0% encontró este documento útil (0 votos)
312 vistas31 páginas

Español para Secundaria: Español, Está Conformado Por 27 Letras (22 Consonantes y 5 Vocales), Además

El documento habla sobre el abecedario y alfabeto español. Explica que el abecedario está compuesto por 27 letras, 22 consonantes y 5 vocales. También describe los dígrafos, que son conjuntos de dos letras que representan un solo sonido. Luego proporciona tablas con las letras del abecedario en mayúsculas y minúsculas, así como definiciones y ejemplos de vocales, consonantes, sílabas, diptongos y triptongos.

Cargado por

Vampiro & Kain
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
312 vistas31 páginas

Español para Secundaria: Español, Está Conformado Por 27 Letras (22 Consonantes y 5 Vocales), Además

El documento habla sobre el abecedario y alfabeto español. Explica que el abecedario está compuesto por 27 letras, 22 consonantes y 5 vocales. También describe los dígrafos, que son conjuntos de dos letras que representan un solo sonido. Luego proporciona tablas con las letras del abecedario en mayúsculas y minúsculas, así como definiciones y ejemplos de vocales, consonantes, sílabas, diptongos y triptongos.

Cargado por

Vampiro & Kain
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Español para secundaria

El abecedario
El abecedario o alfabeto; es una representación estructurada de las letras que
conforman un idioma, en su conjunto; estas letras forman palabras para poder
expresar lo que deseemos tanto de forma escrita como fonética e incluso por medio
de señales, lo cual hace posible la comunicación estandarizada.

Según la gramática oficial de la lengua española, el actual abecedario (alfabeto)


español, está conformado por 27 letras (22 consonantes y 5 vocales), además
se reconocen 5 dígrafos compuestos por dos letras que forman un sólo sonido.
Digrafos. Además de las letras individuales que
contiene el abecedario (alfabeto) español, en el
idioma se utilizan los dígrafos, que son; un conjunto
de dos letras que representan un sólo sonido o un
sonido dual aunque africado, los dígrafos no forman
parte del alfabeto, sólo las letras que los componen,
pero su uso representa sonidos que no están
presentes en el alfabeto y que son importantes para
la comunicación.

Existen algunas confusiones respecto si “ch” y “ll”


forman parte del alfabeto español, desde la publicación de la ortografía de la legua
española en 2010, oficialmente las anteriormente consideradas letras; ch y ll, dejan
de formar parte del alfabeto y pasan a considerarse dígrafos.
Dígrafos del español

En la siguiente tabla podrás encontrar los dígrafos oficiales de la lengua española,


divididos en letras minúsculas, mayúsculas, así como algunos ejemplos de palabras
que los emplean:

Letras del abecedario (alfabeto)

A continuación, una tabla con las letras del abecedario completo, tanto mayúsculas
como minúsculas, su pronunciación y una palabra de ejemplo.

Abecedario Mayúscula Minúscula Pronunciación Ejemplo

LETRA A a (a) Avión

LETRA B b (be) Banco

LETRA C c (ce) Cultura

LETRA D d (de) Doctor

LETRA E e (e) Estudiar

LETRA F f (efe) Familia


LETRA G g (ge) Gato

LETRA H h (hache) Hogar

LETRA I i (i) Inteligencia

LETRA J j (jota) Joya

LETRA K k (ka) Kiwi

LETRA L l (ele) Lápiz

LETRA M m (eme) Madre

LETRA N n (ene) Negocio

LETRA Ñ ñ (eñe) Ñandú

LETRA O o (o) Oso

LETRA P p (pe) Pera

LETRA Q q (cu) Queso

LETRA R r (erre) Rana

LETRA S s (ese) Sal

LETRA T t (te) Turismo

LETRA U u (u) Universidad

LETRA V v (uve) Vaca

LETRA W w (doble u) Waffle


LETRA X x (equis) Xilófono

LETRA Y y (ye) Yema

LETRA Z z (zeta) Zapato

Vocales

Las vocales son las letras que suenan como sí mismas


sin la necesidad de incluir otro sonido vocal como es el
caso de las consonantes, por esto mismo, en las palabras
forman el núcleo de las sílabas, facilitando la
pronunciación.

Para comprender mejor las vocales, en la siguiente tabla


se pueden observar las características de las vocales,
incluyendo su escritura mayúscula, minúscula, ejemplos y
su pronunciación.

Vocales Minúsculas Mayúsculas Ejemplos Sonido

Vocal a A Auto (a)

Vocal e E Escuchar (e)

Vocal i I Imaginar (i)

Vocal o O Oruga (o)

Vocal u U Untar (u)

Consonantes

El abecedario se divide en dos partes de acuerdo al sonido que se le da a alguna


letra, están las vocales que tienen el mismo sonido y están las consonantes cuyo
sonido incluye una o más vocales para que puedan ser pronunciadas.
En el idioma español se incluyen 22 consonantes que son las siguientes;

BCDFGHJKLMNÑPQRSTVWXYZ

Silabas
¿Qué es una silaba?

“La ele con la a: la”, estudiaban nuestros mayores. Las sílabas formadas por una
consonante y una vocal son las más fáciles de separar e identificar, pero para que
haya sílaba, basta con una vocal.

La palabra oía (del verbo oír) tiene tres sílabas y sólo se compone de tres letras: o-
í-a.

Según el diccionario de la RAE y Asale, una sílaba es la “unidad de la lengua


compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en torno al de mayor
sonoridad, que por lo común es una vocal”.

Ejemplos de sílabas.

Veamos algunos casos:


• La palabra pelota tiene tres sílabas formadas por una consonante más una
vocal: pe-lo-ta.
• Hay sílabas formadas en orden inverso, primero la vocal y luego la
consonante, como la primera de ártico: ár-ti-co.
• Sílabas con una vocal entre dos consonantes, como las dos de mármol: már-
mol.
• Sílabas con dos consonantes ante la vocal, como en la primera de claca*:
cla-ca.
• Sílabas con dos consonantes por delante de la vocal y una por detrás: crac *.
• Sílabas formadas únicamente por una vocal, como hemos visto en las tres
de oía o como la primera de épica: é-pi-ca.

En resumen, para que haya sílaba ha de haber como mínimo una vocal. Exacto:
como mínimo, porque cuando se juntan dos vocales se puede dar el caso de que
sean dos sílabas o bien que formen diptongo y entonces sólo contemos una.

En el caso de caos, hay dos vocales juntas, pero forman dos sílabas: ca-os. Este
fenómeno se denomina hiato.

En el caso de pues, hay dos vocales juntas, pero forman una sola sílaba porque las
dos vocales forman diptongo:

Vocales fuertes y vocales débiles

Para saber si dos vocales forman diptongo, primero hay que tener en cuenta que
hay dos categorías de vocales: las abiertas o fuertes (a, e, o) y las cerradas
o débiles (i, u).

Para que se forme un diptongo, una de las dos vocales ha de ser débil, o bien las
dos:

cien-to (2), pei-ne (2), cues-ta (2), cau-sa (2).

Ahora bien, si la vocal débil es tónica (lleva tilde), se deshace el diptongo, se


convierte en hiato y ya tenemos dos sílabas:

rí-o (2), pa-ís (2), pú-a (2), a-ú-na (3).

En algunas formas verbales se da el fenómeno del triptongo: vocal débil más vocal
fuerte más vocal débil, caso de iai en una palabra como espiáis : es-piais (2).
CUADRO

VOCALES FUERTES
a, e, o

VOCALES DÉBILES
i, u

DIPTONGOS
ai, au
ei, eu
iu
oi, ou
ui

Diptongo, triptongo e hiato


Las vocales, combinadas en la sílaba, pueden formar diptongo, triptongo y hiato.
Diptongo es la combinación de dos vocales en una sola sílaba.

Una de esas vocales debe ser la I o la U, pero b>sin acento tónico (o sea, no debe
cargarse la voz en la vocal al pronunciar correctamente la palabra que la lleva).
Hay catorce combinaciones que forman diptongo:

ai pai-sa-je ai-res bai-lan-do


au pau-sa jau-la lau-rel
ei rein-ci-dir pei-nar rei-nar
eu reu-nión Eu-ro-pa seu-dó-ni-mo
oi he-roi-cos sois pa-ra-noi-co
ou Sou-za bou Cou-to
ia ma-gia ha-cia de-sa-fia-do
ie nie-ve vier-te siem-te
io vio-le-ta vi-cio o-dio
iu triun-far ciu-dad viu-da
ua cua-tas guar-da cuam-do
ue cuen-ta pue-blo re-sue-na
ui rui-do cui-dar a-mi-gui-tos
uo an-ti-guo a,-bi-guo cons-pi-cuo
Los diptongos se dividen en crecientes, decrecientes y homogéneos.

Crecientes: los que empiezan por vocal cerrada (i, u), porque al pronunciarlos
aumenta la abertura de la vocal desde /i/ o /u/ hasta la siguiente vocal, son:

ie ia io ua ue uo

Decrecientes: los que terminan en vocal cerrada y son:

ai ei oi au eu ou

Homogéneos: los que empiezan y terminan por vocal cerrada, son:

iu ui

NOTA IMPORTANTE: Si una de las vocales, la I o la U, va acentuada, no existe


diptongo, se separa en sílabas distintas y esa letra o fonema debe llevar una tilde
(o sea, debe marcarse el acento tónico con la tilde para convertirse en acento
escrito):

guí-a ha-cí-a ca-pi-cú-a


a-tri-bu-í-a rí-o bo-hí-o som-brí-o

Triptongo : es la combinación, en una sola sílaba, de tres vocales. La Real


Academia de la Lengua, en su "Ortografía", define el triptongo como "el conjunto de
tres vocales que se pronuncian en una misma sílaba. Los triptongos están formados
por una vocal abierta (a, e, o) que ocupa la posición intermedia entre dos vocales
cerradas (i, u), ninguna de las cuales puede ser tónica".

Según esta definición, pueden darse las siguientes combinaciones para formar un
triptongo:

iau iai uai uau ieu iei


uei ueu iou ioi uoi uou

Algunas de ellas no se dan en ninguna palabra, por ello, las más usadas en español
son:

iai a-viáis ex-piáis a-so-ciáis


iei a-viéis ex-piéis a-so-ciéis
uai a-mor-ti-guáis a-tes-ti-guáis a-ve-ri-guáis
uei a-mor-ti-güéis a-tes-ti-güéis a-ve-ri-güéis
ioi d-ioi-co
iai a-viáis ex-piáis a-so-ciáis

Hiato es el encuentro de dos vocales que no forman diptongo y que, por tanto,
pertenecen a dos sílabas distintas.

El acento dierético se usa cuando hay secuencias vocálicas que forman hiato. Esto
significa que se usa cuando existe cierta combinación de vocales, las cuales no se
hallan juntas en una misma palabra (no forman diptongo ), sino que ellas se
separan en sílabas diferentes y contiguas (una al lado de la otra).

Por ejemplo:
Baúl: Ba - úl Las vocales a y u no se encuentran juntas en una misma sílaba
(no forman diptongo), por el contrario, se hallan separadas en sílabas distintas
(hiato). La tilde que lleva la “u” es el acento dierético.

Raíz Ra – íz
Raíces Ra – í – ces
Dúo Dú – o
Maíz Ma – íz
Maíces Ma – í – ces

¿Cómo saber cuándo se está frente a un acento dierético? ¿Cómo saber cuándo
se debe colocar dicho acento?

El acento dierético se usa cuando se tienen las siguientes combinaciones:

Sucede casi siempre cuando se juntan dos vocales abiertas: a, e, o.

tra-e-mos le-al a-or-ta pe-or


me-an-dro ja-le-o hé-ro-e ca-er

También cuando se juntan


Vocal abierta (a, e, o) + Vocal cerrada (i, u) tónica
>Vocal cerrada (i, u) tónica + Vocal abierta (a, e, o)

Se debe recordar que las vocales abiertas son a, e, o y que las vocales
cerradas son i, u. Además, la vocal tónica es aquella en que se carga la voz (se le
coloca tilde a las palabras que tienen vocales cerradas acentuadas,
independientemente de las leyes de acentuación).

>Por ejemplo, Maíz: La voz se carga sobre la vocal cerrada i, por lo tanto hay un
hiato y se debe colocar este acento (“i” es una vocal cerrada que recibe un mayor
impulso de voz, es decir, en la “i” se carga la voz, por lo tanto se le coloca tilde,
aunque ortográficamente no corresponda; las vocales se separan en sílabas
contiguas y distintas).
Palabras con acento dierético (hiato)

Ra ú l Ra - úl
Polic í as Po - li - cí - as
Pa í s Pa - ís
Ata ú d A - ta - úd
Ca í da Ca – í - da
Sa ú l Sa - úl
Poes í a Po – e – sí - a
le í mos
Dar í o
re ú na
alegr í a
dúo
b ú ho (la “h” no impide un hiato)
roí
mío
mor í a
Filosof í a
Mar í a
Retahíla
Moría

ACENTUACIÓN DE DIPTONGOS Y TRIPTONGOS

Si el acento tónico (el que se “marca cargando la voz”) cae en una sílaba que
forma diptongo o triptongo, la tilde (que “marca” el acento escrito) ha de escribirse
en la vocal más abierta:

parabién viático huérfano


miráis huésped vuélvase
estudiáis santiguáis averiguáis
asociéis diócesis moviéndose

Si el diptongo es ui o iu, la tilde se coloca sobre la última vocal. Se exceptúan las


palabras llanas como fluido, reina, huida, etc.:

cuídese arruínelo sustituí

No se coloca tilde en diptongos de monosílabos verbales:

dio fui fue vio


CUANDO HAY DOS VOCALES EN HIATO

Cuando el acento recae en una vocal que está en hiato con otra, se pone tilde o no,
según las reglas generales:

peón poeta teatro poético

Si la vocal tónica en hiato es una i o una u, siempre llevará tilde:

vacío hacía baúl ataúd


raíz reír tranvía caída
maíz María freír veníamos
continúo capicúa ganarías garúa

Mayúsculas y minúsculas
Letras Mayúsculas

Las letras mayúsculas, diferentes en tamaño y trazo, representan los mismos


sonidos que las minúsculas, pero son usadas en un texto con el fin de dar énfasis
en su función demarcativa. Son mucho menos usadas que las minúsculas y tienen
una regulación ortográfica que se debe respetar en su uso.

Uso de las letras mayúsculas;

Se escribe con letra mayúscula la inicial de todo nombre propio, la primera letra de
todo escrito, párrafo, así como la letra que sigue a un (.) punto.

Abecedario en letras mayúsculas;

Las letras mayúsculas del abecedario (alfabeto) del idioma español son:

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ
Letras Minúsculas

Las letras minúsculas son todas aquellas que tienen un tamaño menor al de las
mayúsculas y que se utilizan como una forma simple de escribir rápido un texto, a
diferencia de las letras mayúsculas no ponen énfasis en el inicio de un párrafo o la
señalización de un nombre propio.

La distinción entre letras mayúsculas y minúsculas sólo se da en tamaño y trazo, y


no tienen cambios en la pronunciación del lenguaje.
Abecedario en letras minúsculas;

Las letras minúsculas del abecedario (alfabeto) del idioma español son:

abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz

LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN EN EL ESPAÑOL ACTUAL

De acuerdo con la ORAE (2010), los signos de puntuación que actualmente


utilizamos al escribir en español y las principales reglas asociadas a ellos son:
a. El punto (.) señala el final de un enunciado, un párrafo o un texto. Después del
punto, la norma es escribir en mayúscula.

b. La coma (,) delimita unidades inferiores al enunciado; puede tener o no función


distintiva -pensemos en Su vida acabó lamentablemente frente a Su vida acabó,
lamentablemente-. Tras la coma, la norma es escribir en minúscula, con unas
pocas excepciones -por ejemplo, si se trata de un nombre propio-.

c. El punto y coma (;), al igual que la coma, delimita unidades inferiores al enunciado.
Sin embargo, depende de la longitud y de la complejidad de las secuencias que
separa, así como de la presencia de otros signos de puntuación. Por tanto, su uso
está fuertemente vinculado al criterio de quien escribe. Tras el punto y coma, la
norma es comenzar a escribir en minúscula, exceptuando unos pocos casos.

d. Los dos puntos (:) delimitan unidades sintácticas jerárquicamente inferiores al


enunciado, sean o no oracionales; detienen el discurso para llamar la atención
sobre lo que se escribe. Con frecuencia, aparecen en las enumeraciones y en el
discurso directo. Como norma general, tras los dos puntos se empieza a escribir
en minúscula.

e. Los paréntesis ( ) se utilizan habitualmente para insertar una información


complementaria o aclaratoria; es decir, son delimitadores y aíslan incisos en el
texto.

f. Los corchetes [ ], en la mayoría de contextos, se emplean de forma análoga a los


paréntesis, aunque casi siempre tienen un carácter auxiliar; por ejemplo, en la
escritura convencional, debe escribirse entre corchetes la información que se
inserta en un paréntesis.

g. La raya (-) se usa como signo simple o doble; en este segundo caso, aísla la
información complementaria que se inserta en el discurso principal, enmarca
incisos dentro de otros incisos, aparece en diálogos -con raya simple al inicio de
cada intervención- o en enumeraciones con forma de lista.
h. Las comillas atienden a tres tipologías fundamentales: las angulares, latinas o
españolas (« »), las inglesas (" ") y las simples (' '). Entre sus usos, sirven para
insertar un discurso secundario en el principal, señalar citas textuales, reproducir
pensamientos, marcar el carácter especial de una palabra o expresión, con fines
metalingüísticos y en expresiones denominativas (títulos y apodos).

i. Los signos de interrogación (¿?) y los de exclamación (¡!) -desarrollados


posteriormente los segundos, a partir del siglo XVI- son claros indicadores de
modalidad y se utilizan para enmarcar enunciados interrogativos y exclamativos
directos. En la escritura del español, nunca debe elidirse el primero de estos
elementos.

j. Los puntos suspensivos (...) que antiguamente podían representarse en su forma


simple (......) o doble (::::::) y permitían un número indefinido, en la actualidad son
tres y solo tres puntos consecutivos los que han de escribirse. Señalan una
omisión en el discurso y, al mismo tiempo, son marcadores de modalidad, ya que
pueden emplearse para expresar duda, temor, vacilación o expectación, entre
otros usos.

Aparte de los signos diacríticos (la tilde y la diéresis) y los ya descritos signos de
puntuación, la ORAE (2010) reúne en un tercer grupo otros signos ortográficos: los
denominados signos auxiliares. Estos son de carácter accesorio y cumplen
funciones muy diversas:

a. Los guiones (-) se utilizan para dividir palabras a final de


línea, para unir nombres propios y apellidos, dos o más
adjetivos (teórico-práctico), o dos o más
sustantivos (espacio-tiempo), entre otras funciones.

b. La barra (/), la barra doble (//), la barra inversa (\), la barra


vertical o pleca (|) y la doble barra vertical o pleca doble (||).
c. La llave, con su variante de apertura ({) y cierre (}).

d. El asterisco, con forma de estrella (*).

e. Las flechas (—T—I^t).

f. El calderón (¾ hoy en desuso.

g. El signo de párrafo (§).


Las palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas
Importante es destacar que todas las palabras en castellano llevan acento.

El acento es la mayor intensidad de la voz para destacar una sílaba respecto a las
demás.

Algunas palabras llevan una tilde identificando el acento ortográfico.

Todas las palabras llevan acento, pero no todas llevan tilde.

Existen reglas para determinar en qué sílaba va el acento ortográfico (tilde).

Los cuatro tipos de palabras que determinan la acentuación son:


 Agudas
 Graves
 Esdrújulas
 Sobresdrújulas

LAS PALABRAS AGUDAS

Las palabras agudas son las que llevan acento (la intensidad de la voz) en
la última sílaba.

Importante destacar que no todas las palabras agudas llevan acento ortográfico
(tilde).

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en vocal:


 Perú - sofá - café - rubí - menú - marroquí - bebé

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en N o S:


 también - algún - jamás - según - sillón - además - organización - capitán -
alemán - anís - canción

Hay palabras agudas que tienen tilde a pesar de NO terminar en vocal, N o S.


Esto es por la ruptura del diptongo:
 Raúl, baúl, raíz, maíz

Ejemplos de palabras agudas CON tilde:


 Perú - acción - sofá - café - organización - vudú - capitán - rubí - francés -
sillón - camarón - país - japonés
Ejemplos de palabras agudas SIN tilde:
 amor - cantidad - papel - reloj - capaz - pared - estoy - avestruz - virtud -
fatal - contador

Las palabras agudas también se llaman oxítonas.

LAS PALABRAS GRAVES (PALABRAS LLANAS)


Las palabras graves (o palabras llanas) son la que llevan la intensidad de la voz en
la penúltima sílaba.

Cabe recalcar que no todas las palabras graves llevan acento ortográfico (tilde).
Las palabras graves NO llevan tilde si terminan en VOCAL o en N o S:

Ejemplos de palabras graves CON tilde:


 árbol - cárcel - ángel - difícil - túnel - azúcar - lápiz - césped - fácil - útil -
carácter - débil

Ejemplos de palabras graves SIN tilde:


problema - adulto - martes - zapato - volumen - pesca - amazonas - tasa - piso -
corazones*
* Corazón (con tilde - palabra aguda) - Corazones (sin tilde - palabra grave)

La palabra corazón lleva acento cuando es singular porque la intensidad de la voz


está en la última sílaba y termina en N. Pero cuando se convierte en plural, la
intensidad de la voz pasa a la penúltima sílaba y como termina en S, ya no lleva
tilde. Corazón es una palabra aguda, Corazones es una palabra grave.

Algunos otros ejemplos de palabras con el mismo cambio:


 organización - organizaciones
 nación - naciones
 objeción - objeciones
 declaración - declaraciones
 explicación - explicaciones
 guión - guiones

Palabras graves y el diptongo IA

Hay palabras graves que se acentúan a pesar de terminar en vocal, rompiendo de


esta forma el diptongo (ia).

 María - antropología - biología - oftalmología.

Las palabras graves (o palabras llanas) también se llaman paroxítonas.


LAS PALABRAS ESDRÚJULAS

Las palabras esdrújulas son las que llevan la intensidad de la voz en la


antepenúltima sílaba.

Importantísimo destacar que en este caso todas las palabras se acentúan con el
acento ortográfico (tilde) siempre.

Ejemplos de palabras esdrújulas:

 América - Bélgica - Sudáfrica - música - miércoles - sílaba - máquina -


gramática - económico - pájaro - séptimo - cuídate - brújula - gótico - hígado
- ejército - características - cállate - dámelo - fósforo - cáscara - cerámica -
oxígeno - didáctico - válido

Las palabras esdrújulas también se llaman proparoxítonas.

LAS PALABRAS SOBRESDRÚJULAS

Las palabras sobresdrújulas son las que llevan la intensidad de la voz en la sílaba
anterior a la antepenúltima sílaba. Todas llevan tilde.

Estas palabras sobresdrújulas que llevan tilde generalmente son verbos que van
unidos a los complementos indirecto y directo o son adverbios.

Ejemplos de palabras sobresdrújulas:

 cuéntamelo - devuélveselo - éticamente - fácilmente - explícaselo -


rápidamente - juégatela - véndemelo - repíteselo - frívolamente - ágilmente -
ábremelo - dígaselo - cálidamente - difícilmente - dibújamelo - dócilmente -
gánatela

Adverbios que terminan en -MENTE

De acuerdo a lo que dice la RAE, si el adjetivo lleva tilde, el adverbio conserva la


tilde. Pero en caso contrario, si el adjetivo no lleva tilde el adverbio tampoco.

Adjetivo CON tilde -> Adverbio CON tilde


 Difícil - Difícilmente
 Fácil - Fácilmente
 Cortés - Cortésmente

Adjetivo SIN tilde -> Adverbio SIN tilde


 Constante - Constantemente
 Tonto - Tontamente
Partes de la oración

La oración se define como una unidad de comunicación que tiene sentido completo
e independencia sintáctica. Se puede entender mucho mejor como un conjunto de
palabras que se caracteriza por tener un sentido. Dichas palabras pueden no variar
ni en género ni número, aquí hablamos de las partes invariables de la oración, o
pueden variar en género y número, aquí nos referimos a las partes variables de la
oración.

La oración es una estructura sintáctica simple que tiene la funcionalidad de


comunicar una idea y que tiene sentido completo. Posee dos estructuras sintácticas
básicas: el sujeto (sustantivo) y el predicado (que contiene el verbo). La forma de
finalizar una oración es mediante un punto.

¿Cuáles son las partes de una oración?

Ya hemos llegado a la parte que estamos buscando, conocer aquellos elementos


que forman parte de una oración pero hay que tener en cuenta que existen varias
partes de la oración dependiendo de la profundidad que la analicemos. Aquí la
vamos a analizar hasta el último elemento.

Sujeto

Cuando hablamos del sujeto hacemos referencia a la persona, animal u objeto


que realiza la acción que indica el verbo o de quien se dice algo o se habla de el.
Normalmente es así exceptuando en las oraciones pasivas, que son aquellas donde
el sujeto no realiza la acción del verbo.

El sujeto siempre concuerda con número y género con el verbo de la oración. Dentro
del mismo, siempre hay una palabra más importante que se denomina Núcleo (N)
y que suele ser un nombre o cualquier palabra que hace de función de nombre.
Para poder identificar el sujeto dentro de una oración, se debe de preguntar al verbo
¿quién? o ¿quiénes? hacen la acción del mismo:

 ¿Quién se ha comprado un camión?

La respuesta a la pregunta nos indica el sujeto:

 El hijo de mi prima -> Sujeto de la oración

Otro ejemplo de oración donde identificamos el predicado, el sujeto y su núcleo:

En ocasiones encontramos oración donde el sujeto no está de una forma explícita


pero sí que tienen un Sujeto Omitido (SO):

Tipos de sujetos

Existen varios tipos de sujetos que ahora te explicaremos.

 Sujeto explícito o expreso: es el sujeto que sí aparece en una oración.


 Sujeto táctico u omitido: es aquel que no aparece en la oración pero se
sobreentiende.
 Sujeto indeterminado: sujeto que no se puede determinar ya sea por
desconocimiento o porque se busca ocultarlo.
 Sujeto agente: es aquel se realiza la acción del verbo.
 Sujeto paciente: el sujeto que padece la cción del verbo.
 Sujeto causativo: es aquel que está presente su nombre pero que no realiza
la acción del verbo.
 Sujeto compuesto: aquel que tiene dos o más núcleos en la misma oración.
Predicado

El predicado es aquella parte de la oración que nos ofrece información acerca del
sujeto. El núcleo del predicado es el verbo, que nos indica la acción que realiza el
sujeto.

La principal función del predicado dentro de la oración es en forma de complemento


con el fin de enriquecer la oración. Dentro de esta parte, como ya hemos
comentado, encontramos el verbo, pero también los complemento del mismo que
pueden ser directo, indirecto, circunstancial, predicativo y de régimen.
Tipos de predicados

Existen varios tipos de predicados que ahora te explicaremos.

 Predicado verbal: Es el predicado que se compone del verbo y una serie de


complementos y donde el predicado expresa una acción o un estado que
afecta al sujeto. El verbo no puede ser uno de estos: ser, estar o parecer.
También se reconoce ya que el verbo no es copulativo.
 Predicado nominal: Se compone de un verbo copulativo (ser, estar o
parecer) y su atributo.
 Predicado adverbial: Es aquel que posee un adjetivo que funciona como
atributo.
 Predicado verboidal: Predicado donde su núcleo (verbo) está en participio,
infinitivo o gerundio.
 Predicado simple: Que solo tiene un único núcleo.
 Predicado compuesto: Que tiene más de un núcleo.

Partes variables de una oración


Existen partes que se pueden variar dentro de una oración:

Sustantivo:
Es la palabra que se utiliza dentro de una oración para nombre a personas, animales
u objetos. Es el núclero del sujeto y se puede variar su género y número. Ejemplo:
José, gato..
Adjetivo:
El adjetivo suele acompañar al sustantivo para determinarlo o calificarlo. Ejemplo:
libro grande, coche bonito…

Artículo:
Es la palabra que determina el género y número del sustantivo de una oración.
Ejemplo: las bicicletas, el monopatín…

Pronombre:
Es la palabra que sustituye al sustantivo. Ejemplo: aquellas, vosotros…

Verbo:
Es el núcleo del predicado y que nos indica la acción que realiza el sujeto. Ejemplo:
José come, Maria baila…
Partes invariables de una oración

Existen partes que no se pueden variar en la oración:

Preposición:
Es una palabra que no tiene ni género ni número y que se usa con el fin de relacionar
palabras: Ejemplo: TEngo un regalo para José.

Adverbio:
El adverbio se usa para intensificar un adjetivo o verbo. Ejemplo: María
comió muy de prisa.

Conjunción:
Se usa para unir oraciones o palabras: Ejemplo: José y María se van de vacaciones.

Interjección:
Se usa para mostrar estados de ánimo o sucesos repentinos. Ejemplo: ¡Ay! Me he
pinchado!

Clases de oraciones principales


En este apartado hablaremos de los diferentes tipos de oraciones según la
intencionalidad, del hablante, en función del predicado y de la voz verbal.

Oraciones en función de la intención

En la comunicación que empleamos durante el día utilizamos una gran variedad de


oraciones con una intencionalidad determinada, hacemos preguntas, afirmamos y
negamos cosas pero hay varios tipos de oraciones según la intención que queramos
dar:
Oraciones exclamativas
Son aquellas oraciones que se usan para expresar emociones como puede ser:
alegría, tristeza, admiración, sorpresa o decepción.
 Ejemplo: ¡Qué bonito es tu nuevo coche!

Oraciones imperativas (exhortativas)


Son oraciones destinadas para dar una orden, para realizar una petición, ruego,
instrucción o prohibir alguna cosa.
 Ejemplo: Por favor, siéntate.

Oraciones enunciativas (declarativas)


Son oraciones que se usan para expresar una idea o un hecho. También se utilizan
para dar información de un suceso o para informar de algo.
 Ejemplo: De mayor quiero ser bombero.

Oraciones interrogativas

Son oraciones que se usa para expresar una cuestión o duda. Son fácilmente
identificables por la entonación del que las usa y a nivel escrito porque llevan las
llaves de interrogación.
 Ejemplo: ¿Dónde dijo José que vivía?
Oraciones operativas (desiderativas)
Son aquellas oraciones que se emplean para expresar un deseo o un hecho que
esperamos que suceda.
 Ejemplo: Ojalá nos tocara la lotería.

Oraciones de posibilidad
Este tipo de oración son las que se emplean cuando queremos expresar una
suposición o cuando pensamos que un hecho es posible que ocurra.
 Ejemplo: Se supone que mi padre debería estar ya aquí.

Oraciones dubitativas

Son oraciones que se pueden confundir con las interrogativas pero en este caso,
buscan expresar una incertidumbre o inseguridad.
 Ejemplo: No sé si aprobaré el examen.

Oraciones en función de su predicado

En ocasiones encontramos oraciones con varios verbos en su interior. En este caso,


existen dos tipos de oraciones según el número de verbos:

Oraciones simples
Este tipo de oración son aquellas por una única acción, donde encontramos un único
verbo y un predicado.
 Ejemplo: Paco irá al mercado.
Oraciones compuestas
Las oraciones compuestas, como su nombre indica, están formadas por más de una
acción verbal y por más de un predicado.
 Ejemplo: No sabemos como hizo el dibujo mientras estaba en clase.

Este tipo de oraciones compuestas encontramos dos tipos de subtipos:

Oraciones coordinadas

Las oraciones coordinadas con oraciones compuestas por dos sujetos y dos
predicados conectadas por una conjunción «y» aunque existen otras conjunciones.
 Ejemplo: Bebe y habla incansablemente.

Oraciones subordinadas
Este tipo de oración está formada por dos estructuras gramaticales pero no
disponen de autonomía gramatical. Esto significa que si modificamos el orden de
las dos estructuras su significado cambia.
 Ejemplo: El libro fue firmado por el autor.

Oraciones en función de la voz verbal


Los verbos que se encuentran de las oraciones varían en su forma dependiendo del
tiempo, modo o número pero también contamos con la voz pasiva o la voz activa.
En este tipo, podemos distinguir dos clases de oraciones:
Oraciones activas
Las oraciones activas son las que tienen un verbo en voz activa y es el sujeto quien
realiza la acción del mismo.
 Ejemplo: El jugador marcó un gol.

Oraciones pasivas
En este caso, son oraciones que tienen el verbo en voz pasiva y es el sujeto quien
recibe la acción del mismo.
 Ejemplo: La camisa fue planchada por María.

Tipos de enunciados
Los enunciados constituyen unidades mínimas de expresión con sentido y se
componen, en general, de varias palabras y eventualmente de una oración, aunque
incluso una sola palabra puede constituir un enunciado. A través de los enunciados
es como se expresan las ideas o se consuman los actos de habla. Por ejemplo: Le
pido la cuenta, por favor.

El enunciado es, pues, la mínima unidad de comunicación. Estas unidades van


conformando los textos, que son unidades de comunicación mayores.
Para que un conjunto de palabras sea considerado un enunciado, debe tener:
 Algo que comunicar.
 Una intención.
 Un código conocido por los receptores.
 Una unidad (sus partes deben estar interrelacionadas en torno a un núcleo
temático).
 Ciertos límites (en el lenguaje escrito se marcan por la inicial mayúscula y el
punto o, eventualmente, el signo de interrogación o exclamación y en la
comunicación oral se marcan con las pausas y la entonación).

Enunciado y oración

Como se advierte, los límites del enunciado, en general, coinciden con el de


oraciones. Sin embargo, enunciado y oración no son términos equivalentes.
Mientras que una oración es un constructo teórico gramatical, que podría no tener
sentido alguno. Por ejemplo: Los bolsillos hablaron de miedo crudo, un enunciado
es la realización concreta de una oración que tiene sentido, emitida por un hablante
concreto en circunstancias determinadas, es decir, bajo cierto contexto.

Esto puede visualizarse muy bien si se piensa en expresiones irónicas: el contexto


es el que define si algo es dicho con una intención llana o irónica, aun cuando la
oración que se pronuncia sea exactamente la misma: si le decimos a alguien que
entra al banco a las 14.50 h “Vos siempre queriendo ser el primero”, está claro que
estamos haciendo un enunciado irónico, pero si son las 9.45 h ese enunciado se
percibirá como llano. Se debe tener en cuenta que las oraciones solo se pueden
evaluar en términos formales, mientras que los enunciados pueden juzgarse como
verdaderos o falsos.

El enunciado puede clasificarse según qué clase de palabras constituye su núcleo.


Así hablaremos de enunciado frase cuando este núcleo es un sustantivo, un adjetivo
o un adverbio, en cuyo caso llamaremos a estos enunciados nominales, adjetivales
y adverbiales, respectivamente. Cuando el núcleo es un verbo conjugado,
hablaremos de enunciados oracionales.

Tipos de enunciado
 Enunciados afirmativos. Afirman algo. Por ejemplo: Mañana a la mañana
va a llover.
 Enunciados negativos. Niegan algo. Por ejemplo: No me pagaron todavía.
 Enunciados dubitativos. Dudan de algo. Por ejemplo: Tal vez estemos a
tiempo de tomar el tren.
 Enunciados interrogativos. Formulan preguntas. Por ejemplo: ¿Tienes
cambio?
 Enunciados exclamativos. Exclaman algo. Por ejemplo: ¡Qué mala suerte!
 Enunciados imperativos. Ordenan algo. Por ejemplo: Presten atención.
 Enunciados declarativos. Declaran algo. Por ejemplo: Prefiero no ir a la
fiesta.
 Enunciados desiderativos. Desean algo. Por ejemplo: Me encantaría estar de
vacaciones.

Ejemplos de enunciados

1. Por favor, ordena tu cuarto esta tarde.


2. Todas las mañanas son iguales.
3. Puede que sea cierto.
4. Tal vez tenga razón aquel sujeto.
5. Buenas tardes.
6. ¿Se puede usar el celular en esta obra?
7. No conozco ningún país de Europa.
8. ¡Qué belleza!
9. ¿Mañana vienes a verme?
10. No vuelvas hasta que te arrepientas de verdad
11. ¡Mañana vienes a verme!
12. La señora del cuarto piso se sigue quejando del ruido de los vecinos.
13. Hasta mañana.
14. Prohibido pisar el césped
15. ¡Qué calor!
16. Jugué toda la tarde con mis amigos de la escuela.
17. Llueve desde la mañana.
18. Me alegra mucho conocerlos.
19. ¡Silencio!
20. Cómo me gustaría decirle todo lo que pienso…

Medios de comunicación
Comunicación oral, Lenguaje y Comunicación

Lo oral, escrito, visual y gestual en la comunicación: Códigos lingüisticos y


no lingüisticos
La comunicación es justamente eso: el proceso mediante el cual una persona,
llamada emisor, transmite a otra persona, llamada receptor, un mensaje, y este
mensaje es transmitido a través de un código, es decir, de un conjunto de signos.
Cuando utilizamos el lenguaje para transmitir lo que deseamos, estamos entablando
una comunicación lingüística. Es decir, una comunicación basada en el idioma, sea
el que sea, y que puede ser, a su vez, en forma escrita u oral.
Aparte del idioma, existen muchos otros códigos, es decir, muchos conjuntos de
signos, que utilizamos a diario.
Distintos códigos
Existen diferentes tipos de códigos, es decir, distintos conjuntos de signos que las
personas ocupamos para transmitirnos mensajes y, en definitiva, comunicarnos. Al
referirnos a ellos, lo primero que debemos hacer es distinguir entre código lingüístico
y código no lingüístico:

– Código lingüístico: Es un código o conjunto de signos que necesita del lenguaje,


ya sea oral o escrito. De este modo, los códigos lingüísticos se dividen, a su vez, en
código lingüístico oral -si utiliza el lenguaje oral- y código lingüístico escrito, si utiliza
el lenguaje escrito. Los idiomas son los códigos más comunes y corresponden a
códigos lingüísticos, que pueden ser orales o escritos (si se trata del idioma en esa
forma).
Revisemos una situación comunicativa a modo de ejemplo.
Pedro va por la calle caminando, junto a su hermana chica.
Ve un letrero en el camino, que dice: “PELIGRO – EXCAVACIÓN”.
En ese momento, le dice a su hermana: “No te vayas a caer”.
En esta situación, hay un letrero que está transmitiendo el mensaje: “PELIGRO –
EXCAVACIÓN”.

Pero no podemos pensar que el letrero es el emisor, ya que el letrero no puede dar
ese mensaje por sí solo. Lo que sucede es que alguien quiso transmitir a la gente
ese mensaje y, por eso, puso el letrero en ese lugar.
En este caso, el emisor sería la persona que puso el letrero: la municipalidad, los
encargados de la excavación, o quien sea. El letrero solo fue un medio para
transmitir el mensaje.
El receptor del mensaje, sin duda, es Pedro. El código que se ha utilizado es
lingüístico, ya que el mensaje está en castellano, que es un idioma, por lo tanto,
emplea el lenguaje, y es escrito, ya que el cartel lo está.
En una palabra, decimos que el código es lingüístico escrito.
Pero la situación no termina ahí. Luego, Pedro, haciendo el papel de emisor esta
vez, le transmite un mensaje a su hermanita: “No te vayas a caer”. La hermana es,
entonces, el receptor de este mensaje. En este caso, el código empleado también
es lingüístico, ya que se trata de nuestro idioma, pero esta vez se trata de un código
lingüístico oral, ya que el mensaje se ha transmitido de forma hablada.
– Código no lingüístico: Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No
requieren de un idioma determinado para ser capaces de transmitir el mensaje. Para
que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus
significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos
códigos, como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.
Los códigos no linguísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no
lingüístico gestual y código lingüístico auditivo.
1. Código no lingüístico visual: se transmite a través de la vista. Para captar el
mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le envía. No debemos confundir
ver con leer.
En lo que dice relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo. Pero
no basta con eso, porque hay que saber leer y conocer el idioma para entender el
mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual,
solo basta con ver.
Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales
de tránsito. Constituyen un conjunto de signos, que la mayoría de nosotros
manejamos, y nos permiten comprendernos en cualquier vía pública.
Por ejemplo, no adelantar. Quiere decir que en esa parte del camino no se puede
adelantar a los autos que van delante. Pero, en lugar de poner un letrero escrito,
que diga no adelantar con palabras, se utiliza este dibujo. Cualquier receptor, con
sólo verlo, recibe el mensaje. Se trata, entonces, de código no lingüístico visual.
2. Código no lingüístico gestual: En este código, el emisor transmite sus mensajes
a través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al código no lingüístico
visual, ya que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también
debe recibir a través de la vista. Pero, no debemos confundirnos.

Lo que distingue a este tipo de código es su origen. Este consiste en que el emisor
hace gestos para transmitir el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier
señal que solo es necesario ver.
Un ejemplo de código no lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.
3. Código no lingüístico auditivo: También se le llama código no lingüístico acústico.
Se transmite a través del oído, es decir, el receptor debe escuchar la señal para
recibir y entender el mensaje. En el código no lingüístico auditivo la señal es más
universal, y no incluye palabras ni nada lingüístico.
También podemos encontrar a diario ejemplos de esto, como:
– Las campanas de una iglesia: anuncian que la Misa ya va a comenzar
– La sirena de la ambulancia: avisa a los demás para que le abran paso.

Tipos de comunicación
Según el código que en ellas se ocupe, existen distintos tipos de comunicación.
– Comunicación lingüística escrita, cuando el código empleado es lingüístico escrito.
Por ejemplo, la correspondencia por carta.
– Comunicación lingüística oral, cuando el código empleado es lingüístico oral. Por
ejemplo, cuando conversamos.
– Comunicación no lingüística visual, cuando el código empleado es no lingüístico
visual. Por ejemplo, la publicidad visual.
– Comunicación no lingüística gestual, cuando el código empleado es no lingüístico
gestual. Por ejemplo, los gestos que utilizamos a diario.
– Comunicación no lingüística acústica, cuando el código empleado es no lingüístico
acústico. Por ejemplo, la bocina del bus.

Significado de Color
Qué es Color:

Color es la percepción visual del reflejo de la luz que ilumina las superficies y
rebota en las células conos de nuestra retina.

Existen muchos significados para color dependiendo de la estructura lógica de


cada teoría del color. Para un conocimiento básico se puede dividir la teoría del
color en los siguientes grupos de definiciones:

 El círculo cromático
 La armonía del color
 Contexto del color
 Significado de los colores

Color se traduce en inglés americano como color y en inglés


británico como colour.

La sobreposición de dos o más películas de diferentes colores se


llama iridiscencia.

El círculo cromático

El círculo cromático, color circle o color wheel en inglés, es el campo tradicional del
arte y se basa en los 3 colores primarios: rojo, amarillo y azul.

Desde el primer ‘círculo cromático’ o diagrama circular de los colores creado en el


año 1666 por Isaac Newton, nuevos formatos y teorías sobre el color no han
cesado de surgir por parte de científicos y artistas.

Teóricamente, se considera un círculo cromático cualquier círculo que disponga de


pigmentos puros en tonalidades lógicamente ordenadas.

Existen 3 tipos básicos de círculo cromático:

 Colores primarios: rojo, amarillo y azul.


 Colores secundarios: 3 colores primarios + verde, naranja y violeta (resultado
de la mezcla de colores primarios).
 Colores terciarios: Abarca los colores anteriores + amarillo anaranjado, rojo
anaranjado, rojo violeta, azul violeta, azul verdoso y amarillo verdoso (resultado
de la mezcla de un color primario con un secundario).

Colores primarios y secundarios.

 Colores primarios.

La armonía del color

La armonía de un color se logra aplicando colores análogos o colores


complementarios según un círculo cromático.

Los colores análogos son grupos de 3 y es un color junto con aquellos que se
encuentran a ambos lados en un círculo cromático de 12 colores.

Los colores complementarios son los dos colores que se encuentran en oposición
al color escogido en el círculo cromático.

Contexto del color

En la teoría del color, el contexto del color es el estudio del comportamiento del
color en relación a otros colores y a sus formas.

Significado de los colores

Se ha popularizado el significado de los colores por los estudios en psicología y su


aplicación en el marketing. Algunos de los significados asociados a algunos de los
colores más usados son:

 Rojo: pasión, violencia, fuego, seducción, poder, activo.


 Amarillo: armonía, sabiduría, agilidad, brillante.
 Azul: estabilidad, confianza, masculino, racionalidad.
 Naranja: felicidad, entusiasmo, creatividad, éxito.
 Verde: naturaleza, crecimiento, fertilidad, dinero, aire libre.
 Violeta: poderoso, ambicioso, misterioso, dignidad, rico.
 Rosado: femenino, romance, inocencia, juvenil.
 Negro: poder, lujo, emociones fuertes, conocimiento, sofisticado.

Géneros literarios
El texto literario es una forma de expresión artística en la que el autor emplea de manera
especial el lenguaje para crear belleza con las palabras, expresar sentimientos y reflejar un
mundo de ficción o imaginario.

Antes de introducirnos en los géneros literarios, debemos conocer que el uso del término
literatura no ha sido siempre el mismo. Se generalizó a partir del siglo XVIII para aludir al
conjunto de libros impresos de cualquier materia. A partir del siglo XIX dejó de tener un
sentido tan amplio y hará referencia únicamente a los textos creativos o imaginativos. La
calidad literaria se asocia a la sensibilidad estética más que al saber.

Pero vayamos con los tipos de libros, lo primero es conocer lo que son los géneros literarios
y la clasificación de géneros literarios.

¿Qué es un género literario?

Los géneros literarios son los grupos o categorías en que podemos clasificar las obras
literarias, según su contenido.

Clasificación de géneros literarios de Aristóteles

En el siglo IV a. C. el griego Aristóteles en su teoría de los géneros literarios los clasificó


de la siguiente manera:

 Narrativo: escritos de distinta extensión donde se cuentan historias en prosa.


 Lírica: escritos en verso que se caracterizan por su musicalidad y ritmo.
 Drama: escritos en forma de diálogo destinados a su representación teatral.

¿Qué características tienen los géneros literarios?


Pero esta clasificación de géneros literarios es muy básica. Se echa en falta otro
género literario como es el ensayo, que aunque se escribe en prosa, no es una
narración y sí una argumentación donde el autor intenta expresar su pensamiento.
Por lo tanto, tendríamos una cuarta tipología: géneros didáctico-ensayísticos.

Asimismo, dentro de la narrativa, encontramos diferentes modalidades:


 Novela
 Novela corta
 Relato corto
 Microrrelato

Por la temática también podemos clasificar los géneros en subgéneros:


 Romántica
 Aventuras
 Histórica
 Policíaca
 Juvenil
 Ciencia ficción
 Terror...

Por otro lado, existen multitud de libros dentro de un gran espacio denominado no
ficción sobre temáticas de todo tipo basados en experiencias, sucesos,
conocimientos o pensamientos reales. Tampoco olvides que los libros que llevas
cada día en la mochila y que usas en el instituto también es otro tipo de libro, son
libros de texto.

Las siglas
Una sigla es una palabra que se forma con las letras iniciales de una frase o de una
expresión. En algunos casos, no se toman todas las palabras, sino sólo los términos
más importantes (sustantivos, verbos y adjetivos). De este modo, se dejan de lado
términos secundarios (conjunciones, preposiciones, etc.).

OEA es un ejemplo de sigla: se trata de la sigla correspondiente a la Organización


de los Estados Americanos. Como se puede advertir, la sigla toma las letras iniciales
de tres palabras (Organización – Estados – Americanos) y omite la mención de las
otras dos palabras (la preposición “de” y el artículo “los”).

Otras siglas, en cambio, mencionan las letras iniciales de todas las palabras que
componen la expresión: PBI (Producto Bruto Interno), PYME (Pequeña y Mediana
Empresa), TDT (Televisión Digital Terrestre), COI (Comité Olímpico Internacional)
y RAE (Real Academia Española) son algunos ejemplos de este tipo de siglas.

Cuando la sigla pasa a pronunciarse como si fuera una palabra, se la define como
acrónimo. Eso es lo ocurre con la mencionada sigla PYME, que en la actualidad
suele escribirse como pyme ya que se usa como sustantivo. De esta manera, una
persona puede decir “Tengo una pyme dedicada a la producción de contenidos
audiovisuales”, haciendo referencia a que es propietaria de una compañía pequeña
o mediana.

Láser también es una palabra que nació como sigla en el idioma inglés (Light
Amplification by Stimulated Emission of Radiation) y se convirtió en un término
aceptado por la RAE: “La intervención se realiza con un láser”, “Me recomendaron
la depilación con láser”.

También podría gustarte