0% encontró este documento útil (0 votos)
189 vistas4 páginas

Palabras Polisèmicas

Este documento describe diferentes tipos de palabras según su significado y pronunciación. Explica que las palabras polisémicas tienen varios significados, como la palabra "gato". También describe palabras homónimas, que se pronuncian igual pero tienen diferente origen y significado, como "coma". Además, distingue palabras parónimas, que se pronuncian de forma similar pero tienen diferente significado, e incluye ejemplos de palabras homófonas.

Cargado por

Valentina Pérez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
189 vistas4 páginas

Palabras Polisèmicas

Este documento describe diferentes tipos de palabras según su significado y pronunciación. Explica que las palabras polisémicas tienen varios significados, como la palabra "gato". También describe palabras homónimas, que se pronuncian igual pero tienen diferente origen y significado, como "coma". Además, distingue palabras parónimas, que se pronuncian de forma similar pero tienen diferente significado, e incluye ejemplos de palabras homófonas.

Cargado por

Valentina Pérez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PALABRAS POLISÈMICAS, HOMÒNIMAS, PARÒNIMAS Y HOMÒFONAS

PALABRAS POLISÈMICAS: La polisemia es la existencia de varios


significados diferentes para una misma palabra o significante. Un ejemplo
común de palabra polisémica es gato.

Gato puede significar:

 Mamífero carnívoro de la familia de los félidos.


 Bolso en que se guardaba el dinero.
 Máquina que sirve para levantar grandes pesos a poca altura.
 Baile de movimientos rápidos que suele acompañarse de coplas.

ACTIVIDAD

Subraya en cual oración se utiliza la palabra resaltada con el mismo significado


descrito en el literal.

a) Cartagena es la capital de Bolívar.


 No quiso invertir en el negocio porque no tenía suficiente capital.
 Los nombres propios inician con letra capital.
 En la capital del país está la sede de gobierno.
b) Esta mañana recibí una carta de mi tío Marcos.
 Pídele al mesero que te muestre la carta de vinos.
 No has recibido mi carta porque escribí mal tu dirección.
 El tahúr escondió una carta bajo su manga.

PALABRASS HOMÒNIMAS: La homónima se presenta cuando dos palabras


se escriben o pronuncian igual, pero cuyo significado y origen son distintos.

EJEMPLO:

María se ha despertado del coma.


Aquí la palabra coma procede del griego Koma, que significa “sueño profundo”.

María, no olvides poner la coma.


Aquí la palabra coma procede del latín comma, que significa “pausa u oración
corta”

ACTIVIDAD
1) Completa el esquema con las siguientes oraciones. Observa el ejemplo:

 No traje el traje para asistir al grado.


PALABRAS TIPO DE ESCRITURA SIGNIFICADO DE
PALABRAS
Traje igual Del verbo traer
Traje Vestido

 Él vino de España y tomó una copa de vino.


 Le dije ¡Hola! Antes de que una ola lo arrastrara.
 Las mallas exhibidas en el museo eran de los antiguos mayas
 Confundí el gato hidráulico con mi gato de peluche.
 En la hora prevista mi mamá ora.
 El botones del hotel perdió los botones de la camisa.

2) Escribe una oración con cada una de las siguientes palabras homónimas.

Ten en cuenta su origen diferente.

 COSTEAR
 MATE
 BOTÌN
 JABALINA

PALABRAS PARÒNIMAS: El significado de las palabras parónimas son


diferentes, pero su pronunciación es similar. Esta similitud en el sonido puede
dar lugar a errores, aunque también es frecuente que se utilice como recurso
en la publicidad y en el lenguaje literario.

ACTIVIDAD

Escribe en cada par de palabras si son homónimas o parónimas.


 Incauto (del verbo incautar) - incauto (fácil de engañar) ___________
 Agosto (mes del año) – angosto (estrecho)
_________________________
 Cabello (pelos que nacen en la cabeza – caballo (animal)__________
 Vino (bebida) – vino (del verbo venir)
______________________________

PALABRAS HOMÒFONAS: Se pronuncian igual, pero se escriben diferentes.

EJEMPLO:

Ola (fenómeno acuático) hola (saludo)

ACTIVIDAD

Explica qué tipo de homonimia hay en las siguientes palabras. Sustenta tus
respuestas buscando en el diccionario el significado y categoría gramatical de las
palabras.

Sede Cede Revelar Rebelar

Vaya Baya Valla

Hojear Ojear
Pollo Poyo

UNIDAD 2: EL VERBO
 Persona
EJES TEMÀTICOS  Número
 Modo
 Tiempo
 Modos y formas no personales
 Complemento directo e indirecto

 LA PERSONA
No siempre las personas que realizan la acción aparecen explícitas en la oración y
por eso deben deducirse según la terminación del verbo.

Ejemplo: Las formas verbales amo, amas, ama se oponen entre sí, porque están
conjugadas en diferentes personas:

 Cuando la forma verbal incluye al hablante, está en 1ª persona.


Ejemplo: Amo (yo), amamos (nosotros, es decir, yo y alguien más).
 Cuando la forma verbal incluye al oyente, está en 2ª persona.
Ejemplo: Amas (tú), aman (ustedes, es decir, tú y alguien más).
 Cuando la forma verbal se refiere a quien no es el hablante ni el oyente,
está en 3ª persona. Ejemplo: Ama (él), aman (ellos).

 EL NÙMERO

Es la variación gramatical que indica si el sujeto de la oración es uno solo


(singular) o son varios (plural). Cuando no está explicito, el verbo indica quién o
quiénes están desempeñando dicha función. Las formas verbales suelen expresar
la persona y el número con una única terminación. Ejemplo: La terminación –mos
de la forma verbal saltamos indica que la persona que realiza la acción es la
primera y el número es plural.

 EL MODO

Es la variación gramatical que indica las diferentes actitudes del hablante frente a
la acción verbal. Los modos verbales son tres: el indicativo, el subjuntivo y el
imperativo.

El modo indicativo. Es aquel del que se vale el hablante para expresar


contenidos o hechos reales u objetivos, que son vistos por él como algo

También podría gustarte