide Paulsen
Helle Marijnissen Andrew Thomson
Bo Cordes Peter Fleckenstein
Barbara Bernád
Brian Meidell Andersen Andersen Guión
Betty Glosted
David Guldbrandsen Peter von Linstow Greg Nagan
Chun Hou Cheung
Hakon Steinø Rasmus Højengaard Música compuesta y David Bateson
Jens Bo Albretsen Rasmus Kjær producida por Francois Eric Grodin
Jeroen M. Wagenaar Sebastian Lindoff Jesper Kyd Gabor Horvath
Lars Piester Søren B. Jensen [Link] Jean Claude Flamant
Marcell Baranyai Stephan Nilsson
Diseño de sonido Jennifer Xiao Bao
Martin Amor Svend Christensen
adicional por Huang
Pèter Màlnai Thomas Storm
Jun Mizumachi Joost Alexander Van
Peter Wraae Marino Thor Frölich
Der Berg
Rune Brinckmeyer Tom Isaksen Programadores del Michael Booth
Sàndor Nyako motor gráfico
Artistas adicionales Mircea Marghidanu
Torsten Kjær Sørensen Henning Semler
Jeremy C. Petreman Muk Wing Cheung
Guionistas Michael Heilemann Jon Rocatis Nikolaj PapaDuke
Jacob Mikkelsen Oskar Lundqvist Karsten Hvidberg Noah Lazarus
Jesper Donnis Riana Møller Martin Pollas Ovidio Romanescu
Jonas Lind Timothy Evison Mircea Marghidanu Peter Màlnai
Tobias Biehl Morten Mikkelsen Petronela Cimpoesu
Programadores
adicionales Tore Blystad Programadores del Róbert Nagy
Jørgen Larsen Trey Turner motor gráfico adicionales Runi Lewerissa
Rasmus Sigsgaard Andreas Thomsen San Tai Cheung
Animadores
Jens Skinnerup Scott Farrell Strichen
Artistas Barbara Bernád
Michael Bach Jensen Sue Hansen Styles
Allan Hansen Frederik Budolph
Steffen Toksvig Thomas Chaanhing
Asi Siemenshaus Larsen
Thomas Jacobsen Ulle Bjørn Bengtsson
Balàzs Kiss Gabor Horvath
Vivienne McKee
Bo Heidelberg Jens Peter Kurup Dirección IOI Vladimir Pintchevski
Daniel Windfeld Kim Zoll Janos Fløsser
Schmidt Martin Poulsen Morten Borum Actores de captura de
David Giraud Thomas Howalt movimiento
Animadores adicionales
Henrik Hansen Maria Erwolter
Frederic Poirier Soporte
Israfel Abainza Tina Robinson Hansen
Karsten Lund Anni G. Andersen
Jacob Andersen Bo Thomas
Thomas P. Theede Charlotte Delran
Jamie Benson Chris Edgar
Sonido
Jesper K. Petersen Christoffer Kay
Ivan Brandt
Jesper Vorsholt Daniel Fløsser
Michael Ziegler
Jørgensen Else Andersen
Simon Holm
Jørgen Ørberg Fredrik Ax
Thomas Pedersen
Lukas Jevcak Frederik Fusager
Mads H. Peitersen Control de calidad Martin Schröder
Marek Bogdan Hugh Grimley Michael Andersen
Martin Kramme Jakob Rød Niels Jørgensen
Guldbæk Klavs Kofod Rune Nielsen

18
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 19

CRÉDITOS

Coordinadores de test de Asistente del coordinador de


producto test de producto de
Adam Lay localización
Productor senior Steve Manners Andreas Gschwari
Neil Donnell Tony Peterken
Técnicos de control de
Productor ejecutivo Asistentes de coordinadores calidad de localización
Ed Bainbridge de test de producto Angelo Rocca
Linus Dominique Corinne Callois
Director de franquicia
Marc Webb Dario Scimone
Kathryn Clements
Técnicos de control de Fausto Trevisan
Jefe de franquicia
calidad Iain Willows
Ric Williams
Alex Holroyd Jacques Galon
Responsable de marketing Allison Archer Joaquin De Prado
Reino Unido Carl Lovett Laure Diet
Carolyn London Chris Brooks Matthieu Chollet
Jefe de comunicación Chris Gardiner Pablo Trenado
Steve Starvis Clive Sawford Pedro Geppert
Daniel 'O Ferrall Software de terceros
Encargado de relaciones David Haddon
públicas Expat
David Hawkins-Farr Freetype
Mark Allen James Hinchliffe Ogg Vorbis
Asistente del encargado de James Wicker Zlib
relaciones públicas Jason Ried
Roxana Daneshmand Julie Payne Música registrada
Marcus Smikle proporcionada por
Productor Web Michael Cliffe i10Q
Christophe Taddei Michael Hanley
Diseñador Web Paul Harrison
Leigh Kirwan Richard Abbott
Richard Dunham
Jefe de localización Richard Edbury Uses Bink Video Technology.
Alex Bush Shams Wahid Copyright © 1997-2003 by
Jefe de grupo de localización Vincent Boon RAD Game Tools, Inc.
Caroline Simon Warren Beckett
Servicios creativos Mastering y compatibilidad
Andy Cockell Jason Walker
Gus Nwanya Phil Spencer
Jodie Brock Ray Mullen
Philippa Pratley Gordon Gram
Scott Sutherland
Director de control de calidad
Chris Rowley Supervisor de control de
calidad de localización
Jefe asistente
Marco Vernetti
John Ree
Coordinador de test de
producto de localización
Arnaud Messager

19
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 20

CRÉDITOS

"Le Souteneur (Mr Claude)" "Walking Dead" Interpretada "Put Your Head on my
(R. Mussard / R. Mussard) por Puressence Shoulder" Interpretada por
© 1999 Editions Chroniques Cortesía de Universal-Island Paul Anka.
de Mars / EMI Virgin Music Records Ltd Licencia por cortesía de BMG
Publishing France. Licencia utilizada con la UK & Ireland Ltd.
Utilizada con la autorización autorización de la División de Escrita por Paul Anka
de Emi Music Publishing licencias de cine y televisión, Publicada por Chrysalis Music
France. parte del grupo Universal Ltd.
"Brand New Image" Music.
Weve – Happy Day
Interpreteada por Cecilia "Immortal" (Fallon / West) Título original: festival
Cheung Interpretada por Clutch Autor original: Chu, Young
Cortesía de Universal Music Publicada por Rykomusic Inc Hoon
Hong Kong (ASCAP) / Earl Music Co. Co-autor: Lin Min
Licencia utilizada con la (ASCAP) Editora original: The Music
autorización de la División de Extracto del CD " Pure Rock Asia Co. Ltd
licencias de cine y televisión, Fury" Atlantic 7567-83433-5 Co-editora: Rock Music
parte del grupo Universal (2001) Publishing (Taiwan) Co., Ltd.
Music.

20
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 21

GARANTÍA LIMITADA Y DECLARACIÓN SOBRE DERECHOS DE PROPIEDAD


INTELECTUAL DE EIDOS
© IO Interactive A/S 2004. Published by Eidos. Hitman: Contracts is a trademark of Eidos. Eidos and the Eidos
logo are registered trademarks the Eidos Group of companies. IO Interactive and the IO Interactive logo are
trademarks of IO Interactive A/S. All rights reserved.

AVISO
Eidos Interactive Limited ("Eidos") se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en este
producto en cualquier momento y sin aviso previo.
Eidos no concede ninguna garantía, condición o representación, expresa o implícita, con respecto
a este manual, su calidad, comerciabilidad o idoneidad para cualquier propósito particular.
Todos los personajes y nombres comerciales incluidos en este producto son ficticios y cualquier
similitud con personas u organizaciones existentes es pura coincidencia.

GARANTÍA LIMITADA DE EIDOS


Eidos garantiza al comprador original de este Producto de software informático que el soporte
físico en el que está grabado el programa informático estará, en condiciones de uso normales,
libre de defectos materiales en lo referente al soporte físico y a la fabricación por un plazo de 90
días a partir de la fecha de adquisición. La responsabilidad total de Eidos de acuerdo con esta
garantía limitada consistirá, a la entera discreción de Eidos, en reparar o sustituir el soporte
defectuoso siempre que el producto original sea devuelto a Eidos en su condición original a la
dirección indicada más abajo, junto con una prueba de compra fechada, una declaración
descriptiva de los defectos y una dirección postal de devolución. Esta garantía no será aplicable a
aquellos soportes que hayan sufrido un uso inadecuado, daños o desgaste excesivo.
Dirección de la garantía limitada de Eidos: [Link]/[Link]
Esta garantía limitada forma parte de los derechos legales del usuario y no afecta a los mismos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE PROPIAMENTE
DICHOS, QUE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE
NINGUNA CLASE. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,
EIDOS RENUNCIA ASIMISMO A OFRECER CUALQUIER GARANTÍA (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLAS, AQUELLAS IMPLÍCITAS POR LEY, ESTATUTO, COSTUMBRE U OTRO
MEDIO CUALQUIERA) RELATIVA A LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD SATISFACTORIA Y/O
LA IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE
INFORMÁTICO.

INFORMACIÓN ADICIONAL IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD


Este manual de instrucciones contiene información importante sobre salud y seguridad que el
usuario debería leer y comprender antes de utilizar el programa de software.

AVISO SOBRE LA EPILEPSIA


Le rogamos que lea el aviso siguiente antes de utilizar este vídeo-juego o de permitir que lo
utilicen sus hijos.
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o pérdidas de la consciencia al
exponerse a ciertas luces o patrones de luz destellantes en la vida diaria. Dichas personas
pueden sufrir un ataque al ver imágenes o jugar ciertos video-juegos. Esto puede suceder incluso
si dichas personas no tienen un historial médico de epilepsia o no han sufrido nunca ataques
epilépticos. Si el usuario o cualquier miembro de su familia han tenido alguna vez síntomas
relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de la consciencia) al exponerse a luces o
patrones destellantes, consulte con su médico antes de jugar. Aconsejamos a los padres que
supervisen el uso de los video-juegos por parte de sus hijos. Si el usuario o sus hijos
experimentan cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, visión borrosa, tics oculares o
musculares, pérdida de la consciencia, desorientación, cualquier movimiento o convulsión
involuntarios mientras juegan con un vídeo-juego, interrumpa el uso INMEDIATAMENTE y consulte
con su médico (especialmente porque la presencia de estos síntomas puede provocar lesiones al
caerse la persona y golpearse con algún objeto cercano). Los padres deben preguntar a sus hijos
sobre los síntomas citados anteriormente, ya que los niños y adolescentes son más susceptibles
que los adultos de sufrir estos ataques.
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 22

PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR DURANTE EL USO


• No juegue demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a cierta distancia de la pantalla, tanto como
le permita la longitud del cable.
• Es preferible reproducir los vídeo-juegos en una pantalla pequeña.
• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido lo suficiente.
• Asegúrese de que la habitación en la que juega está bien iluminada.
• Descanse al menos 10 o 15 minutos por cada hora de utilización del vídeo-juego.

[ADVERTENCIA: EVITE DAÑOS EN LA TELEVISIÓN]


No utilice este vídeo-juego con ciertas pantallas y monitores de televisión. Algunas televisiones,
especialmente las de proyección de tipo frontal o posterior y las pantallas de plasma, pueden
sufrir daños si se utilizan para reproducir cualquier vídeo-juego. Las ilustraciones e imágenes
estáticas presentadas durante el uso normal de un juego (o cuando se interrumpe o se detiene
dicho juego) pueden causar daños permanentes al tubo de imágenes y pueden grabarse "a
fuego" en la pantalla, provocando una sombra permanente de la imagen estática que aparecerá
siempre, incluso cuando el juego no se está jugando. Consulte siempre el manual del monitor o
de la pantalla de televisión, o póngase en contacto con el fabricante para comprobar si se
pueden utilizar vídeo-juegos con seguridad.
[PRECAUCIONES]
Al insertar el disco en el PC procure colocarlo siempre con la cara de reproducción hacia abajo.
Al manipular el disco, no toque su superficie. Sosténgalo por los bordes. Mantenga el disco
limpio y sin arañazos. Si la superficie se ensucia, límpiela suavemente con un paño suave y seco.
No deje el disco junto a fuentes de calor, a la luz directa del sol o en sitios excesivamente
húmedos. No utilice discos con fisuras, deformados o con formas irregulares, o aquellos que
hayan sido reparados con materiales adhesivos, ya que podrían provocar un funcionamiento
incorrecto o daños al PC.
Reservados todos los derechos. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. Queda prohibida la copia,
adaptación, alquiler, uso comercial público o privado, arrendamiento, distribución, extracción,
anulación de la protección contra copia, reventa, uso en centros de ocio, retransmisión,
demostración pública y transmisión por Internet, cable o cualquier otro medio de
telecomunicaciones, el acceso o uso no autorizados de este producto o de cualquier marca
comercial o trabajo de copyright que forme parte de este producto, incluyendo los manuales.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE


Si experimentas algún problema técnico con este juego, no dudes en ponerte en contacto con
nosotros en:
Proein, S.L.
c/ Hermanos García Noblejas 37, 2ª planta
28037 Madrid

ATENCIÓN AL CLIENTE
TF. 914 062 964
FAX 913 677 457
EMAIL: SOPORTE@[Link]

Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas.
También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:

SOPORTE@[Link]

Y no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, fotos,
concursos y todo tipo de informaciones acerca de nuestros lanzamientos:

HTTP://[Link]
Hitman2_pc_man_spa 31/3/04 4:29 pm Page 23

The PEGI age rating system:


El sistema de clasificación por edad PEGI:
Il sistema di classificazione Pegi
Das PEGI Alterseinstufungssystem

Age Rating categories:


Les catégories de tranche
d’âge: ™

Categorias de edad:
Categorie relative all'età:
Note: There are some local variations!
Altersklassen:
Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays!
Nota: ¡Variará en función del país!
Nota: Può variare a secondo del paese!
Achtung: Länderspezifische Unterschiede können vorkommen!

Content Descriptors:
Description du contenu:
Descripciones del contenido:
Descrizioni del contenuto:
Inhaltsbeschreibung:

BAD LANGUAGE DISCRIMINATION DRUGS


LA FAMILIARITÉ DE LANGAGE LA DISCRIMINATION LES DROGUES
LENGUAJE INAPROPIADO DISCRIMINACIÓN DROGAS
CATTIVO LINGUAGGIO DISCRIMINAZIONE DROGHE
VULGÄRE SPRACHE DISKRIMINIERUNG DROGEN

FEAR SEXUAL CONTENT VIOLENCE


LA PEUR LE CONTENU SEXUEL LA VIOLENCE
TERROR CONTENIDO SEXUAL VIOLENCIA
PAURA SESSO VIOLENZA
ANGST UND SEXUELLER INHALT GEWALT
SCHRECKEN
For further information about the Pan European Game Information (PEGI)
rating system please visit:
Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système
d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter:
Para obtener más información sobre el sistema de calificación de
juegos (PEGI), por favor visite:
Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle
informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare:
Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen
Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte:
[Link]

También podría gustarte