TLC Panama PDF
TLC Panama PDF
Documento Explicativo
Ministerio de Comercio e Industrias
Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales
“Documento Explicativo”
2012
1
Este Documento Explicativo sobre el Tratado de Promoción
Comercial entre Panamá y los Estados Unidos de América ha
sido elaborado por la Oficina de Negociaciones Comerciales
Internacionales
Derechos Reservados ®
3
Su Excelencia
Ricardo A. Quijano Jiménez
Ministro de Comercio e Industrias
Su Excelencia
Diana A. Salazar
Viceministra de Negociaciones
Comerciales Internacionales
4
INDICE
INTRODUCCIÓN 6
[Link] de la negociación 18
[Link] de la negociación 19
97
ANEXOS
5
Introducción
En ese sentido, el antecedente más cercano para avanzar en dicho objetivo conjunto se
generó tras la suscripción del Convenio sobre Comercio y las Inversiones en 1991, del cual se
creó el Consejo de Comercio e Inversión. Sin embargo no fue sino hasta el año 2001 y en el
marco de la Reunión de Ministros de ALCA, realizada en Buenos Aires; que se concretaron
de manera positiva las primeras conversaciones que posteriormente condujeron al
lanzamiento de las negociaciones del TPC con EUA el 18 de noviembre de 2003.
El día 19 de diciembre del año 2006 y tras 10 intensas rondas de negociaciones, Panamá
y Estados Unidos culminaron las negociaciones para la consecución de un Tratado de
Promoción Comercial y de esta forma formalmente abrieron paso a una nueva etapa
de trabajo conjunto, teniendo presente los caros objetivos de crecimiento y desarrollo
sostenible del país. Más de 100 representantes del sector productivo, gremial y oficial de
todo el país fueron testigos presenciales del anuncio con el que se sellaba un esfuerzo sin
precedentes para Panamá.
6
i. Relación Comercial Panamá y
Estados Unidos de América
A. Balanza comercial entre Panamá y EUA
Podemos señalar, que en el periodo (2006 – 2010 (P)), las exportaciones panameñas
bajaron significativamente en el año 2010, según las cifras preliminares del INEC, en un
39.5% de US$349.7 millones a US$211.5 millones de dólares; mientras que las importaciones
procedente del mercado estadounidenses aumentaron considerablemente en el año
2007, representando un incremento del 60.5% con relación al año 2006.
7
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Gráfico 1
BALANZA COMERCIAL ENTRE PANAMÁ Y ESTADOS UNIDOS
Años: 2006 - 2010(P)
(en millones de balboas)
1. Comercio de bienes
Panamá, desde la década de los años ochenta firmó la Iniciativa de la Cuenca del Caribe
(ICC o CBI por sus siglas en inglés), el cual le otorga a un grupo limitado de fracciones
arancelarias, preferencias a las exportaciones panameñas hacia los Estados Unidos.
En su relación comercial con los Estados Unidos, Panamá, además se encuentra entre los
países beneficiarios del Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) otorgados por los
Estados Unidos, sin embargo, por ser el ICC o CBI el que mayor cobertura tiene, casi la
totalidad de la exportaciones que aplican al beneficio comercial, lo hace bajo esta figura.1
Las exportaciones panameñas a EEUU son poco diversificadas y el 95% de estas se con-
centra principalmente azúcar, productos pesqueros, frutas y jugos, además de desper-
dicios metálicos.
Por la importancia que tiene el mercado de los Estados Unidos para la economía panameña,
en el cuadro y gráfico que se presentan a continuación se consideran las principales veinte
(20) fracciones más importantes según el valor FOB.
1 Fuente: Ventanilla Única, Ministerio de Comercio e Industrias.
8
Relación Comercial Panamá y Estados Unidos de América
9
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Gráfico 2
PRINCIPALES EXPORTACIONES DE PANAMÁ A ESTADOS UNIDOS
Año: 2010(P)
(en porcentaje)
JUGOS DE
DESPERDICIOS
RON LANGOSTAS FRUTAS PLATANOS
HORTALIZAS 1% 0% DE COBRE
1% 1%
1% 0%
ATUN
1% PESCADOS
DESPERDICIOS 0%
DE ALUMINIO
Otros
2% 5%
FILETES DE PESCADOS
2% SALMONIDOS
PESCADOS CONGELADOS 35%
4%
CAFE SIN TOSTAR
4%
BANANAS
4%
FILETES DE PESCADO
FRESCOS
4%
ATUNES C ONGELADOS
5%
AZUCAR DE CAÑA 9 %
PIÑAS
CAMARONES,
5%
LANGOSTINOS
FILETES DE PESCADO CONGELADOS
CONGELADOS 9%
7%
Las exportaciones panameñas en el primer semestre del año 2011, marcaron una ten-
dencia similar a lo registrado en el año 2010, según las cifras publicadas por el Instituto
Nacional de Estadística y Censo.
Entre los principales bienes exportados por Panamá en la primera mitad del año 2011
son: frutas, productos de la industria pesquera y desperdicios de metales.
10
Relación Comercial Panamá y Estados Unidos de América
Entre los principales productos importados por Panamá de los Estados Unidos tenemos:
productos alimenticios en diferentes presentaciones, equipos y partes de procesamiento
de datos, materiales de construcción, celulares y demás equipos de transmisión, auto-
móviles y sus partes, combustibles y lubricantes.
11
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Total 1,847,035,271 2,518,507,192
10059090 Maíz 349,648,109 77,275,561
85171200 Celulares 299,566 63,041,966
12
Relación Comercial Panamá y Estados Unidos de América
Gráfico 3
PRINCIPALES IMPORTACIONES DE PANAMÁ DESDE ESTADOS UNIDOS
Año: 2010(P)
(en porcentaje)
PROCESADOR
DIGITALES 1%
AUTOS USADOS 1 %
CHAPAS DE ALUMINIO 1%
AUTOS 4WD
1%
Otros
75%
13
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
2. Inversión y Servicios
Debemos indicar que uno de los resultados de la exitosa relación comercial entre Panamá
y EUA ha sido la atracción de inversión extranjera directa (IED).
Es importante destacar que Panamá se encuentra entre los 10 destinos de mayor impor-
tancia para las inversiones provenientes de EUA en el continente americano. Según cifras
del Bureau of Economic Analysis (BEA) para el año 2009.
Para el año 2009 la IED de Estados Unidos en Panamá fue por el monto de 3 mil 124
millones de balboas, según cifras preliminares.
En materia de Servicios, Estados Unidos es uno de los principales destinos de las expor-
taciones de servicios de Panamá.
Cabe destacar, que los Estados Unidos figura en el primer lugar de destino de las expor-
taciones de servicios panameños de Transporte, Viajes Personales y Servicios de Teleco-
municaciones.
14
II. EL TRATADO DE PROMOCIÓN
COMERCIAL PANAMA – EUA
comercio más libre: los países deben reducir los obstáculos mediante negociaciones;
comercio más competitivo: se desalientan las prácticas “desleales”, tales como las
subvenciones a la exportación y el dumping de productos a precios inferiores a su
costo para adquirir cuotas de mercado;
comercio más ventajoso para los países menos adelantados: se les otorga mayor
tiempo de adaptación a los compromisos de acceso, mayor flexibilidad y privilegios
especiales.
Desde la década de los noventa, la política de comercio exterior de los países ha esta-
do orientada hacia las negociaciones comerciales bilaterales con sus principales socios
comerciales con el fin de procurar mayor acceso para a su oferta exportable de bienes
y servicios. De esta manera se procuran mejores y más sólidas condiciones en aquellos
mercados donde ya se tiene acceso, explorando, a su vez, la viabilidad de acceder a mer-
cados no disponibles todavía.
15
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Surgen así las negociaciones para la suscripción de Tratados de Libre Comercio y Trata-
dos de Promoción Comercial (TLC’s y TPC’s) que son acuerdos internacionales regidos
por el derecho internacional y celebrado por uno o varios Estados, que constituyen una
herramienta valiosa para promover el comercio entre países. Los TLC’s y los TPC’s cons-
tituyen acuerdos de liberalización programada del comercio de mercancías entre los paí-
ses signatarios en los que se produce una amplia reducción de barreras arancelarias y no
arancelarias, abarcando todos los productos de los países miembros o una lista de ellos.
En este esquema, cada país es soberano de mantener su propia política comercial con
el resto del mundo. Sin embargo, las consecuencias de dichas zonas se examinan de
conformidad con las asimetrías generadas por una diversidad de políticas comerciales
externas entre los países miembros.
mayores beneficios a los consumidores, a través de una mayor variedad y mejor calidad de
productos a mejores precios.
16
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
El TPC con EUA significa para Panamá consolidar y ampliar el acceso de sus productos
a la economía más grande, estable y la que lidera la economía mundial. Significa contar
con reglas claras y permanentes para el comercio de bienes, servicios y para las inversio-
nes, que faciliten la toma de decisiones de los panameños que hacen negocios con EUA.
EUA representa cerca del 22% del PIB mundial y sus importaciones de bienes repre-
sentan el 19% de las importaciones mundiales. La población de EUA asciende a más de
300 millones de habitantes, con un ingreso por habitante de US$35,400, nueve veces
el nuestro. Ello significa que EUA representa un mercado equivalente a 100 veces el de
Panamá. Las exportaciones panameñas totales de un año corresponden a un 3% de lo
que EUA importa en una semana.
Por todo lo anterior, la exportación de todos los productos se verá favorecida con el
TPC ya que, aunque en plazos distintos, los aranceles llegarán a cero para todos los pro-
ductos. Esto incluye aquellos sectores donde existe más proteccionismo a nivel mundial
(agricultura y textiles).
Vale también destacar que el 84% de las exportaciones agropecuarias panameñas hacia
EUA se benefician del CBI o entran al mercado norteamericano con arancel cero (0),
mientras que prácticamente todas las exportaciones industriales a ese mercado, el 99%,
son beneficiarias del mismo programa o entran al mercado norteamericano con arancel
cero (0).
Más concretamente, podemos listar razones para negociar un TPC con EUA:
17
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
B. Antecedentes de la negociación
Las negociaciones del TPC con EUA han sido el resultado del esfuerzo de cuatro ad-
ministraciones presidenciales en Panamá, conformada por distintos partidos políticos,
todas ellas encaminadas a fortalecer e incrementar los lazos comerciales con nuestro
primer socio comercial. Por consiguiente, el TPC con EUA es y ha sido manejado como
un tema de Estado.
El antecedente mediato de estas negociaciones las podemos ubicar en la firma del Con-
venio sobre Comercio y la Inversión del 27 de junio de 1991 por medio del cual se crea
el Consejo de Comercio e Inversión cuya finalidad principal era la de estrechar los lazos
comerciales entre ambos países. Las reuniones de dicho Consejo se intensificaron du-
rante los años 2000 y 2001 a través de la realización de reuniones en la búsqueda de la
solución de temas de interés para ambos países.
Durante el primer y segundo semestre del 2003 continuaron los contactos y las con-
versaciones exploratorias que concluyeron cuando el 18 de noviembre de 2003 en la
18
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
C. Objetivos de la negociación
Con motivo de las negociaciones tendientes a la firma y puesta en vigencia del TPC entre
EUA y Panamá, el Ministerio de Comercio e Industrias desea compartir con la comunidad
los objetivos generales y por sector, que impulsan al país a avocarse en este proceso ne-
gociador. Cabe destacar que dichos objetivos han sido complementados y enriquecidos
a través de procesos de consulta que ha llevado a cabo el MICI con entidades del Estado,
sector privado público en general.
Objetivos Generales
Lograr que las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las partes del acuerdo
se reflejen en tratamiento especial y diferenciado a favor de Panamá, principalmente en
relación con los sectores sensitivos de la economía nacional.
Lograr un programa de cooperación bilateral que aborde las necesidades que surjan en
el proceso de negociación como en la etapa de implementación y ajustes necesarios a
la integración.
Objetivos Sectoriales
I. Acceso a mercados
19
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
V. Inversión:
20
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
21
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
3- Procurar que las partes no impongan obstáculos al comercio electrónico que fre-
nen o limiten su desarrollo.
IX. Laboral
1- Procurar que las Partes cumplan a cabalidad con lo dispuesto en la normativa in-
ternacional en materia laboral y las principales convenciones internacionales que
regulan los derechos de los trabajadores y sus principales garantías
X. Ambiental
22
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
El TPC contempla 22 capítulos que regulan, entre otros, disciplinas para el intercambio
de bienes agrícolas, industriales, el comercio de servicios, inversiones, propiedad intelec-
tual, disposiciones institucionales y los procedimientos para solucionar diferencias que
puedan surgir como consecuencia de la aplicación del acuerdo entre las partes.
23
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
De igual manera, las partes acordaron anexos, reservas para servicios y servicios finan-
cieros e inversiones y 13 notas interpretativas, las cuales forman parte integral del TPC.
Veamos a continuación un resumen explicativo de cada uno de sus capítulos.
En este capítulo se establecen las bases para crear una zona de libre comercio entre las
partes, de conformidad con el Acuerdo de Marrakech por el cual se establece la Orga-
nización Mundial del Comercio (OMC) y en especial con el Artículo XXIV del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y el Artículo V del Acuerdo General sobre Comercio
de Servicios (GATS).
En cuanto a la relación con otros tratados internacionales, las partes acordaron un pe-
ríodo de transición para la vigencia del Acuerdo Bilateral de Inversiones suscrito entre
Panamá y EUA desde el año 1982, el cual sería reemplazado al momento de la entrada
en vigencia del TPC, excepto por lo que se refiere a las disposiciones sobre solución de
diferencias, cuya aplicación será posible hasta por el término de 10 años para los conflic-
tos que hayan surgido antes de la entrada en vigor del TPC.
Este capítulo, enmarcado en un artículo único, tiene como objetivo fundamental definir
algunos conceptos básicos de utilización general en el TPC, los cuales se repiten de ma-
nera usual en el texto.
Entre los términos definidos se encuentran: Acuerdo sobre la OMC, Acuerdo sobre Sal-
vaguardias, Acuerdo de Valoración Aduanera, AGCS, arancel aduanero, autoridad adua-
nera, Centroamérica, Comisión, contratación pública, días, empresa, empresa del Estado,
empresa de una parte, existente, GATT de 1994, gobierno a nivel regional, gobierno a
nivel central; así como también: inversión cubierta, medida, medida sanitaria y fitosanita-
ria, mercancías de una Parte, nacional, OMC, originario, Parte, partida, persona, persona
de una Parte, Sistema Armonizado (SA), subpartida, territorio y trato arancelario prefe-
rencial.
24
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Finalmente en un anexo específico se aclara por las partes lo que para cada una significa
la definición de territorio y de persona natural con la nacionalidad de una parte.
Es válido destacar que este capítulo goza de gran importancia pues de la aplicación e
interpretación adecuada de sus definiciones se derivan el alcance y contenido real de las
disposiciones del tratado así como el interés preciso que tienen las partes de regularse
por el mismo.
Con el objeto de establecer el área de libre comercio entre ambos países, se crea la
obligación de las partes de eliminar, progresivamente, los aranceles que se cobran sobre
la importación de mercancías de la otra parte y de eliminar otras medidas no arancela-
rias que restrinjan el comercio. Se establecen reglas relativas a la exención de aranceles
aduaneros; la admisión temporal libre de aranceles para ciertos tipos de mercancías que
sean finalmente consumidas en el país; la importación libre de aranceles para algunas
muestras comerciales y materiales de publicidad impresos, así como para el reingreso
de mercancías después de haber sido reparadas o alteradas y algunas obligaciones con
respecto a los regímenes de exoneración de aranceles.
El capítulo recoge los compromisos ante la OMC, referidos a que ninguna parte podrá
adoptar o mantener ninguna prohibición ni restricción a la importación de cualquier mer-
cancía de la otra parte o a la exportación o venta para exportación de cualquier mer-
cancía destinada al territorio de la otra parte, excepto lo previsto en el Artículo XI del
GATT de 1994. Las excepciones de que trata el Artículo XI del GATT de 1994, se refieren
a prohibiciones o restricciones a la exportación aplicadas temporalmente para prevenir
o remediar una escasez aguda de productos alimenticios, o prohibiciones o restricciones
a la importación o exportación para la aplicación de normas o reglamentaciones sobre
la clasificación, el control de la calidad o la comercialización de productos destinados al
comercio internacional.
El Capítulo está formado por nueve secciones. Las disposiciones relacionadas con trato
nacional y desgravación arancelaria se establecen en las secciones A y B, respectivamen-
te. Cada una de ellas está conformada por un sólo artículo. En la sección C se describe
el tratamiento para los regímenes especiales de importación y está formada por cuatro
artículos. La sección D define las disposiciones sobre medidas no arancelarias e incor-
25
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
pora cuatro artículos. En la sección E se regula otro tipo de medidas y consta de un sólo
artículo. Este Capítulo también incluye dos secciones F y G, que tratan los temas relacio-
nados con mercancías agrícolas y mercancías textiles y del vestido. Las facultades del
Comité de Comercio de Mercancías se establecen en la sección H, compuesta por sólo
un artículo, y finalmente, la sección I incorpora las definiciones para todo el Capítulo.
Esta sección determina que las mercancías de la otra Parte no serán discriminadas den-
tro del territorio nacional de conformidad con el Artículo III del GATT de 1994, estable-
ciendo también el alcance del mismo.
Asimismo, el tratado establece la posibilidad de que las partes realicen consultas para
acelerar la eliminación de aranceles de las mercancías descritas en el Programa de Des-
gravación Arancelaria.
El compromiso establecido en este artículo no evita que las partes limiten o prohíban la
importación de mercancías del país que no sea parte desde el territorio de otra parte;
26
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Licencias de Importación
Las partes se comprometen a no adoptar o mantener una medida que sea inconsistente
con el Acuerdo de Licencias de Importación de la OMC, así como a notificar los procedi-
mientos para la obtención de las mismas a la entrada en vigor del tratado y las modifica-
ciones de dichos procedimientos con suficiente anticipación.
Impuestos a la Exportación:
Sección F: Agricultura
Finalmente, se establecen, entre otras, las siguientes prohibiciones: (1) la ayuda alimen-
taria y los embarques sin fines de lucro no se contabilizará en la cuota, y (2) No se podrá
condicionar la utilización de la cuota a que su uso sea para un producto de re-exporta-
ción.
Se contempla básicamente tres elementos sobre esta materia. En primer lugar, un com-
promiso de las partes para trabajar conjuntamente en la OMC para lograr la eliminación
multilateral de los subsidios a la exportación; en segundo lugar, un compromiso de elimi-
nar tales subsidios para el comercio entre las partes a partir de la vigencia del Acuerdo;
y por último, la posibilidad de reintroducir los subsidios si una de las partes se beneficia
de subsidios en productos importados desde terceras partes.
27
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Para los productos agrícolas más sensitivos el TPC contempla un mecanismo de salva-
guardia especial, vía contingente, de carácter automático, es decir, no hay que demostrar
daño, aplicable solamente durante el período de desgravación del producto y para un
conjunto muy limitado de productos. Este mecanismo permite revertir el nivel arancela-
rio solo hasta el NMF vigente. Su objetivo es dar oportunidad a la rama de producción
afectada de prepararse para hacer frente a una competencia más intensa.
Por parte de Panamá, la medida se puede aplicar a seis (6) productos con una cobertura
de 88 líneas arancelarias. Estos productos son el muslo-encuentro de pollo, carne bovina,
carne porcina, productos lácteos, arroz, aceites vegetales, y tomate procesado. Mientras
que por parte de Estados Unidos la medida sería aplicable solo a 57 líneas de productos
lácteos. Las medidas de salvaguardia especial agrícola no podrán aplicarse a las impor-
taciones dentro de cuotas arancelarias.
Las partes acuerdan que se establecerá una comisión revisora al año doce, después de la
entrada en vigencia del tratado, con el fin de revisar la operación de lo relacionado con el
comercio agrícola. Para la revisión la comisión tomará en cuenta los efectos del proceso
de liberalización bajo este tratado, la operación y potencial extensión de las medidas de
salvaguardia agrícola, con base en el progreso de la reforma global del comercio agrícola
en el marco de la OMC y los desarrollos en los mercados agrícolas mundiales. La Comi-
sión de Revisora relatará sus conclusiones y cualquier recomendación a la Comisión.
Las mercancías textiles y del vestido reciben al amparo de esta sección un tratamien-
to sectorial específico. Este tratamiento se refleja, entre otros, en las características de
la medida de salvaguardia a la que las partes pueden recurrir cuando se demuestre la
existencia de perjuicio grave o amenaza real del mismo —provocado por un aumento en
las importaciones producto de la reducción o eliminación de un arancel acordados en
este tratado, —sobre la rama de la producción nacional de productos similares o direc-
tamente competidores. Asimismo, se refleja en los compromisos adoptados en materia
de cooperación aduanera y en las condiciones especiales de acceso que se confieren a
aquellas mercancías que cumplan con los criterios de origen acordados o que encajen
dentro de otros criterios establecidos para la concesión de trato preferencial.
28
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
vaguardia cuando se trate de una mercancía que hubiese ingresado al mercado ampa-
rada de una preferencia arancelaria y cuyas importaciones causen un perjuicio grave o
amenaza real del mismo a raíz de ese trato preferencial. La medida podrá aplicarse por
un periodo máximo de tres años, sólo una vez sobre la misma mercancía, y únicamente
durante los primeros cinco años de vigencia del tratado. Al término de la medida, la tasa
arancelaria volvería a cero. Por otro lado, la parte que invoque la salvaguardia tiene la
obligación de otorgar compensación.
La Sección también trata temas relacionados con la regla de origen de los textiles,
incluyendo los siguientes:
• Consultas sobre reglas de origen: para considerar si la regla de origen de una mer-
cancía en particular debe ser modificada. El acuerdo que resulte de las consultas
reemplazaría la antigua regla de origen.
La condición de origen para las prendas confeccionadas haciendo uso del Listado
de Escaso Abasto no se afecta por la regla de origen específica aplicable a dicha
prenda, en lo relativo a la exigencia de la regla de origen específica para ese insu-
mo.
29
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
cancías que contiene el juego son originarias. Sin embargo, cuando el valor de las
mercancías no originarias en el juego no exceda el 10% del valor del juego, éste
será también considerado como originario.
• Tratamiento para hilados de filamento de nylon: cuando una mercancía textil o del
vestido utilice hilados de nylon, estos podrán ser originarios tanto de EUA como
de Canadá o México para que la mercancía sea considerada como mercancía ori-
ginaria.
Los impuestos de importación o aranceles aplicados por ambas partes a las mercancías
serán eliminados de conformidad con los plazos y condiciones establecidas en el progra-
ma de desgravación de cada una de las partes.
A manera de ilustración, para un producto que tiene un arancel de 10% y una desgrava-
ción en 5 años se acordó que el proceso de desgravación operaría de la siguiente manera:
Año 1 (Vi-
Plazo E Arancel Base gencia del Año 2 Año 3 Año 4 Año 5
Acuerdo)
Arancel E 10% 8% 6% 4% 2% 0%
Para los productos más sensibles, tanto del sector agrícola como del sector industrial, se
acordaron esquemas de desgravación no lineales. En el sector agrícola se acordaron pla-
zos de gracia o períodos en las que no se desgravaba el arancel; estos plazos de gracia
variaron entre 2 y 10 años. En tanto que para el sector industrial se acordaron modalida-
des en la que, en los primeros años, la desgravación era leve o muy marginal, acentuando
la desgravaciónen los últimos años del programa de desgravación
A la entrada en vigencia del TPC, en materia agrícola, Panamá desgravará de manera in-
mediata cerca del 67% del universo arancelario; un 8.5 % del universo arancelario se des-
grava en cinco (5) años; un 9.8% del universo arancelario se desgrava en plazos de hasta
30
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Vale comentar que para los productos más sensibles del sector agropecuario se acor-
daron períodos de gracia (plazo durante el cual el arancel aplicable al producto no se
reduce) y plazos de desgravación más largos, por lo que Panamá se comprometió a
otorgar cierto acceso inmediato a la contraparte en la forma de cuotas o contingentes
arancelarios, para su importación al mercado panameño libre de arancel. Sin embargo,
las cantidades importadas por encima de la cuota estarán sujetas al pago de arancel.
Entre los productos que Estados Unidos se beneficia de una cuota de acceso a nuestro
mercado tenemos: poroto, tomate procesado, maíz, papa fresca, papa troceada, cebolla,
aceite de maíz, productos lácteos, cerdo, arroz, muslo y encuentro de pollo. Sobre este
particular es importante reiterar que el cierre de cada negociación se circunscribió a las
posturas que cada sector presentó en mesa de trabajo.
Sector Industrial 2
Sector Industrial
Grafica 1 - Degravación arancelaria otorgada por Estados Unidos y Panamá según plazos
100.0%
99.7%
80.0%
71.2%
60.0%
40.0%
20.0% 15.5%
10.8%
2.5%
0.3%
0.0%
Inmediato 5 Años 10 Años 10 Años no lineal
Para el sector industrial, Estados Unidos acordó liberalizar de manera inmediata a partir de la
entrada en vigencia del Acuerdo, un 99.7% del universo arancelario industrial (sin incluir el sector
textil y vestido). El restante 0.3% de los productos, corresponden básicamente a atún enlatado y
cierto tipo de calzados, los cuales de desgravarán en un plazo de 10 años.
Por su parte, Panamá le eliminará de forma inmediata los aranceles de importación para el 71.2%
del universo arancelario. En cinco (5) años desgravará el 10.8% del universo arancelario, en diez
(10) años lineal desgravará el 15.5% del universo arancelario, mientras que en 10 años no lineal
desgravará el 2.5% del universo arancelario.
2 La negociación industrial incluye todos los productos que por definición no son agrícolas, por ejemplo los productos pesqueros y mine-
rales, pero sin incluir textiles y vestidos.
31
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Desde la perspectiva de las exportaciones de cada país, Panamá logró que, a la entrada en vigen-
cia del tratado, el 100% de las exportaciones de origen industrial y pesquero puedan ingresar al
mercado norteamericano libre de arancel.
Sector Industrial
Grafica 2 - Distribución de las importaciones procedentes de USA y Panamá según plazos
100.0%
88.5%
100.0%
80.0%
60.0%
40.0%
20.0%
4.5% 5.0% 2.0%
0.0%
Inmediato 5 Años 10 Años 10 Años no lineal
Este capítulo establece las disposiciones normativas necesarias para determinar el ori-
gen de las mercancías. La importancia de este capítulo radica en el hecho de que sólo las
mercancías que cumplan con los criterios exigidos en este capítulo serán las que tendrán
derecho a gozar del trato arancelario preferencial acordado en el TPC. Se puede comen-
tar que la totalidad de la producción nacional cumple las reglas de origen negociadas en
este TPC.
Esta sección del Capítulo está compuesta por catorce artículos, dos anexos (Reglas Es-
32
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
De manera general, los métodos a partir del cual los bienes obtendrán la calificación de
originario son los siguientes: 1) bienes totalmente obtenidos o enteramente producidos
en la región; 2) bienes que utilizan materia prima importada y que cumplen con el cam-
bio de clasificación arancelaria y 3) bienes que utilizan insumos importados y cumplen
con el Valor de Contenido Regional (VCR) establecido.
Primer criterio: se considera como originario cualquier producto que se obtiene di-
rectamente del medio donde se produce. Por ejemplo, serán considerados como
productos originarios de Panamá, los vegetales, frutas, cereales, que sean cultiva-
dos u obtenidos en territorio panameño. Así también bajo este criterio, todos los
productos marinos obtenidos en aguas territoriales panameñas, serán considera-
dos como producto originario de Panamá.
Tercer criterio: un tercer criterio para conferir origen es el de Valor de Contenido Re-
gional (VCR). Existen dos formas de calcular el VCR según se explica en más detalle
en el siguiente ejemplo.
Para explicar la forma como aplicar la prueba requerida por la regla de origen para la
determinación del origen de la mercancía, se ilustra el siguiente ejemplo:
33
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Costos de los
Insumos / Materiales Código Arancelario Procedencia del insumo
materiales ($)
Resina sintética 3903.11.90 14.0 Nacional
Otro elemento necesario para aplicar la prueba de origen es saber cual es la regla de ori-
gen específica aplicable a las placas y tiras plásticas clasificadas en el Código Arancela-
rio 3920.10 del Sistema Armonizado. Según el Anexo 4.01 “Reglas Específicas de Origen”
del Tratado la regla aplicable al producto de nuestro ejemplo es la siguiente:
3920.10 No se requiere cambio de clasificación arancelaria cumpliendo con un valor de contenido regional
no inferior a:
25% Por el método reducción
35% Por el método aumento
El artículo 4.2 del Tratado establece las fórmulas aplicables para el cálculo del Valor de
contenido regional (VCR) tanto por el método de aumento como por el método de re-
ducción como se ilustra en la siguiente figura:
Con la información anterior aplicamos los cálculos correspondientes. Los resultados son
los siguientes:
34
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Bajo el primer resultado, el ejemplo revela que el producto placas y tiras plásticas cumple
el requisito de VCR por el método de reducción ya que el resultado de 30.4% es superior
al 25% exigido como mínimo. En el caso del cálculo del VCR por el método de aumento
(segundo método), el producto no cumple la regla de VCR. Como los métodos son op-
tativos, el productor elegirá el método que dé origen a su producto. En este caso, elegirá
el método de reducción para el cálculo del VCR.
Acumulación:
Ejemplo 1:
Acumulación
De acuerdo al Anexo 4.01 del TPC, la regla de origen específica aplicable a las pinturas clasificadas en la
subpartida 3208.10 establece como requisito “Un cambio a la partida 32.08 desde cualquier otro capítulo”.
Este productor fabrica las pinturas a partir de diversos materiales clasificados en distintos capítulos tales
como los poliésteres clasificados en la partida 39.07, salvo los pigmentos a base de dióxido de titanio cla-
sificado en la subpartida 3206.11, que adquiere de un de EUA (productor B).
El productor B, fabrica el los pigmentos y preparaciones a base de dióxido de titanio a partir de materia-
les originarios y no originarios, cumpliendo todos estos materiales el cambio de clasificación arancelaria
estipulado para la subpartida 3206.11. Por lo tanto, los pigmentos y preparaciones a base de dióxido de
titanio, al adquirir el carácter de originario en el territorio de la otra parte (EUA), se considera igualmente
originario del país productor de las pinturas.
Con esto, el productor A automáticamente cumple con la regla de origen de cambio de clasificación aran-
celaria, no importando que el carácter originario de los pigmentos y preparaciones a base de dióxido de
titanio lo haya adquirido en el territorio de la otra parte (de EUA)
De Minimis:
35
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
La regla de minimis sólo aplica a las mercancías cuya regla de origen exija un cambio
de clasificación arancelaria (segundo criterio). En el caso de un producto textil o de la
confección la prueba de minimis del 10% se define por el peso de la pieza y no por valor.
Según el Anexo 4.6 del TPC la regla de minimis no aplica para los siguiente productos:
los cítricos, los productos lácteos, el azúcar, las grasas y aceites, jugos y mezclas de ju-
gos a base de cítricos no originarios, harina, grañones y preparaciones alimenticias que
utilicen arroz no originario, el café y café soluble, cacao en polvo cuando utilice azúcar
no originaria. Los productos que incorporen filamentos elastoméricos no originarios,
también serán excluidos de la posibilidad de aplicar la regla de minimis.
Materiales Indirectos:
También se incluyen en este grupo de materiales los productos que se utilizan para el
mantenimiento de edificios o en la operación de equipos relacionados con la producción
de la mercancía. Algunos ejemplos de materiales indirectos son los siguientes: combusti-
ble, energía, herramientas, troqueles, moldes, lubricantes, grasas, guantes, anteojos, cal-
zado, prendas de vestir, equipo e implementos de seguridad, catalizadores y solventes,
equipos y aparatos para probar o inspeccionar el bien, entre otros.
36
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
territorios de las partes, excepto la descarga, recarga o cualquier otro movimiento nece-
sario para mantenerla en buena condición o transportarla a territorio de una parte; o no
permanezca, por ejemplo, bajo control de la autoridad aduanera en un país que no sea
parte del tratado.
Esta sección del capítulo está compuesta por siete artículos sobre los siguientes temas:
obligaciones respecto a las importaciones; solicitudes de origen y sus excepciones; obli-
gaciones respecto a las exportaciones; requerimiento de registros; procedimientos para
verificar el origen y directrices comunes. A continuación detallamos algunas disciplinas
relevantes.
Las partes concederán cualquier solicitud de trato arancelario preferencial que se pre-
sente de acuerdo a este Capítulo, al menos que la parte emita una determinación escrita
de que la solicitud no es válida por razones de hecho o de derecho.
Se hace la salvedad que ninguna de las partes podrán sancionar al importador, a pesar
de que su solicitud de trato arancelario preferencial sea inválida, siempre y cuando, el
importador no haya incurrido en negligencia o fraude al realizar la solicitud y pague
cualquier arancel aduanero adeudado o al darse cuenta de la invalidez de la solicitud de
inmediato y voluntariamente la corrija y pague cualquier arancel aduanero adeudado.
Igualmente se prevé que en caso de que el importador no haya solicitado el trato arance-
lario preferencial, siendo la mercancía originaria al momento de ser importada a su terri-
torio, éste podrá solicitar el reembolso de los derechos pagados en exceso hasta un año
después de la fecha de importación siempre y cuando presente la información solicitada.
Cada parte establece que un importador puede solicitar trato arancelario preferencial
con fundamento en: 1) una certificación escrita o electrónica emitida por el importador,
exportador o productor, o 2) su conocimiento de que la mercancía es originaria.
37
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Las partes acordaron que la certificación de origen no necesita ser realizada en un for-
mato pre-establecido, siempre que ésta sea por escrito o electrónica y como mínimo
contenga el nombre de la persona que hace la certificación y su información de contac-
to, la clasificación arancelaria bajo el Sistema Armonizado, información que demuestre
que la mercancía es originaria y la fecha de la certificación. Adicionalmente, se estable-
cen los fundamentos bajo los que el exportador o productor podrá emitir su certifica-
ción; el ámbito de aplicación de la certificación y el idioma en que podrá presentarse la
certificación.
notificar sin demora y por escrito a toda persona a quién el exportador entregó
una certificación de origen cuando tenga razones para creer que la certificación de
origen contiene información incorrecta, incluyendo a su autoridad aduanera.
Una certificación falsa hecha por un productor o exportador estará sujeta a sanciones
equivalentes, con las modificaciones procedentes, a las que aplicarían a un importador
en su territorio que haga declaraciones falsas en relación con una importación. No se le
impondrán sanciones a un exportador si éste informa, a todas las personas a quienes les
hubiere proporcionado la certificación, voluntariamente y por escrito, que la informa-
ción que proporcionó era incorrecta.
El propósito de este artículo es que cada parte pueda verificar, a través de su autoridad
aduanera u otra autoridad competente, si una mercancía que se importa al territorio de
una parte es originaria de la otra parte y por ende, pueda otorgar o denegar el trato
arancelario preferencial a una mercancía importada.
38
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Adicionalmente, se establecen los casos en los que una parte puede denegar trato aran-
celario preferencial a una mercancía: cuando el exportador, productor o importador no
responde a una solicitud de información o cuestionario; cuando el exportador no dé su
autorización para realizar una visita, o cuando la parte encuentra un patrón de conducta
que indica que el importador, productor o exportador ha provisto declaraciones falsas o
carentes de sustentación.
El capítulo se divide en doce artículos cuyas disposiciones regulan, entre otros, los si-
guientes temas: publicación, despacho de mercancías, automatización, administración
de riesgo, cooperación, confidencialidad, envíos de entrega rápida, revisión y apelación,
sanciones, resoluciones anticipadas.
Igualmente, las partes deberán permitir que las mercancías sean despachadas en el pun-
to de llegada, sin traslado temporal a almacenes u otros recintos. Adicionalmente, se
prevé la posibilidad de permitirles a los importadores retirar su mercancía de aduanas,
incluso cuando aún esté pendiente la determinación final de los impuestos. En este últi-
mo caso, el Capítulo señala que las aduanas pueden solicitar al importador una garantía
bajo la forma de fianza, depósito o algún otro instrumento apropiado que cubra el pago
definitivo de los impuestos.
El fin de este artículo es que las autoridades aduaneras de cada una de las partes harán es-
fuerzos por utilizar tecnología de la información que agilice los procedimientos aduaneros.
39
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Las partes harán esfuerzos para adoptar o mantener sistemas de administración de ries-
go que permitan a las autoridades focalizar sus actividades de inspección en mercancías
de alto riesgo y que se simplifique el despacho y movimiento de mercancías de bajo ries-
go, respetando la información confidencial que se obtiene mediante dichas actividades.
El Capítulo dispone que las partes se esfuercen por notificar cualquier modificación sig-
nificativa de su política administrativa o sobre cualquier acontecimiento similar en su
legislación que regula las importaciones y que pudiera afectar el funcionamiento de este
Tratado.
Cuando una de las partes tenga sospecha razonable de una actividad ilegal relacionada
con su legislación que rija las importaciones, ésta podrá solicitar a la otra parte que pro-
porcione información confidencial específica, normalmente recopilada en conexión con
la importación de mercancías. En este Capítulo se entiende como sospecha razonable
de una actividad ilegal, toda sospecha basada en información sobre hechos relevantes
obtenida de fuentes públicas o privadas y que haya evidencia histórica de incumplimien-
to de las leyes o regulaciones que rigen las importaciones por parte de un importador
o exportador; o por parte de algún fabricante, productor u otra persona involucrada en
el movimiento de mercancías del territorio de una parte al territorio de la otra; así como
cualquier otra información que tanto la parte solicitante como la solicitada acuerden que
suficiente para proceder.
40
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
apoyo para determinar si las actividades de una empresa cumplen con la legislación re-
lacionada con las importaciones o las exportaciones.
Envíos de Entrega Rápida (Procedimientos aduaneros expeditos para los envíos de entre-
ga rápida)
Por medio de este artículo las partes adquieren el compromiso de adoptar o mantener
procedimientos aduaneros expeditos para los envíos de entrega rápida., por lo que ase-
gurarán: la utilización de un procedimiento separado y expedito para los embarques de
los servicios de correos expresos; procesamiento de la información antes de la llegada
de los envíos de entrega rápida; que las aduanas también permitan la presentación
de un manifiesto único que ampare todas las mercancías contenidas en un embarque;
en la medida de lo posible, se permita el despacho de ciertas mercancías requiriendo
documentación mínima; que no hayan limitaciones de peso y valor de los envíos; bajo
circunstancias normales se permita que a los envíos con valor de US$ 100 o menos no se
les exija el pago de impuestos de importación y documentación mínima; y bajo circuns-
tancias normales y siempre que el envío haya arribado, permitir el despacho de envíos
de entrega rápida dentro de las seis (6) horas siguientes a la presentación de los docu-
mentos requeridos por aduanas.
41
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Panamá destacó el aporte que realiza la Zona Libre de Colón al comercio mundial y que
esta condición particular en los tratados comerciales hasta ahora suscritos por EUA no
se toma en consideración. Por consiguiente, EUA reconoce a Panamá que si una mer-
cancía tiene la condición de originaria entre EUA y un tercer país, no perdería tal estatus
si utiliza una zona libre, siempre que no se sufra una transformación ulterior por la com-
pra y venta al por mayor en dicha zona.
Este Capítulo consta de cuatro artículos y un anexo. El capítulo define aspectos relacio-
nados con la afirmación de las obligaciones internacionales de las partes en los temas
sanitarios y fitosanitarios, el alcance y la cobertura del capítulo, el Comité de Asuntos
Sanitarios y Fitosanitarios y las definiciones. Adicional a ello, se definen las instituciones
que conforman el Comité por cada uno de los dos países, y se establecen los términos
de referencia del Comité.
42
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
En términos generales, este capítulo se aplica a todas las medidas sanitarias y fitosani-
tarias de una parte que pudieran, directa o indirectamente, afectar el comercio entre las
partes.
Este Comité es importante como foro para tratar temas como: el entendimiento de las
partes sobre aspectos Sanitarios y Fitosanitarios y el proceso regulatorio relacionado a
estas medidas; consultas sobre el desarrollo y aplicación de medidas sanitarias y fitosa-
nitarias que afecten o puedan afectar el comercio; revisión del progreso sobre aspectos
sanitarios y fitosanitarios; realizar recomendaciones sobre programas de cooperación
técnica en materia de asuntos sanitarios y fitosanitarios en coordinación con el Comi-
té para la Creación de Capacidades Comerciales (en inglés, “Trade Capacity Building”),
consultar asuntos para las reuniones en del Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
de la OMC, los Comités de la Comisión del Codex Alimentarius, la Convención Internacio-
nal para la Protección Fitosanitaria, la Oficina de Epizootias y otros foros internacionales
y regionales sobre seguridad alimenticia, humana, animal, y de sanidad vegetal.
Cada una de las partes se compromete a designar sus representantes con la responsabi-
lidad de desarrollar e impulsar los temas sanitarios y fitosanitarios resultantes del comer-
cio y las agencias o ministerios participantes en reuniones del Comité. Dicho Comité se
reunirá por lo menos una vez al año, al menos que se decida lo contrario, y sus decisiones
serán adoptadas por consenso. Estará integrado por representantes de las siguientes
agencias y ministerios:
Por Panamá
43
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
The Office of the United States Trade Representative; Department of State; Department
of Commerce; USDA (Food Safety and Inspection Service, Foreign Agricultural Service,
Animal and Plant Health Inspection Service); Environmental Protection Agency, Food
and Drug Administration of the Department of Health and Human Services, and De-
partment of Homeland Security.
El Capítulo consta de diez (10) artículos que se enfocan en los siguientes temas: afirma-
ción del Acuerdo OTC de OMC; cobertura y ámbito de aplicación; normas internaciona-
les; facilitación del comercio; procedimiento de evaluación de la conformidad; equivalen-
cia de reglamentos técnicos; transparencia; Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio;
intercambio de información y definiciones.
Ámbito y Cobertura:
Normas: Documento aprobado por una institución reconocida, que prevé, para
un uso común y repetido, reglas, directrices o características para los productos o
los procesos y métodos de producción conexos, y cuya observancia no es obliga-
toria. También puede incluir prescripciones en materia de terminología, símbolos,
embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un producto, proceso o método de
producción, o tratar exclusivamente de ellas, incluyendo aquellos relativos a la me-
trología, que puedan afectar directa o indirectamente el comercio de bienes entre
las partes.
44
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
país (Ej. fabricado con materias primas de primera calidad, prohibido el uso del bro-
mato de potasio, máximo de humedad permitida, requisitos microbiológicos, etc.)
Equivalencia de reglamentos técnicos: con los cuales una parte podría aceptar como
equivalente un reglamento técnico de la otra parte; y
Medidas de transparencia: en los que cada una de las partes permitirá la partici-
pación de personas de la otra parte en el desarrollo de sus normas, reglamentos
técnicos, y procedimientos de evaluación de la conformidad, en términos no menos
favorables que los acordados para las personas de su país.
Entre las funciones de este Comité se destacan las siguientes: supervisar la implementa-
ción y administración del capítulo; y el tratamiento de los asuntos que una parte propon-
ga respecto al desarrollo, adopción, aplicación, o ejecución, de las normas, reglamentos
técnicos, o procedimientos de evaluación de la conformidad, incluyendo aquellos re-
lativos a metrología. Por parte de Panamá lo conforman representantes del Ministerio
de Comercio e Industrias y por EUA, representantes de The Office of the United States
Trade Representative.
El Capítulo está constituido por ocho artículos, una sección sobre salvaguardias con un
anexo y otra sección sobre anti-dumping y derechos compensatorios.
Sección A - Salvaguardias
45
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Salvaguardias bilaterales
Es importante señalar que la aplicación de esta medida sólo puede darse durante el
período de transición; es decir, para los productos que tienen un período de desgrava-
ción de hasta 10 años, la medida de salvaguardia se podrá aplicar durante el período
de 10 años contado a partir de la vigencia del TPC. Por ejemplo, si un producto X tiene
una reducción arancelaria de 5 años, la salvaguardia bilateral se podrá aplicar durante
un período contado desde su plazo de desgravación de 5 años más 5 años adicionales
(totalizando 10 años).
Para los productos que tengan un período de desgravación mayor de 10 años, la medida
de salvaguardia podrá ser aplicada durante su respectivo período de desgravación. Por
ejemplo, si un producto X tiene una reducción arancelaria de 17 años, la medida se podrá
aplicar en cualquier momento durante el período de 17 años.
Las medidas de salvaguardia se podrán aplicar a una misma mercancía solamente en una
ocasión y por un periodo máximo de 4 años. Aún así, independientemente del periodo
máximo, dicha medida expirará al término del período de transición.
46
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
La parte que aplique una medida por más de un año, deberá facilitar un reajuste, de tal
manera que se permitirá ir liberando progresivamente a intervalos regulares durante el
período de aplicación. Es decir, la industria o sector que se beneficie de la medida tendrá
que aportar acciones concretas de adecuación a la competencia de manera que se pue-
da ir reduciendo la magnitud de la medida con cada año en se que mantiene la medida.
Notificación y consulta:
Una parte deberá notificar, por escrito, a la otra parte cuando inicie un procedimiento,
realice la determinación de la existencia o amenaza de daño grave y adopte una decisión
de aplicar o prorrogar una medida de salvaguardia.
Compensación
La parte que aplique la medida de salvaguardia deberá acordar con la otra parte una
compensación por los efectos comerciales de dicha medida, y la magnitud de la com-
pensación deberá ser equivalente al valor de comercio afectado por la medida. En aque-
llos casos en los que las partes no logren ponerse de acuerdo en la compensación, la
parte afectada por la medida podrá retirar concesiones por un monto equivalente al
volumen del comercio involucrado.
Salvaguardias Globales
Las salvaguardias globales son aquellas que se aplican a las importaciones procedentes
de todos los países, de manera no discriminatoria, producto del comercio internacional.
Para la aplicación de las salvaguardias globales, se reiteran los derechos y obligaciones
de las partes de conformidad con el Artículo XIX del GATT 1994 y con el Acuerdo sobre
Salvaguardias de la OMC.
47
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
de esta Sección, cada parte conserva sus derechos y obligaciones de conformidad con
el Artículo VI del Acuerdo General de la OMC con respecto a la aplicación de derechos
antidumping y compensatorios.
Esto significa que cualquier asunto relacionado con estos aspectos deberá resolverse en
los foros correspondientes de la OMC, por lo que ninguna parte podrá recurrir al proce-
dimiento de solución de controversias establecido en este tratado para ninguna cuestión
relacionada con lo dispuesto en la aplicación de antidumping y medidas compensatorias.
Este capítulo tiene como objeto crear y desarrollar un mercado de adquisiciones guber-
namentales entre ambos países, que maximice las oportunidades de los proveedores y
reduzca costos para ambos gobiernos y sectores privados, teniendo como ámbito de
aplicación los bienes, servicios y servicios de construcción requeridos por las entidades
públicas incluidas en el TPC.
48
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Se establece, igualmente, un anexo que incluye exclusiones específicas, las listas de en-
tidades, las listas de bienes y servicios cubiertos o excluidos y los umbrales, es decir
aquellos parámetros que establecen, en función a la valoración de las adquisiciones gu-
bernamentales, los montos a partir de los cuales es aplicable la normativa del capítulo
de Contratación Pública.
Los plazos que las Partes establezcan para el proceso de presentación de ofertas de
cada contratación pública no podrán ser menores a cuarenta días a partir de la fecha
de publicación de la invitación. Sin embargo, las Partes podrán fijar un plazo menor en
determinadas situaciones y sujeto a determinados requisitos.
Documentos de Contratación:
Las partes acuerdan la información mínima que las entidades contratantes deberán in-
cluir en los documentos de contratación y la forma en que dichos documentos deben
ponerse a disposición de los proveedores, incluyendo la posibilidad de realizar publica-
ciones electrónicas. La norma regula igualmente, la forma en la que las partes deberán
informar a los proveedores cuando se hagan modificaciones al pliego de cargos, a fin de
que los proveedores puedan ajustar y presentar debidamente sus ofertas.
Especificaciones Técnicas:
Las partes acuerdan no elaborar o aplicar especificaciones técnicas que tengan como
objetivo crear obstáculos innecesarios al comercio. Dichas especificaciones, deben de-
terminarse, cuando sea apropiado, preferiblemente en términos de desempeño en lugar
de características de diseño o descriptivas, y basarse en normas internacionales o están-
dares nacionales reconocidos.
Se garantiza que las partes respeten el trato nacional y la no discriminación de los pro-
veedores al regular la forma de establecer los requisitos de registro, calificación o cual-
quier otro requisito o condición para la participación, de modo que estas condiciones se
limiten a aquellas que sean esenciales, a objeto de garantizar que el proveedor posee la
capacidad legal, técnica y financiera para cumplir con los requisitos y las especificacio-
nes técnicas de la contratación pública.
Procedimientos de Contratación:
Las partes establecen que las entidades contratantes deberán adjudicar los contratos
mediante procedimientos de licitación abiertos, sin predeterminar los medios contrac-
tuales, siempre y cuando se garantice los principios establecidos en el Capítulo. A su
vez, se faculta a las entidades contratantes a adjudicar contratos por otros medios distin-
tos a los procedimientos de licitación abiertos, en ciertos casos siempre y cuando estos
49
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Adjudicación de Contratos:
Esta disposición establece los requisitos que deben cumplir las ofertas de los proveedo-
res participantes para poder ser consideradas para la adjudicación de una contratación
pública. Es importante manifestar que a menos que una parte determine que una adju-
dicación es contraria al interés público, el contrato deberá adjudicarse al proveedor que
se determine plenamente capaz para ejecutar el contrato y cuya oferta resulte la más
ventajosa según los requisitos y criterios de evaluación establecidos en los documentos
de contratación.
A fin de garantizar a los proveedores el respeto de las disposiciones de este Capítulo, las par-
tes deben establecer o designar al menos una autoridad administrativa o judicial, imparcial e
independiente, para recibir, revisar y resolver las impugnaciones, así como los recursos que
deben estar disponibles. Estos procedimientos de revisión deben ser oportunos, transparen-
tes, eficaces y compatibles con el principio de debido proceso, y se prevé que la participa-
ción de los proveedores en los procedimientos de contratación pública no debe ser afectada
por la presentación de impugnaciones.
El anexo 9.1 contempla secciones que incluyen las entidades; bienes; servicios; servicios
de construcción; notas generales; ajuste de umbrales y mecanismos de transición.
Entidades:
En esta sección se incluyen las listas de entidades públicas de cada parte cubiertas por el
Capítulo: entidades de gobierno a nivel central o federal; entidades estatales o municipa-
les; entidades autónomas y empresas estatales; y una sección especial para la Autoridad
del Canal de Panamá exclusivamente.
Cabe destacar que las contrataciones que realicen las entidades gubernamentales inclui-
das en las listas de las secciones del Anexo, estarán sujetas a la aplicación del tratado en
la medida que éstas sean iguales o superiores al monto de los umbrales, que varían en
50
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Los umbrales, es decir los parámetros que establecen los montos para la adquisición de
bienes y servicios a partir de los cuales es aplicable la normativa del capítulo de Contra-
tación Públicalos son los siguientes:
Bienes: sección que contempla la adquisición de todo tipo de bienes a menos que se
excluyan de manera específica en las notas de cada entidad.
Servicios: se listan los servicios expresamente excluidos, en el caso de Panamá los ser-
vicios de transporte terrestre, transporte aéreo, servicios postales, transmisión y distri-
bución de electricidad, distribución de agua, educación, salud y otras actividades reser-
vadas al Estado.
CAPÍTULO 10 - INVERSIONES
Sección A: Inversión
La Sección A está compuesta por 14 artículos en la que se incluyen temas como el ámbi-
to de aplicación del capítulo; trato nacional; trato de nación más favorecida; nivel mínimo
de trato; expropiación e indemnización; transferencias; requisitos de desempeño; altos
ejecutivos y juntas directivas y denegación de beneficios.
51
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Expropiación e Indemnización:
La disciplina aclara que para que un gobierno pueda nacionalizar o expropiar - directa
o indirectamente – una inversión es necesario que sea por causa de utilidad pública, de
manera no discriminatoria; mediante pago pronto, adecuado y efectivo de la indemniza-
ción; con apego al principio de debido proceso y a las disposiciones sobre nivel mínimo
de trato existente en el derecho internacional consuetudinario. La indemnización deberá
ser pagada sin demora, ser equivalente al valor justo de mercado que la inversión expro-
piada tenía inmediatamente antes que la medida expropiatoria se haya llevado a cabo y
ser completamente liquidable y libremente transferible.
Transferencias:
Cada parte permitirá que las transferencias relacionadas con una inversión cubierta se
hagan libremente y sin demora. No obstante, se contemplan excepciones para impedir
las transferencias por medio de la aplicación equitativa, no discriminatoria y de buena fe
de leyes relativas a temas tales como quiebra, insolvencia, o protección de los derechos
de los acreedores; infracciones penales; y garantía del cumplimiento de órdenes o fallos
en procedimientos judiciales o administrativos.
Requisitos de Desempeño:
El artículo establece una serie de restricciones que las partes no podrán imponer o hacer
cumplir en relación con una inversión, destacándose entre ellas: la condición de exportar
un determinado nivel o porcentaje de mercancías o servicios; alcanzar un determinado
grado o porcentaje de contenido nacional; relacionar el volumen o valor de las impor-
taciones con el volumen o valor de las exportaciones o con el monto de las entradas de
divisas asociadas a dicha inversión; restringir las ventas locales sujetas a volumen o valor
de sus exportaciones o a las ganancias que generen en divisas; y transferir al territorio
tecnología o un proceso productivo u otro conocimiento.
La segunda sección contiene trece (13) artículos referidos al proceso de solución de con-
troversias entre un inversionista y el Estado. En su descripción destacan las etapas de
consultas y negociación; sometimiento de una reclamación a arbitraje; consentimiento
de cada una de las partes al arbitraje; condiciones y limitaciones al consentimiento de
las partes; selección de los árbitros; realización del arbitraje, transparencia de las actua-
ciones arbítrales; derecho aplicable; interpretación de los anexos; informes de expertos;
acumulación de procedimientos; laudos; y entrega de documentos.
52
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Este capítulo consta de catorce (14) artículos entre los que se incluyen obligaciones de
Trato Nacional, Trato de Nación Más Favorecida, Presencia Local, Acceso a Mercados,
Medidas Disconformes, Transparencia, Reconocimiento Mutuo, Reglamentación Nacio-
nal, Transferencias y Pagos, Compromisos Específicos y un Anexo de Servicios Profesio-
nales.
Es importante acotar que se excluyen ciertos servicios de la aplicación del capítulo, tales
como los servicios financieros, servicios aéreos a excepción de los servicios de reparación
y mantenimiento de aeronaves y los servicios aéreos especializados, la contratación pú-
blica y los subsidios o donaciones otorgados por el Estado y los servicios suministrados
en ejercicio de una función gubernamental (vg. pensiones, educación y salud públicas).
Se regulan tres “modalidades” por las cuales se pueden prestar servicios, a saber:
Comercio transfronterizo: del territorio de una parte por un prestador de servicios de ese
país (v.g. Panamá) a una empresa o persona ubicada en el territorio de la otra parte (v.g.
EUA).
53
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Medidas Disconformes
Anexo I: en él se reflejan las medidas legales actuales de cada país que no estén confor-
mes con ciertas disciplinas del capítulo; y
Anexo II: se establecen aspectos sensibles respecto de lo cuales las partes pueden man-
tener o adoptar nuevas medidas en el futuro que se aparten de lo dispuesto en ciertas
disciplinas del capítulo.
Los criterios y estándares a que se refiere el párrafo anterior podrán elaborarse con re-
lación a los siguientes aspectos como educación, exámenes de calificación, experiencia,
conducta y ética profesional, desarrollo profesional, conocimiento local (tales como le-
yes y regulaciones, idioma y geografía).
Compromisos Específicos
Se reafirma que la prestación de servicios de envío urgente (courier) queda sujeta a las
disposiciones del Capítulo y las partes se comprometen a mantener el nivel de apertura
vigente y la no discriminación. De igual manera, cada parte se compromete a que los
proveedores monopólicos de servicios de envío urgente no abusen de dicha posición.
54
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Para Panamá este tema ha sido de importancia en todas las negociaciones toda vez el
sector financiero, representado por la banca, las empresas aseguradoras y el mercado
de valores ha sido uno de los sectores más pujantes de la economía panameña, repre-
sentando un porcentaje alto del PIB de Panamá. En general, este sector ha permitido la
atracción de inversiones, la exportación de servicios y la creación de empleos.
El capítulo consta de veinte (20) artículos dentro de los que se incluyen normas sobre
Trato Nacional, Trato de Nación Más Favorecida, Acceso a Mercados, Comercio Trans-
fronterizo de Servicios Financieros, Altos Ejecutivos y Juntas Directivas, Medidas Discon-
formes, Tratamiento de Información Confidencial, Sistemas de Pago y Compensación,
Solución de Diferencias y tres Anexos al capítulo en los cuales se señalan: las autoridades
responsables de los servicios financieros en cada país; compromisos específicos reali-
zados por cada parte; y los servicios financieros que cada parte autoriza a realizar de
manera transfronteriza.
El capítulo establece un marco programático que aborda los aspectos relacionados con
las instituciones financieras de cada parte, así como también la protección de los inver-
sionistas y sus inversiones, imprimiendo seguridad a las inversiones realizadas. Aplica
tanto a las inversiones como a las operaciones transfronterizas de servicios financieros
realizadas por las partes, asegurando que las instituciones financieras de una parte, tales
como bancos, aseguradoras, valores y otros prestadores de servicios financieros, pue-
dan realizar sus actividades libremente, con la seguridad de recibir el tratamiento no
discriminatorio recogido en los principios del capítulo.
Medidas Disconformes
55
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sección A – donde se establecen las medidas legales actuales que no estén conformes
con ciertos principios del capítulo y
Sección B - donde se establecen aspectos respecto de los cuales las partes podrán adop-
tar o mantener nuevas medidas.
Solución de Diferencias
EUA: Department of the Treasury para servicios bancarios y demás servicios financieros
y the Office of the United States Representative, en coordinación con el Department of
Commerce y otras agencia para servicios de seguros.
Compromisos Específicos:
Se acuerda un anexo mediante el cual se establecen los compromisos de cada parte con
relación a la prestación transfronteriza de ciertas actividades financieras como son los
riesgos internacionales (marítimos, aéreos y de bienes en tránsito internacional), los rea-
seguros, suministro y transferencia de información financiera y procesamiento de datos
financieros, asesoramiento y otros servicios financieros relacionados.
CAPÍTULO 13 - TELECOMUNICACIONES
56
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
Se establece que las entidades reguladoras, para el caso de Panamá el Ente Regulador
de los Servicios Públicos, deberán actuar en forma independiente de los intereses de los
proveedores de telecomunicaciones, no debiendo tener interés económico o financiero
alguno en alguna de estas empresas.
Las empresas que deseen prestar servicios de telecomunicación, deberán contar con las
concesiones o licencias que exijan las autoridades regulatorias en su territorio.
57
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
fija, acrecentado la competencia que se viene dando en los últimos años en el sector y
beneficiando directamente a los usuarios del sistema.
Por otro lado, se abre la posibilidad de atraer inversiones en el sector, puesto que ten-
drán la posibilidad de acceder al mercado norteamericano, con garantías y condiciones
claramente establecidas en el capítulo. En otras palabras las empresas establecidas en
Panamá verán aumentada su posibilidad de mercado en más de 200 millones de perso-
nas y también se podrán atraer nuevas inversiones, que quieran aprovechar las ventajas
de la infraestructura que ofrece Panamá en el sector de las telecomunicaciones, así como
las disciplinas negociadas con EUA.
El comercio electrónico es una nueva esfera del comercio en el cual cierto tipo de pro-
ductos atraviesan las fronteras por medios electrónicos. En términos generales, el co-
mercio electrónico consiste en la producción, publicidad, venta y distribución de produc-
tos a través de las redes de telecomunicaciones. Este tema fue abordado por primera vez
en 1998 con ocasión de la Declaración sobre el Comercio Electrónico Mundial adoptada
por la Segunda Conferencia Ministerial de la OMC. En este foro se ha reafirmado el com-
promiso de mantener la práctica de no imponer derechos de aduana a las transmisiones
electrónicas.
Productos Digitales:
Cooperación:
Las partes reconocen la importancia de trabajar conjuntamente para sobrellevar los obs-
táculos que enfrentan las pequeñas y medianas empresas en el uso del comercio electró-
58
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
El capítulo de Propiedad Intelectual, dentro del marco de un TPC, tiene como objetivo
proteger aquellos bienes intangibles que conllevan un esfuerzo intelectual de los crea-
dores que pueden ser persona natural o jurídica, regulando así los aspectos de los dere-
chos del creador que tienen incidencia en el comercio. A su vez, mejorar y fortalecer la
protección de los derechos de propiedad intelectual a través de los procedimientos de
observancia (aplicación de la ley penal, civil, administrativa y de medidas en frontera en
materia de propiedad intelectual) y el entrenamiento y modernización, tanto de personal
como de infraestructura, de las instituciones involucradas en la protección y defensa de
estos derechos.
De esta manera, se incentiva a los titulares de estos derechos a que sigan desarrollando
sus creaciones intelectuales para incentivar su creatividad debido a que se le está garan-
tizando que sus derechos sean reconocidos y protegidos por las autoridades competen-
tes de ambos países.
El capítulo consta de doce artículos y dos cartas adjuntas. Los artículos se refieren
a: disposiciones generales; marcas; indicaciones geográficas; nombres de dominio en
Internet; obligaciones pertinentes a los derechos de autor y derechos conexos; obliga-
ciones pertinentes específicamente a derecho de autor; obligaciones pertinentes espe-
cíficamente a derechos conexos; patentes; medidas relacionadas con ciertos productos
regulados; observancia de los derechos de propiedad intelectual y disposiciones finales.
Propiedad Industrial
Patentes
59
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Se establece la figura de compensación al titular de una patente en caso de que haya re-
traso injustificado para el otorgamiento de su patente. Igualmente, la compensación al titular de
un producto farmacéutico que esté cubierto por una patente en caso que le haya producido una
reducción irrazonable del plazo efectivo de la patente como resultado del proceso de aprobación
de comercialización relacionado con la primera comercialización del producto de dicha parte.
Se permite el uso de un producto patentado por parte de terceros con el fin de buscar
la aprobación de comercialización de un producto farmacéutico o agroquímico, una vez
vencida la patente.
Marcas
Con la entrada en vigor del Capítulo, se tendrá que implementar una nueva norma que
regule cómo se van a registrar las marcas olfativas y sonoras. Igualmente, habrá que
crear un procedimiento que establezca y regule el registro de marcas a través de medios
electrónicos.
El Capítulo reconoce a la marca notoria y por ende a nivel de nuestro derecho interno,
se eliminaría la marca famosa o renombrada y sólo queda la marca notoria o conocida.
Ninguna parte exigirá el registro de las licencias de marcas para establecer la validez de
las licencias o para afirmar cualquier derecho de una marca, o para otros propósitos.
Indicaciones Geográficas
60
El Tratado de Promoción Comercial Panamá – eua
El Capítulo asegura tanto el derecho de los autores como de los derechos conexos (ar-
tistas, intérpretes o ejecutantes y productores de fonogramas) a autorizar o prohibir
toda reproducción, incluyendo el almacenamiento temporal en forma electrónica, acla-
rando que las excepciones permitidas en virtud del Convenio de Berna son totalmente
aplicables en el entorno digital, en particular a la utilización de obras en forma digital.
Al igual que en el derecho de autor, en el Capítulo se reconoce que los derechos conexos
también tiene el derecho exclusivo de autorizar o prohibir la comunicación al público de
sus ejecuciones fijadas, ya sea por medio alámbrico o inalámbrico, incluyendo la puesta
a disposición del público de sus ejecuciones, de tal forma que los miembros del público
puedan acceder a ellas desde el lugar y en el momento que cada uno elija.
Se reafirma que el procedimiento se va a regir por el principio del debido proceso y con
los fundamentos legales del sistema legal de cada parte.
61
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
nivel de derecho interno, nuestro Código Penal establece los Delitos contra la Propiedad
Industrial.
En cuanto a los proveedores de servicios de Internet, se delimita el rol de estos con res-
pecto a la observancia de los derechos de autor y derechos conexos, desarrollando un
sistema de cooperación entre el titular y el proveedor de servicios de Internet, cuando
éste aloje una página que viole derechos de autor o derechos conexos. Este sistema se
basa en una notificación del titular al proveedor, de la presunta infracción a través de una
verificación fáctica y la posibilidad de remover el material infractor dentro de los princi-
pios del debido proceso y transparencia.
Cartas Adjuntas
La primera carta adjunta, sobre el acceso de medicamentos, establece que las obliga-
ciones del capítulo no afectarán las medidas necesarias que deban tomar las partes para
proteger la salud pública de sus habitantes y promover acceso a los medicamentos para
enfermedades como el HIV/SIDA, tuberculosis, malaria y otras epidemias, así como tam-
bién el acceso a los medicamentos en circunstancias de extrema urgencia o emergencia
nacional.
La segunda carta adjunta, sobre los conocimientos tradicionales, establece que las partes
reconocen la importancia de los conocimientos tradicionales y folclore de sus habitan-
tes. Por tal motivo, ambas partes se comprometen a trabajar en conjunto para consultar
sobre ese tema, así como para conocer la posición del Comité en Propiedad Intelectual
sobre Recursos Genéticos, Conocimiento Tradicionales y Folclore pertenecientes a la
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual sobre el tratamiento del mismo.
CAPÍTULO 16 - LABORAL
El Capítulo contiene ocho (8) artículos, que regulan lo referente a la aplicación y ob-
servancia de las leyes laborales, las garantías procesales y la información pública, la es-
tructura institucional, la cooperación laboral y la creación de capacidades, las consultas
laborales cooperativas, la lista de árbitros, y un anexo de Cooperación Laboral
Obligaciones y Compromisos
62
reconocidos nacional e internacionalmente, pues el mismo asegura el mantenimiento de
los estándares laborales reconocidos a nivel nacional.
Consultas Cooperativas
El objetivo del sistema es evitar conflictos y encontrar soluciones apropiadas, que tomen
en cuenta la cooperación, para aquellos problemas que puedan producirse entre las par-
tes. En base a dichas consultas, las partes pueden recurrir a expertos independientes o a
mecanismos de buenos oficios, mediación o conciliación.
Solución de Controversias
Cooperación
CAPÍTULO 17 – AMBIENTAL
63
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
El Capítulo esta compuesto de trece (13) artículos y un anexo. Los artículos tratan temas
relacionados a niveles de protección, la aplicación y observancia de las leyes ambienta-
les, reglas de procedimiento, medidas para mejorar el desempeño ambiental, consejo de
asunto ambientales, oportunidades para la participación pública, comunicaciones relati-
vas a la aplicación de la legislación ambiental, expediente de hechos y cooperación re-
lacionada, cooperación ambiental, consultas ambientales colaborativas, lista de árbitros
ambientales, relación con los acuerdos ambientales, definiciones, anexo de cooperación
ambiental.
Niveles de Protección
Altos niveles de Protección Ambiental: cada parte establecerá sus propios estándares
ambientales, pero se esforzará por mejorar sus niveles de protección ambiental, elevan-
do de manera gradual y conforme a sus políticas esos niveles. Sobre el particular, no
existe un compromiso específico de tiempo ni de condiciones.
Cada parte se compromete a velar por la efectiva aplicación de su propia legislación am-
biental dentro de su territorio. El incumplimiento de este compromiso conlleva la adop-
ción de acciones y medidas específicas contenidas tanto en el Capítulo ambiental como
en el Capítulo de solución de controversias; en este último, siempre y cuando el incum-
plimiento se refiera a un curso de acción o inacción sostenida o recurrente que afecte el
comercio entre las partes.
64
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
CAPÍTULO 18 - TRANSPARENCIA
En forma consistente con los esfuerzos del Gobierno nacional de promover la transpa-
rencia, este capítulo tiene como finalidad garantizar que las partes apliquen de manera
transparente la normativa del TPC y el compromiso de combatir las prácticas corruptas
en el comercio internacional y la inversión. Todo esto se traduce en un texto normativo
dividido en dos secciones: Transparencia y Anti-corrupción.
Sección de Transparencia
Se establece el compromiso de las partes de designar sus puntos de enlace con la in-
tención de facilitar la comunicación relativa a cualquier asunto comprendido en el TPC;
la publicación de leyes, regulaciones, procedimientos y reglamentos administrativos; la
publicación de medidas, incluyendo las que se encuentren en proyecto, siempre que se
trate de medidas de aplicación general de los asuntos comprendidos en el TPC; la notifi-
cación y suministro de información que pudieran afectar la operación del TPC; y el man-
tenimiento de tribunales o procedimientos para la revisión y corrección de las acciones
relativas al TPC.
Con esto, la ciudadanía tendrá la oportunidad de conocer y enviar sus comentarios con
respecto a cualquier norma o regulación que se quiera adoptar, promoviendo así la trans-
parencia.
Sección de Anti-Corrupción
Este Capítulo trata de los entes institucionales que coordinarán la aplicación e interpre-
tación del Tratado. En este orden de ideas, el capítulo está compuesto por dos seccio-
nes: la Sección A (Administración del Tratado) que contiene tres artículos relativos a la
Comisión de Libre Comercio, los Coordinadores de Libre Comercio, la Administración de
los procedimientos de solución de controversias y la Sección B (Comité para la Creación
65
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
De manera más específica, la Comisión de Libre Comercio (Sección A), integrada por
representantes de cada una de las partes a nivel ministerial o por personas que éstos
designen tiene, dentro de sus deberes fundamentales, la ejecución y el ulterior desarrollo
del TPC y la supervisión de la labor de todos los comités y grupos de trabajo estableci-
dos en el mismo.
Igualmente el Comité deberá velar por los compromisos relacionados con la administra-
ción aduanera y facilitación del comercio.
66
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
otorgante, lo que hace que cualquier desmejoramiento o perjuicio sufrido no sea exigible
y mucho menos recurrible, el TPC faculta a las partes a presentar reclamaciones cuando
una parte considere que se violan los compromisos o se anula y menoscaba el acceso de
sus productos al mercado de la otra parte.
Así pues, el objetivo del capítulo es establecer un conjunto de disposiciones que regulen
los procedimientos de Solución de Controversias que puedan surgir de la aplicación o
interpretación del TPC, que van desde las Consultas para prevenir el surgimiento de con-
troversias, Intervención de la Comisión, Buenos Oficios, Conciliación y Mediación, hasta
la posibilidad de plantear el asunto ante un Grupo Arbitral establecido por las partes
para resolver la diferencia.
Consultas:
Se podrá solicitar consultas por escrito al otro país respecto de cualquier medida vigente
o en proyecto, de cualquier otro asunto que pudiese afectar el funcionamiento del Trata-
do. Un país consultante puede pedir a otro país consultante que ponga a su disposición
personal de sus agencias gubernamentales, o de otras entidades regulatorias, que ten-
gan competencia en el asunto objeto de consultas.
Cuando el asunto no sea resuelto dentro de los sesenta días siguientes a la entrega
de la solicitud de consultas, o quince (15) días después de la entrega de la solicitud de
consultas en los asuntos relativos a bienes perecederos, o en otro plazo que las partes
acuerden, cualquier país consultante podrá solicitar que se reúna la Comisión de Libre
Comercio para conocer el caso.
El país parte que haya solicitado la intervención de la Comisión podrá solicitar el esta-
blecimiento de un grupo arbitral, si el asunto no se hubiere resuelto dentro de los treinta
(30) días siguientes a la reunión de esa instancia, o en los otros períodos acordados ex-
plícitamente en el capítulo.
67
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Incumplimiento
Si las partes contendientes no logran llegar a un acuerdo sobre una solución mutua-
mente satisfactoria de la controversia, intentarán establecer una compensación mutua-
mente aceptable. Si no acuerdan una compensación, o si habiendo acordado una y la
parte reclamante considera que no se ha cumplido, la parte reclamante podrá notificar
su intención de suspender la aplicación de beneficios de efecto equivalente a la parte
demandada. Si la parte demandada considera que el nivel de beneficios que se propone
suspender es manifiestamente excesivo; o que ha eliminado la disconformidad o la anu-
lación o menoscabo constatada por el grupo arbitral, podrá solicitar que el grupo arbitral
se vuelva a constituir para examinar el asunto y fijar el nivel de beneficios que considere
de efecto equivalente.
La Comisión podrá decidir que la contribución monetaria se pague a un fondo que ella
misma establecerá y que se utilizará en iniciativas apropiadas para facilitar el comercio
entre las partes contendientes.
Se establece el procedimiento a seguir en caso de que se solicite a las partes alguna in-
terpretación del Tratado ante instancias judiciales y administrativas. Además, las partes
se esforzarán en promover y facilitar el recurso a otros medios alternativos para la solu-
ción de controversias comerciales internacionales entre particulares.
68
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
CAPÍTULO 21 – EXCEPCIONES
El capítulo de Excepciones regula la no aplicación de las reglas del TPC bajo ciertas con-
diciones, por razones de interés público definidas. El capítulo consta de seis artículos, un
anexo y una carta adjunta. En resumen cada uno de ellos se refiere a lo siguiente:
Excepciones Generales:
Se incorporan las excepciones del Artículo XX del GATT 1994 para el caso de bienes, y
las del Artículo XIV del AGCS para el caso de servicios.
Seguridad Esencial:
Ninguna disposición del TPC obligará a alguna de las partes a proporcionar ni dar acceso
a información cuya divulgación considere contraria a sus intereses esenciales en materia
de seguridad; o impedir que alguna de las partes aplique medidas que considere nece-
sarias para cumplir con sus obligaciones respecto al mantenimiento o la restauración de
la paz y la seguridad internacional, o para proteger sus intereses esenciales en materia
de seguridad.
Tributación:
En su contenido medular se establece que, salvo lo dispuesto en este artículo, las dispo-
siciones del TPC no se aplicarán a medidas tributarias y no afectarán los derechos y obli-
gaciones que se deriven de algún convenio tributario, en donde se regulen aspectos re-
lacionados a doble tributación. No obstante y con base en lo antes indicado, el principio
de Trato Nacional en el Comercio Transfronterizo de Servicios y en Servicios Financieros
será aplicado a las medidas tributarias directas (impuestos directos) que se impongan
al comercio de servicios; y los artículos de trato nacional y nación más favorecida para
Inversión, Comercio Transfronterizo de Servicios y Servicios Financieros se aplicarán a
las medidas tributarias indirectas sobre el mismo sector económico.
Lo anterior se traduce en que entre las partes no podrán permitirse acciones discrimina-
torias en donde prevalezca un trato más favorable para los nacionales y prestadores de
servicios e inversionistas de Estados no partes (sobre medidas fiscales directas o indi-
rectas), salvo que la medida se refiera a acciones reconocidas en el propio acuerdo como
permisibles tales como el trato preferencial que se otorga basado en la existencia de un
acuerdo de doble tributación.
Carta adjunta:
Las partes acordaron generar una carta adjunta que ratificara que nada de los negociado
como una excepción podría disminuir o afectar los compromisos consagrados ante la
69
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
OMC, lo cual brinda certeza adicional sobre la visión que ambas partes poseen en cuanto
a cómo se regula este tema en el marco multilateral.
Implica que una parte podrá imponer este tipo de medidas de conformidad con lo dis-
puesto en el GATT 1994, lo cual incluye la Declaración sobre las Medidas Comerciales
Adoptadas por Motivos de Balanza de Pagos (declaración de 1979) y el Entendimiento
relativo a las disposiciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994 en materia de balanza de pagos en el comercio de las mercancías, seguido de un
proceso de consultas inmediatas que evite menoscabo de los intereses de la otra parte.
Divulgación de la Información:
Este Capítulo persigue establecer las disposiciones que brindan el marco final de aplicación
para el TPC. Dentro de las principales disciplinas que contiene podríamos indicar lo concer-
niente a la validez de los anexos y notas al pie de página; enmiendas; modificaciones del
Acuerdo sobre la OMC; entrada en vigor; adhesión; denuncia; textos auténticos y reservas.
Es válido destacar que los anexos, apéndices y notas al pie de página del TPC se consi-
derarán parte integral del mismo. Las enmiendas podrán ser convenidas por las partes y
cuando ello suceda, éstas constituirán parte integral del TPC.
Enmiendas
Cualquier disposición del Acuerdo sobre la OMC que las partes hayan incorporado al
TPC, éstas se consultarán con miras a enmendar la disposición correspondiente del Tra-
tado de conformidad con lo dispuesto en este capítulo.
La entrada en vigor del TPC se perfeccionará transcurridos 60 días desde que cada parte
haya notificado de la conclusión de sus procedimientos internos de aprobación del TPC.
70
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
Textos auténticos
Panamá y EUA acordaron que los textos en español y en inglés son igualmente
auténticos.
71
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
En este esquema, cada país es soberano de mantener su propia política comercial con
el resto del mundo. Sin embargo, las consecuencias de dichas zonas se examinan de
conformidad con las asimetrías generadas por una diversidad de políticas comerciales
externas entre los países miembros.
Los bienes producidos por los países miembros de un acuerdo de esta naturaleza
no pagan impuesto de introducción al transportarse dentro de la zona libre. Es
decir, el mercado de los países miembros es uno sólo sin barreras comerciales in-
necesarias. Por el contrario, la mercancía producida por un país no-miembro de
esta zona, al internalizarse a la misma, deberá pagar los impuestos de introducción
del país al que entra y, de moverse esta misma mercancía a otro país miembro de
la zona, pagará el impuesto de introducción del próximo país al que se introduzca.
72
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
3. ¿Son los TPC’s la solución para todos los problemas del país?
Los TPC’s constituyen una herramienta de política comercial para promover el co-
mercio entre países y para generar, por tanto, crecimiento y desarrollo económico.
No obstante, los tratados por si solos no constituyen la solución a todos los pro-
blemas del país. Podemos decir que los tratados son una pieza importante dentro
de las políticas macroeconómicas de nuestro país y que deben integrarse a una
política integral del Estado.
Los TPC’s reducen los costos de transacción de las relaciones comerciales, ya que
proveen un conjunto de reglas aplicables a sus miembros que dan estabilidad, es-
timulan la transparencia y aseguran el cumplimiento de las reglas pactadas. Como
consecuencia de lo anterior, se fortalecen las oportunidades de inversión en el país,
lo que dinamiza la economía en términos de producción, generación de empleo y
se estimula el bienestar.
Las negociaciones del TPC con EUA han sido el resultado del esfuerzo de cuatro
administraciones presidenciales en Panamá, representadas por distintos partidos
políticos, todas ellas encaminadas a fortalecer e incrementar los lazos comerciales
con nuestro primer socio comercial. Por consiguiente, el TPC con EUA es y ha sido
manejado como un tema de Estado.
73
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Durante el primer y segundo semestre del 2003 continuaron los contactos y las
conversaciones exploratorias que concluyeron cuando el 18 de noviembre de 2003
en la Ciudad de Miami, el Embajador Robert B. Zoellick, Representante de Comercio
de EUA de América conjuntamente con los representantes oficiales de la República
de Panamá, anunciaron el inicio de negociaciones para la suscripción de un TPC.
El TPC con EUA es importante porque establece un medio eficaz para garantizar el
acceso de nuestros productos a nuestro primer socio comercial, a través de reglas
claras y transparentes. Esto permite un crecimiento en la exportación de nuestros
bienes y servicios y la atracción de inversiones, con la modernización del aparato
productivo nacional; lo que a su vez conlleva la creación de nuevas empresas y la
generación de empleo.
Muchos países de la región ya han firmado o están por firmar un tratado comer-
cial con EUA. El no concretizar un este TPC, se traduciría en cerrarle las puertas a
las oportunidades panameñas de ingresar a la economía más grande del mundo,
lo que a su vez podría generar para Panamá una pérdida en su margen comercial,
representando que nuestros productos no puedan competir con los de nuestros ve-
cinos y, por consiguiente, nos estaríamos limitando, perdiendo mercados que otros
seguramente aprovecharán.
74
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
6. ¿Cómo nos beneficiamos los consumidores y los panameños en general del TPC con
EUA?
75
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Por otro lado, el TPC también ayudará a atraer inversiones provenientes de empre-
sarios de terceros países a los cuales interesa establecerse en Panamá para apro-
vechar el trato preferencial negociado con EUA. Esta posibilidad se incrementa si
se toma en cuenta que a países como Brasil, Argentina y Uruguay les tomará un
tiempo considerable antes de poder concretar un TPC con EUA.
Algunos de los factores que generan riquezas para un país son los ingresos obte-
nidos de las ventas de productos panameños en el extranjero, tal es el caso de las
exportaciones. El acceso a un mercado de casi 300 millones de habitantes con alto
poder adquisitivo nos da la oportunidad de incrementar nuestras exportaciones y,
a su vez, nos permite competir en condiciones similares en este mercado con Cen-
tro América, República Dominicana, que ya han suscrito lo que se conoce como
Tratados de Libre Comercio (TLC’s) con EUA y con Colombia y Perú que habrán
implementado un TLC con EUA en el futuro próximo.
Para este mismo período, el 28.2% del total de las importaciones de la República
de Panamá corresponden a importaciones procedentes de EUA, por lo que no sólo
es el principal destino de las exportaciones panameñas sino también el principal
proveedor de los productos que nuestro país requiere.
8. ¿Cuáles son los pasos del proceso de negociación y puesta en vigencia de un TPC en
Panamá?
Los Tratados de Promoción Comercial son negociados por los gobiernos de los paí-
ses interesados. Antes de tomar la decisión de negociar un TPC, se hace un análisis
dentro de la estrategia de comercio exterior del país y se empieza, así, una etapa de
investigación y evaluación de la conveniencia de suscribir un Tratado.
76
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
Una vez acordado el inicio de negociaciones, las partes llevan a cabo reuniones que
reciben el nombre de Rondas de Negociación, en las que se discuten y acuerdan
los diferentes textos o capítulos que compondrán el TPC, y las listas de bienes,
servicios e inversión, que garantizarán el acceso de los productos a cada uno de
los países. La duración de la etapa de negociación depende de la capacidad de las
partes para encontrar acuerdos.
Cuando concluye la negociación, los países deben realizar una revisión legal del
texto del tratado para uniformar el lenguaje y los términos jurídicos pertinentes.
En primer lugar, debemos destacar que las negociaciones comerciales tienen la fi-
nalidad de crear nuevas oportunidades de acceso a mercados internacionales para
el sector privado, por lo que es indispensable contar con su participación.
77
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
78
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
El TPC establece una normativa en materia de transparencia que regula los princi-
pios de publicidad, divulgación, y consulta; reitera los compromisos internacionales
en materia de anti-corrupción, con lo cual, sin lugar a dudas, promoverá en nues-
tro país la aplicación de procedimientos transparentes y previsibles. Con esto se
incrementará la competitividad y competencia, puesto que todos los ciudadanos
tendrán acceso a toda la información relacionada con la gestión del Estado, según
lo establezca el TPC y la normativa nacional en materia de Transparencia.
El TPC cuenta con una sección dentro del capítulo de Administración del Tratado
denominada Sección B: Creación de Capacidades Relacionadas con el Comercio. A
través de esta sección se reconoce la necesidad de realizar reformas e inversiones
que permitan realizar los ajustes necesarios ante un comercio más libre. Sobre esta
base se crea el Comité para la Creación de Capacidades Relacionadas con el Co-
mercio, el cual tendrá como objetivo brindar asistencia a Panamá en la implemen-
tación de este Tratado y en el ajuste de su economía hacia un comercio más libre.
79
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
15. ¿Siendo EUA un país mucho más grande que Panamá, cómo se beneficia Panamá
de un TPC?
Los TPC’s son instrumentos que ofrecen beneficios mutuos a los socios firmantes.
Por tanto, si bien Panamá es un país mucho más pequeño que EUA, se presenta
para las empresas locales un gran potencial en ese mercado tanto por las dimen-
siones del mismo como por su poder adquisitivo. Es importante señalar además la
existencia de nichos específicos de mercados para algunos productos (mercado
latino por ejemplo) que pueden significar un importante atractivo de exportación
para la producción nacional. Beneficios adicionales para Panamá, pero no menos
importante lo representa el aprovechamiento del mercado para las exportaciones
de servicios y la atracción de inversiones americanas hacia Panamá, lo que estimu-
laría favorablemente la economía nacional.
Casi 5 de cada 10 dólares que Panamá vende al exterior lo vende a EUA. Mientras
que EUA tendría un mercado de sólo 3 millones de habitantes, Panamá tendrá ac-
ceso preferente al mercado más importante del mundo.
80
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
También conocida por sus siglas en inglés CBI (Caribbean Basin Initiative), es el
término utilizado para hacer referencia a las leyes norteamericanas denominadas
Caribbean Basin Economic Recovery Act of 1983 (CBERA), Caribbean Basin Econo-
mic Recovery Expansion Act of 1990 (CBERA Expansion Act), y el U.S.- Caribbean
Basin Trade Partnership Act of 2000 (CBTPA), de manera conjunta.
18. Considerando que Panamá ya exporta la mayoría de sus productos a EUA bajo la
Iniciativa de la Cuenca del Caribe - ¿por qué y para qué es importante firmar este TPC?
Como queda claro, la CBI es una legislación de EUA, por lo que es una potestad
unilateral del gobierno de EUA modificar, aumentar o eliminar los beneficios otor-
gados (como es el caso de la cancelación de los beneficios en materia de Contra-
81
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Por otro lado, en el mercado panameño, el TPC al permitir que en forma gradual
se vayan disminuyendo los impuestos de importación, hace que los productos que
entran al mercado panameño tengan menor precio, lo que obliga a los productores
panameños a ajustar sus costos a ese nuevo precio en el mercado nacional.
82
Preguntas Generales sobre el tpc panamá - EUA
El término arancel es utilizado para definir los impuestos aplicados sobre los pro-
ductos importados. Debido a que su aplicación tiende a encarecer los productos
importados, los aranceles proporcionan a las mercancías producidas en el país una
ventaja en materia de precios con respecto a las mercancías similares importadas.
Tomemos como ejemplo las piñas contenidas en la partida No. 2008.20.00. Según
el Arancel Oficial de la República de Panamá este producto paga un arancel (o im-
puesto de importación) por el orden del 15%.
Los gastos aduaneros en este caso corren por cuenta del importador. En el evento
que importe piñas por un valor de importación de US$1,000, el impuesto de impor-
tación correspondiente será de US$ 150.00 (US$ 1,000 x 15%).
Los aranceles constituyen una fuente de ingresos para el fisco que encarece, sin
embargo, el costo de los bienes. Si bien, con la eliminación de los aranceles el
gobierno dejará de percibir algunas ingresos en concepto de impuesto de impor-
tación, el efecto neto positivo para la sociedad será positivo ya que, por un lado, la
eliminación de estas cargas tributarias incentivará el comercio y por tanto lo recau-
dado en concepto de ITBMS, a la vez que abaratará el costo de bienes de primera
necesidad para el consumidor. La reducción del costo de la canasta básica tendrá
un impacto positivo en los sectores con menos recursos.
83
23. ¿Cuáles son los principales productos de exportación de Panamá hacia EUA?
Ron
24. ¿Existen disposiciones dentro del TPC para regular las barreras no arancelarias?
En el texto del capítulo III “Trato Nacional y Acceso de Mercancías al Mercado” se incluye
en la Sección D: Medidas No Arancelarias, algunas disposiciones que regulan la apli-
cación de medidas no arancelarias como: restricciones a la importación y exportación;
aplicación de licencias de importación; aplicación de impuestos de exportación y cobro
de cargos por importar. Además, el Tratado contiene otras disposiciones que tratan de
evitar las barreras no arancelarias, las cuales están descritas en los capítulos relaciona-
dos con Medidas Sanitarias y Fitosanitarias y Obstáculos Técnicos al Comercio.
Los impuestos de importación a los productos panameños en EUA serán eliminados de la siguien-
te forma:
El 0.2% de los productos exportados por Panamá se les eliminará el arancel de im-
portación en el corto plazo, o sea en cinco años.
El 0.3% de los productos exportados por Panamá se les eliminará el arancel de im-
portación en un mediano plazo, o sea en plazos entre 6 y 10 años.
El 2.6% de los productos exportados por Panamá se les eliminará el arancel de im-
portación en un largo plazo, o sea en plazos entre 11 y 20 años.
84
Los impuestos de importación a los productos estadounidenses en Panamá serán
eliminados de la siguiente forma:
El 67.7% de los productos exportados por EUA se les eliminará el arancel de impor-
tación a la entrada en vigencia del TPC.
El 8.8% de los productos exportados por EUA se les eliminará el arancel de impor-
tación en el corto plazo, o sea en cinco años.
El 20.9% de los productos exportados por EUA se les eliminará el arancel de im-
portación en un mediano plazo, o sea en plazos entre 6 y 10 años.
El 2.6% de los productos exportados por EUA se les eliminará el arancel de impor-
tación en un largo plazo, o sea en plazos entre 11 y 20 años.
Como se puede apreciar, EUA eliminará sus impuestos de importación más rápida-
mente que Panamá.
26. ¿Qué es la “asimetría”? Cómo se aplica este principio en el tpc con eua?
85
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
29. ¿Implica el TPC un acceso inmediato de los productos agropecuarios de EUA hacia
Panamá?
Con respecto a los productos de EUA que también se producen en Panamá y con
respecto a los cuales podría haber sensibilidades de nuestro lado, se pactó con
EUA plazos de desgravación muy largos que llegan incluso a 20 años, con la finali-
dad de brindar a nuestros productores tiempos de ajuste suficiente para competir
o para su reconversión, según el caso. Inclusive para el caso específico de la papa
y la cebolla fresca el arancel no se desgravó en lo absoluto y solamente se otorgó
acceso al mercado panameño a través de una cuota.
Existen dos tipos de subsidios que un país puede otorgar a sus productores: sub-
sidios a la exportación y subsidios a la producción. Los subsidios a la exportación
consisten en la ayuda económica que el gobierno concede a sus productores con-
dicionada a la venta del producto en el extranjero. EL TPC establece la voluntad
de no subsidiar las exportaciones agrícolas, por parte de ninguno de los dos paí-
ses, cuando envíen productos agropecuarios al otro país. Sin embargo, si el país
importador del bien que ahora no es subsidiado importa de un tercer país que sí
subsidia sus exportaciones, el país parte del TPC que es exportador y que eliminó
los subsidios a las exportaciones las podría restablecer, luego de consultas entre los
dos países socios.
De acuerdo con el “Farm Bill”, legislación de EUA que establece los parámetros y
86
Anexos
En el TPC existen diversos mecanismos con los cuales Panamá podría proteger a
sus productores. Un primer mecanismo de protección lo constituye el número de
años en que un producto se desgravaría hasta llegar a cero arancel. Esto significa
que entre más sensible es un producto, mayor será el número de años necesarios
para que se llegue hacia el status de libre de arancel. Adicionalmente, los productos
más sensibles tienen otros mecanismo de protección como los son los plazos de
gracia, que no son más que un número de años en los cuales un producto no se le
reduce su arancel. Los períodos de gracia permiten a los productores prepararse
para cuando se inicie la desgravación hasta llegar al libre comercio.
Además, para los productos agrícolas más sensitivos, el TPC ha establecido la fi-
gura de “salvaguardia especial agrícola”, mecanismo que permite exceptuar tem-
poralmente a un determinado producto del programa de desgravación acordado.
Este procedimiento es automático, es decir, no hay que demostrar daño para elevar
los aranceles luego de que las importaciones han rebasado ciertos niveles de acti-
vación.
87
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Todas estas medidas de protección tienen relevancia para nuestro país ya que se
convierten en herramientas que aseguran un proceso de transición gradual hacia el
libre comercio que da garantías a los productores que tendrán un tiempo razonable
para introducir los ajustes productivos que correspondan.
La importancia de este capítulo es que sólo las mercancías que cumplan con los
criterios exigidos en el mismo serán las que tendrán derecho a gozar del trato aran-
celario preferencial acordado en el TPC.
33. ¿Existe algún mecanismo en el TPC que se pueda utilizar para investigar si una
mercancía está siendo en realidad producida en Panamá o en EUA?
88
Anexos
34. ¿Qué contempla el TPC con referencias a las barreras fito y zoosanitarias?
En términos generales, este capítulo se aplica a todas las medidas sanitarias y fito-
sanitarias de una parte que pudieran, directa o indirectamente, afectar el comercio
entre las partes. El Comité creado en este capítulo establece un mecanismo de
diálogo entre ambos países. Dicho Comité ayudará la implementación del Acuerdo
MSF en cada parte, asistirá a cada parte a proteger la vida y salud de las personas,
animales y plantas, impulsará las consultas y la cooperación sobre asuntos sanita-
rios y fitosanitarios y facilitará el comercio entre las partes.
35. ¿Qué podrá hacer Panamá si llegara a darse un aumento masivo de las importacio-
nes de EUA que causen daño a la producción nacional?
89
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Los subsidios son asignaciones que el Gobierno otorga para el desarrollo de acti-
vidades prioritarias de interés general, a través de las dependencias y entidades, a
los diferentes sectores de la sociedad, con el propósito de apoyar sus operaciones;
mantener los niveles en los precios; apoyar el consumo, la distribución y comercia-
lización de los bienes; motivar la inversión; cubrir impactos financieros; promover
la innovación tecnológica; así como para el fomento de las actividades agropecua-
rias, industriales o de servicios. Estos subsidios se otorgan mediante la asignación
directa de recursos o a través de estímulos fiscales.
Estas prácticas que realizan las empresas -en el caso del dumping- o los gobiernos
-en el caso de los subsidios- para reducir temporalmente los precios de exporta-
ción, muchas veces por debajo del costo, con la finalidad de apropiarse cada vez
más de una proporción del mercado en detrimento de la industria doméstica, se
encuentran en el TPC con EUA, mediante disposiciones con las cuales los países se
reservan el derecho de aplicar la legislación nacional que regula esta materia, en
defensa de la producción doméstica.
37. ¿Qué contempla el TPC para proteger a nuestros productores en caso de compe-
tencia desleal?
90
Anexos
La sinergia que se genera de los intercambios comerciales entre los agentes eco-
nómicos que se benefician de los TPC’s, dadas las garantías que se ofrecen, se
traducen en oportunidades para los inversionistas y para los receptores de dichas
iniciativas, particularmente en cuanto a transferencias de tecnología, formación de
recurso humano idóneo, impulso y promoción del empleo, inyección de divisas y
fortalecimiento de los niveles de ahorro estatal.
39. ¿Contempla el TPC algún mecanismo de solución en caso de conflicto entre un inversionista
particular y el Estado?
91
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
40. ¿Implica el TPC la eliminación del requisito de nacionalidad para ejercer las profesiones?
41. ¿Permite el TPC que profesionales de ambos países puedan ejercer permanentemente sus
profesiones en el territorio de la otra parte?
Otro logro significativo para Panamá en esta negociación fue el acuerdo logrado
sobre la eliminación inmediata de la sobre tasa (50%) por reparaciones no urgentes
realizadas a naves estadounidenses en territorio de Panamá, así como las repara-
ciones de redes de pesca, excluyendo expresamente la aplicación de la regla de ori-
gen para dichas reparaciones. Esto abre una ventana importante para el desarrollo
de astilleros en nuestro país, lo cual aunado a otros servicios que se prestan en el
Canal y los puertos, coadyuva a la consolidación de Panamá como centro marítimo
internacional.
92
Anexos
En base a las medidas acordadas en el marco del TPC, las partes contarán con un
acceso no discriminatorio a las redes y recursos esenciales. Se excluyó a los servi-
cios móviles del alcance de algunas reglas del capítulo.
El propósito del capítulo es asegurar que haya competencia en este sector para que
los precios por los servicios de telecomunicaciones disminuyan.
44. ¿Qué dispone el TPC sobre el acceso a servicios de telecomunicaciones para las
poblaciones rurales?
45. ¿En la actualidad pueden los proveedores panameños participar en los procesos
de contratación pública de EUA?
93
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Una vez entre en vigor el TPC los proveedores panameños gozarán de los princi-
pios de Trato Nacional y No Discriminación para participar en las contrataciones
públicas que realice EUA, siempre y cuando las mismas reúnan los requisitos esta-
blecidos en el TPC.
47. ¿Cómo garantiza el TPC la participación de las PYMES nacionales en las contrata-
ciones públicas panameñas?
49. ¿Encarece el TPC el costo de las medicinas o limita de alguna manera la posibilidad
de la Caja del Seguro Social de adquirirlas?
94
Anexos
Adicionalmente, debemos indicar que la Caja del Seguro Social fue excluida de la
aplicación del TPC debido a que esta entidad centraliza el sistema de jubilación y
pensiones del país, además de prestar servicios de salud. Por esta razón el TPC no
afecta de ninguna manera las adquisiciones de la CSS.
50. ¿Qué tema se negocia en el Capítulo de propiedad intelectual y en qué nos bene-
ficia?
Las normas de propiedad intelectual, dentro del marco de un TPC, tienen como ob-
jetivo proteger aquellos bienes intangibles que conllevan un esfuerzo intelectual de
los creadores, que pueden ser persona natural o jurídica, regulando así los aspectos
de los derechos del creador que tienen incidencia en el comercio.
Su ámbito central son los derechos de autor y derechos conexos, la propiedad in-
dustrial y la observancia, entendiendo esta última como la aplicación de la ley de
propiedad intelectual. La observancia se divide en penal, civil, administrativa y de
medidas en frontera.
Es importante destacar que todos los países protegen, en mayor o menor medida,
la propiedad intelectual, para incentivar la producción de este tipo, la generación
de conocimiento e investigación, el desarrollo de las artes y las letras, y la evolución
científica y cultural en general. Que el creador se sienta estimulado por el tiempo,
estudio, creatividad que invirtió para su creación es recompensado por el Estado al
otorgarle el derecho de exclusividad de su obra y el derecho de exclusión para que
terceros no puedan utilizarla sin su autorización. Sin embargo, la protección debe
estar sujeta a límites claros y perentorios, con el fin de garantizar el acceso de toda
la sociedad al beneficio derivado de la creación artística, intelectual y científica.
95
Sobre el tema Laboral
El compromiso principal del capítulo Laboral del TPC consiste en que tanto Pana-
má como EUA deban aplicar efectivamente su legislación laboral. Ninguno de los
países puede promover el comercio o la inversión en su territorio, debilitando o
reduciendo la protección contemplada en su legislación interna. Incluso el capítulo
establece también que las partes deben procurar garantizar que sus leyes establez-
can normas laborales consistentes con los derechos laborales internacionalmente
reconocidos, así como mejorar dichas normas en tal sentido.
Bajo este marco de referencia queda demostrado que las condiciones de trabajo no
pueden ser desmejoradas sino todo lo contrario, a la luz del TPC se debe trabajar en
el mejoramiento permanente de las condiciones laborales del país.
Solución de Controversias
96
Anexos
97
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
98
Anexos
ANEXO I
TRATAMIENTO ARANCELARIO OTORGADO POR PANAMÁ A MERCANCÍAS ORIGINARIAS
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 1 Libre Comercio: 100% Caballos
Animales vivos Cerdos
Búfalos
Bovinos para lidias
Ovejas
Cabras
Gallos y gallinas
Pavos
Mamíferos de todo tipo
Reptiles
Aves de todo tipo
Abejas
99
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 3 Libre Comercio: 100% Peces vivos
Pescados y Crustáceos, Pescado fresco, refrigerado o
Moluscos y Demás congelado
Invertebrados Acuáticos Filetes de pescado fresco, refri-
gerado o congelado
Crustáceos
Moluscos
Harina, polvo y pellets de inver-
tebrados acuático
Desgravación en 15 años:
leche evaporada de vaca, huevos para consumo humano
100
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 6 Libre Comercio: 100% Bulbos, tubérculos, raíces de
Plantas vivas y productos plantas
de la floricultura Plantas vivas
Flores y capullos
Musgos y líquenes
Árboles de navidad
101
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 10 Libre comercio: 68% Trigo
Cereales Centeno
Desgravación en 10 años: sorgo Cebada
Desgravación en 15 años no lineal (5 años de gracia): Avena
maíz Maíz tipo “ pop” (zea mays ever-
Desgravación en 20 años no lineal (10 años de gracia): ta).
Arroz en cáscara cuota inicial 7,500 T.M. Maíz para la siembra
Arroz pilado cuota inicial 4,000 T.M. Sorgo para la siembra
Alforfón
Mijo
Alpiste
Los demás cereales
102
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capitulo 13 Libre comercio: 100% Goma laca, goma arábiga, bálsa-
Gomas, resinas y demás mos naturales, resina de cannabis
jugos y extractos vegetales y demás estupefacientes, jugos y
extractos vegetales, : opio, de re-
galiz, lúpulo, piretro, tinturas de
cannabis, soporíferos, oleorresina
de vainilla, materias pécticas, mu-
cílagos y espesativos de algarroba o
de las semillas de guar
103
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 16 Libre Comercio: 45% Extractos y jugos de carne, pes-
Preparaciones de carne, cado o de crustáceos, moluscos o
pescado o de crustáceos, Desgravación en 5 años: Paté de hígado de ganso o pato; demás invertebrados acuáticos
moluscos o demás Pasta de cerdo (Jamón del diablo); preparaciones y con- Crustáceos, moluscos y demás
invertebrados acuáticos servas de salmón que no estén envasado herméticamente invertebrados acuáticos, prepara-
o al vació. dos o conservados
Desgravación en 8 años : Jamonadas en envases menores Las demás preparaciones y con-
a un 1 kilo neto servas de pescado
Desgravación en 10 años ( lineal): embutidos y productos
similares de carne bovina
Desgravación en 10 años (no lineal): Preparaciones y
conservas de Atunes, listados y bonitos (Sarda spp)
Desgravación en 11 años (lineal): Jamonadas en envases
iguales o mayores de 1 Kilo neto; embutidos y productos
similares de carne porcina envasados herméticamente o
al vacío
Desgravación en 12 años (lineal): Los demás embutidos y
productos similares de carne porcina y bovina; las demás
preparaciones y conservas de carne de pavo envasados
herméticamente o al vacío, embutidos y productos
similares de carne porcina envasados herméticamente o
al vacío
Desgravación en 15 años ( lineal): embutidos y productos
similares de carne de gallo, gallina o pavo envasados her-
méticamente o al vacío; preparaciones homogenizadas;
las demás preparaciones y conservas de carne de gallo o
gallina envasados herméticamente o al vacío; jamones y
trozos de jamón; paletas y trozos de paleta; tocinos;
104
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 19 Libre Comercio: 33% Preparaciones dietéticas a base
Preparaciones a base de Desgravación en 5 años: tapioca y sus sucedáneos pre- de cereales, harinas, almidones o
cereales, harina, almidón, parados con fécula, en copos, grumos, granos perlados, féculas, que contengan leche o sus
fécula o leche; productos de cerniduras o formas similares; Hojuelas, conos, copos derivados o huevo
pastelería y análogos, de maíz, tratados por inflado o tostado; Leche malteada
Barquillos y obleas, incluso rellenos (“gaufrettes”, Palomitas de maíz (popcorn)
“wafers”) y “waffles” (“gaufres”); Los demás abrebocas Cereales y hojuelas tostadas
de maíz, con o sin sabor a queso; Pan y galletas de mar azucarados o edulcorados de otro
Desgravación en 10 años: Preparados de cereal sin leche modo.
ni huevo; Preparados dietéticos a base de cereales, sin
leche ni sus derivados, ni huevo; Pan crujiente llamado
“Knackebrot”; Abrebocas de maíz, con o sin sabor a
queso; Los demás productos de pastelería congelados
Desgravación en 11 años: Galletas dulces (con adición de
edulcorante)
Desgravación en 12 años: pastas alimenticias, incluso
cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o pre-
paradas de otra forma, tales como espaguetis, fideos,
macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, cane-
lones, cuscús, incluso preparado de embutidos, carne o
de despojos; Pan tostado y productos similares tostados
Desgravación en 15 años: Pastas alimenticias sin cocer,
rellenar ni preparar de otra forma Que contengan hue-
vo; Las demás pastas alimenticias
Desgravación en 15 años no lineal (8 años de gracia):
Leche modificada cuota inicial de 130 T.M.
105
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 21 Libre Comercio: 71% Té
Preparaciones alimenticias Desgravación en 5 años: Yerba mate
diversas salsa de soya, mostaza, sazonadores para la fabricación Sopas deshidratadas
de embutidos. Siropes y jarabes
Desgravación en 8 años: Harina de mostaza
Café instantáneo, pasta de café: Chicles para diabéticos
Desgravación en 10 años no lineal (años de gracia): Preparaciones para budines,
ketchup, salsa y pasta de tomate flanes y postre
Desgravación en 10 años: salsa inglesa, mayonesa.
Desgravación en 16 años no lineal (9 años de gracia) :
Helados cuota inicial de 250 T.M.
106
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 27 Libre Comercio: 90% Coque de petróleo
Combustibles minerales, Betún de petróleo
aceites minerales y pro- Desgravación en 5 años: 8% Pizarras y arenas butiminosas
ductos de su destilación; aceites lubricantes Diesel marino
materias bituminosas; ceras
minerales Desgravación en 10 años (lineal): 1%
otros aceites de gas y diesel
107
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 33 Libre Comercio: 80% Aceites de esencias
Aceites esenciales y resi- Preparaciones de belleza, ma-
noides; preparaciones de Desgravación en 5 años: 13% quillaje y para el cuidado de la piel
perfumería, de tocador o de perfumes y aguas de tocador; medicamentos dentífricos; Preparaciones capilares (cham-
cosmética sales perfumadas. púes, tintes, acondicionadores)
108
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 38 Libre Comercio: 86% Papel impregnado de insectici-
Productos diversos de las das
industrias químicas Desgravación en 5 años: 6% Insecticidas de espirales o me-
pastas carbonosas para electrodos; plastificantes chitas que actúan por combustión
compuestos para cauchos o plásticos; preparaciones y Desinfectantes a base de agentes
cargas para aparatos extintores; líquidos para frenos tensoactivos de armonio, cuaterna-
hidráulicos rio, aceite de pino u otras sustan-
cias odoríferas
Desgravación en 10 años (lineal): 8%
los demás ácidos grasos monocarboxílicos industriales;
líquidos correctores; desechos disolventes orgánicos
halogenados; desechos de soluciones decapantes, fluidos
hidráulicos, líquidos para frenos.
109
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 42 Libre Comercio: 71% Mochilas y morrales
Manufacturas de cuero; Tabaqueras y estuches de pipas
artículos de talabartería o Desgravación en 5 años: 2% Bolsas de golf
guarnicionería; artículos Bolsos de mano con superficie exterior de cuero natural,
de viaje, bolsos de mano renegado o charolado
(carteras) y continentes
similares; manufacturas de Desgravación en 10 años (lineal): 27%
tripa Bozales; maletines y balizas con superficie exterior de
plástico o textil; cuerdas de tripas; las demás prendas y
complementos de vestir
110
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 48 Libre Comercio: 73% Papel y carbón sin estucar ni re-
Papel y cartón; manufactu- cubrir
ras de pasta de celulosa, de Desgravación en 5 años: 11% Papel y carbón kraft sin estucar
papel o cartón Papel para libros; papel tipo bond de peso superior a ni recubrir
40g/m2 pero inferior a 150g/m2; papel y cartón recu- Tampones sanitarios
biertos, impregnados o revestidos de cera, parafina, Libros de registro y contabilidad
esterina, aceite o glicerol sin impresión; papel grani-
to; cubresuelos con soporte de papel o cartón; papel
autoadhesivo
111
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 54 Libre Comercio: 100% Hilo de coser de filamentos sin-
Filamentos sintéticos o téticos o artificiales
artificiales Hilados de coser de filamentos
sintéticos o artificiales
Tejidos de filamentos sintéticos o
artificiales
112
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 62 Libre Comercio: 5% Batas para uso médico y quirúr-
Prendas y complementos gico
(accesorios), de vestir, Desgravación en 10 años (lineal): 94%%
excepto los de punto Trajes; abrigos; pantalones; camisa; blusas; etc
113
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 67 Libre Comercio: 25% Flores, follajes y frutos, artificia-
Plumas y plumón prepara- les y sus partes
dos y artículos de plumas o Desgravación en 10 años (lineal): 75%
plumón; flores artificiales; Pieles y demás partes de ave con sus plumas o plumón;
manufacturas de cabello pelucas, barbas, cejas, pestañas, mechones y artículos
análogos.
114
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 70 Libre Comercio: 31% Vidrio contrachapados de dimen-
Vidrio y sus manufacturas siones y formatos que permitan su
Desgravación en 5 años: 28% empleo en automóviles, aeronaves,
Tapones, tapas y demás dispositivos de cierre; Cristales barcos u otros vehículos
correctores para gafas (anteojos); mats y velos Espejos retrovisores para vehí-
culos
Desgravación en 10 años (lineal): 33%
Perfiles, celosías; Espejos portátiles, de tocador, mesa
o del tipo que se manipula a pulso; Paneles, planchas o
láminas, de fibra de vidrios, cortados a tamaño, reves-
tidas en una de sus caras con materia plástica artificial,
propias para cielo raso suspendido
115
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 73 Libre Comercio: 40% Los demás tubos soldados longi-
Manufacturas de fundición, tudinalmente
hierro o acero Desgravación en 5 años: 37% Torres y castilletes
Mallas para cercados (excepto de gallinero); Mallas y Imperdibles
telas metálicas propias para la protección contra insec-
tos; anclas, rezones y sus partes, de fundición, hierro o
acero; Fregaderos (piletas de lavar) y lavabos, de acero
inoxidable
116
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 76 Libre Comercio: 38% Desperdicios y desechos, de
Aluminio y sus manufacturas aluminio
Desgravación en 5 años: 23% Vigas para encofrados
Tubos de aluminios sin alear o de aleaciones de aluminio Accesorios de tubería (por ejem-
sin enrollar diámetro interior igual o inferior a 4 pulga- plo: empalmes (racores), codos,
das; Ollas para cocer a presión; Tinas de baño, fregado- (manguitos) de aluminio
res; Lavamanos, bidés e inodoros; Telas metálicas, redes
y rejas, de alambre de aluminio
117
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 81 Libre Comercio: 33% Torneaduras y gránulos calibra-
Los demás metales comunes; dos, polvo
cermets; manufacturas de Desgravación en 10 años (lineal): 67% Antimonio en bruto, polvo
estas materias Matas de cobalto y demás productos intermedios de la Telas metálicas, redes y rejas
metalurgia del cobalto; cobalto en bruto, polvo; Tanta-
lio en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas
por sinterizado, polvo; Titanio en bruto; polvo; Zirconio
en bruto, polvo.
118
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 85 Libre Comercio: 80% Aspiradoras, incluidas las de ma-
Máquinas, aparatos y mate- terias secas y líquidas
rial eléctrico, y sus partes; Desgravación en 5 años:14% Los demás discos compacto,
aparatos de grabación o Enceradoras (lustradoras) de pisos; Hornos de micro- con soporte de sonido únicamente
reproducción de sonido, ondas; Aparatos para secar las manos; Aparatos para Tableros indicadores con dis-
aparatos de grabación o esquilar positivos de cristal líquido (lcd) o
reproducción de imagen y diodos emisores de luz (led), incor-
sonido en televisión, y las Desgravación en 10 años (lineal): 6% porados
partes y accesorios de estos Radiadores de acumulación; amplificadores de sonido
aparatos para cinematografía; Tarjetas con tira magnética incor-
porada; Electrificadotes de cercas
119
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 88 Libre Comercio: 95% Globos y dirigibles
Aeronaves, vehículos espa- Helicópteros
ciales, y sus partes Desgravación en 10 años (lineal): 5% Aviones y aeronaves
paracaídas, incluidos los dirigibles, planeadores (“para-
pentes”) o de aspas giratorias; sus partes y accesorios
120
Anexos
Sistema armonizado
Condiciones de acceso de los productos de EUA al Ejemplos de productos
descripción abreviada
mercado panameño (programa de desgravación) en libre comercio
por capítulo
Capítulo 94 Libre Comercio: 27% Proyectores de todo tipo
Muebles; mobiliario medi- Los demás asientos de los tipos
coquirúrgico; artículos de Desgravación en 5 años: 18% utilizados en vehículos asientos con
cama y similares; aparatos Manufacturas de cemento, hormigón o piedra artificial, armazón de madera
de alumbrado no expresados incluidas las manufacturas de cemento de escorias o de Los demás asientos con armazón
ni comprendidos en otra terrazo; construcciones prefabricadas de madera de madera con relleno
parte; anuncios, letreros y
placas indicadoras luminosos Desgravación en 10 años (lineal): 55%
y artículos similares; cons- Muebles de otras materias, incluidos el roten (ratán),
trucciones prefabricadas mimbre, bambú o materias similares; Bastidores de me-
tal con muelles o bien con flejes de enrejado de alam-
bre, sin tapizar; Anuncios, letreros y placas indicadoras
luminosos y artículos similares
121
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
ANEXO II
DE ORIGEN
09.01 Café incluso tostado Un cambio a la partida 09.01 Solo se considerará como originario, el café que
o descafeinado desde cualquier otro capítulo sea cultivado y cosechado en Panamá o EUA. Es
decir, no confiere origen el simple tostado o
descafeinado de café de terceros países.
11.01 - 11.03 Harina de trigo Un cambio a la partida 11.01 Confiere origen la producción de harina a partir
a 11.03 desde cualquier otro del trigo duro importado de terceros mercados.
capítulo
15.08-15.13 Aceites Un cambio a la partida 15.01 Esta regla confiere origen a los aceites cuyo
a 15.12 desde cualquier otro proceso implique extracción y refinado del aceite.
capítulo, excepto del subpar- Además en el caso del aceite de palma, solo será
tida 1207.10 comercializado con origen, el aceite de palma
producido con nuez y almendra de palma de
Panamá o EUA.
34.01. Jabones Un cambio a la partida 34.01 Esta regla confiere origen a la producción pana-
desde cualquier otra partida. meña, ya que además de permitir la importación
desde terceros mercados de sustancias grasas y
aceites clasificados en el Capítulo 15 e Hidróxidos
del Capítulo 28, permite la importación de sustan-
cias tensoactivas clasificadas en la partida 34.02.
3402.11-3402.90 Detergente y limpia- Un cambio a la subpartida Esta regla confiere origen a los detergentes y
dores 3402.11 a 3402.90 desde cual- limpiadores (p.3402.20) que utilicen agentes de
quier otra subpartida. superficie orgánicos (p.3402.1) importados de ter-
ceros mercados. Esta regla de origen es flexible y
confiere origen a la producción nacional.
4818.10 - 4818.30 Papel higiénico, Un cambio a la subpartida Se confiere origen al papel higiénico, papel toalla
papel toalla y servi- 4818.10 a 4818.30 desde cual- o servilletas de papel; siempre que el proceso de
lletas quier otra partida, excepto fabricación se realice a partir de la molienda del
de la partida 48.03. papel. En consecuencia, no se permite importar
desde un tercer país, el papel del tipo utiliza-
do para fabricar papel higiénico y servilletas
(p.48.03), en tiras, bobinas u hojas con anchura
superior a 36 cm para luego solamente cortarlas
y plegarlas.
122
Anexos
4819.50. Envases de papel o Un cambio a la partida 48.19 Confiere origen a los envases para huevos la fa-
cartón, para huevos a 48.22 desde cualquier otra bricación del producto a partir de pulpa de papel
partida fuera de este grupo. virgen importada o desde desperdicios de papel
reciclados, sin importar la procedencia de la ma-
teria utilizada como desperdicio. Este criterio se
ajusta completamente a los procesos realizados
por las empresas en Panamá, lo que les da origen
a sus productos.
70.10 Botellas, frascos y Un cambio a la partida 70.10 Esta regla de origen evita la importación de la
demás recipientes desde cualquier otro capítulo materia prima como Vidrio en masa o desperdicios
de vidrio de vidrio (p.70.01) desde terceros paises, del
mismo capítulo 70. Por lo tanto, y conforme al
proceso productivo nacional, las botellas y frascos
de vidrio se consideran originarios si parten des-
de los insumos primarios importados como: arenas
silíceas (p.25.05), manganeso (p.26.02) óxidos de
aluminio (p.28.18) o de hierro (p.28.21); etc, de
otros capítulos.
8418.30 Congeladores ho- Un cambio a la subpartida Confiere origen el ensamble del congelador
rizontales del tipo 8418.10 a 8418.69 desde cual- a partir de sus partes, excepto el mueble del
arcón quier otra subpartida fuera congelador. En este caso, el mueble del congela-
de este grupo, excepto de la dor deberá ser producido por el propio productor
subpartida 8418.91. del congelador, otro productor panameño o un
productor de EUA para que el producto final man-
tenga la calificación de origen.
123
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
ANEXO III
Estados Unidos: liberará el 97.8% del total de las fracciones arancelarias negociadas.
CONTINGENTES ARANCELARIOS
Panamá: los contingentes constituyen el 1.1% del total de las fracciones del Arancel.
Estados Unidos: los contingentes representa el 1% del total de las líneas del Arancel de
EU.
Adicional, fuera de contingente hay dos (2) fracciones “cebollas frescas o refrigeradas” y
124
Anexos
“papas frescas o refrigeradas” que al exceder la cantidad límite pagaran el arancel la na-
ción más favorecida (NMF). Sin embargo, después de año quince (15) ambas aumentarán
en un 2% anual a partir de 1,077 T.M. y 1,010 T.M. respectivamente.
Para las restantes 47 en trato NMF se describen en las Notas Generales y Lista de los
Estados Unidos.
Para las mercancías agrícolas, como se definen en el Articulo 3.32 (Definiciones), la tasa
base de arancel aplicable a cada producto será la menor entre la tasa establecida en esta
Lista o la tasa de nación más favorecida aplicable que se encuentre vigente el día ante-
rior al día de entrada en vigor de este Tratado.
Para todas las otras mercancías, la tasa base de arancel aplicable corresponderá a la tasa
arancelaria de nación mas favorecida que aparece en la Lista para ese producto.
125
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Cuadro No.1
LISTA DE PANAMÁ
CATEGORIAS DE DESGRAVACIÓN
Categoría de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
126
Anexos
Categoría de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
Los aranceles en la Lista de una Parte se manten- Libres de aranceles a
drán en su tasa base durante los años 1 y 2; a partir partir del 1 de enero
O del 1º de enero del año 3 los aranceles se reduci- del año 10 2 0.0% 98.5%
rán en 8 etapas anuales iguales.
127
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Cuadro No.2
Categorías de desgravación para los productos sujetos a contingentes
arancelarios otorgados por Panamá a Estados Unidos
Categoria de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
Libres de aran-
Los aranceles en la Lista de una Parte se elimina-
cel a partir de
B ran en 5 etapas anuales iguales a partir de la fecha 1 1.1% 1.1%
1º de enero del
de entrada en vigencia de este Tratado.
año 5
Los aranceles en la Lista de Parte se mantendrán Libres de aran-
en su tasa base durante los años 1 al 5; a partir cel a partir de
D 1 1.1% 2.11%
del 1º de enero del año 6 se deberán reducir en 5 1º de enero del
etapas anuales iguales año 10
Libres de aran-
Los aranceles en la Lista de una Parte se elimi-
cel a partir de
E naran en 15 etapas anuales iguales a partir de la 9 9.5% 11.58%
1º de enero del
fecha de entrada en vigencia de este Tratado.
año 15
Los aranceles en la Lista de una Parte se manten- Libres de aran-
drán en su tasa base durante los años 1 al 5; a cel a partir del
F 8 8.4% 20.00%
partir del 1º de enero del año 6 serán eliminados 1 de enero del
en 10 etapas anuales iguales. año 15
128
Anexos
Categoria de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
Los aranceles en la Lista de una Parte se manten- Libres de aran-
drán en su tasa base durante los años 1 al 10; a celes a partir
W partir del 1º de enero del año 11 los aranceles se del 1 de enero 2 2.1% 93.68%
reducirán en 8 etapas anuales iguales. del año 18
Total 95 100.0%
129
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Cuadro No.3
LISTA DE LOS ESTADOS UNIDOS
CATEGORIAS DE DESGRAVACIÓN
Categoría de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
Libre de arancel a la fecha de entrada en vigencia Cero arancel
A de este Tratado. Inmediatamente 6,404 60.2% 60.2%
130
Anexos
Categoría de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
131
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
Cuadro No.4
CATEGORÍAS DE DESGRAVACIÓN PARA LOS PRODUCTOS SUJETOS A CONTINGENTES
ARANCELARIOS OTORGADOS POR ESTADOS UNIDOS A PANAMÁ
Categoria de
Período de Desgravación Arancel Total % % Acum
Desgravación
132
Anexos
ANEXO IV
Cuadro No.1
CONTINGENTES OTORGADOS POR PANAMÁ A ESTADOS UNIDOS
1602.42.10
1602.42.90
1602.49.19
Los aranceles sobre las
636TM, creci-
mercancías ingresadas
0209.00.11 miento anual
en cantidades agrega-
no excederá
0209.00.12 das en exceso sobre las
las cantidades
0209.00.19 cantidades enumeradas
determinadas el Primero llegado, primero
Grasa de Cerdo 0% serán eliminados de
0209.00.21 Apéndice 1 de servido
conformidad con las
las Notas Gene-
0210.11.11 disposiciones de la ca-
rales de Panamá
0210.19.21 tegoría de desgravación
al ANEXO 3.3 del
E del párrafo 1(e) del
TPC
Anexo 3.3.
133
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
134
Anexos
135
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
136
Anexos
137
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
138
Anexos
Cuadro No.2
CONTINGENTES OTORGADOS POR ESTADOS UNIDOS A PANAMÁ
Arancel del pro-
Arancel Método de
Producto Fracción Arancelaria Volumen ducto que exceda
intracuota Asignación
de la cuota
04061018, 04061028,
04061038, 04061048,
04061058, 04061068,
04061078, 04062028,
04062033, 04062039,
04062048, 04062053,
04062063, 04062067,
04062071, 04062075,
04062079, 04062083, Los aranceles sobre
las mercancías ingre-
04062087, 04063018, 525 TM, crecimien- sadas en cantidades
04063028, 04063038, to no excederá las agregadas en exceso
04063048, 04063053, cantidades especi- de las cantidades Primero Llegado,
Quesos Selectos ficadas en las Notas 0% enumeradas en estos
04063063, 04063067, Primero Servido
Generales Lista de contingentes arance-
04063071, 04063075, Estados Unidos al larios, serán elimina-
04063079, 04063083, ANEXO 3.3. dos de conformidad
04063087, 04064070, con las disposiciones
de la categoría de
04069012, 04069018,
desgravación H
04069032, 04069037, del Anexo 3.3. Los
04069042, 04069048, aranceles sobre las
mercancías origina-
04069054, 04069068,
rias establecidos en
04069074, 04069078, las fracciones de la
04069084, 04069088, categoría H manten-
04069092, 04069094, drán en su tasa base
durante los años uno
19019036 al nueve. Comen-
348 TM, crecimiento zando el 1 de enero
04061008, 04061088, no excederá las can- del año diez los
tidades especificadas aranceles aduaneros Primero Llegado,
Otros Quesos 04062091, 04063091, 0%
en las Notas Genera- serán eliminados en Primero Servido
04069097 les Lista de Estados ocho etapas anuales
Unidos al ANEXO 3.3 iguales y dichas
2120 TM, crecimien- mercancías quedarán
to no excederá las libres de aranceles a
cantidades especi- partir del 1 de enero
Leche Condensa- 04029170, 04029190, Primero Llegado,
ficadas en las Notas 0% del año 17.
da y Evaporada 04029945, 04029955 Primero Servido
Generales Lista de
Estados Unidos al
ANEXO 3.3
1590TM, crecimiento
no excederá las can-
tidades especificadas Primero Llegado,
Helados 21050020 0%
en las Notas Genera- Primero Servido
les Lista de Estados
Unidos al ANEXO 3.3
139
Tratado de Promoción Comercial (TPC) entre Panamá y Estados Unidos de América
140
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
[Link]