0% encontró este documento útil (0 votos)
440 vistas132 páginas

Alarma AVIDSEN Interior - Manual

Este documento proporciona instrucciones para instalar y usar una cámara de vigilancia IP. Explica cómo conectar la cámara a una red inalámbrica o por cable, e incluye un rápido inicio para ver las imágenes transmitidas desde la cámara a un ordenador o dispositivo móvil a través de una aplicación. También cubre funcionalidades adicionales del software como ajustes, alertas y grabación de video.

Cargado por

Alejandro Crimi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
440 vistas132 páginas

Alarma AVIDSEN Interior - Manual

Este documento proporciona instrucciones para instalar y usar una cámara de vigilancia IP. Explica cómo conectar la cámara a una red inalámbrica o por cable, e incluye un rápido inicio para ver las imágenes transmitidas desde la cámara a un ordenador o dispositivo móvil a través de una aplicación. También cubre funcionalidades adicionales del software como ajustes, alertas y grabación de video.

Cargado por

Alejandro Crimi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

& Comfor

SimplicityConnected Homest *

Guía de instalación y utilización


Este manual forma parte del kit. Consérvelo

ES
Svea öga
öga domiz
D/Night

Cámara Domo IP
La maison& connectée
Confor t

RJ45
PC
RJ45
internet
•REC de VideoVigilancia
12
3G
123213
123211
* Simplicité

34
Su producto
[1] x1

1:1
[2] x1

[7] x4
[3] x1 [4] x1

Quickstart

[8] x4

[5] x1 [6] x1

Nom utilisateur / Password


Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.

2
Ref. : 123213

Estas instrucciones son para su seguridad.


Lea cuidadosamente antes de su utilización
y guárdelas para posteriores consultas.

Indice

Para comenzar… 04
Antes de empezar 04
Utilización rápida 06
Seguridad 12

Detalles… 13

Funcionalidades del producto 14


Limpieza y mantenimiento 21
Detección de fallos 22
Reciclaje 24
Informaciones técnicas y legales 24
Garantía 26
Asistencia telefónica 26

Conexiones 27

3
PARA COMENZAR
Antes de empezar

VERIFICAR
Su cámara IP deberá colocarse en la casa de manera que pueda
beneficiarse de:

De una conexión a Internet banda ancha (512 Kbits por


segundo) accesible:
- utilizando un modem Internet de alta velocidad con
utilización de un cable Ethernet (con al menos 1 puerto
Ethernet disponible).
o
- via Wifi (Wifi de tipo 802.11 b/G/n con o sin clave de
cifrado WPA o WEP) configurado DHCP (dirección IP).

De una toma de corriente próxima

SU PRODUCTO
2.
1. Objetivo de la cámara

2. Soporte de fijación de la
cámara

3. Adaptador de toma
12VDC/1A 1.

3.

4
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA

Para poner en marcha su aparato


(elementos no incluidos)

1 taladro 1 lápiz 1 destornillador cruciforme

Para instalar su producto, diríjase a la secuencia de montaje


al final del manual

5
Utilización rápida

Su cámara
A

D
E

F G H

A: Objetivo
B: Sensor de luminosidad
C: Alumbrado infrarojo
D: Borne de conexión
E: Toma para adaptador de corriente (incluido)
F: TomaJack 3.5 (blanca) para una conexión de altavoces externos
(no incluidos)
G: Toma RJ45
H: Toma jack 3.5 (amarillo) para una conexión de micrófono externo
(no incluido)
I: Botón «reset»

6
Puesta en marcha de una conexión sin hilo
(opcional)
> Conecte su cámara a la misma red que su ordenador e
instale el software MyP2PCam.

> Haga clic sobre la señal «LAN» arriba a la derecha de la


pantalla.

> L’ID de su cámara aparece después de unos segundos.

7
> Haga un clic derecho sobre su cámara después selecione "Ajuste
conexión wifi».

> Marque entonces "Comenzar ajuste wifi" para poder entrar la SSID
(nom) de su red wifi y su contraseña.

> El botón «Scan» permite mostrar las redes wifi detectada en


proximidad de la cámara.

> Una vez configurada, su cámara se reiniciará automáticamente.

>Entonces puede desconectar el cable ethernet.

8
Visionado de imágenes transmitidas de la
cámara a su ordenador
Utilice el elemento el kit siguiente
Nom utilisateur / Password
Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.
Connected Homes

[7] x1

> Inicie el software MyP2PCam.

>Y «password», introduzca el nombre de usuario y


contraseña informados todos dos en la etiqueta adjunta a su
cámara y de la cámara mismo:

9
> Haga clic sobre el botón «Login».

> Tras unos instantes, su cámara aparece en la zona en alto a la derecha


de la pantalla:

> El color del icono de la cámara indica el estado del estado de la


cámara:

Cámara no conectada a Internet o fuera de tensión

Cámara conectada a Internet

Cámara en curso de Visionado

> Si su cámara está conectado a Internet, haga doble clic en su nombre para

> Haga clic en el icono para activar o desactivar el micrófono


incorporado a la cámara.

10
> Haga clic en el icono para activar o desactivar el micrófono
integrado en la cámara

> Haga clic en el icono para activar o desactivar el altavoz


incorporado a la cámara (necesita disponer de un micrófono en el
ordenador).

Visionado de la imagen transmitida por la


cámara sobre smartphone Android o iphone
> Puede consultar la imagen de su cámara a distancia desde su
smartphone Android o de su iphone.

> Cita sobre «Google Play» o a la «APP Store» y escriba la palabra


clave «MyP2PCam» (la aplicación es totalmente gratuita).

> Su cámara y la tarjeta de visita que lo acompaña poseen un


código QR: está previsto para ser utilizado con la aplicación
smartphone para usted pueda evitarse introducir un identificador y
una contraseña desde la primera utilización, para tener acceso a la
imagen de su cámara sobre su smartphone.

11
Seguridad

Asegúrese de haber cumplido con las siguientes instrucciones:

No deje a los niños manipular este producto.

La utilización que se hará de la cámara deberá ser de


acuerdo con la legislación local.

No coloque la cámara en condiciones extremas de


temperatura o de humedad.

Utilice el adaptador de CA 5Vdc 2A proporcionado.

No multiplique las tomas y cables prolongadores.

Se aconseja no exponer a la cámara a la luz directa


del sol.

12
ENTRANDO EN DETALLES

Funcionalidades del producto 14

Limpieza y mantenimiento 21

Detección de averías 22

Reciclaje 24

Informaciones técnicas y legales 24

Garantía 26

Asistencia telefónica 26

13
Funcionalidades del producto

MyP2PCam en el ordenador : informaciones en pantalla

1: Herramientas de ajustes y controles del software


2: Usuario actualmente conectado
3: Pestaña de visualización de cámaras en Internet
4: Pestaña de visualización de cámaras presentes en la red local
5: Lista de cámaras
6: Zona de ajustes y controles de la cámara
7: Velocidad de conexión y carga procesador

1 2 3 4 5 6 7 8
1: Visualización del vídeo a pantalla completa
2: Opciones del software
3: Configuación de cámaras y alertas
4: Búsqueda de grabaciones de vídeo en el ordenador
5: Cambio de contraseña de conexión de la cámara corriente
6: Histórico de eventos y operaciones
7: (inutilizado)
8: Notificaciones

14
2

11 12 13 14 15
1 3 4 5

16 17 18 19 20
6 7 8 9 10

1: Control de la orientación (cámaras motorizadas únicamente)


2: Barrido horizontal y vertical automático (cámaras motorizadas

Et dans le détail…
únicamente)
3: Control del zoom óptico (cámaras compatible únicamente)
4: Control del zoom numérico (todos los modelos)
5: Control de apertura del diafragma (cámaras compatible
únicamente)
6: Toma manual de una foto
7: Arranque/parada manual de una grabación en vídeo
8: Activación/desactivación del sonido de la cámara
9: Activación/desactivación de la transmisión audio hacia la
cámara
10: Definición de zonas de detección de movimiento (cámaras
compatible únicamente)
11: Barrido horizontal automático (cámaras motorizadas
únicamente)
12: Barrido vertical automático (cámaras motorizadas únicamente)
13: Ir a una preselección grabada (cámaras motorizadas
únicamente)
14: Definición de una preselección (cámaras motorizadas
únicamente)
15: Selección de velocidad de desplazamiento (cámaras
motorizadas únicamente)
16: Inversión vertical de la imagen
17: Cambio horizontal de la imagen
18: (inutilizado)
19: Histórico de alertas
20: Acceso a las propiedades de la cámara (opciones
suplementarias)

15
Utilización de varias cámaras en la misma cuenta

> Si dispone de varias cámaras, puede reunir bajo una sola y


misma cuenta para evitarle pasar entre las cuentas
correspondientes.

> Ejemplo: si desea añadir la cámara 2 en la cuenta que


corresponde a la cámara 1.

> Conéctese a la cámara 1.> Haga clic en «Configuración del


aparato» después pulse sobre«Añadir cámara».

16
> Rellene los campos de la siguiente manera:
Nombre cámara: nombre bajo el cual le aparecerá la cámara 2 que
se añade.
ID cámara: Identificador de la cámara 2 (presente en el mapa y de
la cámara).
Password config: password contenidas en la cámara 2 y la tarjeta
que lo acompaña.
Elegir password visionado: vuelva el password config de la cámara
2.
Vuelva a introducir password visionado: introduzca de nuevo el
password config de la cámara 2.
Autorización vista en directo: selecciona en la lista qué será
posible hacer sobre la cámara 2 con la cuenta de la cámara 1.

> Haga click en OK.

> Las dos cámaras muestran ahora en la cuenta de la cámara 1.

> Haga doble clic en el nombre de una u otra de las cámaras para
mostrar su imagen. Es posible ver hasta 32 cámaras
simultáneamente.

17
Ajuste de la imagen y colocación de una alarma
> El software suministrado permite advertir de la detección de un
movimiento ante la cámara, o por el intermediario de un sensor con
cable.

> Muestre la imagen de su cámara y pulse el icono. .

1. Ajustes de propiedades de la imagen, brillo, contraste, color, etc.


(Según modelo).

2. Ajustes relacionados con la transmisión de la imagen: resolución,


frecuencia, velocidad y número de imágenes por segundo (Según
modelo).

3. Ajustes de los avisos:


> la sensibilidad corresponde a la sensibilidad de la detección de un
movimiento.
> la selección "nivel alerta E/S" permite activar (1) o cortar (0) la
activación de la salida de cable de contacto seco en la parte trasera
de la cámara cuando hay una alerta.
>La selección de «entrada alerta E/S» permite especificar un contacto
NO o NC si un sensor cable (no proporcionado) se conecta a la
entrada en la parte trasera de la cámara.

18
> Una vez la detección de movimiento activada, usted será advertido
por un mensaje en la imagen de la cámara en caso de alerta.

>Si lo desea puede emitir una señal acústica en la máquina que


ejecuta el software, y/o activar una grabación

> Haga clic en el icono «ajuste» y después sobre la pestaña


«programación alerta».

Et dans le détail…
> La casilla «registro alerta» corresponde a la grabación de una cinta
de vídeo en caso de alerta.

> La duración que se puede resolver corresponde a la longitud del


registro en segundos.

> La casilla «captura alerta local» corresponde a la toma de dos


fotografías: la primera cuando salta la alerta, y la segunda después
de una duración ajustada en segundos. .

> La casilla «música alerta local» le permite seleccionar un fichero


audio y que suene en su ordenador en caso de alerta.

19
> Haga clic en el icono «ajuste» y luego sobre la pestaña
«vigilancia».

> Aquí puede elegir donde salvaguardar los vídeos y fotografías

(capturas) en el ordenador, y elegir si sus grabaciones de vídeo


deben incluir también el sonido.

20
Limpieza y mantenimiento

Las 4 reglas de oro del mantenimiento


Desenchufa la toma de la cámara para cualquier intervención
1

No utilice sustancias abrasivos o corrosivas para


2 limpiar la cámara.

3 Utilice un simple trapo ligeramente humedecido

4 No rocíe directamente el producto con un aerosol.

Mantenimiento

Su cámara no requiere ningún otro mantenimiento que una limpieza


ocasional.

21
Detección de averías

La aparición del vídeo es lenta/ el desfase del


vídeo es importante

¿Ha comprobado…

Si la cámara está ajustada correctamente ?

Quizás usted debería cambiar…

La resolución de la cámara
El número de imágenes por segundo
La velocidad

Para cambiar los ajustes de la cámara, diríjase a las página 22

La imagen que se muestra está deformada/


demasiado oscura/demasiado clara?

¿Ha verificado…

Si la imagen de la cámara está ajustada correctamente ?

Quizás usted debería cambiar…

Los ajustes de luminosidad, contraste, color de la cámara

22
La cámara muestra constantemente la
pantalla negra
¿Ha verificado…

Si DirectX* está instalado en su ordenador?

Quizás usted debería…

Instalar DirectX* en el ordenador utilizado


Desmarcar los efectos relacionados con DirectX* en las
opciones les options del software (si la instalación de
DirectX* no es posible)

*DirectX es un componente para descargar (gratuitamente) con


el propósito de la aceleración de gráficos de animaciones vídeo
y audio en ordenador Windows.

23
Reciclaje
> Este logotipo significa que no se deben desechar los
aparatos fuera de uso a la basura doméstica.

> Las sustancias peligrosas que son susceptibles de


contener sustancias que pueden perjudicar la salud y el
medio ambiente.

> Hagra recoger estos aparatos por su distribuidor o


utilice los medios de recogida selectiva a su
disposiciónen su comunidad.

Informaciones técnicas y legales

Características técnicas
Referencia :123213
Marca comercial : AVIDSEN
Configuración mínima requerida: Windows XP o posterior
Plug-in recomendado : DirectX* 9.0 9.0 o posterior con tarjeta gráfica
compatible *DirectX es un componente para descargar (gratuitamente)
con el propósito de la aceleración de gráficos de animaciones vídeo y
audio en ordenador Windows.
Alimentación : 12Vdc 1A para adaptador de toma (incluido)
Frecuencia radio : 2.4GHz (wifi)
Tipo de detector : CMOS coulor 1/5"
Lente : 3,6mm
Angulo de visión : 42°
Resolución: 640 x 480 px
Velocidad : 25 imágenes por segundo
Conexiones para mircrófono y altavoces (no incluido) para comunicación
audio bidireccional. Entrada de cable a contacto seco para un detector
con cable que accione las grabaciones.
Salida con cable de contacto seco para conexión de un aparato para
activar (central de alarma por ejemplo)
Número de Leds :36
Alcance de la visión nocturna:25m
Connexión a Internet por cable Ethernet o sin él wifi 802.11b/g/n
Temperatura de uso: -10°C a 50°C
El software suministrado permite visualizar hasta 32 cámaras
simultáneamente
Utilización únicamente en el interior
24
Pictogramas

Este producto se ajusta a todas las exigencias de las


directivas europeas.

Este producto es de uso interior unicamente

Declaración de conformidad

A la directive R&TTE

Declara que el equipo designado aquí debajo :

CÁMARA IP INTERIOR rEf. 123213 (CS728W)

Está conforme a la directive R&TTE 1999/5/CE y su conformidad ha


sido evaluada con las normas aplicadas en vigor:
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 301 489-1 V1.9.2
• EN 301 489-17 V2.2.1
• EN 300 328 V1.8.1

En Chambray les Tours


11.01.13

Alexandre Chaverot
Presidente

25
Garantía

> Este producto tiene una garantía de 2 años, piezas y mano de obra, a
partir de la fecha de adquisición.

>La garantía se tomará en cuenta previa presentación del título de


compra fechado ; está estrictamente limitada a la sustitución gratuita o
a la reparación en fábrica de la o las piezas reconocidas defectuosas.

> La garantía no cubre los daños causados por negligencia, por choques
o accidentes.

> Ninguno de los elementos de este producto no debe estar abierto o


reparado por personas ajenas a la sociedad AVIDSEN.

> Toda intervención sobre el aparato anulará la garantía.

> Ninguno de los elementos de este producto no debe estar abierto o


reparado por personas ajenas a la sociedad AVIDSEN.

Asistencia telefónica

Número : +34 902 101 633. (0,08 céntimos el min.)

Horario: De lunes a jueves de 8,00 a 13,00 y de 14,00 a


17,00h y viernes de 9,00 a 14,00h

MAIL:soporte@[Link]

26
CONEXIONES
Importante: la puesta en marcha de su cámara deberá en todos los casos
01 hacerse con una conexión cable a Internet. Una vez la cámara configurada
por cable podrá alternar sobre una conexión inalámbrica a Internet, antes
de colocar la cámara a su ubicación definitivo.
Desmontaje de la cámara

[1] x1

Intalación de la cámara
La cámara está prevista para ser instlada en el techo.

02
ø6mm

[7] x4

[8] x4

27
02

28
CONEXIONES
03

[1] x1

[2] x1

Conectar al adaptador de toma

29
04

[1] x1

[3] x1

Conecte el cable Ethernet detrás de la cámara y despuñes a un acceso internet (box, ruter, etc.).

CONEXIONES OPCIONALES

05
Amarillo
Opcional: hacia
micrófono(no
incluido)

Blanco
Opcional: hacia
altavoces(no
incluidos)
[1] x1

Opcional: hacia
Opcional: hacia
entrada de
contacto seco de un
contacto seco de
detector con cable (no
un aparato que
incluido)
haya que activar
(central de alarma
por ejemplo)

30
Instalación del software MyP2PCam
Doble clic sobre el fichero de instalación del software MyP2PCam presentado en el CD.

06

[5] x1

Haga clic sobre "Next"

Haga clic sobre "Next"

Haga clic sobre "Next"

Haga clic sobre "Install"


Consulte ahora en el capítulo «utilización rápida» de la guía y siga los pasos de ajustes.
31
Ver desde el navegador
(únicamente para IE y Firefox )

1) Escriba [Link] en su navegador.


05 En FireFox, Haga Clic "Cómo hacer que firefox soporte
OCX plugin " para la instalación.

2) Introduzca su “Nombre de usuario” y “Contraseña” en la cámara,


seleccione su idioma y haga clic en el botón "Login" para loguearse.

3) Permita poner en marcha ActiveX. Clic en el botón “Ver Vídeo” para


ver vídeo.

Si se encuentra fuera y no tiene el CD, o su PC tiene una versión


antigua, vaya a [Link] y haga clic para descargarse
la versión más nueva de Cliente PC

32
Con n ected H o m es

Servicio técnico
+ 34 902 101 633 (0,08 céntimos el min.)

de lunes a jueves d e8,30 a43,00 y de 14,00 a 17h y


viernes de 9 a 14:00h

soporte@[Link]

Distribuido por Avidsen


Fabricado en RPC

33
& Comfor
SimplicityConnected Homest *

Guia de Instalação e utilização


Este manual faz parte do kit. Mantenha-o sempre

PT
Svea öga
ögaD/Night
domiz

Câmera Dome IP
La maison& connectée

VideoVigilancia
Confor t

RJ45
PC
RJ45 •REC
internet

12

123213
3G
123211
* Simplicité

34
O seu producto
[1] x1

1:1
[2] x1

[7] x4
[3] x1 [4] x1

Quickstart

[8] x4

[5] x1 [6] x1

Nom utilisateur / Password


Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.

35
Ref. : 123213

Estas instruções são para sua segurança.


Leia com atenção antes de usar e guardar
para referência futura.

Indice

Para começar… 37

Antes de começar 37
Utilização rápida 39
Segurança 45

Detalhes… 46

Funcionalidades do producto 47
Limpeza e manutenção 54
Detecção de falhas 55
Reciclagem 57
Informações técnicas e legais 57
Garantía 59
Assistência telefónica 59

Montagen… 60

36
PARA COMENÇAR

Antes de começar

VERIFICAR
Para que a câmara possa ser instalada em sua casa deve
dispor:

Uma ligação à internet banda larga (512 Kbits por segundo)


de minimo:
- utilizando um modem Internet de alta velocidade com
utilização de um cabo de rede (com pelo menos uma porta
de rede disponível )
ou
- através de Wifi (Wifi do tipo 802.11 b/G/n com ou sem chave
de segurança WPA ou WEP) e com DHCP ( opção IP no router )
activo.

- De uma ficha electrica perto do local de instalação.

O seu producto

2.
1. A lente da câmera

2. O suporte de montagem
da câmera

3. O adaptador AC
12VDC/1A 1.

3.

37
FERRAMENTAS NECESSARIAS

Para configurar a sua câmera


(elementos não fornecidos)

1 Berbequim 1 lápis 1 Chave parafusos estrela

Para instalar o seu producto, verifique a sequencia de montagem


no final deste manual.

38
Utilização rápida ...

Sua câmera
A

D
E

F G

A: Lente
B: Sensor de luz
C: iluminação infravermelha
D: Bloco de terminais
E: Adaptador AC (incluído)
F: Jack 3,5 (branco) para conectar alto-falantes externos (não fornecidos)
G: Ficha RJ45
H: Jack 3,5 (amarelo) para conectar um microfone externo (não fornecido)
I: Botão «reset»

39
Inicio de uma ligação sem fios (opcional)

> LIgue a sua camara á mesma rede do seu computador e


inicie o software MyP2PCam fornecido.

> Clique na aba "LAN" na parte superior direita do ecrã

> O ID da camara aparece segunds mais tarde

40
> faça um click no botão direito do rato na sua câmera e
selecione "Definir wifi."

> Marque então "Começar ajuste wifi" para poder entrar no


SSID (nome) da sua rede sem fios e colocar a sua senha.

> O botão «Scan» permite mostrar as redes wifi detectada


na proximidade da câmera.

> Uma vez configurada, sua câmera se reiniciará


automáticamente.

> Só depois poderá desligar o cabo de rede.

41
Visualizar de imagens transmitidas da
câmera ao seu computador
Utilize o elemnto do kit
Nom utilisateur / Password
Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.
Connected Homes

[7] x1

> Inicie o software MyP2PCam.

>E em «password», introduza o nome de usuário e a senha


existente no cartão que acompanha a sua câmera:

42
> Faça um clique sobre o botão «Login».

> Depois de um tempo, a câmera aparece na área no canto superior


direito da tela:

> A cor do ícone da câmara indica o estado da câmara:

Câmera não conectada à Internet ou desligada

Câmera conectada à Internet

Câmera em curso de ligação

> Se a sua câmera está ligada à internet, faça um duplo clique no seu
nome para mostrar a imagem no ecrã.

> Faça clique no icon para activar ou descativar o microfone


incorporado na câmera.

43
> Faça um clique no Icon para activar ou desactivar o micrófone
integrado na câmera.
> Faça um clique no icon para activar ou desactivar o altifalante
incorporado na câmera (necessita dispor de um microfone no
computador).

Visualizando a imagem transmitida pela câmera


no smartphone Android ou iPhone

> Você pode ver a imagem de sua câmera remotamente a partir do seu
smartphone Android ou seu iPhone.

> Visite a "Google Play" ou a "App Store" e digite a palavra-chave


"MyP2PCam" (o aplicativo é gratuito).

> Sua câmera e o cartão que o acompanha tem um código QR​​ : é


projetado para uso com o aplicativo do smartphone para que você evite
entrar em um ID de usuário e senha a partir do primeiro uso para aceder
à sua imagem da câmera no seu smartphone .

44
Segurançã

Certifique-se de ter compreendido todas as instruções abaixo

Não permita que crianças manuseiem o produto.

O uso deste prduto deve ser de acordo com a


legislação local.

Não coloque a câmera em condições extremas


temperatura ou humidade.

Use o adaptador fornecido CA 12Vdc 1A.

Não utilite multiplas tomadas ou extensões.

É aconselhável não expor a câmera à luz solar direta.

45
INTRODUÇÃO DE DETALHES

Funcionalidades do producto 46

Limpeza e manutenção 53

Detecção de falhas 54

Reciclagem 56

Informações técnicas e legais 56

Garantía 58

Assistência telefónica 58

46
Funções do Produto

MyP2PCam no PC : informações no ecrã

1: Configurações e controles de ferramentas de software


2: Usuario actualmente ligado
3: Aba de visualização de câmeras na internet
4: Aba de visualização de câmeras presentes na rede local
5: Lista de câmeras
6: Zona de ajustes e controles da câmera
7: Velocidade de conexão e carga do processador

1 2 3 4 5 6 7 8
1: Exibir vídeo em tela cheia
2: Opções de Software
3: Configuração de câmeras e alertas
4: Procura de gravações de vídeo no seu computador
5: Alterar senha de conexão da câmera atual
6: Histórico de eventos e operações
7: (inutilizado)
8: Notificações

47
2

1 3 4 5 11 12 13 14 15

6 7 8 9 10 16 17 18 19 20
1: Controle de Orientação (apenas câmeras motorizadas)
2: Varredura horizontal e vertical automática (apenas
câmeras
motorizadas)
3: Controle de zoom óptico (apenas câmeras compatíveis)
4: Controle de zoom digital (todos os modelos)
5: Control de abertura do diafragma (câmeras compaveis
únicamente)
6: Captura de imagem do ecrã
7: Inicio/paragem manual de uma gravação de video
8: Ativar / desativar som da câmera
9: Ativar / desativar a transmissão de áudio para a câmera
10: Definição de zonas de detecção de movimento (apenas
câmaras
compatíveis)
11: Varredura horizontal (apenas câmeras motorizadas)
12: Varredura Vertical (apenas câmeras motorizadas)
13: Ir a uma pré-gravação (cámaras motorizadas
únicamente)
14: Definição de uma preselecção (apenas câmeras
motorizados)
15: Escolha de velocidade (apenas câmeras motorizadas)
16: Rotação Vertical da imagem
17: Rotação Horizontal da imagem
18: (inutilizado)
19: Histórico de alertas
20: Acesso a todas propriedades da câmera (opções
suplementares)

48
Usando várias câmeras na mesma conta

> Se você tiver várias câmeras, você pode reunir sob uma
mesma conta para evitar gastos entre contas.
> Exemplo: se você deseja adicionar a câmera 2 na conta
que corresponde a câmera 1.
> Conecte-se à câmera 1.

> Clique «Configuração do dispositivo» em seguida,


clique em «Adicionar câmera».

49
> Preencha os campos da seguinte forma:
Nome da Câmera: Nome sob o qual você quer dar a câmera 2 que
acrescentou.
Camera ID: Identificador de câmera 2 (presente cartão da câmera).
Configuração Senha: Senha da câmara 2 que está no cartão que o
acompanha.
Escolha visualização Senha: config senha câmera traseira 2.
Elegir password visionado: voltar à password configurada da
câmera 2.
Reintroduzir a password visionada: Reinserir a senha de
configuração de câmara 2.
Autorização de visualização em directo : Escolha a partir da lista
que irá ser feito em câmera de 2 para a conta 1.

> Faça clique no OK.

> As duas câmeras agora apresentadas na conta de câmera 1.

> Faça um duplo clique no nome de uma ou mais câmeras para


mostrar a sua imagem. Você pode visualizar até 32 câmeras
simultaneamente.

50
Ajustar a imagem e colocar um alarme

> O software fornecido permite detectar movimentos e


avisar.

> Mostrar a imagem de sua câmera e clique no ícone. .

1. Propriedades da imagem e suas configurações, brilho,


contraste, cor, etc. (Dependendo do modelo).

2. Ajustes relativos à transmissão da imagem: resolução,


frequência, velocidade e número de quadros por segundo
(dependendo do modelo).

3: Configurações de alerta:
> A sensibilidade corresponde à sensibilidade de detecção
de movimento.
> Selecção "nível de alerta I / O" permite (1) ou desligado
(0), provocando a saída de contato seco de arame na
parte traseira da câmera durante um alerta.
> Selecção "de entrada de alarme I / O" para especificar
uma NO ou NF se um sensor de fios (não fornecido) é ligado
à entrada na parte de trás da câmara.

51
> Uma vez ativado detecção de movimento, você será avisado
através de uma mensagem na imagem da câmera advertência.

>Se você quiser, pode emitir um sinal sonoro no computador que


executa o software e / ou ativar uma gravação.

> Clique no ícone «ajuste» e, em seguida, na guia «programação


alerta».

Et dans le détail…
>A caixa de "registro de alertas" corresponde à gravação de uma fita
de vídeo em caso de alerta.

> A duração pode ser resolvido corresponde ao comprimento de


registro em segundos.

> A caixa de "capturar alerta local" corresponde a tomar duas


imagens: a primeira quando ele salta no alerta, eo segundo após um
período definido em segundos.

> A caixa "aviso música local 'permite que você selecione um arquivo
de áudio e sons em seu computador em caso de um alerta.

52
> Clique no ícone «ajuste» e, em seguida, na guia «vigilância».

> Aqui você pode escolher onde quer salvar os vídeos e imagens
(screenshots) no seu computador, e escolher se suas gravações de
vídeo também deve incluir som.

53
Limpeza e manutenção

As quatro regras de manutenção

Desligue a câmera para qualquer intervenção


1

Não use substâncias abrasivas ou corrosivas para


2 limpar a câmera.

3 Use um único pano ligeiramente húmido

4 Não borrife diretamente com um produto com aerossol.

Manutenção

Sua câmera não necessita de manutenção que não seja uma


limpeza ocasional.

54
Solução de problemas

O aspecto do vídeo é lento / o deslocamento


do vídeo é importante?
Você verificou? ...

Se a câmera está configurada corretamente?

Talvez você devesse mudar ...

A resolução da câmera

O número de quadros por segundo (fps )

Velocidade

A imagem mostrada é deformada /muito escuro /


muito clara?

Já verificou?…

Se a imagem da câmera está configurado corretamente?

Talvez você devesse mudar ...

As configurações de brilho, contraste, cor da câmera

55
A câmera mostra constantemente a tela
preta?
Você verificou? ...

Se DirectX* está instalado no seu computador?

Talvez você devesse …

Instalar DirectX* no computador utilizando


Desmarcar os efeitos relacionados com DirectX* nas opções
do software (se a instalção do DirectX* não for possível)

*DirectX é um componente para descarregar (gratuitamente) com


o objectivo e acelarar os graficos / animação / Video / Som no
Sistema Operativo Windows.

56
Reciclagem
> Este logotipo significa que você não deve descartar o
equipamento fora de uso no lixo doméstico.

> As substâncias perigosas que possam conter substâncias


que podem prejudicar a saúde e o meio ambiente.

> Faça recolher estes dispositivos pelo seu revendedor ou


usar a recolha selectiva meios disponíveis em sua
comunidade.

Informação técnica e legal


Características técnicas
Referencia : 123213
Marca Comercial : Avidsen

Configuração mínima requerida: Windows XP ou superior


Plug-in recomendado : DirectX* 9.0 9.0 ou seguintes, gráficos
compatíveis com DirectX* é um componente para download (gratuito)
com a finalidade de animação gráfica aceleração de vídeo e áudio
no computador Windows.
Alimentação : 12Vdc 1A adaptador fornecido
Frequência rádio : 2.4GHz (wifi)
Resolução: 640 x 480 px
Velocidade : 25 fps ( fotogramas por minuto )
Conexões para microfone e alto-falante (não incluído) para a
comunicação de áudio bidirecional
Fio de entrada de contato seco para conexão de um sensor com fio
para acionar gravações
Fio de saída de contato seco para conexão de um dispositivo para
acionar (alarme, por exemplo)
Numeros de Leds : 36
Alcance da visão nocturna: 25m
Ligação à Internet com fio via cabo Ethernet ou sem fio wi-fi
802.11b/g/n
Temperatura de uso: -10°C a 50°C
O software fornecido permite visualizar até 32 câmeras
simultaneamente
Use apenas no Interior.

57
Pictogramas

Este produto cumpre todos os requisitos das directivas


europeias.

Este producto é de uso interior unicamente

Declaraçao de conformidade

A Directiva R&TTE

Declara que o equipo designado aquí a baixo :

Câmera dôme IP intERIOR réf. 123213 (CS618W)

Está conforme a Directiva R&TTE 1999/5/CE e sua conformidade foi


avaliada com as normas aplicadas em vigor:
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 301 489-1 V1.9.2
• EN 301 489-17 V2.2.1
• EN 300 328 V1.8.1

Alexandre Chaverot
A Chambray les Tours Presidente
15.01.13

58
Garantía

> Este produto tem uma garantia de 2 anos, peças, a partir da data de
aquisição.

>A garantia será considerada mediante a apresentação de título de


venda datado, é estritamente limitada à substituição gratuita ou fábrica
de reparação ou peças defeituosos.

>A garantia não cobre danos causados por


​​ negligência, por colisões ou
acidentes.

> Nenhum dos itens deste produto não deve ser aberto ou reparado por
alguém que não seja da empresa AVIDSEN.

> Qualquer intervenção no dispositivo anula a garantia.

> A empresa AVIDSEN não é responsável por Software , qualquer situação


de seja do Sistema Operativo/DirectX* não é abrangido nesta Garantia.
Problemas no routers e outros produtos que poderão interferir com o bom
funcionamento deste produto também não estão abrangidos.

Assistência telefónica

Nossos tecnicos estão disponíveis de segunda a sexta-feira das


9h às 12h e das 14h às 18h:
+351 707 45 11 45
(Preço de uma chamada local)

59
MONTAGEM
Importante: O funcionamento de sua câmera deve ser sempre feita com uma
conexão à Internet. Uma vez que a câmera está configurada para fio você
pode alternar para uma conexão sem fio, antes de colocar a câmera em
sua localização final.

Demontagem da câmera :

01

[1] x1

Instalação da câmera
A câmera está adaptada para ser fixa ao tecto.

02 ø6mm

[1] x1

[7] x4

[8] x4

60
02

61
Ligações
03

[1] x1

[2] x1

Conecte o adaptador AC.

62
04

[1] x1

[3] x1

Conecte o cabo Ethernet na parte de trás da câmera, em seguida, acesso a internet (box, router, etc.).

Coneçaos facultativas

05
Amarelo
Opcional:
Microfone (não
fornecido)

Branco
Opcional: alto-
falantes (não
fornecidos)
[1] x1

Opcional: entrada
Opcional : contato
para um gatilho
seco para um sensor
dispositivo de
com fio (não fornecido)
contato seco
(alarme, por
exemplo)

63
Instalação do software MyP2PCam
Clique duas vezes no software MyP2PCam arquivo de instalação no CD.

06

[5] x1

Faça um clique sobre «Next».

Faça um clique sobre «Next».

Faça um clique sobre «Next».

Faça um clique sobre «Install».


Agora vá para o capítulo "de utilização rápida" e siga os passo.
64
Vista a partir do browser
(só para IE e Firefox )

1) Tipo [Link] no seu navegador. No


05 Firefox, clique em "Como tornar o Firefox suporta
OCX plugin " para a instalação.

2) Introduza o seu "nome de usuário" e "senha" na câmara, seleccione o


seu idioma e clique no botão "Login" para fazer o login.

3) Permita lançar ActiveX. Clique no botão "Ver Vídeo" para ver o


vídeo.

Se você estiver para fora e você não tem o CD, ou o computador tem
uma versão mais antiga , vá para [Link] e clique para
fazer o download da versão mais recente do PC cliente

65
Connected H o m es

+351 707 45 11 45. (chamada local)


De 2ªF a 6ªF das 09h as 13h e das 14h as 18h
apoiocliente@[Link]

Made in PRC

66
& Comfor
SimplicityConnected Homest *

Guide d'installation et utilisation

FR
Svea öga
Öga D/Night
domiz

Caméra dôme
La maison& connectée
Confor t

RJ45
PC
RJ45
internet
•REC IP intérieure
12

123213
3G
123211
* Simplicité

34
Votre produit
[1] x1

1:1
[2] x1

[7] x4
[3] x1 [4] x1

Quickstart

[8] x4

[5] x1 [6] x1

Nom utilisateur / Password


Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.

68
Ref. : 123213

Ces instructions sont pour votre sécurité.


Lisez-les attentivement avant
utilisation et conservez-les pour une
consultation ultérieure.

Index

Pour commencer… 70
Avant de commencer 70
Utilisation rapide 72
Sécurité 78

Et dans le détail… 79

Fonctionnalités du produit 80
Entretien et maintenance 87
Détection des pannes 88
Recyclage 90
Informations techniques et légales 90
Garantie 92
Assistance téléphonique 92

Assemblage… 93

69
POUR COMMENCER
Avant de commencer

À VERIFIER

Votre caméra IP devra être placée dans votre domicile de


manière à ce qu’elle puisse bénéficier :

D’une connexion Internet haut débit (512 Kbits par


seconde) accessible :
- via un modem Internet haut débit avec utilisation d'un
câble Ethernet (avec au moins 1 port Ethernet
disponible).
ou
- via WiFi (WiFi de type 802.11 b/g/n avec ou sans clé
de cryptage WPA ou WEP) configuré en mode DHCP
(adresse IP dynamique).

D’une prise secteur à proximité.

VOTRE PRODUIT

1. L’objectif de la 2.
caméra

2. Le support de fixation
de la caméra

3, L’adaptateur secteur 1.
12VDC/1A

70
VOUS AUREZ BESOIN DE

Pour mettre en service votre caméra


(éléments non fournis)

1 perceuse 1 crayon 1 tournevis cruciforme

Pour installer votre produit, rendez-vous sur la séquence de


montage située à la fin du guide.

71
Utilisation rapide

Les commandes
A

D
E

F G H I

A: Objectif
B: Capteur de luminosité
C: Eclairage infrarouge
D: Bornier de connexion
E: Prise pour adaptateur secteur (fourni)
F: Prise Jack 3.5 (blanche) pour connexion de haut-parleurs externes
(non fournis)
G: Prise RJ45
H: Prise jack 3.5 (jaune) pour connexion d’un microphone externe (non
fourni)
I: Bouton «reset»

72
Mise en place d’une connexion sans fil
(facultatif)
> Connectez votre caméra au même réseau que votre
ordinateur puis lancez le logiciel MyP2PCam.

> Cliquez sur l’onglet «LAN» en haut à droite de l’écran.

> L’ID de votre caméra apparaît après quelques secondes.

73
> Faites un clic droit sur votre caméra puis sélectionnez «Régler connexion
wifi».

> Cochez ensuite «Lancer réglage wifi» pour pouvoir entrer le SSID (nom)
de votre réseau wifi et sa clé (mot de passe).

> Le bouton «Scan» permet de relever les réseaux wifi détectés à


proximité de la caméra.

> Une fois configurée, votre caméra redémarre automatiquement.

> Vous pouvez alors déconnecter le câble ethernet.

74
Visionnage de l’image transmise par
la caméra sur ordinateur

Utilisez l'élément du kit suivant


Nom utilisateur / Password
Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.
Connected Homes

[7] x1

> Lancez le logiciel MyP2PCam.

> Dans les zones «Nom utilisateur» et «Password», saisissez le nom


utilisateur et le password renseignés tous deux sur la carte
accompagnant votre caméra et sur la caméra elle-même :

75
> Cliquez sur le bouton «Login».

> Après quelques instants, votre caméra apparaît dans la


zone en haut à droite de l’écran :

> La couleur de l’icône caméra vous indique l’état de la


caméra :

Caméra non connectée à internet ou hors-tension

Caméra connectée à internet

Caméra en cours de visionnage

> Si votre caméra est connectée à internet, double-cliquez sur


son nom pour afficher son image à l’écran.

76
> Cliquez sur l’icône pour activer ou désactiver le
microphone intégré à la caméra.

> Cliquez sur l’icône pour activer ou désactiver le haut-


parleur intégré à la caméra (vous devez disposer d’un
microphone sur l’ordinateur).

Visionnage de l’image transmise par la


caméra sur smartphone Android ou iPhone
> Vous pouvez consulter l’image de votre caméra à distance
depuis votre smartphone Android ou de votre iPhone.

> Rendez-vous sur «Google Play» ou sur l’«App Store» et entrez le


mot-clé «MyP2PCam» (l’application est totalement gratuite).

> Votre caméra et la carte de visite qui l’accompagne possèdent


un QR code : il est prévu pour être utilisé avec l’application
smartphone pour vous affranchir de la saisie d’un identifiant et
d’un mot de passe lors de la première utilisation, pour accéder à
l’image de votre caméra sur votre smartphone.

77
Securité

Vérifiez que vous avez intégré toutes les consignes ci-dessous.

Ne laissez pas les enfants manipuler le produit.

L’utilisation qui sera faite de la caméra doit être en


accord avec la législation locale.

N’installez pas la caméra dans des conditions extrêmes


de température ou d’humidité.

Utilisez l’adaptateur secteur 5Vdc 2A fourni.

Ne multipliez pas les multiprises et câbles


prolongateurs.

Il est conseillé de ne pas exposer la caméra à la


lumière directe du soleil.

78
DANS LE DÉTAILS
Fonctionnalités du produit 80

Entretien et maintenance 87

Détection des pannes 88

Recyclage 90

Informations techniques et légales 90

Garantie 92

Assistance téléphonique 92

79
FONCTIONNALITÉS DU PRODUIT
MyP2PCam sur ordinateur :informations à l'écran

1: Bandeau des réglages et contrôles du logiciel


2: Utilisateur actuellement connecté
3: Onglet d’affichage des caméras sur internet
4: Onglet d’affichage des caméras présentes sur le réseau local
5: Liste des caméras
6: Zone des réglages et contrôles de la caméra
7: Vitesse de connexion et charge processeur

1 2 3 4 5 6 7 8
1: Affichage de la vidéo en plein écran
2: Options du logiciel
3: Configuration des caméras et alertes
4: Recherche d’enregistrements vidéo sur l’ordinateur
5: Changement du mot de passe de connexion à la caméra
courante
6: Historique des évènements et opérations
7: (inutilisé)
8: Notifications

80
2

1 3 4 5 11 12 13 14 15

6 7 8 9 10 16 17 18 19 20
1: Contrôle de l’orientation (caméras motorisées uniquement)
2: Balayage horizontal et vertical automatique (caméras
motorisées uniquement)
3: Contrôle du zoom optique (caméras compatibles uniquement)
4: Contrôle du zoom numérique (tous modèles)
5: Contrôle de l’ouverture du diaphragme (caméras compatibles
uniquement)
6: Prise manuelle d’une photo
7: Démarrage/arrêt manuel d’un enregistrement vidéo
8: Activation/désactivation du son de la caméra
9: Activation/désactivation de la transmission audio vers la
caméra
10: Définition de zones de détection de mouvement (caméras
compatibles uniquement)
11: Balayage horizontal automatique (caméras motorisées
uniquement)
12: Balayage vertical automatique (caméras motorisées
uniquement)
13: Aller à une présélection enregistrée (caméras motorisées
uniquement)
14: Définition d’une présélection (caméras motorisées
uniquement)
15: Sélection de la vitesse de déplacement (caméras motorisées
uniquement)
16: Renversement vertical de l’image
17: Retournement horizontal de l’image
18: (inutilisé)
19: Historiques des alertes
20: Accès aux propriétés de la caméra (options supplémentaires)

81
Utilisation de plusieurs caméras sur le
même compte
> Si vous disposez de plusieurs caméras, vous pouvez les
réunir sous un seul et même compte pour vous éviter de
basculer entre les comptes correspondants.
> Exemple : on souhaite ajouter la caméra 2 au compte qui
correspond à la caméra 1.

> Connectez-vous à la caméra 1.

> Cliquez sur l’icône «Config appareil» puis sur «Ajout


caméra».

82
> Complétez les champs de la manière suivante :
Nom caméra : nom sous lequel va apparaître la caméra 2 qu’on ajoute.
ID caméra : identifiant de la caméra 2 (présent sur la carte et sur la
caméra).
Password config : password figurant sur la caméra 2 et la carte qui
l’accompagne.
Choisir password visionnage : retapez le password config de la caméra
2.
Retapez password visionnage : retapez de nouveau le password config
de la caméra 2.
Autorisation vue direct : sélectionnez dans la liste ce qu’il sera possible
de faire sur la caméra 2 avec le compte de la caméra 1.

> Cliquez ensuite sur OK.

> Les deux caméras apparaissent à présent sous le compte de la


caméra 1.

> Double-cliquez sur le nom de l’une ou l’autre des caméras pour afficher
son image. Il est possible d'afficher jusqu'à 32 caméras simultanément.

83
Réglage de l’image et mise en place d’une alerte

> Le logiciel fourni permet d’avertir de la détection d’un


mouvement devant la caméra.

> Affichez l’image de votre caméra puis cliquez sur l’icône .

1: Réglages des propriétés de l’image, luminosité, contraste,


couleur, etc. (suivant modèle).

2: Réglages liés à la transmission de l’image : résolution,


fréquence, vitesse, nombre d’images par seconde (suivant
modèle).

3: Réglages des alertes :


> La sensibilité correspond à la sensibilité de la détection
d’un mouvement.

84
> Une fois la détection de mouvement activée, vous serez averti par un
message dans l’image de la caméra en cas d’alerte.

> Vous pouvez si vous le souhaitez émettre également un signal sonore


sur l’ordinateur qui exécute le logiciel, et/ou lancer un enregistrement.

> Cliquez sur l’icône «Réglage» puis sur l’onglet «Programmation


alerte».

Et dans le détail…
> La case «enregistrement alerte» correspond à l’enregistrement d’une
vidéo en cas d’alerte.
> La durée qu’on peut régler correspond à la longueur de
l’enregistrement en secondes.

> La case «capture alerte local» correspond à la prise de deux photos :


la première lors de l’alerte, et la seconde après une durée réglage en
secondes.

> La case «musique alerte locale» vous permet de sélectionner un


fichier audio et de le jouer sur l’ordinateur en cas d’alerte.

85
> Cliquez sur l’icône «Réglage» puis sur l’onglet «Surveillance».

> Vous pouvez ici choisir où sauvegarder les vidéos et photos


(captures) sur l’ordinateur, et choisir si vos enregistrements vidéo
doivent également comprendre le son.

86
Entretien et maintenance

Les 4 règles d’or de la maintenance


Débranchez l’adaptateur secteur de la caméra avant toute
1 intervention.

N’utilisez pas de substances abrasives ou corrosives


2 pour nettoyer la caméra.

3 Utilisez un simple chiffon doux légèrement humidifié.

4 Ne vaporisez pas directement le produit avec un aérosol.

Maintenance

Votre caméra ne nécessite aucun autre entretien qu’un nettoyage


occasionnel.

87
Detection des pannes

L’apparition de la vidéo est lente/le décalage de


la vidéo est important?

Avez-vous vérifié…

Si la caméra est réglée correctement ?

Peut-être devriez-vous changer…

La résolution de la caméra

Le nombre d’images par seconde

La vitesse

L’image affichée est déformée/trop sombre/


trop claire?
Avez-vous vérifié…

Si l’image de la caméra est bien réglée ?

Peut-être devriez-vous changer…

Les réglages de luminosité, contraste, couleur de la caméra

88
La caméra affiche constamment un écran noir ?

Avez-vous vérifié…

Si DirectX* est installé sur votre ordinateur ?

Peut-être devriez-vous…

Installer DirectX* sur l’ordinateur utilisé


Décocher les effets liés à DirectX* dans les options du
logiciel (si l’installation de DirectX* n’est pas envisageable)

*DirectX est un composant à télécharger (gratuitement)


pour l'accélération graphique d'animations vidéo et audio sur
ordinateur Windows.

89
Recyclage
> Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors
d'usage avec les ordures ménagères.

> Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de


contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement.

> Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou


utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre
disposition par votre commune.

Informations techniques et légales


Charactéristiques techniques
Référence 123213
Marque commerciale : Avidsen
Configuration minimum requise : Windows XP ou ultérieur
Plug In recommandé : DirectX* 9.0 ou ultérieur avec carte graphique
compatible
*DirectX est un composant à télécharger (gratuitement) pour
l'accélération graphique d'animations vidéo et audio sur ordinateur
Windows.
Alimentation : 12Vdc 1A par adaptateur secteur fourni
Fréquence radio : 2.4GHz (wifi)
Type de capteur : CMOS couleur 1/5"
Résolution : 640 x 480 px
Vitesse : jusqu’à 25 images par seconde
Connexions pour microphone et haut-parleur (non fournis) pour
communication audio bidirectionnelle
Entrée filaire à contact sec pour connexion d'un capteur filaire pour
déclenchement d'enregistrements
Sortie filaire à contact sec pour connexion d’un appareil à déclencher
(centrale d’alarme par exemple)
Nombre de Leds : 36
Portée de la vision de nuit : 25m
Connexion à Internet filaire par câble Ethernet ou sans fil wifi
802.11b/g/n
Température d’utilisation : -10°C à 50°C
Le logiciel fourni permet de visualiser jusqu’à 32 caméras
simultanément
Utilisation en intérieur uniquement

90
Pictogrammes

Ce produit est conforme à toutes les exigences des


directives européennes.

Ce produit est prévu pour être utilisé en intérieur


uniquement.

Déclaration de conformité

A la directive R&TTE

Déclare que l’équipement désigné ci-dessous :

Caméra dôme IP intérieure réf.123213 (CS618W)

Est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE et sa conformité a été


évaluée selon les normes applicables en vigueur :
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 301 489-1 V1.9.2
• EN 301 489-17 V2.2.1
• EN 300 328 V1.8.1

Alexandre Chaverot
A Chambray les Tours Président
15.01.13

91
Garantie

> Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la


date d’achat.

> La garantie sera prise en compte sur présentation du titre d’achat daté
; elle est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation
en usine de la ou des pièces reconnues défectueuses.

> La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par
chocs ou accidents.

> Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des
personnes étrangères à la société AVIDSEN.

> Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.

> La pose et la dépose ne sont pas prises en charge par la garantie


AVIDSEN.

Besoin d'une assistance téléphonique?

Nos conseillers vous répondent du lundi au vendredi


de 9h à 12h et de 14h à 18h au :
09 74 75 01 74
(PRIX D'UN APPEL LOCAL)
et prononcez le mot clé "Domotique"

92
assemblage
Important : la mise en service de votre caméra doit dans tous
01 les cas être faite avec une connexion filaire à internet. Une fois la
caméra configurée en filaire vous pourrez basculer sur une
connexion sans fil, avant de placer la caméra à son emplacement
définitif.
Démontage de la caméra

[1] x1

Installation de la caméra
La caméra est prévue pour être fixée au plafond.

02 ø6mm

[1] x1

[7] x4

[8] x4

93
02

94
connexions

03

[1] x1

[2] x1

Branchez l'adaptateur secteur.

95
04

[1] x1

[3] x1

Connectez le câble Ethernet à l’arrière de la caméra puis à un accès


internet (box, routeur, etc.).

Connexions facultatives

05
Jaune
Facultatif : vers
microphone
(non fourni)

Blanc
Facultatif : vers
haut-parleurs
(non fournis)
[1] x1

Facultatif : vers
Facultatif : vers contact
entrée à contact
sec d’un capteur filaire
sec d’un appareil
(non fourni)
à déclencher
(centrale d’alarme
par exemple)

96
Installation du logiciel MyP2PCam
Double-cliquez sur le fichier d’installation du logiciel MyP2PCam présent sur le CD.

06

[5] x1

Cliquez sur "Next"

Cliquez sur "Next"

Cliquez sur "Next"

Cliquez sur "Install"


Rendez-vous maintenant au chapitre «Utilisation rapide» de ce guide et suivez les étapes de réglages.

97
Vue du navigateur
(seulement pour IE et le navigateur FireFox)

1) Entrée [Link] sur votre navigateur.


05 Pour le navigateur de FireFox, cliquez sur « comment
faire firefox pour soutenir OCX plugin » pour installer.

2) Écrivez votre « nom d'utilisateur » et « mot de passe » sur l'appareil-


photo et sélectionnez votre langue, puis cliquez sur le bouton « login »
pour ouvrir une session.

3) Permetez l'ActiveX. Cliquez sur le bouton « Régarder video » pour


regarder la vidéo.

Si vous êtes à l'extérieur et n'avez pas le CD, ou votre client de PC est


une ancienne version, allez sur [Link] et cliquez pour
télécharger la version la plus récente PC Client.

98
C o n n ec t ed H o m es

Fabriqué en RPC
Distribué par Avidsen

Nos conseillers vous répondent du lundi au vendredi


de 9h à 12h et de 14h à 18h au :
09 74 75 01 74
(PRIX D'UN APPEL LOCAL)
et prononcez le mot clé "Domotique"

99
& Comfor
SimplicityConnected Homest *

Manuale d'installazione

IT
öga öga
Svea domiz
D/Night

Videocamera IP
a cupola da interno
La maison& connectée
Confor t

RJ45
PC
RJ45 •REC
internet

12
3G
123213
123211
* Simplicité

34
Il prodotto
[1] x1

1:1

[2] x1

[7] x4

[3] x1 [4] x1

Quickstart [8] x4

[5] x1 [6] x1

Nom utilisateur / Password


Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.

101
Ref. : 123213

Leggere attentamente queste istruzioni


per la vostra sicurezza prima dell'uso e
conservarle per riferimenti futuri.

Indice

Per iniziare… 103


Prima di iniziare 103
Guida di riferimento rapido 105
Sicurezza 111

Nei dettagli… 112

Funzionalità del prodotto 113


Manutenzione 120
Risoluzione dei problemi 121
Smaltimento 123
Informazioni tecniche e legali 123
Garanzia 125
Assistenza 125
Assemblage… 126

102
PER INIZIARE
Prima di iniziare

DA CONTROLLARE
La Telecamera IP deve essere posta in casa in modo
che possa beneficiare di:

Connessione Internet alta velocità


(512 Kbit al secondo) accessibile:
- via modem Internet alta velocità con uso di cavo
Ethernet (almeno con una porta 1 Ethernet disponibile).
o

- tramite WiFi (WiFi di tipo 802.11 b/g/n con o senza


chiave WPA o WEP) configurata in modalità DHCP
(indirizzo IP dinamico).

Una presa elettrica vicina.

IL PRODOTTO

2.
1. Obiettivo della telecamera

2. Staffa di fissaggio della


telecamera

3. Alimentatore di rete
1.
12VDC/1A

3.

103
AVRETE BISOGNO DI

Per installare la Telecamera IP (accessori non in dotazione)

1 trapano 1 matita 1 cacciavite a croce

Per installare il prodotto, andare alla fine della


guida dove si trova la sequenza di montaggio.

104
Guida di riferimento rapido

Descrizione del prodotto


A

D
E

F G H
A: Obiettivo
B: Sensore di luminosità
C:Illuminazione a raggi infrarossi
D: Blocco connettore di collegamento
E: Ingresso Adattatore per settore ( in dotazione)
F: Ingresso Jack 3.5 (bianco) per collegare altoparlanti esterni (non
in dotazione)
G: Ingresso RJ45
H: Ingresso jack 3.5(giallo) per collegare altavoz esterni (non in
dotazione)
I: Tasto "reset"

105
Come impostare una connessione wireless (Opzionale)

> Collegare la Telecamera alla stessa rete del computer e


lanciare il software MyP2PCam.

> Fare clic sulla scheda "LAN" in alto a destra dello schermo.

> L'ID della Telecamera appare dopo pochi secondi.

106
> Fare clic destro sulla Telecamera e selezionare "Imposta wifi."

> Quindi selezionare "Avvia impostazione wifi" per accedere al


SSID (nome) della rete wireless e alla chiave (password).

> Il tasto "Scan" permette di identificare le reti wireless rilevate


vicino alla telecamera.

> Una volta configurata, la Telecamera si riavvia automaticamente.

> E' possibile quindi scollegare il cavo ethernet.

107
Come guardare l'immagine tasmessa
dalla Telecamera sul computer
Serve l’elemento del kit qui sotto :
Nom utilisateur / Password
Connectez votre caméra grâce à votre
identifiant et votre mot de passe.
Connected Homes

[7] x1

> Avviare il software MyP2PCam.

> Nei campi "Nome utente" e "Password", digitare il nome utente e la


password che si trovano sulla tessera in dotazione con la Telecamera
e sulla Telecamera stessa.

108
> Fare clic sul pulsante "Login".

> Dopo qualche istante, la Telecamera viene visualizzata nella parte


superiore destra dello schermo.

> Il colore dell'icona Telecamera mostra lo stato della Telecamera.

Telecamera non collegata a Internet o Telecamera senza


corrente.

Telecamera collegata a Internet.

Ripresa Telecamera in corso.

> Se la Telecamera è collegata a Internet, fare doppio clic sul suo


nome per vedere l’immagine sullo schermo.

109
> Cliccare sull’icona per attivare / disattivare il microfono
della telecamera.

> Cliccare sull’icona per attivare / disattivare l’altoparlante


della telecamera (è necessario disporre di un microfono su PC).

Visualizzazione dell’immagine trasmessa dalla


telecamera su smartphone Android o iPhone

> E’ possibile visualizzare l’immagine della telecamera dal vostro


smartphone Android o iPhone.

> Andare su «Google Play» o su «App Store» e inserire la password


«MyP2PCam» (l’applicazione è totalmente gratuita).

> La telecamera e la scheda contenuta nel kit sono dotati di QR


code: questo può essere utilizzato con l’applicazione smartphone
per evitare l’inserimento del codice identificativo e della
password durante la prima Utilizzo per accedere all’immagine
della telecamera o smartphone.

110
Sicurezza

Controllare di aver seguito tutte le istruzioni di sicurezza riportate di


seguito.

Non permettere ai bambini di maneggiare il prodotto.

L'uso fatto della Telecamera deve essere in conformità


con la legislazione locale.

Non installare la Telecamera in condizioni estreme di


temperatura o umidità.

Utilizzare l'alimentatore in dotazione 12V AC 1A.

Non utilizzare ciabatte e prolunghe in cascata.

Si consiglia di non esporre la Telecamera alla luce


diretta del sole.

111
NEI DETTAGLI

Funzionalità del prodotto 113

Manutenzione 120

Risoluzione dei problemi 121

Smaltimento 123

Informazioni tecniche e legali 123

Garanzia 125

Assitenza 125

112
Funcionalitá del prodotto

MyP2PCam su computer: informazioni sulla schermata

1: Pannello impostazioni e comandi del software


2: Utente attualmente connesso
3: Interfaccia di visualizzazione delle telecamere su internet
4: Interfaccia di visualizzazione delle telecamere presenti su rete locale
5: Elenco delle telecamere
6: Area impostazioni e controlli telecamera
7: Velocità di connessione

1 2 3 4 5 6 7 8
1: Visualizzazione video a schermo pieno
2: Opzioni software
3: Configurazione telecamere e allarmi
4: Ricerca registrazioni video su computer
5: Sostituzione password della telecamera collegata
6: Storico eventi e operazioni
7: (non utilizzato)
8: Notifiche

113
2

1 3 4 5 11 12 13 14 15

6 7 8 9 10 16 17 18 19 20
1: Controllo orientamento (solo per telecamere motorizzate)
2: Scansione orizzontale e verticale automatica
(solo per telecamere motorizzate)
3: Controllo zoom ottico (solo per telecamere compatibili)
4: Controllo zoom digitale (tutti i modelli)
5: Controllo apertura del diaframma
(solo per telecamere compatibili)
6: Acquisizione manuale di una foto
7: Attivazione/arresto manuale di una registrazione video
8: Attivazione/disattivazione del suono della telecamera
9: Attivazione/disattivazione della trasmissione audio sulla telecamera
10: Definizione di aree di rilevazione del movimento
(solo per telecamere compatibili)
11: Scansione orizzontale automatica
(solo per telecamere motorizzate)
12: Scansione verticale automatica
(solo per telecamere motorizzate)
13: Spostarsi su una preselezione registrata
(solo telecamere motorizzate)
14: Definizione di una preselezione (solo telecamere motorizzate)
15: Selezione della velocità di spostamento
(solo telecamera motorizzata)
16: Rotazione verticale dell’immagine
17: Rotazione orizzontale dell’immagine
18: (non utilizzato)
19: Storico degli allarmi
20: Accesso alle proprietà della telecamera (opzioni supplementari)

114
Uso di più telecamere sullo stesso account

> Se si dispone di più telecamere, è possibile collegarle a un


unico account per evitare di passare da un account all’altro.
> Esempio: si desidera aggiungere la telecamera 2 all’account
che corrisponde alla telecamera 1.
> Collegatevi alla telecamera 1.

> Cliccare sull’icona «Config apparecchio» e su «aggiungi


telecamera».

115
> Completare i campi nel modo seguente:
Nome telecamera: nome in cui compare la telecamera 2 aggiunta.
ID telecamera: nome utente della telecamera 2 (presente sulla
scheda e sulla telecamera).
Password config: password della telecamera 2 e della scheda
contenutta nel kit.
Scegliere la password: digitare nuovamente la password config
della telecamera 2.
Digitare nuovamente la password: digitare nuovamente la password
config della telecamera 2.
Autorizzazione vista diretta: selezionare nell’elenco ciò che è
possibile fare con la telecamera 2 e l’account della telecamera 1.

> Cliccare in seguito su OK.

> Le due telecamere figurano adesso sotto l’account della


telecamera 1.

> Cliccare due volte sul nome di una delle telecamere per visualizzare
l’immagine. E’ possibile visualizzare fino a 32 telecamere
simultaneamente.

116
Impostazione dell’immagine e attivazione di un
allarme
> Il software in dotazione permette di notificare la rilevazione di un
movimento davanti alla telecamera.

> Visualizzare l’immagine della vostra telecamera e cliccare sull’icona


.

1: Impostazioni delle proprietà dell’immagine, luminosità, contrasto, colore,


ecc. (secondo il modello).

2: Impostazioni connesse alla trasmissione dell’immagine: risoluzione,


frequenza, velocità, numero di immagini al secondo (seguendo il modello).

3: Impostazioni degli allarmi:

> La sensibilità corrisponde alla sensibilità del rilevamento di un movimento.


> La selezione "avviso a livello i/o" permette di attivare (1) o taglio (0)
il rilascio dei telegrafi uscire a contatto secco a parte posteriore della
fotocamera al momento dell'allarme.
> Selezione inserita la "allarme i/o" permette di specificare un contact
NA o NC se il sensore (non fornito) è connected all'entrata sul retro della
fotocamera.

117
> Una volta attivata la rilevazione del movimento, viene visualizzato un
messaggio nell’ immagine della telecamera in caso di allarme.

> Se si desidera, è possibile attivare un segnale sonoro da PC che esegue


il software e/o lanciare una registrazione.

> Cliccare sull’icona «Impostazione» e sulla pagina «Programmazione


allarme».

Et dans le détail…
> Il campo «registrazione allarme» corrisponde alla registrazione di un
video in caso di allarme.

> La durata impostabile corrisponde alla lunghezza della registrazione in


secondi.

> Il campo «schermata allarme locale» corrisponde all’acquisizione di due


foto: la prima durante l’allarme e la seconda dopo un intervallo impostato
in secondi.

> Il campo «musica allarme locale» consente di selezionare un file audio e


di attivarlo su PC in caso di allarme.

118
> Cliccare sull’icona «Impostazione» poi sulla schermata
«Sorveglianza».

> Qui è possibile scegliere o salvare i video e le foto (acquisizioni) su


PC e scegliere se le registrazioni video devono comprendere anche il
suono.

119
Manutenzione

Le 4 regole d’oro della manutenzione


Scollegare l’alimentatore di rete della telecamera prima di
1 qualsiasi intervento.

2 Non utilizzare delle sostanze abrasive o corrosive per pulire la


telecamera.

3 Utilizzare un semplice panno morbido leggermente inumidito.

4 Non vaporizzare direttamente con uno spray.

Manutenzione
La telecamera non necessita di alcuna manutenzione oltre alla
pulizia occasionale.

120
Risoluzione del problemi

La visualizzazione del video è lenta?

Avete verificato…

Se le impostazioni della telecamera sono corrette ?

Forse dovreste cambiare…

La risoluzione della telecamera

Il numero di immagini al secondo

La velocità

L’immagine visualizzata è deformata/troppo


scura/ troppo chiara?
Avete verificato…

Se l’immagine della telecamera è regolata correttamente?

Forse dovreste cambiare…

Le impostazioni di luminosità, contrasto, colore della telecamera

121
La telecamera visualizza costantemente uno
schermo nero?
Avete verificato…

Se DirectX* è installato sul vostro computer?

Forse dovreste…

Installare DirectX* sul computer utilizzato


Deselezionare gli effetti di DirectX* in opzioni del software
(se l’installazione di DirectX* non è possibile)

*DirectX è un componente scaricabile (gratuitamente) per


l’accelerazione grafica di animazioni video e audio su
computer Windows.

122
Smaltimento
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive
2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avviso successivo dell’apparecchiatura dismessa
al Smaltimento, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile, contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al [Link]. n. 22/1997” (articolo 50
e seguenti del [Link]. n. 22/1997).

INFORMAZIONI TECNICHE
Caratteristiche tecniche
Rif. : 123213
Marchi : Avidsen
• Requisiti di sistema : Windows XP o superiore
• Plug In consigliato: DirectX* 9.0 o superiore con scheda grafica compatibile
*DirectX è un componente scaricabile (gratuitamente) per l’accelerazione grafica
di animazioni video e audio su processore Windows.
• Alimentazione: 12Vdc 1A tramite alimentatore di rete in dotazione
• Frequenza radio: 2.4GHz (wifi)
• Tipo di sensore : CMOS a colori 1/5"
• Lente: 3,6mm
• Angolo di visione: 42°
• Risoluzione: 640 x 480 px
• Microfono e altoparlante integrati per la comunicazione audio bi-direzionale
• Numero di Led: 36
• Portata visione notturna: 25m
Collegamenti per microfono e altoparlante (non fornito) per comunicazione audio
bidirezionale telegrafico entrata a contatto secco per il collegamento di un sensore
per telegrafico telegrafico rilascio delle registrazioni per asciugare il contatto per il
collegamento di un dispositivo di avvio (centrale di allarme per esempio)
• Connessione a Internet filare via cavo Ethernet o wireless wifi 802.11b/g/n
• Temperatura di Utilizzo: da -10°C a 50°C
• Il software in dotazione permette di visualizzare fino a 32 telecamere in maniera
simultanea
• Esclusivamente da interno

123
Pittogrammi

Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti delle


direttive europee.

Questo prodotto può essere utilizzato solo in ambiente


interni.

Dichiarazione di conformità

Alla direttiva R&TTE

Il sottoscritto dichiara che l’apparecchio designato qui di seguito:

Telecamera IP da interno rif. 123213 (CS728W)

E' conforme alla direttiva R&TTE 1999/5/CE, avendone valutato la


conformità alle norme applicabili in vigore:

• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 301 489-1 V1.9.2
• EN 301 489-17 V2.2.1
• EN 300 328 V1.8.1

Alexandre Chaverot
A Chambray les Tours Président
11.01.13

124
Garanzia

Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per


difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del [Link]. n. 206/2005
(Codice del Consumo).

ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta


fiscale di acquisto.

Assistenza

Assistenza tecnica 5 giorni su 7

Telefono: 02 97 27 15 98

125
montaggio
Importante: La vostra telecamera deve essere messa in
01 funzione con una connessione filare a internet. Configurata la
telecamera in modalità filare, è possibile passare a una
connessione wireless, prima di collocare la telecamera nel suo
alloggiamento definitivo.

Demontaggio della telecamera

[1] x1

Installazione della telecamera


la telecamera è programmata per essere già installati sul tetto.

02
ø6mm

[7] x4

[8] x4

126
02

127
MONTAGGIO
03

[1] x1

[2] x1

Collegare o l'adattatore CA.

128
04

[1] x1

[3] x1

Collegare il cavo Ethernet sul retro della telecamera e,


successivamente, a internet (ADSL, router, etc.).

COLLEGAMENTI OPZIONALI

05
Amarillo
Opcional: hacia
micrófono(no
incluido)

Blanco
Opcional: hacia
altavoces(no
incluidos)
[1] x1

Opcional: hacia
Opcional: hacia
entrada de
contacto seco de un
contacto seco de
detector con cable (no
un aparato que
incluido)
haya que activar
(central de alarma
por ejemplo)

129
Installazione del software MyP2PCam
Cliccare due volte sul file di installazione del software MyP2PCam
presente su CD.

06

[5] x1

Cliccare su "Next"

Cliccare su "Next"

Cliccare su "Next"

Cliccare su "Install"
Consultare il capitolo «Utilizzo rapida» e seguire le fasi di impostazione del dispositivo.

130
Vista dal navegator
(per IE e FireFox)

1) Ingresso [Link] sul tuo browser. Per


05 il browser FireFox, fare clic su "Come rendere firefox
per supportare OCX plugin" per l'installazione.

2) Inserisci il tuo "Nome utente" e "Password" sulla fotocamera e sele-


zionare la lingua desiderata, quindi fare clic sul bottone "Login" per
effettuare il login.

3) Consentono di eseguire i controlli ActiveX. Fare clic su "Visualizza


Video" pulsante per visualizzare i video.

Se siete fuori e non avete il CD o il vostro PC client è una versione


vecchia, potete andare su [Link] per scaricare l'ultima
versione di PC Client.

131
Conn ec t ed H o m es

Assistenza tecnica 5 giorni su 7

Telefono: 02 97 27 15 98

132

También podría gustarte