Hygge
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Hygge, de difícil traducción, está asociado a la confortabilidad, cercanía e
intimidad. Casa en Ærø.
Hygge: "Nos lo estamos pasando bien".
Hygge (/ˈh(j)uːɡə/; en danés: [ˈhykə]; en noruego: [ˈhŷɡːə]), es una palabra danesa
y noruega, de difícil traducción, que abarca un concepto de estado de ánimo
acogedor, íntimo, de agradable convivencia, con sentimientos de bienestar y
satisfacción. Como categoría cultural, con sus juego de prácticas asociadas, el
hygge tiene más o menos un igual significado, en danés y noruego, pero como
concepto central, se utiliza principalmente en Dinamarca.1 Este énfasis en el
hygge, como parte central de la cultura danesa, es un fenómeno reciente, que data
de finales del siglo XX.
Índice
1 Etimología
2 Uso
3 En la cultura popular
4 Palabras similares
5 Enlaces externos
6 Véase también
7 Referencias
Etimología
Aunque el término está tan estrechamente asociado a Dinamarca, la palabra, en
realidad, se origina en el idioma noruego. En el contexto danés, se remonta a la
Edad Media, aunque con un significado ligeramente diferente al actual.2
Como palabra, hygge, en danés, significa 'dar coraje, confort, alegría'.3 Hygge
proviene de hyggja, que significa "pensar" en nórdico antiguo.3 Hygge está
construido a partir de la palabra nórdica antigua hugr, que más tarde se convirtió
en hug, que significa "alma, mente, conciencia".4
Pero también, mediante reanálisis morfémico, hygge podría tener su origen en la
palabra hug, que proviene de la palabra hugge de la década de 1560, que significa
'abrazar'. La palabra hugge es de origen desconocido, pero está asociada con el
término nórdico antiguo, hygga, que significa 'confortar', que proviene de la
palabra hugr, que significa 'estado de ánimo'. A su vez, la palabra proviene de la
palabra germánica hugyan, que es un cognado del inglés antiguo hycgan, que
significa "pensar, considerar".5
Apareció por primera vez en idioma danés en escritos del siglo XIX y desde entonces
se ha convertido en la actualidad, en la reconocida idea cultural de Dinamarca y
Noruega.6 Aunque hygge tiene exactamente el mismo significado en noruego que en
danés, y es una palabra ampliamente utilizada tanto en los dos países (incluso en
sus formas derivadas, como hyggelig), el énfasis específico en 'hygge', como parte
importante de su identidad cultural, es sobre todo un reciente fenómeno danés. En
Noruega, 'hygge' es solo una palabra, con significado de 'acogedor'.
Uso
Tanto en danés como en noruego, hygge se refiere a 'una forma de convivencia
cotidiana', 'una experiencia cotidiana agradable y muy valorada, de seguridad,
igualdad, integridad personal y flujo social espontáneo'.7
El nombre hygge incluye algo agradable, acogedor, seguro y conocido, en referencia
a un estado psicológico.8 El Instituto de Investigación de la Felicidad de
Copenhague ha estudiado el efecto positivo del 'hygge' en la sociedad danesa.9
Especialmente, a medida que los días se acortan en estos países escandinavos,
cuando ya hay poca luz del día, especialmente los daneses, promueven un gran hygge
ante cualquier reunión con las personas queridas, estableciendo una especial
comodidad y calidez, produciendo un sentimiento de cercanía y compartiendo buenas
historias mientras toman comida típica danesa.10
En la cultura popular
El Collins English Dictionary nominó a hygge (en segundo lugar, después de
'Brexit') como una de las palabras del año en el Reino Unido en 2016.11
El concepto de Hygge ganó popularidad, con una audiencia internacional, a finales
de 2017, lo que resultó en un aumento de las búsquedas en línea y el aumento del
hashtag Hygge en Instagram.12
En el musical de Broadway, Frozen, existe una canción llamada "Hygge", que trata
sobre estar cómodos, felices y juntos.
En la telenovela australiana Neighbours, Jemima Davies-Smythe incorpora hygge en un
rediseño de la sala de estar de su hermanastro Karl Kennedy.
Palabras similares
La palabra holandesa gezelligheid tiene un concepto similar a hygge con respecto a
la comodidad y la intimidad, pero a menudo tiene una orientación más social.
En alemán, Gemütlichkeit tiene un significado de calidez, amabilidad y pertenencia.
El adjetivo noruego koselig se usa para describir una sensación de calidez,
intimidad y encuentro en un ambiente agradable.
El adjetivo sueco mysig (y su nombre asociado mys) describe una atmósfera agradable
y cálida de unión en un entorno agradable.
El adjetivo / verbo japonés mattari tiene un significado similar a estar / tener un
momento cómodo, tranquilo y agradable, pero también es aplicable a una situación de
estar solo.
Enlaces externos
Gloria Rodríguez-Pina (13 de octubre de 2016). El País, ed. Los 12 pasos para
incorporar a tu vida el 'hygge', el secreto de la felicidad danesa. Consultado el
26 de septiembre de 2020.
Véase también
Ikigai
Janteloven
Referencias
Gullestad, Marianne (1992). «Home Decoration as Popular Culture». The art of
social relations: essays on culture, social action and everyday life in modern
Norway (en inglés). Oslo: Scandinavian University Press. p. 235. ISBN 8200216527.
Nynne Hein Møller (4 de octubre de 2016). DR, ed. «Sprogforsker: Man skal være
dansker for at forstå ’hygge’». Consultado el 26 de septiembre de 2020.
Hjalmar Falk y Alf Torp (1903). «Hygge». Etymologisk Ordbog over det norske og det
danske Sprog (en noruego). Kristiania: Aschehoug. p. 315.
Falk, Hjalmar y Torp, Alf (1903). «Hu». Etymologisk Ordbog over det norske og det
danske Sprog (en noruego). Kristiania: Aschehoug. p. 303.
Wiking, Meik (septiembre de 2016). The little book of hygge: the Danish way to
live well. ISBN 9780241283912. OCLC 958463988.
Parkinson, Justin (2 de octubre de 2015). «Hygge: A heart-warming lesson from
Denmark». BBC News. Consultado el 26 de septiembre de 2020.
Interweavings – A cultural phenomenology of everyday consumption and social
atmosphere within Danish middle-class families, Jeppe Trolle Linnet, 2010.
Hjalmar Falk y Alf Torp (1903): Etymologisk ordbog over det norske og det danske
sprog. Aschehoug, Kristiania, p. 315.
Meik Wiking, The Little Book of Hygge: The Danish Way to Live Well, Londres:
Penguin Life, 2016, ISBN 978-0-241-28391-2.
Madeline Steinberg (18 de octubre de 2012). Berkley Center, ed. «Finding Happiness
in a Janteloven Denmark». Consultado el 26 de septiembre de 2020.
«Top 10 Collins Word of the Year 2016». [Link]. 3 de noviembre de
2016. Consultado el 26 de septiembre de 2020.
Stieg, Cory. «Why people are so obsessed with ‘hygge,’ the cozy Danish lifestyle
movement». Consultado el 26 de septiembre de 2020.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q311045
Categorías: SentimientosPlacerFelicidadEmocionesCultura de DinamarcaCultura de
NoruegaPalabras y frases en danésPalabras y frases en noruegoTerminología
sociológicaEstados mentales
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros idiomas
العربية
Deutsch
English
فارسی
Français
Italiano
日本語
한국어
Русский
15 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 26 sep 2020 a las 16:22.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.