Código Municipal de Puerto Rico
Código Municipal de Puerto Rico
Para crear el Código Municipal de Puerto Rico a los fines de integrar, organizar y actualizar
las leyes que disponen sobre la organización, administración y funcionamiento de los
Municipios; añadir nuevos modelos procesales para la consecución de mayor autonomía
para estos; y derogar las siguientes leyes: Ley 81-1991, según enmendada, conocida como
“Ley de Municipios Autónomos de Puerto Rico”; Ley 83-1991, según enmendada,
conocida como “Ley de Contribución Municipal sobre la Propiedad de 1991”; Ley 80-
1991, según enmendada, conocida como “Ley del Centro de Recaudación de Ingresos
Municipales (CRIM)”; Ley Núm. 113 de 10 de julio de 1974, según enmendada, mejor
conocida como “Ley de Patentes Municipales”; Ley 19-2014, según enmendada conocida
como “Ley de la Corporación de Financiamiento Municipal”; Ley Núm. 19 de 12 de mayo
de 1977, según enmendada, conocida como “Ley de la Policía Municipal”; Ley 31–2012,
conocida como “Ley para Viabilizar la Restauración de las Comunidades de Puerto Rico”;
Ley 120-2001, según enmendada, conocida como “Ley de Municipalización de
Instalaciones Recreativas y Deportivas Comunitarias”; Ley Núm. 21 de 20 de mayo de
1987, según enmendada, conocida como “Ley de Control de Acceso de 1987”; Ley 21-
1997, según enmendada, conocida como “Ley de Ventas de Deudas Contributivas”; Ley
137-2014, según enmendada, conocida como “Ley para la Distribución de los Fondos
Federales del “Community Development Block Grant Program” (CDBG) entre los
Municipios de Puerto Rico”; Ley Núm. 222 de 15 de mayo de 1938, según enmendada,
conocida como “Ley para Autorizar a los Municipios a Adoptar Ordenanzas Relacionadas
con la Reparación y Eliminación de Viviendas Inadecuadas”; Ley 118-2010, según
enmendada, conocida como “Ley de Incentivos para el Desarrollo Económico y Turístico
Municipal”; Ley 18-2014, según enmendada, conocida como “Ley del Fondo de
Administración Municipal”; Ley 64-1996, según enmendada, conocida como “Ley de
Financiamiento Municipal de Puerto Rico de 1996”; Ley Núm. 29 de 30 de junio de 1972,
según enmendada, conocida como “Ley de la Agencia de Financiamiento Municipal de
Puerto Rico”; Ley 114-2009 mejor conocida como “Para facultar a los Gobiernos
Municipales a Crear Centros de Cuido Diurno”; y para otros fines.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La Sección 1 del Artículo VI de la Constitución de Puerto Rico dispone que “[1]a Asamblea
Legislativa tendrá facultad para crear, suprimir, consolidar y reorganizar municipios, modificar
sus límites territoriales y determinar lo relativo a su régimen y función; y podrá autorizarlos,
además, a desarrollar programas de bienestar general y a crear aquellos organismos que fueren
necesarios a tal fin”. Es evidente que, desde el inicio del establecimiento de la estructura
gubernamental en Puerto Rico, se reconoció la importancia y la necesidad de la división de la
propósito de crear nuevos empleos y mejorar la salud fiscal en general. El tema de “Planificación
y Ordenamiento Territorial” se agrupa en el Libro VI que incluye todo lo concerniente al uso
sostenible de los terrenos municipales, tomando en consideración los aspectos sociales, culturales
y económicos que componen su jurisdicción geográfica.
Uno de los libros de mayor relevancia para los municipios y sus Alcaldes lo es el Libro VII
titulado “Hacienda Municipal”. Este libro establece las normas, reglas y leyes relacionadas a los
ingresos y financiamiento para la operación de los municipios. Este Libro está dividido en: “Centro
de Recaudación de Impuestos Municipales”, “Tipos de Impuestos Municipales” y
“Financiamiento Municipal”. El último libro, recoge las definiciones legales que se heredan de
leyes anteriores y las que se incorporan motivadas por esta legislación, así como la tabla de
contenido del Código.
Por otro lado, el proceso de identificar todos los temas de pertinencia que conformarían este
Código fue riguroso en tiempo, investigación jurídica, legislativa y asignación de recursos legales
y técnicos.
Paralelo a la revisión de la legislación, espina dorsal de los municipios por los últimos treinta
años, se revisaron y atendieron las necesidades no cubiertas a favor de los gobiernos municipales,
así como las disposiciones de la Ley 83-1991, según enmendada, conocida como "Ley de
Contribución Municipal sobre la Propiedad de 1991"; la Ley 80-1991, según enmendada, conocida
como “Ley del Centro de Recaudación de Ingresos Municipales”; la Ley Núm. 113 de 10 de julio
de 1974, según enmendada, conocida como la "Ley de Patentes Municipales”; la Ley 19-2014,
según enmendada, conocida como “Ley de la Corporación de Financiamiento Municipal”; la Ley
Núm. 19 de 12 de mayo de 1977, según enmendada, conocida como “Ley de la Policía Municipal”;
la Ley 81-2017, conocida como “Ley de Código de Orden Público”; la Ley 70-1992, según
enmendada, conocida como “Ley para la Reducción y el Reciclaje en Puerto Rico”; la Ley 31-
2012, conocida como la “Ley para Viabilizar la Restauración de las Comunidades de Puerto Rico”;
la Ley 94-2013, conocida como "Ley para Traspasar las Carreteras Terciarias del Departamento
de Transportación y Obras Públicas del Estado Libre Asociado de Puerto Rico a los Municipios”;
la Ley 120-2001, según enmendada, conocida como “Ley de Municipalización de Instalaciones
Recreativas y Deportivas Comunitarias”; la Ley Núm. 21 de 20 de mayo de 1987, según
enmendada, conocida como “Ley de Control de Acceso de 1987”; la Ley 21-1997, según
enmendada, conocida como “Ley de Ventas de Deudas Contributivas”; la Ley Núm. 139 de 19 de
julio de 1960, según enmendada, conocida como “Ley para Autorizar el Descuento de Cuotas para
Asociaciones, Federaciones o Uniones de Empleados Municipales”; la Ley 137-2014, según
enmendada, conocida como “Ley para la Distribución de los Fondos Federales del “Community
Development Block Grant Program” (CDBG) entre los Municipios de Puerto Rico”; la Ley Núm.
222 de 15 de mayo de 1938, según enmendada, conocida como “Ley para Autorizar a los
Municipios a Adoptar Ordenanzas Relacionadas con la Reparación y Eliminación de Viviendas
Inadecuadas”; la Ley 118-2010, según enmendada, conocida como “Ley de Incentivos para el
Desarrollo Económico y Turístico Municipal”; la Ley 18-2014, según enmendada, conocida como
“Ley del Fondo de Administración Municipal”; la Ley 64-1996, según enmendada, conocida como
“Ley de Financiamiento Municipal de Puerto Rico de 1996” y la Ley Núm. 29 de 30 de junio de
1972, según enmendada, conocida como “Ley de la Agencia de Financiamiento Municipal de
Puerto Rico”. Además, se han recopilado todos los proyectos de leyes radicados a favor de
nuestros municipios y que se encontraban en evaluación ante la Asamblea Legislativa.
Esta Asamblea Legislativa está comprometida con la función municipal, por tanto, propone
este Código a los fines de promover que la estructura municipal se adapte a las exigencias de los
tiempos modernos. Dicha iniciativa es una ventana de oportunidades y un legado legislativo a
nuestro ordenamiento municipal. El Código Municipal de Puerto Rico establece el ordenamiento
jurídico municipal del Siglo XXI, con el fin que los municipios se renueven y busquen alternativas
reales ante el nuevo escenario mundial al que se enfrentan.
Se declara política pública proveer a los municipios de aquellos poderes y facultades necesarias
para que puedan asumir su función fundamental a favor del desarrollo social y económico de sus
jurisdicciones. De la misma manera, este Código Municipal proveerá los mecanismos
administrativos y fiscales para la transferencia adecuada de otros poderes y competencias del
Gobierno estatal en asuntos que les permita cumplir con el interés público en proveer a la
ciudadanía de un Gobierno efectivo y responsivo a sus necesidades y aspiraciones.
Se reconoce que los municipios son la entidad gubernamental más cercana al pueblo y el mejor
intérprete de sus necesidades y aspiraciones. En consecuencia, se declara de máximo interés
público que los municipios cuenten con los recursos necesarios para rendir sus servicios. Se
dispone, por ende, que todas las ramas de Gobierno deberán proteger las fuentes de recursos
municipales y que las facultades tributarias municipales se interpretarán liberalmente a favor del
pueblo representado por el municipio.
Los poderes y facultades conferidos a los municipios por este Código, excepto disposición en
contrario, se interpretarán liberalmente a favor de los municipios, en armonía con la buena práctica
de política pública fiscal y administrativa, de forma tal que siempre se propicie el desarrollo e
implementación de la política pública enunciada en este Código de garantizar a los municipios las
facultades necesarias en el orden jurídico, fiscal y administrativo, para atender eficazmente las
necesidades y el bienestar de sus habitantes. A menos que se disponga por ley lo contrario, toda
lista contenida en la misma con respecto a las facultades de los municipios y las actividades objeto
de clarificación se interpretará como números apertus, lo que siempre ha sido la intención
legislativa.
Además, en el Libro VIII de este Código, se incluyen las definiciones para su uso e
interpretación y la tabla de contenido para dar dirección al usuario.
Los municipios tendrán los poderes naturales y cedidos que le correspondan para ejercer las
facultades inherentes a sus fines y funciones. Además de lo dispuesto en este Código o en
cualesquiera otras leyes, los municipios tendrán los siguientes poderes:
(a) Adoptar, alterar y usar un sello oficial, del cual se tomará conocimiento judicial y estampará
en todos los documentos oficiales del municipio; y adoptar un escudo, una bandera y un himno
oficial.
(b) Demandar y ser demandado, denunciar, querellarse y defenderse en cualquier tribunal de
justicia u organismo administrativo.
(c) Ejercer el poder de expropiación forzosa, dentro de sus respectivos límites territoriales, por
cuenta propia o a través de lo dispuesto en el Artículo 2.018 de este Código, las leyes generales y
órdenes ejecutivas especiales y vigentes que sean aplicables.
(d) Adquirir propiedad por cualquier medio legal, dentro y fuera de sus límites territoriales,
incluyendo los procedimientos para el cobro de contribuciones.
(e) Poseer y administrar bienes muebles e inmuebles y arrendarlos a cualquier organismo, agencia
o corporación pública y entidades con o sin fines de lucro, de conformidad a este Código
Municipal.
(f) Vender, gravar y enajenar cualquiera de sus propiedades con sujeción a las disposiciones de
este Código, o las leyes u ordenanzas aplicables.
(g) Ceder a, y adquirir de cualquier agencia pública, a título gratuito u oneroso, cualesquiera bienes
muebles o inmuebles con sujeción a las disposiciones de este Código.
(h) Contratar empréstitos en forma de anticipos de las diversas fuentes de ingresos municipales y
contraer deudas en forma de préstamos, emisiones de bonos o de pagarés bajo las disposiciones de
este Código, las leyes federales, las leyes especiales que les rigen y la reglamentación que para
estos efectos se haya aprobado.
(i) Aceptar y recibir donaciones en bienes y servicios de cualquier agencia pública del Gobierno
estatal y del Gobierno federal, así como de cualquier persona, natural o jurídica privada, y
administrar y cumplir con las condiciones y requisitos a que estén sujetas tales donaciones.
(j) Invertir sus fondos en obligaciones directas de Puerto Rico o garantizadas, en principal e
intereses, del Gobierno de Puerto Rico; o en obligaciones de cualquier agencia pública o municipio
de Puerto Rico; o en obligaciones directas de Estados Unidos u obligaciones garantizadas, tanto
en principal como en intereses por Estados Unidos; o en obligaciones de cualquier agencia,
instrumentalidad, comisión, autoridad u otras subdivisiones políticas de Estados Unidos; o en
obligaciones de instituciones financieras organizadas o autorizadas a realizar negocios bajo las
leyes del Gobierno de Puerto Rico o de Estados Unidos de América. Estas inversiones estarán
regidas por las disposiciones de este Código, las leyes federales, las leyes especiales y por
cualquier otra reglamentación aplicable.
(k) Proveer los fondos necesarios, de acuerdo a las disposiciones de este Código, para el pago de
sueldos de funcionarios y empleados para sufragar los gastos y las obligaciones de funcionamiento
del municipio incurridos o contraídos, o que hayan de incurrirse o contraerse por concepto de
servicios, obras y mejoras, o para el fomento de éste, excepto que de otro modo se disponga por
este Código.
(l) Adquirir y habilitar los terrenos para cualquier obra pública, construir, mejorar, reparar,
reconstruir, rehabilitar instalaciones de cualquier clase, tipo o naturaleza para cualquier fin público
autorizado por ley.
(m)Adquirir de acuerdo a las disposiciones de ley aplicables, el equipo necesario y conveniente
para la habilitación y operación de cualquier obra o instalación pública.
(n) Contratar los servicios profesionales, técnicos y consultivos que sean necesarios para realizar
las actividades, programas y operaciones municipales o para cumplir con cualquier fin público
autorizado por este Código o por cualquier otra ley que pueda aplicar a los municipios. Los
municipios, las corporaciones especiales creadas por estos y los organismos intermunicipales
establecidos al amparo de este Código, podrán contratar, mediante paga razonable, los servicios
del personal de la Universidad de Puerto Rico o cualesquiera de sus dependencias fuera de horas
laborables y previo consentimiento por escrito del organismo universitario.
(o) Ejercer el Poder Legislativo y el Poder Ejecutivo en todo asunto de naturaleza municipal que
redunde en el bienestar de la comunidad y en su desarrollo económico, social y cultural, en la
protección de la salud y seguridad de las personas, que fomente el civismo y la solidaridad de las
comunidades y en el desarrollo de obras y actividades de interés colectivo con sujeción a las leyes
aplicables.
(p) Crear alianzas intermunicipales o Consorcios que permitan a dos (2) o más municipios
identificar problemas comunes, planificar y desarrollar actividades o servicios conjuntamente, a
beneficio de los habitantes. Disponiéndose que los bienes necesarios para la atención de los bienes
comunes antes descritos podrán ser puestos bajo la administración de un fideicomiso, conforme a
lo dispuesto en este Código y la Ley de Fideicomisos. La organización de los Consorcios se
realizará mediante convenio suscrito por los Alcaldes, con la aprobación de la mayoría absoluta
de los miembros de cada una de las Legislaturas Municipales concernidas, entiéndase una mayoría
con más de la mitad de los votos de los miembros activos que componen el organismo en cuestión.
Una vez aprobado el convenio, con la intención de constituir un Consorcio, éste tendrá existencia
y personalidad jurídica propia, separada del municipio, a tenor con lo dispuesto para las sociedades
en el Código Civil de Puerto Rico. Dichas disposiciones aplicarán en todo aquello que no sea
contrario a las disposiciones de este Código u otras leyes locales y federales que le rigen. Las
operaciones de los Consorcios estarán sujetas a la auditoría de la Oficina del Contralor de Puerto
Rico. El Consorcio será administrado por una Junta de Alcaldes, compuesta por los Primeros
Ejecutivos Municipales que han suscrito el convenio. Además, toda persona trasladada, reubicada
o contratada por un consorcio, que fuere empleado o funcionario de una agencia gubernamental y
que fuera socio de la Asociación de Empleados del Estado Libre Asociado de Puerto Rico por un
período no menor de un (1) año podrá continuar su membresía con la Asociación. De no optar por
continuar su membresía, deberá notificar por escrito dicha intención al Director Ejecutivo de la
Asociación dentro de un período de sesenta (60) días a partir de la fecha del cambio. En el caso
que el empleado opte por continuar su membresía, el Director Ejecutivo de la Asociación tomará
las medidas necesarias para implementar los propósitos de este Artículo, a saber, coordinar con los
respectivos Consorcios para la correspondiente implementación. Cada Consorcio podrá establecer
un sistema autónomo para la administración de sus recursos humanos y deberán establecerlo como
parte del convenio. Dicho sistema se regirá por el principio de mérito, de modo que promueva un
servicio público de excelencia sobre los fundamentos de equidad, justicia, eficiencia y
productividad. Para ello, los Consorcios adoptarán un reglamento uniforme de administración de
recursos humanos que contenga un Plan de Clasificación de Puestos y de Retribución Uniforme,
(v) Promover incentivos para la inversión en equipo, maquinaria y procesos que eviten la
contaminación; incentivar la creación de empleos directos e indirectos que impulsen una actividad
económica regional que promueva mayor enlace, e incentivos sobre fuentes alternas de energía a
llevarse a cabo por los propios municipios o mediante la contratación con empresas privadas,
públicas o cuasi públicas.
(w) Contratar y establecer consorcios con otras agencias de gobierno y con entidades privadas.
(x) Proveer servicios de centros de cuidado diurno a sus empleados y funcionarios de manera
compatible con los establecidos por la reglamentación estatal y federal vigente para programas
similares.
(y) Crear consorcios entre municipios o alianzas intermunicipales, aunque no sean colindantes
geográficamente, para entre otras posibilidades, proveer servicios administrativos, tales como
administración de los recursos humanos, recaudación de ingresos, recogido y disposición de
desperdicios sólidos, sistemas de emergencias médicas, oficina de planificación, oficina de
programas federales, oficinas de permisos, entre otras, siempre y cuando cumplan con las leyes,
reglamentos, estado de derecho vigente y normas aplicables. Disponiéndose que, no podrán crearse
consorcios para las oficinas de auditoría interna.
(z) Conceder y otorgar auspicios de bienes y/o servicios a cualquier persona natural o jurídica,
natural o jurídica privada, agencia pública del Gobierno central y del Gobierno federal y
administrar y cumplir con las condiciones y requisitos a que estén sujetos a tales auspicios.
Solamente podrá otorgarse el auspicio cuando no se interrumpa, ni afecte adversamente las
funciones, actividades y operaciones del municipio.
(aa) Los municipios tendrán cualquier otro poder inherente para la protección de la salud,
seguridad y bienestar dentro de su jurisdicción territorial.
(bb) Ordenar el cierre de negocios y su operación, cuando estos adeuden o no posean patentes
municipales. Esta facultad también se extiende a comercios que adeudan el pago del impuesto
sobre venta y uso, en su modalidad municipal, o que no hayan cumplido con los términos de un
plan de pagos al que se encuentren acogidos. Disponiéndose, que el procedimiento que lleve a
cabo el municipio para cerrar negocios cuando no posean o adeuden patentes municipales, o en
aquellos casos en que adeuden el pago del impuesto municipal sobre ventas y uso o que hayan
incurrido en incumplimiento de los términos que conforman un plan de pagos, al que se hayan
acogido, cumplirá con las garantías del debido proceso de ley, contenidas en la Ley 38-2017, según
enmendada, conocida como “Ley de Procedimiento Administrativo Uniforme del Gobierno de
Puerto Rico”.
(cc) La constitución de fideicomisos para la administración de bienes, siempre que resulte
beneficioso para los habitantes.
(dd) La creación de Alianzas Público Privadas para llevar a cabo aquellas funciones que los
gobiernos municipales consideren pertinentes, las cuales podrán ser administradas mediante el
establecimiento de fideicomisos.
Artículo 1.009 — Facultad para Aprobar y Poner en Vigor Ordenanzas con Sanciones
Penales y Administrativas
El municipio tendrá poder para aprobar y poner en vigor ordenanzas conteniendo penalidades
por violaciones a las mismas con penas de hasta un máximo de mil (1,000) dólares y/o, penas de
restricción domiciliaria, servicios comunitarios y/o penas de reclusión de hasta un máximo de seis
(6) meses, a discreción del Tribunal. Toda sanción deberá tomar en consideración los principios
generales de las penas establecidas en el Código Penal, según enmendado. Cada municipio, al
momento de imponer una multa en una ordenanza, resolución o reglamentación deberá evaluar la
proporcionalidad entre la severidad de la violación cometida y la multa a imponerse.
Las infracciones a las ordenanzas municipales que reglamentan la circulación, estacionamiento
y tránsito de vehículos de motor, se penalizarán de conformidad al procedimiento de multa
administrativa establecido en la Ley 22-2000, según enmendada, conocida como “Ley de
Vehículos y Tránsito de Puerto Rico”.
Disponiéndose, sin embargo, que, en cuanto a las ordenanzas municipales relacionadas con las
violaciones al estacionamiento en áreas gobernadas por metros de estacionamientos, tales
violaciones podrán ser sancionadas de conformidad con lo que disponga la ordenanza municipal.
Se autoriza a los municipios de Puerto Rico a establecer mediante reglamento el sistema para hacer
cumplir el estacionamiento en áreas gobernadas por metros de estacionamientos, así como poder
designar las entidades públicas o privadas que servirán de agentes para hacer cumplir las
ordenanzas y emitir boletos de infracciones administrativas. El reglamento establecerá el
procedimiento para solicitar la revisión de infracciones administrativas impuestas a tenor con las
ordenanzas relativas a los estacionamientos gobernados por metros de estacionamientos.
Las ordenanzas que impongan sanciones penales se publicarán, en al menos, un periódico de
circulación general o de circulación regional, siempre y cuando el municipio se encuentre dentro
de la región servida por dicho periódico y comenzarán a regir diez (10) días después de su
publicación. La publicación deberá expresar la siguiente información:
(a) Número de ordenanza y serie a que corresponde;
(b) fecha de aprobación;
(c) fecha de vigencia;
(d) el título, una breve exposición de su contenido y propósito; y
(e) advertencia de que cualquier persona interesada podrá obtener copia certificada del
texto completo de la ordenanza en la Oficina del Secretario de la Legislatura Municipal,
mediante el pago de los derechos correspondientes.
En el ejercicio de sus facultades para reglamentar, investigar, emitir decisiones, certificados,
permisos, endosos y concesiones, el municipio podrá imponer y cobrar multas administrativas de
hasta un máximo de cinco mil (5,000) dólares por infracciones a sus ordenanzas, resoluciones y
reglamentos de aplicación general, conforme se establezca por ley u ordenanza.
El municipio deberá adoptar mediante ordenanza un procedimiento uniforme para la
imposición de multas administrativas que contenga las garantías del debido procedimiento de ley
en su vertiente sustantiva, similar al establecido en la Ley 38-2017, según enmendada, conocida
como “Ley de Procedimiento Administrativo Uniforme del Gobierno de Puerto Rico”. En aquellos
municipios donde existan Tribunales Administrativos, estos tendrán jurisdicción primaria para
revisar las multas administrativas aquí indicadas. Las decisiones emitidas por los Tribunales
Administrativos podrán ser revisadas por el Tribunal de Primera Instancia. El Tribunal de Primera
Instancia tendrá jurisdicción para conocer y resolver sobre cualquier violación a las ordenanzas
que incluyan sanciones penales de los municipios. En los otros casos, el Tribunal de Primera
Instancia entenderá en toda solicitud de revisión judicial de cualquier persona adversamente
afectada por una orden o resolución municipal imponiendo una multa administrativa.
(o) Contribuir a la planificación y solución del problema de vivienda económica de interés social,
mediante el desarrollo de proyectos de vivienda, la distribución de solares para la construcción de
viviendas por el propio municipio, o en conjunto con cualquier agencia pública o entidad privada.
Llevar a cabo desarrollos y construcciones de viviendas y otras actividades relacionadas, mediante
la formalización de acuerdos, con personas naturales o jurídicas, corporaciones especiales,
corporaciones con o sin fines de lucro, organizadas bajo la Ley 164-2009, según enmendada,
conocida como “Ley General de Corporaciones”. Con sujeción a los límites máximos del valor del
bien inmueble establecidos por las leyes aplicables.
(p) Proveer servicios o facilidades a familias de ingresos moderados para la construcción,
pavimentación o habilitación de una entrada o acceso a sus viviendas, desde un camino, carretera,
zaguán, callejón, acera, paseo o cualquier otra vía pública; para que cualquier servidumbre de paso
debidamente constituida permitan tal entrada o acceso, sujeto a las leyes y reglamentos aplicables.
Los requisitos, procedimientos y normas para la solicitud y concesión de los servicios autorizados
en este inciso se establecerán mediante ordenanza.
(q) Diseñar, organizar y desarrollar proyectos, programas y actividades de bienestar general y de
servicio público. Crear y establecer las unidades administrativas y organismos que sean necesarios
para su operación e implementación.
La enumeración anterior de funciones municipales no tiene carácter taxativo y, por lo tanto, la
competencia de los municipios en cada una de las áreas de servicios y actividades descritas
comprenderá las facultades antes señaladas, así como las que sean congruentes con la respectiva
área o función de interés y servicio público. Además, de las funciones antes señaladas, el gobierno
municipal realizará todas y cada una de las actividades administrativas necesarias para su buen
funcionamiento y administración.
(r) Regular y reglamentar por ordenanza, la autorización, ubicación e instalación de controles
físicos de velocidad en las vías y carreteras municipales.
(s) Contratar servicios publicitarios para difundir, anunciar e informar actividades, programas o
servicios de interés público promovidos por el municipio. Todo gasto de fondos municipales en
actividades publicitarias se regirá por los parámetros razonables en dicha industria y sujeto a las
normas aplicables.
(t) Se autoriza a los municipios, previa aprobación de sus respectivas Legislaturas Municipales, a
crear, adquirir, vender y realizar toda actividad comercial relacionada a la operación y venta de
empresas y franquicias comerciales, tanto al sector público, como privado. Los municipios podrán
operar franquicias comerciales, además de todo tipo de empresa o entidades corporativas con fines
de lucro que promuevan el desarrollo económico para aumentar los fondos de las arcas
municipales, crear nuevas fuentes de empleo y mejorar la calidad de vida de sus constituyentes.
No obstante, los municipios no crearán corporaciones con o sin fines de lucro que compitan con
otras empresas existentes dentro de sus límites territoriales. Estas franquicias y/o empresas
municipales podrán establecerse en facilidades o estructuras gubernamentales, así como en
facilidades privadas mediante arrendamiento, subarrendamiento, cesión, usufructo, uso y otras
modalidades de posesión de propiedad que contempla el ordenamiento jurídico en Puerto Rico.
Disponiéndose, que se dará prioridad a aquella propiedad que sea pública, siempre y cuando esté
disponible y sea viable para esos fines. Estas franquicias, empresas municipales o entidades
corporativas con fines de lucro estarán exentas del pago de arbitrios, patentes, aranceles y de
contribuciones cuando el municipio sea el propietario u operador de la franquicia. La creación de
estas corporaciones municipales con fines de lucro, se hará mediante ordenanza municipal. Una
vez aprobada la Ordenanza Municipal que autoriza la creación de la corporación municipal con
fines de lucro y de la Junta de Directores, aprobada por la Legislatura Municipal y firmada por el
Alcalde, será registrada en la Secretaría Municipal y en la Secretaría de la Legislatura Municipal
para publicidad y conocimiento del público en general. A estos efectos, se establecerá la Junta de
Directores que habrá de regir dichas corporaciones. La Junta de Directores tendrá la facultad para
promulgar y aprobar los reglamentos necesarios para la operación y administración de las
corporaciones municipales con fines de lucro para que puedan llevar a cabo y realizar los
propósitos para los cuales fueron creadas. La Junta de Directores estará compuesta por cinco (5)
miembros y será miembro compulsorio el Director de Finanzas. Los miembros restantes serán
funcionarios municipales nombrados por el Alcalde. Estas corporaciones municipales con fines de
lucro tendrán personalidad jurídica propia e independiente para demandar y ser demandada. En
ningún momento, el municipio responderá por reclamaciones que se lleven a cabo en contra de la
corporación municipal con fines de lucro una vez creada.
Asimismo, se autoriza al municipio a establecer mediante reglamento el proceso a seguir en lo
relacionado a este Artículo, incluyendo cómo se otorgará el capital inicial, la devolución del mismo
cuando la franquicia genere ganancias y en caso de municipios con déficit, no se podrá inyectar
más del capital original en casos de que el negocio no se materialice de conformidad al estudio de
viabilidad, recomendándose la venta inmediata del negocio. Por otro lado, las franquicias por
considerarse empresas privadas en caso de disminución de capital o insolvencia, y antes de la venta
de la misma, podrán reorganizarse de conformidad al Capítulo XI o el XIII, según aplique, a base
de la cuantía de su activo de capital, a las disposiciones de la ley de quiebras federal y de igual
manera podrá acogerse a los beneficios de la quiebra total. Previo a cualquier transacción
relacionada con la facultad aquí otorgada, los municipios deberán cumplir con las siguientes
disposiciones:
(1) Previo a cualquier paso dirigido a adquirir una (1) o más franquicias, el municipio
realizará un estudio de viabilidad y mercadeo cuyos resultados indiquen tanto el grado de
éxito que podrían tener estas franquicias, así como el riesgo de pérdida, agotamiento o
cualquier otro factor negativo que pueda redundar en pérdidas para los municipios. Una
copia de este estudio será enviada al Autoridad de Asesoría Financiera y Agencia Fiscal de
Puerto Rico (AAFAF) para que sea evaluada por su personal y someta sus comentarios al
respecto.
(2) Una vez se reciban los comentarios de los funcionarios del AAFAF, se preparará un
proyecto de resolución, el cual se someterá a la Legislatura Municipal para su evaluación
y aprobación con por lo menos dos terceras partes (2/3) de los miembros de la Legislatura.
Se incluirá con el proyecto de resolución un borrador del reglamento que regulará las
operaciones de las franquicias adquiridas. Los municipios ejercerán cautela al momento de
decidir qué concepto de franquicia adoptar y la trayectoria de sus franquiciadores.
(3) Los municipios no podrán denegar cualquier endoso o permiso a quienes interesen
establecer negocios u operar franquicias comerciales cuyos productos sean similares a los
que produce el municipio y cuya localización física sea extremadamente cerca. Estos casos
podrán referirse a la Oficina de Gerencia de Permisos para recomendación de esta, o a la
agencia estatal responsable de otorgar los permisos. Los municipios con Planes de
Ordenación Territorial aprobados de conformidad con el Capítulo 13 de la Ley 81-1991,
según enmendada, conocida como “Ley de Municipios Autónomos de Puerto Rico”,
podrán ceder de manera discrecional su facultad legal, para la pureza de los procedimientos,
ordenanza o resolución donde se establezcan los requisitos y condiciones que deberán cumplirse
para poder negociar y contratar dichos seguros, incluyendo los recursos humanos y económicos
de que disponga. En el caso de consorcios municipales, se requerirá la aprobación, por mayoría
simple, de una resolución de las Legislaturas Municipales concernidas. Una vez aprobada la
resolución, la misma deberá ser notificada dentro de un término de treinta (30) días al
Departamento de Hacienda, al Comisionado de Seguros y al Contralor de Puerto Rico. Aquellos
municipios que no deseen ejercer esta facultad continuarán haciéndolo a través del Departamento
de Hacienda o de cualquier otra agencia concernida.
(v) Llevar a cabo un inventario de las atracciones turísticas naturales y culturales existentes o
potenciales en el municipio, así como una relación de los terrenos y propiedades de belleza natural
o interés histórico-cultural con el potencial de desarrollo turístico. El municipio someterá este
inventario a la Compañía de Turismo de Puerto Rico para su evaluación y recomendaciones, con
vista a la inclusión de los mismos en el Plan Maestro de la Compañía de Turismo y la Junta de
Planificación, así como en el Plan de Ordenamiento Territorial.
(w) Los municipios podrán ofrecer servicios legales gratuitos a personas de limitados recursos
económicos, en la extensión, términos y condiciones que se disponga mediante ordenanza. Los
municipios podrán contratar con abogados, corporaciones profesionales de servicios legales, Pro
Bono, Inc. o corporaciones, con o sin fines de lucro, en cumplimiento con las disposiciones de la
Ley 164-2009, según enmendada, conocida como “Ley General de Corporaciones de Puerto Rico”.
Todos los casos, acciones, asuntos, declaraciones juradas o documentos en que intervenga
cualquier unidad administrativa u oficina de un municipio para el beneficio de las personas de
escasos recursos económicos, estarán exentos del pago de derechos, sellos, aranceles e impuestos
de cualquier clase requeridos por ley para toda la tramitación de procedimientos judiciales y la
expedición de certificados en todos los centros del Gobierno estatal. En los casos en que se
otorguen declaraciones juradas, el notario otorgantes del municipio tendrá que así establecerlo
mediante anotación en el documento y sellar la misma con el sello del municipio.
Todo trámite judicial que se lleve a cabo de acuerdo a las disposiciones de este inciso deberán
ser firmadas por un abogado del municipio y llevar estampado el sello del municipio.
(x) Los municipios podrán constituir fideicomisos para la administración de bienes, siempre que
resulte beneficioso para los habitantes.
(y) Los municipios podrán realizar acuerdos colaborativos y Alianzas Público Privadas para llevar
a cabo cualesquiera funciones municipales necesarias para el beneficio de sus residentes. La
creación de Alianzas Público Privadas para llevar a cabo aquellas funciones que los gobiernos
municipales consideren pertinentes podrán ser administradas mediante el establecimiento de
fideicomisos.
Todo aspirante a Alcalde deberá cumplir a la fecha de tomar posesión del cargo, con los
siguientes requisitos:
(a) Tener veintiún (21) años de edad o más.
(b) Saber leer y escribir.
(c) Ser ciudadano de Estados Unidos, domiciliado en el municipio por no menos de un (1) año
antes de la fecha de su elección.
(d) Ser elector cualificado del municipio.
(e) No haber sido convicto de delito grave o menos grave que implique depravación moral.
(f) No haber sido destituido de cargo o empleo por causas que afectaron al desempeño de sus
funciones.
(g) No haber sido declarado mentalmente incapacitado por un tribunal competente.
(h) Una vez sea electo o reelecto se requiere que tome seminarios relacionados a la administración
de los municipios, los cuales serán preparados y ofrecidos por la Oficina del Contralor de Puerto
Rico y la Oficina de Ética Gubernamental. Los Alcaldes deberán participar en los seminarios
prescritos, los cuales estarán dirigidos a fortalecer las áreas de administración de recursos
humanos, finanzas, ética, manejo de presupuesto y uso de fondos federales, entre otros. Los
Alcaldes podrán tomar los seminarios ofrecidos por la Federación y la Asociación de Alcaldes. La
participación en los seminarios dispuestos en este Código no exime a los Alcaldes de participar y
cumplir con los requisitos de adiestramientos y seminarios establecidos en la Ley 58-2020
conocida como “Código Electoral de Puerto Rico de 2020”.
El Alcalde será electo por el voto directo de los electores cualificados del municipio a que
corresponda en cada elección general y ocupará dicho cargo por el término de cuatro (4) años,
contados a partir del segundo lunes del mes de enero del año siguiente a la elección general en que
sea electo, y ejercerá el cargo hasta que su sucesor tome posesión del mismo.
Cuando el Alcalde electo no tome posesión de su cargo en la fecha antes dispuesta en este
Código por causas de enfermedad, certificado por un médico autorizado, se le concederá un
término de quince (15) días adicionales para juramentar y asumir su cargo.
Artículo 1.013 — Procedimiento para Cubrir Vacante Cuando el Alcalde No Toma Posesión
Cuando el Alcalde electo no tome posesión de su cargo en la fecha dispuesta en este Código,
y si ha mediado justa causa para la demora, se le concederá un término de quince (15) días para
que así lo haga. La Legislatura solicitará un candidato para cubrir la vacante al organismo directivo
local del partido político que eligió al Alcalde. La Legislatura formalizará esta solicitud en su
primera sesión ordinaria siguiente a la fecha de vencimiento del término antes establecido y el
Secretario deberá tramitarla de inmediato, por escrito y con acuse de recibo. El candidato que
someta dicho organismo directivo local tomará posesión inmediatamente después de su selección
y desempeñará el cargo por el término que fue electa la persona que no tomó posesión del mismo.
Cuando el organismo directivo local no someta un candidato dentro de los quince (15) días
siguientes a la fecha de recibo de la solicitud de la Legislatura, el Secretario de esta notificará tal
hecho por la vía más rápida posible al Presidente del partido político que eligió al Alcalde. Dicho
Presidente procederá a cubrir la vacante con el candidato que proponga el cuerpo directivo central
del partido que eligió al Alcalde cuya vacante debe cubrirse.
Cualquier persona que sea seleccionada para cubrir la vacante ocasionada por un Alcalde electo
que no tome posesión del cargo deberá reunir los requisitos de elegibilidad establecidos en el
Artículo 1.011 de este Código.
El Presidente de la Legislatura Municipal o el Presidente del partido político de que se trate,
según sea el caso, notificará el nombre de la persona seleccionada para cubrir la vacante del cargo
de Alcalde a la Comisión Estatal de Elecciones para que dicha agencia tome conocimiento del
mismo y expida la correspondiente certificación.
En caso de renuncia, el Alcalde la presentará ante la Legislatura Municipal por escrito y con
acuse de recibo. La Legislatura deberá tomar conocimiento de la misma y notificarla de inmediato
al organismo directivo local y al organismo directivo estatal del partido político que eligió al
Alcalde renunciante. Esta notificación será tramitada por el Secretario de la Legislatura, el cual
mantendrá constancia de la fecha y forma en que se haga tal notificación y del acuse de recibo de
la misma.
Si la vacante ocurre fuera del año electoral, dicho organismo directivo deberá celebrar dentro
de un término de treinta (30) días, o antes, una votación especial entre los miembros del partido al
que pertenecía el Alcalde cuyo cargo queda vacante, al amparo de la Ley 58-2020 conocida como
“Código Electoral de Puerto Rico de 2020”.
Si la vacante ocurre en el año electoral, dicho organismo directivo local deberá someter a la
Legislatura un candidato para sustituir al Alcalde renunciante dentro de los quince (15) días
siguientes a la fecha de recibo de la notificación de la misma. Cuando el organismo directivo local
no someta un candidato a la Legislatura en el término antes establecido, el Secretario de esta
notificará tal hecho por la vía más rápida posible al Presidente del partido político concernido,
quien procederá a cubrir la vacante con el candidato que proponga el cuerpo directivo central del
partido político que eligió al Alcalde renunciante.
Toda persona seleccionada para cubrir la vacante de un Alcalde que haya renunciado a su cargo
deberá reunir los requisitos de elegibilidad establecidos en el Artículo 1.011 de este Código. La
persona seleccionada tomará posesión del cargo inmediatamente después de su selección y lo
desempeñará por el término no cumplido del Alcalde renunciante.
El Presidente del partido político que elija al Alcalde notificará a la Comisión Estatal de
Elecciones el nombre de la persona seleccionada para cubrir la vacante ocasionada por la renuncia
del Alcalde para que la Comisión expida la certificación correspondiente.
Toda vacante ocasionada por muerte, destitución, incapacidad total y permanente o por
cualquier otra causa que ocasione una vacante permanente en el cargo de Alcalde será cubierta en
la forma dispuesta en este Código.
Cuando un candidato independiente que haya sido electo Alcalde no tome posesión del cargo,
se incapacite total y permanentemente, renuncie, fallezca o por cualquier otra causa deje vacante
el cargo de Alcalde, la Legislatura Municipal notificará este hecho a la Comisión Estatal de
Elecciones y al Gobernador para que se convoque a una elección especial para cubrir la vacante.
Esta elección se celebrará de conformidad con la Ley 58-2020 conocida como “Código Electoral
de Puerto Rico de 2020” y cualquier elector afiliado a un partido político o persona debidamente
cualificada como elector y que reúna los requisitos que el cargo en cuestión exige, podrá
presentarse como candidato en dicha elección.
Cuando la vacante al cargo de Alcalde de un candidato electo bajo una candidatura
independiente ocurra dentro de los doce (12) meses anteriores a la fecha de una Elección General,
la Legislatura Municipal cubrirá la vacante con el voto afirmativo de no menos de tres cuartas (3/4)
partes del total de sus miembros. Cuando haya transcurrido un término no mayor de sesenta (60)
días sin haberse logrado esta proporción de votos para la selección del Alcalde sustituto, el
Gobernador lo nombrará de entre los candidatos que haya considerado la Legislatura Municipal.
Cualquier persona que sea seleccionada para cubrir la vacante deberá reunir los requisitos de
elegibilidad establecidos en este Código.
Cuando ocurra una vacante permanente en el cargo de un Alcalde electo como candidato
independiente le sustituirá, interinamente, el funcionario que se disponga en la ordenanza de
sucesión interina requerida en este Código.
El Alcalde será la máxima autoridad de la Rama Ejecutiva del gobierno municipal y en tal
calidad le corresponderá su dirección, administración y la fiscalización del funcionamiento del
municipio. El Alcalde ejercerá los siguientes deberes, funciones y facultades:
(a) Organizar, dirigir y supervisar todas las funciones y actividades administrativas del municipio.
(b) Coordinar los servicios municipales entre sí, para asegurar su prestación integral y adecuada
en la totalidad de los límites territoriales del municipio. Velar por que la población tenga acceso,
en igualdad de condiciones, al conjunto de los servicios públicos mínimos de la competencia o
responsabilidad municipal.
(c) Promulgar y publicar las reglas y reglamentos municipales.
(o) Nombrar todos los funcionarios y empleados y separarlos de sus puestos cuando sea necesario
para el bien del servicio, por las causas y de acuerdo al procedimiento establecido en este Código.
(p) Nombrar los sustitutos interinos de los funcionarios que sean directores de unidades
administrativas en caso de ausencia temporal o transitoria de estos. Las personas designadas para
sustituir interinamente a tales funcionarios podrán ser empleados de la unidad administrativa en
que ocurra la ausencia. Cuando sean empleados del municipio, el Alcalde podrá otorgar un
diferencial a dicho empleado, el cual no podrá exceder del sueldo del Director de la unidad
administrativa.
(q) Nombrar a los miembros de la Junta de Subastas de conformidad con lo dispuesto en este
Código.
(r) Contratar los servicios profesionales, técnicos y consultivos necesarios, convenientes o útiles
para la ejecución de sus funciones, deberes, facultades y para la gestión de los asuntos y actividades
de competencia o jurisdicción municipal. Esta facultad incluye la de otorgar contratos contingentes
para la investigación, asesoramiento y preparación de documentos en la determinación y cobro de
patentes, arbitrios, contribuciones, derechos y otras deudas, siempre que las mismas sean
declaradas morosas, incobrables o sean el producto de la identificación de evasores contributivos
y la determinación oficial de la deuda identificada por el Director de Finanzas. Toda comunicación
dirigida al deudor deberá estar firmada por el Director de Finanzas, su representante, o su asesor
legal. Los honorarios a pagar en dichos contratos contingentes no sobrepasarán de diez por ciento
(10%) del total de la acreencia determinada y cobrada, sin incluir los servicios legales que, por
contrato aparte, fuere necesario suscribir y por los que no podrán pagarse honorarios mayores al
diez por ciento (10%) de lo determinado y cobrado. En ambos casos, tanto en la fase administrativa
como en la fase legal, cuando la acreencia por deudor de parte del municipio no exceda los diez
(10,000) mil dólares, los honorarios podrán ser hasta un veinticinco por ciento (25%) de lo
determinado y cobrado. Asimismo, el Alcalde está facultado para formalizar y otorgar contratos
de servicios profesionales, técnicos y consultivos, en forma contingente, a través del proceso de
solicitud de propuestas o (Requests for Proposals-RFP) y lo definido en este Código, para llevar
a cabo actividades donde el Departamento de Finanzas Municipal no dispone del peritaje, ni del
conocimiento y de los recursos técnicos. Disponiéndose, que los honorarios a pagar no excederán
del diez por ciento (10%) del total de lo recaudado. Las facultades, deberes y funciones
establecidas en este inciso no constituyen una delegación impermisible de la autoridad del Director
de Finanzas, ni duplicación de servicios.
(s) Supervisar, administrar y autorizar todos los desembolsos de fondos que reciba el municipio,
de conformidad con lo dispuesto en este Código, excepto la asignación presupuestaria
correspondiente a la Legislatura Municipal.
(t) Adjudicar obras y mejoras que no requieran subasta, tomando en consideración las
recomendaciones presentadas por los funcionarios municipales correspondientes; ordenar y
proveer los suministros, materiales, equipo, servicios de imprenta y servicios contractuales no
profesionales que requiera cualquier unidad administrativa y dependencia del gobierno municipal.
Adoptar las especificaciones para la compra de suministros, materiales y equipo. Proveer su
inspección y examen y asegurar el cumplimiento con dichas especificaciones. Todas estas compras
se efectuarán de conformidad con las reglas y reglamentos promulgados en virtud de las
disposiciones de este Código.
(u) Promulgar estados de emergencia, mediante orden ejecutiva al efecto. La misma contendrá los
hechos que provoquen la emergencia y las medidas que se tomarán para gestionar y disponer los
recursos necesarios, inmediatos y esenciales a los habitantes, por razón de la emergencia decretada.
Cuando el Presidente de Estados Unidos y/o el Gobernador de Puerto Rico decrete un estado de
emergencia por las mismas razones, en igual fecha y cubriendo la jurisdicción de su municipio, el
Alcalde quedará relevado de emitir la suya, prevaleciendo la del Presidente de Estados Unidos y/o
el Gobernador de Puerto Rico con toda vigencia como si hubiese sido decretada por el Alcalde.
(v) De decretarse un estado de emergencia, conforme a lo descrito en el inciso que antecede, el
Alcalde o su representante podrá llevar a cabo todas las gestiones y labores necesarias para
normalizar o restablecer el sistema de energía eléctrica, así como las instalaciones para el
suministro y tratamiento de agua y aguas residuales, tras previa notificación por escrito a la
Autoridad de Energía Eléctrica y/o la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados, según
corresponda. La notificación antes señalada se hará en un término no mayor de cinco (5) días
previos al momento que se comenzarán las labores de reparación, reconstrucción, restauración o
normalización de determinado sistema. Dicha notificación podrá emitirse de manera electrónica y
será dirigida a la máxima autoridad ejecutiva de la corporación pública que corresponda. De igual
forma, se notificará el día determinado en que terminarán las labores. Las corporaciones públicas
antes mencionadas certificarán tales labores, de acuerdo a los estándares prevalecientes en la
industria, en cumplimiento con las especificaciones de la instrumentalidad concernida, para que el
municipio pueda beneficiarse de aquellos reembolsos o ayudas disponibles a través de la Agencia
Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) o de cualquier otra ayuda
de entidad pública, estatal o federal, que pudiera aplicar. Dicha certificación será emitida en o
antes de cinco (5) días luego de terminada la obra, de conformidad con las disposiciones de este
inciso.
(w) Adoptar, mediante reglamento, las normas y procedimientos relativos al pago de dietas, gastos
de viajes oficiales y de representación en y fuera de Puerto Rico de los funcionarios y empleados
municipales.
(x) Mantener un registro actualizado de los bienes inmuebles, acciones y derechos reales del
municipio.
(y) Delegar por escrito en cualquier funcionario o empleado de la Rama Ejecutiva Municipal las
facultades, funciones y deberes del cargo de Alcalde conferidos en este Código, excepto la facultad
de aprobar, adoptar y promulgar reglas y reglamentos.
(z) Ejercer todas las facultades, funciones y deberes que expresamente se le deleguen por cualquier
ley, ordenanza, resolución municipal y las necesarias e incidentales para el desempeño adecuado
de su cargo.
Además de cualesquiera otras obligaciones dispuestas en este Código y otras leyes, el Alcalde
tendrá, respecto a la Legislatura Municipal, las siguientes obligaciones:
(a) Presentar para consideración y aprobación de la Legislatura Municipal los proyectos de
ordenanza y de resolución requeridos por mandato de ley.
(b) Notificar las Órdenes Ejecutivas que decreten un estado de emergencia. Tendrá que someter
copia de la Orden Ejecutiva al efecto o de la Orden Ejecutiva del Gobernador de Puerto Rico,
según sea el caso, en un término no mayor de dos (2) días siguientes a su aprobación.
(c) Aprobar o devolver sin firmar con sus objeciones, en los términos y según se dispone en este
Código, los proyectos de ordenanza y de resolución aprobados por la Legislatura Municipal.
(d) Someter para la su aprobación el sistema de administración de personal del municipio que se
debe adoptar conforme a este Código.
(e) Someter a la confirmación de la Legislatura Municipal el nombramiento de los funcionarios
designados como directores de unidades administrativas y de aquellos otros nombramientos que
por ley u ordenanza requieran la confirmación de la Legislatura Municipal.
(f) Convocar a la Legislatura Municipal a sesión extraordinaria para considerar los asuntos que
expresamente se incluyan en la convocatoria que se emita al efecto.
(g) Someter el Proyecto de Resolución del Presupuesto General de Ingresos y Gastos del
municipio para cada año fiscal, conforme a lo dispuesto en este Código.
(h) El Alcalde podrá comparecer ante la Legislatura Municipal para presentar su mensaje de
presupuesto, en una sesión extraordinaria convocada a esos fines.
(i) Someter a la Legislatura Municipal el plan de inversiones del cuatrienio.
(j) Someter, no más tarde del 31 de octubre de cada año, un informe completo de las finanzas y
actividades administrativas del municipio al 30 de junio del año fiscal precedente. El Alcalde,
podrá, a su discreción, presentar dicho informe en audiencia pública. Este se radicará ante el
Secretario de la Legislatura Municipal con copias suficientes para cada miembro de dicho Cuerpo
y estará disponible para el público desde la fecha de su presentación.
Si previo a la fecha límite para someter el informe ordenado en este inciso el municipio fuera
declarado zona de desastre por el Gobernador de Puerto Rico, el Alcalde tendrá cuarenta y cinco
(45) días adicionales, contados a partir del día 31 de octubre para someter el informe completo de
finanzas y actividades administrativas del municipio.
(k) Someter, para su consideración y aprobación, las transferencias entre partidas de créditos de la
asignación presupuestaria para el pago de servicios personales. Enviar copia de toda resolución
aprobada por el Alcalde de otras transferencias realizadas entre partidas en el presupuesto general,
no más tarde de cinco (5) días posteriores a su aprobación.
(l) Someter las recomendaciones que se entiendan convenientes, útiles y oportunas a beneficio de
los ciudadanos del municipio.
(m)De la Legislatura Municipal así solicitarlo, proveerle los servicios administrativos y los
desembolsos que se requieran con cargo a las partidas de gastos del presupuesto de la Legislatura
Municipal.
(n) Notificar a la Legislatura Municipal quién será el funcionario que le sustituirá durante su
ausencia por vacaciones, enfermedad, viajes fuera de Puerto Rico, o cualquier otra causa que le
impida transitoriamente ejercer sus funciones. La designación podrá ser para cada ocasión o por
el término de la incumbencia del Alcalde, mientras este no disponga otra cosa. Para que la
designación sea válida, deberá ser por escrito y radicada en la Secretaría de la Legislatura
Municipal.
Las facultades legislativas que por este Código se confieren a los municipios, serán ejercidas
por una Legislatura Municipal. La Legislatura de cada uno de los municipios se compondrá del
número total de miembros que a continuación se indica, tomando como base el último censo
decenal:
La Legislatura de la Ciudad Capital de San Juan estará integrada por diecisiete (17) miembros
y la del municipio de Culebra por cinco (5) miembros.
Todo candidato a la Legislatura Municipal deberá reunir los siguientes requisitos a la fecha de
tomar posesión del cargo:
(a) Saber leer y escribir.
(b) Estar domiciliado y ser elector cualificado del municipio correspondiente.
(c) Ser ciudadano de Estados Unidos de América y ser domiciliado del municipio que aspira por
los pasados seis (6) meses antes de radicar su candidatura.
(d) No haber sido convicto de delito grave ni de delito menos grave que implique depravación
moral.
(e) No haber sido destituido de cargo o empleo por conducta impropia en el desempeño de sus
funciones.
(f) No haber sido declarado mentalmente incapacitado por un tribunal competente.
(g) Tener dieciocho (18) años de edad o más.
Los miembros de las Legislaturas Municipales serán electos por el voto directo de los electores
del municipio a que corresponda en cada elección general, por un término de cuatro (4) años,
contados a partir del segundo lunes de enero del año siguiente a la elección general en que son
electos y ejercerán las funciones de sus cargos hasta el segundo lunes del mes de enero posterior a
la elección general.
Los partidos políticos sólo podrán postular trece (13), once (11) y nueve (9) candidatos a las
Legislaturas Municipales compuestas de dieciséis (16), catorce (14) y doce (12) miembros
respectivamente; disponiéndose, que para la Ciudad Capital de San Juan, podrán postular catorce
(14) y para Culebra cuatro (4).
La Comisión Estatal de Elecciones declarará electos entre todos los candidatos, a los trece (13),
once (11), nueve (9), catorce (14) y cuatro (4) que hayan obtenido la mayor cantidad de votos
directos. En caso de que surja un empate para determinar la última posición entre los que serán
electos por el voto directo, se utilizará el orden en que aparecen en la papeleta, de arriba hacia
abajo, para determinar cuál será electo. Los tres (3) miembros restantes de cada una de las
Legislaturas Municipales, excepto Culebra que tendrá sólo uno (1) adicional, se elegirán de entre
los candidatos de los dos (2) partidos principales contrarios al que pertenece la mayoría de los
Legisladores Municipales electos mediante el voto directo, como sigue:
(a) La Comisión Estatal de Elecciones declarará electo, entre los candidatos que no hayan
sido electos por el voto directo, aquellos dos (2) que hayan obtenido más votos en el partido
que llegó segundo en la votación para Legislador Municipal, y uno (1) del partido que llegó
tercero. En el caso de Culebra, el Legislador Municipal adicional que se declarará electo
será del partido segundo en la votación para Legislador Municipal.
(b) En el caso del segundo partido, cuando hubiere más de dos (2) candidatos con la misma
o mayor cantidad de votos, se utilizará el orden en que aparecen en la papeleta, en la
columna del partido, de arriba hacia abajo, para determinar cuál será electo. Igual
disposición aplicará para elegir el candidato de minoría del tercer partido.
(c) Si solamente figuraran dos (2) partidos en la papeleta electoral, los tres (3) miembros
restantes se elegirán entre los candidatos que hayan obtenido más votos y que no hayan
sido electos por el voto directo en el partido que llegó segundo en la votación para
Legislador Municipal.
La Comisión Estatal de Elecciones adoptará las medidas necesarias para reglamentar las
disposiciones contenidas en este Artículo.
Si por cualquier circunstancia cualquiera de los miembros restantes de cada una de las
Legislaturas Municipales a que hace referencia este Artículo no calificare para ser declarado electo
por la Comisión Estatal de Elecciones, se designará en su lugar otra persona a propuesta del partido
que eligió al Legislador Municipal que no calificó para el cargo.
El Secretario de Estado de Puerto Rico revisará el número total de miembros que compongan
las Legislaturas Municipales, después de cada censo decenal, a partir del año 2010. La
determinación del Secretario de Estado regirá para las elecciones generales que se celebren
después de cada revisión. El Secretario le notificará a la Comisión Estatal de Elecciones dicha
determinación y se hará pública para conocimiento general.
Las siguientes normas generales regirán la conducta de los Legisladores Municipales en todo
aquello que se relacione directa o indirectamente con los deberes oficiales de su cargo:
(a) Mantendrán una conducta que guarde el decoro, la integridad, el buen nombre y respeto público
que merece la Legislatura Municipal y el municipio.
(b) No podrán ser funcionarios ni empleados del municipio de cuya Legislatura Municipal sean
miembros. No obstante, cualquier Legislador Municipal que renuncie a su cargo podrá ocupar un
puesto de confianza o de carrera en el municipio en que fue electo, siempre y cuando se trate de
un puesto que no haya sido creado o mejorado en su sueldo, durante el término de su incumbencia
como Legislador Municipal.
(c) No podrán mantener relaciones de negocio o contractuales de clase alguna con el municipio
de cuya Legislatura Municipal sean miembros, ni con ningún otro municipio con el que el
municipio mantenga un consorcio o haya organizado una corporación municipal o entidad
intermunicipal. Como excepción a lo dispuesto en este inciso, la Oficina de Ética Gubernamental
podrá autorizar la contratación, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 1-2012, según
enmendada, conocida como “Ley Orgánica de la Oficina de Ética Gubernamental de Puerto Rico”,
y los reglamentos adoptados en virtud de la misma. No se entenderá que un Legislador Municipal
incurre en la conducta prohibida en este inciso cuando se trate de permisos, concesiones, licencias,
patentes o cualquier otro de igual o similar naturaleza exigido por ley, ordenanza municipal o
reglamento, que constituye un requisito para que el Legislador Municipal pueda ejercer una
profesión, siempre y cuando cumpla con todos los requisitos de ley y reglamento y no solicite trato
preferente.
(d) No podrán ser empleados de la Oficina del Contralor de Puerto Rico, de la Oficina de Gerencia
y Presupuesto, de la Oficina de Gerencia Municipal y del Centro de Recaudación de Ingresos
Municipales. A excepción de lo antes dispuesto, los Legisladores Municipales, a la vez que,
ejerzan sus funciones como Legisladores Municipales podrán ocupar cualquier otro empleo o
cargo general en el Gobierno de Puerto Rico, que no sea un cargo público electivo.
(e) No participará en los trabajos, deliberaciones y decisiones de los asuntos en el que tenga algún
interés que pueda producirle un beneficio personal, bien directamente o a través de otra persona.
Esta prohibición no se entenderá como que limita la participación de los Legisladores Municipales
en aquellos asuntos en que el beneficio que pueda recibir esté comprendido en la comunidad en
general o una parte de ella.
(f) No podrá asumir la representación profesional de una persona ante los tribunales de justicia en
una acción por violación a cualquier ordenanza municipal, ni prestar servicios de representación
legal en ninguna acción administrativa o judicial incoada contra el municipio de cuya Legislatura
sea miembro o en cualquier acción en que el municipio sea parte. Esta prohibición no aplicará
cuando el municipio se convierta en parte después de iniciada la acción y tal intervención de parte
no se deba a la acción o solicitud del Legislador. Tampoco podrá prestar servicios profesionales a
persona alguna ante una unidad administrativa o dependencia del municipio de cuya Legislatura
Municipal sea miembro.
Los Legisladores Municipales estarán sujetos al cumplimiento de las normas de conducta
establecidas por la Ley 1- 2012, según enmendada, conocida como "Ley Orgánica de la Oficina
de Ética Gubernamental de Puerto Rico", y a los reglamentos adoptados en virtud de las mismas.
Cuando un candidato electo a Legislador Municipal no tome posesión del cargo en la fecha
fijada en este Código, se le concederá un término de quince (15) días adicionales, contados a partir
de la referida fecha, para que preste juramento y asuma el cargo o en su defecto, que exprese las
razones que le impidieron comparecer a ocupar el cargo. Si el candidato electo no comparece en
el término antes dicho a tomar posesión del cargo ni expresa los motivos que le impiden asumir el
mismo, la Legislatura Municipal notificará ese hecho por escrito y con acuse de recibo al
organismo directivo local del partido político que lo eligió. Junto con dicha notificación, solicitará
a dicho partido que dentro de los treinta (30) días siguientes al recibo de la misma, someta un
candidato para sustituir al Legislador Municipal electo de que se trate.
El Secretario de la Legislatura Municipal, tan pronto tenga conocimiento de que uno de los
miembros de la Legislatura Municipal ha fallecido o se ha incapacitado total y permanentemente,
deberá constatar tal hecho fehacientemente e informarle por el medio más rápido posible al
Presidente de la Legislatura Municipal. Asimismo, deberá notificarlo por escrito y con acuse de
recibo al comité directivo local del partido político que eligió al Legislador Municipal de que se
trate, dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha en que tuvo conocimiento del fallecimiento
o incapacidad total y permanente del miembro de la Legislatura Municipal de que se trate.
Cuando todos los Legisladores Municipales electos se niegan a tomar posesión de sus
respectivos cargos, o cuando renuncien después de tomar posesión el Alcalde notificará tal hecho,
inmediata y simultáneamente al Gobernador de Puerto Rico, a la Comisión Estatal de Elecciones
y a los Presidentes de los organismos directivos locales y centrales de los partidos políticos que
los eligieron. Esta notificación se hará por escrito y con acuse de recibo, no más tarde de los cinco
(5) días siguientes a la fecha en que el Alcalde tuvo conocimiento de la negativa de los
Legisladores Municipales electos a tomar posesión de sus cargos. Dentro de los treinta (30) días
siguientes de la fecha de recibo de la notificación del Alcalde, según conste en el acuse de recibo
de la misma, los organismos directivos centrales y locales de los partidos políticos que los eligieron
deberán someter los nombres de los legisladores municipales sustitutos a la Comisión Estatal de
Elecciones, con copia al Alcalde. La Comisión Estatal de Elecciones cubrirá las vacantes con las
personas propuestas por el cuerpo directivo local y central del partido político que hubiese elegido
a los Legisladores Municipales que hayan renunciado o no tomaron posesión de sus cargos.
Cuando surjan discrepancias sobre las personas propuestas entre el organismo directivo local y el
central del partido político al cual corresponda cubrir las vacantes, prevalecerá la recomendación
del organismo directivo central.
Las personas que sean seleccionadas para cubrir las vacantes a que se refiere este Artículo
deberán reunir los requisitos de elegibilidad para el cargo establecido en este Código.
La Legislatura Municipal, con la aprobación de dos terceras (2/3) partes del número total de
sus miembros y mediante resolución al efecto, podrá declarar vacante y separar del cargo a
cualquiera de su miembro, por las siguientes causas:
(a) El Legislador Municipal cambie su domicilio a otro municipio.
(b) Se ausente de cinco (5) reuniones, consecutivas o no, equivalentes a una (1) sesión ordinaria,
sin causa justificada y habiendo sido debidamente convocado a ella.
(c) Sea declarado mentalmente incapacitado por un tribunal competente o padezca de una
enfermedad que le impida ejercer las funciones de Legislador Municipal.
Toda decisión de una Legislatura Municipal declarando vacante y separando del cargo a uno
de sus miembros deberá notificarse por escrito al Legislador Municipal afectado mediante correo
certificado con acuse de recibo, no más tarde de los dos (2) días siguientes a la fecha en que la
Legislatura Municipal tome tal decisión. En dicha notificación se apercibirá al Legislador
Municipal de su derecho a ser escuchado en audiencia pública de la Legislatura Municipal.
Asimismo, se le informará que la decisión será final y firme en un término de diez (10) días,
contados a partir de la fecha de recibo de la referida notificación, a menos que en ese mismo
término muestre causa por la cual se deba dejar sin efecto la decisión.
Los miembros de la Legislatura Municipal solo podrán ser separados de sus cargos, una vez
hayan tomado posesión, mediante un proceso de residenciamiento instado por una tercera (1/3)
parte del número total de sus miembros y por haber sido convicto de delito grave o de delito menos
grave, que implique depravación moral o que implique abandono, negligencia inexcusable o
conducta lesiva a los mejores intereses públicos en el desempeño de sus funciones.
Una vez se inicie el proceso de residenciamiento, el Presidente de la Legislatura Municipal
convocará a una sesión extraordinaria para juzgar y dictar un fallo sobre la acusación formulada
contra el Legislador Municipal de que se trate. Los Legisladores Municipales que hayan suscrito
la acusación podrán participar en el proceso, pero no en las deliberaciones ni en la decisión sobre
la acusación.
Solo se producirá un fallo condenatorio en un proceso de residenciamiento con la concurrencia
del voto de una mayoría de los miembros de la Legislatura Municipal que no hayan suscrito la
acusación. El fallo así emitido será final y firme a la fecha de su notificación oficial al legislador
municipal residenciado, según conste en el acuse de recibo del mismo.
Un fallo condenatorio conllevará la separación definitiva de la persona como miembro de la
Legislatura Municipal. Además, la persona quedará expuesta y sujeta a ser encausada en
procedimiento civil, penal o administrativo.
Las vacantes individuales que surjan entre los miembros de la Legislatura Municipal por
renuncia, muerte, incapacidad total y permanente, separación del cargo o residenciamiento, serán
cubiertas siguiendo el procedimiento correspondiente establecido en la Ley 58-2020 conocida
como “Código Electoral de Puerto Rico de 2020”. Cualquier persona que sea seleccionada para
cubrir la vacante ocasionada por renuncia, muerte, incapacidad total o permanente, separación del
cargo o residenciamiento de un Legislador Municipal, deberá reunir los requisitos de elegibilidad
para el cargo establecido en este Código. Dicha persona tomará posesión del cargo inmediatamente
después de su selección y lo desempeñará por el término por el que fue electo el Legislador
Municipal sustituido.
Artículo 1.031 — Procedimiento para Cubrir Vacante de Legislador Municipal Electo bajo
Candidatura Independiente
Cuando un Legislador Municipal electo bajo una candidatura independiente no tome posesión
del cargo en la fecha dispuesta en este Código, renuncie, se incapacite total y permanentemente,
sea separado del cargo, o residenciado, el Secretario de la Legislatura Municipal notificará tal
hecho por escrito y con acuse de recibo al Gobernador y a la Comisión Estatal de Elecciones para
que, dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de recibo de la misma, se convoque a una
elección especial para cubrir la vacante de Legislador Municipal.
Cuando todos los miembros electos de una Legislatura Municipal electa bajo una candidatura
independiente se nieguen a tomar posesión o renuncien en cualquier momento después de haber
tomado posesión, el Alcalde notificará tal hecho de inmediato al Gobernador y a la Comisión
Estatal de Elecciones, para que se convoque a una elección especial en el término de treinta (30)
días antes dispuesto.
Toda elección especial convocada para cubrir vacantes de Legisladores Municipales electos
bajo una candidatura independiente se celebrará de conformidad con la Ley 58-2020 conocida
como “Código Electoral de Puerto Rico de 2020”.
Cualquier persona seleccionada para cubrir la vacante de un Legislador Municipal electo bajo
una candidatura independiente deberá reunir los requisitos de elegibilidad para el cargo dispuestos
en este Código.
Las Legislaturas Municipales están autorizadas a decretar un aumento o reducción en las dietas
que percibe cada Legislador Municipal, y el Presidente, por la asistencia de estos a cada día de
sesión debidamente convocada, en calidad de reembolso para gastos. Este cambio se autorizará
mediante ordenanza, con el voto a favor, de dos terceras (2/3) partes de sus miembros.
En la evaluación del cambio, deberán considerarse, pero sin limitarse, los siguientes criterios:
(a) El presupuesto del municipio y la situación fiscal de los ingresos y gastos reflejados en los
informes de auditoría o single audit.
(b) La población a la que le brindan servicios y la complejidad de los mismos.
(c) La extensión territorial del municipio.
(d) La complejidad de las funciones y responsabilidades de cada Legislatura en particular,
incluyendo la laboriosidad que esto le implica a sus miembros.
Una vez aprobado dicho aumento o reducción, el mismo será de aplicabilidad a las dietas que
perciben por su asistencia a cualquier reunión de una Comisión de la Legislatura Municipal que
esté en funciones en Puerto Rico.
La citación a las sesiones y a los trabajos de las Comisiones y el pago de dietas requerirá la
previa autorización del Presidente de la Legislatura Municipal, con no menos de veinticuatro (24)
horas de antelación. De igual forma, la encomienda expresa de la Legislatura Municipal para que
una Comisión estudie e investigue un asunto en Puerto Rico.
Cuando el reglamento interno de la Legislatura Municipal disponga que el Presidente también
será miembro ex officio de todas las comisiones de la misma, este no podrá cobrar dieta alguna
por las reuniones de comisiones a las que asista en calidad de miembro ex officio.
Los Legisladores Municipales, incluyendo al Presidente, solo podrán cobrar dieta equivalente
a una reunión por cada día de sesión, aunque asistan a un número mayor de estas en un mismo día.
En todo caso, para tener derecho a las dietas autorizadas en este Artículo, la asistencia deberá ser
a la sesión de la Legislatura Municipal o a las reuniones de distintas comisiones. Cuando coincida
en un mismo día la celebración de una sesión de la Legislatura Municipal y una Comisión a que
asistan, estos cobrarán una sola dieta por concepto de la sesión celebrada. En el caso que un
Legislador Municipal sea miembro de más de una Comisión tendrá derecho a cobrar dieta por una
reunión de Comisión al día, aunque asistan a un número mayor de estas en un mismo día. Toda
certificación de las Sesiones de la Legislatura Municipal y las reuniones de las comisiones tendrán
la hora de inicio y terminación de los trabajos para tener derecho a las dietas autorizadas en este
Artículo. Aquellos Legisladores Municipales que sean funcionarios y empleados del Gobierno de
Puerto Rico tendrán derecho a cobrar las dietas autorizadas en este Artículo sin menoscabo del
sueldo o el salario regular que reciban.
Los Legisladores Municipales que sean empleados de cualquier entidad pública tendrán
derecho a una licencia especial por causa justificada con derecho a paga. Esta licencia no deberá
exceder un máximo de cinco (5) días anuales laborables, no acumulables. Además, tendrán
derecho a una licencia sin sueldo que no excederá de cinco (5) días anuales laborables no
acumulables independientemente de cualquier otra a la que ya tenga derecho. Ambas licencias
serán utilizadas para asistir a sesiones de la Legislatura Municipal, a reuniones y vistas oculares
de esta con el propósito de desempeñar actividades legislativas municipales. La Legislatura
Municipal deberá remitir por escrito, en cualquiera de las dos (2) licencias especiales, la citación
a la reunión correspondiente al Legislador Municipal, por lo menos veinticuatro (24) horas antes.
El Legislador Municipal tendrá la responsabilidad de presentar la misma en la entidad pública
pertinente para la adjudicación de la licencia especial que aplique a estos efectos. Los Legisladores
Municipales que sean empleados de una entidad privada tendrán derecho a una licencia sin sueldo
o a una licencia especial por causa justificada, a discreción del patrono, independiente de cualquier
otra licencia, de hasta un máximo de diez (10) días anuales laborables, no acumulables, para asistir
a Sesiones de la Legislatura Municipal y cumplir con las demás responsabilidades señaladas en el
párrafo anterior. Los patronos de los Legisladores Municipales, sean estos públicos o privados, no
podrán discriminar contra dichos empleados por hacer uso de las licencias que aquí se establecen.
Los miembros del Comité de Transición de la Legislatura Municipal saliente estarán obligados
a reunirse con los miembros de la Legislatura entrante, a los fines de poner en conocimiento a estos
sobre el estado de situación de los recursos y finanzas de la Legislatura Municipal. Así como,
proveer los informes del Director de Finanzas Municipal sobre las cuentas y balances del
Presupuesto de la Legislatura Municipal, los registros de propiedad, los reglamentos vigentes,
resoluciones, ordenanzas aprobadas y vigentes, y cualesquiera otros documentos o información
que facilite una transferencia ordenada del Cuerpo Legislativo municipal. Los miembros del
Comité de Transición rendirán un informe escrito al Cuerpo de la Legislatura Municipal electa
sobre el estado general de las finanzas, la propiedad, resoluciones y ordenanzas vigentes, con las
observaciones y recomendaciones que estimen necesarias o convenientes. Copia de este informe
deberá remitirse al Alcalde y a los miembros de la Legislatura Municipal constituida. El Comité
establecerá el mecanismo de transición para la transferencia ordenada de la administración de la
Legislatura Municipal y del Gobierno Municipal sin que se afecten sus servicios y operaciones.
Cuando el Presidente saliente se niegue a nombrar los representantes en el Comité de
Transición, o cuando los representantes de este no cumplan con la responsabilidad que se le impone
en este Artículo, la Legislatura Municipal electa podrá incoar un procedimiento extraordinario de
mandamus ante la sala del Tribunal de Primera Instancia donde radique el municipio para obligar
a la Legislatura Municipal saliente a que cumplan con este Artículo, o que le autorice a nombrar a
los representantes de ambas partes, u ordene a los representantes del Presidente ante dicho comité
a que cumplan sus deberes.
Además, se requiere que se incluya en los presupuestos municipales en años fiscales electorales
una partida con los recursos necesarios para cubrir los costos por vacaciones acumuladas, así como
por cualquier otro concepto al que puedan tener derecho los empleados de confianza cuando cesan
en sus cargos.
La Legislatura Municipal celebrará su sesión inaugural el segundo lunes del mes de enero del
año siguiente a cada Elección General. Dicha sesión será convocada bajo la presidencia accidental
del Secretario saliente o en su defecto por el legislador municipal electo de más antigüedad como
legislador municipal. En esta sesión inaugural la Legislatura Municipal elegirá de su seno un
Presidente y un Vicepresidente.
La Legislatura Municipal adoptará un reglamento para regir sus procedimientos internos, el
cual podrá comenzar a considerar en su Sesión Inaugural. Hasta tanto se apruebe un nuevo
reglamento, regirá y aplicará el de la Legislatura Municipal anterior. El Reglamento recogerá las
disposiciones estatutarias de este Código y de cualquier otra ley que le permita descargar sus
funciones en forma efectiva.
El quorum de la Legislatura Municipal lo constituirá la mayoría del número total de los
miembros que la compongan.
La Legislatura Municipal tendrá todas las limitaciones impuestas por la Constitución de Puerto
Rico y por la Ley Púb. Núm. 600 del 3 de julio de 1950, a la Asamblea Legislativa y a sus
miembros, serán aplicables hasta donde sea posible a la Legislatura Municipal y a sus miembros.
Los miembros de la Legislatura Municipal tendrán los deberes y atribuciones que les señala
este Código. Los legisladores municipales gozarán de inmunidad parlamentaria por sus votos y
expresiones en las sesiones ordinarias o extraordinarias de la misma o en cualquier reunión de las
comisiones de esta debidamente celebrada. Los Legisladores Municipales usarán prudente y dentro
del marco de corrección, respeto y pulcritud el privilegio de inmunidad parlamentaria que se les
confiere en este Artículo.
por el Departamento de Transportación y Obras Públicas. En dicha ordenanza, deberán fijarse las
penalidades que se estimen necesarias para cualquier persona o entidad que viole cualesquiera de
las disposiciones del reglamento aprobado a estos efectos, sin que se interprete que dicha acción
representa la nulidad de las penalidades dispuestas en la Ley 22-2000, según enmendada, conocida
como “Ley de Vehículos y Tránsito de Puerto Rico”. El municipio contará con treinta (30) días a
partir de la aprobación de la ordenanza de la Legislatura Municipal para implementar dicho
reglamento.
(n) Cubrir las vacantes que surjan entre sus miembros de acuerdo al procedimiento establecido en
este Código y la Ley 78-2011, según enmendada, conocida como “Código Electoral de Puerto
Rico para el Siglo XXI”, o cualquier otro que lo sustituya.
(o) Autorizar la constitución de corporaciones municipales e intermunicipales, de acuerdo a lo
establecido en este Código, salvo se disponga lo contrario en este Código.
(p) Realizar las investigaciones y vistas públicas necesarias para la evaluación de los proyectos de
ordenanzas y resoluciones que le tengan ante su consideración o para propósitos de desarrollar
cualquier legislación municipal, incluyendo el poder de fiscalización.
(q) Contratar, mediante paga razonable, los servicios profesionales, técnicos o consultivos
necesarios del personal de la Universidad de Puerto Rico o cualesquiera de sus dependencias, fuera
de horas laborables para realizar actividades, programas y operaciones municipales o para cumplir
con cualquier fin público autorizado por este Código. Dicha contratación, requerirá el
consentimiento escrito del organismo universitario correspondiente, previo a otorgarse los
servicios.
(r) Autorizar la constitución de fideicomisos para la administración de bienes, siempre que resulte
beneficioso para los habitantes.
Además de cualesquiera otras dispuestas en este Código u otra ley, los proyectos de ordenanza
y resolución para los actos que a continuación se describen, requerirán la aprobación de la mayoría
absoluta, entiéndase con más de la mitad de los votos de los miembros que componen el Cuerpo.
De existir escaños vacantes de Legisladores Municipales, estos no serán considerados parte del
número total de miembros que componen la Legislatura Municipal, ya que no existe la posibilidad
de votos en escaños vacantes.
(a) La venta, sin subasta, de solares edificados a los usufructuarios o poseedores de hecho de los
solares, o a los arrendatarios, ocupantes o inquilinos de las casas o solares.
(b) El arrendamiento, sin subasta, de propiedad municipal, en los casos que de ordinario se
requeriría subasta, pero que por razón de interés público, claramente expresado en la ordenanza o
resolución, se prescinde de este requisito.
(c) Las autorizaciones de donativos de fondos y propiedad municipal a entidades o agrupaciones
privadas sin fines de lucro, dedicadas a actividades de interés público, que promuevan el interés
general de la comunidad, siempre y cuando, la cesión no interrumpa las funciones propias del
municipio, y que no sean entidades ni agrupaciones partidistas o con fines políticos. El requisito
de mayoría absoluta no será aplicable cuando tales bienes y fondos se vayan a dedicar a un
programa financiado por cualquier ley federal o estatal. En estos casos, bastará con mayoría
simple, entiéndase, más de la mitad de los votos de los miembros que conformaron el quorum.
Las siguientes serán las normas y principios que regirán la consideración y aprobación de
proyectos de ordenanzas y de resoluciones de la Legislatura Municipal:
(a) Todo proyecto de ordenanza o de resolución, para ser considerado por la Legislatura
Municipal, deberá radicarse por escrito, física o electrónicamente, ante el Secretario, quien lo
registrará y remitirá al Presidente para su inclusión en la agenda de la sesión ordinaria.
(b) Todo proyecto de ordenanza o de resolución deberá ser leído antes de considerarse y someterse
a votación. No obstante, al momento de estarse considerando un proyecto de ordenanza o de
resolución en la Legislatura Municipal, a moción de cualquier legislador municipal, se podrá dar
por leído el mismo como parte del trámite. El Secretario de la Legislatura Municipal, entregará
física o electrónicamente a cada Legislador copia del proyecto a ser considerado en la sesión que
se cita, con un término no menor a veinticuatro (24) horas previo a la celebración de la misma.
(c) La aprobación de cualquier proyecto de ordenanza o de resolución requerirá el voto afirmativo
de la mayoría del número total de los miembros que componen la Legislatura Municipal, excepto
que otra cosa se disponga expresamente en este Código o por cualquier otra ley.
(d) Todo proyecto de ordenanza o de resolución tendrá efectividad en la fecha que sea firmado por
el Alcalde. Cuando el Alcalde, dentro de los veinte (20) días siguientes a la fecha en que le sea
presentado un proyecto de ordenanza o de resolución, no lo firme ni lo devuelva a la Legislatura
Municipal con sus objeciones, se entenderá que el mismo ha sido firmado y aprobado y la
ordenanza o resolución de que se trate será efectiva para todos los fines a la fecha de expiración
de dicho término.
Se entenderá que un proyecto de ordenanza o de resolución aprobado por la Legislatura
Municipal ha sido presentado al Alcalde cuando el Secretario lo entregue a este o a su representante
autorizado y se le acusa recibo de la entrega. El recibo por el representante autorizado del Alcalde
será para todos los efectos legales como si este lo hubiese recibido. El Secretario registrará el hecho
de la presentación en la Secretaría de la Legislatura Municipal y certificará la fecha, hora y lugar
en que se entregó la medida de ordenanza o de resolución. Cuando el Alcalde o su representante
autorizado, estando presente, se niegue a recibir la medida de manos del Secretario, este hará
constar ese hecho en la certificación a la Legislatura Municipal y la medida en cuestión se
entenderá recibida por el Alcalde para todos los fines y efectos legales.
Cuando la presentación se haga por correo, deberá ser certificada y con acuse de recibo. En tal
caso, la fecha efectiva de presentación al Alcalde será la del primer día laborable siguiente a la
fecha del acuse de recibo, según se desprenda del acuse de recibo que expida el servicio de correo.
(e) La Legislatura Municipal, con la aprobación de dos terceras (2/3) partes del número total de
los miembros que la integran, podrá aprobar cualquier proyecto de ordenanza o resolución que
haya sido devuelto por el Alcalde con sus objeciones. Toda ordenanza o resolución aprobada sobre
las objeciones del Alcalde en la forma antes dispuesta será válida y efectiva como si la hubiese
firmado y aprobado el Alcalde.
(f) Toda ordenanza o resolución regirá desde la fecha que se indique en su cláusula de vigencia,
excepto en el caso de las disposiciones de las ordenanzas que establezcan penalidades y multas
administrativas, las cuales empezarán a regir a los diez (10) días de su publicación en la forma
dispuesta en este Código.
(g) Ninguna ordenanza o resolución será invalidada porque se haya aprobado como ordenanza
debiendo haberlo hecho como resolución o viceversa.
(h) La aprobación de las resoluciones seguirá el mismo trámite de las ordenanzas, excepto las
resoluciones sobre asuntos internos de la Legislatura Municipal que no requieren la aprobación del
Alcalde.
La Legislatura Municipal creará el cargo administrativo de Secretario, el cual será uno con
carácter de confianza. El Secretario de la Legislatura Municipal no podrá ser Legislador Municipal
y deberá poseer, por lo menos, un grado de Bachillerato otorgado por una institución académica
debidamente reconocida y acreditada y/o seis (6) años de experiencia en asuntos legislativos,
municipales o estatales y gozar de buena reputación en la comunidad. Este será nombrado por el
Presidente y responderá únicamente a la Legislatura Municipal.
En cuanto a la jornada de trabajo, licencias y beneficios marginales, el Secretario estará sujeto
a las normas de recursos humanos que se establezcan para los funcionarios y empleados de la
Rama Legislativa Municipal.
El salario anual del Secretario no será menor al sueldo básico que se fije para los funcionarios
que sean directores de unidades administrativas de la Rama Ejecutiva del Gobierno Municipal. La
(m) Certificar la asistencia de los Legisladores a las sesiones de la Legislatura Municipal en Pleno
y a las reuniones de las comisiones de la misma.
(n) Realizar las gestiones necesarias y adecuadas para la transferencia ordenada de todos los
documentos, libros, actas, propiedad y otros de la Legislatura Municipal en el año de las elecciones
generales. Cuando el Secretario de la Legislatura Municipal se niegue a cumplir con la obligación
aquí impuesta, se podrá invocar un recurso extraordinario de mandamus para compeler su
cumplimiento.
(o) Desempeñar cualesquiera otros deberes, funciones y responsabilidades que se le impongan por
ley, que le delegue la Legislatura Municipal o su Presidente.
(p) Remitir a los Legisladores Municipales las citaciones a las reuniones de Legislatura Municipal,
por lo menos veinticuatro (24) horas antes, para que estos cumplan con su deber ministerial y con
lo dispuesto en este Código. Las notificaciones podrán ser por correo electrónico de así decidirlo
el Pleno de la Legislatura Municipal. La Secretaría de la Legislatura Municipal tomará las medidas
pertinentes para remitir físicamente a los Legisladores Municipales que no puedan recibirlo de
manera electrónica.
(q) Radicar en el Departamento de Estado no más tarde de los veinticinco (25) días siguientes a la
aprobación final de la medida, un índice en orden cronológico que incluya el título de todas las
ordenanzas y resoluciones aprobadas. Dicho índice deberá estar acompañado de una certificación
suscrita por el Secretario(a) de la Legislatura y su Presidente.
(r) Tomar juramentos y declaraciones juradas en asuntos relacionados con las funciones y
responsabilidades de ese cargo. Llevará un registro de las declaraciones juradas que suscriba.
El acta es el instrumento constitucional y jurídico que se utiliza para hacer constar en forma
sucinta los hechos relativos al trámite de las ordenanzas, resoluciones y otros asuntos que por su
naturaleza son de importancia para la Legislatura Municipal. Para asegurar su pureza y exactitud,
así como su perpetuidad y publicidad, el Secretario deberá utilizar un sistema de grabaciones en
digital para la reproducción textual de todos los procedimientos y acontecimientos que se susciten
en cada sesión, los cuales deberán estar incluidos en detalle en el récord legislativo de dicho
Cuerpo.
El Secretario de la Legislatura Municipal hará constar en el acta los procedimientos
legislativos, donde deberá consignar en forma sucinta, sin limitarse a, lo siguiente:
(a) La hora en que comenzaron y finalizaron los trabajos.
(b) La agenda de los asuntos considerados.
(c) Los miembros presentes, los ausentes y aquellos debidamente excusados.
(d) Una relación de los proyectos, resoluciones o mociones radicadas en la Secretaría que incluya
el autor, título y el número que se le asignó.
(e) Una relación de los documentos, comunicaciones e informes recibidos en la Secretaría donde
se anuncie el asunto y la fecha de recibo.
(f) Los asuntos discutidos, incluyendo las manifestaciones hechas por cada miembro con relación
a los asuntos considerados.
(g) Los acuerdos tomados sobre los proyectos de resoluciones y ordenanzas radicados.
(h) El resultado de la votación en cada asunto con el detalle de los votos a favor, los votos en
contra y los abstenidos.
(i) Si los documentos, ordenanzas o resoluciones fueron impresos y distribuidos a los miembros
o leídos, según sea el caso.
(j) Las expresiones sobre las cuestiones de orden planteadas y las decisiones del Presidente al
respecto.
(k) Los discursos suscritos por legisladores o invitados en sesiones especiales y entregados al
Secretario de la Legislatura Municipal, se incluirán como apéndice en el acta.
(l) Sinopsis de los votos explicativos de los legisladores.
(m)Los incidentes en los debates.
Se levantará un acta para cada reunión y la misma deberá ser aprobada por la mayoría del total
de los miembros de la Legislatura Municipal. El acta contendrá una anotación que dispondrá lo
siguiente:
“Los trabajos de las sesiones parlamentarias han sido grabados en su totalidad”.
Al final de cada año fiscal, el Secretario preparará un volumen en forma de libro de todas las
actas de las sesiones de la Legislatura Municipal durante el año que corresponda el mismo. Este
contendrá el original de dichas actas, debidamente iniciadas de puño y letra en cada página y
certificadas y firmadas por el Presidente y el Secretario. Dicho libro contendrá, además, un índice
por sesión en orden cronológico sobre el contenido del volumen y una certificación al final, suscrita
por el Secretario y el Presidente que deberá expresar lo siguiente:
“Certifico que este volumen contiene originales de las Actas de Sesiones de la Legislatura
Municipal celebradas en el Año Fiscal.”
Los libros de actas constituirán récords del mismo carácter y naturaleza que las actas de las
Cámaras de la Asamblea Legislativa de Puerto Rico. Las cintas o cualquier otro sistema utilizado
no podrán ser utilizados para otro propósito que no sea la publicación de los récords, a menos que
medie el consentimiento mayoritario de la Legislatura Municipal. Las grabaciones que se tomen
deberán ser conservadas como documentos de carácter histórico y su conservación y custodia
estará sujeta a las disposiciones de la Ley Núm. 5 del 8 de diciembre de 1955, según enmendada,
conocida como "Ley de Administración de Documentos Públicos de Puerto Rico".
Cualquier disposición en un reglamento de aplicación a la Legislatura Municipal que prohíba
grabar en parte o en su totalidad los trabajos de las sesiones parlamentarias, o prohíba o impida en
parte o su totalidad lo dispuesto en este Código será declarada nula.
Las cuestiones de privilegio personal o del Cuerpo tendrán preferencia sobre los demás
asuntos, excepto: en el pase de lista; cuando se esté considerando el acta de la sesión anterior;
cuando el Secretario esté cumpliendo con funciones de lectura de documentos y calendarios;
cuando se haya presentado una moción para recesar o levantar la sesión; cuando se esté votando,
hasta conocerse el resultado de la votación; y cuando esté planteada la cuestión previa.
(c) Cuestión Previa - La Cuestión Previa es una moción que se utiliza para terminar un
debate en el Cuerpo y traer sin dilación ante el mismo el asunto inmediato que estaba siendo
debatido, para que éste sea votado finalmente sin más discusión. La Cuestión Previa podrá
plantearse en cualquier momento en el transcurso de un debate sobre un asunto. Esta moción
deberá ser secundada por dos (2) Legisladores.
Al plantearse la Cuestión Previa, el Presidente la someterá a votación sin debate alguno. Si la
determinación del Cuerpo fuere afirmativa, cesará de inmediato todo debate del asunto que está en
discusión y se someterá el asunto a votación. En caso de que la determinación fuere negativa en
cuanto a la aprobación de la cuestión previa, esta no podrá plantearse nuevamente en relación con
el mismo asunto y continuará el debate hasta que finalicen todos los turnos.
(d) Interpretación del Reglamento - El Presidente de la Legislatura Municipal velará por
el cumplimiento de las disposiciones de reglamento. A esos fines, tendrá la facultad exclusiva de
interpretarlo y aplicarlo de manera justa y liberal, tomando como marco decisorio el orden, la
dignidad, el decoro, la integridad del Cuerpo y todos sus procedimientos. En aquellos casos en
que se susciten cuestiones que no hayan sido previstas en el reglamento, el Presidente podrá
utilizar, entre otros, pero sin limitarse, los siguientes criterios:
(i) Decisiones anteriores de la Legislatura Municipal.
(ii) Decisiones del Senado, o de la Cámara de Representantes, sobre asuntos de igual o
similar naturaleza.
(iii) La Regla correspondiente del Manual de Práctica Parlamentaria que el Cuerpo
determine en su Reglamento.
(iv) Resolver de conformidad con el uso y la costumbre de la práctica.
Toda persona que tenga reclamaciones de cualquier clase contra un municipio por daños
personales o a la propiedad, ocasionados por la culpa o negligencia del municipio, deberá presentar
una notificación escrita dirigida al Alcalde, haciendo constar en forma clara y concisa la fecha,
lugar, causa y naturaleza general del daño sufrido. En dicha notificación se especificará, además,
la cuantía de la compensación monetaria o el tipo de remedio adecuado al daño sufrido, los
nombres y direcciones de sus testigos y la dirección del reclamante, y en los casos de daño a la
persona, el lugar donde recibió tratamiento médico en primera instancia.
(a) Forma de entrega y término para hacer la notificación. — Dicha notificación se
entregará al Alcalde, se remitirá por correo certificado a la dirección designada por el municipio o
por diligenciamiento personal, acudiendo a la oficina del Alcalde durante horas laborables, y
haciendo entrega de la misma a su secretaria personal o al personal administrativo expresamente
autorizado a tales fines.
La referida notificación escrita deberá presentarse dentro de los noventa (90) días siguientes a
la fecha en que el reclamante tuvo conocimiento de los daños reclamados. Si el reclamante está
mental o físicamente imposibilitado para hacer dicha notificación en el término antes establecido,
no quedará sujeto al cumplimiento del mismo, debiendo hacer la referida notificación dentro de
los treinta (30) días siguientes a la fecha en que cese la incapacidad.
Si el perjudicado fuere un menor de edad o una persona sujeta a tutela, la persona que ejerza
la patria potestad o la custodia del menor, o el tutor, según fuere el caso, estará obligada a notificar
al Alcalde la reclamación dentro de los noventa (90) días siguientes a la fecha en que tuvo
conocimiento de los daños que se reclaman. Lo anterior no será obstáculo para que el menor o la
persona sujeta a tutela haga la referida notificación por su propia iniciativa dentro del término
prescrito, si quien ejerce la patria potestad, custodia o tutela no lo hace.
(b) Requisito jurisdiccional. — No podrá responsabilizarse, ni iniciarse acción de clase
alguna contra un municipio, en reclamaciones por daños causados por culpa o negligencia, a menos
que el reclamante haga la notificación escrita, en la forma, manera y en los plazos de caducidad
dispuestos en este Artículo. No constituirá una notificación válida, aquella que se presente en
alguna otra entidad estatal o municipal que no sea la del municipio contra el que se presenta la
reclamación.
(c) Salvedad. —Este Artículo no modificará en forma alguna, para aquellos reclamantes
que cumplan con sus disposiciones, el término prescriptivo en el Código Civil de Puerto Rico.
Las reclamaciones contra los municipios por daños y perjuicios a la persona o la propiedad,
causados por culpa o negligencia de los municipios, no podrán exceder de la cantidad de setenta y
cinco mil (75,000) dólares. Cuando por una misma actuación u omisión se causen daños y
perjuicios a más de una persona, o cuando sean varias las causas de acción a que tenga derecho un
solo perjudicado, la indemnización no podrá exceder la suma de ciento cincuenta mil (150,000)
dólares. Si de las conclusiones del tribunal surgiera que la suma de los daños causados a cada una
de las personas excede de ciento cincuenta mil (150,000) dólares, el tribunal procederá a distribuir
dicha suma o prorrata entre los demandantes tomando como base los daños sufridos por cada uno.
Cuando se radique una acción contra cualquier municipio, de acuerdo con los términos de este
Artículo, el tribunal ordenará que se notifique, mediante publicación de edictos en un periódico de
circulación general, a todas las personas que pudieran tener interés común, que deberán
comparecer ante el tribunal, en la fecha dispuesta en los edictos, para que sean acumuladas, a los
fines de proceder a distribuir la cantidad de ciento cincuenta mil (150,000) dólares entre los
demandantes, según se provee en este Artículo.
No estarán autorizadas las acciones contra el municipio por daños y perjuicios a la persona o
la propiedad por acto u omisión de un funcionario, agente o empleado de cualquier municipio:
(a) En el cumplimiento de una ley, reglamento u ordenanza, aun cuando éstos resultaren ser nulos.
(b) En el desempeño de una función de carácter discrecional, aun cuando hubiere abuso de
discreción.
(c) En la imposición o cobro de contribuciones.
(d) Constitutivo de acometimiento, agresión u otro delito contra la persona, persecución maliciosa,
calumnia, libelo, difamación y falsa representación e impostura.
(e) Ocurrida fuera de la jurisdicción territorial de Puerto Rico.
(f) En el desempeño de operaciones de combate por las fuerzas navales o militares en caso de
guerra, invasión, rebelión u otra emergencia debidamente declarada como tal por las autoridades
pertinentes.
(g) Cuando ocurran accidentes en las carreteras o aceras estatales.
La sentencia que se dicte contra cualquier municipio de acuerdo con este Capítulo no incluirá,
en ningún caso, el pago de intereses por período alguno anterior a la sentencia, ni concederá daños
punitivos, ni impondrá honorarios de abogados. La imposición de costas se regirá por el
procedimiento ordinario.
Los municipios estarán exentos del pago de todo derecho o arancel que se requiera para
tramitar procedimientos judiciales. Igualmente estarán exentos del pago y cancelación de los sellos
y otros exigidos por ley en los documentos notariales o para la inscripción de escrituras y otros
Todos los municipios deberán seguir el Proceso de Transición que establece este Artículo.
(a) Inventario de Propiedad de los municipios
(1) El encargado de la propiedad de cada municipio entregará al Alcalde, un informe
detallado con un inventario y descripción de la propiedad del municipio cuyo valor de
adquisición sea mayor de quinientos (500) dólares. Este informe se entregará en o antes del
31 de octubre de cada año eleccionario.
(b) Vigencia del Proceso de Transición de los municipios
El proceso de transición de los municipios comenzará el decimoquinto día después de
celebradas las Elecciones Generales y concluirá en o antes del 31 de diciembre del año
eleccionario.
(c) Obligación del Alcalde, sus representantes o funcionarios designados.
Todos los Alcaldes, sus representantes o funcionarios designados tienen la obligación y el
deber ministerial de participar en el proceso de transición de su municipio.
(d) Creación de Comités de Transición
(1) En todo caso que un Alcalde Incumbente no sea reelecto, se designará un Comité de
Transición Saliente para hacer entrega de la administración del municipio a su sucesor en
el cargo. Este Comité quedará automáticamente constituido el decimoquinto día después
de la celebración de las Elecciones Generales y sus integrantes serán: el Alcalde Saliente,
o la persona que este designe, el Vicealcalde o Administrador Municipal, los encargados
de la Propiedad, Planificación, Finanzas, Obras Públicas, Recursos Humanos y Asuntos
Legales, en aquellos municipios en que exista dicha oficina, además del Presidente de la
Legislatura Municipal. El Alcalde Saliente podrá nombrar hasta tres (3) funcionarios
adicionales, a su discreción, para integrar el Comité de Transición Saliente.
(2) El Alcalde Saliente o la persona que este designe será el Presidente del Comité Saliente.
No obstante, del Alcalde no efectuar tal designación, se recurrirá al Artículo 1.016, de este
Código que dispone para establecer una sucesión interina en el cargo de Alcalde mediante
ordenanza.
(3) El Alcalde Electo designará un Comité de Transición Entrante e informará por escrito
al Alcalde Saliente no más tarde del decimoquinto día después de celebradas las Elecciones
Generales y podrá designar al mismo hasta un máximo de diez (10) integrantes. Además,
designará al Presidente del Comité de Transición Entrante.
Si el Alcalde Saliente, sus representantes o funcionarios designados al Comité de Transición,
se niegan a reunirse o a cumplir con las disposiciones de este Artículo, el Alcalde Entrante podrá
incoar un procedimiento extraordinario de mandamus ante la Sala del Tribunal de Primera
Instancia del distrito judicial donde radique el municipio, para obligar a dicho Alcalde Saliente o
al Comité de Transición Saliente a reunirse o a que cumpla con este Artículo.
(e) Informes de Transición
Los miembros del Comité de Transición rendirán un informe escrito al Alcalde Electo sobre el
estado general de las finanzas y de la administración municipal. Copia de este informe deberá
radicarse en la Secretaría de la Legislatura Municipal, para que se remita copia a los Legisladores
Municipales electos.
Los informes de transición de cada municipio incluirán, sin limitarse a, la siguiente
información y documentos:
(1) Descripción detallada e información de la situación de los recursos humanos
incluyendo el: número de empleados regulares de carrera, probatorios de carrera e
irregulares, transitorios y de confianza. Relación de puestos y vacantes con expresión de
las clases, escalas y salarios, sin incluir los nombres de los empleados.
(2) Copia del plan de clasificación de puestos y retribución uniforme vigente y propuesto.
(3) Situación actual de cada una de las unidades administrativas del municipio.
(4) Informe Financiero del municipio, con copia de todas las auditorías realizadas, así
como el Estado Financiero Auditado o single audit.
(5) Copia del inventario de la propiedad del municipio.
(6) Descripción detallada y estado de todas las acciones judiciales en las que el municipio
sea parte y que estén pendientes en los tribunales de Puerto Rico y de Estados Unidos de
América.
(7) Descripción detallada de las subastas en proceso y las adjudicadas en los últimos doce
(12) meses.
(8) Compilación de todos los reglamentos, memorandos, circulares y normas propias del
municipio.
(9) Una lista de todas las leyes y ordenanzas aprobadas.
(10) Copia de los Planes de Acción Correctiva presentados a la Oficina del Contralor y
cualquier comunicación pendiente al respecto.
(11) Informe de los contratos vigentes, la cuantía, vigencia y una descripción de los
servicios contratados. Asimismo, deberá incluir copia de todos los contratos vigentes.
(12) Informe detallado sobre los servicios que ofrece la Administración.
(13) Informe detallado sobre el estatus del Plan de Ordenamiento Territorial. Asimismo,
copia de todo documento relacionado al mismo.
(14) Se podrá requerir cualquier otra información o documento que por acuerdo de los
Presidentes de los Comités de Transición Saliente y Entrante, sea necesario divulgar.
Además, se podrá requerir una relación de las cuentas por cobrar y cuentas por pagar.
(3) Las sesiones se llevarán a cabo los días y horas que acuerden el Presidente del Comité
de Transición Entrante y el Presidente del Comité de Transición Saliente. Las sesiones
deberán comenzar en o antes del 1ro. de diciembre del año eleccionario.
(k) Publicidad de las Sesiones de Transición
(1) Los medios de comunicación y los ciudadanos tendrán acceso a las sesiones de los
Comités de Transición.
(2) Las únicas ocasiones en las que los medios de comunicación no tendrán acceso, será
cuando se discuta información que sea denominada como privilegiada o confidencial,
según lo establecido en este Código u otra Ley.
(3) Los medios de comunicación tendrán acceso a todos los documentos de la Transición
Municipal, excepto a aquellos que sean denominados privilegiados o confidenciales, según
establecido en este Código u otra Ley.
(l) Documentos e Información Confidencial
Se considerará como confidencial toda información o documento cuya divulgación se prohíba
por cualesquiera otras leyes vigentes, o que afecte derechos de terceros e investigaciones en
proceso.
(m) Responsabilidad de los Miembros de los Comités de Transición Entrante
(1) Los miembros del Comité de Transición Entrante no podrán tener interés económico
directo o indirecto que esté relacionado a la Administración Municipal, sus dependencias
o con las corporaciones municipales o franquicias del municipio.
(2) No podrá ser miembro del Comité de Transición Entrante toda persona que haya sido
convicta de delito grave o menos grave que conlleve depravación moral, o de algún delito
cuya convicción inhabilita a una persona para contratar con el Gobierno, como lo establece
el Código Anticorrupción para el Nuevo Puerto Rico.
(3) Tampoco podrá ser miembro del Comité de Transición Entrante toda persona que
mantenga deuda contributiva y no tenga un plan de pago que esté cumpliendo.
(4) Los integrantes del Comité de Transición Entrante suscribirán un acuerdo de
confidencialidad en el que garantizarán la no divulgación, con el propósito de beneficiarse
éste o un tercero, de cualquier información que advenga en conocimiento durante el
desempeño de sus funciones.
(5) Los miembros del Comité de Transición Entrante tienen el deber continuo de informar
al Presidente del Comité, si durante el transcurso de su gestión surge algún conflicto de
interés o cualesquiera otras situaciones que puedan violar alguna de las disposiciones de
este Código. Si algún miembro del Comité de Transición Entrante, durante el transcurso
del proceso, descubre que tiene algún conflicto de interés, o le es señalado por un tercero,
deberá informarlo de inmediato al Presidente del Comité de Transición Entrante y deberá
inhibirse de participar en los asuntos que están relacionados con el conflicto de interés.
(n) Informe Final
(a) Luego de que concluya el Proceso de Transición, el Comité de Transición Entrante
confeccionará un informe por escrito que se titulará “Informe Final del Proceso de
Transición”.
(b) El “Informe Final del Proceso de Transición”, incluirá los aspectos más importantes y
significativos de la información obtenida durante todo el Proceso de Transición.
(3) El Comité de Transición Entrante entregará el “Informe Final del Proceso de
Transición” al nuevo Alcalde y al Alcalde Saliente no más tarde de siete (7) días después
El sueldo base para la posición de Alcalde se fijará de conformidad con la población del
municipio. A tales fines, cualquier persona que sea electo Alcalde por primera vez tendrá un sueldo
establecido de conformidad con la población del municipio que corresponda, según certificado por
el Negociado Federal del Censo y el informe que a tales fines se emite cada diez (10) años. Se
establece la siguiente escala de sueldos para la posición de Alcalde:
(a) municipios con menos de quince mil (15,000) habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de
cuatro mil quinientos (4,500) dólares mensuales;
(b) municipios con más de quince mil (15,000) habitantes y hasta veinticinco mil (25,000)
habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de cinco mil (5,000) dólares mensuales;
(c) municipios con más de veinticinco mil (25,000) habitantes y hasta treinta y cinco mil (35,000)
habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de cinco mil quinientos (5,500) dólares mensuales;
(d) municipios con más de treinta y cinco mil (35,000) habitantes hasta cuarenta y cinco mil
(45,000) habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de seis mil (6,000) dólares mensuales;
(e) municipios con más de cuarenta y cinco mil (45,000) habitantes hasta cincuenta y cinco mil
(55,000) habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de seis mil quinientos (6,500) dólares
mensuales;
(f) municipios con más de cincuenta y cinco mil (55,000) habitantes hasta sesenta y cinco mil
(65,000) habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de siete mil (7,000) dólares mensuales;
(g) municipios con más de sesenta y cinco mil (65,000) habitantes hasta setenta y cinco mil
(75,000) habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de siete mil quinientos (7,500) dólares
mensuales;
(h) municipios con más de setenta y cinco mil (75,000) habitantes hasta cien mil (100,000)
habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de ocho mil (8,000) dólares mensuales;
(i) municipios con más de cien mil (100,000) habitantes hasta doscientos mil (200,000) habitantes,
su Alcalde tendrá un sueldo base de ocho mil quinientos (8,500) dólares mensuales;
(j) municipios con más de doscientos mil (200,000) habitantes hasta trescientos mil (300,000)
habitantes, su Alcalde tendrá un sueldo base de nueve mil (9,000) dólares mensuales;
(k) municipios cuya población exceda los trescientos mil (300,000) habitantes, su Alcalde tendrá
un sueldo base de nueve mil quinientos (9,500) dólares mensuales.
La Oficina de Gerencia Municipal, adscrita a la Oficina de Gerencia y Presupuesto aprobará,
el reglamento que regirá los procedimientos de evaluación, determinación y adjudicación, de
cualquier aumento sobre el sueldo base para la posición de Alcalde. Este reglamento será utilizado
por la Legislatura Municipal al momento de considerar el aumento de sueldo.
Al considerar un aumento de sueldo para el Alcalde, la Legislatura Municipal tendrá que tomar
en consideración, los requisitos enumerados a continuación, so pena de nulidad:
1. Factores económicos:
(i) Proyección de aumento del desarrollo económico del municipio.
(ii) Que los estimados de recaudos sean mayores en comparación al promedio de
los tres (3) años anteriores.
(iii) Prueba de liquidez- deberá demostrar que pudo cumplir sustancialmente con el
pago de sus obligaciones corrientes y certificar que podrá cumplir con las
obligaciones corrientes del próximo año.
(iv) Que los informes de auditoría externa o single audit no reflejen déficit.
2. Aumento de la población a servir y de los servicios para atender a dicha comunidad.
3. Cumplimiento con los controles fiscales y administrativos establecidos por la Oficina
de Gerencia y Presupuesto, la Oficina del Contralor y el Gobierno Federal. El municipio
debe haber demostrado haber tomado las medidas correctivas en cuanto a los hallazgos de
naturaleza grave, tales como pérdida de fondos públicos, patrón consistente de
incumplimiento con el pago de aportaciones patronales, y falta de controles administrativos
que eviten la malversación de fondos.
4. Informe de cumplimiento de las funciones y competencias delegadas por el Gobierno
de Puerto Rico y sus agencias, entidades e instrumentalidades al municipio.
Se dispone que el procedimiento de evaluación, determinación y adjudicación de aumento
de sueldo para la posición de Alcalde, conllevará la celebración de vistas o audiencias
públicas que serán anunciadas con anticipación en medios de comunicación de circulación
general para que la ciudadanía tenga acceso a la información. De cumplir el Alcalde que
solicita el aumento con los requisitos establecidos en este Artículo, el aumento será
aprobado por dos terceras partes (2/3) de los miembros que componen la Legislatura
Municipal. El aumento de sueldo solo será adjudicado cuando el Alcalde que lo haya
solicitado revalide. Ningún aumento en los sueldos de los Alcaldes tendrá efectividad hasta
vencido el término de la Legislatura Municipal que lo apruebe, por lo que ningún aumento
de sueldo a un Alcalde será efectivo en el mismo cuatrienio en que fue aprobado. El
aumento aprobado debe ser incluido en la partida presupuestaria que corresponda para que
entre en vigor al inicio del año natural siguiente a la contienda electoral. De igual forma,
ningún aumento de sueldo para la posición de Alcalde excederá un diez por ciento (10%)
la primera vez que sea otorgado y de un cinco por ciento (5%) en lo sucesivo del sueldo
vigente al momento de aprobarse la ordenanza autorizando un cambio.
Se prohíbe aprobar revisión de sueldo dos (2) meses antes y dos (2) meses después a la
celebración de las Elecciones Generales de Puerto Rico.
Este Código aplica a aquellos Alcaldes que tienen ingresos superiores o inferiores al momento
de ser aprobada. Se establece que aquellos municipios cuyos Alcaldes tengan un sueldo inferior al
establecido en este Artículo, deberán incluir en el presupuesto que corresponda un ajuste para
cumplir con el sueldo base aquí establecido.
En aquellos municipios cuyo Alcalde devenga un ingreso superior al establecido en este
Artículo al momento de aprobarse este Código, mantendrá su sueldo vigente.
En el caso de los Alcaldes de nueva elección luego de la aprobación de este Código, su sueldo
será fijado de conformidad con lo establecido en este Artículo.
Sin que se entienda como una limitación, los directores de unidades administrativas tendrán
respecto de las mismas, los deberes que a continuación se establecen:
(a) Planificar y organizar el trabajo y dirigir, coordinar y supervisar las funciones y actividades
que debe llevar a cabo la unidad administrativa bajo su responsabilidad o dirección.
(b) Coordinar las acciones y operaciones de sus respectivas unidades administrativas con las
demás dependencias municipales y en particular con aquellas que cumplen funciones en los
mismos campos o áreas de actividad.
(c) Impartir las instrucciones específicas, de carácter técnico y administrativo que deben regir las
actividades de la unidad administrativa de que se trate.
(d) Establecer sistemas de control que permitan verificar el cumplimiento cuantitativo y cualitativo
de los programas, proyectos y actividades de la unidad administrativa.
(e) Velar por el fiel cumplimiento de las normas legales y reglamentarias relativas a los asuntos
bajo su dirección y estudiar y resolver los diversos problemas.
(f) Poner a la disposición de los auditores internos, de los auditores externos y de la Oficina del
Contralor de Puerto Rico, los libros, expedientes, registros, documentos, informes y cualquier otra
información que éstos le soliciten y sea pertinente para el desempeño de sus funciones.
(g) Prestar asesoría y consejo a la Legislatura Municipal en los campos de su competencia.
(h) Realizar las gestiones necesarias y adecuadas para la entrega y transferencia ordenada de todos
los documentos, libros y propiedad bajo su custodia, previo inventario al efecto, en todo caso que
cese en sus funciones como director de la unidad administrativa y en todo caso que se produzca
un cambio de administración, como lo dispone el Artículo 2.001 de este Código.
(i) Rendir informes periódicos al Alcalde sobre las actividades y operaciones de la unidad
administrativa y sobre el desarrollo y logros de los programas, obras, actividades y operaciones
determinadas en los planes y proyecciones de la unidad administrativa que dirige.
(j) Rendir un informe anual al Alcalde, quien lo enviará a la Legislatura Municipal para la lectura
por el Secretario de la misma en sesión ordinaria. Dicho informe incluirá los logros en el desarrollo
de los planes y programas, las proyecciones de las unidades administrativas y las áreas o aspectos
que requieren ser fortalecidos para lograr tales proyecciones.
Los municipios tendrán una unidad administrativa de Auditoría Interna. El Auditor Interno
deberá poseer un grado de Bachillerato en Administración de Empresas con especialidad en
contabilidad de una institución universitaria acreditada y por lo menos tres (3) años de experiencia,
dos (2) de esos tres (3) años en auditoría, preferiblemente en el sector gubernamental, que le
cualifiquen para desempeñarse en el área de contabilidad y en la de auditoría; que goce de buena
reputación en la comunidad y reúna aquellos requisitos que se dispongan en el plan de clasificación
de puestos para el servicio de confianza que apruebe la Legislatura Municipal.
El Auditor Interno será nombrado por el Alcalde, y su nombramiento requerirá la confirmación
de la Legislatura Municipal. Este asesorará en materia de procedimientos fiscales y operacionales,
del establecimiento y perfeccionamiento de controles internos y del cumplimiento con leyes,
ordenanzas, resoluciones y reglamentos en general. Además de cualesquiera otras dispuestas en
este Código o en cualquier otra ley, el Auditor Interno tendrá las siguientes funciones y
responsabilidades:
(a) Realizar intervenciones y fiscalizar todas las operaciones municipales relacionadas con fondos
públicos.
(b) Fiscalizar la adquisición, uso y disposición de la propiedad municipal con el propósito de
verificar y corroborar que se haga conforme a las leyes, ordenanzas, resoluciones y reglamentos
aplicables.
(c) Conducir intervenciones sobre las transacciones y operaciones de las unidades administrativas
y dependencias municipales, a los fines de determinar si han realizado sus actividades y
operaciones de acuerdo a las leyes, ordenanzas, resoluciones y reglamentos vigentes.
(d) Examinar todas las cuentas, registros, libros, contratos, presupuestos y cualesquiera otras
actividades y transacciones financieras de las unidades administrativas.
(e) Rendir informes al Alcalde, por lo menos cada tres (3) meses, sobre el resultado de las
intervenciones. Realizar y formular las recomendaciones que estime convenientes y necesarias
para garantizar que los recursos municipales se usen para fines públicos en la forma más eficiente
y con el óptimo rendimiento o utilidad.
(f) Asesorar al Alcalde y a los directores de unidades administrativas en materia de
procedimientos fiscales y operacionales, estableciendo y mejorando los controles internos y
cumplimiento con leyes, ordenanzas, resoluciones y reglamentos en general.
(g) Evaluar y estudiar las recomendaciones de los informes de intervención del Contralor de Puerto
Rico y de cualquier otro informe de auditoría relacionado con el municipio, y ofrecer
asesoramiento a los directores de unidades administrativas sobre las acciones que se deben tomar
para atender o aplicar dichas recomendaciones.
(h) Darle seguimiento a los directores de unidades administrativas para que cumplan o implanten
las recomendaciones del Contralor de Puerto Rico en las unidades administrativas bajo la dirección
o responsabilidad de estos.
(i) Evaluar, de tiempo en tiempo, los sistemas de contabilidad computarizados y el cumplimiento
con el control interno que se establezca para determinar su efectividad y garantizar la protección
de los activos municipales contra pérdida, fraude, uso o, manejo o disposición ineficiente.
(j) Promover la exactitud y confiabilidad de los datos contables y de la operación y evaluar la
eficiencia de todas las unidades operacionales del municipio.
(k) Realizar cualquier otra función relacionada a su puesto que haya sido establecida por ley o que
le sea encomendada por el Alcalde.
El Auditor Interno, podrá por sí, o delegar expresamente en los auditores que laboran en la
Unidad de Auditoría Interna, citar a cualquier funcionario o empleado y a cualquier persona
particular, para que comparezca y presente documentos o haga declaraciones relacionadas con las
operaciones y asuntos sobre los cuales se está realizando alguna intervención o auditoría.
Asimismo, podrá, cuando lo estime necesario, ejercer su discreción para tomar declaraciones
juradas con relación a las operaciones o asuntos sobre los cuales se está llevando a cabo una
intervención o auditoría, en cuyo caso, se establecerá un registro de dichas declaraciones juradas,
similar en contenido al Registro de Testimonios establecido por la Ley Núm. 75 de 2 de julio de
1987, según enmendada, conocida como “Ley Notarial de Puerto Rico”. Las declaraciones juradas
tomadas durante el curso de una intervención o auditoría tendrán carácter confidencial hasta tanto
el auditor interno o los auditores que laboran en la Unidad de Auditoría Interna completen la
auditoría, rindan su informe al Alcalde, se lleven a cabo las acciones correctivas correspondientes,
así como las acciones en los foros adecuados. Una vez rendido el informe y las investigaciones
correspondientes, así como las posibles acciones judiciales que podrían entablarse, las
declaraciones juradas tendrán carácter de documento público, según definido en este Código. La
delegación de facultad por parte del Auditor Interno a favor de los auditores que laboran en la
Unidad de Auditoría Interna tendrá que ser otorgada por escrito y estará estrictamente limitada a
la investigación o auditoría específica que se autorizó por escrito.
Asimismo, las auditorías que lleve a cabo cualquier entidad o agencia reguladora tendrán que
cumplir con las disposiciones establecidas en las normas de auditoría aceptadas que se publican
en el Libro Amarillo (Yellow Book), desarrolladas y publicadas por la Oficina del Contralor de
Estados Unidos de América en la auditoría de fondos federales. Si las auditorías fuesen
relacionadas a fondos ordinarios, la Oficina del Contralor o cualquier otra agencia reguladora
establecerá y notificará a los municipios las normas de auditoría aplicables. Estas normas tendrán
que ser publicadas y serán de aplicación, a los auditados, las garantías expuestas en el Yellow Book.
Los municipios establecerán una Unidad Administrativa de Finanzas, la cual será dirigida por
una persona que posea los requisitos establecidos en este Código, que goce de buena reputación
en la comunidad y, además, reúna aquellos otros requisitos que se dispongan en el plan de puestos
para el servicio de confianza que apruebe la Legislatura Municipal. El Director de la Oficina de
Finanzas será nombrado por el Alcalde y confirmado por la Legislatura Municipal. Sin que se
entienda como una limitación, el Director de Finanzas tendrá las siguientes funciones y
responsabilidades:
(a) Asesorar al Alcalde en la adopción e implementación de la política financiera del municipio.
(b) Participar, en coordinación con el Alcalde, en la preparación y administración del presupuesto
general del municipio.
(c) Supervisar las tareas de preintervención y procesamiento de desembolsos; de contabilidad de
asignaciones, obligaciones y contratos; de recaudaciones, incluyendo patentes municipales,
arbitrios, impuestos, tarifas y derechos; de adquisición y disposición de propiedad; de
administración y control sobre inversiones; de preparación y radicación de informes financieros y
realizar cualesquiera otras funciones y actividades relacionadas con las operaciones, transacciones
y demás asuntos financieros del municipio.
(d) Mantener y custodiar todos los libros, expedientes y documentos relacionados con la actividad
contable y financiera del municipio.
(e) Rendir los informes que le requiera el Alcalde, la Legislatura Municipal y cualquier otra
agencia pública con facultad y autoridad de ley para requerir los mismos a los municipios.
(f) Tomar medidas adecuadas, solicitar y/o recomendar el establecimiento de controles para
proteger y salvaguardar los fondos, valores y propiedad municipal.
(g) Solicitar al Auditor Interno que realice las intervenciones especiales que sean necesarias para
clarificar o investigar irregularidades en el manejo de los fondos y propiedad municipal
alegadamente o realmente incurridas por funcionarios o empleados municipales o por cualquier
persona.
(h) Delegar en sus empleados y subalternos la realización de las tareas que le corresponden, sin
menoscabo al desempeño cabal de las funciones y responsabilidades que se impongan por ley,
ordenanza o resolución y la calidad del servicio.
(i) Realizar cualesquiera otras funciones y responsabilidades que le delegue el Alcalde o que sean
esenciales al desempeño del puesto.
(j) Evaluar minuciosamente las cuentas por cobrar que tenga el municipio y certificar al Alcalde
cuáles de esas cuentas son incobrables. Disponiéndose, que dichas cuentas pueden ser declaradas
incobrables por el Director de Finanzas del municipio, con la aprobación de la Legislatura
Municipal, siempre y cuando tengan al menos cinco (5) años de vencidas y tras haberse llevado a
cabo gestiones afirmativas de cobros por parte del municipio.
En todo caso que por disposición de este Código se requiera la promulgación de cualquier
ordenanza, resolución, reglamento o acto municipal, se dará por cumplido tal requisito con la
difusión, notificación, o distribución por cualquier medio del acto municipal de que se trate, sin
que necesariamente se tenga que publicar un anuncio en un diario de circulación general, a menos
que por ley u ordenanza se requiera expresamente tal tipo de publicación. El Alcalde, o el
funcionario en quien este delegue, tendrá la responsabilidad de radicar en el Departamento de
Estado copia certificada de los reglamentos municipales de aplicación general, así como las
enmiendas a los mismos, dentro de los diez (10) días siguientes a la fecha de su aprobación.
En el caso de las resoluciones y ordenanzas municipales, el Secretario de la Legislatura
Municipal será el responsable de radicar en el Departamento de Estado, no más tarde de los
veinticinco (25) días siguientes a la aprobación final de la medida, un índice en orden cronológico
que incluya el título de todas las ordenanzas y resoluciones aprobadas. Dicho índice deberá estar
acompañado de una certificación suscrita por el Secretario de la Legislatura Municipal y su
Presidente.
La omisión de radicar las ordenanzas, resoluciones y reglamentos no las dejará sin efecto, ni
impedirá que se ponga en vigor la ordenanza, resolución o reglamento en cuestión.
Los municipios podrán establecer, adoptar o incorporar, con sujeción a las disposiciones de
ley, ordenanzas o reglamentos aplicables, cualesquiera sistemas y procedimientos modernos o
noveles, incluyendo la implementación como proyectos modelos o pilotos de procedimientos,
sistemas, operaciones y diseños utilizados en la empresa privada para lograr mayores utilidades,
producción y eficiencia y que contribuyan a:
(a) Facilitar el acceso de la población al conjunto de servicios mínimos de la competencia o
jurisdicción municipal.
(b) Lograr una mayor eficiencia en la ejecución de sus funciones y en la prestación de servicios.
(c) Mejorar su capacidad para generar ingresos y lograr una mayor efectividad o eficiencia en el
cobro de patentes, arbitrios, impuestos, derechos, tarifas y otros.
(d) Proveer informes sencillos para mantener al Alcalde y a los funcionarios enterados de la
situación económica del municipio y del estado de sus finanzas en general.
(e) Mejorar y perfeccionar los controles internos y el cumplimiento con leyes, ordenanzas,
resoluciones y reglamentos en general.
(f) Identificar adecuadamente las necesidades presupuestarias, planificar y administrar más
efectivamente los fondos municipales y facilitar la formulación del presupuesto municipal.
(g) Facilitar que se cumpla con todas las disposiciones de este Código y las leyes aplicables a los
municipios, además de la ejecución de los servicios e implementación de las leyes y reglamentos
relativos a cualquier competencia del gobierno estatal que se le delegue.
El municipio podrá contratar los servicios profesionales, técnicos y consultivos que sean
necesarios para llevar a cabo las actividades, programas y operaciones municipales o para cumplir
con cualquier fin público autorizado por este Código o por cualquier otro estatuto aplicable. No
obstante, todo contrato que se ejecute o suscriba en contravención a lo dispuesto en este Artículo
será nulo y no tendrá efecto, y los fondos públicos invertidos en su administración o ejecución
serán recobrados a nombre del municipio mediante acción incoada a tal propósito.
El municipio no podrá otorgar contrato alguno en el que cualquiera de sus legisladores,
funcionarios o empleados tenga, directa o indirectamente, un interés pecuniario. Disponiéndose
que, en el caso de funcionarios o empleados, salvo los funcionarios electos, dicha prohibición
aplicará en los casos que tengan facultades de suscribir o formalizar contratos a favor del
municipio, puedan realizar nombramientos de personal o tengan la capacidad de influir
directamente en las decisiones finales de la autoridad nominadora. Como excepción a lo dispuesto
en este inciso, la Oficina de Ética Gubernamental podrá autorizar la contratación, de conformidad
con lo dispuesto en la Ley 1-2012, según enmendada, conocida como “Ley Orgánica de la Oficina
de Ética Gubernamental de Puerto Rico”, y los reglamentos adoptados en virtud de la misma.
Igualmente, ningún legislador, funcionario o empleado municipal prestará dinero o tomará
dinero a préstamo, ni aceptará donativos o regalos de ningún contratista que esté proveyendo
servicios o suministros al municipio.
Todo contrato otorgado por el municipio, tendrá que cumplir con los siguientes requisitos:
(a) que conste por escrito y esté suscrito por todas las partes;
(b) que su vigencia sea prospectiva y que no incluya cláusulas de renovación automática ni tácita
reconducción;
(c) que contenga una cláusula en la cual se identifica la partida presupuestaria que sufragará el
contrato;
(d) que cumpla con las disposiciones de la Ley 237-2004, según enmendada, cuando se trate de
contrato de servicios profesionales;
(e) cualquier otro requisito contemplado por ley. Además, todo contrato será registrado en la
Oficina del Contralor de Puerto Rico, en cumplimiento con la Ley Núm. 18 de 30 de octubre de
1975, según enmendada. Asimismo, será nulo todo contrato que se ejecute o suscriba en
contravención a las siguientes disposiciones especiales:
Asimismo, será nulo todo contrato que se ejecute o suscriba en contravención a las siguientes
disposiciones especiales:
(a) No se suscribirán contratos con entidades privadas para la ejecución de servicios de
adiestramiento hasta tanto la autoridad municipal competente certifique por escrito que no
existen empleados o funcionarios con las competencias para ofrecer tales adiestramientos
ni en el municipio ni en las agencias o entidades gubernamentales que se dedican a
suministrar adiestramientos, tales como la Universidad de Puerto Rico o la Oficina de
Administración y Transformación de los Recursos Humanos del Gobierno de Puerto Rico
(OATRH) o su sucesora, que puedan ofrecer los servicios requeridos.
(b) Contratos para servicios de auditoría
El municipio deberá contratar los servicios de un auditor externo debidamente
cualificado y certificado como contador público autorizado, quien deberá recibir
orientación los recursos humanos de la Oficina del Contralor y será responsable del examen
anual de los estados financieros municipales. Dicho contrato será suscrito por lo menos
noventa (90) días antes del cierre del año fiscal a ser evaluado.
El informe sobre los estados financieros municipales que deberá preparar el auditor
externo contratado por el municipio pasará su análisis sobre la confiabilidad y corrección
de dichos estados financieros, y el cumplimiento con las disposiciones del Single Audit
Act of 1984, (P.L. 98-502), según enmendada, con las recomendaciones del Contralor y la
corrección de las fallas señaladas en sus informes previos.
(c) Contratos para la ejecución de obras y mejoras públicas.
Los contratos para la ejecución de obras y mejoras públicas no se suscribirán hasta
tanto:
(1) El contratista evidencie ante el municipio el pago de la póliza correspondiente
del Fondo del Seguro del Estado y de la correspondiente patente municipal;
(2) haga entrega de la fianza prestada para garantizar el pago de jornales y
materiales que se utilicen en la obra; y
(3) entregue o deposite cualquier otra garantía que le sea requerida por la Junta de
Subastas.
Todo contrato de construcción de obra o de mejora pública municipal proveerá para la
retención de un diez por ciento (10%) de cada pago parcial hasta que termine la obra y esta
sea inspeccionada y aceptada por el municipio y hasta tanto el contratista evidencie que ha
sido relevado de toda obligación como patrono. Disponiéndose, que el municipio podrá
desembolsar parte del diez por ciento (10%) retenido cuando la obra esté sustancialmente
terminada o mediante fases en el proyecto de construcción o de mejora pública.
Los municipios mantendrán un registro de todos los contratos que otorguen, incluyendo
las enmiendas a los mismos y enviarán copia de éstos y de las escrituras de adquisición y
disposición de bienes a la Oficina del Contralor de Puerto Rico, conforme a la Ley Núm.
18 de 30 de octubre de 1975, según enmendada, y su Reglamento.
Cualquier persona podrá solicitar que se le permita inspeccionar, copiar, fotocopiar u obtener
copias certificadas de cualquier documento público de naturaleza municipal, salvo que
expresamente se disponga lo contrario por cualquier ley al efecto. A los fines de este Artículo,
"documento público" significará cualquier escrito, impreso, papel, libro, folleto, fotografía,
fotocopia, película, microficha, cinta magnetofónica, mapa, dibujo, plano, cinta, disco compacto
o cualquier otro material leído por máquina e informativo, sin importar su forma o características
físicas y que se origine, se reciba o se conserve en cualquier unidad administrativa, dependencia u
oficina del municipio de acuerdo con este Código; y cualquier escrito que se origine en otra agencia
del Gobierno estatal o del Gobierno federal o que se origine por cualquier persona privada, natural
o jurídica, en el curso ordinario de transacciones con el municipio y se conserven permanente o
temporalmente en cualesquiera unidades administrativas, oficinas o dependencias del municipio
por su utilidad administrativa, valor legal, fiscal, histórico o cultural.
Todo funcionario municipal bajo cuya custodia obre algún documento público de naturaleza
municipal está en la obligación de expedir, a requerimiento, copia certificada del mismo previo el
pago de los derechos legales correspondientes. Se establecerá por ordenanza los derechos a
cobrarse por la expedición y certificación de documentos públicos municipales, los cuales serán
razonablemente suficientes para resarcir al municipio los costos de su búsqueda y reproducción.
No se cobrará derecho alguno por la búsqueda y reproducción de cualesquiera documentos
públicos de naturaleza municipal que se soliciten para asuntos oficiales por la Asamblea
Legislativa o las comisiones de esta, Departamento de Justicia, la Oficina del Contralor de Puerto
Rico, el Centro de Recaudación de Ingresos Municipales, cualquier Tribunal, agencia o
funcionario del Gobierno estatal o del Gobierno federal.
fondos públicos. Los bienes de dominio público son inalienables, inembargables y no están sujeto
a contribución alguna.
Los demás bienes de los municipios son patrimoniales, no estarán sujetos a la imposición de
contribuciones, se regirán por las disposiciones correspondientes del Código Civil de Puerto Rico.
Su venta, permuta, arrendamiento y gravamen solo podrá efectuarse previa aprobación de la
Legislatura Municipal mediante ordenanza o resolución al efecto, excepto en los casos que otra
cosa se disponga en este Código.
El cambio o alteración de la clasificación jurídica de los bienes municipales solo podrá
realizarse en la forma prescrita por ley y en todo caso, previa justificación de la necesidad y
conveniencia pública de tal cambio o alteración, salvo los recursos naturales, patrimonio
arqueológico, histórico y de interés arquitectónico cuya clasificación solo podrá alterarse caso por
caso mediante ley al efecto.
Los municipios podrán adquirir por cualquier medio legal, incluyendo expropiación forzosa,
los bienes y derechos o acciones sobre éstos que sean necesarios, útiles o convenientes para su
operación y funcionamiento o para el adecuado ejercicio de las funciones de su competencia y
jurisdicción, de acuerdo a las disposiciones de este Código.
Todo municipio formará y mantendrá actualizado un registro de bienes inmuebles de su
propiedad y derechos reales sobre los mismos.
(v) Cuando sea favorable al interés público, que las estructuras abandonadas o
solares abandonados, yermos o baldíos en las comunidades, que estén en estado de
abandono, constituyendo o no estorbos públicos, sean objeto de expropiación por
el municipio donde ubiquen, con el propósito de transferir su titularidad a personas,
corporaciones con o sin fines de lucro, desarrolladores, contratistas y cualesquiera
otros que tengan un legítimo interés en mantener esas propiedades en condiciones.
(vi) Cualquier otro propósito de utilidad que sea declarado así por la Legislatura
Municipal conforme a las facultades otorgadas a los municipios por este Código y
en cumplimiento con la Ley de 12 de marzo de 1903, según enmendada.
(3) Acceso a la Propiedad — Los municipios, por conducto de sus agentes, oficiales o
empleados, tendrán derecho a entrar, previa notificación al propietario o a su representante,
en cualquier propiedad inmueble, terreno, edificio, planta, fábrica o complejo industrial
dentro de sus correspondientes límites territoriales, con el fin de examinar y estudiar las
condiciones de dichos bienes y su adaptabilidad y conveniencia para los fines antes
indicados. Si el propietario se niega a autorizar su entrada a los empleados del municipio,
este puede acudir al Tribunal para obtener una orden que autorice la entrada, justificando
la necesidad de tener acceso.
(4) Declaración de Utilidad Pública — El Alcalde solicitará a la Legislatura Municipal la
aprobación de una ordenanza para que declare la utilidad pública de cualesquiera
propiedades, intereses o derechos que deseen ser adquiridas, por éstas ser útiles, necesarias
y convenientes a los fines municipales. Disponiéndose, que el uso para el cual se destina la
propiedad a adquirirse mediante la expropiación, la naturaleza o extensión del derecho a
adquirirse, la cantidad de terreno a expropiarse, y la necesidad o lo adecuado del sitio en
particular que se expropia, no podrá ser objeto de revisión por los tribunales. Sin embargo,
una vez el titular de dominio es debidamente notificado del procedimiento de expropiación
en su contra, este tendrá la oportunidad de presentar una contestación ante el Tribunal y
levantar las defensas y objeciones que tenga sobre el carácter público del uso.
La ordenanza antes mencionada deberá identificar la propiedad, interés o derecho a
expropiarse, el fin público al que será destinado, los fondos disponibles y reservados para
cubrir la totalidad de la justa compensación que en su día pudiese ser determinada por un
Tribunal, así como la cantidad correspondiente a la justa compensación según el informe
de valoración de la propiedad. Si los fondos para la adquisición de la propiedad, interés, o
derecho provendrá de alguna entidad pública del Gobierno estatal o alguna entidad privada
o alguna combinación de estas, deberá identificarse con suficiente especificidad la entidad
responsable y la cantidad por la cual será responsable. De igual forma, dicha ordenanza
deberá establecer la facultad del Alcalde para adquirir la propiedad o derechos a través del
proceso de expropiación forzosa y la facultad del Alcalde para suscribir la Declaración para
la Adquisición y Entrega Material de la Propiedad.
(5) Adquisición de Bienes Inmuebles — En casos en los que el municipio desee adquirir
un bien inmueble, este solicitará, para su presentación ante el Tribunal, una certificación
expedida por el Registro de la Propiedad dentro de los seis (6) meses anteriores a la
presentación de la demanda. No obstante, en los casos en los que la certificación fue
expedida dentro del periodo de seis (6) meses antes dispuesto, pero en una fecha que
sobrepasa los tres (3) meses previos a la presentación de la demanda, deberá acompañarse
con la certificación expedida por el Registro de la Propiedad y un estudio de título reciente.
A estos fines, un estudio de título reciente significará un estudio de título realizado dentro
de los diez (10) días anteriores a la presentación de la demanda. El estudio de título antes
mencionado deberá ser realizado por un notario público, o por una persona natural o
jurídica que posea póliza de seguro que responda por cualquier error u omisión en el título.
(6) Plano de Mensura. — De igual forma, en casos de adquisición de bienes inmuebles,
los municipios deberán realizar un plano de mensura donde se describa la ubicación,
linderos, cabida y codificación de la propiedad a adquirirse, y deberá someterse el mismo
junto a la Petición de Expropiación.
(7) Informe de Valoración. — Los municipios contratarán los servicios de evaluadores
profesionales de bienes raíces, debidamente autorizados a ejercer dicha profesión, a los
fines de establecer el valor actual de la propiedad a adquirirse. Los informes de valoración
contendrán la siguiente información:
(i) justo valor en el mercado de la propiedad,
(ii) una descripción de la propiedad,
(iii) identificación de las estructuras ubicadas en el inmueble,
(iv) la fecha de preparación del informe,
(v) descripción de las ventas comparables,
(vi) la firma del tasador; y
(vii) cualquier otra información pertinente y necesaria para la mejor presentación del
justo valor en el mercado.
Cada informe de valoración deberá ser sometido a un Tasador Revisor, distinto de
quien lo preparó, para su evaluación. El informe de valoración a presentarse ante el
Tribunal deberá ser aprobado mediante certificación de aprobación del Tasador Revisor.
De no contar con un Tasador Revisor, los municipios deberán remitir el informe de
valoración al Centro de Recaudación de Ingresos Municipales para su revisión y
aprobación o rechazo. De surgir cualquier discrepancia entre el Tasador, Tasador Revisor
o el Centro de Recaudaciones Municipales en torno a la valoración de la propiedad y no se
llegara a un acuerdo entre ellos, el informe de valoración deberá someterse al Alcalde para
una decisión final.
(8) Personas con Interés — Los municipios deberán identificar a todas las personas, ya
sean naturales o jurídicas, que tengan algún interés o derecho sobre la propiedad o derecho
a ser adquirido. Como parte de la identificación de las partes con interés, los municipios
deberán llevar a cabo todas las diligencias razonables para obtener el nombre completo,
dirección física, dirección postal y cualquier otra información que permita obtener contacto
con dichas partes.
(9) Petición de Expropiación. — Los municipios podrán presentar una Petición de
Expropiación Forzosa ante el Tribunal de Primera Instancia en la Sala Superior de la
Región Judicial a la cual pertenezca el municipio, o en su defecto, la demanda se presentará
en la Sala Superior del lugar donde radica la propiedad conforme a la Regla 3.3 de las
Reglas de Procedimiento Civil de Puerto Rico. Dicho procedimiento será de naturaleza “in
rem”. Las Reglas de Procedimiento Civil de Puerto Rico serán aplicables a los casos de
expropiación forzosa, con excepción de aquellas disposiciones de las reglas que sean
claramente incompatibles con las disposiciones de este Artículo.
Todas las personas que ocupasen cualesquiera de las propiedades descritas en la
Petición de Expropiación, que tuviesen o pretendiesen tener cualquier interés en la misma
sobre una base simple, que fije por reglamento la Junta Financiera de la Oficina del
Comisionado de Instituciones Financieras y que esté en vigor al momento de dictarse la
sentencia, de conformidad con la Regla 44.3 de las Reglas de Procedimiento Civil de Puerto
Rico, sobre la cantidad adicional finalmente concedida como valor de la propiedad a contar
desde la fecha de la adquisición, y desde dicha fecha hasta la fecha del pago; pero los
intereses no deberán concederse sobre aquella parte de dicha cantidad que haya sido
depositada y pagada en el Tribunal. Ninguna cantidad así depositada y pagada estará sujeta
a cargo alguno por concepto de comisión, depósito o custodia. Disponiéndose, que en los
casos en que las partes con interés apelen la sentencia fijando la compensación y el Tribunal
Supremo confirmase dicha sentencia o rebajase la compensación concedida, el apelante no
recobrará intereses por el período de tiempo comprendido entre la fecha de radicación del
escrito de apelación y hasta que la sentencia del Tribunal Supremo fuera final, firme y
ejecutoria.
A solicitud de las partes interesadas, el Tribunal podrá ordenar que el dinero depositado
en el Tribunal, o cualquier parte del mismo, sea pagado inmediatamente como la justa
compensación, o parte de ésta, que se concediese en dicho procedimiento. Si la
compensación que finalmente se concediese en relación con dicha propiedad, o por parte
de ésta, excediese de la cantidad de dinero así fijada, depositada y recibida por cualquier
persona que tenga derecho a la misma, el Tribunal dictará sentencia contra el municipio en
cuestión, según fuese el caso, por la cantidad de la deficiencia entre la suma fijada y
depositada por el municipio y la cantidad que a tal efecto haya determinado el Tribunal
como justa compensación por dicha propiedad.
Si la parte con interés objeta la compensación depositada por el municipio como justo
precio, el peso de la prueba recaerá en el titular de la propiedad, interés o derecho a
expropiarse para probar su derecho a obtener una compensación mayor a la consignada.
(12) Desistimiento de adquisición. — Sujeto a lo establecido en Regla 58.8 de las Reglas
de Procedimiento Civil de Puerto Rico, en cualquier procedimiento entablado o que se
entable por y a nombre y de un municipio, queda autorizado para desistir, total o
parcialmente, de la adquisición de cualquier propiedad o parte de la misma o cualquier
interés que en la misma haya sido o sea expropiado por o para la entidad expropiante por
declaración de adquisición o de otro modo, y el título de dicha propiedad revertirá total o
parcialmente, según sea el caso de desistimiento, a sus antiguos dueños.
(13) Consulta de ubicación. — Se exime de este requisito cuando la propiedad a ser
adquirida por el municipio se encuentra localizada dentro del Plan de Ordenación
Territorial aprobado por la Junta de Planificación y el uso propuesto para la propiedad a
adquirirse es cónsono o está permitido por lo dispuesto en dicho Plan de Ordenación
Territorial. Los municipios que tengan Oficina de Permisos, avalada por la Junta de
Planificación, no tendrán que obtener la aprobación por parte de la Oficina de Gerencia de
Permisos para consultas de ubicación para llevar a cabo el proceso de expropiación. De
igual forma, se exime de la aprobación por parte de la Oficina de Gerencia de Permisos de
una consulta de ubicación para llevar a cabo el proceso de expropiación cuando la
propiedad a expropiarse ha sido declarada estorbo público.
(b) Así también, los municipios podrán solicitar al Gobernador de Puerto Rico que inste procesos
de expropiación, sujeto a las leyes generales que rigen la materia. Para solicitar al Gobernador el
inicio de cualquier procedimiento de expropiación forzosa, se deberán acompañar por lo menos
dos (2) tasaciones realizadas por dos (2) evaluadores de bienes raíces debidamente autorizados
para ejercer en Puerto Rico o la tasación del Departamento de Hacienda o del Centro de
Recaudación de Ingresos Municipales. El municipio podrá instar un proceso de expropiación
forzosa por cuenta propia cuando la propiedad pertenezca al Gobierno estatal o a alguna de sus
instrumentalidades o corporaciones públicas, siempre y cuando medie autorización por Resolución
Conjunta de la Asamblea Legislativa. Disponiéndose, que de la propiedad haber pertenecido al
Gobierno estatal durante los diez (10) años anteriores a la fecha de la solicitud de expropiación, la
acción de expropiación forzosa del municipio no contravendrá el fin público, si alguno, para la
cual el Gobierno estatal haya reservado la propiedad en la transmisión del dominio. En dicho caso,
deberá acompañar por lo menos dos (2) tasaciones realizadas por dos (2) evaluadores de bienes
raíces, debidamente autorizado para ejercer en Puerto Rico, o en su lugar una tasación de un
evaluador de bienes raíces debidamente autorizado, ratificada por el Departamento de Hacienda o
el Centro de Recaudación de Ingresos Municipales y una certificación registral. La ratificación de
la tasación por el Centro de Recaudación de Ingresos Municipales deberá emitirse en un término
de sesenta (60) días calendario una vez recibida la solicitud por parte del municipio. De no recibirse
la misma, se entenderá que la agencia está en conformidad con la tasación.
En todos los procedimientos de expropiación que se insten por el Gobernador de Puerto Rico
para beneficio de un municipio, bajo las disposiciones de ley aplicables y a los fines y propósitos
de las mismas, el título de las propiedades o derechos objeto de dichos procedimientos quedará
investido en el municipio correspondiente, siempre que éste satisfaga previamente cualquier suma
de dinero pagada por el Gobierno de Puerto Rico en virtud de dicho procedimiento de
expropiación. Disponiéndose, que el Gobierno de Puerto Rico y el municipio beneficiado, pueden
suscribir convenios donde se traspase el título de las propiedades o derechos previo al pago
correspondiente, siempre que en dichos convenios se acuerde la forma de satisfacción de pago de
la suma de dinero pagada por el Gobierno de Puerto Rico.
Artículo 2.019 — Autorización a los Municipios para Adquirir Bienes Inmuebles sin el
Requisito de Obtener una Consulta de Transacción
Se podrá transferir gratuitamente por donación, o con causa onerosa por compra voluntaria, a
un municipio el título de propiedad, usufructo o uso de cualquier terreno o facilidad del Gobierno
estatal sus instrumentalidades y corporaciones públicas, que a juicio del Alcalde sea necesaria para
cualesquiera fines públicos municipales. Tal transferencia estará sujeta a que las leyes que rijan la
agencia pública que tenga el título o custodia de la propiedad así lo autoricen o permitan y a la
aprobación del Gobernador de Puerto Rico. El jefe de la agencia pública que tenga el título de
propiedad o la custodia de la propiedad representará al Gobierno de Puerto Rico en el otorgamiento
de la escritura o documento correspondiente.
La propiedad de uso agrícola declarada excedente por el municipio, o que se utilice para el
ejercicio de las artes manuales o que pueda ser de beneficio en las labores de pesca y de artesanía,
que no haya sido vendida o donada a las personas interesadas, conforme a lo dispuesto en el
Artículo 2.022 de este Código, podrá ser donada por el municipio a otros países extranjeros. De
igual forma, podrá ser donada cualquier otra propiedad mueble municipal que sea declarada
excedente por el municipio, utilizada en la transportación y construcción de obras públicas
municipales o utilizada en labores de mantenimiento.
Los países extranjeros cualificados serán los que demuestren tener necesidades apremiantes y
específicas de salud, educación, vivienda y para asistencia en emergencias y en caso de desastres
naturales.
Las donaciones que se realicen conforme a este Artículo, tendrán que ser sometidas por el
Alcalde para consideración y aprobación de la Legislatura Municipal, y deberán ser aprobadas
mediante ordenanza o resolución a tales efectos.
En dicha ordenanza o resolución, se harán constar los motivos o fundamentos de orden e interés
público que justifiquen dicha donación, al igual que cualquier condición que estime pertinente la
Legislatura Municipal para otorgar la donación o cesión de bienes y se aclarará que dicha
propiedad no fue adquirida por las personas con derecho preferente para adquirirla. Además, se
hará constar el valor de los bienes donados, una descripción de estos, la autorización de la
transferencia de títulos y licencias correspondientes y que dicha donación no afecta ni tiene
impacto alguno sobre las finanzas del municipio donante. Por otro lado, se hará constar, mediante
un documento oficial que así lo acredite, que la transacción cuenta con la aprobación previa del
país extranjero al cual se pretende donar tal propiedad, sujeto a los procedimientos establecidos en
ley, reglamentos y este Código.
La Legislatura Municipal aprobará, mediante ordenanza o resolución, el reglamento para
establecer las normas, procedimientos y requisitos necesarios para la implementación de este
Artículo.
El municipio podrá vender los solares en usufructo que incluyan edificaciones de los
usufructuarios de los mismos, sin necesidad de subasta pública y, en todo caso, mediante
ordenanza debidamente aprobada con el voto de la mayoría absoluta del total de los miembros que
componen la Legislatura Municipal. Será mayoría absoluta más de la mitad del total de los
miembros que componen la Legislatura Municipal. De existir una vacante, ésta no se considerará
para efectos del cómputo.
Cuando el Alcalde estime que existe causa justificada para la revocación de una concesión de
usufructo, se notificará por escrito con acuse de recibo, a la última dirección conocida del
usufructuario, de la intención de revocarle tal concesión, si es que su nombre y dirección fuera
conocida. En el caso de que el solar esté abandonado y se desconozca el nombre y dirección del
usufructuario, el municipio podrá optar entonces por la publicación de un edicto en un periódico
de circulación general diaria en Puerto Rico, una vez, notificándole al usufructuario y/o cualquier
persona que pueda tener interés, la intención de revocar el usufructo.
En ambos casos, el municipio le informará a los usufructuarios que tendrán derecho a una vista
administrativa para exponer su derecho y las causas por las cuales no deba revocarse el usufructo,
la cual se celebrará en la fecha que se indique en la carta y/o edicto, es decir, treinta (30) días a
partir de la fecha del matasellos del correo del acuse de recibo de la notificación o treinta (30) días
a partir de la publicación del edicto.
Esta vista será presidida por el funcionario o empleado municipal en quien delegue el Alcalde
y el usufructuario podrá comparecer, por sí o asistido de abogado, y presentar evidencia a su favor.
El informe de la vista, con sus conclusiones y recomendaciones, será remitido al Alcalde no más
tarde de quince (15) días siguientes a la fecha de la vista, quien emitirá su decisión no más tarde
de treinta (30) días a partir de la fecha en que reciba el informe.
Toda persona adversamente afectada por la revocación del usufructo de un solar municipal,
podrá presentar una solicitud de revisión ante el Tribunal Apelativo con jurisdicción sobre el
distrito judicial en que esté ubicado el municipio, dentro de los veinte (20) días siguientes a la
fecha de archivo en autos de la copia de la notificación de la decisión del Alcalde y/o de la
publicación del edicto, notificando la revocación.
Cuando un municipio haya establecido la línea de construcción de una calle en la zona urbana
del municipio o de un camino en la zona rural y la propiedad contigua a la calle o camino esté
separada de dicha línea de construcción por terrenos pertenecientes al municipio, el municipio
podrá vender el terreno de su pertenencia a los dueños de la propiedad inmediatamente contigua,
mediante ordenanza, sin pública subasta. En toda enajenación de terreno que se realice de acuerdo
con este Artículo, el precio será el correspondiente al valor por metro cuadrado prevaleciente en
el mercado al momento de la venta.
Los municipios podrán vender, sin necesidad de cumplir con el requisito de subasta pública,
los senderos o pasos para peatones existentes en las urbanizaciones a los colindantes de dichos
senderos o pasos.
La Legislatura Municipal determinará en cada caso, el precio de venta en atención a la tasación
que sea más beneficiosa para el municipio. A esos fines, establecerá un procedimiento sumario de
tasación, el cual requerirá por lo menos dos (2) tasaciones realizadas por dos (2) evaluadores de
bienes raíces debidamente autorizados para ejercer como tales en Puerto Rico. El comprador no
tendrá que hacer una tasación para adquirir la propiedad y se podrá allanar a la tasación del
municipio, si así lo desea. Este requisito será de aplicación para aquellos casos en que la cabida
del solar a venderse sea mayor de doscientos (200) metros cuadrados. Para solares cuya cabida sea
igual o menor de doscientos (200) metros cuadrados, la Legislatura Municipal podrá vender el
mismo por el precio de un (1) dólar, siempre y cuando, se cumpla con las demás disposiciones de
este Artículo.
Los solares, senderos o pasos para peatones, en primera instancia, serán ofrecidos para la
compra a los colindantes en partes iguales. En aquellos casos en que alguno de los colindantes
indique no tener interés en la adquisición o compra, el inmueble podrá ser vendido en su totalidad
a aquel o aquellos con interés.
La tasación que para estos fines determine la Legislatura Municipal tendrá una vigencia de dos
(2) años, a menos que por circunstancias extraordinarias se haga obsoleta.
La Oficina de Gerencia de Permisos deberá autorizar el cierre de cada sendero o paso para
peatones, mediante resolución al efecto, la cual deberá expedirse no más tarde de los veinte (20)
días laborables siguientes a la fecha de la petición de cierre del municipio. De no expedirse la
referida autorización dentro de dicho término, el municipio quedará autorizado para proseguir el
procedimiento de cierre y venta de dichos pasos o senderos. Todo paso peatonal o sendero que a
la fecha de vigencia de este Código no le haya sido transferida su titularidad al municipio por su
propietario, pasará a pertenecer al municipio cuando así se le solicite al Registro de la Propiedad.
Esta solicitud será autorizada por la Legislatura Municipal y por el Alcalde. La solicitud de
inscripción será presentada mediante certificación del municipio en el Registro de la Propiedad
junto a plano de mensura debidamente certificado. Este acto será suficiente para que el municipio
adquiera la titularidad de los paseos peatonales y el Registro de Propiedad inscribirá éstos a su
favor, corrigiendo cualquier defecto en el tracto registral. En aquellos casos que se venda un solar
por el precio de un (1) dólar, los adquirientes deberán sufragar todos los costos de dicha venta.
En aquellos casos en que el sendero o paso para peatones esté afecto a una servidumbre
soterrada o aérea, ya sea de la Autoridad de Energía Eléctrica, de la Autoridad de Acueductos y
Alcantarillados, o de cualquier otra agencia pública, el colindante que interese comprar el terreno,
dependerá para ello de la autorización que dicha agencia apruebe concederle, según las normas de
seguridad y en protección de los derechos de dichas agencias públicas. Este derecho se hará constar
en toda escritura de compraventa que suscriba el municipio.
No obstante, lo dispuesto en el Artículo 2.035 de este Código, cuando el interés público así lo
requiera, el municipio, mediante ordenanza, podrá reglamentar el arrendamiento de la propiedad
municipal mueble e inmueble a base de un canon razonable y sin sujeción al requisito de subasta
pública. En dicha ordenanza se especificarán las razones por las cuales se considera justo y
necesario prescindir del requisito de subasta. El canon de arrendamiento razonable se determinará
tomando como base el costo y la vida útil de la propiedad y los tipos de arrendamiento
prevalecientes en el mercado.
El arrendamiento de nichos o parcelas que hayan de dedicarse a la inhumación de personas
fallecidas está excluido del procedimiento de subasta. El municipio dispondrá por ordenanza todo
lo relativo a este tema.
El municipio podrá ceder el uso permanente, total o parcial, según fuere necesario, de
cualesquiera facilidades de su propiedad, a cualquier entidad sin fines de lucro que no sean
partidistas, para el establecimiento de bibliotecas públicas. Igualmente y para los mismos fines, el
municipio podrá solicitar y aceptar donativos de dinero y equipo o unirse para ello a las referidas
asociaciones en campañas públicas para fomentar el hábito de la lectura y el uso general y asiduo
de las facilidades bibliotecarias municipales.
Además, el municipio podrá contribuir económicamente al establecimiento y funcionamiento
de las bibliotecas de dichas entidades sin fines de lucro, dotándolas de servicios de luz, agua,
suministro de libros y suscripciones a revistas o cualquier otro similar.
Se establecerán por ordenanza los requisitos necesarios para la concesión de permiso de uso
permanente de la facilidad municipal de que se trate por dichas asociaciones y las reglas básicas
dirigidas a garantizar el buen funcionamiento de las bibliotecas una vez establecidas. Toda cesión
quedará automáticamente revocada al concluir la existencia legal de la entidad sin fines de lucro o
cuando pierda el fin público por la cual se le otorgó la cesión.
Igualmente, los municipios podrán prestar libre de costo a organizaciones sin fines de lucro
aquellas facilidades deportivas y recreativas y centros comunales que se encuentren bajo su
titularidad, siempre que sean utilizados para llevar a cabo actividades afines a la comunidad y su
razón de ser. No obstante, para la otorgación de la ayuda que antecede, no será necesaria la
aprobación de la Legislatura Municipal.
Los municipios adoptarán un reglamento para regir todo lo relativo a la donación o cesión de
fondos o bienes y la prestación de facilidades deportivas y recreativas y centros comunales a
entidades sin fines de lucro. Sin que se entienda como una limitación, en dicho reglamento se
dispondrá lo relativo a los documentos o contratos de donación o delegación a otorgarse, los
informes que se requerirán, el control y fiscalización que ejercerá el municipio para asegurarse que
los fondos donados o la propiedad cedida se use conforme el fin de interés público para el cual
sean concedidos y cualesquiera otros que se estimen necesarios o convenientes, incluyendo,
también, la prestación de facilidades deportivas y recreativas y centros comunales a estas
entidades.
(a) El municipio podrá ceder o donar fondos públicos a personas que demuestren tener necesidades
auténticas y específicas de salud, educación, vivienda, deportes, artes y asistencia en emergencias
y desastres naturales. Solamente podrá hacerse la cesión de fondos o bienes, previa comprobación
de que la persona es indigente o si existe un propósito o fin público legítimo, tales como
necesidades de salud, educación, deportes o cultura; siempre y cuando no se interrumpa ni afecte
adversamente las funciones, actividades y operaciones municipales. En aquellos casos en que
alguna agencia o instrumentalidad gubernamental o privada no cumpla con el desembolso de un
donativo ya aprobado, el municipio podrá desembolsar el donativo, y luego exigir el reembolso a
la agencia o instrumentalidad correspondiente.
Toda cesión de fondos deberá ser aprobada por la Legislatura Municipal, mediante ordenanza
o resolución al efecto, por el voto afirmativo de la mayoría absoluta de los miembros de dicha
Legislatura. En dicha ordenanza o resolución se harán constar los motivos o fundamentos de orden
o interés público que justifiquen la otorgación de dicha donación al igual que cualquier condición
que estime pertinente la Legislatura para otorgar el donativo.
(b) No obstante, lo antes expuesto, todo Alcalde interesado en ofrecer donativos en situaciones de
emergencia a personas naturales, creará, mediante reglamento, un programa dentro del municipio
para donar o ceder en tales circunstancias hasta la cantidad de quinientos (500) dólares sin que
medie una ordenanza o resolución previa de la Legislatura Municipal. Para cumplir con este
propósito, el programa creado por el Alcalde será supervisado por la unidad de auditoría interna
del municipio y asesorado por la Oficina de Gerencia Municipal, adscrita a la Oficina de Gerencia
y Presupuesto. Además, dicho programa contará, por lo menos, con un empleado municipal
encargado de entregar los donativos, quien a su vez, será un pagador debidamente afianzado. En
casos excepcionales de pérdida por fuego, inundaciones, eventos meteorológicos o terremoto, la
cantidad a donarse, según dispuesto en el presente inciso, podrá ascender hasta un máximo de mil
quinientos (1,500) dólares.
A los fines de esta excepción, se considerará como emergencia, sin que se entienda como una
limitación y de acuerdo con la cuantía máxima anteriormente señalada, aquella situación o
combinación ocasional de circunstancias no usuales que provoquen una necesidad inesperada e
imprevista que requiera la entrega inmediata de un donativo con el propósito de lograr un curso de
acción rápida u obtener el remedio solicitado. Por ejemplo, cualquier medicamento indispensable
para aliviar una condición de salud que ponga en peligro inminente la vida de un ciudadano o
cualquier equipo o material para la rehabilitación del hogar que, de no obtenerse de inmediato,
ponga en peligro la vida de las personas que habitan en la estructura. La emergencia deberá ser de
tal naturaleza que la ayuda requerida no podría atenderse por el trámite ordinario ni tampoco puede
esperar a la consideración de la próxima sesión ordinaria de la Legislatura Municipal. En todos
estos casos, el Alcalde notificará la acción tomada a la Legislatura Municipal. En la misma, el
Alcalde hará constar los hechos o circunstancias que motivaron la emergencia y que justificaron
el que no se llevara a cabo el procedimiento ordinario establecido en este Artículo. Además, el
informe será preparado previamente por empleados o funcionarios competentes y estará
acompañado del documento pertinente que certifique la necesidad de ayuda o donación solicitada
y evidencia fehaciente del uso del donativo otorgado. De cumplirse con los requisitos
anteriormente descritos, la Legislatura Municipal ratificará y convalidará tal actuación. Sin
embargo, de entender que no se cumplieron los requisitos establecidos se podrá objetar, haciendo
constar un señalamiento sobre mala erogación de fondos municipales para salvaguardar su
responsabilidad en la administración de dichos fondos.
(c) Anualmente, el municipio establecerá en su resolución de Presupuesto General el límite o
cantidad máxima de fondos que dispondrá para ser asignado en donativos a personas e indicará los
máximos específicos a conceder en ayudas para las distintas situaciones de emergencia que podrían
suscitarse. Asimismo, cada municipio, dentro de sus reglamentos internos, un Reglamento de
Donativos y Auspicios y un Registro de Peticiones y Desembolsos.
Dentro del Reglamento de Donativos y Auspicios, se dispondrá el control y fiscalización que
ejercerá el municipio para asegurarse que los fondos donados se usen conforme a la resolución u
ordenanza aprobada por la Legislatura Municipal y establecerá los parámetros para los donativos
en casos de emergencia, de acuerdo con los propósitos de este Código.
(d) Para efectos de la aplicación de este Artículo, la Oficina de Gerencia Municipal tendrá la
responsabilidad de definir lo que se entenderá como "persona indigente"; y preparará un modelo
del Reglamento de Donativos y Auspicios que servirá de guía al municipio y tendrá información
disponible para que los empleados municipales estén debidamente orientados para el fiel
cumplimiento, al requisito de llenar el Registro de Peticiones y Desembolsos.
Excepto en los casos que expresamente se disponga otra cosa en este Código, el municipio
cumplirá con el procedimiento de subasta pública, cuando se trate de:
(a) Las compras de materiales, equipo, comestibles, medicinas y otros suministros de igual o
similar naturaleza, uso o características que excedan de cien mil (100,000) dólares.
(b) Toda obra de construcción o mejora pública por contrato que exceda de doscientos mil
(200,000) dólares.
(c) Cualquier venta o arrendamiento de propiedad mueble e inmueble, con excepción a lo
dispuesto en este Código.
(d) Solicitud de Propuestas y/o Solicitud de Propuestas Selladas, conocida en inglés como Request
for Proposal (RFP), este método de licitación será utilizado para adquirir bienes, obras y servicios
no profesionales que admite la negociación entre el oferente y el municipio, mientras se evalúan
las propuestas recibidas. El RFP permite la compra negociada y confiere a los licitadores la
oportunidad de revisar y modificar sus ofertas antes de la adjudicación de la buena pro; el
municipio podrá solicitar de los licitadores la presentación de su mejor y final oferta. El RFP debe
contener los parámetros que se utilizarán para la adjudicación del contrato. Es decir, los
requerimientos, los términos y las condiciones, así como los factores que han de considerarse en
la evaluación para la adjudicación de la subasta. La fase de negociación no creará un derecho
adquirido entre las partes. Las licitaciones, mediante Solicitud de Propuestas Selladas, serán
requeridas cuando el costo de los bienes, obras y servicios no profesionales exceda la cuantía de
cien mil (100,000) dólares y la adjudicación es realizada por la Junta de Subastas. La invitación
será emitida por la Junta de Subastas.
(e) Solicitud de Cualificaciones, conocida en inglés como, Request for Qualifications (RFQ), este
método de licitación será utilizado cuando se trate de la adquisición de bienes, obras o servicios
especializados, que involucran asuntos altamente técnicos y complejos, mediante el cual se solicita
a proponentes potenciales que sometan sus cualificaciones para participar en un proceso de
licitación mediante Solicitud de Cualificaciones o RFQ. Este mecanismo consistirá en un proceso
dual; en la primera fase, se cualificarán los proponentes; en la segunda fase, se adjudicará la
propuesta. La invitación correspondiente, así como la evaluación y la adjudicación será realizada
por la Junta de Subastas, sin importar el costo de los bienes, obras y servicios especializados.
Todo anuncio de subasta pública, solicitud de propuestas y solicitud de cualificaciones se hará
con no menos de diez (10) días de anticipación a la fecha de celebración de la misma, mediante
publicación por lo menos una (1) vez en un (1) periódico de circulación general en Puerto Rico.
Se prohíbe la orden de cambio, la compra de materiales, equipo, comestibles, medicina y otros
suministros y de toda obra de construcción o mejoras públicas de las descritas en este Artículo que
sumadas al precio pactado de la compra u obra original exceden las cantidades establecidas en los
incisos (a) y (b) del primer párrafo de este Artículo. Excepto, cuando el total de la orden de cambio,
la compra de materiales, equipo, comestibles, medicina y otros suministros no exceda el diez por
ciento (10%) de los mismos.
Será deber de cada municipio de Puerto Rico establecer los mecanismos correspondientes para
destinar no menos del quince por ciento (15%) de las compras excluidas de subastas a las pequeñas
y medianas empresas, así como a las compañías que manufacturen sus productos en Puerto Rico,
siempre y cuando lo puedan proveer.
El municipio establecerá un reglamento que incluirá, entre otros asuntos, las condiciones y
requisitos que solicite el municipio para la adquisición de los servicios, equipos, y/o suministros
necesarios. Aquel licitador que posea el certificado de elegibilidad vigente emitido por la
Administración de Servicios Generales (ASG), solo tendrá que presentar dicho certificado a la
unidad administrativa correspondiente, sin necesidad de presentar nuevamente los documentos o
certificaciones que están cubiertos por el mismo. Establecerá, además, una cláusula donde haya
una obligación por parte del municipio de notificarles mediante correo certificado, con acuse de
recibo, a las personas que no resulten favorecidas en la adjudicación de la subasta. La Legislatura
Municipal autorizará la aprobación de un reglamento a estos fines. En aquellos casos en los cuales
el municipio se disponga a adquirir servicios, materiales, equipo, comestibles, medicinas y otros
suministros de igual o similar naturaleza u obra de construcción o mejora pública cuyas fuentes de
fondos provengan de programas federales, el municipio llevará a cabo el proceso de adquisición
en cumplimiento con los parámetros establecidos en el 2 CFR 200 y la reglamentación vigente.
En estos casos, se deberá dejar constancia escrita de los hechos o circunstancias de emergencia por
los que no se celebra la subasta.
(d) Cuando los precios no estén sujetos a competencia porque existe una sola fuente de abasto
(suplidor único o exclusivo).
(e) La compra de materiales o equipo que no pueda adquirirse en Puerto Rico por no estar
físicamente disponible localmente o porque no existe un representante o agente autorizado de la
empresa que los provea. En estos casos, se obtendrán cotizaciones de dos (2) o más suplidores
acreditados y la compra se efectuará en vista de tales precios, de igual modo que si se hiciese por
subasta.
(f) Cuando no concurran licitadores y exista el peligro de perderse cualquier oportunidad para
adquirir los bienes, suministros, equipo o servicios que se interesan, previa justificación escrita
que explique el peligro y necesidad que obliga a proceder con la compra o contratación.
(g) Las alteraciones o adiciones que conllevan un aumento en el costo de hasta un máximo del
treinta por ciento (30%) del total del proyecto original en cualquier construcción o mejora de obra
pública realizada por contrato. Tales alteraciones o adiciones deberán cumplir con las
disposiciones vigentes al respecto. Disponiéndose, que, en circunstancias excepcionales
debidamente justificadas y documentadas, el municipio podrá aprobar una orden de cambio de
hasta un máximo de treinta por ciento (30%) del costo del proyecto original en cualquier
construcción o mejora de obra pública mediante la formulación de un contrato supletorio. Cuando
exista más de una alteración o adición a un contrato, tales alteraciones o adiciones tomadas en
conjunto no podrán exceder el máximo del treinta por ciento (30%) del total del costo del proyecto
original y tendrán que ser aprobadas por la Junta de Subastas, salvo que cuando esto ocurra, se
otorgue un contrato supletorio con el voto afirmativo de dos terceras (2/3) partes de las miembros
de la Junta de Subastas. Dicho contrato no podrá exceder de un quince por ciento (15%) del costo
total del proyecto, incluyendo las órdenes de cambio.
(h) Toda construcción de obra o mejora pública a realizarse por la administración municipal. De
requerirse la compra de los materiales y suministros para realizar la obra, la misma se hará a tenor
con la ley y la reglamentación vigente.
(i) Todo contrato para la construcción, reparación, reconstrucción de obra o mejora pública que
no exceda de doscientos mil (200,000) dólares, previa consideración de por lo menos tres (3)
cotizaciones en la selección de la más beneficiosa para los intereses del municipio.
(j) Adquisición de equipo pesado nuevo o usado fuera de Puerto Rico, sujeto a lo dispuesto en el
Artículo 2.037 de este Código.
(k) La adquisición de bienes usados a través de procesos de subasta en y fuera de Puerto Rico,
previa autorización de la Legislatura Municipal.
(l) Compra o adquisición de artículos u obras de arte de carácter personalísimos, cuando el valor
de éstos recaiga sobre características específicas de la obra, o en el reconocimiento y fama del
artista que la creó. Se considerarán a los artistas puertorriqueños en primera opción al momento
de efectuar una compra o adquisición de artículos u obras de arte. En estos casos, se deberá dejar
constancia escrita de las características que hacen la obra una particular o de reconocimiento y
fama, del autor de la obra, dentro de la comunidad artística. Dadas las circunstancias antes
descritas, el requisito de cotizaciones tampoco aplica a este tipo de artículos u obras de arte. A los
fines de este inciso se define artículo u obra de arte como cualquier trabajo de arte visual,
incluyendo, sin que se entienda una limitación; pinturas, murales, esculturas, dibujos, mosaicos,
fotografías, caligrafía, monumentos, trabajos de arte gráfico tales como litografías y grabados,
Se autoriza a los municipios a adquirir por compra ordinaria equipo pesado nuevo o usado
fuera de Puerto Rico, cuando el precio en el exterior, incluyendo los fletes, acarreo, seguros y
cualesquiera otros que conlleve su importación a la Isla, sea menor al del mercado local y el equipo
a adquirirse no se considere un producto de Puerto Rico, de acuerdo a la Ley 14-2004, según
enmendada, conocida como “Ley para la Inversión de la Industria Puertorriqueña”.
En toda compra que se realice bajo las disposiciones de este Artículo, se deberán obtener por
lo menos tres (3) cotizaciones de suplidores acreditados de fuera de Puerto Rico. Estas cotizaciones
se someterán a la determinación de Junta de Subasta acompañada de tres (3) cotizaciones de
suplidores locales y la autorización de compra se efectuará en vista de los precios de tales
cotizaciones de igual modo que si se hiciera por subasta.
La Oficina de Gerencia Municipal, adscrita a la Oficina de Gerencia de Presupuesto,
establecerá por reglamento los requisitos mínimos que los municipios deberán exigir a los
suplidores del exterior, así como los procedimientos y normas que regirán las compras de equipo
pesado fuera de Puerto Rico.
A los efectos de este Artículo, se entenderá por "equipo pesado" la maquinaria de construcción,
de movimiento de tierra y pavimentación, vehículos y maquinaria de recogido y disposición de
desperdicios sólidos, ambulancias, camiones bombas, grúas, vehículos de transportación escolar,
vehículos especiales para el transporte de personas impedidas o envejecientes y otros de similar
naturaleza, excluyendo las partes y accesorios de las mismas.
Todo municipio constituirá y tendrá una Junta de Subastas de la cual no podrá ser miembro ni
presidente ningún Alcalde. La Junta de Subastas constará de cinco (5) miembros. Cuatro (4) de los
miembros serán funcionarios municipales nombrados por el Alcalde y confirmados por la
Legislatura Municipal. Un quinto miembro, será un residente de dicho municipio de probada
reputación moral, quién será nombrado por el Alcalde y confirmado por la Legislatura Municipal,
el cual no podrá ser funcionario municipal ni tener ningún vínculo contractual con el municipio.
Además de nombrar los cinco (5) miembros de la Junta de Subasta, el Alcalde podrá nombrar
miembros alternos, para que éstos sustituyan a los miembros en propiedad en caso de ausencia.
Éstos, deberán ser confirmados por la Legislatura Municipal y les aplicará las mismas normas que
los miembros en propiedad. Estos miembros alternos serán convocados en caso de que se necesite
completar quorum y se trate de un asunto que no pueda esperar por la comparecencia de los
miembros en propiedad. El Alcalde determinará cuántos miembros alternos debe nombrar y el
orden en que serán convocados.
El Alcalde, designará un presidente de entre los miembros de la Junta o designará a un
funcionario administrativo, que no sea miembro de la misma, para que la presida. De ser designado
un funcionario administrativo, su nombramiento deberá someterse a la confirmación de la
Legislatura Municipal y éste tendrá voz, pero no voto, limitándose sus funciones a una
administrativa. El Auditor Interno y el funcionario que tenga a su cargo los asuntos legales del
municipio no podrán ser designados como miembros de la Junta. Sin embargo, el Director de
Finanzas y el Director de Obras Públicas serán miembros ex officio de la Junta de Subasta con
voz, pero sin voto, por lo que su función en la Junta será limitada a una asesorativa.
Si algún miembro de la Junta de Subasta ocupa el cargo de Alcalde Interino, no podrá participar
en las determinaciones y votaciones de la Junta, hasta tanto termine su interinato como Alcalde.
En cuyo caso, se podrá convocar un miembro alterno para que lo sustituya.
Los miembros de la Junta de Subastas serán nombrados durante el término que sea electo el
Alcalde que someta sus nombramientos. En ningún caso el término de nombramiento de los
miembros de la Junta de Subastas excederá del segundo lunes del mes de enero del año siguiente
a la Elección General, no obstante, se desempeñarán en tal cargo hasta que sus sucesores sean
nombrados y asuman el cargo. Lo anterior no se entenderá como una limitación para que sean
nominados a términos subsiguientes. En esos casos, no aplicará la disposición de que se
desempeñarán en tal cargo hasta que sus sucesores sean nombrados y sus nombramientos tendrán
que ser nuevamente confirmados por la Legislatura Municipal.
El miembro de la Junta de Subasta que no sea funcionario, empleado municipal o de una
agencia pública, podrá recibir en calidad de reembolso, una dieta no mayor de cincuenta (50)
dólares por cada día que asista a las reuniones de la Junta. El municipio podrá sufragar los costos
de capacitación y adiestramiento del miembro que no es funcionario o empleado, en temas
relacionados a sus funciones en la Junta de Subastas.
Ningún miembro de la Junta de Subasta incurrirá en responsabilidad económica por cualquier
acción tomada en el desempeño de sus deberes y poderes, siempre y cuando sus actos no hayan
sido intencionalmente ilegales o contrarios a las prácticas prohibidas en el descargue de sus
funciones o incurra en un abuso manifiesto de la autoridad o de la discreción que le confiere este
Código u otras leyes o reglamentos de aplicación a tales procedimientos, incluyendo las
disposiciones de la Ley 1-2012, según enmendada, conocida como "Ley Orgánica de la Oficina de
Ética Gubernamental de Puerto Rico", o cualquier otra ley que la sustituya.
El municipio obtendrá un seguro que responderá contra cualquier acto intencional o ilegal de
los miembros de la Junta de Subasta.
Los miembros de la Junta solo podrán ser separados de sus cargos antes del vencimiento del
término de su nombramiento con el voto de tres cuartas (3/4) partes del total de los miembros de
la Legislatura o cuando después de una investigación, como parte de una formulación de cargos
Tres (3) miembros de la Junta constituirán quorum para la apertura de pliegos de subasta y la
consideración de los asuntos que se sometan a la misma. Todos los acuerdos y resoluciones de la
Junta se tomarán por la mayoría del total de los miembros que la componen, excepto que de otra
forma se disponga en este Código o en cualquier otra ley u ordenanza.
Todas las decisiones, acuerdos, determinaciones, resoluciones y procedimientos de la Junta se
harán constar en sus actas, las cuales serán firmadas y certificadas por el Presidente y el Secretario
de la misma. Las actas constituirán un récord permanente de la misma naturaleza que las actas de
la Legislatura Municipal. La Junta establecerá las normas y procedimientos para su
funcionamiento interno y para llevar a cabo las funciones y responsabilidades que se le fijan en
este Código.
La Junta podrá obtener el asesoramiento que estime necesario para el desempeño de sus
funciones, de funcionarios o empleados de cualquier agencia pública, del municipio mismo y de
cualquier persona, sujeto a que la persona que ofrezca el asesoramiento ni sea dueño, accionista,
agente o empleado de cualquier persona natural o jurídica que tenga interés alguno, directo o
indirecto, en cualquier asunto que la Junta deba entender o adjudicar.
La Junta entenderá y adjudicará todas las subastas que se requieran por ley, ordenanza o
reglamento y en los contratos de arrendamiento de cualquier propiedad mueble o inmueble y de
servicios, tales como servicios de vigilancia, mantenimiento de equipo de refrigeración y otros.
a. Criterios de adjudicación — Cuando se trate de compras, construcción o suministros de
servicios, la Junta adjudicará a favor del postor razonable más bajo. En el caso de ventas o
arrendamiento de bienes muebles e inmuebles adjudicará a favor del postor más alto. La Junta hará
las adjudicaciones tomando en consideración que las propuestas sean conforme a las
especificaciones, los términos de entrega, la habilidad del postor para realizar y cumplir con el
contrato, la responsabilidad económica del licitador, su reputación e integridad comercial, la
calidad del equipo, producto o servicio y cualesquiera otras condiciones que se hayan incluido en
el pliego de subasta.
La Junta podrá adjudicar a un postor que no sea necesariamente el más bajo o el más alto,
según sea el caso, si con ello se beneficia el interés público. En este caso, la Junta deberá hacer
constar por escrito las razones aludidas como beneficiosas al interés público que justifican tal
adjudicación.
La adjudicación de una subasta será notificada a todos los licitadores certificando el envío de
dicha adjudicación mediante correo certificado con acuse de recibo. En la consideración de las
ofertas de los licitadores, la Junta podrá hacer adjudicaciones por renglones cuando el interés
público así se beneficie. La Junta de Subasta notificará a los licitadores no agraciados las razones
por las cuales no se le adjudicó la subasta. Toda adjudicación tendrá que ser notificada a cada uno
de los licitadores, apercibiéndolos del término jurisdiccional de diez (10) días para solicitar
revisión judicial de la adjudicación ante el Tribunal de Apelaciones, de conformidad con el
Artículo 1.050 de este Código.
b. Causas para rechazar pliegos de subastas — La Junta de Subasta podrá rechazar la licitación
o las licitaciones que se reciban como resultado de una convocatoria, cuando considere que el
licitador carece de responsabilidad o tiene una deuda con el municipio o el Gobierno de Puerto
Rico o Gobierno federal o que la naturaleza o calidad de los suministros, materiales o equipo no
se ajustan a los requisitos indicados en el pliego de la subasta, o que los precios cotizados se
consideren como irrazonables o cuando el interés público se beneficie con ello.
c. Garantías y fianzas — La Junta requerirá al licitador las garantías que estime necesarias, a los
fines de asegurar el cumplimiento del contrato de compra y podrá fijar los demás términos de dicho
contrato, que a su juicio, considere necesarios, convenientes o útiles.
En caso de obras y mejoras públicas que se lleven a cabo por el proceso de subasta, el contratista,
antes de firmar el acuerdo correspondiente, además de lo requerido en el Artículo 2.014 de este
Código, someterá o prestará las fianzas y garantías que le requiera la Junta para asegurar el fiel
cumplimiento del contrato.
Asimismo, la Junta de Subastas podrá fijar el monto de la fianza provisional para asegurar la
participación del licitador en la subasta.
d. Subasta desierta y Rechazo Global — La Junta de Subasta podrá declarar desierta una subasta
cuando no comparezca ningún licitador. Cuando la Junta de Subasta rechace las licitaciones
recibidas o se declare desierta una subasta, podrá convocar una segunda subasta o recomendar a la
Legislatura Municipal que autorice atender el asunto administrativamente, ya sea utilizando los
empleados y recursos municipales o mediante la contratación directa de la obra o servicio, cuando
esto resulte más económico y ventajoso a los intereses del municipio.
Se considerará contrario a las disposiciones de este Código y sus reglamentos, la fragmentación
en cantidades inferiores al valor real de una compra, obra de construcción o venta de propiedad a
la que deban aplicar los procedimientos de subasta, con la clara intención de adjudicar por el
procedimiento de cotizaciones, excepto en los casos que claramente dispone este Código.
e. Adjudicación de Subastas en momentos de emergencia o desastre -
En momentos en que surjan emergencias o desastres declarados por el Presidente de Estados
Unidos, el Gobernador de Puerto Rico o el Alcalde, en los que el procedimiento de subasta pública
ponga en riesgo la salud o la seguridad, la adjudicación de las subastas se llevarán a cabo de la
siguiente manera:
1. Se publicará un anuncio de subasta en un periódico de circulación general, con al menos
quince (15) días de anticipación a la fecha de la apertura de los pliegos. En el mismo, el
municipio establecerá las directrices generales, requisitos de participación y métodos de
pago para los interesados en licitar sus ofertas.
2. Los licitadores interesados en participar enviarán las ofertas en sobre sellado, por
correo certificado con acuse de recibo. La fecha del depósito en el correo se considerará
como fecha de radicación en el municipio.
3. La apertura de las ofertas sometidas se llevarán a cabo en el día, hora y lugar establecido
en el anuncio publicado, únicamente ante la Junta de Subastas y los funcionarios
designados por ella. En la reunión deberán tomarse todas las medidas necesarias para
salvaguardar la salud y seguridad de los miembros presentes.
4. El proceso de apertura de las ofertas por parte de la Junta de Subastas será pública,
transmitida en vivo por la página cibernética del municipio, utilizando los mecanismos
tecnológicos disponibles para ello. Además, el municipio deberá tener presente en el
proceso de apertura de los sobres un(a) abogado(a) notario(a) que levantará un acta notarial
que evidencie detalladamente todo lo que acontezca durante la reunión.
5. Al culminar el proceso de apertura de los pliegos y adjudicación, el municipio publicará
las ofertas de todos los licitadores en la página cibernética del municipio, utilizando los
mecanismos tecnológicos disponibles para ello.
6. La Junta podrá adjudicar a un postor que no sea necesariamente el más bajo o el más
alto, según sea el caso, si con ello se beneficia el interés público. En este caso, la Junta
deberá hacer constar por escrito las razones aludidas como beneficiosas al interés público
que justifican tal adjudicación.
7. La adjudicación de una subasta será notificada a todos los licitadores certificando el
envío de dicha adjudicación mediante correo certificado con acuse de recibo. En la
consideración de las ofertas de los licitadores, la Junta podrá hacer adjudicaciones por
renglones cuando el interés público así se beneficie. La Junta de Subasta notificará a los
licitadores no agraciados las razones por las cuales no se le adjudicó la subasta. Toda
adjudicación tendrá que ser notificada a cada uno de los licitadores, apercibiéndolos del
término jurisdiccional de diez (10) días para solicitar revisión judicial de la adjudicación
ante el Tribunal de Apelaciones, de conformidad con el Artículo 1.050 de este Código.
8. Los municipios podrán aprobar reglamentos para viabilidad el procesos de subasta
general durante emergencias o desastres. Siempre deberán optar por el procedimiento que
garantice el mayor grado competencia posible.
organización y las circunstancias y necesidades del mismo, en armonía con las disposiciones de
este Código. Esta oficina mantendrá unas Guías de Clasificación de Puestos y Retribución
Uniforme para la Administración Municipal, que serán utilizadas por los municipios como guía
uniforme para cumplir con las disposiciones de este Código, en todo lo concerniente a la
preparación y aprobación de un plan de clasificación de puestos y retribución.
Los municipios podrán contratar los servicios de consultores privados especializados en la
administración de personal, cuando sus necesidades lo requieran y sus recursos fiscales lo
permitan. El contrato de servicio de consultaría contendrá, entre otras cosas, una disposición
contemplando la responsabilidad civil del consultor. Podrán, además, utilizar los servicios de la
OATRH mediante acuerdo con esta.
plan de retribución uniforme para los puestos de confianza con las correspondientes escalas
intermedias, conforme a su capacidad fiscal y en armonía con las “guías de clasificación y
retribución para la administración municipal”.
Se autorizará el cambio de categoría de un puesto de confianza a un puesto de carrera o
viceversa, solo cuando ocurra un cambio de funciones o en la estructura organizativa del
municipio, que así lo justifique, si el puesto está vacante.
(b) Servicio de carrera — El servicio de carrera comprenderá todos los puestos del municipio
sujetos a ser ocupados bajo nombramientos permanentes de carrera.
El servicio de carrera se regirá por las normas sobre el principio de mérito que se establece en este
Artículo.
(c) Nombramientos transitorios — Los empleados transitorios serán aquellos que ocupan puestos
en el servicio de confianza o carrera con nombramientos de duración fija u ocupan otras posiciones
creadas, en armonía con las disposiciones en este Código.
(d) Nombramiento irregular — Dentro de los nombramientos irregulares se incluirán aquellas
funciones de índole imprevistas, temporeras o intermitentes, cuya naturaleza y duración no
justifique la creación de puestos y cuya retribución sea conveniente pagar por hora o por día.
Los empleados de las corporaciones o franquicias municipales serán nombrados sin sujeción a
este Código ni al Plan de Reorganización 2-2010, según enmendado, conocido como "Plan de
Reorganización de la Comisión Apelativa del Servicio Público”, por lo que no serán considerados
como empleados públicos mientras ocupen dichas posiciones y les serán aplicables las leyes y
normas que aplican a los empleados del sector privado.
La gerencia de las corporaciones o franquicias municipales tendrán la prerrogativa de
establecer el método de retribución de los empleados que laboren en las mismas, considerando
sueldos en industrias privadas similares en el municipio o en otros. Gozarán de los beneficios y
garantías que apliquen a los empleados del sector privado. Se faculta a las autoridades municipales
a llevar a cabo los trámites del capital humano de corporaciones o franquicias municipales en una
unidad aparte de la estructura municipal.
Para los efectos pertinentes, cuando la operación de corporaciones o franquicias requiera los
servicios de un administrador bien remunerado, conforme a su experiencia, conocimiento
especializado y otros factores de índole pericial, el salario de dicho administrador, si fuera el caso,
no estará sujeto al escrutinio de los salarios municipales, ni los empleados municipales podrán
formular alegaciones de diferencias en escalas salariales, pues estos empleados se rigen por las
disposiciones laborales del sector privado. Esta disposición regirá incluso si fracasa la franquicia
o se reducen los ingresos de la misma.
El Secretario del Departamento del Trabajo brindará ayuda y asesoramiento a todos los
municipios que decidan operar este tipo de corporación o franquicia y se asegurará de garantizar
los derechos a los empleados, según las leyes, reglas y reglamentos aplicables.
En los casos que el empleado haya sido destituido o suspendido de empleo y sueldo, y posterior
a ello, la CASP o un Tribunal con jurisdicción ordene la restitución al puesto o a un puesto similar
al que ocupaba y se complete el proceso de retribución, el pago parcial o total de salarios, desde la
fecha de la efectividad de la destitución o de la suspensión de empleo y sueldo, se eliminará del
expediente de recursos humanos toda referencia a la destitución o a la suspensión de empleo y
sueldo de la que fue objeto. En los casos de destitución también se notificará a la OATRH para
que allí se elimine cualquier referencia a la destitución.
En tales casos, y solo de ser necesario hacer referencia al concepto por el cual se efectuó el
pago, únicamente podrá utilizarse para dicha referencia el presente subtitulo. Entendiéndose, que
en ningún caso se podrá ofrecer referencia directa al número del caso de la Resolución de la CASP
o del Tribunal correspondiente, mediante el cual se dejó sin efecto la destitución o suspensión del
empleado.
Todos los puestos del municipio estarán sujetos a los planes de clasificación ajustados a las
circunstancias y necesidades del servicio. El Alcalde establecerá dicho plan de clasificación de
puestos y retribución uniforme con la aprobación de la Legislatura Municipal.
Se establecerá una estructura racional de funciones que propenda a la mayor uniformidad
posible y que sirva de base para las distintas acciones de recursos humanos. Las funciones
municipales se organizarán de forma que puedan identificarse unidades lógicas de trabajo. Estas,
a su vez, estarán integradas por grupos de deberes y responsabilidades que constituirán la unidad
básica de trabajo, o sea, el puesto.
Las autoridades nominadoras municipales se abstendrán de formalizar contratos de servicios
con personas en su carácter individual cuando las condiciones y características de la relación que
se establezca sean propias de un puesto y equivalentes a una relación patrono-empleado.
(a) Descripción de puestos — Se preparará una descripción clara y precisa de los deberes y
responsabilidades de cada puesto, así como del grado de autoridad y supervisión adscrito al mismo.
(b) Agrupación de los puestos en el plan de clasificación — El propósito de la clasificación de
puestos es agrupar en clases aquellos puestos que sean de naturaleza similar. Ostentarán la misma
clasificación todos los puestos que sean iguales o sustancialmente similares en cuanto a la
naturaleza y el nivel de dificultad del trabajo a desempeñarse a base de los deberes, complejidades
y grado de responsabilidad y autoridad. Se podrá exigir de sus incumbentes requisitos análogos,
las mismas pruebas para su selección y la misma retribución. Dichos puestos se agruparán en
clases.
Cada clase de puesto tendrá un título oficial descriptivo de sus elementos básicos comunes,
incluyendo su naturaleza, complejidad y responsabilidad del trabajo. Se preparará una
especificación para cada clase incluida en el plan de clasificación. La especificación contendrá una
descripción clara de la naturaleza y complejidad del trabajo, nivel jerárquico, grado de autoridad
y responsabilidad requerida de sus incumbentes, tareas típicas, requisitos mínimos de preparación,
experiencia, conocimiento, habilidades y las destrezas que deben reunir los empleados en la clase,
duración del período probatorio para los puestos y sueldo mínimo y máximo asignado a la clase.
La especificación de clases quedará formalizada con la firma del Alcalde. El Presidente de la
Legislatura Municipal hará lo propio con el plan de clasificación de puestos de los empleados de
confianza de la Legislatura Municipal.
Las clases se agruparán a base de un esquema ocupacional o profesional que será parte integral
de los planes de clasificación.
(c) Asignación de las clases de escalas de retribución — Las autoridades nominadoras
municipales determinarán el valor relativo en la escala de retribución, de acuerdo a las clases que
comprendan el plan de clasificación tomando en consideración los siguientes factores: la
naturaleza y complejidad de las funciones, grado de responsabilidad y autoridad que se ejerce y
que se recibe, condiciones de trabajo, riesgos inherentes al trabajo y requisitos mínimos del puesto.
Las clases de puesto se asignarán a las escalas de sueldos contenidos en el plan de retribución a
base de la jerarquía que se determine para cada clase.
Cada autoridad nominadora municipal deberá confeccionar planes de clasificación de puestos
y planes de retribución separados para los servicios de carrera y de confianza. Las clases que
integran estos planes deberán ordenarse conforme a un esquema profesional y ocupacional y
deberán otorgársele un número de clase conforme a dicho esquema.
Todo puesto debe estar clasificado dentro del plan de clasificación correspondiente de carrera
o de confianza. Solo se podrá realizar nombramientos a puestos que estén clasificados en planes
de clasificación. De proceder en forma contraria, el nombramiento o la acción de personal será
nula.
(d) Mantenimiento del plan de clasificación — Será responsabilidad del Alcalde o del Presidente
de la Legislatura Municipal crear, eliminar, consolidar y modificar las clases de puesto
comprendidas en el plan de clasificación de sus respectivas jurisdicciones, de manera que se
mantenga al día, reasignar cualquier clase de puesto de una escala de retribución a otra contenida
en el plan de retribución, así como reclasificar puestos y disponer cambios en deberes, autoridad
y responsabilidad según se disponga mediante reglamento.
Si el municipio considera necesario reclutar empleados con nombramientos transitorios los
mismos se nombrarán usando los criterios de clasificación de puestos de carrera y se asignarán a
las clases contenidas en el plan de clasificación de puestos.
Todo empleado de carrera que fracase en el periodo probatorio, por razones que no sean sus
hábitos o actitudes y que fue empleado regular inmediatamente antes, tendrá derecho a que se le
reinstale en un puesto de la misma clase del que ocupaba con carácter regular o en otro puesto
igual o similar, cuyos requisitos sean análogos.
Se podrán efectuar ascensos y traslados de empleados de carrera siempre que reúnan los
requisitos mínimos de los puestos a los cuales sean ascendidos o trasladados.
También podrán efectuarse traslados de empleados que ocupen puestos permanentes de carrera
de agencias de la Rama Ejecutiva del Gobierno de Puerto Rico a los municipios y viceversa, o de
un municipio a otro, cuando sea necesaria la transferencia de recursos humanos. En todos estos
casos, el empleado conservará la retribución y demás beneficios marginales, como lo son las
licencias que tenía antes de la transferencia o traslado, siempre que exista reciprocidad entre la
clase de puesto que ocupa el empleado y la clase de puesto al cual sea trasladado.
Además, todo empleado municipal que tenga estatus regular en el servicio de carrera y pase al
servicio de confianza ocupando una posición de jefe o subjefe en una agencia estatal, en la Oficina
del Gobernador, en la Asamblea Legislativa u ocupe un puesto electivo, tendrá derecho de
reinstalación a un puesto igual o similar al último que ocupó en el servicio de carrera;
disponiéndose, que los beneficios por licencias de vacaciones y enfermedad que se hayan
acumulado al momento del cambio de categoría podrán quedar congelados por un término no
mayor de doce (12) años cuando el empleado así lo solicite o lo acepte por escrito. Se dispone,
además, que dichos beneficios se reactivarán por cualesquiera de las situaciones que a
continuación se determinan:
(a) Cuando el empleado municipal regrese a su antiguo puesto de carrera, donde seguirá
acumulando sus beneficios como si sus labores no se hubieran interrumpido, incluyendo,
pero sin limitarse a, acumular años de servicio para su retiro.
(b) Cuando el empleado municipal en sus funciones como empleado de confianza resulte
incapacitado, de modo que no pueda regresar a cumplir con los deberes en ninguna de las
categorías, deberá pagársele como proceda en derecho, si se hubiese separado de su puesto
de carrera.
Cualquier municipio podrá destacar personal de carrera, regular o de confianza entre
municipios, así como entre municipios y agencias o instrumentalidades públicas, por un término
no mayor de doce (12) meses, devengando el pago de salarios y de todos los beneficios de su
puesto oficial del municipio de origen, para ejercer sus funciones, o funciones análogas a las de su
puesto, en otro municipio o agencia, previa autorización de la autoridad nominadora de la entidad
de origen y la autoridad nominadora de la entidad que recibe al empleado, así como el
consentimiento del empleado a destacarse. El pago por concepto de diferenciales, dietas, millaje,
gastos de transportación o cualquier otro reembolso de gastos, será a cargo de la entidad para la
cual el empleado destacado está prestando el servicio.
En los casos en que el empleado sea trasladado del municipio a una agencia del Gobierno
estatal, los mismos estarán bajo la autoridad y supervisión de la agencia pública a la cual fueron
transferidos. Una vez transferidos o trasladados a la jurisdicción del Gobierno estatal, el municipio
no podrá intervenir de ninguna forma con respecto a las labores que estos realicen y así tampoco
podrá requerir o reclamar de la agencia pública antes de vencer el término, el regreso de estos
empleados al servicio municipal.
Todo empleado que tenga condición de empleado regular en el servicio de carrera, y que al
efectuarse el traslado pase al servicio de confianza, tendrá derecho absoluto de reinstalación a un
puesto igual o similar al último que ocupó de carrera, a menos que su remoción de puesto de
confianza se haya efectuado mediante formulación de cargos. La reinstalación se hará,
preferiblemente, en el organismo donde el empleado prestaba servicios al separarse del servicio
de confianza.
Los traslados no podrán utilizarse como medida disciplinaria ni podrán ser arbitrarios u
onerosos para el empleado. Solo podrán hacerse a solicitud del empleado, o cuando respondan a
necesidades significativas del servicio, según se establezca mediante reglamento.
Se podrá cambiar a un empleado que tenga un nombramiento permanente de carrera de un
puesto a otro de menor remuneración cuando el empleado lo solicite, o cuando se eliminen puestos
y no se le pueda ubicar en un puesto similar al que ocupaba, si el empleado acepta el puesto de
inferior remuneración. En los casos de descensos, los empleados deben reunir los requisitos
mínimos de la clase de puesto a la cual son descendidos y deberán expresar por escrito su
conformidad con el descenso.
Las autoridades nominadoras identificarán los puestos que se podrán cubrir mediante el
mecanismo de ascenso, observando las siguientes normas:
(1) Los empleados en puestos de carrera ascenderán mediante exámenes de oposición, los
cuales podrán consistir de pruebas escritas y/o pruebas de ejecución física y/o evaluaciones
de la preparación académica y/o la experiencia de trabajo o de una combinación de estas.
(2) Se anunciarán mediante convocatorias las oportunidades de ascenso para que las
personas interesadas que reúnan los requisitos mínimos se enteren y puedan competir. Si
luego de publicada la convocatoria correspondiente no apareciera un número de aspirantes
cualificados, se procederá según se disponga en el reglamento.
(3) Se podrá utilizar ascensos sin oposición cuando las exigencias extraordinarias del
servicio y las cualificaciones especiales de los empleados lo justifiquen, previo estudio y
recomendación del Director de Recursos Humanos.
(4) Todo empleado ascendido deberá cumplir con el período probatorio asignado para la
clase de puesto que haya sido ascendido.
El municipio adoptará mediante reglamento las normas para los ascensos, traslados y
descensos de los empleados.
Todo empleado regular de carrera reclutado conforme a lo dispuesto en este Código que
satisfaga los criterios de productividad, eficiencia, orden y disciplina que deben prevalecer en el
servicio público municipal, tendrá derecho a permanencia en su empleo. El municipio establecerá
dichos criterios tomando en consideración las funciones de los puestos y los deberes, obligaciones
y prohibiciones que se establecen en este Código para todos los funcionarios y empleados
municipales. El municipio implementará un sistema de evaluación de las ejecutorias de los
empleados de carrera y de su cumplimiento con los criterios de orden y disciplina. El sistema se
diseñará de acuerdo con la complejidad funcional y las necesidades del municipio. El sistema que
se establezca proveerá los mecanismos para el desarrollo de niveles de excelencia que promuevan
la productividad.
Se podrá requerir de los empleados que se sometan a exámenes médicos periódicos, cuando
las funciones de los puestos así lo justifiquen o para proteger la salud de los empleados.
Además de los otros que puedan establecerse por ley, ordenanza o reglamentos, todos los
funcionarios y empleados municipales, independientemente del servicio a que pertenezcan o del
estado legal que ostenten, tendrán los deberes y obligaciones que a continuación se disponen:
(a) Los funcionarios y empleados municipales deberán:
(1) Asistir al trabajo con regularidad y puntualidad y cumplir la jornada de trabajo
establecida.
(2) Observar normas de comportamiento correcto, cortés y respetuoso en sus relaciones
con sus supervisores, compañeros de trabajo y ciudadanos.
(3) Realizar eficientemente y con diligencia las tareas y funciones asignadas a su puesto y
otras compatibles con estas que se le asignen.
(4) Acatar aquellas órdenes e instrucciones de sus supervisores compatibles con la
autoridad delegada en estos y con las funciones, actividades y operaciones municipales.
(5) Mantener la confidencialidad de aquellos asuntos relacionados con su trabajo, a menos
que reciba un requerimiento o permiso de autoridad competente que le requiera la
divulgación de algún asunto. Nada de lo anterior menoscabará el derecho de los ciudadanos
de tener acceso a los documentos y otra información de carácter público.
(6) Realizar tareas durante horas no laborables cuando la necesidad del servicio así lo exija
y previa notificación adecuada, con antelación razonable.
(7) Vigilar, conservar y salvaguardar documentos, bienes e intereses públicos que estén
bajo su custodia.
(8) Cumplir las disposiciones de este Código, las ordenanzas, las reglas y las órdenes
adoptadas en virtud de la misma.
(9) Cumplir las normas de conducta ética y moral establecidas en la Ley 1-2012, según
enmendada, conocida como "Ley Orgánica de la Oficina de Ética Gubernamental de Puerto
Rico", o cualquier ley sucesora.
(b) Los funcionarios o empleados municipales, independientemente del servicio a que pertenezcan
o del estado legal que ostenten, estarán sujetos a las prohibiciones establecidas en el Capítulo IV
de la Ley 1-2012, según enmendada, conocida como la "Ley Orgánica de la Oficina de Ética
Gubernamental de Puerto Rico", o cualquier ley sucesora, y a las siguientes prohibiciones:
(1) No podrán observar conducta incorrecta o lesiva al buen nombre del municipio o del
Gobierno de Puerto Rico.
(2) No incurrirán en prevaricación, soborno, o conducta inmoral.
(3) No realizarán acto alguno que impida la aplicación de este Código y las reglas
adoptadas de conformidad con el mismo, ni harán o aceptarán, a sabiendas, declaración,
certificación o informe falso en relación con cualquier materia cubierta por este Código.
(4) No darán, pagarán, ofrecerán, solicitarán o aceptarán, directa o indirectamente, dinero,
servicios o cualquier otro valor o cambio de una elegibilidad, nombramiento, ascenso u
otras acciones de recursos humanos.
(b) La formulación de cargos le será notificada al empleado con una relación de los hechos que
sostienen la acción disciplinaria y de las leyes, ordenanzas, reglas o normas que, se entiende, han
sido violadas por el empleado. Se le informará de su derecho a una vista administrativa informal
para explicar su versión de los hechos.
(c) El Alcalde o el Presidente de la Legislatura Municipal, en caso de empleados de esta,
determinará la acción final que corresponda y la notificará al empleado. Si la decisión fuera
destituir al empleado o suspenderlo de empleo y sueldo, se le advertirá por escrito su derecho de
apelación ante la Comisión Apelativa del Servicio Público, según se provee en el Artículo 2.043
de este Código, dentro del término de treinta (30) días contados a partir de la fecha de recibo de la
notificación.
(d) Podrá ser motivo de suspensión de empleo y sueldo y destitución, entre otras situaciones
similares, la ausencia injustificada y sin autorización, del trabajo por cinco (5) días consecutivos
y la violación de las disposiciones del Artículo 2.052 de este Código.
Cuando de la investigación administrativa resultare que no procede la imposición de ninguna
medida correctiva o acción disciplinaria, la autoridad nominadora municipal o su representante
autorizado procederá, según se establece en el Artículo 2.060 incisos (d) y (e) de este Código.
Se podrá decretar cesantías en el servicio, previo al establecimiento del plan para estos
propósitos, por las siguientes razones:
(a) Por falta de trabajo o de fondos — Las cesantías se decretarán dentro de los grupos de
empleados cuyos puestos tengan el mismo título de clasificación y considerando, dentro de cada
grupo, el estatus de los empleados, su productividad, según reflejada por las evaluaciones
periódicas sus hábitos de puntualidad y asistencia al trabajo y su antigüedad en el servicio público.
Los empleados de carrera deberán ser notificados, por escrito, de los procedimientos seguidos para
decretar las cesantías y de los criterios utilizados. Se les notificará, además, su derecho de
apelación ante la Comisión Apelativa del Servicio Público. Ninguna cesantía será efectiva a menos
que se notifique con treinta (30) días de antelación a su efectividad.
(b) Cuando se determine, luego de un proceso de evaluación, que el empleado está física o
mentalmente incapacitado.
Se separará del servicio, a tenor con el Artículo 208 del Código Político de Puerto Rico, a todo
empleado convicto por cualquier delito grave, o menos grave, que implique depravación moral, o
infracción de sus deberes oficiales.
A los fines de asegurar la fiel aplicación del principio de mérito en el servicio público
municipal, las autoridades nominadoras se abstendrán de efectuar cualquier transacción de
personal que envuelva las áreas esenciales al principio de mérito, tales como nombramientos,
ascensos, traslados, descensos, reclasificaciones, cambio en sueldos y cambios de categorías de
puesto y empleados, en un período de tiempo comprendido entre los dos (2) meses anteriores a la
fecha de celebración de las elecciones generales y hasta el segundo lunes del mes de enero
siguiente a dichas elecciones.
Se podrá hacer excepción de aquellas transacciones de personal que resulten necesarias para
atender las necesidades del servicio, previa aprobación de la Oficina de Administración y
Transformación de los Recursos Humanos del Gobierno de Puerto Rico.
Será responsabilidad de cada autoridad nominadora, en aquellos casos necesarios, solicitar que
se exceptúe alguna acción de personal de la prohibición. La solicitud deberá indicar los efectos
adversos a evitarse mediante la excepción. Los nombramientos que no cumplan con este
procedimiento se considerarán nulos.
El Alcalde preparará planes de retribución separados para los puestos de la Rama Ejecutiva del
Gobierno Municipal en los servicios de carrera y de confianza. Dichos planes deberán ajustarse a
la situación fiscal prevaleciente en el municipio y requerirán la aprobación de la Legislatura
Municipal mediante ordenanza. El Presidente de la Legislatura Municipal adoptará un plan de
retribución para los puestos de la Legislatura Municipal que deberá ser aprobada con el voto de
por lo menos dos terceras (2/3) partes de los miembros.
(a) Planes de retribución — Los planes de retribución dispondrán el tratamiento equitativo a los
empleados y estimulará la máxima utilización de los recursos humanos y fiscales disponibles.
Dichos planes estipularán una escala de retribución para cada clase de puesto, que deberá
consistir de un tipo mínimo y uno máximo, y todos aquellos tipos o niveles porcentuales
intermedios que se consideren necesarios.
Los tipos establecidos en las escalas de retribución corresponderán a un salario mensual y a
una jornada regular de trabajo. Cuando en un puesto se presten servicios a base de una jornada
parcial, el sueldo a fijarse será proporcional a la jornada regular de trabajo que se establezca.
(b) Administración de los planes de retribución — Las autoridades nominadoras establecerán por
reglamento las normas que regirán la administración de los respectivos planes de retribución. La
autoridad nominadora podrá reasignar las clases a otras escalas manteniendo actualizado el Plan
de Retribución para que responda a las necesidades del servicio.
(c) Cuando la capacidad económica del municipio lo permita, los empleados con nombramientos
de carrera y que no hayan recibido ninguna clase de aumento de sueldo, excepto los otorgados por
disposición de una ordenanza municipal, durante un período ininterrumpido de cinco (5) años de
servicio, recibirán un aumento de sueldo equivalente a un tipo o paso de la escala correspondiente.
Dicho aumento de sueldo se podrá conceder en forma consecutiva hasta que el empleado alcance
el tipo máximo de la escala asignada a su puesto. La autoridad nominadora municipal podrá
denegar dicho aumento de sueldo a cualquier empleado, si a su juicio los servicios del empleado
durante el periodo de cinco (5) años correspondientes no hubiesen sido satisfactorios. En tales
casos, la autoridad nominadora informará al empleado, por escrito, las razones por las cuales no
se le concede el referido aumento de sueldo y de su derecho de apelación ante la Comisión
Apelativa del Servicio Público (CASP).
(d) Luego de su traslado, el empleado o funcionario continuará cotizando y tendrá derecho a los
beneficios marginales y otras licencias, según lo estipulen las disposiciones de la ley que cobijen
la agencia del Gobierno estatal a la que fue trasladado. Asimismo, una vez sea reinstalado a su
puesto de carrera, de acuerdo a las disposiciones establecidas en el Artículo 2.050 de este Código,
tendrá derecho a transferir los beneficios marginales y licencias adquiridos en la agencia del
Gobierno estatal al municipio de origen, hasta un máximo de sesenta (60) días de licencia por
vacaciones y noventa (90) días de licencia por enfermedad. Esto, siempre y cuando, de haber
congelado el beneficio de licencias por vacaciones y enfermedad de conformidad con el Artículo
2.050 de este Código, la transferencia no exceda los balances máximos a transferirse antes
señalados.
(e) Los municipios podrán utilizar otros métodos de compensación para retener, motivar, y
reconocer al personal. Algunos de estos mecanismos son:
(1) Diferenciales — es una compensación temporera especial, adicional y separada del
sueldo regular del empleado, que se concede para mitigar circunstancias extraordinarias
que de otro modo podrían considerarse onerosas para el empleado. Los diferenciales se
podrán conceder por:
(i) Condiciones extraordinarias — situación de trabajo temporera que requiere un
mayor esfuerzo o riesgo para el empleado, mientras lleva a cabo las funciones de su
puesto.
(ii) Interinato — situación de trabajo temporera en la que el empleado desempeña todas
las funciones esenciales de un puesto superior al que ocupa en propiedad. Serán
requisito las siguientes condiciones: haber desempeñado las funciones sin interrupción
por treinta (30) días o más; haber sido designado oficialmente a ejercer las funciones
interinas por el director del departamento u oficina, y cumplir los requisitos de
preparación académica y experiencia del puesto cuyas funciones desempeña
interinamente. El empleado interino podrá ser relevado del interinato en cualquier
momento que así lo determine el Alcalde o la persona que este designe.
Si el empleado desempeña las funciones de un puesto superior sin interrupciones por
más de treinta (30) días, tendrá derecho a un diferencial mínimo que equipare su sueldo al
sueldo mínimo o establecido para el puesto superior a que corresponden las funciones.
Ningún diferencial concedido podrá ser considerado como parte integral del sueldo
regular del empleado para fines del cómputo para la liquidación de licencias, ni para el
cómputo de la pensión de retiro.
(2) Bonificaciones — compensación especial no recurrente y separada del sueldo que
puede concederse como mecanismo para reclutar, retener o premiar a empleados o grupos
de empleados que cumplan con los requisitos que se establezcan previo a su concesión. Las
normas para la concesión de este incentivo a empleados deben ser evaluadas y aprobadas
por la autoridad nominadora.
(f) Ninguna enmienda o modificación al sistema de evaluación o valoración de puestos
seleccionados por la agencia podrá afectar negativamente el salario base del empleado.
(g) Como regla general, toda persona que se nombre en el servicio de carrera, recibirá como sueldo
el tipo mínimo de la escala salarial correspondiente a la clase de puesto que vaya a ocupar. Sin
embargo, el Alcalde podrá hacer excepción a esta regla cuando existan circunstancias razonables
que justifiquen la concesión de una retribución mayor a lo establecido dentro de la escala salarial
de dicha clase.
(h) Los aumentos por ascenso a ser otorgados por los municipios podrán valorarse en términos
porcentuales o en el equivalente en tipos intermedios. Esta determinación dependerá de la
estructura salarial seleccionada por el municipio. Sin embargo, el aumento no deberá ser menor
que la diferencia entre tipos mínimos de las escalas.
(i) En casos de descenso por necesidades del servicio determinados por la autoridad nominadora
como una necesidad urgente del servicio, tal acción no deberá afectar negativamente el salario del
empleado, salvo en los casos en que el mismo se efectúe para evitar cesantías por falta de fondos.
Cuando el descenso se realice a petición del empleado o como resultado de un acomodo razonable,
su salario se ajustará al sueldo básico de la clase de puesto al cual sea descendido, más los
aumentos legislativos que haya recibido en el puesto anterior. Lo anterior no impedirá que, en caso
de un descenso por acomodo razonable, tras un examen de las circunstancias de cada caso por
separado, se pueda asignar una retribución mayor al básico de la escala retributiva correspondiente
al puesto al cual el empleado fue descendido.
(j) Cuando la reinstalación es el resultado de no haber aprobado un período probatorio, el
empleado recibirá el último sueldo devengado en el puesto al cual se reinstale, más cualquier
aumento que haya recibido la clase. Además, recibirá aquellos aumentos legislativos concedidos
durante el tiempo que estuvo en período probatorio.
(k) Cuando la reinstalación es el resultado de haber concluido una licencia sin sueldo; el empleado
recibirá el último sueldo que devengó previo al inicio de la licencia, más cualquier aumento que
haya recibido la clase, o aumentos legislativos concedidos durante el tiempo que estuvo en dicha
licencia.
(l) Cuando la reinstalación es el resultado de un reingreso por incapacidad, el empleado recibirá
el último salario devengado previo a su separación, más el aumento que haya recibido la clase o
aumentos legislativos concedidos durante el período en que estuvo fuera por incapacidad.
(m) Los empleados de confianza con derecho a reinstalación a puestos de carrera conforme a este
Código, al ser reinstalados tendrán derecho a todos los beneficios en términos de clasificación y
sueldo que se hayan extendido al puesto de carrera que ocupaba durante el término que sirvió en
el servicio de confianza. También tendrá derecho a los aumentos de sueldo otorgados vía
legislativa y a un incremento de sueldo de hasta un diez por ciento (10%) del sueldo que devengaba
en el puesto del servicio de confianza. Para otorgar este aumento será necesario que se evidencie
la ejecutoria excelente del empleado por medio de una hoja de evaluación en el expediente. Por
otra parte, si el empleado a reinstalar estuvo en el servicio de confianza por un período no menor
de tres (3) años, la autoridad nominadora podrá autorizar cualquier aumento que surja de la
diferencia entre el salario devengado en el servicio de carrera previo a pasar al servicio de
confianza y el que estaría devengando en el puesto a ser instalado en el servicio de carrera. Para
otorgar este reconocimiento es también necesario que se evidencie la ejecutoria excelente del
empleado.
(n) En los casos de reclasificación aplicarán las normas de ascensos, traslados y descensos que
determine cada autoridad nominadora en su reglamentación.
(o) Como norma general, los traslados no conllevarán aumentos de sueldo.
(p) En los casos de reingreso aplicará la norma de nuevo nombramiento, excepto cuando este
ocurra como resultado de una reinstalación por recuperación de incapacidad.
(q) Las siguientes normas solo serán aplicables a los empleados y funcionarios, con excepción de
los Alcaldes que laboran en el servicio público:
(1) Los municipios podrán desarrollar e incorporar a su reglamento métodos de retribución
conforme a su capacidad presupuestaria, que reconozcan la productividad, eficacia y
calidad de los trabajos realizados por los empleados. Estos métodos alternos de retribución
podrán ser utilizados para retener al personal idóneo, obtener personal cualificado para
puestos de difícil reclutamiento y motivar al empleado. Algunos de estos métodos, entre
otros, son:
(i) Certificados de reconocimiento por la labor realizada.
(ii) Bonificación por productividad, representativo del veinte por ciento (20%) de
una quincena.
(iii) Bonificaciones por la ejecución de un equipo de trabajo.
(iv) Actividades en las cuales el empleado sea informado de los éxitos obtenidos
por la agencia y actividades de reconocimiento a empleados.
(v) Adiestramientos en y fuera de Puerto Rico.
(vi) Becas para estudios graduados y subgraduados.
(vii) Facilidades de gimnasio, unidades de salud, cafeterías, cuido de niños.
(viii) Beneficios de hospedaje, comida, uniformes a todo empleado que lo requiera
por la naturaleza del servicio que realiza.
(ix) Otorgar bonos por asistencia y puntualidad. Dicho bono será independiente y
separado de cualquier pago correspondiente por exceso de licencia acumulada.
(x) Bonificación a los empleados que se retiran del sistema.
(xi) Días y horas concedidos sin cargo a licencia alguna.
(2) Todo empleado tiene la posibilidad de desarrollarse profesionalmente, ya sea por su
propia iniciativa o por gestión de la organización. Algunos métodos retributivos que
promueven estas consideraciones son:
(i) Retribución adicional por habilidades — En la medida en que los empleados
desarrollen y apliquen habilidades alternas a su función principal, el municipio
podrá, a su entera discreción, otorgar una retribución adicional que formará parte
de su sueldo.
(ii) Desarrollo de competencias — En la medida en que la agencia conozca cuáles
son las competencias requeridas para obtener el rendimiento excelente de los
empleados, podrá seleccionar y formar individuos que alcancen dicho nivel de
rendimiento. Como resultado, cuando los empleados rinden a un óptimo nivel, el
rendimiento global de la agencia se maximiza. Esta premisa implica que todo
empleado que logre implementar los nuevos procesos de trabajo que desea la
agencia y que logre ser conductor de cambios e innovaciones continuas, obtendrá
una retribución por competencia.
(iii) Al momento de reclutar personal, se puede incorporar un incentivo económico
como parte del salario base. El mismo será adjudicado en las clases donde se
requiera un alto nivel de educación y experiencia.
(iv) Conceder ajustes en salarios sujetos a evaluaciones de desempeño y
productividad.
Los empleados municipales tendrán derecho, adicionalmente a los beneficios marginales que
se establecen por leyes especiales, incluyendo las disposiciones vigentes sobre días feriados, a los
siguientes beneficios marginales:
(a) Días feriados — Se considerarán días feriados aquellos declarados como tales por el
Gobernador o por ordenanza municipal.
(b) Bono de Navidad — Los municipios cuya capacidad presupuestaria les permita el pago de un
bono de Navidad por una cantidad mayor a la establecida por la Ley podrán aumentar la cuantía
del mismo mediante la aprobación de una ordenanza.
ley, vía excepción, cuando por circunstancias extraordinarias del servicio ajenas a su voluntad, el
empleado no ha podido disfrutar la misma durante los seis (6) meses siguientes al año natural que
refleja el exceso. De acontecer dicha situación, el empleado podrá optar por autorizar al organismo
municipal concernido a transferir al Departamento de Hacienda cualquier cantidad monetaria por
concepto del balance de licencia de vacaciones acumuladas en el año natural en exceso del límite
máximo autorizado por ley, a fin de que se acredite la misma como pago completo o parcial de
cualquier deuda por concepto de contribuciones sobre ingreso que tuviere al momento de autorizar
la transferencia.
En lo concerniente a los Alcaldes, se tendrá que liquidar el exceso por concepto de licencia por
vacaciones, cada año, en específico, el 30 de junio del siguiente año natural. De no realizarse dicha
liquidación, dichos excesos quedan sin efecto.
(b) Licencia por enfermedad — Todo empleado de carrera, de confianza y transitorio que al
momento de la vigencia de este Código se encuentre empleado, tendrá derecho a licencia por
enfermedad a razón de un día y medio (1½) por cada mes de servicio. Los empleados a jornada
parcial acumularán licencias por enfermedad en forma proporcional al número de horas en que
presten servicios. Los municipios podrán conceder, mediante reglamento, beneficio mayor al aquí
indicado, el cual nunca excederá de uno y medio (1 1/2) día por mes de servicio. Los empleados a
jornada parcial acumularán licencias por enfermedad en forma proporcional al número de horas
en que presten servicios.
La licencia por enfermedad se utilizará exclusivamente cuando el empleado se encuentre
enfermo, incapacitado o expuesto a una enfermedad contagiosa que requiera su ausencia del
trabajo para su protección o la de otras personas. La autoridad nominadora podrá exigirle al
empleado un certificado médico, expedido por un médico autorizado a ejercer la medicina en
Puerto Rico, donde se certifique que estaba incapacitado para el trabajo durante el período de
ausencia. Este certificado especificará las razones médicas de la incapacidad y por cuánto tiempo
estará incapacitado. El municipio aprobará reglamentación concerniente a los procedimientos de
ausencia del trabajo por razón de enfermedad y del certificado de incapacidad, cuando el período
de ausencia se extienda por tres (3) días laborables o más.
Todo empleado podrá disponer de hasta un máximo de cinco (5) días al año de los días
acumulados por enfermedad, siempre y cuando mantenga un balance mínimo de doce (12) días,
para solicitar una licencia especial, con el fin de utilizar la misma para las siguientes circunstancias:
(1) El cuidado y atención por razón de enfermedad de sus hijos o hijas.
(2) Enfermedad o gestiones de persona de edad avanzada o con impedimentos dentro del
núcleo familiar, entiéndase cuarto grado de consanguinidad, segundo de afinidad o persona
que vivan bajo el mismo techo o persona sobre las que se tenga custodia o tutela legal.
Disponiéndose que las gestiones a realizarse deberán ser cónsonas con el propósito de la
licencia de enfermedad; es decir, al cuidado y la atención relacionada a la salud de las
personas aquí comprendidas.
(i) Persona de edad avanzada significará toda aquella persona que tenga sesenta
(60) años o más.
(ii) Persona con impedimentos significará toda persona que tiene un impedimento
físico, mental o sensorial que limita sustancialmente una (1) o más actividades
esenciales de su vida.
(3) Primera comparecencia de toda parte peticionada, víctima o querellante en
procedimientos administrativos y/o judiciales ante todo Departamento, Agencia,
de licencia sin haber dado a luz, se le extenderá la licencia a sueldo completo hasta que
sobrevenga el parto, en cuyo caso el período adicional por el cual se prorrogue el descanso
prenatal se pagará en la misma forma y términos establecidos para el pago de los sueldos,
jornales o compensaciones corrientes.
(4) Solicitud de licencia — Toda solicitud de licencia por maternidad deberá estar
acompañada de un certificado médico expedido por un médico autorizado para ejercer su
profesión en Puerto Rico, indicativo de la fecha aproximada en que, a juicio de dicho
médico, la empleada deberá cesar de prestar servicios.
(5) Complicaciones durante el embarazo — En aquellos casos en que la empleada sufra
complicaciones durante el período de embarazo o como resultado de este, y exista una
expectativa razonable de que la empleada habrá de reintegrarse a su trabajo, además de la
licencia de maternidad, se le podrá conceder a la empleada la licencia de vacaciones y la
licencia de enfermedad a que tenga derecho de acuerdo con este Código y la
reglamentación municipal vigente. Cuando la empleada no tenga suficiente licencia por
enfermedad acumulada, la autoridad nominadora podrá anticipar la misma por un lapso
razonable, según lo justifiquen las circunstancias y los méritos del caso, hasta un máximo
de dieciocho (18) días laborables. Asimismo, se le podrá conceder licencia sin sueldo. Sin
embargo, en ningún caso el período total de ausencia de la empleada que disfrute de
cualquiera de estas licencias o de todas ellas podrá exceder de un (1) año.
(6) Terminación del embarazo por aborto — Cuando la empleada sufra un aborto podrá
reclamar hasta cuatro (4) semanas de licencia por maternidad. Sin embargo, para ser
acreedora a tales beneficios, el aborto tendrá que ser de tal naturaleza que produzca los
mismos efectos fisiológicos que regularmente surgen como consecuencia del parto, de
acuerdo con el dictamen y certificación del médico que la atienda durante el aborto.
(7) Despido sin justa causa — No se podrá despedir a la mujer embarazada sin justa causa.
No se entenderá que es justa causa el menor rendimiento para el trabajo por razón del
embarazo. Toda decisión que pueda afectar en alguna forma la permanencia en su empleo
de la mujer embarazada deberá posponerse hasta tanto finalice el período de licencia por
maternidad.
(e) Licencia por Paternidad
Todo empleado tendrá derecho a solicitar que se le conceda licencia con sueldo por paternidad,
siempre y cuando cumpla con los siguientes requisitos:
(1) La licencia por paternidad comprenderá el período de cinco (5) días laborables, a partir
de la fecha de nacimiento del hijo o hija.
(2) Al reclamar este derecho,
(3) El empleado solicitará la licencia por paternidad, y a la mayor brevedad posible,
someterá el certificado de nacimiento.
(4) Durante el período de la licencia por paternidad, el empleado devengará la totalidad de
su sueldo.
(5) En el caso de un empleado con estatus transitorio, la licencia por paternidad no
excederá del período de nombramiento.
(6) La licencia por paternidad no se concederá a empleados que estén en disfrute de
cualquier otro tipo de licencia, con o sin sueldo. Se exceptúa de esta disposición a los
empleados a quienes se les haya autorizado licencia de vacaciones o licencia por
enfermedad.
(7) El empleado que adopte a un menor de edad tendrá derecho a una licencia de
paternidad que comprenderá el período de cinco (5) días, contados a partir de la fecha en
que se notifique el decreto judicial de la adopción y simultáneamente se reciba al menor en
el núcleo familiar, lo cual debe acreditarse con una certificación de la agencia encargada
del proceso de adopción, en la cual se expresará la fecha de adopción. Al reclamar este
derecho, el empleado certificará que no ha incurrido en violencia doméstica, delito de
naturaleza sexual y maltrato de menores. Dicha certificación se realizará mediante la
presentación del formulario requerido por el municipio a tales fines.
(8) Aquel empleado que, individualmente, adopte a un menor de edad, tendrá derecho a
una licencia de paternidad que comprenderá el período de cuatro (4) semanas, contados a
partir de la fecha en que se notifique el decreto judicial de la adopción y simultáneamente
se reciba al menor en el núcleo familiar, lo cual debe acreditarse con una certificación de
la agencia encargada del proceso de adopción, en la cual se expresará la fecha de adopción.
Al reclamar este derecho, el empleado certificará que no ha incurrido en violencia
doméstica ni delito de naturaleza sexual ni maltrato de menores.
(9) Las cláusulas (4) a la (6) de este inciso, serán de igual aplicación en los casos en que el
empleado solicite los beneficios de la licencia establecida en los incisos (7) y (8).
(f) Licencia por Adopción —
Todo empleado que adopte un menor de edad tendrá derecho a un descanso de cuatro (4)
semanas, contados a partir del día de la adopción.
(1) Sueldo completo y acumulación de otras licencias
Durante el período de la licencia de maternidad por adopción la empleada devengará
la totalidad de su sueldo. Este pago se hará efectivo al momento en que la empleada
comience a disfrutar de su licencia. Las empleadas que disfruten de licencia de maternidad
por adopción acumularán licencia de vacaciones y licencia por enfermedad mientras dure
la licencia de maternidad por adopción, siempre y cuando se reinstalen al servicio público
municipal al finalizar el disfrute de dicha licencia. En estos casos, el crédito de licencia se
efectuará, luego de transcurridos treinta (30) días desde su reinstalación.
(2) Solicitud de licencia
Toda solicitud de una licencia de maternidad por adopción deberá ser acompañada de
una certificación de la agencia encargada del proceso de adopción, en la cual se expresará
la fecha de la adopción.
(3) Despido sin justa causa
No se podrá despedir a la madre adoptante sin justa causa. Toda decisión que pueda
afectar en alguna forma la permanencia en su empleo de una madre adoptante, deberá
posponerse hasta tanto finalice el período de la licencia de maternidad por adopción.
(g) Licencia Especial con Paga para la Lactancia
(1) Se concederá tiempo a las madres lactantes para que después de disfrutar su licencia de
maternidad tengan oportunidad para lactar a sus criaturas durante una (1) hora dentro de
cada jornada de tiempo completo diario, que podrá ser distribuida en dos (2) periodos de
treinta (30) minutos cada uno (1) o en tres (3) periodos de veinte (20) minutos. Si la
empleada está trabajando una jornada de tiempo parcial y la jornada diaria sobrepasa las
cuatro (4) horas, el periodo concedido será de treinta (30) minutos por cada período de
cuatro (4) horas consecutivas de trabajo.
(2) Dentro del taller de trabajo, el periodo de lactancia tendrá una duración máxima de
doce (12) meses, contados a partir de la reincorporación de la empleada a sus funciones.
(3) Las empleadas que deseen hacer uso de este beneficio deberán presentar al municipio
una certificación médica, durante el periodo correspondiente al cuarto (4to) y octavo (8vo)
mes de edad del infante, donde se acredite y certifique que está lactando a su bebé. Dicha
certificación deberá presentarse no más tarde de cinco (5) días de cada periodo.
Disponiéndose, que el municipio designará un área o espacio físico que garantice a la madre
lactante privacidad, seguridad e higiene, sin que ello conlleve la creación o construcción
de estructuras físicas u organizacionales, supeditado a la disponibilidad de recursos de las
entidades gubernamentales. Los municipios deberán establecer un reglamento sobre la
operación de estos espacios para la lactancia.
(h) Otras Licencias Especiales —
Los empleados municipales disfrutarán de otras licencias, con o sin paga, tales como las
siguientes:
(1) Licencia sin paga para servir como empleado de confianza en alguna Agencia Pública;
en la Rama Legislativa; en otro municipio de Puerto Rico.
El empleado y la autoridad nominadora o el representante de la Rama Legislativa, del
Departamento, Agencia, Oficina Gubernamental o municipio que requiera el servicio del
empleado, deberán hacer la solicitud por escrito a la autoridad nominadora donde trabaja
el empleado.
(2) Para ocupar algún cargo público electivo, al cual haya sido electo, o designado
sustituto, en la Rama Ejecutiva o Legislativa.
(3) Militar, para atender los requisitos de adiestramiento en la Guardia Nacional o Reserva
de cualquiera de las Divisiones de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos y llamadas a
servicio activo por el Gobernador de Puerto Rico o el Presidente de Estados Unidos.
(4) Para fines judiciales, para actuar como testigo del Pueblo de Puerto Rico.
(5) Para estudios o adiestramientos que mejoren la preparación y capacidad del servidor
público en materias relacionadas con su empleo.
(6) Para participar en actividades donde se ostente la representación del Gobierno de
Puerto Rico.
(7) Para prestar servicios voluntarios a los cuerpos de Manejo de Emergencia y demás
organizaciones que presten servicios de emergencia en casos de desastre.
(8) Para actividades deportivas con la previa autorización del Alcalde o su representante
autorizado.
(9) La licencia sin paga no se concederá en caso que el empleado se propone utilizar la
misma para gestiones de empleo.
(10) En el caso que cese la causa por la cual se concedió la licencia, el empleado deberá
reintegrarse inmediatamente a su empleo o notificar a la autoridad nominadora del
municipio sobre las razones por las que no está disponible para regresar al municipio, o su
decisión de no reintegrarse al empleo que ocupaba en el municipio.
(11) A empleados de carrera con estatus regular para proteger el estatus o los derechos a
que pueden ser acreedores en casos de:
(i) Una reclamación de incapacidad y el empleado hubiere agotado su licencia por
enfermedad y de vacaciones.
(ii) Haber sufrido un accidente de trabajo y estar bajo tratamiento médico con la
Corporación del Fondo del Seguro del Estado o pendiente de cualquier
determinación final respecto a su accidente, y este hubiere agotado su licencia por
enfermedad y licencia de vacaciones, siempre que se encuentre dentro del periodo
de doce (12) meses desde la ocurrencia del accidente del trabajo.
(12) Las licencias que se establecen en el inciso h, sub-incisos 4 al 11 se concederán con o
sin paga, según se disponga por reglamento de conformidad con cualquier legislación que
aplique.
(13) El municipio podrá establecer mediante reglamento cualquier otra licencia especial
como beneficio marginal para el empleado.
(i) Transferencia de Licencias
Se autoriza la transferencia de licencias por vacaciones y por enfermedad acumulada por un
funcionario o empleado municipal, al pasar de un puesto a otro dentro de cualquiera agencia o
dependencia del Gobierno de Puerto Rico e incluyendo los de la Rama Legislativa, la Rama
Judicial y los municipios.
El municipio certificará, y la agencia que adquiera los servicios aceptará y acreditará, el
número de días por vacaciones acumuladas por dicho funcionario o empleado hasta un máximo de
sesenta (60) días de licencia por vacaciones y de noventa (90) días de licencia por enfermedad.
Esto, siempre que al sumar las licencias transferidas de conformidad con lo aquí provisto con los
que el empleado haya congelado, en virtud del Artículo 2.050 de este Código no exceda los
máximos de sesenta (60) y noventa (90) días aquí dispuesto.
Asimismo, el municipio que adquiera los servicios de un funcionario o empleado de cualquier
agencia o dependencia del Gobierno de Puerto Rico, incluyendo los de la Rama Legislativa y la
Rama Judicial u otro municipio, aceptará y acreditará el número de días por vacaciones y por
enfermedad acumulado por dicho funcionario o empleado hasta un máximo de sesenta (60) días
de licencia por vacaciones y noventa (90) días por enfermedad.
(j) Cesión de Licencias por Vacaciones y de Enfermedad
Uno (1) o más funcionarios o empleados municipales pueden ceder, como cuestión de
excepción, a otro funcionario o empleado municipal que trabaje para el mismo municipio o a
cualquier otro funcionario o empleado gubernamental que trabaje en cualquiera de las tres (3)
ramas del gobierno, licencias acumuladas por vacaciones y/o de enfermedad, cuando:
(1) El funcionario o empleado cesionario haya trabajado continuamente un mínimo de un
año con el municipio;
(2) el funcionario o empleado cesionario no haya incurrido en un patrón de ausencias
injustificadas faltando a las normas de recursos humanos del municipio;
(3) el funcionario o empleado cesionario hubiere agotado la totalidad de las licencias a que
tiene derecho como consecuencia de una emergencia;
(4) el funcionario o empleado cesionario o su representante evidencie fehacientemente la
emergencia y la necesidad de ausentarse por días en exceso a las licencias ya agotadas;
(5) el funcionario o empleado cedente haya acumulado un mínimo de quince (15) días de
licencia por vacaciones y/o doce (12) días de licencia por enfermedad en exceso de la
cantidad de días de licencia a cederse;
(6) el funcionario o empleado cedente haya sometido por escrito a la oficina de personal
del municipio para el cual trabaja una autorización accediendo a la cesión, especificando
el nombre del cesionario; y
Cada municipio mantendrá un expediente de sus empleados que refleje el historial completo
de estos, desde la fecha de su ingreso original en el servicio público hasta el momento de su
separación definitiva del servicio en dicho municipio.
(a) Cuando un empleado se traslade de un municipio a otro, o de una agencia o dependencia del
Gobierno de Puerto Rico a un municipio, la agencia o municipio del cual se traslada deberá
transferir el expediente de este al municipio al cual pase a prestar servicios.
(b) Los expedientes individuales de los empleados tendrán carácter confidencial. Todo empleado
tendrá derecho a examinar su expediente particular.
(c) Todo lo relativo a la conservación y disposición de los expedientes de los empleados que se
separan del servicio se establecerá mediante reglamento.
(d) Cuando de una investigación administrativa resultare que no procede la imposición de una
medida correctiva o acción disciplinaria, no se podrá incluir ninguna referencia relacionada con
esa investigación en el expediente de personal del empleado. Tampoco se incluirá ninguna
referencia sobre esa investigación cuando la Comisión Apelativa del Servicio Público o un
Tribunal con jurisdicción determine que no procede la imposición de una medida correctiva o
disciplinaria.
(e) En los casos que el empleado haya sido destituido o suspendido de empleo y sueldo, cuando
la Comisión Apelativa del Servicio Público o un Tribunal con jurisdicción ordene la restitución al
puesto o a un puesto similar al que ocupaba y se complete el proceso de retribución, el pago parcial
o total de salarios y se concedan los beneficios marginales dejados de percibir por este desde la
fecha de la efectividad de la destitución o de la suspensión de empleo y sueldo, se eliminará del
expediente de recursos humanos del empleado toda referencia a la destitución o a la suspensión de
empleo y sueldo de la que fue objeto. En los casos de destitución, también se notificará a la Oficina
de Administración y Transformación de los Recursos Humanos del Gobierno de Puerto Rico para
que allí se elimine cualquier referencia a la destitución.
En tales casos, y solo de ser necesario hacer referencia al concepto por el cual se efectuó el
pago, únicamente podrá utilizarse para dicha referencia el presente Artículo. Entendiéndose, que
en ningún caso se podrá ofrecer referencia directa al número del caso de la Resolución de la
Comisión Apelativa del Servicio Público o del Tribunal correspondiente, mediante el cual se dejó
sin efecto la destitución o suspensión del empleado.
Los empleados municipales que estén debidamente nombrados a ocupar puestos permanentes
de carrera, tendrán derecho a acogerse a los beneficios de la Ley 9-2013, según enmendada,
conocida como “Ley de la Asociación de Empleados del Estado Libre Asociado de Puerto Rico de
2013”. Asimismo, a cualquier sistema de pensiones o retiro para empleados del Gobierno de Puerto
Rico vigente, subvencionado por dicho Gobierno y que estén cotizando a la fecha de aprobación
de este Código.
Los empleados que a la fecha de vigencia de este Código estén ocupando puestos permanentes
de carrera en el municipio para los cuales hayan sido reclutados y seleccionados, conforme a los
procedimientos establecidos en este Código, y reúnan los requisitos mínimos que se establecen
para la clase de puesto que ocupan, mantendrán su estatus regular de carrera. Los empleados
también deberán haber cumplido con las condiciones generales de ingresos al servicio público para
mantener dicho estatus.
Los empleados que a la vigencia de este Código estén desempeñando funciones transitorias o
de duración fija, adquirirán estatus transitorio.
Los empleados que a la vigencia de este Código estén desempeñado funciones permanentes
del municipio, correspondiente al servicio de confianza, adquirirán estatus de confianza. Aquellos
que previo a desempeñar funciones de confianza ocupaban puestos permanentes de carrera no
perderán esta condición y tendrán derecho a reinstalación, sujeto a lo dispuesto en este Código.
Los empleados de la Legislatura Municipal que a la vigencia de este Código estén
desempeñando funciones permanentes correspondientes al servicio de carrera, pasarán a ocupar
puestos de confianza en dicho Cuerpo Legislativo. A su separación del servicio de confianza,
tendrán derecho absoluto a reinstalación en un puesto igual o similar al último que ocuparon en el
servicio de carrera en cualquier dependencia municipal, si fueron reclutados y seleccionados
conforme a los procedimientos establecidos en este Código y reúnan los requisitos mínimos que
se establecen para la clase de puesto que ocupan.
Los empleados conservarán todos los derechos adquiridos conforme a las leyes, normas y
reglamentos que les sean aplicables, siempre que los mismos sean compatibles con las
disposiciones de este Código.
Toda persona que intencionalmente viole cualesquiera de las disposiciones de este Capítulo, o
que viole las ordenanzas, reglamentos o las normas aprobadas en virtud del mismo, a menos que
los actos realizados estén penalizados por las disposiciones de la Ley 1-2012, según enmendada,
conocida como "Ley Orgánica de la Oficina de Ética Gubernamental de Puerto Rico de 2011", por
alguna otra disposición legal, será culpable de delito menos grave y, convicta que fuere, será
castigada con multa no menor de veinticinco (25) dólares ni mayor de quinientos (500) dólares, o
pena de reclusión por un término que no excederá de noventa (90) días o ambas penas, a discreción
del Tribunal.
(a) Cualquier suma de dinero pagada en relación con acciones de personal en contravención con
las disposiciones de este Código, de los reglamentos o de las normas aprobadas conforme al
mismo, será recuperada del funcionario o empleado que, por descuido o negligencia, aprobare o
refrendare la acción de personal o de aquel que aprobare dicho pago, o que suscribiere o refrendare
el comprobante, nóminas, cheque u orden de pago; o de las fianzas de dicho funcionario. Los
dineros así recuperados se reintegrarán al tesoro del municipio correspondiente, según sea el caso.
(b) Las autoridades nominadoras municipales tendrán la obligación de imponer la acción
disciplinaria que proceda a cualquier funcionario o empleado que, por descuido o negligencia,
incumpla cualquiera de las disposiciones de este Código o de las ordenanzas, de los reglamentos
o normas aprobadas en virtud del mismo.
Los municipios están excluidos de las disposiciones de la Ley 8-2017, según enmendada,
conocida como “Ley para la Administración y Transformación de los Recursos Humanos en el
Gobierno de Puerto Rico”, excepto en cuanto a lo relacionado a la Comisión Apelativa del Servicio
Público. Toda acción o decisión de la Comisión Apelativa del Servicio Público se regirá por la
situación legal vigente al ocurrir los hechos objeto de la acción o decisión.
Todo Alcalde designará a una persona cualificada que servirá de funcionario enlace para ayuda
al empleado y coordinará todo lo relacionado al Programa de Prevención y Ayuda Ocupacional
que en este Capítulo se establece. Cada municipio coordinará con la Administración de Servicios
de Salud Mental y contra la Adicción el asesoramiento y ayuda necesaria que necesite dicho
funcionario para implementar y desarrollar el Programa, conforme a los estándares establecidos.
La persona designada como funcionario enlace queda autorizada para extender sus servicios,
dentro de los recursos disponibles, y atender otras situaciones que afectan la salud física y mental
de funcionarios o empleados, tales como el abuso de alcohol.
Como parte de una evaluación médica diseñada para determinar la salud general de los
candidatos a empleo, todo municipio requerirá la presentación de un informe certificado de
resultado de una prueba para la detección de sustancias controladas como requisito previo al
empleo. Dicha prueba podrá ser administrada por cualquier laboratorio, no más tarde de
veinticuatro (24) horas desde que el municipio se lo requiera al candidato en cuestión, la cual será
costeada por el municipio que la solicitó. La negativa de cualquier candidato a empleo a someterse
a dicha prueba, o un resultado positivo en la misma, así certificado por el laboratorio en cuestión,
será causa suficiente para denegar el empleo. Cada municipio establecerá la reglamentación
necesaria para la implementación de esta disposición.
Todo reglamento que se adopte para la implementación de las disposiciones de este Capítulo
y la creación del programa para la detección de sustancias controladas y uso de alcohol en cada
municipio, deberá incluir lo siguiente:
(a) Una descripción del tipo de pruebas que se conducirán de acuerdo con el Programa que deberá
adoptar por escrito cada municipio, el cual contendrá la fecha de su vigencia y será notificado a
los funcionarios y empleados mediante la entrega y firma del recibo de una copia del mismo. Se
le entregará a cada funcionario o empleado una notificación en la que se le informará la
implementación del Programa, por lo menos treinta (30) días antes de su fecha de vigencia. Igual
término y condiciones aplicarán a las notificaciones y entregas de copias que se hagan con respecto
a subsiguientes enmiendas que se realicen al reglamento. Este procedimiento no anulará o
invalidará ninguna actuación previa del municipio realizada al amparo de un reglamento vigente
antes de la aprobación de este Código.
(b) El objetivo principal del programa será identificar a los funcionarios o empleados que
desempeñen sus funciones o deberes bajo el efecto de sustancias controladas y/o bebidas
embriagantes y lograr su rehabilitación, con las excepciones establecidas en este Capítulo, para
que puedan desempeñar fielmente sus funciones y deberes en el empleo en el sector público.
(c) Una declaración de política pública sobre el uso ilegal de sustancias controladas y uso de
alcohol a tenor con lo dispuesto en este Capítulo, que incluya una descripción de las sanciones y
penalidades aplicables a la elaboración, distribución, posesión o uso ilegal de drogas bajo las leyes
de Puerto Rico y de Estados Unidos de América, y una afirmación de que tales prácticas están
prohibidas en el área de empleo.
(d) Una orientación a los funcionarios o empleados sobre los riesgos a la salud y seguridad
vinculados al consumo de sustancias controladas y el uso de bebidas embriagantes y el plan que
estará disponible para el tratamiento y rehabilitación de los funcionarios o empleados que arrojen
positivo a pruebas de sustancias controladas y de alcohol. Esto incluye la educación y
adiestramiento de los supervisores en cuanto al tipo de conducta observable en el funcionario o
empleado que puede haber sido inducida por el uso de sustancias controladas y uso de alcohol, a
los fines de configurar la sospecha razonable individualizada. Disponiéndose, que si los
supervisores no reciben la educación y el adiestramiento aquí requeridos, sus sospechas de
presunción se presumirán controvertiblemente irrazonables.
(e) Las normas de conducta sobre el uso de sustancias controladas y alcohol, incluyendo la
descripción de las circunstancias bajo las cuales el municipio le podrá requerir a un funcionario o
empleado que se someta a las pruebas de drogas o alcohol. Además, deberá mencionar las medidas
preventivas y de tratamiento en beneficio de aquel funcionario o empleado cuya prueba inicial
corroborada resulte positiva; e incluirá las medidas correctivas o disciplinarias a imponerse a aquel
funcionario o empleado que se niegue a que le administren las pruebas de detección o a someterse
al plan de orientación, tratamiento y rehabilitación, luego de arrojar positivo al uso de drogas o
alcohol, o que continúe usando ilegalmente sustancias controladas, cuando este Capítulo lo
disponga.
(f) La descripción detallada del procedimiento a seguir para la administración de las pruebas de
detección de sustancias controladas y uso de alcohol, incluyendo lo relativo a la confidencialidad
de los resultados. El municipio deberá garantizar al máximo la protección del derecho a la
intimidad e integridad personal del funcionario o empleado afectado.
(g) Una lista de las sustancias controladas que se busca detectar con las pruebas a realizarse.
Ningún funcionario o empleado podrá ser sometido a una prueba para la detección de
sustancias controladas y uso de alcohol, a menos que ocurra una de las siguientes circunstancias:
(a) Que ocurra un accidente en el trabajo relacionado con sus funciones y durante horas de trabajo,
atribuible directamente al funcionario o empleado. No se podrá someter al funcionario o empleado
a las pruebas de detección de sustancias controladas y uso de alcohol cuando el mismo no se
encuentre en pleno dominio de sus facultades mentales por motivo del accidente, a menos que una
orden judicial ordene lo contrario. Los municipios tendrán discreción para determinar en sus
programas otras circunstancias extraordinarias en las cuales se eximirá al funcionario o empleado
de someterse a las pruebas de detección de sustancias controladas y uso de alcohol, luego de
ocurrido el accidente. En este caso, las pruebas deberán administrarse dentro del período de
veinticuatro (24) horas desde que ocurrió el accidente.
(b) Que exista sospecha razonable individualizada de por lo menos dos (2) supervisores del
funcionario o empleado, de los cuales uno (1) deberá ser supervisor directo. En este caso, las
pruebas deberán administrarse no más tarde de veinticuatro (24) horas desde la última observación
o percepción de conducta anormal o errática que genera la sospecha razonable individualizada. En
los casos de una prueba de alcohol bajo sospecha razonable, debe ser hecha dentro de las próximas
ocho (8) horas siguientes a la determinación de que existe tal sospecha razonable.
Cualquiera de los dos (2) supervisores deberá llevar un récord que permanecerá bajo la custodia
del funcionario enlace, o en su defecto, en la oficina del Alcalde, en el cual anotará todos los
incidentes que generen sospechas de que algún funcionario o empleado se encuentra
desempeñando sus funciones o deberes bajo el efecto de sustancias controladas. Estos récords
estarán regidos bajo las normas de confidencialidad contenidas en este Capítulo. Cuando el
funcionario designado por el Alcalde para ordenar la administración de pruebas, en consulta con
el funcionario enlace, entienda que procede administrar la prueba para la detección de sustancias
controladas y uso de alcohol, así lo ordenará. Los récords de los funcionarios o empleados que no
hayan sido sometidos a pruebas para la detección de sustancias controladas y uso de alcohol dentro
de los seis (6) meses de haber anotado el primer incidente serán destruidos.
(c) Que el funcionario o empleado haya dado positivo a una primera prueba y se requieren pruebas
subsiguientes de seguimiento.
(d) Que la persona decida someterse voluntariamente a las pruebas de detección de sustancias
controladas, sin que ello le haya sido requerido en forma alguna como condición para mantener el
empleo o para disfrutar de los derechos y beneficios que legalmente le asisten.
resultados. No debe derivar ningún beneficio financiero del laboratorio que pueda constituir un
conflicto de intereses.
(e) Se considerará como tiempo trabajado el que fuere necesario para que el funcionario o
empleado sea sometido a las pruebas de detección de sustancias controladas y uso de alcohol.
(a) Los municipios deberán exigirle a aquel funcionario o empleado que no ocupe un puesto o
cargo sensitivo o en el Cuerpo de la Policía Municipal, cuya prueba de detección de sustancias
controladas o uso de alcohol arroje un resultado positivo corroborado, que participe en un plan de
orientación, tratamiento y rehabilitación, referido por el funcionario enlace. El funcionario o
empleado podrá optar por someterse a dicho tratamiento y rehabilitación en cualquier institución
pública o privada certificada para ello. En el caso de optar por esta última, el funcionario o
empleado será responsable por el costo del tratamiento y rehabilitación, a menos que este pueda
ser sufragado bajo los términos de su póliza de seguro de salud.
(b) Se podrá someter periódicamente a dicho funcionario o empleado a pruebas adicionales como
parte del plan de tratamiento y rehabilitación.
(c) La negativa a participar en el plan de rehabilitación o a someterse a las pruebas que como parte
del tratamiento se le requieran, así como la presencia de sustancias controladas o alcohol en el
resultado de las pruebas adicionales a las que sea sometido, se considerará causa para la toma de
medidas correctivas o acciones disciplinarias contra el funcionario o empleado, más allá de la mera
amonestación verbal o la reprimenda escrita, conforme a la legislación y reglamentación aplicable,
y de conformidad con lo dispuesto en este Capítulo.
(d) El municipio asegurará a todo funcionario o empleado que seguirá trabajando, mientras este
cumpla con el tratamiento y la rehabilitación, siempre que no represente riesgo a la salud y
seguridad pública. En aquellos casos en donde el funcionario o empleado representa un riesgo a la
salud o a la seguridad de este o la de los demás empleados del municipio, se acogerá en primera
instancia a la licencia por enfermedad acumulada. Cuando este no tenga balance acumulado en
dicha licencia, se le cargará al tiempo compensatorio o a la licencia por vacaciones acumulada y
en última instancia, se le concederá una licencia sin sueldo hasta un término máximo de seis (6)
meses.
(e) En aquellas circunstancias en que el funcionario o empleado requiera tiempo para asistir al
tratamiento, se le cargará el tiempo ausente, en primera instancia, a la licencia por enfermedad
acumulada. Cuando este no tenga balance acumulado en dicha licencia, se le cargará al tiempo
compensatorio o a la licencia por vacaciones acumulada y en última instancia, se le concederá una
licencia sin sueldo hasta un término máximo de seis (6) meses.
(f) En el caso de que se trate de un funcionario o empleado reincidente, el municipio no tendrá
que cumplir con el requisito de orientación, tratamiento y rehabilitación establecido en este
Capítulo. En este caso, el municipio no tendrá que otorgar los beneficios de tiempo compensatorio,
licencia por vacaciones y licencia sin sueldo dispuestos en este Artículo ni absorber los costos del
tratamiento y la rehabilitación. En este caso, se procederá de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo
2.077 de este Código.
(a) Se suspenderá inmediatamente a todo funcionario o empleado que no ocupe un puesto o cargo
sensitivo o en el Cuerpo de la Policía Municipal que arroje un primer resultado positivo en una
prueba para la detección de sustancias controladas y uso de alcohol, sin privarle de su sueldo o
remuneración, hasta tanto se realice una vista con las garantías procesales mínimas contempladas
en el inciso (c) de este Artículo.
Si luego de la celebración de la vista, se mantiene la determinación original adversa al funcionario
o empleado, el municipio procederá de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 2.075 de este Código.
(b) No se podrá despedir o destituir a un funcionario o empleado del puesto o cargo que ocupa por
arrojar un resultado positivo corroborado en la prueba inicial para la detección de sustancias
controladas y uso de alcohol. No obstante, a modo de excepción, se podrá despedir o destituir al
funcionario o empleado:
(1) Cuando por la propia naturaleza del empleo, la condición detectada resulte
irremediablemente incompatible con el desempeño efectivo de las funciones y deberes del
puesto o cargo. Se declara irremediablemente incompatible con el uso de sustancias
controladas y uso de alcohol, todo puesto o cargo sensitivo o en el Cuerpo de la Policía
Municipal.
(2) Cuando el funcionario sea el designado por el Alcalde para ordenar la administración
de pruebas o sea el funcionario enlace; disponiéndose, que en tal caso, se podrá optar por
la suspensión sin sueldo o cualquier otra sanción o medida correctiva que se disponga
mediante reglamento.
(3) Cuando el funcionario o empleado se niega a participar en el plan de rehabilitación
adoptado por la agencia cuando así se le requiera; disponiéndose, que en tal caso se podrá
optar por la suspensión sin sueldo o cualquier otra sanción o medida correctiva que se
disponga mediante reglamento.
(4) Cuando se trate de un funcionario o empleado reincidente; disponiéndose, que en tal
caso se podrá optar por la suspensión sin sueldo o cualquier otra sanción o medida
correctiva que se disponga mediante reglamento.
(c) En todos los casos en donde se disponga tomar medidas correctivas, acciones disciplinarias,
suspensiones, destituciones o despidos, se deberá cumplir con las garantías procesales mínimas de
notificación y vista, en donde el funcionario o empleado tenga la oportunidad de ser oído, que
pueda presentar evidencia a su favor e impugnar la evidencia presentada en su contra y donde
pueda presentar las defensas que le asistan. Dicha vista deberá realizarse no más tarde de veinte
(20) días, contados a partir de la notificación de la medida correctiva, acción disciplinaria,
suspensión, destitución o despido.
(b) a cualquier persona designada por este por escrito para recibir dicha información;
(c) a funcionarios o empleados designados por la agencia para ese propósito; y
(d) a los proveedores de tratamiento y planes de rehabilitación para el usuario de sustancias
controladas, cuando el funcionario o empleado preste su consentimiento expreso.
El municipio deberá emplear el mayor grado de diligencia en custodiar y preservar la
confidencialidad de los resultados.
Nada de lo dispuesto en este Capítulo autoriza las acciones por daños y perjuicios contra el
municipio o sus funcionarios o empleados, por cualquier acción o determinación tomada a tenor
con un resultado certificado de una prueba para la detección de sustancias controladas y uso de
alcohol administrada por una entidad privada.
con pena de reclusión por un término fijo de un (1) año o multa de dos mil (2,000) dólares o ambas
penas a discreción del Tribunal.
De mediar circunstancias agravantes, la pena fija establecida podrá ser aumentada hasta un
máximo de dos (2) años o hasta cinco mil (5,000) dólares o ambas penas a discreción del Tribunal.
De mediar circunstancias atenuantes, podrá ser reducida hasta un mínimo de seis (6) meses y un
día o hasta mil (1,000) dólares o ambas penas a discreción del Tribunal. Toda persona así convicta
quedará inhabilitada para desempeñar cualquier cargo o empleo municipal o estatal, sujeto a lo
dispuesto en la Ley para la Administración y Transformación de los Recursos Humanos en el
Gobierno de Puerto Rico, Ley 8-2017, según enmendada.
Los ingresos y desembolsos de fondos del municipio se regirán por las disposiciones de este
Código, por las disposiciones de cualesquiera leyes especiales aplicables a los municipios y por
los convenios autorizados por este Código que provean fondos al municipio.
(a) No se podrá incurrir en gastos de fondos públicos municipales que se consideren extravagantes,
excesivos o innecesarios. Se entenderá por cada uno de estos términos, lo siguiente:
(1) Gasto extravagante — Significará todo desembolso fuera del orden y de lo común,
contra la razón, la ley o costumbre, que no se ajuste a las normas de utilidad y austeridad
del momento.
(2) Gasto excesivo — Significará todo desembolso por artículos, suministros o servicios
cuyos precios cotizados sean mayores que aquellos que normalmente se cotizan en el
mercado en el momento de la adquisición o compra de los mismos, o cuando exista un
producto sustituto más barato e igualmente adecuado que pueda servir para el mismo fin
con igual resultado o efectividad.
(3) Gastos innecesarios — Significará todo desembolso por materiales o servicios que no
son indispensables o necesarios para que el municipio pueda desempeñar las funciones que
por ley se le han encomendado.
Será obligación del Alcalde realizar todas las gestiones necesarias para el cobro de todas las
deudas de personas naturales o jurídicas que estuviesen registradas en los libros o récords de
contabilidad a favor del municipio y recurrirá a todas las medidas que autoriza la ley para cobrar
dichas deudas dentro del mismo año fiscal en que se registren o hasta la fecha del cobro. Se prohíbe
llevar a cabo acuerdos para el pago de deudas con el municipio mediante la prestación de servicios
como mecanismo para el pago de dichas deudas. En los casos que sea necesario, se deberá proceder
por la vía judicial, y cuando el municipio no cuente con los fondos suficientes para contratar los
servicios profesionales legales requeridos, referirá los casos al Secretario de Justicia. El Alcalde
deberá recurrir a la Comisión para Resolver Controversias sobre Pagos y Deudas entre Agencias
Las obligaciones y desembolsos de fondos públicos municipales solo podrán hacerse para
obligar o pagar servicios, suministros de materiales y equipo, reclamaciones o cualesquiera otros
conceptos autorizados por ley, ordenanza o resolución aprobada al efecto y por los reglamentos
adoptados en virtud de las mismas.
(a) Los créditos autorizados para las atenciones de un año fiscal específico serán aplicados
exclusivamente al pago de gastos legítimamente originados e incurridos durante el respectivo año,
o al pago de obligaciones legalmente contraídas y debidamente asentadas en los libros del
municipio durante dicho año.
(b) No podrá gastarse u obligarse en año fiscal cantidad alguna que exceda de las asignaciones y
los fondos autorizados por ordenanza o resolución para dicho año. Tampoco se podrá
comprometer, en forma alguna, al municipio en ningún contrato o negociación para pago futuro
de cantidades que excedan a las asignaciones y los fondos. Estarán excluidos de lo dispuesto en
este inciso los contratos de arrendamiento de propiedad mueble e inmueble y de servicios.
(c) Las subvenciones, donativos, legados y otros similares que reciba el municipio con destino a
determinadas obras y servicios municipales, solo se utilizarán para la atención de los fines para los
cuales sean concedidas u otorgadas, a menos que se trate de sobrantes para cuya utilización no se
proveyó al hacerse la concesión.
(d) Todos los desembolsos que efectúe el municipio se harán directamente a las personas o
entidades que hayan prestado los servicios o suplido los suministros o materiales, excepto en los
casos que haya mediado un contrato de cesión de crédito.
(e) Se prohíbe a los municipios el uso de las aportaciones o cuotas retenidas de los empleados
municipales, para fines distintos a los cuales han sido autorizados por dichos empleados o
autorizados por este Código. La retención y uso de las aportaciones o cuotas de los empleados
municipales no podrán exceder el término establecido por las leyes que autorizan tales retenciones,
con el cual el municipio cumplirá sin dilaciones, de manera que el proceso de envío de estos fondos
a las diferentes entidades se conduzca con la más estricta diligencia.
No se autorizará desembolso alguno relacionado con contratos sin la constancia de haberse
registrado el contrato a la Oficina del Contralor de Puerto Rico, conforme a lo dispuesto en la Ley
Núm. 18 de 30 de octubre de 1975, según enmendada, y su Reglamento.
cualquier concepto. Además, estarán sujetos a las disposiciones de la Ley 146-2012, según
enmendada, conocida como “Código Penal de Puerto Rico”, en todo asunto relacionado con el
descargue de su función pública, administrativa y fiscal. Asimismo, deberán producir y someter
todos los informes que requieran las leyes, ordenanzas, resoluciones, reglamentos, procedimientos
y normas aplicables dentro de los términos establecidos.
En casos de emergencia, según se definan en este Código, el Alcalde podrá autorizar al Director
de finanzas a incurrir en gastos u obligaciones en exceso de los créditos asignados, hasta una
cantidad equivalente al diez por ciento (10%) de la suma total del presupuesto de gastos de
funcionamiento del municipio del año fiscal en que se emita tal autorización. Esta autorización
deberá hacerse por escrito, describiendo los hechos que motivan la emergencia. El Alcalde
informará tal determinación a la Legislatura Municipal, no más tarde de las veinticuatro (24) horas
siguientes a la fecha de haber emitido tal autorización.
El veinticinco por ciento (25%) de la deuda equivalente al citado diez por ciento (10%), será
incluido con carácter preferente en cada resolución del presupuesto general de ingresos y gastos
del municipio de los cuatro (4) años fiscales subsiguientes al año fiscal en el que se incurre la
deuda. Será a discreción de cada municipio en particular, el adoptar este mecanismo de
amortización de deuda.
(a) Atenciones con Año Determinado — La porción de las asignaciones y de los fondos
autorizados para las atenciones de un año fiscal que hayan sido obligados en o antes del 30 de
junio del año fiscal a que correspondan dichas asignaciones y fondos continuarán en los libros por
un (1) año adicional después de vencido el año fiscal para el cual hayan sido autorizados. Después
de ese año no se girará contra dicha porción por ningún concepto, excepto en los casos de
emergencia decretada, que se extenderá la amortización conforme al Artículo 2.091 de este
Código.
Inmediatamente después de transcurrido ese año se procederá a cerrar los saldos obligados,
tomando en consideración cualquier disposición legal y reglamentaria al respecto. Toda obligación
autorizada, cuyo pago quede afectado por el cierre de los saldos obligados, deberá incluirse en el
presupuesto del año fiscal que esté vigente, según dispuesto en este Código.
(b) Atenciones sin año determinado — Las asignaciones y los fondos autorizados para
obligaciones que no tengan año fiscal determinado, serán aplicadas exclusivamente al pago de
gastos por concepto de artículos, materiales y servicios necesarios para cumplir el propósito para
el cual fueron establecidos, siempre que constituyan obligaciones legítimamente contraídas y
debidamente registradas en los libros municipales. No se podrá gastar u obligar cantidad alguna
que no esté relacionada para dicho propósito o que exceda de la cantidad autorizada, incluyendo
las cantidades traspasadas con abono a dichas asignaciones o fondos. Tampoco se podrá
comprometer al municipio en ningún contrato o negociación para el futuro pago de cantidades que
excedan dichas asignaciones o fondos, a menos que esté expresamente autorizado por ley.
Las asignaciones y los fondos autorizados para las obligaciones sin año fiscal determinado
continuarán en los libros municipales hasta quedar completamente cumplidos los fines para los
cuales fueron creados. Luego de cumplido tales fines, los saldos no obligados de dichas
asignaciones y fondos se cerrarán, tomando en consideración cualquier disposición legal o
reglamentaria aplicable. Los saldos obligados de dichas asignaciones y fondos continuarán en los
libros durante un (1) año después de cerrados los saldos no obligados, al cabo de lo cual serán
cancelados, tomando en consideración las disposiciones legales y reglamentarias vigentes.
No se efectuarán pagos a ninguna persona natural o jurídica que tenga deudas vencidas por
cualquier concepto con el municipio o deudas con el Gobierno estatal sobre las que el municipio
tenga conocimiento. Las cantidades de dicho pago que retenga el municipio serán aplicadas a la
deuda de la persona natural o jurídica a la cual se le haga la retención.
Cuando la deuda sea con el municipio, el Alcalde podrá autorizar y conceder a la persona un
plan de pagos parciales que facilite el saldo de la deuda, si la situación del deudor así lo justificase.
Se podrá cobrar intereses sobre la deuda acumulada a base de la tasa de interés prevaleciente
en el mercado para préstamos de consumo, al momento de convenirse el plan de pagos.
Con el propósito de asegurar el cobro de las deudas municipales, descritas en este Artículo y
conforme a la Ley Núm. 230 de 23 de julio de 1974, según enmendada, conocida como “Ley de
Contabilidad del Gobierno de Puerto Rico”, el municipio deberá preparar al 30 de junio de cada
año una lista de todas las personas naturales o jurídicas, con su respectivo número de seguro social,
personal o patronal, que por cualquier concepto tengan deudas vencidas por dos (2) años o más
con el municipio. Dicha lista se someterá al Secretario de Hacienda y al Director Ejecutivo del
CRIM no más tarde del 30 de agosto. El Director Ejecutivo del CRIM producirá un informe
compilado de la información provista por todos los municipios. Además, publicará y circulará el
mismo entre todas las agencias, instrumentalidades, entidades corporativas y los municipios.
Durante el período comprendido entre el 1 de julio de cada año en que se celebran elecciones
generales y la fecha de la toma de posesión de los nuevos funcionarios electos, el municipio no
podrá incurrir en obligaciones o gastos que excedan del cincuenta por ciento (50%) del presupuesto
aprobado para el año fiscal. A tal fin, el funcionario a cargo de las finanzas se abstendrá de registrar
o certificar orden alguna que exceda del límite establecido en este Artículo.
Esta limitación no se aplicará a lo siguiente:
(a) intereses, amortizaciones y retiro de la deuda pública municipal;
(b) otros gastos y obligaciones estatutarias;
(c) el pago de las sentencias de los tribunales de justicia;
(d) la cantidad que fuere necesaria para cubrir cualquier déficit del año fiscal anterior;
(e) los gastos a que esté legalmente obligado el municipio por contratos ya celebrados;
(f) mejoras permanentes;
(g) la compra y reparación de equipo;
(h) la celebración de las fiestas patronales o días festivos, cuando se haya provisto una cuenta
separada para su celebración en la resolución del presupuesto general de gastos;
(i) gastos u obligaciones en caso de emergencia; y
(j) las retenciones que haga el CRIM en cobro de deudas estatutarias o contractuales contraídas
con el Gobierno estatal.
La Legislatura Municipal no autorizará al municipio a incurrir en gastos y obligaciones en
exceso del cincuenta por ciento (50%) de la asignación presupuestaría durante el término de tiempo
antes indicado. La Legislatura Municipal podrá autorizar transferencias entre cuentas de los
créditos no comprometidos del 1 de julio al 31 de diciembre del año de elecciones. Las cuentas
para atender necesidades y servicios básicos a la comunidad, como son drogas y medicamentos, el
pago de recetas y pruebas de laboratorio, desperdicios sólidos y otras similares que constituyan un
servicio básico a la comunidad, se podrán aumentar, pero no reducirse, para transferir a otras
cuentas. En el caso de las cuentas para el pago de nómina, la Legislatura Municipal solo podrá
autorizar el uso del cincuenta por ciento (50%) de los fondos o créditos disponibles en los puestos
de funcionarios o empleados regulares o de confianza no cubiertos durante el período de 1 de julio
al 31 de diciembre. Esto permitirá que, a partir de enero, se encuentren disponibles los fondos
correspondientes a los puestos vacantes para nuevos nombramientos.
Durante ese mismo período de tiempo el municipio podrá otorgar contratos de servicios,
arrendamiento, o servicios profesionales, pero su vigencia no excederá del 31 de diciembre de
dicho año eleccionario, excepto cuando se vean amenazados de interrupción o se interrumpan
servicios esenciales a la comunidad. Si los contratos son sufragados con fondos federales y los
mismos están en riesgo de perderse, no aplicará el término de vigencia del contrato descrito en este
Artículo. Todo contrato vigente durante el año de elecciones deberá contener una cláusula que
certifique que el municipio ha cumplido con lo dispuesto en este Artículo y que la obligación
contraída mediante dicho contrato no afecta la reserva del cincuenta por ciento (50%) del
presupuesto.
Por otro lado, más tarde del 15 de octubre de cada año de elecciones generales, el Alcalde
entregará a la Comisión Local de Elecciones del precinto en que está ubicada la Casa Alcaldía el
detalle de todos los registros de contabilidad del municipio. La información sobre los registros de
contabilidad serán al 30 de septiembre del año de elecciones, e incluirán las cuentas
presupuestarias de activos, pasivos, ingresos y gastos y los balances de cualesquiera libros o
subsistemas que posea el municipio.
La Comisión Estatal de Elecciones establecerá por reglamento el procedimiento y las normas
para la custodia de dicha información.
Asimismo, devolverá dicha información a la Legislatura Municipal dentro de los dos (2) días
siguientes a la fecha de toma de posesión del Alcalde electo.
Cuando la Comisión Estatal de Elecciones emita una certificación preliminar en la que se
determine que un Alcalde incumbente ha sido reelecto quedarán sin efecto las disposiciones de
este Artículo a partir de la fecha en que se emita la certificación preliminar. No obstante, si la
certificación preliminar arroja una diferencia entre dos (2) candidatos al puesto de Alcalde de cien
(100) votos o menos, o de la mitad del uno por ciento (1%) de los votos totales depositados en la
urna, dando la posibilidad a que se emita una solicitud de recuento, o esté pendiente de alguna
impugnación de la Elección del incumbente, será necesario esperar a que la Comisión Estatal de
Elecciones emita una certificación oficial de Elección para poder dejar sin efecto las disposiciones
de este Artículo (o a la fecha de la toma de posesión del funcionario electo, lo que ocurra primero).
(a) El sistema y los procedimientos de contabilidad y de propiedad serán diseñados de forma tal
que le permitan al municipio llevar a cabo sus funciones de manera eficiente y efectiva. La
contabilidad municipal debe ser uniforme y coordinada y proveer la información confiable y
completa de las operaciones financieras del municipio. Además, debe generar, de manera
oportuna, la información financiera relevante para ayudar a la Asamblea Legislativa, al
Gobernador y al Secretario de Hacienda en el desempeño de sus respectivas responsabilidades.
(b) La contabilidad municipal se llevará por fondos y estará basada en los Principios de
Contabilidad Generalmente Aceptados (PCGA) y los requisitos establecidos por la Junta
Reguladora de Contabilidad de Gobierno, Governmental Accounting Standards Board (GASB).
También se utilizarán los pronunciamientos del Consejo Nacional de Contabilidad del Gobierno,
National Committee on Governmental Accounting (NCGA) y el libro “Governmental Accounting,
Auditing and Financial Reporting”, comúnmente conocido como “Blue Book”, como base para
diseñar el sistema de contabilidad y los procedimientos fiscales de los municipios.
(c) Todo municipio vendrá obligado a utilizar un sistema de contabilidad uniforme que cumpla
con el esquema de cuentas, el requerimiento de informes financieros y las normas de control
interno establecidas por la Oficina de Gerencia y Presupuesto, o al sistema uniforme y la política
pública sobre el control y la contabilidad gubernamental, establecida por la Ley Núm. 230 de 23
de julio de 1974, según enmendada, conocida como “Ley de Contabilidad del Gobierno de Puerto
Rico”. El municipio velará porque el sistema de contabilidad cumpla con los requerimientos antes
descritos y que además:
(1) Provean información completa sobre el resultado de las operaciones municipales;
(2) provean la información financiera adecuada y necesaria para una administración
municipal eficiente;
(3) posea un control efectivo y contabilización de todos los fondos, propiedad y activos
pertenecientes al municipio; y
(4) produzcan informes y estados financieros confiables que sirvan como base para la
preparación y justificación de las necesidades presupuestarias de los municipios.
(d) Los procedimientos para incurrir en gastos y pagarlos, para recibir y depositar fondos públicos
municipales y para controlar y contabilizar la propiedad pública municipal, tendrán controles
adecuados y suficientes para impedir y dificultar que se cometan irregularidades. Asimismo que,
de estas cometerse, se puedan descubrir y fijar responsabilidades, y que garanticen, además, la
claridad y pureza en los procedimientos fiscales.
(e) El Alcalde y los demás funcionarios municipales utilizarán parámetros uniformes para el
diseño de la organización fiscal de su respectivo municipio, del sistema de contabilidad y los
procedimientos de pagos, ingresos y de propiedad.
(f) Cada municipio será responsable de desarrollar, adquirir o contratar su propio sistema de
contabilidad computarizado y sus procedimientos fiscales, siempre y cuando cumplan con las
pautas y normas de la política pública sobre el control y la contabilidad gubernamental establecida
por la Ley Núm. 230 de 23 de julio de 1974, según enmendada, conocida como “Ley de
Contabilidad del Gobierno de Puerto Rico”. Así también cumplirán con el esquema de cuentas,
requerimientos de informes financieros y normas de control interno establecidas por la OGP.
Aquellos municipios que cuenten con su propio sistema de contabilidad, compartirán información
con el sistema uniforme de contabilidad de los demás municipios. De igual forma, podrán
(c) Los mecanismos para tratar riesgo que disponga el Secretario de Hacienda deberán proveer,
según este lo determine, protección a los municipios contra todo riesgo puro. Se entenderá por
riesgos puros aquellos que puedan causar al municipio una pérdida financiera, pero no una
ganancia, incluyendo:
(1) Pérdidas por daños físicos a la propiedad — A manera de excepción, el municipio podrá
determinar, a su discreción, proveer o no protección parcial o total de riesgos a aquellas
facilidades municipales en las cuales de ordinario no se brindan servicios públicos directos
a la ciudadanía.
(2) Pérdidas económicas indirectas o gastos extraordinarios resultantes de dichos daños,
de conformidad con la excepción establecida en el inciso anterior.
(3) Pérdidas por todo tipo de reclamación por daños y perjuicios, incluyendo, sin que se
entienda como una limitación, responsabilidad profesional y responsabilidad contractual,
si la hubiera, por una cantidad mínima igual a los límites estatutarios dispuestos en este
Código.
(4) Pérdidas de activos de los municipios, incluyendo dinero, valores, bonos, títulos o
certificados de deuda u obligación o cualquier tipo de instrumento financiero o propiedad
pública perteneciente a estos, causada por fraude, improbidad, hurto, robo, abuso de
confianza, falsificación, falsa representación, malversación, desfalco o cualquier otro acto
de deshonestidad o falta en el fiel cumplimiento de los deberes u obligaciones de su cargo,
incluyendo negligencia cometidos por los funcionarios y empleados del municipio o por
cualesquiera otras personas con el conocimiento y consentimiento de dichos funcionarios
y empleados.
(d) El Secretario de Hacienda actuará en representación de los municipios, en la forma que estime
más conveniente, económica y ventajosa para éstos, en todo lo relacionado con la protección de
sus activos contra pérdidas resultantes de los riesgos puros. En el desempeño de esta
responsabilidad, el Secretario estará facultado, entre otras cosas, para decidir el mecanismo que se
utilizará para tratar los riesgos a cubrir, los límites de la cobertura, los términos contractuales que
aplicarán a la misma y la aportación, cuota o prima que habrá de pagar el municipio por la cobertura
que habrá de recibir y los procedimientos a seguir en el trámite, ajuste y negociación de
reclamaciones.
Además, el Secretario podrá requerir a los municipios que, en sus transacciones con terceras
personas, exijan a éstas por contrato que protejan al municipio contra pérdidas financieras
resultantes de dichas transacciones o que los releven totalmente de responsabilidad legal
relacionada con dichas transacciones.
A los efectos de esta protección, el Secretario de Hacienda podrá requerir a los municipios que
exijan a dichas personas las fianzas, garantías y seguros que estime pertinentes.
(e) El Secretario de Hacienda, en consulta con la Oficina de Gerencia Municipal, dispondrá por
reglamento los criterios, requisitos y procedimientos que aplicarán en todo lo relacionado con el
tratamiento de los riesgos que pueden causar pérdidas financieras a los municipios. Esto incluirá,
entre otros, el mecanismo de tratamiento de riesgo a utilizar, los riesgos a cubrir, los límites de la
cobertura, los funcionarios, empleados y personas que deberán estar cubiertas contra los tipos de
pérdidas mencionados en el apartado 4 del inciso (c) de este Artículo y los criterios que dichas
personas deberán satisfacer para obtener tal cobertura, el ajuste de reclamaciones y el otorgamiento
al municipio de créditos por buena experiencia.
Estará facultado para requerir a los municipios que impongan a las corporaciones especiales
para el desarrollo de los municipios la obligación de proteger sus activos contra pérdidas
financieras resultantes de los riesgos mencionados en el apartado 4 del inciso (c) de este Artículo
y de relevar al municipio de pérdidas resultantes de sus operaciones.
Respecto a los tipos de pérdidas mencionados en el apartado 4 del inciso (c) de este Artículo,
el reglamento y el contrato estableciendo el acuerdo entre el municipio y el mecanismo que se
utilice para suscribir el riesgo deberá disponer que el Alcalde o su representante autorizado
someterá, no más tarde del 10 de mayo de cada año, una relación de las posiciones cuyos
incumbentes deben estar cubiertos contra los tipos de pérdidas mencionados en dicho inciso y que
los nuevos incumbentes de dichas posiciones quedarán cubiertos automáticamente al ocupar las
mismas posiciones.
Respecto a los tipos de pérdidas mencionados en los apartados 1, 2 y 3 del inciso (c) de este
Artículo, el reglamento establecerá la información que los municipios deberán someter y los
procedimientos y trámites que deberán seguir para que el Secretario de Hacienda pueda cumplir
con las responsabilidades y obligaciones que le impone este Artículo.
(f) El importe de las cuotas, aportaciones o primas que corresponda a cada municipio por concepto
del costo de la protección contra pérdidas financieras que establece este Artículo se pagarán de los
fondos municipales. El Secretario de Hacienda anticipará, del Fondo General del Gobierno de
Puerto Rico, las cantidades que correspondan por dicho concepto. Dichas cantidades se
reembolsarán al Fondo General, en la cantidad o proporción que corresponda a cada municipio, de
las retenciones de la contribución sobre la propiedad que se efectúen y se le remitan al Secretario
de Hacienda, de conformidad con el contrato de fideicomiso suscrito entre el Centro de
Recaudación de Ingresos Municipales y la Autoridad de Asesoría Financiera y Agencia Fiscal de
Puerto Rico (AAFAF).
(g) Los municipios tendrán la obligación de proteger sus activos y recursos contra pérdidas
financieras resultantes de riesgos relacionados con transacciones efectuadas en el curso normal de
sus operaciones, tales como inversiones en corporaciones especiales e instrumentos financieros,
garantías o préstamos a terceros, insolvencia de acreedores, fluctuaciones económicas, cambios en
tasas de interés, entre otros, los cuales no están comprendidos dentro del alcance del término riesgo
que establece el inciso (c) de este Artículo, ni se pueden tratar adecuadamente por los mecanismos
mencionados en el inciso (b) de este Artículo.
La facultad del Secretario de Hacienda quedará sujeta a la discreción del municipio, conforme
a lo establecido en el inciso (u) del Artículo 1.010 de este Código.
Capítulo IX — Presupuesto
El proyecto de resolución del presupuesto general de ingresos y gastos del municipio incluirá:
(a) Un Mensaje Presupuestario
El mensaje presupuestario del Alcalde deberá contener un bosquejo o reseña de las normas
financieras del presupuesto y una descripción de los aspectos principales del mismo, con
explicaciones y justificaciones de las peticiones presupuestarias de mayor magnitud y
trascendencia. Incluirá, además, una relación de los proyectos de obras y mejoras permanentes a
realizarse dentro del año fiscal y en años fiscales subsiguientes, en orden de prioridad respecto a
las necesidades de la comunidad, así como las fuentes de financiamiento para las mismas.
(b) Un Plan Financiero
El proyecto de resolución del presupuesto general de ingresos y gastos del municipio deberá
proveer:
(1) un plan financiero completo para el año fiscal a que corresponda;
(2) un resumen general de los gastos municipales por concepto de sueldos, jornales,
materiales, servicios y obras permanentes para el año fiscal próximo;
(3) un estimado por unidad administrativa de los recursos para atender los gastos
municipales de sueldos, beneficios marginales, jornales, materiales, servicios, obras
permanentes y otros;
(4) un estado comparativo de las asignaciones propuestas con las del año fiscal anterior.
(5) El Presupuesto operacional del municipio no podrá exceder, pero podrá ser menor a los
ingresos certificados en los informes auditados o single audit hechos en cumplimiento con
las disposiciones de los Artículos 2.105 y 2.107 de este Código, en las partidas provenientes
de ingresos de patentes (Volume of Business Taxes or Municipal License Taxes) e Impuesto
de Ventas y Uso (Sales and Use Tax or Municipal Sales and Use Tax) y licencias y
permisos misceláneos (Licenses and Permits). En estas partidas no se podrá utilizar el
mecanismo de estimado de ingresos para fundamentar el presupuesto operacional del
municipio, salvo que el Alcalde presente y acredite, de manera fehaciente, documentos e
información suplementaria al proyecto de presupuesto, que sustente los estimados para las
cuentas de ingresos antes mencionadas.