Odu obe irete.
Ogbe Irete
(14.1)
Yoruba
Ilete osu ko ni ku,
Iwo-kun osu
awo ko losi orun,
Awo ko ni fi ojo
osu yi lo si orun.
Adifa fun Atapa-niyoko,
eyi ti yio gbogbo ti
yio fi eti ara re gbo aiku lenu eye oko.
Bi a gbo kuraa, Atapa-niyoko,
bia gbo kuraa Atapa-niyoko.
Atapa-niyoko ni oruko ti a npe Orunmila.
Español
Ilet osu ko ni ku,
Iwon-kun osu ko losi
Orun, Awo ko ni fi ojo
osu yi lo si orun,
estos eran los nombres de
los sacerdotes que
adivinaron ifa para
Atapa-nikoyo.
El día que él cogiera su oreja
para oír KURAA del pájaro
en el bosque,
él envejecerá como KURAA.
Atapa-niyoko era
el otro nombre
dado a Orunmila.
(14.2)
Yoruba
Agbe pa sa orokun,
aluko pa sa orosa , Asemoga-moga ki se
ri ohun oro gbon lo. Adifa fun olfa-abedu omo abogun
ile baba re ri ire, Agbe pa sa olokun babalawo ni se
egungun oloba e
mama je ko ru o,
egun-gun oloba,
Aluko pa sa orosa,
egungun oloba e mama je ko run o egun-gun oloba.
Aase mogamoga ki se ri ohun oro gbon lo
babalawo ni se egungun
oloba amama je ko run o
egun-gun oloba.
Español
Agbe vuela a Okun (un mar)
Aluko vuela a Osa (un mar).
Asemoga-moga está preocupado porque
él no tiene la sabiduría.
La adivinación de Ifa fue hecha para
el niño de Abogun.
Agbe vuela encima del mar.
El sacerdote de Ifa,
la mascarada del rey
no permitan aceptar el ritual
de la mascarada del rey.
Aluko vuela por encima del mar.
El sacerdote de Ifa,
la mascarada del rey
no permitan el ritual para que sea aceptada
la mascarada del rey.
Asemoga-moga que preocupa
por no tener la sabiduría
del sacerdote de Ifa
de la mascarada del rey.
Por favor, no permita aceptar el ritual
de la mascarada del rey.
(14.3)
Yoruba
Oko me le ro,
Ona owo mi lee-re,
Owo gbogbo ni emi se labati, labati.
Adifa FUN Okunrin kan ti yio joko ti o ma mu agba- Oti,
ni oruko ti a pe Orunmila. Oti ni a ma mu ,
emi ko ni mu etutu
ni oju Ogbe-ate, Oti ni a ma mu.
Español
Oko me le ro ONa
owo mi o lee-re,
owo gbo Gbo ni emi se labati, labati.
Estos eran los nombres de los
sacerdotes que adivinaron ifa
para un hombre que solamente
se sentaba y bebía la
gran botella de bebidas.
El hombre que solamente
se sentaba y bebía la
gran botella de bebidas
es conocido como Orunmila.
Todos nosotros
beberemos buenas bebidas,
nosotros no vamos a beber
malas bebidas
frente a Ogbe ate.
(14.4)
Yoruba
Oloyin-nbere ni fi
ibi woroko soju,
Adifa fun Faboyede omo Ajito-Segi,
ni ojo ti Faboyede
loba awon babalawo wipe bawo
ni iwa ohun kose ni baje loju omoare-ye, awon awo
ni ko rubo nigbati o rubo tan ti won se ifa fun, won ni
ko ma so wipe Iwa mikasaitoro, kinto lo layeiyo.
E woo mi ti aba
daji pon Iwa awo ka-sai-toro.
Español
Oloyin-nbereni fi ibi
woroko soju,
es el sacerdote de ifa
que adivinó ifa
para Faboyode.
El día en que él
fue al sacerdote
él quería que
su personalidad no se
estropease frente a la gente.
El sacerdote
le dijo que hiciese
sacrificio,
lo cual él hizo consecuentemente.
Entonces el Sacerdote
le dijo que dijese:
“mis personalidades siempre
serán buenas ante
la gente y durante
toda mi vida porque cuando
tu traes agua
por la mañana temprano,
el agua siempre está clara”.
(14.5)
Yoruba
Epo lomo Obokun,
Era lomo oro ki ni Odu
yi sunsun to fi gbe
egungun da si ehin kule ode,
won ni ire omo owu
etutu loso nu,ki won wa,
ki won ri,Orunmila
ni won ma a ri,
won ni bawo
ni awon se ma a ri,
Orunnmila ni ki omi te oju epo,
ki epo te oju omi.
Orunmila ni ki epo ba te oju omi,
ki omi te oju epo okan epo a bale,
okan omi naa
a si bale pelu.
Won ni ki won rubo,
won ru owu
etutu,omi,epo pupa,
okan awon mejeji bale,
oju won si
rire.
Español
Epo es el hijo de Obokun.
Era el hijo de oro ki
Ni oduyi sunsun.
Los restos fueron
arrojados en el patio
trasero de ode.
A ellos se les dijo que
la bienaventuranza
del niño de algodón
nativo se había desaprovechado,
pero que ellos deberían
buscarla y encontrarla de nuevo.
Orunmila dijo
que ellos la encontrarían,
entonces ellos le preguntaron
que cómo la encontrarían.
Orunmila respondió
que el agua pisará la cara
del aceite de palma (mix),
el aceite de palma pisará la
cara del agua,
cuando ellos hagan esto,
ambos tendrán
tranquilidad y paz de mente.
Ambos hicieron sacrificio de
lana de algodón nativa, agua
y aceite de palma.
(14.6)
Yoruba
Igba awo Ara,
awo awon aniya,
ile ri dudu nise awo won
ni Ife Ooni,
o difa fun Orunmila
ajana lojo to gbe eru
re ni ikole orun,
o nbo ni ikole aye,
won ni ki
orunmila rubo,
ki baba tete rubo
Ogbeirete ni ikole
orun koto wa saye,
o ru ewe tete,
ewe kupero, ewe
odundun, ewe rinirin,
akuko adie kan,
agbebo adie kan,
eyele kan,
efun ati osun.
Igbati ti o
rubo tan awon
ota Orunmila ni aja logo ibini,
agutan laja
[Link] bori awon ota re,
o fire fun Ifa.
Español
Igba ifa sacerdote de Ara,
sacerdote de Aniya.
Ile ri dudu,
El sacerdote de Ife Ooni
predijo adivinación
de Ifa para
Orunmila ajana en el día
en que él cogió todas sus
pertenencias y emprendió
un viaje hasta la tierra desde el cielo.
A Orunmila sus sacerdotes
le dijeron que realizase
sacrificio para
Orbe irete antes
de abandonar el cielo
hacia la tierra a causa
de sus muchos enemigos.
Orunmila realizó el sacrificio
con hojas de tete, hojas kupero,
hojas odundun, hojas
Rinrin, 1 gallo, 1 gallina,
1 paloma, polvo blanco
y polvo rojo.
Orunmila obtuvo la victoria
sobre los Enemigos
y él llegó a la tierra
sano y salvo.
(14.7)
Yoruba
Gbinmi aro pinkin aja,
gbonugbonu gbinmi aro,
o difa fun Orunmila
lojo to ba iku mule ni
Moreagbada o ni
nje moba iku mule mi o kumo,
gbinmi aro pinkin aja,
gbonugbonu gbinmi
aro moba arun, moba ofun,
moba airi,
moba adanu mule, mi o kumo,
gbinmi aro pinkin aja,
gbonugbonu gbinmi
aro, eku meji, eja meji,
eyele kan,
akuko meta ati
opolopo owo eyo.
Español
Gbinmi aro pinkin aja.
Gbonugbonu gbinmi aro,
predijo adivinación Ifa
para Orunmila
en el día en que él decidió
hacer un juramento
con la muerte en Moreabada.
Él dijo, “Yo He hecho
un juramento con la muerte
yo ya no muero, gbinmi aro
Pinkin aja, gbonugbonu gbinmi aro,
Yo he hecho un juramento
con las enfermedades, calamidades, plagas, penurias etc, yo ya no muero”.
Gbinmi aro pinkin aja
gbonugbonu gbinmi aro,
2 ratas, 2 peces, 2 palomas,
3 gallos y mucho dinero.
(14.8)
Yoruba
Aluboroki koladin,
won wani roderode,
o difa fun Orunmila ajana
to lo fe Ajiwenu laya,
won ni korubo,
Orunmila gbo riru ebo,
o ru ori eku meji, ori eja
meji, ori eyele meji,
ori akuko adie meji,
ori agbebo adie meji,
ose dudu ati eedegbeta
ole marun oke owo.
Español
Aluboroki koladin,
won wani roderode,
predijeron adivinación
Ifa para Orunmila
ajana cuando él desposó
a Ajiwenu como esposa.
A Orunmila se le pidió
que realizase sacrificio a Ifa.
Él realizó sacrificio con
2 cabezas de rata,
2 cabezas de pescado,
2 cabezas de paloma,
2 cabezas de gallo,
2 cabezas de gallina
y N550.
II.- Ikilo Ifà - Asè Ifá / Dice Ifá
Yoruba
. Ifa ni ire aiku fun eniti o da ifa yi, ifa ni ko rubo nitori emi re ki o le je ogbo ki o si le je
ato. Ifa ni ouhn yio ma fi iso re so eniti o da ifa yi.
. Ifa ni ki eniti o da ifa yi ko rubo ki o lo bo Egungun ile baba re, ki ire re ko le ba dee, Ifa
ni awon ara orun ni awon yio ba se gbogbo ohun ti soro ni oju re ni ile aye.
. Ifa ni ki eniti o da Ogbe-ate, ki o ma je ki Oti ko tan ninu ile ohun,, ifa ni ko ma fi Oti se
Alejo dada, ki eniti o da ifa na ma mu niun Oti o ba fin se alejo yi.
. Ifa ni ire Aseyopri fun eniti o da ifa ogbe-ate, ifa ni ire oye fun, ifa nigbogbo nkan re yio
dara di ojo ale [Link] ni gbogbo to ba ti dawo le ni yoi ma yori si daradara, ifa ni ko rubo.
. Ifa ni eni to difa Ogberete yi ko rubo ifokan bale,ire, yio si tun ri aanu [Link] eni yi ba ti
rubo gbogbo nkan wonyi yio to [Link] ni idamu ati iponju wa niwaju eni yi,okan re ko si
bale rara.
. Ifa ni ire ati alaafia ni fun eni to difa Ogbeirete, ki o rubo Ifa ki oro re le dayo. Ifa ni yio lo
si irin ajo sugbon awon kan yio fe di lowo ko ma le lo nitoripe won ti mo wipe ibe ni ola ati
ogo re wa.m Ki eni yi rubo, ki o si se bi Ifa ti so ki owo awon ota ma le e ka.
. Ifa ni eni to difa yi aisan wa lara re ti ko mo bo se je, iba, otutu, inu rirun,gbogbo aare lo
nba [Link] ni ko rubo awon iyami,ko fun won ni onje won ki won le dari jin,to ba ti rubo tan
iku yio ye lori re.
. Ifa ni eni to difa Ogberete ki o bo Ifa ki ire re le te [Link] ni edun okan re po jojo sugbon
ire ati alaafia ni fun.
Español
. Ifa dice que él protegerá a la persona a la que adivinó este odu ifa. Que él vivirá durante
mucho tiempo en la tierra, él no morirá en la juventud, todo lo que él necesita es hacer
sacrificio.
. Ifa dice que la persona a la que adivinó este odu ifa deberá hacer sacrificio, y rendirá culto
a sus antepasados en el cielo, aquellas personas están para ayudarle a solucionar la mayoría
de sus problemas en la tierra.
. Ifa dice que la persona a la que adivinó este odu ifa ogbe-ate siempre debería de tener
bebidas en su casa. Él ofrecerá estas bebidas a amigos y familiares que vengan a su casa, y
también serán para él algunas de las bebidas.
. Ifa dice que la persona a la que adivinó este odu ifa tendrá éxito en todas sus empresas, ifa
dice que él va a ser coronado. Ifa dice que la persona disfrutará hasta el final de sus dias,
por todo él deberá hacer sacrificio.
. Ifa dijo que la persona a la que adivinó Orbe irete deberá realizar sacrificio para
tranquilizar su conciencia y para bienaventuranza. Ifa dijo que la persona se enfrentará con
el problema de falta de felicidad y pena de la mente. Pero si él/ella pudiese hacer el
sacrificio todo los problemas se superarían muy pronto.
. Ifa dijo que la persona a la que adivinó Orbe irete debería realizar sacrificio a Ifa para ser
capaz de obtener la victoria sobre sus enemigos. Ifa dijo que la persona planea embarcarse
en un viaje de larga duración pero sus enemigos están planeando maldades contra él/ella
para impedir el viaje porque ellos saben que el viaje será exitoso y la persona hará mucha
fortuna. Esta persona escuchará la voz de Ifa al realizar el sacrificio.
. Ifa dijo que la persona debería realizar sacrificio a Iyamis (ajes). La persona es víctima de
muchos tipos de enfermedad pero si el/ella pudiese ofrecer sacrificio a las Ajes (brujas)
él/ella sería instantáneamente curado. La persona obtendrá la victoria sobre los enemigos
que lo odian.
. Ifa dijo que la persona que adivine Orbe irete debería realizar sacrificio a Ifa. Algo
preocupa la mente de la persona pero muy pronto él/ella superará el problema.
III.- Nkan Ebò / Sacrificios
Yoruba
. Obuko kan egbeta oke owo, oti, obi, ati epo.
. Obuko meta, akuko die meta, igba meta oke owo, oti obi epo.
. Eyele merin, egberin oke owo, oti, obi, ati epo.
. Eyele merindinlogun, Igba merindinlogun oke owo, oti, obi, ati epo.
. Owu etutu, omi, epo pupa.
. Ewe tete, ewe kupero, ewe odundun, ewe [Link] adie kan, agbebo adie kan, eyele
kan,efun ati osun.
. Eku meji, eja meji,eyele kan,akuko adie meta ati opolopo owo.
. Ori eku meji, ori eja meji, ori eyele meji, ori akuko adie meji, ori agbebo adie meji ati
eedegbeta ole marun oke owo.
Español
. 1 carnero, 1 gallina, bebidas, obi y Aceite de palma.
. 3 carneros, 3 gallos, N600, bebidas, cola, Aceite de palma.
. 4 palomas, N800, bebidas, cola y aceite de palma.
. 16 palomas, N3200, bebidas, cola y aceite de palma.
. Lana de algodón nativa, agua y aceite de palma.
. Hojas tete, hojas kupero, hojas odundun, hojas Rinrin, 1 gallo, 1 gallina, 1 paloma, polvo
blanco y Polvo rojo.
. 2 ratas, 2 peces, 1 paloma, 3 gallos y mucho dinero.
. 2 cabezas de rata, 2 cabezas de pescado, 2 cabezas de paloma, 2 cabezas de gallo, 2
cabeza de gallina y N550.
IV.- Adimu / Ofrendas
Yoruba
. Ifa ni aladimu, ao ei abo-die kan bo ifa pelu oti ati epo.
. Egungun ni aladimu, ao fi obuko bo egun baba, ao fi akuko bo Esu pelu oti obi ati epo.
. Ifa ni aladimu, ao ma fi oti, obi, ati epo.
. Ifa ni aladimu, ao fi eyele bo ifa pelu oti, obi ati epo.
. Ifa ni aladimu ti a o fi obi, epo pupa ati akuko adie kan bo.
. Esu ni aladimu. A o fi epo pupa, obi, eyele kan bo.
. Esu ni aladimu. Ki eni yi fi obi, epo pupa ati akuko adie kan fi rubo.
. Esu ni aladimu ti yio fi obi ati oti bo.
Español
. El cliente rendirá culto a Ifa con gallina, Bebidas, cola y aceite de palma.
. El cliente rendirá culto a sus antepasados a través del baile de máscaras dándoles un
carnero, bebidas y cola.
. El cliente rendirá culto a Ifa con bebidas, Cola y aceite de palma.
. El cliente rendirá culto a Ifa con bebidas, Cola y aceite de palma.
. El cliente rendirá culto a Ifa con nuez de cola, aceite de palma y 1 gallo.
. La persona rendirá culto a Esu con aceite de palma, 1 Paloma, nuez de cola.
. La persona deberá rendir culto a Esu con nuez de cola, aceite de palma, 1 gallo.
. La persona rendirá culto a Esu con nuez de cola y vino.
V.- Kokò ewé Ifà / Medicina Ifà
Yoruba
. Babalawo yio wa ori aparo, yio jo po mo padi atare kan, eniti o da if ayoi fi sin gbere
mesn si ori re.
. Egungun ni eniti o da ifa yio ma bo ni gbogbo igba pelu oti, obi.
. Babalawo yio mu iterosun, yio fi te ogbe-ate, yio pe oro ifa si yio da si inun, oti,eniti o
dada ifa yio ma mu laro laro
. Eniti o da ifa yi, yio ma bo ifa ni gbogbo igba pelu oti, obi ati epo.
. A o bu omi sinu igba tabi abo,a o bu epo si loju, a o wa te owu etutu si loju,a o gbe lo si ita
gbangba ninu oorun ti eni yi yio wo ojiji re ninu omi ati epo naa,nibe ni yio ti fi owo re
mejeji to omi ati epo naa soju mejeji ti yio so wipe oju mi rire,aya mi [Link] ba wa di ale
yio wa da omi toku danu.
. A o ko awon ewe yi papo fun gigun lati fi we.A o bo Ifa pelu awon nkan ebo to ku.
. Babalawo yio pese gbogbo nkan ebo lati fi rubo si awon iyami.A o gbe ipese yi si ikorita
meta ni oganjo [Link] to ni Ifa yi ni yio fi owo ara re gbe.
. A o gun gbogbo nkan ebo yi papo,ti yio kunna daradara,a o po ose yi papo mo o di fifi we
fun eni to ni Ifa naa.
Español
. El sacerdote buscará la cabeza del pájaro llamado Aparo, esta arderá con un paquete de
pimienta de caimán, se convertirá en polvo, pondrá este Odu sobre él y mencionará la
palabra de ifa para usarse para poner marcas en la cabeza del cliente.
. El cliente rendirá culto a sus antepasados con bebidas y cola.
. El sacerdote tomará polvo ifa para ponerlo sobre Ogbe ate, mencionara la palabra de ifa,
pondrá el polvo en las bebidas, el cliente la beberá cada mañana.
. El cliente rendirá culto a Ifa de vez en cuando con bebidas, cola y aceite de palma.
. Agua con mezcla de aceite de palma se situará en el exterior bajo el sol para sombrearse.
El cliente deberá examinar el agua para su propio matiz y el/ella utilizará los dedos de los
dos brazos para poner marcas sobre los dos ojos, entonces el/ella dirá, “Yo he recibido
bienaventuranza y tranquilidad de conciencia”. Cuando el sol se ponga, los restos del
sacrificio se tirarán.
. Todas las hojas se molerán a la vez para un baño del cliente y el resto de materiales y
animales deberá de prepararse para realizar sacrificio a Ifa.
. El sacerdote Ifa preparará los materiales y los animales en consecuencia y la persona para
la que hace adivinación los situará a media noche en medio de la intersección del camino.
. Todos los materiales y animales se molerán a la vez hasta que ellos estén bien mezclados,
entonces mezclaremos el jabón negro con éstos para bañar al cliente con regularidad.