MANUAL DE
REPARACION
TRANSMISION
AUTOMATICA
VW 01M
Transmision Automatica 01M Pá gina 1
Transmision Automatica 01M Pá gina 2
INTRODUCCION
La finalidad de este manual es ofrecer al técnico reparador de transmisores son
automática, la mayor cantidad de información sobre la transmisión automática
VW-01M.
La información aquí contenida es la más completa y actualizada hasta el momento de la
producción de este manual. Para simplificar su uso, los técnicos utilizados para
identificar piezas y componentes de la transmisión automático son los más comunes
posibles.
Este manual cubre los procedimientos de diagnóstico, desmontaje, reparación,
descripción de los componentes internos, vistas explotadas, montaje y
especificaciones.
Los estándares de seguridad deben ser observados, para evitar accidentes personales o
daños al vehículo. Utilice sólo herramientas apropiadas y siga las recomendaciones del
fabricante en cuanto a su aplicación.
Brasil Automático Entrenamientos y Manuales Técnicos
"Su referencia en el Cambio Automático"
sitio: www.brasilautomatico.com.br
e-mail: atenció
[email protected]Transmision Automatica 01M Pá gina 3
Transmision Automatica 01M Pá gina 4
CONTENIDO
Introducción ................................................................................................................. 3
Informaciones generales .............................................................................................. 7
Tabla de Aplicación ...................................................................................................... 13
Principios de funcionamiento ...................................................................................... 15
Ubicación de los Componentes Electro / Electrónicos ................................................. 26
Diagnóstico de fallas ..................................................................................................... 36
Desmontaje y Montaje de la Transmisión .................................................................... 46
Cuerpo de Válvulas ....................................................................................................... 84
Diferencial ................................................................................................................... 116
Convertidor de Torque ............................................................................................... 136
Bloqueo de Deslizamiento del Convertidor de Torque .............................................. 139
Transmision Automatica 01M Pá gina 5
Transmision Automatica 01M Pá gina 6
INFORMACIONES GENERALES
La VW-01M es una transmisión automática de 4 marchas
el frente con mando hidráulico, proyectado con nuevos
componentes para ofrecer más comodidad y sencillez
al conductor.
El bloqueo de deslizamiento del convertidor de torsión,
permite establecer una transmisión mecánica directa
entre el motor y la transmisión, sin pasar por el convertidor
de torque. Cuando el deslizamiento del convertidor de
el torque se desactiva, se produce una reducción del consumo
de combustible, reduciendo así las emisiones de
gases y una ganancia de potencia y torque final.
La unidad hidráulica con la nueva válvula moduladora
N91 para control de la presión del embrague del
convertidor.
El sensor de rotación de la transmisión G38.
Los embellecedores multidisco K1 y K3 están ahora
compensadas para los efectos de la presión centrífuga,
permiten intercambios más suaves con un nivel de
trances
relativamente bajos.
Debido al diseño escalonado de los satélites anchos, las
las relaciones de las marchas quedaron más adecuadas.
Transmision Automatica 01M Pá gina 7
La pantalla de posiciones de la palanca se encuentra en
panel de instrumentos.
El módulo de control de la transmisión automática J217,
ahora con 68 pines es el cerebro de la transmisión
automática y gestiona todas las funciones eléctricas y
Hidráulica.
En la palanca selectora se ha eliminado el interruptor
ECO /
Sport y sustituido por una selección de puntos de
cambio de marcha en función del conductor y de las
condiciones de conducción (lógica difusa), integrada al
módulo de control.
Cuadro general del sistema
Transmision Automatica 01M Pá gina 8
Transmision Automatica 01M Pá gina 9
Vista en Corte de la Transmisión Automática
Transmision Automatica 01M Pá gina 10
Que significa Sensor de rotación de la transmisión automática - G38
Estas aclaraciones se refieren únicamente a la El sensor detecta la rotación del cargador planetario
transmisión automática 01M. No pretenden ser válidos grande en el conjunto de planetarias y la transmite al
para todas las demás: módulo de control de la transmisión.
Fluido (ATF - Automatic Transmission Fluid) Sensor de velocidad - G68
Aceite para transmisión automática. El sensor detecta la rotación del engranaje de entrada
y la transmite al módulo de control de la transmisión
Bomba del fluido automática (no para el velocímetro).
Componente que proporciona presión de fluido para
todos los demás componentes de la transmisión. Se Solenoide de bloqueo de la palanca selectora - N110
acciona por el convertidor de torsión. Se encuentra en el control de los cambios cerca de la
palanca selectora. Evita el accionamiento (sin intención)
Nivel del fluido de la palanca selectora en las posiciones "P" y "N",
Es la altura de llenado del fluido en la transmisión mientras que el freno no está activado.
automática con el motor funcionando.
Bloqueo de estacionamiento
Red CAN La palanca selectora acciona, con el vehículo parado, la
Transporte de datos. Las señales eléctricas son para eso bloqueo del piñón del bloqueo de estacionamiento y
modificados para ciertas formas (BUS). le protege contra un deslizamiento (sin intención).
Red CAN low (high) Cargador planetario
La tensión utilizada para el transporte de datos es Es la parte mecánica de la transmisión automática y es
pequeña (5V) y la velocidad de comunicación de datos es intercambiada sin interrupción del flujo de la fuerza a
alta (500 Kbits / segundo). través de las embrague y frenos.
Convertidor de torsión Cuerpo de válvulas
Es una ayuda de arranque hidráulico. Se encuentra en la parte inferior de la transmisión
automática y está rodeado por el cárter del fluido. Sus
Autodiagnóstico válvulas regulan la presión hidráulica y la distribuyen por
Es la capacidad del módulo de control de: los canales del aceite para los actuadores (embragues y
a) identificar averías, frenos).
b) reaccionar ante las averías,
c) memorizar averías, Bloqueo de extracción de la llave de encendido
d) recoger valores de medición y de exponer en el Garantiza que la llave de encendido sólo puede
bloque de valores de medición. en la posición de estacionamiento y adicionalmente,
bloquea la palanca selectora mecánicamente.
Ejecutar el autodiagnóstico
Conexión del aparato lector de averías para la consulta PRECAUCIÓN:
de la unidad memoria de averías. Ejecutar la Es aconsejable realizar el diagnóstico antes y después
comprobación eléctrica Verificación selectiva de los de todas las reparaciones. Para una reparación correcta
componentes electrónicos a través de la medición. y exitosa de la transmisión automática son condiciones
esenciales mayor rigor y limpieza, así como el acceso a
herramientas en perfecto estado.
Transmision Automatica 01M Pá gina 11
Identificación de la transmisión automática
Los códigos de identificación de la transmisión
automática
y la fecha de fabricación se encuentran en la
parte superior
de la carcasa de la transmisión.
El convertidor de torsión tiene un código de
cuatro letras, situado en el diámetro exterior,
cerca de la base para facilitar la identificación.
Transmision Automatica 01M Pá gina 12
El código de identificación del cuerpo de las
válvulas es compuesto por tres letras, situado
en la placa de cubierta de los solenoides o en
el cuerpo de válvulas más alto.
Transmision Automatica 01M Pá gina 13
Prueba de presión
Transmision Automatica 01M Pá gina 14
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico
Primera Marcha: Con la palanca selectora planetario se lleva a girar en el sentido
posicionada en "D", la válvula manual dirige la contrario a las agujas del reloj embrague de la
presión de la línea para los embragues K1 y K2. rueda libre. De este modo, el cargador
Si estos dos embragues se aplican al mismo planetario se mantiene estacionario, forzando
tiempo, resultará en 3ª marcha. El solenoide las engranajes mayor y menor del piñón
N88 en el cuerpo de válvulas es energizado por planetario a girar en el sentido de las agujas
el módulo y libera presión del embrague K2 del reloj. Cuando esto ocurre, los piñones
permitiendo que el embrague K1 sea aplicado. planetarios más grandes accionarán el
Con el embrague K1 aplicado, la fuerza que engranaje anular trasero en el sentido de las
viene del convertidor fluye hacia el eje de agujas del reloj y esta accionará sentido
entrada a través del embrague K1 que acciona horario el engranaje movido de transferencia
el eje de salida del engranaje solar pequeña en que gira en el sentido contrario a las agujas del
el sentido horario. El eje de salida del reloj. Una vez que la el engranaje movido se
engranaje solar pequeño se encuentra encaja en el eje de la el engranaje de piñón,
encajado en la pequeño engranaje solar que esta girará en el sentido anti-tiempo. Esta
también será en el sentido horario. El ngranaje acción hará que el engranaje anular del
solar pequeña accionará los engranajes del diferencial gire en el sentido horario
piñón más pequeño del cargador planetario en produciendo así, fuerza para la transmisión
el sentido de las agujas del reloj. El cargador mover una marcha a frente a la escala de 2,714
- 1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 15
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Segunda Marcha: Con la palanca selectora solar gira los piñones planetarios menores en
colocada en "D", la válvula manual dirige la el sentido contrario a las agujas del reloj,
presión de la línea para los embragues K1 y K2. haciendo con que los piñones planetarios más
El solenoide N88 es energizado por el módulo y grandes sean accionados en el sentido horario.
libera presión del circuito de la embrague K2 Los piñones planetarios más grandes se
permitiendo que solamente el embrague moverán alrededor del piñón de
K1 se aplique. Cuando el módulo ordena la accionamiento del engranaje solar, girando a
segunda marcha, el solenoide N89 se energiza engranaje anular de salida en el sentido de las
y aplica el freno de la 2a y 4a (B2). La fuerza agujas del reloj. El engranaje anular de salida
que viene del convertidor fluye hacia el eje de girará el engranaje motor de transferencia en
la turbina a través del embrague K1 que está sentido horario. La engranaje motriz de
girando en el sentido de las agujas del reloj. El transferencia girará a la derecha el engranaje
freno B2 impide girar el volumen tambor del movido de transferencia en el sentido anti-
embrague K2 y ésta evita de girar el regulador tiempo. Una vez que el engranaje movido está
piñón de accionamiento del engranaje solar encajada en el eje del engranaje piñón, éste
grande. El embrague K1 acciona el eje de salida también girará en el sentido contrario a las
del engranaje solar pequeño en el sentido de agujas del reloj. Esta acción hará engranaje
las agujas del reloj. El eje de salida del anular del diferencial girar en la dirección
engranaje solar pequeño se encaja en la horario produciendo la fuerza necesaria para la
pequeño engranaje solar, girando en el sentido transmisión acoplar una marcha adelante en la
de las agujas del reloj. El pequeño engranaje escala de 1,551 - 1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 16
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Tercera Marcha (hidráulica): Con la palanca engranajes solar grande y solar pequeña
selectora posicionada en "D", la válvula manual girando en el sentido horario y en la misma
conduce a presión de la línea para los velocidad, el conjunto planetario se bloquea
embragues K1 y K2. Tercera (direct drive) mientras la el engranaje anular de salida gira
puede ser alcanzada tanto hidráulica en sentido horario. La engranaje motriz de
como mecánicamente. El flujo de fuerza del transferencia girará a la derecha el engranaje
convertidor para el eje de la turbina a través movido de transferencia en el sentido anti-
del embrague K1 acciona el eje de salida del tiempo. Una vez que el engranaje movido está
engranaje solar pequeño en el sentido horario. encajada en el eje del engranaje piñón, éste
El pequeño engranaje solar es accionada en también girará en el sentido contrario a las
sentido horario por el eje de salida de la agujas del reloj. Esta acción hará engranaje
engranaje solar pequeño por estar anular del diferencial girar en la dirección
directamente encajada en él. El embrague K2 horario produciendo la fuerza necesaria para la
se aplica y gira el piñón de accionamiento del transmisión acoplar una marcha adelante en
engranaje solar en el sentido tiempo. Con los dirección directa en la escala
de 1 a 1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 17
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Tercera Marcha (mecánica): Con la palanca cargador planetario giran todos en el sentido
selectora posicionada en "D", la válvula manual tiempo. Con este conjunto de engranajes
conduce a presión de la línea para los bloqueados, los engranajes del piñón
embragues K1 y K2. Con estos dos embragues planetario más grande acciona el engranaje
aplicados tenemos una tercera marcha anular de salida en el sentido de las agujas del
hidráulica como se muestra en el ítem anterior. reloj. El engranaje anular de salida acciona la
En cuanto a la carga y la velocidad del vehículo, engranaje motriz de transferencia en el sentido
un punto determinado por el módulo, una tiempo. El engranaje motriz de la transferencia
señal es enviado al solenoide N90 aplicando el gira el engranaje movido de transferencia en la
embrague K3. Con el embrague K3 aplicado, la dirección antihorario. Una vez que el engranaje
fuerza es transmitida por la placa movido está encajada en el eje del engranaje
amortiguadora del convertidor al eje del piñón, este también girará en el sentido
tambor del embrague K3. El embrague contrario a las agujas del reloj. Esta acción hará
K3 es ahora mecánicamente aplicada al eje de el engranaje anular del diferencial girar en la
manivelas. El cilindro del tambor del embrague dirección el tiempo que produce la fuerza
K3 está directamente encajado en el cargador necesaria para transmisión de una mecánica
Planetario. El eje del cilindro K3, el engranaje delante en dirección directa en la escala de 1 -
solar pequeño, el gran engranaje solar y 1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 18
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Cuarta Marcha: Con la palanca selectora estacionario, los engranajes del piñón
colocada en "D", la válvula manual dirige la planetario mayor giran en el sentido de las
presión de la línea para los embragues K1 y K2. agujas del reloj alrededor del engranaje solar
Si estos dos embragues se apliquen al mismo más grande. La acción de los engranajes del
tiempo, resultará en una tercera marcha. El piñón planetario mayor hacen que los
módulo energiza los solenoides N90 y N89 engranajes del el piñón planetario más
para que haya la liberación de la línea de pequeño gire en el sentido contrario a las
presión de las los embragues K1 y K2. Los agujas del reloj. Los engranajes del piñón
solenoides N91 y N88 también son energizados planetario más grande giran a la derecha
por el módulo y dirige la presión de la engranaje anular de salida en el sentido de las
línea para el freno B2 y el embrague K3. El flujo agujas del reloj. La el engranaje anular de
de fuerza viene de la placa amortiguadora del salida gira el engranaje intermedio en el
convertidor para el eje de salida del cargador sentido horario. El engranaje intermedia
planeario a través embrague K3. El eje de acciona el engranaje movido en el sentido
salida del cargador planetario gira el cargador antihorario. Una vez que el engranaje movido
planetario en el sentido de las agujas del reloj. es encajada en el eje del engranaje del piñón,
El freno B2 se aplica manteniendo el tambor este también gira en el sentido contrario a las
del embrague K2 y el piñón de accionamiento agujas del reloj. Esta acción hará
del engranaje solar estacionaria. Con el engranaje anular del diferencial girar en la
cargador planetario que gira en el sentido dirección el tiempo que produce la fuerza
horario y el piñón de accionamiento necesaria para
Transmision Automatica 01M Pá gina 19
transmisión produce una marcha adelante en 0,679 - 1.
la escala de
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Primera Marcha en Baja Manual: Con la en las dos las direcciones, el freno motor es
palanca selector en posición baja manual, la posible durante la desacelerado). Una vez que
válvula manual direcciona la presión de la línea el cargador planetario se mantiene
para el embrague K1 y freno B1. El flujo de estacionario, los engranajes del piñón
fuerza viene del eje de la turbina a través planetario mayor giran el engranaje anular de
del embrague K1. El embrague K1 gira el eje salida en sentido horario. El engranaje anular
de salida mayor en el sentido horario. El eje de de salida gira el engranaje intermedio en el
salida más grande se encaja en el pequeño sentido hora y esta rota el engranaje movido
engranaje solar y gira a engranaje solar intermedio en el sentido contrario a las agujas
pequeño en el sentido horario. La el engranaje del reloj. Siendo la engranaje intermedio
solar pequeño gira los engranajes del piñón encajado directamente en el piñón de salida, el
planetario más pequeño en el sentido engranaje del el piñón también gira en el
contrario a las agujas del reloj. La los sentido contrario a las agujas del reloj. este
engranajes del piñón planetario más pequeño producirá la rotación del engranaje anular del
giran las ruedas engranajes del piñón producto diferencial en el sentido de las agujas
planetario más grande en el sentido tiempo. El del reloj y proporcionará la transmisión
cargador planetario se mantiene estacionado produce una marcha adelante en la escala
en las dos direcciones por la fuerza del freno de 2,714 - 1.
B1. (Para estar el cargador planetario trabado
Transmision Automatica 01M Pá gina 20
Principios Básicos de Funcionamiento Mecánico (continuación)
Marcha a Réversa: Con la palanca selectora colocada en
"R", la válvula manual dirige la presión de la línea para
el embrague K2 y el freno B1. El flujo de fuerza viene de
eje de la turbina a través del embrague K2. El embrague
K2 rota el piñón de accionamiento del engranaje
solar en el sentido horario. El piñón de accionamiento
el engranaje solar gira los piñones más grandes del
cargador planetario en el sentido de las agujas del reloj. El cargador
planetario se mantiene estacionario por la fuerza del freno B1.
Esto hace que los engranajes del piñón planetario
mayor gire el engranaje anular de salida en el sentido
antihorario y este gire el engranaje intermedio
también en el sentido contrario a las agujas del reloj. El engranaje
intermedio rota el engranaje movido en el
sentido horario. Siendo el engranaje movido encajado
en el eje del engranaje del piñón, el piñón también
gira en sentido horario. Esta acción producirá la rotación
del engranaje anular del diferencial en el sentido de las agujas del reloj
Transmision Automatica 01M Pá gina 21
y al mismo tiempo proporcionará la fuerza para
transmisión se mueve en marcha en la escala
de 2,111 - 1.
Vista explotada de los conjuntos de embragues
Transmision Automatica 01M Pá gina 22
Vista explotada de los conjuntos de embrague (subtítulos)
1. Tornillo del alojamiento del engranaje 14. Disco ondulado
intermedio - 8 Nm (70 lb.pol)
2. Alojamiento del engranaje intermedio 15. Embrague B1, disco de acero
3. Junta del engranaje intermedio 16. Embrague B1, fricción
4. Banda espaciadora 17. Disco de presión de B1
5. Tornillo del eje del engranaje intermedio - 18. Resorte de retorno del pistón de la B1
30 Nm (22 lb.pé)
19. Carcasa del pistón B1, embrague de rueda libre
6. Arandela
20. Anillo se bloquea
7. Calzón del cargador planetario
21. Anillo se bloquea
8. Carcasa de la transmisión
22. Engranaje solar más pequeño
9. Arandela de respaldo
23. Arandela
10. Rodamiento axial de apoyo
24. Rodamiento axial de apoyo
11. Arandela de respaldo
25. Engranaje solar más grande
12. Anillo de la junta tórica
26. Arandela
13. Cargador planetario
Transmision Automatica 01M Pá gina 23
27. Rodamiento axial de apoyo 42. Embrague B2, acero 3 mm
28. Eje de salida mayor 43. Embrague B2, fricción
29. Rodamiento axial de apoyo 44. Cobertura del muelle, necesarias 3
30. Rodamiento de apoyo 45. Embrague B2, acero 2 mm
31. Eje de salida menor 46. Resorte necesario 3
32. Rodamiento axial de apoyo 47. Cobertura del muelle, necesarias 3
33. Tambor del embrague K3 - 3a y 4a 48. Embrague B2, disco de presión de 4 mm o use
34. Arandela dos discos de acero de 2 mm
35. Rodamiento axial de apoyo 49. Disco de resorte
36. Arandela 50. Junta de la bomba
37. Tambor del embrague K1 - 1a y 3a 51. Anillo O-ring de la bomba
38. Calzón de ajuste 52. Conjunto de la bomba
39. Calzón de ajuste 53. Tornillo de la bomba a la carcasa - 8Nm (70
lb.pol). Apriete extra - 90º (1/4 de vuelta)
40. Tambor del embrague K2 - retro
41. Tubo de soporte
Tipos de Fluido y Capacidades
La transmisión y el diferencial no se integran en la transmisión 01M, se separan y requieren
lubricantes diferentes.
Efectos del nivel de fluido incorrecto
El bajo nivel de fluido permite que la bomba libera aire en el fluido, esto puede causar la baja presión y como
consecuencia un rendimiento por debajo de lo normal.
Si la transmisión está en exceso de fluido, el movimiento de los engranajes provocará la formación de espumas y la
aireación del fluido lo que ocasionará las mismas consecuencias que el bajo nivel.
Para el buen rendimiento de la transmisión automática el fluido debe ser revisado / cambiado parcialmente cada 40.000 /
50.000 km, el estado del filtro debe ser verificado, así como la limpieza del sistema de enfriamiento efectuado.
Tipos de fluido
Transmisión
Esta transmisión utiliza solamente el fluido VW ATF o Esso LT-71141, no sustituir por ningún otro tipo de fluido Cantidad
para el primer abastecimiento: 5,3 litros.
Diferencial
En el diferencial se debe utilizar el fluido sintético SAE75-W90. El lubricante sintético está destinado a prolongar la vida del
diferencial en condiciones normales. Cantidad para el primer suministro: 0,75 litros.
Transmision Automatica 01M Pá gina 24
Nivel y condición del fluido
verificación
Para prevenir falsas verificaciones que podrían ocasionar
el exceso o la falta de fluido en el sistema, inspeccionar
el nivel del fluido como sigue:
1. Colocar el vehículo en un lugar con piso llano;
2. Motor en marcha lenta;
3. Palanca selectora en "P";
4. Temperatura de la transmisión hasta 50o
C (frío);
5. Fluido Esso LT-71141 / Pentosin;
6. Levantar el vehículo;
7. Colocar un recipiente para drenar el fluido de la
transmisión;
8. Soltar el tapón de control del fluido en el cárter del
aceite (flecha);
9. Si el fluido del tubo de ventilación (flecha 2)
escurrir hacia fuera (si gotea del agujero), no será
es necesario reabastecer el fluido;
10. Apretar el tapón (flecha 1) con un anillo de sellado
nuevo, con el torque de 15 Nm;
11. El tapón (flecha 3) y la cubierta (flecha 4)
permanecen cerrado.
Completar el fluido
1. Utilizando un destornillador, levantar la cubierta
(flecha) que protege el tapón de cierre. El sistema de
el encaje de la cubierta se destruye y será necesario
nueva capa.
2. Quitar el tapón de cierre del tubo de suministro.
Transmision Automatica 01M Pá gina 25
3. Abastecer con fluido, hasta que el aceite comience a
salir por el agujero de control (flecha).
NOTA:
Un suministro de fluido insuficiente o excesivo
perjudica el funcionamiento de la transmisión
automático.
4. Apretar el tapón de cierre con un nuevo anillo
de sellado (flecha 1), con el par de 15 Nm.
5. Inserte el tapón de cierre en el tubo de suministro
y protegerlo con una nueva cubierta (flecha 2).
6. Encaje la funda.
NOTA:
La funda protege el tapón de cierre y debe
siempre sustituida.
Cambio del fluido
1. Colocar un recipiente para drenar el fluido de la
transmisión automática.
2. Suelte el tapón de control del fluido en el cárter del
aceite.
3. Desenrosque el tubo de ventilación a través del
orificio de el control.
4. Dejar drenar el fluido.
5. Instale el tubo de ventilación.
6. Enroscar el tapón de cierre a mano.
7. Colocar 3 litros de fluido por el tubo de suministro.
8. Arrancar el motor y el vehículo parado, hacer
un paso por todas las posiciones de la palanca
selector.
Ubicación de los Componentes Electro / Electrónicos
Transmision Automatica 01M Pá gina 26
1- Módulo de control de la transmisión automática - J217
2- Módulo de control del motor
3- Interruptor de diagnóstico
4- Cuerpo de válvulas
5- Sensor de temperatura del fluido de la transmisión -
G93 - y cinta conductiva
6- lnterruptor multifunción - F125
7- Sensor de rotación de la transmisión - G38
8- Sensor de velocidad - G68
9- Potenciómetro de la mariposa del acelerador - G69
10-Solenoide de bloqueo de la palanca selectora - N110
11-Indicador de marcha seleccionada - Y5
12-lnterruptor del piloto automático - E45
13-Interruptor del kick-down - F8
14-lnterruptor de las luces de freno - F
15-Relé de bloqueo de arranque y luz de marcha atrás J226
Transmision Automatica 01M Pá gina 27
1. El módulo de control (TCM) - J217 - tiene 68 pines,
es el cerebro de la transmisión automática y gerencia
todas las funciones eléctricas e hidráulicas, incluida la
lógica difusa (fuzzy logic), donde el punto de intercambio
de la marcha se determina en función del modo de
conducir del conductor y de las condiciones de
conducción -programa de cambios en función de la
resistencia a la marcha - donde se consideran los
cambios en subidas, bajadas, con remolque y con viento
al de otro modo. Basándose en la velocidad del vehículo,
en la posición de la mariposa, en la rotación del motor y
en la aceleración del vehículo, el módulo calcula la
resistencia que se opone a la marcha y define según ella
los puntos de cambio, proporcionando el cambio de
marchas más suaves. El módulo de control de la
transmisión automática (flecha) se encuentra en el lado
derecho de canal receptor de agua.
2. El módulo de control del motor se encuentra en el
canal
receptor de agua.
3. El interruptor de diagnóstico (flecha) se encuentra
detrás
de la cubierta por encima del cenicero.
4. Placa de circuitos se encuentra en el lateral del cuerpo
de
válvulas.
Transmision Automatica 01M Pá gina 28
5. El sensor de temperatura del fluido (ATF) transmisión
- G93 - se encuentra en la cinta conductora, en el cuerpo
de válvulas y registra la temperatura del fluido de la
transmisión. Es un termistor de coeficiente de
temperatura negativa (NTC) ya medida que aumenta la
temperatura del fluido, reduce la resistencia eléctrica. Si
la temperatura del fluido alcanza el valor límite de 150º
C el bloqueo de deslizamiento del el convertidor de par
es cerrado, aliviando así, la carga sobre el convertidor y
bajando la temperatura del fluido. Si esta medida no es
suficiente, el módulo de control cambia a una marcha
más pequeña.
6. El interruptor multifunción - F125 - se encuentra en
carcasa de la transmisión y se acciona a través del cable
de la palanca selectora. A través de la señal de posición
de la palanca selectora emitida por el interruptor
multifunción, el módulo de control puede accionar la
luces de marcha atrás, bloqueo del motor de arranque
estando engranada alguna marcha y activando o
desactivar el piloto automático.
7. El sensor de rotación de la transmisión - G38 - (flecha)
se encuentra en la parte superior de la carcasa la
transmisión. Es un sensor inductivo y registra la rotación
de la planetaria mayor en los engranajes planetarios.
Las revoluciones de la planetaria mayor permiten que el
El módulo de control puede detectar con exactitud
momento de cambio de marcha.
8. El sensor de velocidad - G68 - (flecha) se encuentra
en la parte superior de la carcasa de la transmisión, es
inductivo y registra la velocidad del vehículo,
informando al módulo cuál marcha debe ser
engranada, cuando el piloto automático debe ser
accionado y la regulación del deslizamiento del
convertidor.
Transmision Automatica 01M Pá gina 29
9. El potenciómetro de la mariposa del acelerador - G69
-se encuentra en el cuerpo de la mariposa del
acelerador. la el potenciómetro de la mariposa
transmite continuamente información para el módulo de
control sobre la posición momentánea de la mariposa y
la rapidez con que el acelerador se activa. En los
vehículos con red can de datos la señal viene de la red
can. En estos vehículos el interfaz de red can se verifica
adicionalmente.
10. El solenoide de bloqueo de la palanca selectora -
N110 - se encuentra en la palanca selectora y se acciona
al se encienda la ignición, evitando así que pueda ser
engranada alguna marcha. Al accionarse el pedal del
freno el bloqueo es anulado, pudiendo entonces llevar
la palanca selectora a cualquier marcha.
11. El indicador de marcha seleccionado - Y5 - en el
panel de instrumentos.
12. Interruptor del piloto automático - E45 - se
encuentra en la columna de dirección. El módulo de
control de la transmisión libera el accionamiento del
piloto auto-cuando se supera la velocidad de 30 km / h y
la velocidad palanca selectora en las posiciones D, 3 o 2.
El módulo de control de la transmisión interrumpe el
accionamiento del piloto automático cuando la palanca
selectora sea llevada a las posiciones P, R, N o 1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 30
13. El interruptor del kick-down - F8 - (flecha) está
integrado al cabo del acelerador y se encuentra en la
parte delantera del panel delantero, antes del
compartimiento del motor. En los vehículos sin cable de
acelerador, la señal del kick-down es producido por el
sensor de posición del pedal del acelerador - G79 - que
se encuentra cerca del pedal del acelerador. En los
vehículos con red la señal viene de ella. Estos vehículos,
la interfaz de red can es adicionalmente facturado. Al
activarse el interruptor, el sistema se ejecuta
inmediatamente el cambio a la marcha inferior más
cercana (por ejemplo de 4 a 3a), considerando la
rotación del motor. Además, las
los cambios a mayor se realizan con rotaciones más
altas del motor. Si se requiere una alta
potencia del motor, al hacer funcionar el kick-down, el
el sistema desactiva el aire acondicionado por
aproximadamente 8 segundos.
14. El interruptor de las luces del freno - F - (flecha)
en el pedal del acelerador. A través de este interruptor
el módulo de control recibe la información de el
accionamiento del freno, esta señal hace que el se activa
el bloqueo de la palanca selectora.
15. Relé de bloqueo de la salida y de la luz de marcha
atrás - J226 - se encuentra en la puerta relés adicional en
el lado izquierdo debajo del panel de instrumentos.
Impide la salida del motor estando alguna marcha
comprometida. Estando la marcha a revés engranada, si
se encarga de encender las luces de marcha atrás. El relé
está identificado con el número "175" (flecha).
SOLENOIDES
Transmision Automatica 01M Pá gina 31
Transmision Automatica 01M Pá gina 32
Solenoides (continuación)
Hay 7 solenoides montados en el cuerpo de válvulas
de la transmisión. Estos solenoides están conectados al
látigo con cinta conductiva. El látigo pasa por el lateral
de la carcasa con el conector redondo principal fijado a
una placa atornillada en la parte superior de la carcasa al
lado de las enlaces. Se proporciona la alimentación
principal (voltaje) a través del pino # 1. Este terminal con
voltaje de la batería, dijo a la AFP. del soporte. Allí, es
soldado al sensor de temperatura y los 6 otros látigos
siguen llevando alimentación de la batería (voltaje) para
6 de los 7 solenoides.
Sensor de temperatura
El sensor de temperatura (figura) mide
aproximadamente 200K a temperatura ambiente y
baja la resistencia así que el líquido de la transmisión se
calienta. La señal del sensor de temperatura viene del
látigo y va hasta el pino # 12 del conector. Este sensor
monitorea la temperatura fluido de la transmisión
continuamente. La resistencia de 6 de los 7 solenoides
(solenoides # 1, 2, 3, 4, 5, y 7) mide aproximadamente
60 Ohmios cada uno. La resistencia del solenoide # 6
mide aproximadamente 5 Ohmios. Todos los seis
solenoides con resistencia de 60 Los ohmios son
normalmente solenoides abiertos y cerrados para
mantener la presión cuando se energizan. El solenoide
# 6 es un solenoide de control de la presión modulada y
es un solenoide normalmente cerrado. Este solenoide
tiene su propio voltaje proporcionado por el pasador #
2. Una resistencia de 200 ohmios está soldado en un
circuito paralelo al solenoide de control de presión.
El módulo de control del motor (ECU) controla el tiempo
y la calidad del cambio proporcionando señales de
masa a cada uno de los siete solenoides. Los solenoides
1, 2, 3 y 4 se utilizan para controlar el tiempo de trabajo
cambiar. Las transiciones de los cambios se controlan
por los solenoides 5 y 7. El solenoide 6 controla la
presión principal de la línea como se explicó
anteriormente.
Si los solenoides no tienen fuerza para ser energizado
la transmisión podrá acoplar la tercera marcha para
salir. La baja manual y la retroceso también se pueden
en caso de que los solenoides no tengan fuerza. La
módulo de control del motor (ECU) también podrá
liberar la tercera marcha si ha monitoreado un
problema en el sistema a través del "modo de
emergencia".
Transmision Automatica 01M Pá gina 33
Especificaciones
K1
Disco resorte
1 disco de acero 2mm
4 discos de acero 1,5mm
5 discos compuesto 1,5mm
Placa de reacción 5,2 mm
Folleto 1,1mm
K2
5 discos de acero 2mm
1 disco de resorte 1,6mm
4 discos compuesto 1,5mm
1 placa 6,4mm
Anillo traba 1,6mm
Folleto 1,05mm
K3
Disco de resorte acoplado 4,1mm
Placa de reacción 5,3mm
4 discos de acero 1,5mm
5 discos compuesto 1,5mm
1 traba 0,9mm
Folleto 1,4mm
B2
1 tarjeta 3mm
3 discos de acero 1,9mm
1 anillo de ajuste 1,7mm
4 discos compuesto 1,6mm
Disco resorte 2,5mm
Folleto 2,5mm
B1
Folga 1,2mm
Transmision Automatica 01M Pá gina 34
ESQUEMA ELECTRICO
Transmision Automatica 01M Pá gina 35
Esquema Eléctrico (subtítulos)
B / 5 ............................................... .................................................. ....................................... Motor de arranque (borne 50)
D / 50 ............................................... .................................................. ............ Interruptor de la ignición y salida (poste 50)
F .................................................. .................................................. ........................................... Interruptor de luz de freno
F8 .................................................. .................................................. ........................................... Interruptor del kick-down
F125 .................................................. .................................................. .......................................... Interruptor multifunción
G28 .................................................. .................................................. .................................. Sensor de rotación del motor
G38 .................................................. .................................................. ....................... Sensor de rotación de la transmisión
G68 .................................................. .................................................. .......................... Sensor de velocidad del vehículo
G69 .................................................. .................................................. .............................................. Sensor de la mariposa
G93 .................................................. .................................................. ... Sensor de la temperatura del aceite de la
transmisión
J226 .................................................. ................................................ Relé de bloqueo de la salida y luz de marcha atrás
J220 .................................................. .................................................. ............................... Módulo de control del motor
J217 .................................................. .................................................. Módulo de control de transmisión automática
L19 .................................................. .................................................. ... Lámpara de la escala de control de la transmisión
M16 / M17 ............................................... ………….................................................. Lámparas de las luces de marcha atrás
M9 / M10 .......................................................................................... Lámparas de las luces de freno y ... linternas traseras
N88 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 1
N89 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 2
N90 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 3
N91 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 4
N92 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 5
N93 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 6
N94 .................................................. .................................................. .................................................. ... Solenoide 7
N110 .................................................. .................................................. ... Solenoide de bloqueo de la palanca selectora
S14 .................................................. .................................................. .................................................. .................. Fusible
Signos adicionales
1 .................................................. .................................................. .............................. Display de posiciones de la palanca
2 .................................................. .................................................. .................................................. ...... Piloto automático
3 .................................................. .................................................. .................................................. ........Aire condicionado
Transmision Automatica 01M Pá gina 36
DIAGNÓSTICO Después de efectuar la reparación y volver a colocar la
transmisión, hacer 76 nueva prueba de rodaje,
Diagnóstico Preliminar dirigiendo el vehículo por a unos 100 km.
Buscar al cliente si el problema se ha sanado y en cuanto
Dos procedimientos básicos son necesarios. Una al rendimiento del vehículo.
procedimiento para los vehículos que ofrecen
condiciones de dirigibilidad y un procedimiento Funciones del módulo de control de
alternativo para los vehículos que no ofrecen transmisión automática (TCM) J217
condiciones de conducción. El módulo de control de la transmisión automática - J217
Vehículos en condiciones de conducción: - recibe información de componentes que tienen
a) escuchar y anotar la reclamación del cliente; influencia sobre el cambio de las marchas y las lleva
b) constatar la falla reclamada; información a los solenoides con los que las esferas del
c) Dirigir el vehículo, si es posible, junto con el cliente y el cuerpo de las válvulas son comandadas.
comprobar si la reclamación procede; Para que la causa de una avería durante un daño de un
d) inspeccionar el nivel y la condición del fluido; componente electro / electrónico o una interrupción de
e) Comprobar el código de error almacenado en la cables puede determinarse rápidamente, el módulo de
memoria del módulo (DTC); control está equipado con una memoria de fallos.
f) realizar los ajustes recomendados; Las fallas se localizan por medio de señales eléctricas y
g) Comprobar el convertidor de par (prueba de eficiencia memorizadas en la memoria de fallos.
del convertidor) (prueba de estallido); Si se producen fallos en los sensores o componentes
h) Verificar el ajuste de la palanca selectora de marchas; controladas, se memorizar en la memoria de fallas con la
i) Para obtener más información, comprobar la tabla de indicación del tipo.
aplicación del embrague. Las fallas que ocurren sólo una vez se convierten en
Vehículos sin condiciones de conducción: fallas esporádica. Las fallas esporádicas, por lo tanto, son
a) escuchar y anotar la reclamación del cliente; marcadas adicionalmente como las que ocurren
b) constatar la falla reclamada; esporádicamente.
c) inspeccionar el nivel y la condición del fluido; El módulo de control de la transmisión automática hace,
d) Comprobar el código de error almacenado en la después de un cálculo de la información, una distinción
memoria del módulo (DTC); entre las diversas fallas (esporádicas y estáticas) y
d) Inspeccionar la mariposa en cuanto a la rotura y los los almacena.
cables de cambio en la desconexión; Si las fallas no ocurren más después de un mínimo de 5
e) Inspeccionar las líneas de enfriamiento en cuanto a km y 6 minutos o como máximo 20 km y 24 minutos,
fugas o grietas; si fallas esporádicas.
f) Suspender el vehículo en el elevador, dar salida al Fallas eléctricas que influencian el comportamiento en
vehículo motor, enganchar una marcha y observar lo pueden detectarse con el aparato de lectura de fallos
siguiente: VAG 1551.
- Si los ejes de la transmisión giran pero las ruedas Las posibilidades de autodiagnóstico sólo pueden ser
no, el problema puede estar en los ejes, juntas o se utilizan completamente con el aparato de lectura de
cubo de las ruedas. fallas VAG 1551, función 1 "Transferencia rápida de
- Si los ejes de la transmisión no giran y la transmisión datos".
es ruidosa, apagar el motor. Quitar el cárter de aceite e Funciones de seguridad del módulo de control de
inspeccionar en cuanto a residuos. Si el cárter está transmisión automática En los casos de fallas críticas
limpio, retire la transmisión e inspección de los discos, durante la marcha, La transmisión automática sigue
convertidor, bomba de aceite, eje de entrada o funcionando en modo de emergencia. Si la falla ocurre
diferencial en cuanto a daños. en "D", "3" o "2", la 3a velocidad será activada por el
- Si los ejes de la transmisión no giran y la transmisión modo de emergencia.
no produce ningún ruido, eliminar y reparar o sustituir la Si la falla ocurre en "1", "P", "N" o "R", el escalón de
transmisión conforme sea necesario. la marcha correspondiente estará activada en el modo
de emergencia.
Transmision Automatica 01M Pá gina 37
Después de realizar una nueva partida en el modo de
emergencia y aparecer la falta, cuando la palanca el Las fallas grabadas en la memoria como esporádicas son
selector se encuentra en la posición "D", "3" o "2", la 3a anulados después de 1.000 km de recorrido o 20 horas
velocidad se activará hidráulicamente hasta que se de marcha.
produzca un error eliminado.
Con fallas que pueden causar la marcha de emergencia: En vehículos con red can, el módulo de control puede
- La caja de cambios funciona en el modo de emergencia detectar la falta de señales en la red can. No pueden ser
hasta que el error ya no se detecte más por un detectados directamente cables de red defectuosos
determinado período. - por ejemplo, interrupciones. Sólo después de la
consulta de las memorias de fallos, será posible detectar
Fallas que pueden provocar el modo de emergencia el punto exacto donde los cables de red están
- Interrupción de conductores, cortocircuitos, defectos defectuosos.
de componentes eléctricos o hidráulicos.
- Interrupción en el cable y / o cortocircuito de los cables Medidas de seguridad
de red can. Fijar los aparatos de prueba y de medición siempre en el
asiento trasero y también manejándolos por un segundo
Detección de fallos en el módulo de control de mecánico.
transmisión automática
Si se detecta un fallo, se memoriza como fallo estático Si los aparatos de prueba y medición se manejan de
(error existente). Si no se produce por un cierto tiempo y asiento del pasajero, el mecánico podría salir herido
recorrido, se convierte en un error esporádica. por el disparo del airbag en caso de accidente.
Las fallas que se han memorizado en la memoria como Requisitos de prueba
esporádicas se indican en la consulta de fallas, con el a) tensión de alimentación del vehículo en orden.
VAG 1551, como "Error detectado esporádicamente". b) fusibles 07, 11, 15 y 31 en orden.
En ese caso, aparece en el display en el lado derecho un c) fusible de la caja de protección principal - 110
"SP". Amperios
- en orden.
Después de la consulta de fallos y de la impresora d) conexiones de masa para la transmisión en orden.
conectada, se imprimirá "Error detectado e) palanca selectora en la posición "P" y freno de
esporádicamente". estacionamiento aplicado.
Transmision Automatica 01M Pá gina 38
Diagnóstico Eléctrico - Módulo de Control de la Transmisión (TCM) J217
1- Masa (borne 31) 35- Libre
2- Libre 36- Libre 36- Libre
3- Señales de entrada y salida de la red CAN (baja) 37- Libre
4- Libre 38- Libre 38- Libre
5- mariposa signo olla G69 válvula (1) 39- billetes o interruptor tiptro
6- Sensor de temperatura del fluido G93 40- Interruptor multifunción -
7-Libre 41- señal de carga del módulo de
8- Solamente vehículos con Tiptronic: regular para la tapa 42- Libre
9- Solenoide # 3 - N90 43- Sensor de velocidad del ve
10 - Solenoide # 7 - N94 44- Sensor de rotación de la tr
11- Señal de Park / Neutral 45- Tensión de alimentación (b
12- kick-down para el aire acondicionado 46- Libre
13. El control de la punto de encendido (1) 47- solenoide # 4 - N91
48- Cierre de la rueda libre (us
14- Libre
vehículos Syncro)
15- Interruptor daluz del freno - F - tensión de señal 49- Libre
16- Interruptor del kickdown - F8 50- Potenciómetro de la válvu
17- Libre 51- Libre o luz de diagnóstico,
18- Interruptor multifunción - F125 - (contacto 5) 52- Sólo vehículos con Tiptron
19. TD señal (número de rotaciones) (1) 53- Libre
20- Sensor de velocidad del vehículo - G68 54 - Solenoide # 2 - N89
21- Sensor de rotación de la transmisión - G38 55- Solenoide # 1 - N88
22- Tensión de alimentación del solenoide # 6 - N93 56- Solenoide # 5 - N92
23- Tensión de alimentación (borne 15) 57- Display de la palanca selec
24- Cable K del diagnóstico 58- Solenoide # 6 - N93
25- Señales de entrada y salida de la red CAN (alta) 59- Libre o interruptor de pres
26- Blindaje de la red CAN, libre con los cables de la red torcidos 60- Libre
27-libre 61- Sistema regulador de velo
28- Masa del potenciómetro de la válvula. Mariposa - G69 (1) 62- multifunción Switch - F125
29- Solenoide de bloqueo de la palanca selectora - N110 63- Interruptor multifunción -
30- Libre 64- Libre
31- Demanda: ventilador del líquido refrigerante 65- Sensor de velocidad del ve
32- Libre 66- Sensor de rotación de la tr
33- Libre 67- Tensión de alimentación d
34- Libre 68- Libre
(1) Sólo se utiliza en la red CAN sin vehículos. En vehículos con red CAN estas cámaras no se utilizan. Por lo tanto,
módulo de control recibe la información de la red CAN o transmite la información a la red CAN (3 +
25).
Transmision Automatica 01M Pá gina 39
Diagnóstico Eléctrico (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 40
Diagnóstico Eléctrico (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 41
- Encender la ignición.
Diagnóstico Eléctrico (continuación) - Medir en el conector retirado del interruptor
multifunción entre el contacto 7 y el 3 (masa).
Paso de prueba 15 Interruptor multifunción - F125 Valor de resistencia: Tensión de la batería
- Medir del contacto 7 del conector para el pin 1 a
Retirar el conector del interruptor multifunción. (Masa).
- Medir del interruptor 23 (borne 15) en 1598/18 a
Uso de los contactos del conector (Masa).
1. Para el contacto 63 del conector en el módulo de Valor de resistencia: Tensión de la batería
control. Valores de resistencia no alcanzados: reparar el látigo
2. Para el contacto 40 del conector de nombre de con base en el esquema eléctrico.
control. Valor de resistencia alcanzado: continuar la inspección
3. Para el contacto 1 del conector en el módulo de del látigo.
control (Masa). - Desconectar la ignición.
4. Libre. - Retirar el relé de bloqueo de arranque y la luz de
5. Para el contacto 18 del conector en el módulo de marcha atrás - J226.
control. - Conectar el multímetro en el campo de medición: en
6. Para el contacto 62 del conector en el módulo de resistencia de 200 ohmios.
control.
7. Para el contacto 23 del conector en el módulo de
control Inspección del látigo entre el conector múltiple en
(alimentación de tensión de borne 15). módulo de control y el conector del interruptor
multifunción
Inspección de la tensión de alimentación - Medir entre el interruptor 1 y 18. Valor de resistencia:
- Inserte el multímetro en la función voltímetro. Ohmios infinitos
- Activar el campo de medición 20 V. - Medir entre el interruptor 23 y 18. Valor de resistencia:
Ohmios infinitos
Transmision Automatica 01M Pá gina 42
Diagnóstico Eléctrico (continuación)
-Medir entre el interruptor 18 y el contacto 5 en el
conector.
Valor de resistencia: Menor que 1,5 Ohmios
Valores de resistencia no alcanzados: reparar el látigo
con base en el esquema eléctrico.
Valor de resistencia alcanzado: continuar la inspección
del látigo.
- Medir entre el interruptor 1 y 63.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 23 y 63.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 63 y el contacto 1 en el
conector.
Valor de resistencia: menor de 1,5 ohmios
Valores de resistencia no alcanzados: reparar el látigo
con base en el esquema eléctrico.
Valor de resistencia alcanzado: continuar controlando el
látigo.
- Medir entre el interruptor 1 y 62.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 23 y 62.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 62 y el contacto 6 en el
conector.
Valor de resistencia: menor de 1,5 ohmios
Valores de resistencia no alcanzados: reparar el látigo
con base en el esquema eléctrico.
Valor de resistencia alcanzado: continuar la inspección
del látigo.
- Medir entre el interruptor 1 y 40.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 23 y 40.
Valor de resistencia: Ohmios infinitos
- Medir entre el interruptor 40 y el contacto 2 en el
conector.
Valor de resistencia: menor de 1,5 ohmios
Valores de resistencia no alcanzados: reparar el
el látigo con base en el esquema eléctrico.
Valores de resistencia alcanzados: sustituir el interruptor
multifunción.
- Montar el relé de bloqueo de arranque y la luz de
marcha atrás - J226.
Transmision Automatica 01M Pá gina 43
Diagnósticos de fallos
Transmision Automatica 01M Pá gina 44
Diagnósticos de fallas (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 45
Diagnósticos de fallas (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 46
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Radiador de Fluido y Tubo de Abastecimiento del Fluido
1. Tornillo tipo banjo, 35 Nm.
2. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
3. Radiador del fluido.
4. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
5. Carcasa de la transmisión automática.
6. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
7. Retención.
8. Capa - para protección del retén, sustituir siempre después de la verificación del nivel del fluido.
9. Tubo de llenado de fluido.
10. Anillo de la junta tórica - sustituir siempre.
Transmision Automatica 01M Pá gina 47
Bomba de Fluido hasta el tubo de apoyo
1. Tornillo: 8. Calza de ajuste.
a) 7 piezas. 9. Disco externo - B2 - 3 mm de espesor.
b) apretar a 8 Nm, girando después más 90 °. 10. Disco interno - B2 - antes de montar un disco interno
c) la rotación adicional de 90 ° puede efectuarse en nuevo, sumergirlo durante 15 minutos en fluido.
varias fases. 11. Disco externo - B2 - montar siempre discos externos
2. Bomba del fluido con émbolo B2. con 2 mm de espesor.
NOTA: 12. Disco externo - B2 - colocar un disco externo con 3
Como pieza de repuesto, está subordinada a las letras de mm de espesor sobre el tubo de apoyo.
identificación de la transmisión automática. 13. Tubo de apoyo - B2:
3. Anillo de la junta tórica: a) para el conjunto de discos del B2.
a) sustituir siempre. b) cuando se instala, la ranura debe encajar en la
b) se asentar en la bomba del fluido. chaveta de retención de la rueda libre.
4. Junta - sustituir siempre. NOTA:
5. Placa de apoyo del resorte, 6 piezas: Como pieza de repuesto, está subordinado a las letras
a) colocar 3 placas de apoyo de los resortes después de de identificación de la transmisión automática.
montaje del primer disco externo. 14. Carcasa de la transmisión automática con las
b) montar 3 placas de apoyo de los resortes antes de embrague montado.
colocación del último disco externo. 15. Filtro de pantalla - existente sólo a partir de la fecha
6. Resorte - 3 piezas. de fabricación de la transmisión automática 14 02 O.
7. Anillo de retención.
Transmision Automatica 01M Pá gina 48
Embrague de la Marcha a Ré - K2 - hasta el Cargador Planetario Grande
1. Embrague de marcha atrás K2. 6. Embrague K1 de la 1ª a la 3ª marchas con embrague
K3 de la 3a. y 4ª velocidad:
2. Calzo de ajuste - pueden estar montados 1 o 2 calzos a) los embragues K1 y K3 están incrustados en una otra.
de ajuste. b) separar la K1 de K3 utilizando prensa.
c) encajar la K1 en la K3.
3. Embrague K1 de la 1ª a la 3ª marcha - los embragues
K1 y K3 están incrustados entre sí. 7. Rodamiento de apoyo con arandela - el rodamiento
NOTA: de soporte el apoyo está orientado hacia el eje primario
Como pieza de repuesto, está subordinado a las letras pequeño.
de identificación de la transmisión automática.
8. Eje primario pequeño.
4. Anillo de la junta tórica: 9. Rodamiento de agujas.
a) sustituir siempre. 10. Rodamiento de apoyo.
b) para la sustitución desmontar los embragues 11. Eje primario grande.
K1 y K3, utilizar prensa en el desmontaje. 12. Rodamiento de apoyo
13. Arandela del rodamiento de apoyo - con borde.
5. Embrague K3 de la 3ª y 4ª marchas con eje de turbina. 14. Cargador planetario grande.
NOTA: 15. Rodamiento de apoyo.
Como pieza de repuesto, está subordinado a las letras 16. Arandela del rodamiento de apoyo.
de identificación de la transmisión automática. 17. Carcasa de la transmisión automática con rueda libre
montado y trabas.
Transmision Automatica 01M Pá gina 49
Rueda Libre y Freno B1 de la Marcha a Ré
1. Bloqueo: 5. Placa de presión del freno B1 - el lado achatado
a) del tubo de apoyo del freno B2. trasero para los discos.
b) posición de montaje: los extremos abiertos de la traba NOTA:
apuntan a la traba de la rueda libre. Como pieza de repuesto, está subordinado a las letras
de identificación de la transmisión automática.
2. Bloqueo:
a) para la rueda libre. 6. Disco interno del freno B1 - antes de montar un disco
b) posición de montaje: los extremos abiertos de la traba interior nuevo, sumergirlo durante 15 minutos en fluido.
apuntan a la traba de la rueda libre.
7. Disco externo del freno B1.
3. Rueda libre con émbolo del freno B1 - antes de la
desmontaje de la rueda libre, desmontar el cuerpo de 8. Calzo de ajuste:
válvulas y el tapón de sellado. a) determinar el espesor.
b) ajustar el freno B1 de marcha atrás.
4. Disco resorte - el lado de la curvatura está orientado
hacia la rueda libre. 9. Carcasa de la transmisión automática con el cargador
planetario montado.
Transmision Automatica 01M Pá gina 50
Cargador Planetario y Cárter con Engranaje Anillo y Tapa
7. Engranaje anular - no es necesario desmontar la
1. Cargador planetario - ajustar. engranaje anular para separarla del cargador
Planetario.
2. Anillo de junta tórica:
a) sustituir siempre. 8. Calzo de ajuste del cargador planetario - determinar
b) instalar en el cargador planetario. el grosor, ajustar el cargador planetario.
3. Arandela del rodamiento de apoyo. 9. Arandela.
4. Rodamiento de apoyo. 10. Tornillo, 30 Nm - del eje primario pequeño.
5. Arandela del rodamiento de apoyo - insertar el lado 11. Anillo espaciador - 7 piezas, insertar en la junta.
liso engranaje anular.
12. Junta - sustituir siempre.
6. Carcasa de la transmisión automática con engrenado
anular montado. 13. Tapa.
14. Tornillo, 8 Nm.
Transmision Automatica 01M Pá gina 51
Desmontaje del Conjunto Planetario
Con la transmisión automática suspendida por el
dispositivo de suspensión de transmisión:
1. Colocar el recipiente de recogida de fluido por bajo de
la transmisión automática.
2. Retirar la tapa de cierre (1) y el tubo de ventilación del
fluido (2).
3. Drenar el fluido.
4. Retención (3).
5. Capa (4).
6. Cierre las conexiones del radiador del fluido.
7. Retirar el convertidor de torsión.
8. Fijar la transmisión automática al soporte de montaje
con los tornillos 1 y 2 (M10).
9. Quitar la tapa con junta (flecha) del cárter de la caja
transmisión automática.
10. Quitar el cárter de aceite.
11. Quitar el filtro de pantalla del fluido.
12. Quitar el cuerpo de las válvulas con la cinta de
conducción.
Transmision Automatica 01M Pá gina 52
13. Quite el retén del B1 (flecha).
14. Soltar los tornillos (flechas) de la bomba de fluido.
15. Rosque los tornillos (A) (M 8) en los agujeros
roscados de la bomba de fluido.
16. Rosque los tornillos (A) uniformemente, separar
la bomba de fluido del cárter de la transmisión
automático.
17. Desmontar el filtro de pantalla, si existe.
18. El filtro de pantalla se encuentra en la tubería de
retorno del fluido.
Transmision Automatica 01M Pá gina 53
19. Extraer todos los embragues con el tubo de apoyo,
los discos del B2, los muelles y las placas de apoyo de las
muelles, en conjunto.
20. Los embragues K1 y K3 están incrustados en una
otra.
21. Sólo si es necesario desmontar o sustituir uno de los
embragues es que será necesario separar a K1 de K3.
22. Desmontar en la prensa a K1 de K3.
23. Para aflojar y apretar el tornillo del eje primario
pequeño, meter un destornillador por uno de los
los agujeros de la planetaria grande.
24. Soltar el tornillo (flecha) del eje primario pequeño.
25. Desmontar el tornillo con la arandela y el calzo de
ajuste
del eje primario pequeño.
26. El rodamiento de apoyo del cargador planetario
permanece en la transmisión automática / eje
principal.
27. Quitar el eje primario pequeño.
28. Quitar el eje principal grande (flecha).
Transmision Automatica 01M Pá gina 54
29. Quitar la gran planetaria (flecha).
30. Desmontar el sensor de rotación de la transmisión
automática - G38.
31. Desmontar la traba del tubo de apoyo (a) y la traba
de
rueda libre (b).
32. Extraer con un alicate, el cárter de la transmisión
automática la rueda libre por la traba (flecha).
33. Extraer el cargador planetario en combinación con el
disco de resorte.
34. Desmontar los discos del freno de marcha atrás - B1.
NOTA:
No es necesario desmontar el eje principal para
desmontar el cargador planetario.
35. Separar el embrague K1 de K3 utilizando la prensa.
36. Los embragues K1 y K3 se encajan entre sí.
NOTA:
Sólo si es necesario desmontar o sustituir uno de los
embragues es que será necesario separar a K1 de K3.
37. Preste atención a que las superficies de presión de
las herramientas estén planas y sin daños.
38. El respaldo de los embragues está orientado hacia la
placa de reacción.
39. Sostener el eje de la turbina durante la separación de
las garras.
Transmision Automatica 01M Pá gina 55
40. Encaje el embrague K1 en la K3.
41. Instale un anillo de junta tórica nuevo en la ranura
del eje turbina (flecha).
42. Humedezca el anillo O-ring con fluido.
43. Separar el cojinete de soporte (1) con el anillo de
embrague de la 3ª y 4a marchas K3 (2).
44. Preste atención a que las superficies de presión de
las herramientas estén planas y sin daños.
45. Preparar la K1 y la K3 para encajar, como se muestra
en la ilustración.
Transmision Automatica 01M Pá gina 56
46. Antes de encajar, centrar la herramienta (VW 418 A)
en la superficie del rodamiento de apoyo (esta figura
muestra la K3 por debajo).
47. Encaje el embrague K1 con cuidado, hasta que se
siente parar.
48. No aplicar fuerzas de presión adicionales en las
garras!
Montaje del Conjunto Planetario
1. Instale el anillo de junta tórica en el cargador
planetario.
NOTA:
En caso de sustitución del cargador planetario, hacer el
ajuste.
2. Instale el rodamiento de apoyo con las arandelas y el
cargador planetario en el eje principal.
(1) El eje principal está montado en la carcasa
transmisión automática.
(2) Instalar la arandela del rodamiento de apoyo, lado
liso orientado hacia el piñón de entrada.
(3) Rodamiento de apoyo.
(4) Arandela del rodamiento de apoyo.
(5) Montar el cargador planetario junto con el anillo
junta tórica.
Transmision Automatica 01M Pá gina 57
3. Instalar la pequeña planetaria con la arandela y el
rodamiento axial en el cargador planetario.
4. Centrar la arandela y el rodamiento axial en la
planetaria pequeña.
5. Instale los discos internos y externos del freno B1.
6. Instale la placa de presión con el lado aplanado hacia
los discos.
NOTA:
El grosor de la placa de presión varía número de discos y
está subordinada a las letras de identificación de la
transmisión automática como pieza de reposición.
7. Instale el disco de resorte con el lado de la curvatura
girada para la rueda libre.
8. En caso de sustitución de cualquiera de los elementos
a continuación, es necesario ajustar el freno B1.
a) del cárter de la transmisión automática,
b) de la rueda libre,
c) del émbolo del freno B1 dé marcha atrás,
d) o de los discos.
9. Someter los cilindros de la rueda libre a una pre
tensión utilizando la herramienta especial (3267) e
instalar la rueda libre.
Transmision Automatica 01M Pá gina 58
10. Instale la traba de la rueda libre (b) y la traba del
tubo de
apoyo (a).
11. Inserte las aberturas del seguro en la chaveta de
retención
(flecha) de la rueda libre.
12. Montar el sensor de rotación de la transmisión
automática G38.
13. Inspeccione la holgura del freno B1.
14. Instalar las piezas en la carcasa de la transmisión
automática, comenzando por la gran planetaria hasta
el eje primario pequeño:
(1) Large planetarios;
(2) Pista del rodamiento de apoyo (el reborde se queda
señalado a la planetaria grande);
(3) Rodamiento de apoyo;
(4) Eje primario grande;
(5) Rodamiento de apoyo;
(6) Rodamiento de agujas;
(7) Eje primario pequeño.
15. tornillo (1) con eje primario pequeño de montaje la
arandela (2) y el calzo de ajuste (3).
- Par de apriete 30 Nm.
16. Colocar el calzo de ajuste (3) en la ranura del eje
primario pequeño (flecha).
17. Determinar el grosor del calzo de ajuste.
18. Realice la medición de la holgura del cargador
planetario.
Transmision Automatica 01M Pá gina 59
19. Sostener el rodamiento de apoyo con pista sobre el
embrague K3 de la 3ª y 4ª marchas.
(1) con la pista de cojinete de soporte;
(2) Embrague K3 de la 3ª y 4ª marchas.
20. Comprobar el asentamiento de los anillos selladores
en la K3.
21. Prestar atención a que las aberturas de los anillos
los selladores quedan encajados entre sí.
22. Instalar el embrague K1 de la 1a a la 3ª marchas en
conjunto con el embrague K3 de la 3ª y 4ª marchas.
23. Instale los calzos de ajuste (flecha) en la K1.
NOTA:
En el caso de una sustitución de la K1, K2 o de la bomba
de fluido, se debe volver a medir el calzo de ajuste.
PRECAUCIÓN:
Pueden estar montados 1 o 2 calzos de ajuste.
Transmision Automatica 01M Pá gina 60
24. Instalar el embrague K2 de marcha atrás.
25. Instale el tubo de apoyo del conjunto de discos del
freno B2 de modo que la ranura del tubo de apoyo
encaje en la traba de la rueda libre.
26. Montar los discos del freno B2 en el orden siguiente:
- Colocar primero un disco externo con una. Espesor de
3 mm.
- Instalar tres placas de apoyo de los resortes en el disco
externo.
- Inserción de resortes de presión (flechas).
- Montar todos los discos externos hasta el último.
- Instalar tres placas de apoyo de resorte en los resortes
de presión.
- Instalar el último disco externo de 3 mm de espesor.
27. Seleccione el calzo de ajuste.
28. Instale el calzo de ajuste (a).
29. Montar el anillo de retención (b) en el calzo de
ajuste, con el lado liso hacia el anillo.
30. En caso de sustitución de cualquiera de los
elementos a continuación, es necesario regular el freno
B2 de 2a y 4ª velocidad:
a) del cárter de la transmisión automática;
b) del tubo de apoyo;
c) de la bomba de fluido;
d) del anillo de retención;
e) o de los discos.
NOTA:
Estos componentes están subordinados, como piezas
de reposición, a las letras de identificación de la
transmisión automática.
Transmision Automatica 01M Pá gina 61
31. Limpiar e instalar el filtro de pantalla.
32. El filtro de pantalla se encuentra en la tubería de
retorno del fluido.
33. Instale la junta de la bomba de fluido.
34. Colocar un anillo de junta tórica en la bomba de
luido.
35. Montar la bomba de fluido.
36. Apretar los tornillos uniformemente en cruz.
NOTA:
Tenga cuidado de no dañar el anillo de junta tórica.
- Torque de apriete: 8 Nm.
37. Gire a continuación los tornillos más 90 °.
38. La rotación adicional puede efectuarse en varias
fases.
39. Efectuar una medición de control de la holgura de
embrague.
40. Instale el retén (flecha) con anillos de junta tórica.
41. Posición de montaje: el saliente de retención encaja
en el canal del aceite.
42. Montar el cuerpo de válvulas con la cinta
conductora.
43. Montar el cárter del aceite.
44.Montar la tapa (flecha) con la junta y los anillos
espaciadores.
- Torque de apriete: 8 Nm.
Transmision Automatica 01M Pá gina 62
45. Handshake el tubo de ventilación de fluido (1) y
tornillo de fijación (2) con un nuevo retén.
46. Montar el convertidor de torsión.
47. Montar la transmisión automática.
48. Colocar 3 litros de líquido y controlar el nivel del
fluido.
Ajustes en el Conjunto Planetario 3. Cargador planetario:
1. Freno B1 dé marcha atrás: a) calzo de ajuste (C).
a) calza de ajuste (A). b) determinar el grosor, ajustar el cargador
b) determinar el espesor, ajustar el freno B1 de la Planetario.
marcha atrás. 4. Pliegue del embrague:
2. Freno B2 de la 2a y de la 4ª marcha: a) calza de ajuste (D).
a) Disco externo o calzo de ajuste (B). b) determinar el espesor, ajustar la holgura del
b) determinar el espesor, ajustar el freno B2 de la 2ª y embrague entre la K1 y la K2.
de la 4a. marchas.
Transmision Automatica 01M Pá gina 63
Componentes de ajuste del cargador planetario
Para ajustar el cargador planetario, montar los 8. Anillo
componentes sin el calzo de ajuste (17) en la 9. Rodamiento de apoyo
carcasa de la transmisión automática. 10. Planetaria grande
1. Eje principal - no desmontar para ajustar el 11. Anillo - instalar en la gran planetaria.
volumen cargador planetario. 12. Rodamiento de apoyo
2. Pista del rodamiento de apoyo - colocar el lado 13. Eje primario grande
liso para el piñón de entrada. 14. Rodamiento de apoyo
3. Rodamiento de apoyo 15. Rodamiento de agujas
4. Pista del rodamiento de apoyo 16. Eje primario pequeño
5. Anillo de la junta tórica - instalar en el cargador 17. Calzo de ajuste - no instalar para ajustar el
planetario. ajuste cargador planetario.
6. Cargador planetario. 18. Arandela
7. Carcasa de la transmisión automática: 19. Tornillo para el eje primario pequeño, 30 Nm
a) con eje principal y rodamiento de apoyo.
b) el rodamiento de apoyo permanece en el eje
principal.
Transmision Automatica 01M Pá gina 64
Callo de ajuste "A" - medir
1. Montar todos los componentes (2 a 16) en la carcasa
de la transmisión automática.
2. Colocar un destornillador en los agujeros de la pared
planetaria grande, para poder aflojar y apretar
el tornillo del eje primario pequeño.
3. Montar el tornillo (1) del eje primario con la pequeña
la arandela (2) y sin el calzo de ajuste (3).
- Torque de apriete: 30 Nm.
4. Coloque el reloj comparador en la herramienta
especial.
5. Montar el dispositivo de medición e instalar la punta
del comparador, con 1 mm de pre tensión, en el centro
de la cabeza del tornillo.
6. Ajustar el comparador en "0".
7. Comprimir el eje primario pequeño hacia arriba y leer
el valor de medición.
Ejemplo: valor de medición 2,00 mm
8. Determinar el grosor del calzo de ajuste de acuerdo
con la tabla.
Transmision Automatica 01M Pá gina 65
Tabla de calzos de ajuste
Ejemplo:
Valor medido de 2,00 mm.
Instale un calzo con un grosor de 1,7 mm.
9. Soltar el tornillo del eje primario pequeño.
10. Instale el calzo de ajuste determinado (3) en el eje
primario pequeño (flecha).
11. Apretar el tornillo de pequeño eje primario (1), el
calzo (2). –
Torque de apriete: 30 Nm.
12. Verificar la holgura del cargador planetario.
Transmision Automatica 01M Pá gina 66
Inspección del juego del cargador planetario
1. Instale el comparador en la herramienta especial y
colocar la punta sobre el tornillo del eje primario
pequeña.
2. Desplace el eje primario pequeño hacia arriba y hacia
bajo y leer el juego en el comparador.
Apagado:
Min. = 0,23 mm
Máx. = 0,37 mm
NOTA:
Si el cargador planetario se ha ajustado con el freno B1
de marcha atrás desmontado y con la rueda libre
desmontada, es necesario montar el freno B1 de la
marcha atrás antes de montar el cargador planetario.
Ajuste del Freno B1 de la Marcha a Ré
Componentes de ajuste del freno B1 de marcha atrás b) subordinada, como pieza, a las letras de identificación
1. Carcasa de la transmisión automática - con eje de la transmisión automática.
principal y cargador planetario instalados. 6. Disco resorte; lado de la curvatura apuntado hacia la
2. Calzo de ajuste. rueda libre.
3. Disco externo B1. 7. Rueda libre con émbolo B1; antes de iniciar la des-
4. Disco interno B1. montaje y montaje de la rueda libre, desmontar el
5. Placa de presión: cuerpo de válvulas y quitar el retén y desmontar
a) lado plano para el lado de los discos. el sensor de rotación de la transmisión automática G38.
8. Cierre.
Transmision Automatica 01M Pá gina 67
Calcular el grosor del calzo de ajuste "A"
1. Para el proceso de medición, la carcasa de la
la transmisión automática tiene que ser girada en el
caballete de montaje de manera que quede con el eje
principal hacia abajo.
2. El grosor del calzo de ajuste se determinará medida
de la holgura "x" y debe ser seleccionada de acuerdo con
la tabla.
x=k+1-m
2
A = ajuste de ajuste
x = medida de la holgura
I = posición del émbolo en la rueda libre
m = altura del conjunto de discos con la placa de presión
K = valor constante = 26,9 mm
PRECAUCIÓN:
"K" se determinará por la altura establecida por la
construcción del cárter de la transmisión automática, no
por lo que es ajustable.
Calcular "I"
1. Comprimir el émbolo en la rueda libre hasta el tope.
2. Colocar una regla (A) sobre la pista externa de la
rueda libre.
3. Medir con calibre de profundidad (B) en la ranura
interna del émbolo.
Ejemplo:
Valor medido = 51,8 mm
- Regla = - 48,2 mm
Valor calculado "I" = 3,6mm
Calcular "m"
1. Colocar la regla (A) sobre la placa de presión.
2. Comprimir el conjunto de discos con la placa de
presión en la dirección de la flecha y medir con el calibre
de profundidad (B) el grosor del conjunto de discos.
Ejemplo:
Valor medido = 73,5 mm
- Regla = - 48,2 mm
Valor calculado "m" = 25,3 mm
x=k+1m
2 = 26,9 + 3,6 - 25,3 = 3,4 mm
2
Transmision Automatica 01M Pá gina 68
3. Seleccione el calzo de ajuste de acuerdo con la tabla:
Medición de la holgura del freno B1 marcha atrás
1. Montar las piezas hasta la rueda libre y firmarlas por
medio de una traba.
2. Medir, con la ayuda de un calibre de láminas (A),
entre los discos.
Apagado:
Min. = 1,25 mm
Máx. = 1,55 mm
Ajuste de la hoja de embrague entre K1 y K2
Transmision Automatica 01M Pá gina 69
Para el ajuste de la holgura del embrague, montar los a) no instalar si se desea ajustar la holgura de la
componentes sin el calzo de ajuste (4). embrague.
b) pueden estar instalados 1 o 2 calzos de ajuste.
1. Carcasa de la transmisión automática - cargador
planetario montado hasta el eje primario pequeño. 5. Embrague K2 de marcha atrás.
2. Rodamiento de apoyo con pista: condiciones:
a) el rodamiento de apoyo está orientado hacia el eje
primario pequeño.
b) la pista está orientada hacia K3. 1. Cargador planetario instalado y ajustado.
3. Embrague K1 de la 1a hasta la 3ª marcha y embrague 2. Para el proceso de medición, la carcasa de la
K3 de 3a y 4a marchas - los embragues K1 y K3 se transmisión automática tiene que ser girada en el
encajan una en la otra. caballete de montaje de manera que quede con el eje
principal hacia abajo.
4. Calzo de ajuste:
Transmision Automatica 01M Pá gina 70
Callo de ajuste "A" - medir
(A) Calzo de ajuste
(1) bomba de fluido
(2) Embrague K2 de marcha atrás
(3) Embrague K1 de la 1a a la 3ª marcha
(4) Embrague K3 de la 3ª y 4ª marcha
NOTA:
Seleccione el grosor del calzo de ajuste. Para eso, medir
la holgura "x" y determinar el grosor del calzo:
Folga "x" = a - b
Calcular "a":
1. Para el proceso de medición, la carcasa de la
transmisión automática tiene que ser girada en el
caballete de montaje de manera que quede con el eje
principal hacia abajo.
2. Colocar la regla (A) en la carcasa de la transmisión
automático.
3. Comprimir la K1 junto con la K3 hacia abajo (flecha), y
medir con el calibre de profundidad (B) en la K1.
Ejemplo:
Valor medido 1 = 88,5 mm
4. Medir con el calibre de profundidad (B) para la brida
de la bomba en la carcasa de la transmisión automática.
Ejemplo:
Valor medido 2 = 34,3 mm
Valor medido 1 = 88,5 mm
- Valor medido 2 = - 34,3 mm
Valor calculado "a" = 54,2 mm
= valor medido de la brida de la bomba / carcasa de la
bomba
Transmisión automática a la K1.
Transmision Automatica 01M Pá gina 71
Calcular "b":
1. Colocar una nueva junta de papel sobre la bomba de
fluido.
2. Colocar la regla (B) sobre el soporte del estator.
(flecha) y medir con el calibre de profundidad (A)
asentado en la junta de la brida de la bomba.
Ejemplo:
Valor medido = 70,5 m
- Régua = -19,5 mm
Valor calculado "b" = 51,0 mm
Medida de la holgura 'x' = a - b
= 54,2 mm - 51,0 mm = 3,2 mm
3. Seleccione los calzos de ajuste de acuerdo con la
mesa.
4. Hacer una medición de control de la holgura
el embrague, después del montaje de la bomba de
fluido.
Medición de control de la holgura del embrague
1. La holgura del embrague sólo puede ser medida
después de la instalación de la bomba de fluido.
2. Fijar el soporte del comparador en el cárter de la
transmisión automática y colocar el comparador con
1 mm de pre tensión sobre el eje de la turbina.
3. Mover el eje de la turbina hacia arriba y hacia abajo y
leer el juego en el comparador.
Apagado:
Min. = 0,5 mm
Máx. = 1,2 mm
Transmision Automatica 01M Pá gina 72
Ajuste del freno B2 de la 2a y de la 4ª marchas
Para iniciar el ajuste, instalar los componentes sin b) instalar antes del montaje del último disco
el calzo de ajuste (11), sin el último disco externo externo
(10) y sin la placa de apoyo del muelle (6). 7. Resorte - subordinado, como pieza, a las letras
de identificación de la transmisión automática
1. Carcasa de la transmisión automática 8. Disco interno del freno B2 - subordinado, como
2. Cierre - para el tubo de apoyo. pieza, a las letras de identificación de la transmisión
3. Tubo de apoyo del freno B2: automática
a) subordinado, como pieza, a las letras de 9. Disco externo del freno B2 - utilizar siempre
identificación discos exteriores de 2 mm de espesor.
de la transmisión automática. 10. Disco externo del freno B2:
b) instalar, de modo que la ranura encaje en la a) 3 mm de espesor.
traba de la rueda libre. b) no instalar para ajustar el freno B2.
4. Disco externo del freno B2 - 3 mm de espesor. 11. Calzo de ajuste - no instalar para ajustar el
5. Placa de apoyo del muelle - montar después del freno B2.
montaje del primer disco externo (4) 12. Anillo de retención - para ajustar el freno B2 se
6. Placa de apoyo del muelle: coloca con el lado liso sobre el último disco interno
a) no instalar para ajustar el disco del freno B2. (8).
Transmision Automatica 01M Pá gina 73
Calcular el grosor del (de los) calzado (s) de ajuste
El grosor del (los) calzado (s) de ajuste se determina
por la medida de la holgura "x", calculada sobre la base
de la siguiente fórmula:
Medida de la holgura "x" = a - b - 2,65 mm
Para una mejor comprensión de esta fórmula, está
representada en la figura la situación de la medición. No
se encuentra representada la herramienta especial que
ejerce una fuerza (F) a través del anillo de retención
sobre el conjunto de discos.
2,65 mm - se considera un valor de apriete ejercido por
la fuerza (F).
(1) bomba de fluido
(2) Anillo de retención
(3) Discos del freno B2 sin el último disco externo
(4) Tubo de apoyo
NOTA:
El primer disco externo (flecha) y el último disco externo
(no montar para proceder a la medición) siempre tienen
3 mm de espesor.
Calcular la medida "a"
1. Montar el cargador planetario hasta el último disco
interno del freno B2.
NOTA:
El último disco externo y el calzo de ajuste no son
instalada.
2. Colocar el anillo de retención con el lado liso sobre el
último disco interno.
3. Aplicar la herramienta especial sobre el anillo de
retención y gírela hasta que los tres grapas queden
alineados con los 3 agujeros de la bomba de fluido.
4. Atornillar la herramienta especial con un apriete de 5
Nm en la brida de la bomba de fluido.
5. De este modo, el conjunto de discos del freno B2
queda comprimido para proceder a la medición.
Transmision Automatica 01M Pá gina 74
9. Colocar un anillo de retención "b" sobre el (los)
calzado (s)
de ajuste, con el lado liso orientado hacia el anillo.
6. Medir con un calibre de profundidad a distancia
entre la brida de la bomba / cárter de la transmisión
automática (flecha) hasta la herramienta especial.
Medida "a" = altura de la herramienta especial
en mm - valor de medición
Ejemplo:
Altura de la herramienta = 60,0 mm
- Valor de la medición = - 32,7 mm
Valor calculado "a" = 27,3 mm
7. Anotar el valor calculado "a".
8. Desmontar la herramienta especial.
9. Retirar el anillo de retención.
Calcular la medida "b"
1. Comprimir el émbolo hasta el tope en la bomba de
fluido.
2. Colocar la junta de papel sobre la bomba de fluido.
3. Colocar la regla (B) sobre el soporte del estator.
(flechas) y medir con el calibre de profundidad (A)
asentado en la brida de la bomba.
Ejemplo:
Valor medido = 39,8 mm
- Régua = - 19,5 mm
Valor calculado "b" = 20,3 mm
4. Anotar el valor calculado "b".
Medida de la holgura "x" = a - b - 2,65 mm
Medida de la holgura "x" = 27,3 - 20,3 - 2,65 mm = 4,35
mm
5. Seleccione el grosor del (los) calzado (s) de ajuste de
de acuerdo con la tabla.
NOTA:
En el presente ejemplo se deben montar dos
calzos de ajuste (con 1 mm de espesor cada uno).
6. Colocar tres apoyos de resorte sobre los resortes de
la presión.
7. Instale el último disco externo de 3 mm de
de espesor.
8. Instale el (los) calzado (s) de ajuste "a" determinado
(s).
Transmision Automatica 01M Pá gina 75
Desmontaje y Montaje de la Bomba de Fluido
Las piezas de repuesto de la bomba de fluido y la c) para montar, girar un poco el pistón.
propia bomba están subordinadas a las letras de 6. Tornillo, 10 Nm - girar después más 45o.
identificación de la transmisión automática. 7. Carcasa del freno B1.
8. Engranaje movido:
1. Anillo de obturación - comprobar lo correcto a) la marca del fabricante (flecha) está orientada
asentamiento. hacia el apoyo del estator.
2. Anillo de obturación - comprobar lo correcto b) en caso de montaje incorrecto del engranaje
asentamiento. desplazada, la bomba del fluido puede trabarse,
3. Anillo de obturación - comprobar lo correcto cuando montada.
asentamiento. 9. Engranaje motriz - el rebote más grande está
4. Arandela de apoyo. orientado para el apoyo del estator.
5. Pistón: 10. Carcasa de la bomba de fluido.
a) los labios de sellado están integrados en el 11. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
pistón por vulcanización. 12. Retención del convertidor de torsión.
b) humedecer los labios de sellado con líquido,
antes del montaje.
Transmision Automatica 01M Pá gina 76
Verificación del asentamiento de los anillos de
obturación
1. Preste atención a que los extremos de los anillos de
sellado queden encajados entre sí.
2. Instale y encaje el anillo de sellado.
3. Instale el anillo en la ranura.
4. Comprimir el anillo para encajarlo, colocando una
extremo por encima de la otra.
5. No girar de un lado el anillo fuera de la ranura.
Desmontaje y Montaje de
Rueda Libre con el Pistón del Freno B1
1. Rolete.
2. Resortes.
3. Jaula.
4. Pista externa.
5. Pistón:
a) los labios de sellado están integrados en el pistón por
vulcanización.
b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
montaje.
c) para montar, girar un poco el pistón.
d) posición de montaje.
Transmision Automatica 01M Pá gina 77
Montaje del rodillo y los resortes
1. Instale los resortes de modo que el resorte (flecha)
quede
encajada en la jaula.
2. Instalación de la jaula con los resortes y el rodillo.
3. Girar los salientes de retención grandes (flecha) para
arriba.
4. Firmar la jaula.
5. Girar el marco en la dirección de la flecha hasta el
tope, de modo que la jaula quede fija.
6. Posición de montaje del pistón.
7. Instale el pistón (A) como se muestra en la figura.
Transmision Automatica 01M Pá gina 78
Desmontaje y Montaje del embrague K1 de la 1a a la 3ª Marcha
El embrague sólo se puede desmontar para limpiar 10. Pistón secundario:
y para inspeccionar visualmente. a) los labios de sellado están integrados en la tapa del
Los embragues K1 y K3 se encajan entre sí. pistón por vulcanización.
b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
1. Anillos separadores - desprender 4 piezas del soporte montaje.
del disco interno. c) girar un poco el pistón para iniciar su aplicación. Y
2. Carcasa del embrague K3. montaje.
3. Anillo traba: 11. Resortes de retorno - con marco de apoyo y resortes
a) espesores diferentes. de presión.
b) identificar después de retirar y volver a insertar en el 12. Pistón del embrague:
mismo lugar. a) los labios de sellado están integrados en el pistón por
4. Placa de reacción: vulcanización.
a) lado liso hacia el disco interno. b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
b) instalar junto con el soporte del disco interna. montaje.
5. Disco interno. c) para montar, girar un poco el pistón.
6. Disco externo - siempre con 1,5 mm de espesor. 13. Tambor del embrague - antes de instalar el soporte
7. Disco externo - siempre con 2,0 mm de espesor. de los discos internos, montar el disco de resorte (8), los
8. Disco de resorte. discos internos y externos en el tambor del embrague.
9. Anillo se bloquea.
Transmision Automatica 01M Pá gina 79
Eliminación e instalación del anillo traba
1. Comprimir el pistón secundario con los resortes de
retorno, de modo que el anillo traba (flecha) pueda ser
insertado en la ranura.
2. Instale la tarjeta de reacción y los discos en el soporte
de los discos internos.
3. Montar la placa de reacción (a) con el lado liso vuelto
para el disco interno y con el lado rebajado para el
soporte de los discos internos.
4. Instale 3 discos internos (b) y 2 discos externos (c).
5. Encaje el rodamiento de apoyo por el borde (flechas):
a) encajar correctamente los salientes de retención.
b) instalar el disco de resorte y los demás discos en el
tambor del embrague.
6. Instale el disco de resorte y los discos externos e
internos en el tambor del embrague.
7. Instale primero el disco de resorte.
8. Instale un disco externo de 2 mm de grosor.
9. Instale los discos internos y externos restantes.
10. Instale el soporte de los discos internos e instale el
soporte. anillo de cierre (flecha).
11. Levantar un poco el soporte de los discos internos
para instalar el anillo traba (flechas).
Transmision Automatica 01M Pá gina 80
Desmontaje y Montaje del Embrague K2 de la Marcha a Ré
El embrague sólo se puede desmontar para limpiar y
para inspeccionar visualmente.
Se debe prestar atención a que la esfera de alivio del
pistón (flecha) no se dañe.
1. Anillo retenedor - identificar después de quitar y
volver a insertar en el mismo lugar.
2. Placa de reacción - la superficie lisa se dirige hacia el
exterior lado de los discos internos.
3. Disco interno.
4. Disco externo.
5. Disco resorte.
6. Anillo se bloquea.
7. Conjunto del muelle de retorno.
8. Anillo de apoyo del resorte.
9. Pistón:
a) los labios de sellado están integrados en el pistón por
vulcanización.
b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
montaje.
c) para montar, girar un poco el pistón.
10. Tambor del embrague.
Transmision Automatica 01M Pá gina 81
Eliminación e instalación del anillo traba
1. Comprimir el conjunto del muelle de retorno hacia
abajo, con cuidado, con la ayuda de la herramienta
especial, sólo hasta que sea posible quitar e instalar el
anillo se bloquea (flecha).
2. No dañar la esfera de alivio del pistón del tambor del
embrague.
3. Comprobar la posición de instalación del conjunto del
muelle de retorno, del anillo se bloquea.
4. El anillo de bloqueo (flecha) tendrá que estar sentado
en la ranura del tambor del embrague. El conjunto del
muelle de el retorno tendrá que estar centralizado en
relación al cubo.
Transmision Automatica 01M Pá gina 82
Desmontaje y Montaje del Embrague K3 de la 3ª y 4ª Marchas con Eje de la Turbina
El embrague sólo se puede desmontar para limpiar b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
y para inspeccionar visualmente. montaje.
Los embragues K1 y K3 están incrustados entre sí. c) para montar la tapa del pistón, girarla un poco.
1. Anillo traba: d) comprimir la tapa para desmontar, montar y insertar
a) espesores diferentes. el anillo de bloqueo (7).
b) identificar después de retirar y volver a insertar en el 9. Resorte - instalar entre el pistón y la tapa del pistón.
mismo lugar. 10. Pistón del embrague:
2. Placa de reacción - montar el lado del rebote volcado a) los labios de sellado están integrados en el pistón por
para el anillo traba. vulcanización.
3. Disco interno. b) humedecer los labios de sellado con líquido, antes del
4. Disco externo. montaje.
5. Placa de reacción - montar con el disco de resorte c) para montar, girar un poco el pistón.
agregado hacia el pistón. 11. Tambor del embrague con eje de la turbina:
6. Disco de resorte - agregado a la placa de reacción (5). a) existen dos modelos diferentes.
7. Anillo se bloquea b) de altura diferente, según el número de discos
8. Pistón secundario: externos e internos.
a) los labios de sellado están integrados en la tapa del 12. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
pistón por vulcanización. 13. Anillos de obturación del eje - comprobar lo correcto
asentamiento.
Transmision Automatica 01M Pá gina 83
Eliminación e instalación del anillo de bloqueo
1. Comprimir la tapa del pistón hacia abajo, con cuidado,
hasta que sea posible desmontar y montar el anillo se
bloquea (flecha).
2. Verificar el asentamiento de los anillos de obturación.
3. Está montado un anillo de sello en el eje de la bomba
dentro del alojamiento del embrague.
4. Preste atención a que los extremos de los anillos
sellado queden encajados entre sí.
5. Instale el anillo de sellado en la ranura.
6. Comprimir el anillo de sellado para encajarlo,
colocando un extremo por encima de la otra.
7. No retirar el anillo de sellado fuera de la ranura,
girándolo solamente de un lado.
8. Instale el anillo de junta tórica en la ranura del eje de
la turbina
(Flecha).
Transmision Automatica 01M Pá gina 84
MAPA DEL CUERPO DE VÁLVULAS 01M
Vehículos 98 en adelante
Transmision Automatica 01M Pá gina 85
CUERPO DE VÁLVULAS 01M - AUDI Y VOLKSWAGEN
Transmision Automatica 01M Pá gina 86
PLACA DE TRANSFERENCIA INFERIOR
Serie 500L
Transmision Automatica 01M Pá gina 87
PLACA DE TRANSFERENCIA SUPERIOR
Serie 500U
Transmision Automatica 01M Pá gina 88
PLACA ESPACIADORA INFERIOR
Serie 400
Transmision Automatica 01M Pá gina 89
CUERPO DE VÁLVULAS INFERIOR
Serie 300L
Transmision Automatica 01M Pá gina 90
CUERPO DE VÁLVULAS SUPERIOR
Serie 300U
Transmision Automatica 01M Pá gina 91
PLACA ESPACIADORA SUPERIOR
Serie 200
Transmision Automatica 01M Pá gina 92
PASOS DE LA CUBIERTA
Serie 100
Transmision Automatica 01M Pá gina 93
VOLKSWAGEN "01M"
Cambios en el cuerpo de válvulas a partir de 98
Cambiar: En algunos vehículos año / modelo 1998, Figura 7. Una bola de control se ha agregado en el
equipos con la transmisión automática 01M, el circuito de aplicación del embrague K1, conforme que
el cuerpo de las válvulas ha sido rediseñado. se muestra en la figura 8. Vea el esquema hidráulico
Razón: Para mayor durabilidad y seguridad. parcial en las figuras 11 y 12 donde se muestran las
principales diferencias entre los cuerpos de las válvulas
Piezas Afectadas: los modelos 98-97 y 98 en adelante.
1. PLACA ESPACIADORA DEL CUERPO DE VÁLVULAS
SUPERIOR: El nuevo diseño de la placa espaciadora tiene 5. LATERAL DEL CUERPO DE VÁLVULAS INFERIOR: La
un agujero reducido para proporcionar un orificio en el fundición del cuerpo de válvulas inferior ha sido
circuito de aplicación del embrague K1, conforme que se modificada para acomodar los cambios en la válvula
muestra en la figura 2. sincronización 2-3 y en el circuito hidráulico de la válvula
reguladora del embrague K1. Vea la figura 9. Vea
2. VÁLVULA SINCRONIZADORA 2-3: La válvula y el esquema hidráulico parcial en las figuras 11 y 12 donde
el enchufe de la cavidad fueron rediseñados para se muestran las principales diferencias entre los cuerpos
mover el muelle hacia el lado opuesto al de la válvula, de válvulas de los modelos 95-97 y 98 en sucesivamente.
como se muestra en las figuras 4 y 5. Los resortes
también fueron dimensionalmente modificadas. mirar 6. PLACA ESPACIADORA DEL CUERPO DE VÁLVULAS
las especificaciones de los resortes en la figura 6. INFERIOR: En el nuevo diseño de la placa espaciadora se
añadió un agujero y se eliminaron dos agujeros para
3. VÁLVULA REGULADORA DE EMBRAGUE K1: La válvula acomodar las modificaciones en la alineación de la
se ha rediseñado en el extremo opuesto al resorte para válvula reguladora del embrague K1 y sincronización 2-3.
retardar la válvula de reacción para el solenoide EV5. El Ver figura 3.
enchufe de la cavidad y el retén se han modificado de 1
pieza plástica para un enchufe y un perno retenedor. Ver 7. PLACA DE TRANSFERENCIA: Se han agregado dos
las figuras 4 y 5. El muelle también se ha rediseñado agujeros en la tarjeta de transferencia, que se muestra
para acomodar las modificaciones de la válvula. Ver en la figura 10.
Especificaciones Resortes en la figura 6.
INTERCAMBIABILIDAD
4. LATERAL DEL CUERPO DE VÁLVULAS SUPERIOR: El cuerpo de válvulas de los modelos 1998 en adelante
La fundición del cuerpo de válvulas superior fue se instalan en los modelos más antiguos, como uno
modificada para acomodar los cambios en el circuito conjunto completo, pero en algunos casos puede haber
hidráulico del solenoide EV5, como se muestra en la demora en el cambio 3-4.
Transmision Automatica 01M Pá gina 94
CUERPO DE VÁLVULAS 01M
AUDI Y VOLKSWAGEN - modelos 98 en adelante
Fugura 1
Transmision Automatica 01M Pá gina 95
Figura 2
Figura 3
Transmision Automatica 01M Pá gina 96
VISTA EXPLODIDA DEL CUERPO DE VÁLVULAS 01M
AUDI Y VOLKSWAGEN - modelos 1998 en adelante
Figura 4
Transmision Automatica 01M Pá gina 97
1. Fundición del cuerpo de las válvulas principales 32. Resorte de la válvula de aplicación del embrague
2. Solenoide EV-7 (N94) del convertidor (Vea las especificaciones de los resortes)
3. Abrazadera de retención del solenoide 33. Válvula de la aplicación del embrague del
4. Tornillos de la abrazadera de retención solenoide convertidor
5. Solenoide EV-6 (N93) 34. Válvula de control del embrague del convertidor
6. Retención de la válvula de cierre de la primera 35.
Manual (Amarillo) 36. Guante de la Válvula del embrague del convertidor
7. Resorte de la válvula de cierre de la primera Manual 37. Solenoide EV4 del embrague del convertidor
(Ver especificaciones de los resortes) 38. Solenoide EV3 (N90)
8. Válvula de bloqueo del primer manual 39. Válvula de cambio K3
9. Válvula reguladora del solenoide 40. Resorte de la Válvula de Cambio K3 (Vea
10. Resorte de la válvula reguladora del solenoide Especificaciones de los resortes)
(Consulte las especificaciones de los resortes) 41. Asiento del Resorte de la Válvula de Aplicación B1
11. Retención de la válvula reguladora del solenoide 42. Resorte de la Válvula de Aplicación B1 (Ver
12. Válvula reguladora del convertidor Especificaciones de los resortes)
13. Resorte de la válvula reguladora del convertidor 43. Válvula de aplicación B1
(Consulte las especificaciones de los resortes) 44. Solenoide EV5 (N92)
14. Retención de la válvula reguladora del convertidor 45. Solenoide EV1 (N88)
15. Retención de la válvula reguladora de presión 46. Válvula de Cambio B1 / K1
Principal (Marrón) 47. Resorte de la Válvula de Cambio B1 / K1 (Vea
16. Resorte de la válvula reguladora de presión Especificaciones de los resortes)
Principal (Ver especificaciones de los resortes) 48. Resorte de la Válvula de Cambio B2 (Vea
17. Válvula reguladora de presión principal Especificaciones de los resortes)
18. Válvula reguladora de la presión de refuerzo 49. Válvula de Cambio B2
19. Resorte de la Válvula Reguladora de la presión de 50. Solenoide EV2 (N89)
Refuerzo (Vea las especificaciones de los resortes) 51. Abrazadera de retención del solenoide
20. Retenedor Regulador de la presión de refuerzo 52. Tornillos de la abrazadera de retención
(Ajustable) Solenoide (6)
21. Pines Retenedores de la Válvula Reguladora K1 y K3 53. Válvula reguladora B2
22. Enchufe de la cavidad de la válvula reguladora K3 54. Resorte de la válvula reguladora B2 (véase
23. Resorte de la válvula reguladora K3 (véase Especificaciones de los resortes)
Especificaciones de los resortes) 55. Retención de la válvula reguladora B2 (amarillo)
24. Válvula reguladora K3 56. Retención de la Válvula de Control K1 (tan)
25. Válvula reguladora K1 57. Resorte de la Válvula de Control K1 (Vea
26. Resorte de la válvula reguladora K1 (véase Especificaciones de los resortes)
Especificaciones de los resortes) 58. Válvula de control K1
27. Enchufe de la cavidad de la válvula reguladora K1 59. Resorte de la Válvula Sincronizadora 2-3 (Ver
28. Válvula de bloqueo de la K3 / primera hoja Especificaciones de los resortes)
29. Resorte de la válvula de cierre K3 / primera 60. Válvula Sincronizadora 2-3
Manual (Ver especificaciones de los resortes) 61. Retención de la válvula sincronizadora 2-3 (Tan)
30. Retención de bloqueo K3 / primera hoja Las válvulas 25 y 60 se modificaron en los modelos 98 en
(Amarillo) adelante.
31. Válvula manual
Figura 5
Transmision Automatica 01M Pá gina 98
ESPECIFICACIONES DE LAS MUELLES
Cuerpo de Válvulas Principal
Lado Trasero Figura 6
Lado Delantero
Ilustración - Resorte en el 7:
Longitud libre: 17,526 mm Ilustración - Resorte en el 29:
Diámetro del muelle: 8,940 mm Longitud libre: 24,384 mm
Diámetro del látigo: 0,736 mm Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Ilustración - Resorte en el 10:
Longitud libre: 33,401 mm Ilustración - Resorte en el 32:
Diámetro del muelle: 11,531 mm Longitud libre: 15,24 mm
Diámetro del látigo: 0,990 mm Diámetro del muelle: 5,461 mm
Diámetro del látigo: 0,508 mm
Ilustración - Resorte en el 13:
Longitud libre: 35,56 mm Ilustración - Resorte 40:
Diámetro del muelle: 8,509 mm Longitud libre: 24,384 mm
Diámetro del látigo: 0,889 mm Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Ilustración - Resorte 16:
Longitud libre: 35,179 mm Ilustración - Resorte en el 42:
Diámetro del muelle: 10,414 mm Longitud libre: 24,384 mm
Diámetro del látigo: 0,889 mm Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Ilustración - Resorte no 19:
Longitud libre: 36,322 mm Ilustración - Resorte no 47:
Diámetro del muelle: 9,067 mm Longitud libre: 24,384 mm
Diámetro del látigo: 0,990 mm Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Ilustración - Resorte 23:
Longitud libre: 28,702 mm Ilustración - Resorte en el 48:
Diámetro del muelle: 8,89 mm Longitud libre: 24,384 mm
Diámetro del látigo: 0,736 mm Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Ilustración - Resorte en el 54:
Longitud libre: 26,543 mm
Diámetro del muelle: 8,940 mm
Diámetro del látigo: 0,736 mm
Ilustración - Resorte 57:
Longitud libre: 23,774 mm
Diámetro del muelle: 7,112 mm
Diámetro del látigo: 0,685 mm
Transmision Automatica 01M Pá gina 99
CONFIGURACIÓN DE LOS PASAJES DE FLUIDO DEL CUERPO DE VÁLVULAS
SUPERIOR - Modelos 1995-97
CONFIGURACIÓN DE LOS PASAJES DE FLUIDO DEL CUERPO DE VÁLVULAS
SUPERIOR - Modelos 1998 en adelante
Figura 7
Transmision Automatica 01M Pá gina 100
LOCALIZACIÓN DE LAS ESFERAS DE CONTROL DEL CUERPO DE
VÁLVULAS SUPERIOR
Transmision Automatica 01M Pá gina 101
Figura 8
CONFIGURACIÓN DE LOS PASAJES DE FLUIDO DEL CUERPO DE VÁLVULAS
INFERIOR - Modelos 1995-97
CONFIGURACIÓN DE LOS PASAJES DE FLUIDO DEL CUERPO DE VÁLVULAS
INFERIOR - Modelos 1998 en adelante
Figura 9
Transmision Automatica 01M Pá gina 102
PLACA DE TRANSFERENCIA
LOCALIZACIÓN DE LAS ESFERAS DE CONTROL
Figura 10
Transmision Automatica 01M Pá gina 103
Desmontaje y Montaje del Cuerpo de Válvulas
PRECAUCIÓN: 10. Junta:
a) No funcionar el motor con el cárter del aceite de la a) sustituir siempre.
transmisión removida o sin suministro de líquido y no b) instalar en el cuerpo de las válvulas.
remolcar el vehículo. 11. Cuerpo de válvulas - instalar la junta (10).
b) El cuerpo de las válvulas o el látigo pueden eliminados 12. Tornillo, 10 Nm.
con la transmisión automática montada. 13.Anel O-ring:
c) El látigo puede ser removido aisladamente. a) para el paso del cable.
d) comprobar y completar el nivel del fluido después de b) sustituir siempre.
montaje del cárter de aceite. 14. Acero con cinta conductora:
e) sustituir siempre un cuerpo de válvulas sucias o mal a) con paso del cable y conector.
funcionamiento. b) se puede quitar con la transmisión automática
1. Tapón del cárter: montada.
a) sustituir siempre el anillo de sellado. 15. Grapa de fijación - para el conector del látigo.
b) comprobar y completar el nivel del fluido. 16. Tornillo, 20 Nm
2. Tubo de ventilación: 17. Conectores eléctricos de los solenoides –
a) desmontar para drenar el fluido. desconectar de los solenoides con la herramienta
b) enroscar hasta el tope. universal.
c) comprobar y completar el nivel del fluido. 18. Tapón de obturación:
3. Cárter del aceite. a) retirar antes de desmontar y montar la rueda libre.
4. Tornillo, 12 Nm. b) colocarlo de modo que el saliente en la ranura en el
5. Imán - insertar en el reborde del cárter del aceite. cárter.
6. Espaciador - sostener en la junta. c) colocar anillos de junta tórica en el tapón de sellado.
7. Junta: 19. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
a) sustituir siempre. 20. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
b) sujetar los espaciadores en la junta. 21. Palanca de accionamiento de la válvula manual:
8. Filtro de pantalla del fluido. a) desprender.
9. Tornillo, 5 Nm - atornillar primero a mano estos dos b) montar el lado del rebote orientado hacia la válvula
tornillos de fijación (flecha). manual.
Transmision Automatica 01M Pá gina 104
c) ajustar.
Drenaje del fluido
1. Colocar un recipiente de recogida debajo de la
transmisión automática.
2. Desmontar el tapón roscado de sellado (2).
3. Quitar el tubo de ventilación (1) y drenar el fluido.
4. Enroscar el tubo de ventilación (2) hasta el tope.
Sustitución del anillo de obturación del tapón
roscado de obturación
1. Cortar el anillo de sello (flecha) con un alicate de corte
lateral. Sustituir siempre el anillo de sellado.
2. Después de la reparación, volver a apretar a mano el
tapón roscado de sellado con un nuevo anillo de sellado
para abastecer el fluido.
3. Colocar 3 litros de fluido y comprobar y completar el
ciclo su nivel.
Desmontaje del látigo
1. Instale la herramienta especial hasta el tope por
debajo de los conectores de los solenoides.
2. Quitar los conectores con la herramienta especial en
el sentido de la flecha.
3. Aflojar el tornillo (1).
Desmontaje del cuerpo de válvulas Remo-
de la palanca de accionamiento
1. En el desmontaje del cuerpo de válvulas a la válvula
(1) manual de la válvula está en el cuerpo.
2. Colocar la palanca selectora I eje selector en posición
"1".
3. Tire de la válvula manual hacia fuera solamente hasta
palanca de accionamiento (2) si deja desprender.
4. Fije la válvula manual para evitar que ésta caiga.
Transmision Automatica 01M Pá gina 105
Instalación del tapón de obturación
1. Quitar el tapón de sellado del cárter de la transmisión
automática antes de desmontar y montar la rueda libre,
pues, de lo contrario, el tapón de obturación y el anillo
de junta tórica se dañará.
2. Inserte los anillos de junta tórica en el tapón de
sellado.
3. Introducir el tapón de sellado en el agujero del cárter
de transmisión automática (flecha).
Identificación del cuerpo de las válvulas
1. Las letras de identificación están grabadas en la placa
de identificación, ubicada en el cuerpo de válvulas.
Fijación de la palanca de accionamiento válvula
manual
1. Encendido de la válvula manual (1) con el lado del
hombro hacia la palanca de accionamiento.
2. Instale la palanca de accionamiento (2) con la válvula
manual en el cuerpo de válvulas.
Ajuste de la palanca de accionamiento de la
válvula manual
1. Encaje el eje selector en la posición "P" de la palanca
selector.
2. Inserte la palanca de accionamiento con la válvula
manual en el cuerpo de válvulas hasta el tope y apretar
el tornillo con 4 Nm.
3. La válvula manual deberá estar siempre recortada
parar. Al apretar el tornillo, contra el apoyo sentido de la
flecha.
4. Sustituir siempre el tornillo con la grapa de fijación de
la válvula manual.
Transmision Automatica 01M Pá gina 106
Instalación del cuerpo de válvulas
1. Instale el látigo como se muestra. En la instalación,
no doblar o girar.
Montaje del filtro del fluido
1. Instale la junta del filtro del fluido antes del montaje.
2. Encaje el filtro de pantalla en el cuerpo de las válvulas.
Instalación del clip de fijación con para huso en el
conector del látigo
1. Conecte el conector del látigo en el soporte inferior.
2. Colocar el soporte superior con el recorte (flecha)
saliente del conector.
3. Apretar el tornillo con 20 Nm.
Transmision Automatica 01M Pá gina 107
Desmontaje y montaje de la traba de estacionamiento
Para el desmontaje y montaje de la traba de através de la traba y de la tapa de apoyo del eje
estacionamiento, el eje principal tiene que ser primario.
desmontado. 14. Resorte de retorno - instalar.
1. Tornillo, 4 Nm 15. Palanca de acoplamiento - instalar junto con la
2. Accionamiento de la válvula manual - ajustar. resorte de retorno.
3. Eje selector con leva de selección - quitar y en forma. 16. Pinza de la traba de estacionamiento – lado
4. Pines elásticos - quitar y encajar. redondeado hacia el diente del eje imprimación.
5. Palanca de accionamiento - instalar junto con el eje 17. Tornillo, 14 Nm
selector y el segmento de enganche. 18. Placa de respaldo - instalar
6. Segmento de acoplamiento - instalar junto con el eje 19. Placa guía - instalar antes de la placa de respaldo.
selector y palanca de accionamiento. 20. Carcasa de la transmisión automática - el eje
7. Cierre principal no se debe quitar para desmontar el pestillo de
8. Tornillo, 10 Nm estacionamiento.
9. Resorte de la leva de selección 21. Anillo de la junta tórica - sustituir siempre.
10. Tornillo, 10 Nm 22. lnterruptor multifunción - F125 - la verificación se
11. Bloqueo: realiza en el vehículo a través del autodiagnóstico.
a) sustituir siempre. 23. Soporte - para el interruptor multifunción.
b) montar sólo en ejes con ranuras para cerraduras. 24. Tornillo, 10 Nm
12. Arandela 25. Guante de apoyo del motor de arranque.
13. Eje de la palanca de accionamiento - está protegido 26. Anillo de la junta tórica - sustituir siempre.
Transmision Automatica 01M Pá gina 108
Desmontaje y montaje de la traba de estacionamiento (continuación)
27. Sensor de velocidad del vehículo - G68: b) fijar con el tornillo (31).
a) quitar e instalar con la transmisión automática 33. Grapa de retención del conector que se conecta al
montada. sensor de velocidad.
b) la verificación se realiza en el vehículo a través del 34. Palanca selectora - para el eje selector.
autodiagnóstico. 35. Tornillo, 10 Nm.
28. Tornillo, 10 Nm. 36. Retención:
29. Anillo de la junta tórica - sustituir siempre. a) retirar con un destornillador y con movimientos de
30. Sensor de rotación de la transmisión automática - palanca.
G38 b) embutir hasta la cara con la herramienta especial.
a) la verificación se realiza en el vehículo a través del 37. Cubierta del respiradero.
autodiagnóstico. 38. Respire.
31. Tornillo, 10 Nm. 39. Tubo del respiradero:
32. Soporte: a) desmontar con un alicate.
a) del conector que se conecta al sensor de velocidad. b) embutir con la punción hasta el tope.
Transmision Automatica 01M Pá gina 109
Eliminación y encaje de los pines elásticos
1. Quitar el perno elástico de la palanca de
accionamiento y el pasador elástico del segmento de
acoplamiento sólo hasta que el eje selector se haya
retirado.
PRECAUCIÓN:
El perno elástico de la palanca de accionamiento caer en
la caja de planetarias.
2. Después de la instalación del eje selector, encajar
hasta la frente a los pines elásticos de la palanca de
accionamiento y del segmento de enganche.
Desmontaje y montaje del eje selector
con segmento de selección
1. No dañar el látigo con el cuerpo de válvulas montada.
2. Quite el resorte del segmento de selección (A).
3. Suelte el tornillo con la arandela (flecha).
4. El eje selector es impedido de salir a través de la raba.
5. Montar la placa guía y la placa de respaldo.
6. Instale la palanca de acoplamiento con el muelle de
retorno.
Transmision Automatica 01M Pá gina 110
7. Extraer el guante de apoyo del motor de arranque.
8. Encaje el guante de apoyo del motor de arranque.
Lubricar el guante de apoyo antes de encajarlo.
Eliminación e instalación del interruptor
multifunción
1. El interruptor multifunción se encuentra en la parte
trasera de la transmisión automática.
2. Desconectar la ignición, abrir la tapa del
compartimiento del motor.
3. Desconecte el conector del interruptor multifunción.
4. Suelte el tornillo y el soporte.
5. Desconecte el interruptor multifunción.
6. Sustituir el anillo de junta tórica.
El montaje se procesa en orden inverso.
1. Instale el interruptor de manera que quede un pin en
cada pista del segmento de enganche.
2. Apretar el tornillo con 10 Nm.
Transmision Automatica 01M Pá gina 111
Eliminación e instalación del sensor de ruta de la
transmisión automática
1. El sensor de rotación de la transmisión automática
(flecha) se encuentra en la parte superior de la
transmisión automático.
2. Desconectar la ignición, abrir la tapa del
compartimiento del motor.
3. Desconecte el conector blanco del sensor.
4. Suelte el tornillo, retire el sensor.
5. Sustituir el anillo de junta tórica.
El montaje se procesa en orden inverso.
1. Apretar el tornillo con 10 N m.
Eliminación e instalación del sensor de velocidad -
G68
1. El sensor de velocidad (flecha) se encuentra en la
parte superior de la transmisión automática.
2. Con la transmisión automática montada, el sensor
está cubierto por la suspensión izquierda del agregado.
3. En los vehículos con radio codificado, prestar atención
a la necesidad de disponer del código. Si es necesario,
sario, solicitarlo al cliente.
4. Desconecte el cable de masa de la batería con la
ignición desconectar y extraer la batería.
5. Quitar el filtro de aire.
6. Instale el soporte del motor (herramienta especial)
con apoyos (herramienta especial), anclar en esa
posición el motor / transmisión automática.
Transmision Automatica 01M Pá gina 112
7. Quitar el soporte del tubo de presión de la dirección
hidráulica.
8. Quitar los tornillos del soporte de la transmisión
automática (flechas) sólo cuando la transmisión está
escorada.
9. Desmontar el apoyo pendular (flechas).
10. Descargue la transmisión automática alrededor de
60 mm (a).
11. Desconecte el conector negro del sensor.
12. Quitar el tornillo, retire el sensor (1).
13. Sustituir el anillo de junta tórica.
El montaje se procesa en orden inverso.
1. Apretar el tornillo con 10 Nm.
Verificación del aceite del diferencial
El nivel del aceite del diferencial se verifica con la
transmisión automática montada.
La cantidad de aceite en el diferencial entre min/máx.
debería ser 0,1l.
El aceite excesivo en el diferencial puede ser aspirado
con un dispositivo de aspiración (herramienta especial).
verificación
1. Soltar el accionamiento del velocímetro y limpiar con
un paño.
2. Quitar e instalar el accionamiento del velocímetro y
corregir, si es necesario, el nivel del aceite en el
diferencial.
3. El nivel del aceite en el diferencial debe situarse entre
el marcado min/máx.
Transmision Automatica 01M Pá gina 113
Sustitución de los Retenedores
Bridas Homocinéticas
Sustitución del retén de la izquierda
1. Quitar la cubierta de acabado.
2. Si existe, desmontar la cubierta protectora de la junta
homocinética interior derecha del motor.
3. Desatornillar el semieje de la brida articulada.
4. Colocar de lado el semi-eje y fijarlo.
5. Si es necesario, desmontar el semieje del lado erecho.
Sustitución del retén de la derecha
1. Desatornillar los tornillos de la rueda con el vehículo
sentado en el suelo.
2. Levantar el vehículo.
3. Quitar la rueda.
4. Quitar la cubierta de acabado de la izquierda
(Flechas).
5. Desatornillar el semieje de la brida articulada.
6. Desmontar el soporte pendiente del soporte de
agregados (flechas).
7. Marque la posición de montaje de los tornillos
articulación del eje en el brazo izquierdo de la
suspensión.
8. Soltar los tornillos (flechas).
Transmision Automatica 01M Pá gina 114
9. Soltar la varilla de la izquierda (1) del brazo de
suspensión y girar hacia arriba.
10. Gire la caja de rodamiento de la rueda hacia afuera.
11. Soltar el semieje izquierdo entre el soporte del
motor y la transmisión automática y, al mismo tiempo,
empujar el motor I agregado de la transmisión
automática (2 ° mecánico) hacia delante.
12. Levantar el semi-eje y fijarlo con un alambre
alrededor primavera.
Continuación para ambos retenes
1. Perfore la tapa de la brida articulada con una llave
de ranura y extraíla con movimientos de palanca.
2. Montar el dispositivo de cuerda y soltar la traba.
3. Extraer la brida articulada con la herramienta especial.
4. Soltar el retén de la brida articulada con la
herramienta especial.
5. Extraer la brida articulada del eje homocinético.
6. Atornillar el dispositivo de extracción a la brida con
dos tornillos 8 x 35 mm y arandelas de 8 mm
diámetro.
7. Quitar el retén de la brida articulada con la
herramienta especial.
Transmision Automatica 01M Pá gina 115
8. Instale un nuevo retenedor en el eje de la brida con
una pieza de presión (herramienta especial), un prisio-
rosado roscado M10 (longitud aproximada, 80 mm) y
una tuerca con arandela hasta el tope.
9. Rellenar el espacio entre el labio de sellado y el labio
de guarda-polvo con masa universal (silicona).
10. Instale la brida articulada, el disco de resorte y la
traba.
11. Embutir la brida articulada.
12. La brida articulada también puede encajarse con
la herramienta especial.
13. Instalar el pestillo y sellar la brida articulada con el
dispositivo cap.
14. Atornillar la articulación del eje al brazo de la
suspensión.
15. Atornillar el tirante al brazo de la suspensión.
16. Montar el semieje.
17. Montar la rueda.
18. Verificar el nivel del aceite de la transmisión en el eje
de salida con la transmisión automática montada.
19. Montar el panel de acabado.
Transmision Automatica 01M Pá gina 116
Desmontaje y montaje de la caja del diferencial
1. Conjunto planetario
2. Engranaje de salida
NOTA:
Las reparaciones en el engranaje de salida solamente
pueden realizarse después del desmontaje de los
componentes del conjunto planetario.
3. Eje secundario
4. Corona del diferencial
Transmision Automatica 01M Pá gina 117
Desmontaje y Montaje del engranaje de salida
No es necesario desmontar el eje secundario y el a) montar con el lado plano hacia el lado del engranaje
diferencial. de salida.
1. Tornillo tensor, 250 Nm: b) insertar en el engranaje de salida antes de montar el
a) para la remoción e instalación, accionar el bloqueo de tornillo tensor (1).
estacionamiento. 8. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos:
b) utilizar pieza de encaje de 22 mm a) quitar con una punción.
c) antes de instalar el tornillo tensor, instalar el b) encajar con anillo de presión y una punción con
rodamiento de apoyo (7). longitud correspondiente.
2. Disco de resorte - el lado con curvatura está orientado c) instalar con masa de bloqueo.
hacia el interior tornillo tensor. 9. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos:
3. Calzo de ajuste - calcular el espesor - ajustar la altura a) eliminar.
engranaje de salida. b) insertar en la prensa.
4. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos – c) instalar con masa de bloqueo.
después de medir el calzo de ajuste, instalar con masa 10. Engranaje de salida:
de bloqueo en el engranaje de salida. a) con polea de impulsos para el sensor de velocidad,
5. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos: ciudad - G68.
a) quitar con una punción. b) ajustar.
b) encajar con anillo de presión. c) en caso de daño, sustituir siempre el engranaje,
c) instalar con masa de bloqueo. de salida junto con el engranaje secundaria.
6. Carcasa de la transmisión automática. d) en caso de sustitución del engranaje de salida, ajustar
7. Rodamiento de apoyo: el cargador planetario.
Transmision Automatica 01M Pá gina 118
Eliminación de la pista interna del rodamiento de
rodillos cónicos
1. Colocar el anillo de presión sobre el engranaje de
salida.
Encaje de la pista interna del rodamiento de
rodillos cónicos
1. Para evitar daños en el engranaje de salida, es
necesario insertar una pieza de presión por debajo del
cubo del engranaje de salida.
2. Instalar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónicos con masa de bloqueo (flecha).
Eliminación del engranaje de salida
1. Instale el tornillo tensor sin disco de resorte, el calzo
de ajuste y el rodamiento de apoyo de manera que se
quede una holgura de medida "a" = 3 mm entre el peso
tornillo tensor y la pista interna del rodamiento de
rodillos cónicos.
2. Quitar el engranaje de salida con la herramienta
especial hasta la parada de la pista interna del
rodamiento de rodillos cónicos.
3. Quitar la herramienta especial y retirar el engranaje
de salida.
Transmision Automatica 01M Pá gina 119
Desmontaje y montaje del piñón
Después de la remoción del piñón de la traba de 9. Tornillo, 25 Nm
estacionado, se retirará, en primer lugar, el eje selector 10. Cubierta del rodamiento
para poder empezar a desmontar el eje secundaria. 11. Calzo de ajuste - determinar el espesor, ajustar el
1. Eje secundario: grosor eje secundario.
a) desmontar. 12. Pinza de la traba de estacionamiento - el lado
b) ajustar. redondeado está orientado hacia el diente del eje
2. Carcasa de la transmisión automática. secundaria.
3. Tornillo, 12 Nm: 13. Anillo de apoyo del rodamiento:
a) soltar el tornillo antes del desmontaje y montaje del a) soltar el tornillo (3) antes del desmontaje y montaje
anillo de apoyo del rodamiento (13). del anillo de apoyo del rodamiento.
b) instalar con masa obturación. b) el anillo de apoyo del rodamiento sólo podrá se quita
4. Tuerca hexagonal, 250 Nm: después del desmontaje del eje selector.
a) instalar para el desmontaje o el montaje de Cierre de c) instalar cuidadosamente el anillo de apoyo del
aparcamiento. rodamiento, no dañar el labio de sellado y primavera.
b) proteger con un punzón. d) montaje del anillo de apoyo del rodamiento con
5. Engranaje secundario: retenedor.
a) eliminar. 14. Anillo de la junta tórica:
b) en caso de daño, sustituir siempre el engrenado a) sustituir siempre.
secundario junto con el engranaje de salida. b) colocar en el anillo de apoyo del rodamiento (13).
6. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos: 15. Retención del eje secundario:
a) eliminar. a) quitar con un destornillador.
b) insertar en la prensa. b) encajar.
7. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos: 16. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos -
a) retirar con una punción de cobre. en forma.
b) encajar. 17. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos:
8. Deflector de aceite - montar junto con la tapa del a) quitar con una punción.
rodamiento (10). b) encajar.
Transmision Automatica 01M Pá gina 120
1. Quite el eje secundario utilizando la herramienta
especial (A).
2. Quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
3. Colocar la pieza de presión en el cuello del eje
secundario.
2. Quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
3. Colocar la pieza de presión en el cuello del eje
secundario
.
2. Quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
3. Colocar la pieza de presión en el cuello del eje
secundario.
Transmision Automatica 01M Pá gina 121
Desmontaje y montaje del anillo de
soporte del rodamiento
1. Suelte el tornillo de bloqueo.
2. Torquímetro (A).
3. Apretar el anillo de apoyo del rodamiento con 200 Nm
y fijarla con el tornillo de bloqueo. Instalar el tornillo con
masa selladora.
Anillo de apoyo del rodamiento con retén
del eje secundario
1. Posición de montaje del retén: lado abierto (flecha)
hacia la pista externa del rodamiento de rodillos cónico.
2. Encaje el retén del eje secundario hasta el tope.
3. Instale el retén de manera que el labio de sellado
(hacia la herramienta especial).
4. Desmontar el eje secundario (A) utilizando la
herramienta especial.
Transmision Automatica 01M Pá gina 122
5. Encaje la pista externa del rodamiento de rodillos
cónico.
6. Instalar el eje secundario con la pista interna del
rodamiento de rodillos cónicos y, a continuación, encajar
la pista externa.
7. Encaje la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
Transmision Automatica 01M Pá gina 123
Desmontaje y Montaje del Diferencial
En caso de reutilización de los rodamientos de rodillos a) antes de la instalación, llenar el espacio entre los
cónicos, identificar el calzo de ajuste. labios de sellado con masa universal
Para desmontar y montar el diferencial no es necesario (Silicona).
desmontar el eje secundario. b) puede sustituirse por la transmisión automática
1. Carcasa de la transmisión automática. montada.
2. Engranaje del velocímetro - con marcado como c) quitar con la herramienta especial.
indicación del nivel de aceite. d) encajar.
3. Eje secundario I brida articulada: 7. Anillo cónico - el lado cónico se apunta al diferencial.
a) instalar la rosca hacia el lado de la brida articulada. 8. Arandela de respaldo - colocar por encima del resorte
de la presión.
b) retirar antes del desmontaje del diferencial.
9. Resorte de presión.
c) instalar sólo después del montaje del diferencial.
10. Brida articulada:
4. Anillo junta tórica - sustituir siempre. a) instalar con anillo cónico, arandela de respaldo y
5. Calzo de ajuste: resorte de presión.
a) desmontar. b) retirar antes del desmontaje del bloqueo interno del
b) en la reutilización de los rodamientos utilizados, satélite.
marcar la posición de montaje para volver a colocar en la 11. Disco de resorte.
misma posición. 12. Cierre.
c) en el montaje de rodamientos nuevos, atención a las 13. Tampón.
indicaciones de ajuste. 14. Clavija de seguridad.
6. Retención de la brida articulada: 15. Tornillo, 12 Nm.
16. Tampón.
Transmision Automatica 01M Pá gina 124
Desmontaje y Montaje del diferencial (continuación)
17. Cierre. b) instalar.
18. Disco de resorte. 25. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
19. Brida articulada: 26. Eje secundario I brida articulada:
a) instalar con anillo cónico, arandela de respaldo y a) montar la rosca hacia el lado de la brida articulada.
resorte de presión. b) retirar antes del desmontaje del diferencial.
b) retirar antes del desmontaje del bloqueo interno del c) instalar sólo después del ajuste del diferencial.
satélite. 27. Diferencial - quitar la carcasa del rodamiento, calzo
20. Resorte de presión. de ajuste y ejes secundarios antes de la
21. Arandela de respaldo - colocar por encima del desmantelamiento del diferencial.
resorte de la presión. 28. Tornillo, 12 Nm.
22. Anillo cónico - el lado cónico se apunta a la arandela 29. Pino de seguridad - fijar la carcasa del rodamiento y
de respaldo. el calzado de ajuste después del ajuste de los
23. Retención de la brida articulada: rodamientos de rodillos cónicos.
a) antes del montaje, llenar el espacio entre los labios de 30. Cierre - quitar sólo después del desmontaje de la
sellado con masa universal (Silicona). brida articulada.
b) puede sustituirse por la transmisión automática 31. Bloquear - quitar sólo después del desmontaje de la
montada. brida articulada.
c) desmontar con herramienta especial. 32. Junta - sustituir siempre.
d) encajar. 33. Cubierta del diferencial.
24. Carcasa del rodamiento, 150 Nm: 34. Tornillo, 28 Nm - instalar con masa de bloqueo.
a) quitar con herramienta especial.
Transmision Automatica 01M Pá gina 125
1. Encaje el retén de la brida articulada hasta el tope.
2. En la reutilización de los rodamientos utilizados,
posición de montaje (flecha) para volver a colocar en la
misma posición.
3. Extracción del calzo de ajuste.
Transmision Automatica 01M Pá gina 126
4. Engranaje del velocímetro - con la transmisión
automática montada, comprobar el aceite de la
transmisión.
5. Instalar el diferencial y fijar la carcasa del rodamiento
hasta el tope con 150 Nm.
.
6. Instalar el bloqueo (flecha) - soltar el bloqueo con dos
llaves de hendidura.
Transmision Automatica 01M Pá gina 127
Eliminación e instalación de la brida articulada
la eliminación:
1. Montar la herramienta de acoplamiento y quitar la
traba.
2. Quitar la brida articulada con la herramienta especial.
Instalación:
1. Instale la brida articulada, el disco de resorte y la
traba.
2. Encaje la brida articulada con la herramienta especial.
En los vehículos con ejes homocinéticos articulados:
1. Atornillar el dispositivo de extracción a la brida con
dos tornillos 8 x 35 mm y arandelas 8 mm Ø.
2. Quitar la brida articulada.
Desmontaje y Montaje del diferencial (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 128
Calentar la pista interna del rodamiento de rodillos d) insertar en la prensa.
cónicos hasta 100 ° C antes de encajar. 4. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos:
Calentar el calzo de ajuste para los rodamientos de a) remoción e instalación sólo con el calzo de ajuste
rodillos cónicos hasta 100 ° C antes de encajar la pista caliente.
exterior del vehículo. rodamiento de rodillos cónicos. b) retirar con una punción de cobre.
c) encajar.
1. Carcasa del diferencial con corona remachada: 5. Carcasa del rodamiento de rodillos cónicos:
a) la corona remachada para el diferencial está a) existen varios rodamientos.
remachada en la carcasa del diferencial y debe ser, a b) quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
continuación, trabajado. cónico.
b) en caso de daño del diferencial o de la corona, la c) insertar en la prensa.
carcasa del diferencial se sustituirá junto con la corona 6. Anillo junta tórica - sustituir siempre.
remachada del diferencial. 7. Anillo de la junta tórica - sustituir siempre.
c) existen diferentes canales del diferencial, según el 8. Calzo de ajuste del rodamiento de rodillos cónicos.
diámetro de los rodamientos de rodillos cónico. 9. Eje secundario I brida articulada
2. Eje secundario de la brida articulada. 10. Pista externa del rodamiento de rodillos cónicos:
3. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos: a) remoción e instalación sólo con el calzo de ajuste
a) existen rodamientos de rodillos cónicos con varios caliente.
tamaños. La posición de montaje puede ser diferente. b) retirar con una punción de cobre.
b) retirar. c) encajar.
c) insertar en la prensa (en el caso de los rodamientos
del mismo tamaño de ambos lados).
Desmontaje y Montaje del diferencial (continuación)
11. Pista interna del rodamiento de rodillos cónicos:
Transmision Automatica 01M Pá gina 129
a) existen rodamientos de rodillos cónicos con varios 15. Satélites.
tamaños. La posición de montaje puede ser diferente. 16. Planetarios - instalar.
b) retirar (en caso de que los rodamientos sean el mismo 17. Cierre.
tamaño de ambos lados).
c) insertar en la prensa. PRECAUCIÓN:
d) instalar. Quitar el bloqueo sólo después de retirar la brida
12. Tuerca: articulada, porque el muelle de presión está bajo pre
a) quitar con el engranaje del velocímetro (13). ajuste la tensión
b) encajar con una punción. .
13. Engranaje del velocímetro: 18. Eje de satélites:
a) quitar con una punción. a) quitar con una punción.
b) instalar con la tuerca (12). b) al encajar no dañar el juego de arandelas de pilar.
14. Juego de arandelas de respaldo - instalar en la 19. Pino elástico - para fijación del eje de los satélites.
carcasa del vehículo diferencial antes de la instalación de
los satélites.
1. Quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
2. En un rodamiento mayor el sacador V.A.G 158216A.
3. Colocar la pieza de presión 30/555 sobre la carcasa
del diferencial.
4. Colocar con ayuda de la prensa, la pista interna del
rodamiento de rodillos cónicos.
Transmision Automatica 01M Pá gina 130
5. Quitar la pista externa del rodamiento de rodillos
cónico.
6. Colocar con ayuda de la prensa, la pista externa del
rodamiento de rodillos cónicos.
7. Instalar los satélites.
8. Instale el juego de arandelas de respaldo con aceite
de la transmisión.
9. Instalar los satélites, encajar el eje y fijarlo con el
objeto pino elástico.
10. Instalar las planetarias giradas por 1800 y las giras en
el sentido de la flecha.
11. Colocar con ayuda de la prensa, la pista externa del
rodamiento de rodillos cónicos.
12. Instale la pista externa con el calzo de ajuste o
carcasa del rodamiento caliente e insertarla hasta el
tope.
Transmision Automatica 01M Pá gina 131
13. Quitar la pista externa del rodamiento de rodillos
cónico.
14. Contra-apoyo (A).
15. Extractor interno (B).
16. Colocar con ayuda de la prensa, la pista externa del
rodamiento de rodillos cónicos.
17. Quitar la pista interna del rodamiento de rodillos
cónico.
18. Colocar la pieza de presión (herramienta especial)
sobre la carcasa del rodamiento.
Transmision Automatica 01M Pá gina 132
19. Colocar con ayuda de la prensa, la pista interna del
rodamiento de rodillos cónicos.
Eliminación e instalación del perno elástico
eje de satélites
1. Longitud del perno elástico 28,5 mm.
2. Quitar el pasador elástico con un alicate de corte lado.
3. Encaje el perno elástico hasta el tope.
Ajuste del diferencial
Transmision Automatica 01M Pá gina 133
Para evitar trabajos de ajuste innecesarios después de a) sustituir siempre en conjunto.
montaje del diferencial, se debe prestar atención a la b) en la sustitución del rodamiento de rodillos cónicos,
tabla de ajustes en las próximas páginas. determinar de nuevo el calzo de ajuste.
c) ajustar.
1. Engranaje de entrada - ajustar. 8. Rodamiento de rodillos cónicos del eje secundario:
2. Eje secundario - ajustar. a) sustituir siempre en conjunto.
3. Diferencial - ajustar. b) en la sustitución del rodamiento de rodillos cónicos,
4. Arandela de ajuste del engranaje de entrada determinar de nuevo el calzo de ajuste.
-determinar el grosor de acuerdo con la tabla. c) ajustar.
5. Calzo de ajuste del eje secundario - determinar el 9. Rodamiento de rodillos cónicos del diferencial:
espesor de acuerdo con la tabla. a) sustituir siempre en conjunto.
6. Calzo de ajuste del diferencial. b) ajustar.
7. Rodamiento de rodillos cónicos para el engranaje de
entrada:
Transmision Automatica 01M Pá gina 134
Ajuste del eje secundario
Condiciones:
El anillo de apoyo del rodamiento del eje secundario
debe estar instalado y fijado.
Accionamiento de la traba de estacionamiento y piñón
el bloqueo de estacionamiento deben estar instalados.
Marco:
1. Colocar dos calzos de ajuste (1,5 mm de espesor cada
una (flecha) sobre el eje secundario.
2. Colocar el engranaje secundario con el rodamiento de
rodillos cónicos en el eje secundario y apretar la tuerca
hexagonal (apertura de la llave 41 mm) con 250 Nm.
Para ello, enganchar la traba de estacionamiento.
3. Instale el comparador (A) y colóquelo en "0" con 1
mm de precarga. Movimiento del eje secundario hacia
abajo y hacia arriba. Leer el juego en el comparador y
anotarlo (ejemplo 0,93 mm).
Determinar el grosor del calzo de ajuste
Se alcanza la pre-tensión de los rodamientos prescritos,
sustrayendo el grosor de los calzos de ajuste 2 x 1,5
mm el valor de medición (0,93 mm), la pre-tensión de
los rodamientos 0,12 mm y el asiento 0,10 mm.
Ejemplo:
Calzado insertado .............................................. 3,00 mm
- valor de la medición ....................................... 0 , 93 mm
- pre-tensión ...................................................... 0,12 mm
- asentamiento ................................................... 0,10 mm
= espesor del calzo de ajuste ............................. 1,85 mm
1. Desmontar el engranaje secundario, seleccionar el
calzado de ajuste de acuerdo con la tabla y colocarlo en
el eje secundario.
2. Instale de nuevo el engranaje secundario, apretar la
tuerca hexagonal con 250 Nm y fijarla con una punción.
Transmision Automatica 01M Pá gina 135
Tabla de calzos de ajuste del eje secundario y del engranaje de entrada
NOTA:
Transmision Automatica 01M Pá gina 136
Las diferencias de tolerancia permiten una medición rigurosa del grosor del calzado necesario.
Ajuste del engranaje de entrada
Condiciones:
1. Apretar el tornillo de apriete sin disco de resorte y sin
calzado de ajuste con 100 Nm.
2. Torquímetro (A).
3. Pieza de ajuste de 22 mm (B).
4. El bloqueo de estacionamiento debe estar aplicado.
5. Suelte el tornillo de apriete.
6. Medir el juego entre el engranaje de entrada y la pista
interna del rodamiento de rodillos cónicos.
7. Instalar el comparador y colocarlo en "0" con 3 mm de
precarga. Anotar la holgura (ejemplo 1,00 mm).
8. Al valor medido de 1,00 mm, sumar el grosor del disco
duro 1,50 mm = 2,50 mm.
Determinar el grosor del calzo de ajuste
Se alcanza la precarga de los rodamientos prescritos,
se sustrae del valor medido (disco de resorte + valor
medido) 2,50 mm a la precarga de los rodamientos 0,18
mm.
Ejemplo:
Disco de resorte + valor de medición ................ 2,50 mm
- precarga del rodamiento ................................. 0,18 mm
= espesor del calzo de ajuste ............................. 2,32 mm
1. Seleccione el calzo de ajuste de acuerdo con la tabla
y colocarlo sobre el eje primario.
2. Inserte el rodamiento de apoyo y apriete el tornillo de
sujeción
apriete y disco de resorte con 250 Nm.
3. Instale el rodamiento de apoyo del eje primario antes
del apriete del tornillo.
Transmision Automatica 01M Pá gina 137
Ajuste del diferencial
1. Apretar con 150 Nm el cuerpo del rodamiento con la
herramienta especial hasta la parada y fijarla.
2. Apretar el calzo de ajuste con 50 Nm e identificarlo.
3. Girar el calzo de ajuste por otros 5 dientes y fijarlo, de
esta forma se ajusta la precarga del rodamiento de
rodillos cónicos.
Convertidor de Torque
1. La bomba de fluido es accionada por el convertidor de
torque.
2. En el montaje del convertidor de torsión se debe
prestar atención a que los dos dientes de accionamiento
queden acoplados en las ranuras de la pista interna de la
bomba de fluido.
3. Existen varios tipos de convertidores de torsión. la
La identificación se realiza sobre la base de las letras de
identificación (flecha) en la transmisión automática
montada.
Identificación del convertidor de torsión
Existen varios convertidores de torque:
1. Convertidor de torsión existente hasta ahora con
rodamiento de apoyo en el eje de la turbina de
transmisión automático.
2. Nuevo convertidor de torsión con rodamiento de
agujas integrado.
3. La identificación se produce a través de las letras de
identificación:
a) El convertidor de torsión existente hasta ahora sólo
puede se monta en la transmisión automática con
rodamiento de apoyo en el eje de la turbina.
b) Característica de distinción es la cuarta letra: B, C,
R, T o V.
c) En el ejemplo (flecha) es un "C".
d) El nuevo convertidor de par sólo puede montarse en
la transmisión automática sin rodamiento de apoyo en el
eje de la turbina.
e) Característica de distinción es la cuarta letra: D, H o J.
f) En el ejemplo (flecha) es un "D".
NOTA:
Si, en una transmisión automática con rodamiento de
apoyo en el eje de la turbina, se monta un convertidor
de torque con rodamiento de agujas integrado, se
desmonta el rodamiento de apoyo.
Transmision Automatica 01M Pá gina 138
Correspondencia del convertidor de torsión
1. Convertidor de torsión existente hasta ahora con
rodamiento de apoyo en el eje de la turbina de
transmisión automática (flecha).
2. Nuevo convertidor de torsión con rodamiento de
agujas integrado. En esta versión no puede existir un
rodamiento de apoyo (flecha) en el eje de la turbina de
transmisión automática. Si es necesario, desmontar
el rodamiento de apoyo.
Desmontaje del casquillo de apoyo eje de la
turbina
1. Asentar la transmisión automática en la posición de
montaje en la parte superior del cárter de aceite de la
transmisión automático.
2. Retirar el convertidor de torsión.
3. Colocar los agujeros (A) del eje de la turbina en
horizontal.
4. Proteger la transmisión automática, pegando cuida-
de la cinta adhesiva en el eje de la turbina y los agujeros.
5. Serrar con una hoja de sierra el casquillo de apoyo.
Para ello, no coloque la hoja de sierra encima de la
(flecha) del casquillo de apoyo.
6. Prestar atención a que no caigan limaduras en la
transmisión automática.
Transmision Automatica 01M Pá gina 139
5. Serrar con una hoja de sierra el casquillo de apoyo.
Para ello, no coloque la hoja de sierra encima de la
(flecha) del casquillo de apoyo.
6. Prestar atención a que no caigan limaduras en la
transmisión automática.
Desmontaje y montaje del retenedor
convertidor de torsión
1. Desmontar el retén del convertidor de torsión.
2. Encaje el nuevo retén del convertidor de torsión hasta
su respaldo.
Transmision Automatica 01M Pá gina 140
3. En caso de suciedad en el fluido debido a la abrasión o
en una reparación general de la transmisión automática,
se debe vaciar el convertidor de torsión de la siguiente:
formulario:
a) Aspirar el fluido del convertidor de torsión con la
herramienta especial.
b) Lavarlo con fluido de transmisión (ATF), aspirará,
de nuevo, repitiendo esta operación hasta que sea
limpio completamente.
c) repetir el mismo procedimiento con las mangueras y
el radiador, aplicando aire comprimido bajo baja presión
(20 psi) hasta la total limpieza de los componentes.
Bloqueo de Deslizamiento del Convertidor de Torque
El bloqueo de deslizamiento del convertidor se Deslizamiento del convertidor se puede poner en acción
encuentra en la carcasa del convertidor de torsión, independientemente de la marcha engranada.
estableciendo una comunicación mecánica entre el Bloqueando el deslizamiento del convertidor de torsión,
motor y el cambio, a través de una cinta de embrague. El se transmite mecánicamente el 100% de la potencia
mando del bloqueo de deslizamiento del convertidor se motor.
realiza hidráulicamente a través de una válvula Se entiende por deslizamiento del convertidor la
electromagnética en la unidad hidráulica. El bloqueo de diferencia entre la rotación de entrada por el lado del
motor y la rotación de salida por la transmisión
.
Transmision Automatica 01M Pá gina 141
Bloqueo de Deslizamiento del Convertidor de Torque (continuación)
Transmision Automatica 01M Pá gina 142
El convertidor de par es soldado y rellenado con fluido
de transmisión. El amortiguador torsional en el bloqueo
de deslizamiento reduce las oscilaciones torsionales del
motor.
Componentes del bloqueo de deslizamiento del convertidor de torsión
Transmision Automatica 01M Pá gina 143
Transmision Automatica 01M Pá gina 144
Funcionamiento del bloqueo del convertidor
de torsión
1. El bloqueo del convertidor se activa por medio
solenoide N91 en el cuerpo de válvulas. Los momentos
de cierre y apertura del bloqueo de deslizamiento se
definen por el módulo de control.
2. Se cierra predominantemente en 3a y 4a marchas
para bloquear el deslizamiento del convertidor de
torsión.
NOTA:
A través del solenoide se modifica sin escalonamientos
la presión del fluido de la transmisión.
3. Para abrir y cerrar el bloqueo de deslizamiento del
convertidor, se aplica presión de aceite alternativamente
a través de 3 conductos de fluido.
4. La configuración conceptual de 3 conductos con el
El solenoide N91 permite presurizar y despresurizar
controlando el sistema de cierre y apertura del bloqueo
de deslizamiento. De esta forma, es posible cerrar el
bloqueo con características de confort y sin trancos.
Bloqueo de deslizamiento abierto
1. El aceite fluye a través de los conductos (A) y (B).
2. El conducto (C) está cerrado.
3. El aceite que sale por el conducto (B) fluye hasta el
engranaje planetario y sirve para la lubricación de los
componentes.
Transmision Automatica 01M Pá gina 145
Bloqueo de deslizamiento cerrado
1. Para el cierre, el fluido se alimenta a través del
conducto (C).
2. El conducto (A) se abre.
3. De esta forma, la presión del aceite es mayor en el
reverso del bloqueo de deslizamiento que en el anverso.
4. La guarnición de fricción se apoya contra la carcasa
del convertidor y establece el arrastre de fuerza del
motor para la transmisión.
5. La lubricación del engranaje planetario se realiza a
través de los conductos (C) y (B).
Bloqueo de deslizamiento abierto
1. El fluido vuelve a ser alimentado a través del conducto
(A).
2. El conducto (C) se cierra.
3. De esta forma, aumenta la presión en el anverso del
bloqueo de deslizamiento del convertidor.
4. El bloqueo de deslizamiento se abre.
5. La alimentación de aceite lubricante se realiza de
nuevo a través de los conductos (A) y (B).
Transmision Automatica 01M Pá gina 146
Ajuste Básico de Transmisión VW / AUDI 09X, 01M y 01N
Después de la reparación de todos los vehículos VW automáticos, en muchos casos el TCM (módulo de la
transmisión automática) y /o el ECM (módulo del motor) no funcionarán dentro de los parámetros correctos,
ya que ambos pueden perder los ajustes de referencia tanto del motor como del cambio, y muchas veces
perder hasta el histórico.
Estos síntomas pueden ir desde un comportamiento incorrecto del cambio hasta que caiga en emergencia sin
explicación. Esto se llama dirigibilidad. Muchos ya deben haber oído hablar en el Aprendizaje del Módulo, y es
de esto exactamente del que estamos hablando ahora.
Sólo para reforzar y no caer en el olvido, todos los códigos de error anteriores deben limpiarse memoria, ya
sean soft-code o hard-code. Esto no es una opción sino una necesidad y se debe hacer con un escáner del tipo
simple o completo. Desconectar la batería NO borra los códigos de error, además de perder una serie de
informaciones importantes incluyendo código de radios y alarmas.
Si usted está en duda, este procedimiento debe hacerse si se hizo a:
1. Intercambio del ECM o TCM;
2. Cambio del motor;
3. Cambio del cuerpo de válvulas (VB);
4. Cambio de la mariposa o ajuste de la mariposa (TPS);
5. Intercambio de los solenoides del VB.
Esta rutina es válida para los cambios de la serie 096, 097, 098, 01M, 01N y 01P y sirve para recalibrar el TPS y
Kick-Abajo.
1) Gire la llave de encendido, no encienda el motor;
2) Coloque la palanca en la posición "D";
3) Presione el acelerador hasta el fondo y sostenga por 30 segundos (cuidado con alfombras y periódicos en el
piso);
4) Después de 30 segundos vuelva la palanca a "P" sin soltar el acelerador;
5) Suelte el acelerador;
6) Desconecte la llave de encendido;
7) Dirige el vehículo por un tiempo hasta que se hagan por lo menos tres cambios secuenciales de todas las
marchas hacia arriba y hacia abajo. No olvidarse también de hacer algunos kick-downs. Esta rutina debe ser en
alta, baja y media aceleración.
8) Importante: El sistema sólo puede ser considerado recalibrado solamente después de dirigirse el vehículo
por el vehículo menos por 100 Km.
Transmision Automatica 01M Pá gina 147
Funciones de los Pines del Conector de la Carcasa
Transmision Automatica 01M Pá gina 148
Transmision Automatica 01M Pá gina 149
NOTAS
___________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Transmision Automatica 01M Pá gina 150
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Transmision Automatica 01M Pá gina 151
Transmision Automatica 01M Pá gina 152