Manual Usuario MG6 PDF
Manual Usuario MG6 PDF
Prólogo
Introducción
Manual del propietario
Comunicado
Mensajes iniciales
Información de identificación del vehículo
Identificación del vehículo
Placa de identificación del vehículo
Instrumentos y controles
Instrumentos y controles
Panel de instrumentos
Panel de instrumentos - Pantalla a color *
Panel de instrumentos - Pantalla única *
Centro de mensajes
Centro de mensajes - Pantalla a color *
Centro de mensajes - Pantalla única *
Luces de advertencia e indicadores
Luces e interruptores
Iluminación maestra
Neblineros traseros
Luz de advertencia de peligro
Ajuste manual de nivelación de luces
Sistema de iluminación frontal adaptable *
Lava y limpiaparabrisas
Limpieza programada
Mecanismo de dirección
Ajuste de la columna de dirección
Dirección eléctrica asistida
Bocina
Espejos retrovisores
Espejos retrovisores exteriores
Espejo retrovisor interior manual antideslumbrante
Viseras
Ventanas
Interruptor eléctrico de la ventana
Funcionamiento de la ventana
Techo solar *
Instrucciones
Funcionamiento del techo solar
Luz interior
Luz interior delantera
Luz interior trasera *
Operación automática
Luz ambiente *
Enchufe de alimentación de la consola frontal
Dispositivos de almacenamiento
Instrucciones
Guantera
Compartimento– costado del conductor
Compartimento en el apoyabrazos
Compartimento para lentes *
Posavasos
Posavasos en la consola central
Apoyabrazos trasero y posavasos trasero
Aire acondicionado y sistema de audio
Ventilación
Filtro del A/C
Ventiladores
Control electrónico de temperatura *
Panel de control
Sistema On/Off
Control de velocidad del ventilador
Control de temperatura
On/Off del A/C
Modo distribución del aire
Descongelar/desempañar
Ventana térmica trasera
Control de circulación del aire
Control automático de temperatura *
Panel de control
Sistema On/Off
Control automático
Control de velocidad del ventilador
Control de temperatura
Control de la zona de temperatura
On/Off del A/C
Modo distribución del aire
Ventana térmica trasera
Control de circulación del aire
Descongelar/desempañar
Sistema de entretención
Información importante sobre seguridad
Precaución en el uso de la pantalla
Formato de archivos reproducibles para el sistema de entretención
Operaciones básicas
Teléfono Bluetooth
Entretención
CarPlay de Apple
Ajustes del vehículo
Pantalla del A/C
Configuración
Asientos & Sujeciones
Asientos
Visión general
Apoyacabezas
Ajuste manual de los asientos
Ajuste del asiento eléctrico *
Asientos traseros
Cinturones de seguridad
Protección otorgada por los cinturones de seguridad
Uso de los cinturones de seguridad
Uso adecuado del cinturón de seguridad infantil
Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad
Sistema de sujeción complementario del Airbag
Visión general
Despliegue del Airbag
Condiciones en las que los Airbags no se desplegarán
Mantención y reemplazo de los Airbags
Eliminación de los Airbags
Instrumentos y controles
Instrucciones importantes de seguridad para el uso del sistema de sujeción infantil
Sujeción infantil por grupos
Grupos de retención infantil y posición de instalación
4 Arranque & conducción
Llaves
Visión general
Cambio de batería
Bloqueo a prueba de niños
Sistema de alarma
Inmovilizador del motor
Sistema electrónico de alarma antirrobo
Puerta del maletero
Arranque y detención del motor
Interruptor de encendido
Arranque del motor
Detención del motor
Conducción económica y amigable con el ambiente
Rodaje
Protección del medio ambiente
Conducción económica
Conducción en ambiente especial
Inspección y mantención
Convertidor catalítico
Sistema de combustible
Requisitos de combustible
Estanque de combustible
Reabastecimiento
Transmisión Sportronic de doble embrague *
Instrucciones
Cambio de marcha
Arranque del vehículo
Conducción en pendientes
Modo de control
Modo de protección
Transmisión manual *
Sistema de frenos
Freno de pedal
Distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD)
Asistencia electrónica de frenado (EBA)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
Control de retención en pendiente (HHC)
Retención automática
Sistema de control de la luz de freno de emergencia (HAZ)
Sistema diferencial electrónico (XDS)
Freno electrónico de estacionamiento (EPB)
Sistema de control de estabilidad (SCS) y Sistema de control de tracción (TCS)
Sistema de control crucero *
Activación del sistema de control crucero
Ajuste de velocidad crucero deseada
Pausa
Reanudar
Sistema de límite de velocidad activo (ASL) *
Activar
Salir de ASL
Reanudar ASL
Sistema de ayuda al estacionar
Sensor ultrasónico de asistencia al estacionar
Cámara de estacionamiento
Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS)
Carga
Espacio de carga
Carga al interior
Información de emergencia
Dispositivos de advertencia de peligro
Luz de advertencia de peligro
Triangulo de advertencia
Arranque de emergencia
Uso de cables auxiliares
Arranque del vehículo
Reactivación del vehículo
Remolque para reactivación
Transporte o remolque con cuerda
Reemplazo de la rueda de repuesto
Rueda de repuesto y caja de herramientas
Reemplazo de la rueda
Cambio de fusibles
Fusibles
Caja de fusibles
Cambio de faros
Especificaciones de los faros
Cambio de faros
Mantención
Mantención
Mantención de rutina
Capó
Apertura del capó
Cierre del capó
Alarma del capó abierto
Compartimento del motor
Compartimento del motor turboalimentado 1.5L
Motor
Aceite del motor
Verificación y reposición de nivel de aceite del motor
Especificaciones del aceite del motor
Sistema de enfriamiento
Revisión y recarga del refrigerante
Especificación del refrigerante
Frenos
Pastillas de freno
Revisión y recarga del líquido de frenos
Especificación del líquido de frenos
Batería
Mantención de la batería
Cambio de la batería
Lavaparabrisas
Revisión y recarga del lavaparabrisas
Inyectores del limpiaparabrisas
Especificaciones del líquido lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Plumillas del limpiaparabrisas
Reemplazo de las plumillas
Neumático
Descripción general
Revisión del neumático
Indicadores de desgaste del neumático
Reemplazo de los neumáticos
Rotación del ajuste de la rueda
Cadenas de nieve/neumático
Limpieza y cuidado del vehículo
Cuidado externo del vehículo
Cuidado interno del vehículo
Información técnica
Dimensiones y datos técnicos
Pesos
Parámetros principales del motor
Parámetros dinámicos de rendimiento
Líquidos y capacidades recomendados
Tabla de parámetros de alineación de la rueda (sin carga)
Ruedas y neumáticos
Presión de los neumáticos (frio)
Prólogo
Introducción Comunicado
El Manual del propietario y carpeta de servicios enseña la
Manual del propietario forma de usar su vehículo de manera adecuada, las
Agradecemos la compra del producto SAIC Motor. Lea precauciones de uso, cómo hacer una revisión y mantener
atentamente este manual ya que la información que su vehículo correctamente. Por otra parte, existe la
contiene puede permitirle saber cómo operar su intención de crear acuerdos entre la empresa y los
automóvil de forma segura y adecuada, y disfrutar al propietarios acerca de la creación y la rescisión de pasivos
máximo el placer de la conducción. En este manual se relacionados con el aseguramiento de la calidad del
describen todos los dispositivos y funciones de la serie de producto, así como los derechos y obligaciones del
vehículos de pasajeros. servicio postventa. Lea atentamente el Manual del
Se incluye información disponible y actualizada del propietario y la Carpeta de servicios antes de utilizar
producto al momento de la impresión. La empresa posee cualquier producto de la empresa.
plena autoridad para hacerse cargo de las modificaciones, Utilice siempre accesorios, repuestos, aceites y fluidos de
explicaciones y afirmaciones en este manual. La compañía acuerdo con las especificaciones técnicas y los estándares
tiene como objetivo mejorar los productos en forma de calidad de SAIC Motor, y que sean aplicables al vehículo;
continua, por lo que el producto puede ser modificado mantenga y repare su vehículo de acuerdo al proced-
sin previo aviso después que el manual esté terminado. En imiento de operación indicado. Para un mejor servicio y
caso de cualquier consulta sobre el vehículo adquirido o una mantención más óptima de su vehículo, se recomienda
sobre el Manual del propietario, por favor, consulte a un consultar a un servicio técnico autorizado de MG. Por
servicio técnico autorizado MG favor, respete la propiedad intelectual y utilice repuestos y
Las imágenes del manual son solo ilustraciones de accesorios originales. Si utiliza accesorios o repuestos que
referencia. infrinjan la propiedad intelectual, probablemente enfrente
los riesgos y las consecuencias legales.
Prólogo
En este manual, el Servicio Técnico Autorizado de MG se vehículo o la seguridad pública. No solo causará un mal
refiere a cualquier servicio técnico de MG que esté funcionamiento del vehículo o la disminución del
autorizado por SAIC Motor, que se encuentre muy rendimiento de los componentes relacionados, sino que si
familiarizado tanto con los procedimientos de revisión y se modifican o alteran partes del vehículo sin permiso
mantención del vehículo como con las regulaciones puede producir daño y riesgo convirtiéndose en una
pertinentes, equipado con herramientas especiales y amenaza vital para el conductor y los pasajeros. Ninguna
repuestos adecuados, y que pueda entregarle un servicio parte de esta publicación puede ser reproducida, almace-
profesional. nada en un sistema de recuperación o transmitida en
Usted perderá su derecho a reclamo si su vehículo está forma de registro electrónico, mecánico u otro medio sin
dañado debido a razones tales como mal trato, negligencia, el permiso previo por escrito de la compañía.
uso incorrecto o cualquier modificación sin aprobación. Si
un vehículo se daña o incurre en un accidente debido al
uso de accesorios, piezas o fluidos de aceite que no
cumplen con las especificaciones técnicas y los estándares
de calidad o mal uso de SAIC Motor, o debido a un servicio
y mantenimiento incorrectos, su usuario también perderá
el derecho a reclamo para compensación de daños, y la
empresa no asumirá los pasivos correspondientes.
Varios países y regiones imponen restricciones estrictas a
la modificación o equipamiento adicional de los vehículos.
No está permitido cambiar la estructura del vehículo, su
armazón o sus características sin la aprobación correspon-
diente, de lo contrario solo afectará la seguridad del
tránsito, el funcionamiento del vehículo, el registro del
Prólogo
Mensajes iniciales Asterisco
Advertencia El asterisco “*” que aparece después de un título o texto
indica que el dispositivo o función descrito solo se encuen-
Este símbolo de advertencia identifica proce- tra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo que
dimientos que se deben seguir con precisión, usted compró puede no estar equipado con dicho disposi-
o información que se debe considerar con tivo o función.
mucho cuidado para disminuir el riesgo de
lesiones personales o algún daño grave al Información de la ilustración
vehículo.
Indica el objeto descrito.
IMPORTANTE
IMPORTANTE Indica el sentido en el que se mueve el objeto.
Se debe seguir al pie de la letra el asunto que aquí se
indica, de lo contrario puede dañar el vehículo.
Nota
Nota: a considerar
La etiqueta de identificación del vehículo se encuentra en La etiqueta de identificación se encuentra en el centro del
el costado inferior del pilar B izquierdo. pilar A del costado derecho.
Prólogo
Instrumentos y controles Enchufe de alimentación de la consola frontal
Panel de instrumentos Dispositivos de almacenamiento
Centro de mensajes Posavasos
Luces de advertencia e indicadores
Luces e interruptores
Lavaparabrisas y limpiaparabrisas
Sistema de dirección
Bocina
Espejos retrovisores
Viseras
Ventanas
Techo solar *
Luz interior
Instrumentos y controles
Instrumentos y controles
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
17 16 15 14 13 12 11
Instrumentos y controles
Interruptor eléctrico de la ventana Espejos retrovisores exteriores e interruptor de
Interruptor de iluminación nivelación de iluminación principal
Botón de la bocina
Airbag del conductor
Panel de instrumentos
Interruptor del limpiaparabrisas
Interruptor de arranque
Sistema de entretenimiento a bordo
Controles del A/C
Airbag del pasajero delantero
Palanca de cambios de marcha
Pedal acelerador
Pedal de freno
Pedal de embrague *
Manilla de liberación del capó
Interruptor de palanca de crucero *
Instrumentos y controles
Panel de instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante del
motor (figura 3)
Panel de instrumentos - Pantalla a color *
Se mostrará el indicador de temperatura del refrigerante
1 2 del motor en el centro de mensajes. El número de segmen-
tos iluminados indicará la temperatura del refrigerante del
0 240
21
8
7
motor.
1
80
6
129
1
20 5
km
100 4
80
60
0 1 2
L/h
3
3 El indicador de combustible se exhibe en el centro de
mensajes, y el número de segmentos iluminados indica la
2
40
0.0km 18
20 0 43 km 1
Indica la velocidad del vehículo (figura 2), en km/h. Si se enciende la luz de advertencia indicando bajo nivel
de combustible, recargue lo antes posible.
Tacómetro(figura 2)
Indica la velocidad del motor en ×1000 rpm/min.
k m/h 1 /minx 1 0 0 0
IMPORTANTE
Si se enciende la luz de advertencia de bajo nivel de
3
Velocímetro (figura 1) combustible, recargue lo antes posible.
Indica la velocidad del vehículo en km/h.
Tacómetro (figura 2)
La flecha a la izquierda del símbolo del
Indica la velocidad del motor en ×1000 rpm/min. indicador de combustible en la pantalla indica que el
estanque de combustible está ubicado a la izquierda del
vehículo.
IMPORTANTE
km
100 4
Reloj digital
L/h
80
0 1 2 3
3
60
2
40 0.0km 18
20 0 43 km 1
Pantalla de cambios
Con el interruptor de encendido en la posición ON,
0.0km 18
aparece la posición actual de la palanca de cambios (P, R, N,
0.0km
43 km
18
43 km
D, S, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) de la transmisión automática.
6 5 4 3 2 1 Odómetro
Cuando el interruptor de encendido está en posición ON,
El centro de mensajes proporciona lo siguiente: muestra la distancia total que ha recorrido el automóvil.
Temperatura
Kilometraje de viaje acumulado
Reloj digital
Muestra el medidor de viaje desde el reinicio.
Pantalla de cambios de marcha
Odómetro
Instrumentos y controles
Pantalla de información del vehículo Presione el botón ARRIBA / ABAJO a la derecha del
volante multifunción para realizar el ajuste.
Con el interruptor de encendido en posición ON, la
pantalla de información del vehículo se puede La pantalla de información del vehículo contiene los
seleccionar de la siguiente manera: siguientes datos:
1 23
129 km
L/h
0 1 2 3
0.0km 18
43 km
240
210 8
7
180
150 6
129
120 5
km
100 4
L/h
80
0 1 2 3 3
60
2
40 0.0km 18
20 0 43 km 1
Velocidad digital: muestra la velocidad actual del Muestra el límite de velocidad que se puede ajustar. El
vehículo. rango es de 30∼240 km/h. La función se puede desactivar.
Cuando la velocidad actual supera la velocidad predefinida,
Viaje actual: muestra el rango, la duración, la velocidad el centro de mensajes muestra disminuir la velocidad
promedio y el consumo promedio de combustible acompañada de una alarma.
desde el inicio. Estos valores se restablecerán una hora
después de apagar el motor. También se puede reiniciar
Instrumentos y controles
Próxima mantención Mensaje de
Acción
advertencia
Muestra la fecha estimada del próximo servicio y la
distancia restante hasta que se requiera este servicio. Se Indica que falló el sensor de
puede reiniciar presionando el botón OK a la derecha del Falla del sensor temperatura del motor. Detenga el
volante multifuncional. de temperatura vehículo y apague el motor tan
del refrigerante pronto como sea seguro y busque
Información de advertencia un servicio técnico autorizado por
del motor
El centro de mensajes muestra la información de MG lo antes posible.
advertencia a través de la ventana emergente. Esta Falla del Indica que el sistema de control
información se divide principalmente en: crucero falló. Busque un servicio
sistema de
técnico autorizado por MG lo antes
Instrucción de funcionamiento control crucero posible.
Indicador de estado del sistema La alta temperatura del refrigerante
Recordar la falla del sistema Temperatura del motor puede provocar daños
Por favor, opere de acuerdo con las instrucciones o alta del graves. Detenga el vehículo y
refrigerante del apague el motor tan pronto como
consulte la sección para resolver los problemas y las
sea seguro y busque un servicio
medidas de operación correspondientes. Los siguientes motor
técnico autorizado por MG lo antes
son datos de algunas fallas que pueden ocurrir. posible.
Indica la falla que afectará el
Revisar el rendimiento del motor. Busque un
motor servicio técnico autorizado de MG
con urgencia.
Instrumentos y controles
Mensaje de Mensaje de
Acción Acción
advertencia advertencia
Falla del Indica que falló el sistema de carga Indica que el sistema de dirección
sistema de de la batería de 12V. Busque un eléctrica asistida tiene una falla
carga de la servicio técnico autorizado de MG severa irrelevante para el ángulo de
con urgencia. dirección y que el rendimiento
batería de 12V
Disminución disminuye. Por favor, detenga el
Indica baja presión del aceite que del rendimiento vehículo tan pronto como sea
puede causar un daño severo al de EPS seguro. Si la luz sigue encendida
motor. Detenga el vehículo tan después de reiniciar el vehículo y
pronto como sea seguro y APAGUE conducir por un corto tiempo
Baja presión de
EL MOTOR INMEDIATAMENTE. busque un servicio técnico
aceite
Verifique el nivel de aceite. Por favor, autorizado MG lo antes posible.
póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado de MG.
Instrumentos y controles
Mensaje de Mensaje de
Acción Acción
advertencia advertencia
Indica falla en el ABS y que no
Indica que el sistema de dirección funciona en forma normal. Busque
eléctrica asistida tiene una falla Falla del ABS un servicio técnico autorizado de
Falla del sensor severa relevante para el ángulo de MG con urgencia.
de ángulo de dirección. Busque un servicio
dirección Indica que falla el sistema de control
técnico autorizado de MG con Falla del sistema de estabilidad. Busque un servicio
urgencia. de control de técnico autorizado de MG con
Indica que el sistema de dirección estabilidad urgencia.
SAS eléctrica asistida tiene una falla
Indica falla en el sistema de control
severa relevante para el ángulo de
Sin calibrar ver Falla del sistema de tracción. Busque un servicio
dirección. Busque un servicio
manual de control de técnico autorizado de MG con
técnico autorizado de MG con
tracción urgencia.
urgencia.
Indica una falla en el sistema de
Falla de Indica que el sistema de control de frenos, como por ej. pérdida de
monitoreo de presión de los neumáticos tiene líquido de frenos o una falla en la
presión del una falla. Busque un servicio técnico Falla de freno
distribución de la fuerza de frenado
neumático autorizado de MG con urgencia. electrónica. Detenga el vehículo y
apague el motor tan pronto como
sea seguro y busque un servicio
técnico autorizado por MG lo
antes posible.
Instrumentos y controles
Mensaje de Mensaje de
Acción Acción
advertencia advertencia
kPa Temperatura
Muestra la temperatura ambiente actual en forma digital.
Odómetro
Cuando el interruptor de encendido está en posición ON,
kPa
muestra la distancia total que ha recorrido el automóvil.
Próxima mantención
Con el encendido en posición ON, el odómetro muestra
durante 5 segundos el símbolo que anuncia el intervalo del
servicio, la distancia restante estimada del siguiente
El centro de mensajes proporciona lo siguiente: servicio antes de que se realice.
Reloj digital
Pantalla de cambios *
Temperatura
Con el interruptor de encendido en la posición ON,
Pantalla de información del vehículo aparece la posición actual de la palanca de cambios (P, R, N,
Odómetro/Próxima mantención D, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S) de la transmisión automática.
Pantalla de cambios *
Instrumentos y controles
Pantalla de información del vehículo Icono Acción
La pantalla de mensajes contiene la siguiente información: Indica el ajuste del volante de dirección
Información de advertencia hacia la derecha.
Computador de viaje
Indica al conductor que el sistema ASL
Configuración AS L
está en espera; Si no se cumplen las
condiciones de activación del sistema, el
Información de advertencia S TANDB Y km/L/100km/h
km/h
Tiempo de conducción 2
Muestra el tiempo de conducción del automóvil desde el
último reinicio. Se puede reiniciar manteniendo
Muestra el consumo promedio de combustible en el modo presionado el botón OK a la derecha del volante.
de conducción actual. El valor se restablecerá
Velocidad promedio 2
automáticamente 1 hora después de apagar el motor o al
mantener presionado el botón OK a la derecha del Muestra la velocidad promedio del vehículo desde el
volante para restablecer. último reinicio. Se puede reiniciar manteniendo
presionado el botón OK a la derecha del volante.
Nota: El consumo promedio de combustible está
directamente relacionado con los hábitos de Consumo de combustible promedio 2
conducción, el estado de la carretera, la carga, la Muestra el consumo promedio de combustible desde el
presión de los neumáticos, la potencia de los equipos último reinicio. Se puede reiniciar manteniendo
eléctricos automotrices, la calidad del aceite, etc.. presionado el botón OK a la derecha del volante.
Esta función automáticamente calcula y muestra el Muestra el consumo actual de combustible cuando el
kilometraje que el automóvil puede recorrer antes de que motor está en funcionamiento. Cuando la velocidad del
el estanque de combustible se vacíe, y este kilometraje vehículo es inferior a 5 km/h, la unidad de consumo de
cambiará después de reabastecer. combustible instantáneo es L/h; y cuando supere los 5
km/h, la unidad es L/100 km.
El rango de vacío se calcula en una combinación del
consumo de combustible actual y el combustible restante
dentro del estanque.
Salir
8
240
210 7
180 100
6 80 120 4
150
60 140 3 5
129
120 5
40 160
ABS
2 6
100 km 4 30 180
80 L/h 20 200 1 7
0 1 2 3
3
60 1
0 OF F 220
2
40 0 240 0 8
0.0km 18
20 0 43 km OF F
1
k m/h 1 /minx 1 0 0 0
Según el modelo de vehículo, la configuración del panel de instrumentos puede variar. Algunas luces de advertencia pueden
estar acompañadas de una alarma.
Instrumentos y controles
Con los faros delanteros encendidos, esta luz Los señalizadores de dirección izquierda y
se enciende. derecha están indicados por flechas direccionales, que se
encuentran en la parte superior del panel de instrumentos.
Indicador de luz de cruce - Verde * Cuando el indicador de viraje parpadea, la luz indicadora
de dirección en el lado correspondiente también
Con los faros de cruce encendidos, esta luz se parpadea. Si se activan las luces de advertencia de
enciende. peligro, ambos indicadores de dirección parpadearán
juntos. En caso que cualquiera de los indicadores de
Indicador de luz lateral - Verde dirección en el panel de instrumentos parpadee muy
rápido, esto indica que ha fallado el indicador de viraje en
el lado correspondiente.
Con las luces laterales encendidas, esta luz
se enciende. Nota: La falla en el parpadeo de la luz no tendrá
efecto en la frecuencia del flash indicador de viraje.
Indicadores de neblineros traseros - Amarillo Advertencia de Airbag - Roja
Sistema de alerta antirrobo - Rojo Si se detecta una falla del sistema de freno
electrónico de estacionamiento o si el sistema está bajo
diagnóstico, el indicador se encenderá acompañado de una
Con el interruptor de encendido en la
alarma. Busque un servicio técnico autorizado de MG lo
posición ON, esta luz se enciende para realizar un auto
antes posible.
chequeo del sistema y se apaga al finalizar.
Advertencia de bajo combustible - Amarilla
En caso no se detecte una llave válida, esta luz se enciende
en rojo, use la llave correcta o coloque la llave inteligente
en la parte inferior del posavasos de la consola central. La luz de advertencia se enciende en amarillo
Para una posición específica, consulte "Procedimiento de cuando el combustible que queda en el estanque es muy
arranque en espera" en "Arranque del motor" del capítulo bajo, y el centro de mensajes muestra Combustible bajo
"Arranque y conducción". acompañado de una alarma. Si es posible, recargue antes
que se encienda la luz de advertencia de bajo combustible.
Instrumentos y controles
Si el nivel de combustible sigue bajando, esta luz parpadea. electrónico no se activa completamente debido a algunas
Cuando se agrega combustible al estanque y el nivel de fallas, o ingresó al estado de diagnóstico, o el vehículo está
combustible se eleva por encima del límite de alerta, esta en una pendiente excesiva, favor estacione el vehículo en
luz se apaga. Si no se apaga, póngase en contacto con un una calle plana. Si la luz sigue parpadeando, busque un
servicio técnico autorizado de MG. servicio técnico autorizado de MG con urgencia.
Nota: Cuando conduzca en caminos con pendiente o
en mal estado mientras el nivel de combustible esté Cuando el sistema de estacionamiento automático está
bajo, la luz de advertencia puede encenderse. funcionando para asistir al conductor, esta luz se enciende
Cuando el panel de instrumentos no puede recibir señales en verde.
del sensor de combustible y la luz parpadea, busque un Indicador de información de falla del sistema -
servicio técnico autorizado de MG con urgencia. Amarillo/Rojo *
Indicador de freno de estacionamiento
electrónico (EPB)/ Estado de retención El indicador informa al conductor que el
automática- Rojo/Verde vehículo tiene algunas alertas; amarillo para fallas generales
y rojo para fallas graves. Consulte "Centro de mensajes" en
Con el interruptor de encendido en la este capítulo para obtener información sobre fallas o
posición ON, esta luz se enciende primero en verde y notas importantes.
luego cambia a rojo para realizar un auto chequeo del Advertencia de sobrecalentamiento de la
sistema. Después de este auto chequeo, si aún la luz se transmisión - Amarilla / Roja *
enciende en rojo, esto indica que el freno de
estacionamiento electrónico está activado. Si esta luz
Con el interruptor de encendido en la
parpadea en rojo, indica que el freno de estacionamiento
Instrumentos y controles
posición ON, esta luz se enciende para realizar un auto
chequeo del sistema y se apaga al finalizar.
Esta luz se enciende en amarillo cuando se recalienta la
transmisión; acelere el vehículo a más de 20 km/h según lo
permitan las condiciones o estacione de manera segura y
cambie a marcha P para enfriar la transmisión.
Esta luz se enciende en rojo si la transmisión se
sobrecalienta en exceso; estacione de manera segura y
cambie a marcha P para enfriar la transmisión. El vehículo
solo puede arrancar después de reducir la temperatura de
transmisión y la luz se apague.
En caso que el conductor esté haciendo funcionar el
vehículo por 20 minutos y la luz siga encendida, por favor,
póngase en contacto con un servicio técnico autorizado
de MG para su revisión, o la transmisión podría dañarse
gravemente.
Instrumentos y controles
Luces e interruptores Luces automáticas *
Con el encendido en posición ACC, el sistema automáti-
Iluminación maestra co de iluminación se establecerá de forma predeterminada
como ON (1). El sistema de iluminación automático
activará y desactivará automáticamente las luces laterales,
luces traseras y luces de fondo según la intensidad de la luz
ambiental actual.
Con el encendido en la posición ON, el sistema de
iluminación cambiará automáticamente las luces laterales,
las luces traseras y las luces de fondo, así como las luces
bajas y encendido de acuerdo con la intensidad de la luz
ambiental actual.
Ubicación Carga
Limpieza automática
Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza
automática (1), los limpiaparabrisas funcionarán automáti-
camente. Gire el interruptor (5) para ajustar la velocidad
de limpieza automática. Esta velocidad también cambiará
con la velocidad del vehículo. A medida que la velocidad del
vehículo aumenta, la velocidad de limpieza aumenta. A
medida que la velocidad del vehículo disminuye, la veloci-
dad de limpieza disminuye.
Limpieza lenta
Al empujar la palanca hacia arriba hasta la posición de
El lavaparabrisas y los limpiaparabrisas funcionarán limpieza lenta (2), los limpiaparabrisas funcionarán
cuando el interruptor de encendido esté en la posición lentamente. Mueva la palanca para volver a seleccionar la
ACC u ON. Opere la palanca para seleccionar diferentes velocidad de limpieza.
velocidades de limpieza:
Limpieza automática (1) Limpieza rápida
Limpieza a baja velocidad (2) Al llevar la palanca hacia la posición de limpieza rápida (3),
Limpieza rápida (3) los limpiaparabrisas funcionarán rápidamente. Mueva la
Limpieza única (4) palanca para seleccionar la velocidad de limpieza.
Instrumentos y controles
Limpieza única Nota: Los limpiaparabrisas continúan operando otras
Al presionar la palanca hacia abajo a la posición (4) de tres veces después de soltar la palanca. Después de
limpieza individual y al liberarlo funcionará la limpieza varios segundos, habrá un barrido más para eliminar
única. Si la palanca se mantiene presionada (4), los cualquier fluido que baje por el parabrisas.
limpiadores funcionarán continuamente hasta que se
IMPORTANTE
suelte la palanca.
Si los limpiaparabrisas no lavan el parabrisas, suelte la
IMPORTANTE palanca inmediatamente. Esto evitará que los
Evite operar los limpiaparabrisas en un parabrisas limpiaparabrisas funcionen, y el consiguiente riesgo de
seco. ver afectada la visibilidad por manchas de suciedad en
En condiciones de frío o extremadamente calientes, el parabrisas sin lavar.
asegúrese que las plumillas no estén congeladas o
adheridas al parabrisas.
Si el limpiaparabrisas o el parabrisas están cubiertos
de nieve, artículos diversos, etc., elimínelos primero
antes de usarlos.
Limpieza programada
Al tirar de la palanca hacia el volante (6) los
limpiaparabrisas delanteros comenzarán a funcionar.
Después de un breve lapso, los limpiaparabrisas comen-
zarán a funcionar junto con el lavaparabrisas.
Instrumentos y controles
Columna de dirección Para ajustar el ángulo o la altura de la columna de
dirección y adaptarlo a su posición de conducción:
Ajuste de la columna de dirección
Libere completamente la palanca de bloqueo.
NO intente ajustar la altura o el ángulo de la Sostenga el volante con ambas manos e incline la
columna de dirección mientras el automóvil columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para
está en movimiento. Esto es extremadamente mover la rueda a la posición más cómoda.
peligroso.
Empuje o tire del volante hacia el cuerpo o lejos de él.
Una vez que adopte una posición cómoda de conduc-
ción, tire completamente de la palanca de bloqueo
hacia arriba para bloquear la columna de dirección a su
nueva posición.
Instrumentos y controles
Dirección eléctrica servoasistida Luz de advertencia de dirección eléctrica
Si la dirección eléctrica servoasistida falla o asistida (EPS)
no puede operar, la dirección se sentirá muy Consulte "Luces de advertencia e indicadores" en la
pesada, y esto afectará la seguridad de sección "Instrumentos y controles".
conducción. Si la batería se desconectó por algún motivo, al volver a
El sistema de Dirección eléctrica servoasistida solo opera conectar, la luz de advertencia se encenderá en amarillo. El
con el motor funcionando. El sistema funciona a través de movimiento del volante de tope a tope activará el sistema
un motor con niveles de asistencia ajustados automática- y la luz se apagará.
mente en función de la velocidad del vehículo, el par y el
ángulo del volante.
IMPORTANTE
Bocina IMPORTANTE
Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO
presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del
Airbag cuando haga funcionar la bocina.
Plegado manual *
IMPORTANTE
Los espejos retrovisores exteriores con plegado manual
solo se pueden plegar hacia adentro manualmente. El ajuste y plegado eléctrico de los espejos exteriores
se opera con el interruptor eléctrico, ya que operarlos
Plegado eléctrico * directamente a mano puede dañar los dispositivos
En el caso del vehículo equipado con plegado eléctrico del relacionados; un chorro directo de agua a alta presión
espejo retrovisor exterior, gire la perilla hacia el centro en el lavado de autos también puede provocar falla
y empújela hacia abajo, los espejos retrovisores exteriores de los dispositivos eléctricos.
se plegarán automáticamente. Al empujar la perilla hacia
abajo nuevamente los espejos volverán a su posición
original.
Instrumentos y controles
Espejo retrovisor interior manual anti
encandilamiento
Antes de conducir, ajuste el espejo retrovisor interior para
obtener la mejor vista posible. La función anti encandila-
miento del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el
resplandor de los faros de los vehículos que circulan de
noche.
6 6
Aire acondicionado y sistema de audio
El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Ventiladores
proporciona funciones de calefacción, ventilación,
Ventiladores centrales
refrigeración y purificación del aire para controlar la
temperatura, la humedad y la limpieza del aire al interior
del automóvil.
El aire fresco ingresa a través de la rejilla de entrada de
aire debajo del parabrisas delantero y el filtro de aire
acondicionado. Siempre mantenga la rejilla de entrada del
aire libre de obstrucciones como hojas, nieve o hielo.
Filtro de aire acondicionado
El filtro de aire acondicionado es un filtro PM2.5 de alta
eficiencia. El filtro ayuda a evitar que el polen y las hojas
ingresen al vehículo, además, puede filtrar eficazmente
PM2.5 y mantener fresco el aire interno. Para que el filtro
siga siendo completamente efectivo, debe reemplazarse en
el intervalo de cada mantención según lo recomendado. Deslice el control desde el centro hacia ambos lados para
abrir las rejillas centrales de ventilación, y deslícelo desde
ambos lados hacia el centro para cerrar las rejillas de
ventilación. Dirija el flujo de aire moviendo el control en el
centro de las rejillas hacia arriba o hacia abajo, o de lado a
lado.
Aire acondicionado y sistema de audio
Ventiladores laterales Ventiladores de la consola central *
Gire la perilla en el sentido del reloj para abrir los Para abrir las rejillas de ventilación de la consola central
ventiladores laterales, mientras que gire en sentido anti gire la ruedecilla hacia arriba, y gire hacia abajo para
horario para cerrar los ventiladores laterales. Dirija el cerrarla. Dirija el flujo de aire moviendo el control en el
flujo de aire moviendo el control en el centro de las centro de las rejillas hacia arriba o hacia abajo, o de lado a
rejillas hacia arriba o hacia abajo, o de lado a lado. lado.
Aire acondicionado y sistema de audio
Control electrónico de temperatura *
Panel de control
Presione el botón del sistema en el panel de Al presionar el botón On/Off del AC, el
control para encender/apagar el sistema de A/C. Cuando sistema del A/C solicita activar la función de enfriar,
se enciende el sistema de A/C, se establece el estado mientras tanto se enciende la luz del botón, y todas las
predeterminado antes de apagrse la última vez. funciones se restauran al estado anterior a la desconexión.
Nota: cuando apague la pantalla del sistema de Presione de nuevo para apagar.
entretención, el sistema de A/C aún puede estar Nota:
operativo.
1 El aire acondicionado solo funcionará cuando el
Control de velocidad del ventilador motor esté en marcha.
2 La función de ventilación y calefacción estará
Gire la perilla de control de velocidad del disponible aun cuando el AC esté apagado.
ventilador en sentido horario para aumentar la velocidad o
3 Un poco de agua puede permanecer en el A/C
gírela en sentido anti horario para reducir su velocidad.
después de ser utilizado, lo que puede producir un
olor particular. Si este es un problema, se
Control de temperatura recomienda cambiar la función de enfriamiento y
hacer funcionar el ventilador por un tiempo con el
Gire la perilla de control de temperatura en el sentido del
motor en marcha antes de apagarlo.
reloj para aumentar la temperatura o gírela en el sentido
anti horario para reducirla.
Aire acondicionado y sistema de audio
Modo de distribución de aire Descongelar/desempañar
Seleccione el botón correspondiente para regular el modo
de distribución de aire según sea necesario. Presione el botón Descongelar/desempañar en
el panel de control y el indicador del botón se encenderá.
Hacia el ‘rostro'. Dirige el aire hacia los Mientras tanto, el sistema entrará en la temperatura y la
ventiladores del lado y del centro. velocidad del ventilador establecidas por el usuario para
despejar el parabrisas y las ventanas laterales.
Hacia el 'rostro' y 'pies'. Dirige el aire hacia los Al presionar nuevamente el botón Desempañar/ descon-
ventiladores de los pies, del centro y laterales. gelar, saldrá de ese estado, el indicador se apagará y el
sistema volverá al estado anterior.
Hacia los ‘pies'. Dirige el aire a los ventiladores Con el modo de Descongelar/desempañar seleccionado, al
de los pies. operar el botón AC se encenderá o apagará el compresor;
el funcionamiento del botón de modo de circulación de
Nota: En este modo, un poco de aire se dirigirá a los
aire cambiará entre circulación interna y externa, sin
ventiladores laterales y hacia el parabrisas.
afectar el modo Descongelar/desempañar en ninguno de
los casos; el funcionamiento de otras funciones de
Hacia 'pies' y 'parabrisas'. Dirige el aire hacia distribución de aire cambiará a un modo de distribución de
los ventiladores del parabrisas y de los pies. aire correspondiente y saldrá del modo de Descongelar/-
desempañar.
Nota: En este modo, un poco de aire se dirigirá a los
ventiladores laterales.
Aire acondicionado y sistema de audio
Ventana trasera térmica Control de circulación de aire
Los elementos térmicos que tiene la pantalla Presione el botón de modo de circulación de
trasera se dañan fácilmente. NO raspe ni raye aire en el panel de control, cambie la tapa de control de la
el interior del vidrio. NO pegue etiquetas sobre circulación a circulación interna, y el indicador del botón
los elementos térmicos. se encenderá.
Una vez que el vehículo reciba una señal de retroceso y
una señal de lavado del parabrisas, las funciones de
Presione el botón de la ventana trasera
circulación interna y externa se cambiarán automática-
térmica, la función térmica de la ventana trasera se
mente, sin embargo esta función de conmutación
activará, y el indicador se encenderá. La función de la
automática está prohibida en el modo de descongelar/
ventana trasera térmica se apagará automáticamente
desempañar.
después de operar durante 15 minutos. Encienda por
segunda vez en 5 minutos y apáguelo automáticamente Nota: Mantener siempre cerrado el regulador de
después de haber calentado por 8 minutos. Cuando la circulación puede ocasionar escarcha/neblina en el
ventana trasera térmica esté operativa, presione parabrisas. Si esto sucede, seleccione la función
nuevamente el botón para apagar la función de calefacción, descongelar/desempañar y gire la velocidad del
y luego el indicador en el botón se apagará. ventilador al máximo.
Los elementos térmicos que tiene la pantalla Presione el botón de modo de circulación de
trasera se dañan fácilmente. NO raspe ni raye el aire en el panel de control, cambie la tapa de control de
interior del vidrio. NO pegue etiquetas sobre los circulación a circulación interna, y el indicador se encen-
elementos térmicos. derá.
Una vez que el vehículo reciba una señal de retroceso y
una señal de lavado del parabrisas, las funciones de
Presione el botón de la ventana trasera circulación interna y externa se cambiarán automática-
mente, y esta función de conmutación automática no se
térmica, la función térmica de la ventana trasera se
podrá realizar en el modo de descongelar/desempañar.
activará, y el indicador se encenderá. La función de la
ventana trasera térmica se apagará automáticamente luego Nota: Mantener siempre el regulador de circulación
de operar por 15 minutos. Enciéndalo por segunda vez en cerrado puede ocasionar escarcha/neblina en el
parabrisas. Si esto sucede, seleccione la función
5 minutos y apáguelo automáticamente después de haber
descongelar/desempañar y gire la velocidad del
calentado por 8 minutos. Cuando la ventana trasera
ventilador al máximo.
térmica esté operativa, presione el botón de nuevo para
apagar la función de calefacción, y luego el indicador se Descongelar/Desempañar
apagará.
Nota: La ventana trasera térmica solo funcionará Presione el botón descongelar/ desempañar
cuando el motor esté en marcha. en el panel de control y el indicador se encenderá.
Mientras tanto el sistema ingresará a la temperatura y
velocidad del ventilador establecidas por el usuario para
despejar el parabrisas y las ventanas laterales.
Aire acondicionado y sistema de audio
Al presionar nuevamente el botón desempañar/ desconge-
lar, saldrá de ese estado, el indicador se apagará y el
sistema volverá al estado anterior.
Con el modo descongelar/desempañar seleccionado,
operar el botón AC encenderá o apagará el compresor;
el funcionamiento del botón de modo de circulación del
aire cambiará a circulación interna y externa, sin afectar el
modo descongelar/desempañar en ninguno de los casos; la
operación de otras funciones de distribución del aire
cambiará al modo de distribución de aire correspondiente
y saldrá del modo descongelar/ desempañar.
Aire acondicionado y sistema de audio
Sistema de Entretención Está estrictamente prohibido operar este sistema de
Información de seguridad importante entretención mientras conduce porque al hacerlo
desviará su concentración es desmedro de un manejo
No intente ajustar, reparar o modificar el sistema de
seguro del vehículo. Por favor, estacione su vehículo en
entretención usted mismo, ya que hay componentes de
un lugar seguro y aplique el freno de mano antes de
alta tensión en el dispositivo que pueden provocar
hacer los ajustes necesarios o ver la imagen de video.
descargas eléctricas. Para una inspección interna, un
ajuste o reparación, comuníquese con un servicio Temperaturas extremas afectarán el funcionamiento
técnico MG autorizado. normal del sistema de entretención. Si estaciona el
vehículo a la luz solar directa o en un lugar frío durante
El sistema de entretención no puede entrar en
un largo período de tiempo, es posible que el sistema
contacto con líquidos u objetos extraños, si ingresa
no funcione correctamente. Una vez que la temperatu-
alguno de ellos, estacione su vehículo en un lugar
ra interna vuelva a su rango normal, el sistema
seguro, apague el motor inmediatamente y
restablecerá la función normal. Si no puede restaurar,
comuníquese con un taller autorizado de MG para
comuníquese con un servicio técnico autorizado de
obtener servicio. No use el sistema de entretención en
MG para obtener asistencia.
estas condiciones porque hacerlo puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica u otra falla. En caso de reabastecimiento de combustible del
vehículo, deberá apagar el sistema de entretención.
Si percibe humo, ruidos u olores anormales en el
sistema de entretención, o cualquier otra señal anormal Asegúrese de hacer funcionar el motor del vehículo
en la pantalla, apague inmediatamente el motor y mientras utiliza este sistema de entretención. Usar este
comuníquese con un servicio técnico autorizado de sistema sin el motor en marcha puede agotar la batería.
MG para obtener servicio. Utilizar este sistema de Si la batería está desconectada o descargada, los datos
entretención en estas circunstancias puede provocar almacenados en la memoria de este sistema de
daños permanentes en el sistema. entretención se borrarán.
Aire acondicionado y sistema de audio
Cuando use un teléfono móvil, mantenga la antena del Asegúrese de que el flujo de aire caliente o frío del aire
teléfono lejos de la pantalla para evitar la interrupción acondicionado no se distribuya directamente hacia la
de la señal de video en forma de puntos, rayas de pantalla, ya que el dispositivo de entretención podría
colores, etc. sufrir daños debido al calor o la humedad.
Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese No realice la operación de arrastrar y soltar ni pulse la
de tocar los botones del panel con su dedo (se puede tecla de la pantalla con fuerza, de lo contrario se puede
usar un lápiz táctil para una calibración especial). rayar y dañar.
Precaución para el uso de la pantalla Para eliminar el polvo de la pantalla o limpiarla, primero
Para proteger la pantalla contra daños, apague el sistema, luego limpie con un paño suave y
siempre pulse los botones del panel con su seco. Cuando limpie la pantalla, tenga cuidado de no
dedo. Puede usar un bolígrafo táctil especial rayar la superficie. No use limpiadores químicos
para calibración. El lápiz táctil no debe usarse irritantes o abrasivos.
para una operación normal. No se mostrará la Cuando la luz de fondo termina su vida útil, la pantalla
pantalla de inicio al encenderse en el modo en se atenuará. Cuando la imagen ya no esté visible,
espera. contáctese con un servicio autorizado de MG.
Por favor, tenga cuidado de proteger la pantalla de la luz Nota: Las imágenes en este manual son solo
solar directa. La exposición prolongada y directa al sol ilustraciones para su referencia.
provocará un mal funcionamiento de la pantalla debido Nota: Junto con la mejora del producto, las especifica-
a la alta temperatura. ciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo
Cuando la temperatura es mayor del rango de aviso.
funcionamiento de (-20°C a +65°C), por favor no utilice Nota: Todos los derechos relacionados con este
la pantalla, ya que es posible que no funcione con documento están reservados.
normalidad y se dañe.
Aire acondicionado y sistema de audio
Nota: Sin el permiso del propietario de los derechos Formato de archivos reproducibles para el
de autor, la reproducción y el uso de este documento sistema de entretención
en cualquier forma, en su totalidad o en parte, está Precauciones
estrictamente prohibido. Para algunos tipos de dispositivos de almacenamiento
externo, es posible que este sistema de entretención no
pueda identificarlos y luego reproducir correctamente
los archivos.
Es posible que no se puedan reproducir los archivos en
forma normal debido a las características del archivo, el
formato, la aplicación grabada, el entorno de reproduc-
ción, las condiciones de almacenamiento y otros
factores.
Respaldo de audio
El sistema de entretención admite los siguientes formatos
de audio, en cambio otros formatos pueden no funcionar
normalmente.
MP3, WMA, AAC, OGG, ID3 Tag info, WAV, APE y FLAC.
Apoyo de video
El sistema de entretención admite los siguientes formatos
de video, en cambio otros formatos pueden no funcionar
normalmente.
WMV, ASF, H264, MPEG2, MPEG4 y reproducción de
videos HD.
Aire acondicionado y sistema de audio
Textos/imágenes compatibles Operaciones básicas
El sistema de entretención admite los siguientes Panel de control
formatos de textos/imágenes, en cambio otros
formatos pueden no funcionar normalmente.
JPEG, GIF, BMP, y PNG. 1 4
Compatibilidad de iPod/iPhone 2 5
El sistema de entretención admite la versión IOS 7.1 o 3 SRC
6
superior, otros modelos o versiones pueden no
funcionar correctamente.
Botón
Botón de encendido. Pulse para activar/desactivar el
modo en espera del sistema, y pulse durante 10
segundos para reiniciar el sistema.
Botón
Pulse para volver a la interfaz principal.
Botón SRC
Pulse para cambiar a la siguiente fuente de audio
disponible.
Botón
Pulse para aumentar el volumen.
Aire acondicionado y sistema de audio
Botón Interfaz del sistema principal — Página uno
Pulse para disminuir el volumen.
Botón
Mute/Cancelar Mute; Si está en estado de llamada/
conversación, el botón Mute no funciona.
Radio/ Música
Pulse para ingresar a la interfaz de Radio/música.
Automóvil
Pulse para ingresar a la interfaz de Configuraciones
CarPlay de Apple
Pulse para ingresar a la interfaz de CarPlay de Apple.
Pantalla de temperatura y tiempo
Aire acondicionado y sistema de audio
Interfaz del sistema principal — Página dos Off
Pulse para cerrar la pantalla.
Bluetooth
Pulse para ingresar a la interfaz del teléfono Bluetooth
Video
Pulse para ingresar a la interfaz de Video.
Fotografías
Pulse para ingresar a la interfaz de Fotografías
Configuraciones
Pulse para ingresar a la interfaz de Configuraciones
Aire acondicionado y sistema de audio
Encendido/apagado
Encendido
Si el vehículo se apagó la última vez con el sistema en
modo de reproducción, el sistema automáticamente se 11:1 9
encenderá cuando vuelva a arrancar el vehículo. 2018-3-14 Wednesda y
System
Keypad
Contacts
Call History
Bluetooth
Pulse para conectar el teléfono móvil Bluetooth, y
pulse para desconectar el Bluetooth.
Aire acondicionado y sistema de audio
Teclado Ingrese los tres primeros dígitos del número de teléfono,
Pulse el área de Teléfono en la interfaz principal para el sistema hará coincidir inmediatamente el número con
ingresar a la interfaz de entrada del teclado. un nombre en Contactos. Pulse para anular el
resultado de la sincronización.
1 2 3 4
Keypad
Tom
Keypad 15878747474
K itty
Contacts 15812487474
Contacts
Call History
Call History
Bluetooth
Bluetooth
Contact Search
A
Keypad B
C
D 15878747474
E
F
G
H
Contacts
I
J
15812487474
K
L
M
N
O
P
Q
Call History R
S
T
U
15973684523
V
W
X
Bluetooth Y
18536492523
Z
6
Descargar contactos
Nombre del contacto
Buscar un contacto
Números de teléfono
Aire acondicionado y sistema de audio
Historial de llamadas 3 Tiempo de conversación
Pulse la interfaz principal del teléfono y luego pulse El listado de llamadas está ordenado por fecha y hora
[Historial de llamadas] para ingresar a esa interfaz. en orden cronológico inverso.
1 2 3
Keypa d
Contact s
Call Histor y
Bluetooth
Historial de llamadas
Llamadas discadas:
Llamadas recibidas:
Llamadas perdidas:
Nombre del contacto
Aire acondicionado y sistema de audio
Bluetooth En caso de error, pulse para eliminar los
números ingresados uno por uno. Mantenga presiona-
Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz de conexión
do el botón para borrar todos los números.
Bluetooth. Consulte la sección "Sincronización de
Bluetooth y conexión" para más detalles. Ingrese los tres primeros dígitos del número de
Realizar una llamada teléfono, el sistema hará coincidir inmediatamente el
número con un nombre en Contactos. Pulse
Ingreso al teclado
para anular los resultados de la sincronización
Keypad Keypad
Tom
15878747474
K itty
Contacts 15812487474 Contacts
Bluetooth Bluetooth
Keypa d
Contact Search
A
Keypad B
C
Contact s D 15878747474
E
F
G
H
Contacts
I
J
15812487474
Call Histor y K
L
M
N
O
P
Q
Call History R
Bluetooth S
T
U
15973684523
V
W
compatibles.
También puede pulsar el cuadro de búsqueda en la
Nota: Si cambia los contactos del teléfono móvil
interfaz, ingresar la letra inicial o el nombre que desea
cuando el teléfono Bluetooth está en uso, pero no
encontrar; después de completar la búsqueda, pulse el
desconecta el teléfono y vuelve a realizar la sincroni-
zación, o no vuelve a descargar los contactos, el contacto para hacer una llamada.
sistema de entretención no actualizará de forma
sincronizada los Contactos de Bluetooth.
Aire acondicionado y sistema de audio
Llamar desde la lista de Contactos Llamada entrante
Pulse directamente la lista de contactos en la interfaz Contestar una llamada entrante
[Contactos] para hacer una llamada.
Cuando hay una llamada entrante, pulse para
Cuando una persona en Contactos tiene múltiples
contestar la llamada.
contactos, haga clic en los números de teléfono, escriba el
icono para seleccionar el número de teléfono y luego haga
la llamada. TOM
Keypad
Contact Search
A
Contacts
Keypad B
C
D 15878747474
E
F
G
H
Contacts
I
J
15812487474
K
L
M
N
O
P
Q
Call History R
S
T
U
15973684523
V
Bluetooth
W
X Si hay una llamada entrante, presione brevemente el
Y
18536492523
Z
botón del volante para contestar la llamada.
Llamada de teléfono móvil Usted puede seleccionar también contestar la llamada
Encienda el Bluetooth del teléfono móvil para desde su teléfono móvil.
vincularlo con el sistema de entretención.
Seleccione un contacto del teléfono móvil y marque.
Aire acondicionado y sistema de audio
Rechazar una llamada entrante Cambiar al modo privado
En la interfaz principal del sistema o en el modo de
pantalla completa de una llamada entrante, pulse
para rechazar la llamada.
Keypad TOM
Si hay una llamada entrante, mantenga presionado el
botón en el volante para rechazar la llamada.
Contacts
Bluetooth
Music02 .mp3
Tiempo transcurrido actual
Se muestra el avance de reproducción de la canción.
Music03 .mp3
En esta interfaz, pulse [Audio], el sistema saltará a la
Music04 .mp3 interfaz de Configuración de volumen. Consulte "Configu-
ración de audio" en la sección "Configuración" para más
Modo de reproducción aleatoria detalles.
Puede cambiar entre Reproducción aleatoria,
Reproducción aleatoria de carpeta y Reproducción
aleatoria desactivada.
Modo de reproducción por repetición
Es posible cambiar entre Repetir todos, la Carpeta de
Repetidos, Repetición simple y Repetición Off.
Próxima pista
Presione brevemente para cambiar a la siguiente pista;
mantenga presionado para avanzar rápidamente.
Pista anterior
Aire acondicionado y sistema de audio
Música Bluetooth Reproducir/pausar
Conecte primero un dispositivo Bluetooth antes de Nombre del artista
reproducir música Bluetooth. Consulte "Sincronización de
Próxima pista
Bluetooth y conexión" en "Teléfono Bluetooth" para más
detalles. Pista anterior
Una vez que se conecte el dispositivo Bluetooth con el En esta interfaz, pulse [Audio], el sistema saltará a la
sistema, pulse el área de Radio/música en la interfaz interfaz de Configuración de volumen. Consulte "Configu-
principal, y luego pulse [BT Música] para ingresar a la ración de audio" en la sección "Configuración" para más
interfaz de reproducción de música Bluetooth. detalles.
Aire acondicionado y sistema de audio
Radio Nombre o frecuencia actual de la estación
Pulse radio en el área de Radio/música en la interfaz
principal para abrir la interfaz de la radio. Pulse zona [FM] y [AM] para cambiar la banda.
Estado de estaciones favoritas
1 2 3 4
Indica que la estación se ha agregado a Favoritos;
Si no hay tal icono indica que la estación no se agregó
a sus Favoritos.
FM
Estaciones favoritas
Lista de estaciones
AM
1 2 3 4 5
Presentación de diapositivas
Aire acondicionado y sistema de audio
CarPlay de Apple Método de conexión
Revise que la función CarPlay de iPhone esté activada.
Esta función puede realizar la interconexión entre las
funciones del iPhone (mapa, música, llamados telefónicos,
Conecte el iPhone al computador del sistema de
mensajería breve, podcast, reconocimiento de voz, etc.) y
entretenimiento a bordo con un cable USB.
el sistema de entretención a bordo.
Pulse [CarPlay] en la interfaz principal para iniciar
CarPlay.
Una vez que el vehículo y el teléfono móvil se hayan
conectado correctamente, puede operar el iPhone en
la unidad central del sistema.
Pulse el botón de retorno en el panel de control o el
botón para regresar a la interfaz principal del
sistema.
Aire acondicionado y sistema de audio
Configuraciones del vehículo Luces
Con el interruptor de encendido en la posición ON,
pulse [Car] en la interfaz principal para ingresar a la
interfaz de configuración del automóvil. Comfort &
Convenienc e Lights Lockin g HVAC Other
Desbloqueo con llave: el modo de desbloqueo remoto Ventana trasera térmica: Seleccione para activar/
se puede configurar como [todas las puertas] o [puerta desactivar la función de la ventana trasera con
del conductor]. calefacción automática según sea necesario.
Desbloqueo*pasivo: El modo de desbloqueo inteligente Nivel de ventilador automático: el nivel del ventilador
cerca del vehículo se puede configurar como [Todas las automático se puede configurar como [Alto],
puertas] o [Puerta del conductor]. [Medio] o [Bajo].
Temperatura de zona múltiple: La temperatura de zona
múltiple se puede configurar como [Mono], [Doble] o
[Último Modo].
Aire acondicionado y sistema de audio
Otros Conducción y mantenimiento
En la interfaz de configuración del vehículo, pulse [Conduc-
ción y mantenimiento] para ingresar a la interfaz de
Comfort &
Convenienc e Lights Lockin g HAV C Other restablecimiento de la presión de los neumáticos.
Auto Mirror Fold /
Unfold Off On Confirme que los neumáticos no tengan problemas. Luego
Driving &
Maintenanc e detenga el vehículo y pulse [Reiniciar] para restablecer la
Steering Whee l
Button “*” SmartPhon e C ar Home presión de los neumáticos.
Factor y Setting Functio n
Driving &
Maintenanc e
Driving &
Maintenance
AC
Factory Setting 1 2 3 4 5 6
Pantalla de On/Off del A/C
Monitor de temperatura
Monitor modo de distribución del aire
Pulse [Reiniciar] en la interfaz de configuración de fábrica, Hacia "Rostro".
el sistema de entretenimiento a bordo se restablecerá a la Hacia "Rostro" + "Pies"
configuración original y se borrarán todos los datos en el Hacia los "Pies".
sistema de configuración del vehículo. Hacia "Pies"+ "Parabrisas".
Utilizar con CUIDADO:
Monitor de velocidad del ventilador
Monitor modo de circulación externa
Monitor modo de circulación interna
Aire acondicionado y sistema de audio
Aire acondicionado automático a temperatura Pantalla de modo de circulación externa/interna del
constante. * aire: Circulación externa ; Circulación interna
En los vehículos que estén equipados con aire acondicio-
nado automático a temperatura constante, la barra de
estado aparecerá automáticamente en la parte inferior de Monitor de temperatura lado derecho
la interfaz principal al ajustar el A/C.
1 2 3 4 5 6
Loundnes s
Display Volume S ettings E Q S ettings S ound S tage
Audio
Volumen
El ecualizador preestablecido tiene 6 opciones: Classic
(clásico), Pop, Jazz,Vocal, Rock y Custom (personalizado).
Aire acondicionado y sistema de audio
Pulse y arrastre la barra para personalizar los Etapa de sonido
parámetros del EQ.
Pulse [Sound Stage] para ingresar a la interfaz de la
Cuando se cambia el valor de cualquier banda del ecualiza- Plataforma de Sonido. Puede elegir una configuración
dor, la opción de personalización se destaca automática- balanceada la que proporcionará un entorno ideal en
mente, lo que significa que está seleccionada. Al salir de la todos los asientos ocupados.
configuración del ecualizador, esta se guardará automática-
mente.
Volume S ettings EQ Settings Sound Stage
Audio
Nota: La configuración del ecualizador solo funciona
con audios de tipo multimedia, por lo tanto, utilice la
Time
perilla de volumen o los botones del volante para
ajustar el volumen de otros audios. Bluetooth
3D Sound
Front-Rear 0
Display Left-Right 0
System
System
Reseteo de fábrica
Pulse [Start (Inicio)] para ingresar a la interfaz Restau-
rar Configuración de Fábrica, y restaure [Todos],
[Configuración de audio], [Estación de almacenamien-
to] y [Otros] a la configuración predeterminada de
fábrica según sea necesario. Un cuadro de diálogo se
desplegará y preguntará "¿Está seguro de restaurar la
configuración de fábrica?".
Una vez que se restablezca la configuración de fábrica,
el sistema se restablecerá a su configuración original y
se eliminarán todos los datos del sistema de
entretención. Utilizar con MUCHO CUIDADO.
En la interfaz [Sistema], puede ver [Versión SW],
[Versión HW], [Número de serie] y otros datos.
Asientos y sujeción
Asientos
Cinturones de seguridad
Sistema de sujeción complementario del
Airbag
Sujeción infantil
Asientos y sujeción
Asientos ayuda a reducir el riesgo de lesiones al sentarse demasiado
cerca de un Airbag.
Visión general
Apoyacabezas
Para evitar lesiones personales debido a la
pérdida de control del vehículo, NO ajuste los Ajuste la altura del apoyacabezas de modo que
asientos mientras el vehículo está en la parte de arriba quede alineada con la parte
movimiento. superior de la cabeza del ocupante. Esta
El automóvil está equipado con asientos delanteros ubicación puede reducir el riesgo de lesiones
ajustables de 6 o 4 vías y asientos traseros independientes en la cabeza y cuello en caso de colisión. NO
con respaldos plegables. ajuste ni quite los apoyacabezas mientras el
automóvil está en movimiento.
Una posición ideal del asiento debe garantizar que su
posición al conducir sea cómoda, lo que le permite NO cuelgue nada en ningún apoya cabezas o
sostener el volante con los brazos y las piernas varilla de sujeción.
ligeramente flexionados y controlar todo el equipo. Tenga El apoyacabezas está diseñado para prevenir un movimien-
cuidado al ajustar la altura del asiento delantero - los pies to hacia atrás de la cabeza en caso de una colisión o
del pasajero trasero podrían quedar atrapados cuando se
baje el asiento.
NO incline excesivamente el respaldo del asiento delante-
ro. El beneficio óptimo del cinturón de seguridad se
obtiene con el ángulo de respaldo ajustado a aproximada-
mente 25° desde la posición vertical. Los asientos del
conductor y del pasajero delantero deberán colocarse lo
más atrás posible. Un asiento correctamente ajustado
Asientos y sujeción
frenado de emergencia; por lo tanto, reduce el riesgo de Ajuste manual de los asientos
lesiones en la cabeza y el cuello.
Al ajustar un apoyacabezas desde una posición baja hacia
arriba, tire del apoyacabezas hacia arriba y presione
suavemente hacia abajo hasta que alcance la posición
1 1
deseada para asegurarse de que esté bloqueado en su
posición. Para quitar el apoyacabezas, presione y mantenga
presionado el botón de la guía (como lo indica la flecha) a
la izquierda del apoyacabezas, luego tire del apoyacabezas
hacia arriba para retirarlo.
Al ajustar un apoyacabezas desde una posición alta a la 3
posición más baja, presione el botón de la guía (como lo 2
indica la flecha) a la izquierda del apoyacabezas, y empuje el
apoyacabezas hacia abajo; suelte el botón después de que
alcance la posición deseada y presione suavemente el Ajuste hacia adelante/ atrás
apoyacabezas hacia abajo para asegurarse de que esté
Levante la palanca (1) debajo del asiento, deslice el
bloqueado en su posición.
asiento a una posición apropiada, suelte la palanca
para asegurarse que el asiento esté bloqueado en su
posición.
Asientos y sujeción
Ajuste de la altura del asiento* Ajuste del asiento eléctrico *
Suba la palanca (2) varias veces para subir el cojín del
asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el
cojín del asiento.
Ajuste del respaldo
Levante la palanca (3), ajuste el respaldo hasta que se
mueva a una posición cómoda y luego baje la palanca.
Cinturones de seguridad
Es importante que todos los cinturones de Este vehículo viene equipado con una luz de
seguridad se utilicen en forma correcta. advertencia para recordarle que se abroche el cinturón de
Siempre revise que todos los pasajeros tengan seguridad.
puesto el cinturón. NO transporte pasajeros
que no puedan usar los cinturones de Durante la conducción, los cinturones de seguridad deben
seguridad correctamente ya que puede causar estar abrochados, dado que:
lesiones graves o incluso la muerte en caso de - Nunca puede predecir si se verá involucrado en un
colisión. accidente y qué tan serio puede ser.
Los Airbags no pueden reemplazar los - En muchos accidentes, los pasajeros que llevan los
cinturones de seguridad. Los Airbags solo cinturones de seguridad bien abrochados están más
pueden proporcionar apoyo adicional cuando protegidos, mientras que los pasajeros sin cinturones
se activan, y no todos los accidentes de tráfico de seguridad abrochados sufren lesiones graves o
activarán los Airbags. Ya sea que los Airbags se incluso la muerte. La experiencia ha demostrado
activen o no, los cinturones de seguridad claramente la importancia de abrochar o no abrochar
pueden reducir el riesgo de lesiones graves o la correctamente los cinturones de seguridad en muchos
muerte en caso de accidentes. Por lo tanto, los accidentes!
cinturones de seguridad deben usarse correcta-
Por lo tanto, por seguridad, todos los pasajeros deben usar
mente.
los cinturones de seguridad, incluso durante viajes de
NUNCA desabroche el cinturón de seguridad corta distancia.
mientras conduce. Se pueden producir lesiones
graves o incluso la muerte en caso de un
accidente o frenado de emergencia.
Asientos y sujeción
Protección otorgada por los cinturones de emergencia para reducir su velocidad junto con la del
seguridad vehículo, a fin de evitar el movimiento fuera de control que
pueda causar lesiones graves al conductor y a los
Para los pasajeros del asiento trasero es
igualmente importante abrocharse bien los pasajeros.
cinturones de seguridad. De lo contrario, los Protegido por el cinturón de seguridad, tendrá una
pasajeros con cinturones de seguridad no distancia más larga y más tiempo para dejar de moverse, y
abrochados correctamente se lanzarán hacia el hueso más fuerte de su cuerpo soportará la fuerza del
adelante en una colisión, y se pondrán en impacto. Por eso es importante abrocharse el cinturón de
peligro a sí mismos, así como al conductor y seguridad correctamente.
otros pasajeros.
Si se produce un accidente de tráfico menor, tratar de
Cuando el vehículo está en movimiento, la velocidad de apuntalar su cuerpo con los brazos es muy peligroso.
desplazamiento de los ocupantes es idéntica a la del Incluso la colisión a baja velocidad generará una fuerza que
vehículo. los brazos y las manos no pueden soportar, por lo tanto,
En caso de una "colisión frontal" o un frenazo de emergen- los cinturones de seguridad deben usarse correctamente
cia, el vehículo puede detenerse, pero los ocupantes durante la conducción.
seguirán viajando hasta que entren en contacto con un
objeto detenido.
Este objeto puede ser el volante, el tablero, el parabrisas y
otros. Un cinturón de seguridad bien abrochado eliminará
este riesgo de lesiones.
Cuando el cinturón de seguridad se usa correctamente, se
bloqueará automáticamente en una colisión o frenado de
Asientos y sujeción
Uso de los cinturones de seguridad NO conduzca cuando los asientos estén
demasiado reclinados ya que los cinturones de
El uso incorrecto del cinturón de seguridad
seguridad no pueden funcionar bien cuando
puede causar daños o la muerte en caso de
los asientos están reclinados en exceso.
accidente.
Cuando ocurre un accidente, su cuerpo
Los cinturones de seguridad están diseñados cruzará el cinturón del hombro y dañará su
para una sola persona. NO comparta los cuello u otras partes. El cinturón de regazo se
cinturones de seguridad. deslizará hacia su abdomen y aplicará fuerza
sobre él, lo que causará lesiones graves.
NO se ponga el cinturón de seguridad cuando
sostenga a un bebé o niño en sus brazos. Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo
están diseñados para ser utilizados por adultos de tamaño
Retire cualquier abrigo o ropa gruesa cuando normal. Esta parte de la literatura se refiere al uso adulto.
use el cinturón de seguridad, de lo contrario Para obtener consejos sobre el uso del cinturón de
puede afectar la protección otorgada por los seguridad para niños, consulte "Niños y cinturones de
cinturones de seguridad seguridad".
Los cinturones de seguridad no deben envolv- Todos los cinturones de seguridad son cinturones de
erse alrededor de objetos duros o afilados, cadera y hombro.
como bolígrafos, lentes o llaves.
Para mantener una protección efectiva, los pasajeros
deben sentarse en la orientación correcta, con los pies en
el piso frente a ellos, con el cuerpo erguido (sin reclinación
excesiva) y el cinturón de seguridad bien abrochado.
Asientos y sujeción
Cinturón cadera-hombro
Siga las siguientes instrucciones para abrochar el cinturón
de seguridad de forma correcta.
Sostenga la lengüeta de metal, tire del cinturón de
seguridad sobre el hombro y sobre su pecho.
Asegúrese que el cinturón no esté torcido.
Airbags delanteros
Bajo ciertas condiciones, los Airbags delanteros no se
desplegarán. Algunos ejemplos se detallan a continuación:
Aire acondicionado y sistema de audio
Colisión con la parte inferior de la puerta trasera de un Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo.
camión; colisión directa con camiones o vehículos con El vehículo se vuelca.
un chasis más alto.
Colisión frontal en ángulo con barreras de protección.
Aire acondicionado y sistema de audio
Airbags laterales del asiento y Airbags de
protección lateral contra impactos en la
cabeza*
Bajo ciertas condiciones, los Airbags laterales de
protección contra impactos en la cabeza pueden no
desplegarse. Algunos ejemplos se detallan a continuación:
Impactos laterales en ciertos ángulos.
Impactos laterales ligeros como una motocicleta.
Aire acondicionado y sistema de audio
Impacto lateral en el compartimiento del motor. Colisión frontal en ángulo con barreras de protección.
Impacto lateral en el maletero. Colisión lateral con postes.
El vehículo se vuelca.
Aire acondicionado y sistema de audio
Choque frontal con vehículos en movimiento o Mantención y reemplazo de Airbags
estacionados. Información de servicio
El impacto es en la parte trasera del vehículo. NO instale ni modifique el Airbag. Queda
estrictamente prohibido realizar cambios en la
estructura del vehículo o en el arnés de cables
del sistema del Airbag.
Los cambios en la estructura del vehículo
están prohibidos. Esto puede afectar el funcio-
namiento normal del sistema SRS.
NO permita que estas áreas se inunden de
líquido y NO use gasolina, detergente, crema
para muebles ni abrillantadores.
Si el agua contamina o ingresa al SRS, puede
causar daños y afectar el despliegue del Airbag.
En este caso, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado MG inmediata-
mente.
Para evitar dañar el SRS del Airbag, las siguientes áreas
deben limpiarse con moderación y SOLAMENTE con un
paño húmedo y un limpiador de tapicería:
Almohadilla central del volante.
Área del panel de instrumentos que contiene el Airbag
del pasajero.
Aire acondicionado y sistema de audio
Área del revestimiento del techo y de los pilares Reemplazo de piezas del sistema de Airbag
frontales que encierran los módulos de protección
Incluso si el Airbag no se despliega, las
contra impacto lateral en la cabeza.
colisiones en el vehículo pueden causar daños
Si la luz de advertencia del Airbag no se ilumina, perma- al SRS. Los Airbags pueden no funcionar
nece encendida, o si hay daños en la parte delantera o correctamente después del daño, y pueden No
lateral del vehículo, o si las cubiertas del Airbag muestran protegerlo a usted y a otros pasajeros cuando
signos de daños, por favor, contacte de inmediato al ocurre una segunda colisión, lo que puede
servicio técnico MG autorizado. causar graves lesiones o incluso la muerte.
Para asegurarse que el SRS funcione correcta-
IMPORTANTE mente después de una colisión, por favor vaya
a un servicio técnico autorizado de MG para
La extracción o sustitución de un módulo de Airbag revisar los Airbags y repararlos si es necesario.
debe realizarse por un servicio técnico MG
autorizado. Los Airbags están diseñados para usarse una sola vez. Una
vez que se despliega el Airbag, debe reemplazar las piezas
A los 10 años desde la fecha inicial de registro (o la
del sistema SRS.
fecha de instalación de un Airbag de repuesto),
Cuando esto ocurra, diríjase a un servicio técnico
algunos componentes se deben reemplazar por un
autorizado de MG para repararlo.
servicio técnico MG autorizado. La página
correspondiente del Manual de garantía y
mantención debe estar firmada y sellada una vez que Eliminación de los Airbags
el trabajo se haya realizado. Cuando venda su vehículo, asegúrese que el nuevo
propietario sepa que el vehículo está equipado con
Airbags y que esté al tanto de la fecha de reemplazo del
sistema SRS.
Aire acondicionado y sistema de audio
Si se deshace de su vehículo, los Airbags no desplegados
pueden tener riesgos potenciales, por lo tanto, antes de la
eliminación, estos deben desplegarse de forma segura en
un entorno determinado por un profesional de un servicio
técnico autorizado de MG.
Aire acondicionado y sistema de audio
Sujeción infantil Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar
cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción
Instrucciones importantes de seguridad
infantil adecuado.
sobre el uso del sistema de sujeción infantil
Se recomienda que los niños menores de 12 años o que
Se recomienda que los niños menores de 12 años midan menos de 1,5 metros de estatura utilicen el
de edad se sienten en el asiento trasero del vehículo en un sistema de sujeción infantil más apropiado en el asiento
sistema de sujeción infantil adecuado al peso y tamaño de trasero.
cada niño. Los bebés menores de 2 años deben estar
Solo se puede llevar a un niño en cada sujeción.
sujetos a un sistema de sujeción infantil.
No ponga al niño en su regazo ni en sus brazos cuando
Se recomienda que en este vehículo se instale un sistema ocupe algún asiento.
de sujeción infantil que cumpla con las normas UN Ajuste siempre el respaldo del asiento en una posición
ECE-R44 o ECE-R129. Verifique las marcas en el sistema central y asegúrese que esté bloqueado en su posición
de sujeción infantil. cuando instale un asiento o sujeción infantil.
Hay una serie de sistemas de sujeción infantil disponibles Si instala un sistema de sujeción infantil orientado hacia
de diferentes tipos y especificaciones. Para una protección atrás en el asiento trasero, el asiento delantero
óptima, se recomienda que elija sistemas de sujeción correspondiente debe ajustarse hacia adelante; si instala
adecuados a la edad y al peso del niño. un sistema de sujeción infantil orientado hacia adelante
Es importante cumplir con las instrucciones de instalación en el asiento trasero, es posible que deba ajustar la
provistas por el fabricante del sistema de sujeción infantil altura del apoyacabezas al mínimo. Si instala una
y que el sistema de sujeción esté correctamente asegura- sujeción infantil orientada hacia delante en el asiento
do al vehículo. El incumplimiento de estas instrucciones delantero es posible que deba quitar el apoyacabezas.
puede causar la muerte o lesiones graves al niño en caso Nunca deje que su hijo se pare o se arrodille en el
de un frenado repentino o un accidente. asiento mientras conduce.
Aire acondicionado y sistema de audio
Asegúrese siempre que el niño esté sentado correcta- NO coloque ningún artículo en áreas donde se
mente en el asiento de seguridad infantil. puedan desplegarse los Airbags, existe el riesgo
La forma de usar el cinturón de seguridad tiene gran de lesiones graves.
influencia en la óptima protección ofrecida por el
En el caso de una colisión lateral, los Airbags laterales
cinturón; debe cumplir con las instrucciones del
pueden proteger mejor al pasajero. Sin embargo, cuando
fabricante del sistema de sujeción infantil sobre el uso
se activa el Airbag, se genera una fuerza de expansión muy
adecuado de los cinturones de seguridad. Si el cinturón
fuerte, si la posición del pasajero no es la correcta, los
de seguridad no está bien abrochado, un accidente
Airbags o elementos en el lado del despliegue pueden
menor de tráfico también puede causar lesiones.
causar lesiones.
Los sistemas de sujeción infantil que no están ajustados
correctamente pueden moverse y lesionar a otros Cuando se usa el sistema de sujeción infantil apropiado
ocupantes en caso de accidente o frenado de emergen- para asegurar al niño en el asiento trasero y la posición del
cia. Incluso, si no hay un bebé o niño en el sistema de asiento del niño es la correcta, habrá espacio suficiente
sujeción infantil, debe instalarse de manera adecuada y entre el niño y la zona de despliegue del Airbag lateral para
segura en el interior del vehículo. que el Airbag se active sin obstáculos y así proporcionar
Seguridad infantil y Airbags laterales * una mejor protección.
T OP TETHER T OP TETHER
Posiciones aprobadas de sujeción infantil (sistemas de sujeción infantil que no sean ISOFIX)
Posiciones
Grupo por peso
Pasajero delantero Extremo trasero Centro trasero
Grupo 0 (menor a 10 kg)
Tamaño
Asiento centro No equipado con ISOFIX
trasero Tipo de asiento
Nota: IL Adecuado para determinados sistemas de sujeción infantil ISOFIX de la categoría semi-universal. Consulte las listas
de recomendaciones de vehículos de los proveedores de sistemas de sujeción infantil.
IUF Adecuado para sistemas de sujeción infantil ISOFIX de categoría universal aprobados para este grupo de peso y tamaño
ISOFIX.
1 El tamaño ISOFIX para sistemas de asientos infantiles universales y semi-universales está definida por las letras mayúscu-
las grado A∼G. Estas letras de identificación se muestran en el asiento infantil ISOFIX.
Aire acondicionado y sistema de audio
Al momento de la publicación, el asiento de seguridad recomendado para bebés Grupo O + ISOFIX es el Britax Romer
Baby Safe. Consulte con un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos
infantiles que recomendamos.
Al momento de la publicación, el asiento recomendado para niños del Grupo I ISOFIX es el Britax Romer Duo. Consulte
un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos infantiles que recomen-
damos.
Nota: En el momento de la publicación, el asiento recomendado para niños del Grupo II-III ISOFIX es el
KidFix XP. Consulte un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con
los asientos infantiles que recomendamos.
Aire acondicionado y sistema de audio
Sujeción infantil Grupo 0/0+ Sujeción infantil Grupo I
Nunca coloque un sistema de sujeción infantil Cuando el Airbag del pasajero delantero está
orientado hacia atrás en el asiento del pasaje- activo, nunca coloque un sistema de sujeción
ro delantero cuando el Airbag del pasajero infantil orientado hacia atrás en el asiento del
delantero está activo, puede ocurrir una grave pasajero delantero, puede ocurrir una grave
lesión o incluso la muerte. lesión o incluso la muerte.
Se entregan dos llaves remotas, ambas podrán abrir todas Botón de desbloqueo
las puertas bloqueadas del vehículo. Botón para abrir la puerta del maletero
Las llaves que vienen con su automóvil están programadas Llave remota
para su sistema de seguridad. Cualquier llave que no esté Si pierde, le roban o rompen su llave, puede obte- ner un
programada para su vehículo no puede arrancar reemplazo en un servicio técnico autorizado de MG. La
el motor. llave robada/perdida puede desactivarse. Si se encuentra la
Arranque y conducción
llave perdida, un servicio técnico autorizado de MG puede La luz de advertencia del inmovilizador del motor en
reactivarla. el panel de instrumentos parpadea, y el centro de
Nota: cualquier llave fabricada en forma indepen- mensajes de algunos modelos muestra "Batería baja
diente fuera de la red autorizada de MG puede no de la llave del control remoto. Reemplace".
arrancar el motor y puede afectar la seguridad de su
automóvil. Para obtener un reemplazo de llave
adecuada se recomienda que consulte a un servicio
técnico MG autorizado.
Nota: No es posible obtener la llave nueva de inmedi-
ato ya que requiere que el técnico autorizado de MG
programe el vehículo.
Nota: evite operar la llave remota cerca de dispositi-
vos de fuerte interferencia de radio (como computa-
doras y otros productos electrónicos), ya que la
función normal de la llave puede verse afectada.
Reemplazo de la batería
Reemplace la batería de la llave remota en las siguientes
condiciones:
Después de bloquear la puerta con la llave del control Indicador de alarma antirrobo
remoto, presione el botón de liberación en la manilla de
la puerta para desbloquear la puerta. Si la puerta no se
Esta luz indica el estado del sistema electróni-
puede desbloquear o bloquear normalmente, contacte a
co de alarma antirrobo.
un servicio técnico MG autorizado.
Arranque y conducción
Funcionamiento de la alarma antirrobo electrónica: Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior
Una vez que el vehículo está bloqueado, la luz de adverten-
cia del sistema antirrobo parpadea para indicar que el
sistema electrónico de alarma antirrobo está funcionando
y el vehículo entra en estado protegido.
Funcionamiento parcial de la alarma antirrobo
electrónica (bloqueo fallido):
Si la puerta del conductor causa un bloqueo fallido, el
indicador de alarma antirrobo no parpadea y el automóvil
no entra en el estado protegido. Si el bloqueo se produce
por otras puertas, el indicador de alarma antirrobo
parpadeará.
Sonido de alarma antirrobo
Si la alarma antirrobo se ha activado, antes de apagarse, la Interruptor de bloqueo
bocina del automóvil emitirá un sonido continuo. Presione
Interruptor de desbloqueo
el botón de bloqueo/desbloqueo en la llave remota. La
bocina dejará de sonar. Cuando el sistema de alarma antirrobo no está en
funcionamiento, presione el interruptor de bloqueo (1)
después de cerrar la puerta del conductor para bloquear
todas las puertas; presione el interruptor de desbloqueo
(2) para desbloquear todas las puertas.
Arranque y conducción
Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está encendi- Manillas de las puertas interiores
do, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo no
Use la manilla de la puerta interior para abrir la puerta:
bloqueará ni desbloqueará las puertas, sino que
activará el sistema de alarma antirrobo. La primera operación de la manilla de la puerta
desbloquea la puerta.
Si las puertas, el capó y la puerta del maletero están
cerrados, presione el interruptor de bloqueo interior. El La segunda operación de la manilla de la puerta abre
indicador amarillo en el interruptor de bloqueo interior se la puerta.
encenderá. Nota: Si se enciende el sistema de alarma antirrobo,
Si el bloqueo de la puerta, la puerta del maletero o el capó la manija puede abrir la puerta, pero se activará la
no están bloqueados, presione el interruptor de bloqueo alarma antirrobo.
interior. El indicador amarillo en el interruptor de bloqueo Bloqueo automático
interior se encenderá.
Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando
la velocidad en carretera exceda los 15 km/h.
Desbloqueo automático desactivado
Cuando el botón START/STOP se coloca en la posición
OFF, todas las puertas se desbloquearán automáticamente.
Arranque y conducción
Puerta del maletero alrededor de la puerta del maletero, presione
directamente el interruptor de apertura en la
Si la puerta del maletero no se puede cerrar o el
puerta del maletero (A) para abrirla.
burlete entre la carrocería y la puerta trasera está
fracturado, asegúrese de cerrar todas las ventanas
durante la conducción, seleccione el modo de
distribución del A/C hacia el rostro y configure el
ventilador a velocidad máxima, para disminuir los
gases de escape que ingresan al vehículo.
La puerta del maletero puede abrirse de las siguientes 2
maneras:
Con el interruptor de encendido en la posición OFF, A B
mantenga presionado el botón de apertura (B) en la
llave remota durante más de 2 segundos para abrir la
puerta del maletero;
Presione el interruptor exterior en la puerta del
maletero (A):
Nota: Si la puerta del maletero no está completa-
Para los modelos de entrada con llave primero mente bloqueada, cuando el interruptor de encendi-
desbloquee el automóvil, luego presione el do esté en la posición ON/RUN/START, el centro de
interruptor de apertura en la puerta del maletero mensajes mostrará un ícono de advertencia relevante
(A) para abrirla; para recordarle que bloquee la puerta del maletero.
Para modelos con entrada sin llave, cuando la llave
remota válida está presente en un rango de 1 m
Arranque y conducción
Arranque y detención del motor Indicador en OFF (Apagado)
Interruptor de arranque El motor se apaga en esta posición.
Luz amarilla (ACC)
Los accesorios eléctricos tales como ventanas
eléctricas, espejos retrovisores eléctricos, etc. pueden
funcionar en esta posición.
Con el interruptor de arranque en OFF y sin presionar
el pedal del freno, presionar una vez este botón
permitirá que el interruptor de arranque ingrese al
estado ACC.
El interruptor de arranque sin llave se encuentra en el
panel de instrumentos de la derecha en la columna de Luz verde (ON/RUN/START)
dirección y pertenece al botón de arranque. Cuando el vehículo se enciende, el motor arranca.
Nota: Para operar el sistema, la llave remota debe Cuando arranca el motor, todos los equipos eléctricos
estar en el auto. Para salir del cambio de estaciona- están operativos.
miento, el interruptor de encendido debe estar en la Cuando el botón START/STOP se enciende en amarillo,
posición ON/RUN/START, y el pedal del freno debe si no presiona el pedal del freno, presione nuevamente
estar presionado. el botón START/STOP, aunque el motor no arrancará,
Cada estado de visualización del botón START/STOP se se encenderá la luz verde y todos los equipos
describe a continuación: eléctricos están operativos.
Nota: Después de girar el interruptor de arranque a la
posición OFF y abrir la puerta, si la llave aún está en
Arranque y conducción
el vehículo, la bocina sonará cuando cierre la puerta, Encender el motor
para indicar que la llave aún está en el auto.
Encender el motor
Si su automóvil está cerca de fuertes señales de radio,
Apague todos los equipos eléctricos innecesarios
entonces el arranque con botón pulsador puede no
(incluido el aire acondicionado)
funcionar. Esto se debe a que las señales más potentes de
alguna radio perturbarán el sistema de arranque sin llave. Aplique el freno de estacionamiento (consulte
"Sistema de frenos" de esta sección); ;
Para el vehículo de transmisión automática, asegúrese
que la palanca de cambios esté en posición P o N.
Nota: Cuando la palanca de cambio está en
cualquier otra posición, el motor no puede
arrancar.
Para el vehículo de transmisión manual, asegúrese que
se haya seleccionado la marcha neutra y que el pedal
del embrague esté completamente presionado;
Presione el pedal del freno;
Presione el botón START/STOP en el panel de
instrumentos, y suelte inmediatamente el botón
después de arrancar el motor.
Arranque y conducción
Climas fríos Procedimiento de arranque en espera
En temperaturas de -10°C e inferiores, los tiempos de
arranque del motor aumentarán. Es esencial que todo el
equipo eléctrico innecesario se apague durante el
arranque.
IMPORTANTE
En temperaturas extremadamente bajas, si el motor
no arranca en 3 intentos seguidos, se recomienda
apagar el motor y esperar el rescate.
NO deje el interruptor de arranque en la posición
ACC ni en la posición ON/RUN/START durante
mucho tiempo cuando el motor no esté en marcha;
de lo contrario, podría ocasionar la descarga de la
batería debido al uso de equipos eléctricos.
Cuando el automóvil se encuentra en un área de fuerte
El vehículo está equipado con un sistema de inmovili-
interferencia de radio, se produce la baja de batería de la
zación del motor. Cualquier llave fabricada en forma
llave inteligente o falla la función de arranque sin llave, si
independiente no podrá iniciar el motor.
intenta presionar el botón START/STOP para arrancar el
Su automóvil está manejado por sistemas de control
electrónico. Al arrancar el motor, asegúrese que no automóvil, el centro de mensajes del conductor puede
haya dispositivos electrónicos que puedan crear mostrar "No se encontró la llave inteligente. En este
interferencias electromagnéticas cerca del vehículo. momento, el automóvil no puede arrancar mediante el
Esto puede causar problemas con los sistemas de procedimiento de arranque con botón pulsador”.
control electrónico en el vehículo. Por favor ponga en marcha el automóvil como sigue:
Arranque y conducción
Coloque la llave del control remoto en la parte Después de detener el automóvil, SIEMPRE pise pedal
inferior del posavasos de la consola central con el del freno;
botón hacia arriba (como se muestra en la figura). Aplicar el freno electrónico de estacionamiento;
Presione el pedal del freno y presione el botón Para el vehículo de transmisión automática, asegúrese
START/STOP para arrancar el motor. que la palanca de cambios esté en posición P.
Una vez que se reemplaza la batería y el automóvil sale del Nota: Si se aplica el freno de estacionamiento pero la
área de interferencia, si el procedimiento de arranque sin palanca de cambios no está por completo en la
llave aún no se puede usar normalmente, contacte a un posición de estacionamiento (P), entonces puede
servicio técnico MG autorizado. haber riesgo de que el vehículo se mueva repentina-
mente y cause lesiones a usted u otras personas al
IMPORTANTE
arrancar el motor.
Ámbito de aplicación del procedimiento de arranque en Para vehículos con transmisión manual, coloque la
espera: palanca de cambios en la posición N;
La batería de la llave remota está descargada y no se Presione el botón START/STOP para apagar el motor.
puede reemplazar a tiempo.
Nota: cuando sea necesario apagar el motor en caso
Cuando el vehículo se ve alterado por señales fuertes,
de emergencia, presione el botón START/STOP
use el procedimiento de arranque en espera para durante más de 4 segundos para apagarlo.
alejarlo de esta área, hasta que el procedimiento de
Nota: Después de un esfuerzo intenso de remolque o
arranque sin llave restablezca la función normal.
de conducir a alta velocidad (especialmente en climas
Detención del motor cálidos), se sugiere dejar el motor en ralentí durante
unos minutos antes de apagarlo, lo que permite que el
Detención del motor
sistema de enfriamiento trabaje continuamente para
bajar la temperatura del compartimento del motor.
Arranque y conducción
Conducción económica y amigable con Después de 1500 km, las velocidades del motor se pueden
el medio ambiente aumentar gradualmente.
IMPORTANTE Protección ambiental
Cuide siempre de la seguridad, respete estrictamente las Su automóvil ha sido diseñado con la última tecnología
normas de tráfico y no moleste a los demás ni a las para minimizar el impacto ambiental de las emisiones de
ordenanzas públicas del tránsito. escape.
Rodaje
El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos
necesitan tiempo para 'acomodarse' y ajustarse a las
demandas de la conducción diaria. Durante los primeros
1500 km, preste atención a los siguientes consejos para
mejorar el rendimiento de la operación a largo plazo:
No permita que el motor supere los 3000 rpm en
ningún cambio o que la velocidad del vehículo supere
los 120 km/h.
No opere a máxima potencia ni fuerce el motor en
ninguna marcha.
No conduzca a velocidad constante (alta velocidad o
baja).
Evite frenazos bruscos cuando sea posible.
Arranque y conducción
Conducción económica Evite conducir a velocidad máxima
La forma en que conduce su automóvil influye en gran El consumo de combustible, las emisiones de escape y los
medida en la vida útil del automóvil, además de afectar la niveles de ruido aumentan significativamente a altas
contaminación ambiental y el consumo de combustible: velocidades.
Precaliente correctamente el motor según la temperatura Conducción de manera preventiva
externa. Un tiempo de precalentamiento demasiado Evite carreteras con alta congestión de tráfico o embote-
prolongado puede reducir el ahorro de combustible y llamientos; intente prever la congestión en la carretera lo
aumentar la contaminación ambiental. antes posible; mantenga una distancia prudente con el
Antes que el motor alcance la temperatura normal de automóvil delantero durante la conducción; disminuya la
funcionamiento, una aceleración brusca o el aumento velocidad a tiempo; evite pisar el pedal del freno durante
repentino de la carga pueden dañar el motor. mucho tiempo si no hay necesidad, ya que provocará el
sobrecalentamiento y el desgaste prematuro de la placa
Conducción suave
de fricción y aumentará el consumo de combustible.
Viajar a una velocidad constante y adecuada ahorra más
Uso apropiado de equipos eléctricos auxiliares en el
combustible que ir constantemente frenando y aceleran-
automóvil
do. Evite aceleraciones fuertes, arranques repentinos y
frenados de emergencia. La aceleración o desaceleración Si bien es esencial mantener un ambiente interior
constante usa considerablemente menos combustible, que cómodo, el uso de equipos eléctricos auxiliares interiores
una aceleración rápida o un frenado de emergencia, y aumentará el consumo de combustible y la contami-
también reduce los contaminantes del escape y minimiza nación medio ambiental.
el desgaste de los componentes mecánicos.
Arranque y conducción
Conducción en un entorno especial frenar normalmente, el control de la dirección puede verse
afectado y causar accidentes. Incluso, el sistema eléctrico y
Conducir en días lluviosos o nevados
el motor del vehículo pueden estar seriamente dañados
El frenado de emergencia, la aceleración y los debido al exceso de humedad.
giros repentinos en carreteras resbaladizas
conducirán al deslizamiento de los neumáticos IMPORTANTE
y reducirán la capacidad de control del vehícu- Conducir a través de charcos puede ocasionar que el
lo causando accidentes. motor se apague, fallas graves del vehículo (como
Debido a que las ventanas se empañan, la visibilidad es cortocircuito de componentes eléctricos, etc.) o causar
escasa en días de lluvia o nieve, por favor use la función daño al motor debido a la entrada de agua. Si se produce
de desempañar del A/C. una llama en el vehículo debido a la conducción a través
Debido a que las carreteras están resbaladizas cuando de charcos, no intente arrancar el motor. Contacte un
llueve, disminuya la velocidad y conduzca con cuidado. servicio técnico MG autorizado.
No conduzca a alta velocidad en días de lluvia o nieve,
ya que se formará una película de agua entre el
neumático y la superficie del camino que afectará el
rendimiento de la dirección y el frenado.
Conduciendo a través de charcos
Minimice la conducción en charcos o arroyos. Después de
atravesar algún charco, presione ligeramente el pedal del
freno para confirmar que el rendimiento de frenado sea
normal. Las pastillas de freno mojadas no frenan de forma
normal. Si solo las pastillas de freno de un lado pueden
Arranque y conducción
Revisión y mantención Mantenga una alineación correcta en las cuatro
ruedas
Haga que el vehículo sea revisado regularmente
Evite chocar con los bordes de la carretera, y disminuya la
El filtro de aire sucio, aceite y grasa, etc. reducirá el
rendimiento del motor y desperdiciará combustible. La velocidad al conducir en caminos con baches. La alineación
mantención regular de su vehículo asegurará un consumo incorrecta de las cuatro ruedas no solo causará un
óptimo de combustible y minimizará los contaminantes del desgaste prematuro de los neumáticos, sino que también
escape, así como la prolongación efectiva de la vida útil. aumentará la carga del motor y el consumo de combusti-
ble.
Verifique la presión de los neumáticos con regularidad
Los neumáticos desinflados o inflados en exceso se
desgastan más rápidamente y también tienen un efecto
perjudicial sobre las características de manejo del
automóvil. Los neumáticos desinflados aumentan la
resistencia a la rodadura del automóvil, lo que a su vez
aumenta el consumo de combustible.
No lleve cargas innecesarias
El peso adicional innecesario desperdicia combustible,
especialmente en las condiciones de Stop/Start en las que
se requiere que con frecuencia el automóvil se ponga en
marcha después de estar detenido. Evite que se pegue lodo,
etc. al chasis del vehículo, ya que no solo reducirá el peso
corporal sino que también evitará la corrosión de la
carrocería.
Arranque y conducción
Convertidor catalítico Combustible
No se estacione en lugares donde los materia- Use SOLO el combustible recomendado para su
les combustibles, como la hierba seca o las vehículo.
hojas, podrían entrar en contacto con el Nunca permita que el automóvil se quede sin combus-
sistema de escape; podría producirse un tible, esto podría causar una falla en el sistema de
incendio. encendido del motor y un daño grave al sistema
catalítico.
Arranque
Preste atención a lo siguiente cuando encienda el motor
No continúe operando el motor después de algunos
intentos fallidos; contacte a un servicio técnico MG
autorizado.
No arranque el motor si sospecha de una falla en el
encendido y no intente eliminar la falla de encendido
presionando el pedal del acelerador.
No intente arrancar el vehículo empujando o remol-
El sistema de escape incorpora un convertidor catalítico, cando.
que convierte las emisiones venenosas del motor en gases Conducción
menos dañinos para el medio ambiente.
Por favor, preste atención a las siguientes condiciones:
Los convertidores catalíticos se dañan fácilmente por un
No sobrecargar ni revolucionar en exceso el motor.
uso inadecuado, por lo que tenga en cuenta las siguientes
precauciones para minimizar posibles daños accidentales.
Arranque y conducción
No detenga el motor cuando el automóvil esté en
movimiento utilizando una marcha seleccionada. Si el
automóvil equipado con una transmisión manual
necesita disminuir la velocidad mientras viaja a alta
velocidad, realice un cambio descendente inmediato
para evitar una fuerza de conducción insuficiente.
Busque un servicio técnico autorizado MG si piensa
que el consumo de aceite de su automóvil no es
normal.
Si sospecha de una falla del sistema de encendido, o si
el automóvil carece de energía mientras conduce,
contacte a un servicio técnico MG autorizado.
No conduzca en terrenos que puedan someter la parte
inferior del vehículo a fuertes impactos.
Nota: Está prohibida cualquier modificación al motor
sin autorización. Debido a que la modificación del
motor puede ocasionar una falla en el arranque, una
pérdida de potencia o una sacudida del motor, etc.,
podría dañar seriamente el convertidor catalítico. La
mantención regular debe realizarse de acuerdo con el
programa especificado en el ‘Manual de mantención’.
Arranque y conducción
D
+
/S - cambio frecuente de marcha cuando el sistema necesita
mantener una velocidad constante.
Modo Tiptronic
Con el modo deportivo seleccionado, mueva la palanca de
cambios hacia "+" o "-", esto habilitará el modo Tiptronic.
Arranque y conducción
El cambio exhibido en el centro de mensajes indicará la actual. Cuando el vehículo circula a una velocidad determi-
marcha actual con un número (1∼7). nada, la velocidad del motor es inferior a un cierto valor,
Mueva la palanca de cambios a "+" para cambiar a una la transmisión automáticamente bajará una marcha para
velocidad superior; mueva la palanca de cambios a "-" para evitar que el motor se apague; cuando el vehículo acelera
cambiar a una velocidad inferior. y la velocidad del motor aumenta continuamente hasta la
velocidad máxima permitida por la marcha, la transmisión
cambiará automáticamente a la siguiente marcha más alta
para proteger el motor si no se requiere el cambio.
Para volver a otras marchas, desplace la palanca hacia la
izquierda y seleccione D.
- +
P
R
N +
D/S -
En caso de arranque frecuente con sobrecarga de alta Después de estacionarse de forma segura, la luz de
temperatura o transmisión, la transmisión Sportronic de advertencia de recalentamiento de la transmisión se
doble embrague puede recalentarse. Para evitar daños en encenderá en rojo o el centro de mensajes mostrará "Por
la transmisión, el sistema realizará una rutina de favor, espere". Solo cuando la temperatura de la transmis-
protección, se encenderá la luz de advertencia de recalen- ión baje y la luz de advertencia de recalentamiento de la
tamiento en el panel de instrumentos, o el centro de transmisión se apague o el centro de mensajes muestre
mensajes mostrará el ícono de advertencia correspondi- "Ready for drive away” (listo para circular) puede encen-
ente, acompañado de una alarma. der el vehículo.
Marcha
1ra-2da
Marcha
2da-3ra
Marcha
3ra-4ta
Marcha
4ta-5ta
Marcha
5ta-6ta
Arranque y conducción
Sistema de frenos conducción, detenga el vehículo tan rápido como lo
permitan las condiciones del tráfico, y no pise el pedal
Freno de pie
del freno ya que el sistema de frenos perderá toda la
La carrera libre del pedal de freno está en el rango de 10 asistencia de servo restante.
∼30mm.
Una vez que el motor se detenga, perderá la servo
Para mayor seguridad, el sistema de frenado hidráulico asistencia restante, use bien la fuerza para aplicar el
opera a través de circuitos dobles. Si un circuito falla, el freno y detener el automóvil de forma segura en las
otro continuará funcionando, pero se necesitará mayor condiciones actuales del tráfico. Por favor, póngase en
presión y un mayor recorrido del pedal de freno, y se contacto con un servicio técnico autorizado de MG.
experimentarán distancias de frenado más largas. En el
caso de una falla en el freno cuando solo hay un circuito La eficiencia del servomotor del freno puede verse
operativo, el automóvil debe detenerse tan pronto como afectada por algún obstáculo en el motor u otras
sea seguro. NO continúe conduciendo - contacte un condiciones, como el cambio de presión barométrica.
servicio técnico MG autorizado. Estas condiciones podrían necesitar fuerza extra para
operar el pedal del freno y detener el automóvil.
Servo Asistencia
Condiciones de humedad
El sistema de frenado es servoasistido, siempre tenga en
cuenta lo siguiente durante la operación: Conducir a través del agua o lluvia fuerte puede afectar
negativamente la eficiencia de frenado. En este caso,
Las funciones de servo asistencia se utilizan solo al manténgase a una distancia segura de otros vehículos y
arrancar el motor. Nunca permita que el automóvil aplique intermitentemente el pedal del freno para
circule libremente con el motor apagado. mantener seca la superficie del disco de frenos.
Siempre tenga especial cuidado al ser remolcado con Distribución electrónica de la fuerza de
cuatro ruedas en el suelo y el motor apagado. Si el frenado (EBD)
motor se detiene por cualquier motivo durante la
Su automóvil está equipado con EBD, que distribuye las
Arranque y conducción
fuerzas entre las ruedas delanteras y traseras para de emergencia, el sistema EBA ayudará al conductor a
mantener la eficiencia de frenado en todas las condiciones aumentar la fuerza de frenado activada en cada rueda para
de carga. alcanzar el punto de trabajo del ABS, acortando así la
El EBD integra un sistema de monitoreo, el cual está distancia de frenado.
vinculado a la luz indicadora de mal funcionamiento del Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
sistema de frenos en el panel de instrumentos. Consulte El ABS no puede superar las limitaciones
"Luces e indicadores de advertencia" en la sección físicas como detener el automóvil a una
"Instrumentos y controles". distancia demasiado corta, tomar una curva a
Si la luz indicadora se enciende o permanece encendida una velocidad muy alta o el peligro de
mientras conduce, o después de activar el arranque aquaplaning, es decir, cuando una capa de
(posición ON) y de soltar el freno de estacionamiento, agua impide el contacto adecuado entre los
indica que hay una falla en el sistema de frenado y que el neumáticos y la superficie de la carretera.
EBD puede estar inoperativo. En tal caso, detenga el El objetivo del ABS es evitar que las ruedas se bloqueen
automóvil tan pronto como lo permita la seguridad y durante el frenado, permitiendo así que el conductor
busque un servicio técnico MG autorizado inmediata- conserve el control de la dirección del automóvil.
mente. NO conduzca el automóvil con la luz de mal
funcionamiento del sistema de frenos encendida. El hecho de que un automóvil esté equipado con ABS
nunca debe tentar al conductor a tomar riesgos que
Asistencia Electrónica de Frenado (EBA) podrían afectar su seguridad o la de otros usuarios de la
El auto está equipado con EBA. Cuando realiza un frenado carretera. En todos los casos, sigue siendo responsabilidad
de emergencia, el sistema EBA ayudará al conductor a del conductor manejar dentro de los márgenes normales
aumentar la fuerza de frenado activada en cada rueda para de seguridad, teniendo debidamente en cuenta las
alcanzar el punto de trabajo del ABS, acortando así la condiciones imperantes del clima y tráfico.
Arranque y conducción
En condiciones normales de frenado, el ABS no se activará. dirección. Esto se debe a la cuña que construye el
Sin embargo, una vez que la fuerza de frenado excede la neumático como acción natural de las ruedas
adherencia disponible entre los neumáticos y la superficie bloqueadas en superficies blandas. Este efecto ayuda
de la carretera, lo que hace que las ruedas se bloqueen, el a detener al auto.
ABS automáticamente entra en funcionamiento. Esto se
reconoce por una pulsación rápida que se siente a través IMPORTANTE
del pedal del freno. No importa cuán fuerte sea el frenado, aún puede
Frenar en una emergencia continuar conduciendo el vehículo de manera normal.
NO bombee el pedal del freno en ningún El ABS no puede compensar de manera confiable el mal
momento; Esto interrumpirá el funcionamien- funcionamiento del conductor o la falta de experiencia.
to del ABS y puede aumentar la distancia de
frenado. Luz indicadora de mal funcionamiento del ABS
Si ocurre una situación de emergencia, el conductor debe Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la
aplicar un frenado fuerte y completo, incluso cuando la sección "Instrumentos y controles".
superficie de la carretera esté resbaladiza. El ABS Nota: El sistema de frenado normal (sin ABS) perma-
garantizará que las ruedas no se bloqueen y que el nece completamente operativo y no se ve afectado
automóvil se detenga en la distancia más corta posible por la pérdida parcial o total del ABS. Sin embargo,
dentro de las condiciones reales de la carretera. las distancias de frenado pueden aumentar.
Nota: en superficies blandas como nieve en polvo,
arena o cascajo, la distancia de frenado requerida
por el sistema ABS puede ser mayor que la del sistema
sin ABS, incluso se podría experimentar una mejor
Arranque y conducción
Control de suspensión en pendiente (HHC) Se deben cumplir las siguientes condiciones para activar el
El HHC tiene limitaciones cuando está sujeto sistema HHC:
a condiciones adversas, como superficies Detenga el vehículo en una pendiente superior al 3% y
mojadas o con hielo y pendientes pronuncia- durante más de 2 segundos.
das. Además, el conductor no puede compro- El SCS está libre de fallas.
meter su atención hacia una conducción
El EPB está liberado y libre de fallas.
segura independiente que el HHC esté habili-
tado. El motor está en marcha D o R.
El HHC no sustituye la aplicación del freno de El motor está encendido.
estacionamiento. El sistema solo se aplica Se ha aplicado suficiente fuerza al pedal de freno.
para el control de suspensión en pendiente Si el conductor suelta el pedal del freno en una pendiente,
mientras conduce.
el HHC mantendrá la presión del freno durante 1∼2
Con el HHC activo, está estrictamente prohi- segundos. Si el vehículo no arranca en esos 1∼2 segun-
bido que el conductor abandone el vehículo, dos, el freno se libera automáticamente y el vehículo
de lo contrario, puede causar un grave
resbala; el pedal del freno debe presionarse inmediata-
accidente.
mente en dicho caso.
Para evitar que el vehículo se resbale por
accidente al arrancar en pendiente, presione Nota: El HHC está disponible en ambas direcciones
por completo el pedal del freno por unos hacia adelante y hacia atrás cuando se aleja en
pocos segundos antes del arranque. pendientes cuesta arriba.
El HHC ayuda al conductor "sosteniendo" el vehículo Nota: Si aparece "Hill Hold Unavailable" (HHC no
durante un arranque en pendientes, y mientras tanto evita disponible) en el centro de mensajes, indica que la
suspensión en pendiente falló o no está habilitada.
que el vehículo se resbale.
Por favor, póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado de MG inmediatamente.
Arranque y conducción
Suspensión automática El sistema de suspensión automática no
necesariamente puede estabilizar el vehículo
Cuando la suspensión automática detiene el
cuando circula por pendientes o frenar el
vehículo por razones tales como el apagado
vehículo cuando va hacia abajo en una
del motor, liberar el cinturón de seguridad o
pendiente (como en una carretera resbaladiza
presionar el interruptor de suspensión
o helada).
automática, se aplica el freno de estaciona-
miento electrónico. No se puede garantizar NO abandone el vehículo cuando el motor
que el vehículo esté estabilizado en todos los esté en funcionamiento y las funciones de
casos. Por ejemplo, las ruedas traseras están suspensión automática estén operativas.
en una superficie resbaladiza o la inclinación La suspensión automática no puede
del vehículo es demasiado amplia (más del garantizar el funcionamiento del freno de
20%). Por favor, asegúrese que el vehículo esté estacionamiento electrónico en todos los
estabilizado en forma segura antes de partir. casos en que el motor está detenido. Por
NO tome riesgos extras cuando conduzca favor, asegúrese de aplicar el freno de estacio-
debido a que el vehículo está equipado con namiento electrónico y el vehículo se estabili-
funciones de conveniencia adicionales. El zará antes de salir.
conductor debe prestar toda su atención y La función de suspensión automática se debe
observar el entorno incluso si el vehículo está desactivar durante un lavado automático de
equipado con sistema de suspensión automóviles, ya que el freno de estaciona-
automática. Siempre observe los alrededores, miento electrónico puede aplicarse repentina-
ajuste su velocidad y estilos de conducción mente y causar daños al vehículo.
para adaptarse tanto a la visibilidad como al
clima y a las condiciones del tránsito.
Arranque y conducción
Con el motor en marcha, cuando el vehículo necesita
detenerse de manera frecuente o por un tiempo
prolongado (como esperar frente a los semáforos,
estacionarse en la pendiente o moverse y detenerse en un
flujo de tráfico), el sistema de suspensión automática
ayuda al conductor a estabilizar el vehículo y evita que se
mueva, sin necesidad de presionar el pedal del freno todo
el tiempo.
Con el pedal del acelerador presionado, el sistema de
suspensión automática libera inmediatamente el freno al
arrancar, y el vehículo se moverá según el gradiente de la
carretera.
La suspensión automática tiene 3 estados principales: Con el cinturón de seguridad del conductor abrochado, la
puerta cerrada y con el motor en marcha, presione el
OFF: la función está apagada.
interruptor de suspensión automática para cambiar esta
Standby: la función está en modo de espera, en este función del estado OFF a Standby.
momento la función está activada pero aún no está Con el pedal del freno presionado hasta el fondo y el
estacionado. En modo Standby, el vehículo se estacio- vehículo detenido por completo, la función de suspensión
nará automáticamente una vez que se cumplan las automática cambiará del estado de espera al estado de
condiciones para estacionarlo. estacionamiento.
Parking: Función en estado detenido. En este estado se Cuando la suspensión automática se encuentra en el
enciende el indicador verde en el panel de estado de estacionamiento, al activar D o R y presionar el
instrumentos. acelerador se liberará automáticamente la función de
Arranque y conducción
suspensión automática. sistema habilitará automáticamente la luz estroboscópica
Cuando la suspensión automática se encuentra en el del freno para avisar a los siguientes vehículos, reduciendo
estado de estacionamiento, al activar D o R y presionar el así efectivamente el riesgo de accidentes por colisión
acelerador se liberará automáticamente la función de trasera.
suspensión automática. Nota: con la luz de advertencia de peligro encendida,
el sistema de control de la luz de freno de emergencia
Con la suspensión automática en estado de estaciona-
(HAZ) no funcionará.
miento, se aplicará el freno de estacionamiento electróni-
co y el sistema saldrá de ese estado en algunos casos Después de que se activa el HAZ, cuando el automóvil no
(como quitar el cinturón de seguridad, apagar el motor y está en condición de freno de emergencia (por ejemplo,
detenerse por un tiempo determinado, etc.) cuando la desaceleración es pequeña), la función de luz
estroboscópica de la luz de freno se detendrá después de
Nota: Para los modelos de transmisión manual,
presione el acelerador para comenzar cuando la varios segundos.
función de suspensión automática está habilitada. Nota: Si la velocidad del automóvil es inferior a 10
km/h cuando se detiene la luz estroboscópica del
Nota: con el freno oprimido, presione el interruptor freno, automáticamente se encenderá la luz de
para desactivar la función de suspensión automática, advertencia de peligro. Presione brevemente el
pero no se aplicará el freno de estacionamiento interruptor de la luz de advertencia de peligro o
electrónico. acelere a más de 20 km/h durante 5s para apagar esta
luz.
Nota: se recomienda desactivar la función de suspen-
sión automática en reversa en su garaje. Sistema diferencial electrónico (XDS)
Control de la luz de freno de emergencia Su vehículo cuenta con un sistema diferencial electrónico
(HAZ) (XDS). En caso de producirse un desplazamiento
insuficiente al realizar un giro a alta velocidad, el sistema
Con el automóvil circulando a alta velocidad (por encima
aplicará el freno a las ruedas en el lado interno para
de 50 km/h), cuando el conductor frena de emergencia, el
mejorar la precisión de la dirección.
Arranque y conducción
Freno electrónico de estacionamiento Aplicando el EPB
(EPB) Mientras el vehículo está detenido, se puede aplicar el EPB.
En el caso de un mal funcionamiento de EPB y Verifique que el EPB se aplique cada vez que el vehículo se
no se pueda liberar el EPB, NO remolque el deja o se estaciona.
vehículo con las cuatro ruedas o ruedas Presione el pedal del freno, tire del interruptor EPB
traseras en contacto con la superficie de la hacia arriba hasta que se ilumine el indicador en el
carretera. Pueden ocurrir daños. interruptor EPB.
Si el indicador en el interruptor EPB y el panel de
instrumentos se enciende, el EPB está activado.
Si el indicador de mal funcionamiento del EPB P en
el panel de instrumentos permanece encendido, indica
que se ha detectado una falla. Por favor, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado de MG.
Nota: Se puede escuchar un ruido en el motor al
aplicar o liberar el EPB.liberar el EPB.
IMPORTANTE
En el caso de una batería descargada o un corte
de energía, no será posible aplicar o liberar el EPB. En
tal caso, se utilizarán "cables auxiliares" para arrancar
de emergencia el motor, consulte "Arranque de
emergencia" en la sección "Información de emergen-
cia".
Arranque y conducción
Liberación del EPB Cuando el automóvil está en movimiento, en caso de
Active el encendido, presione el pedal del freno, y cualquier emergencia, por ejemplo que el pedal del freno
presione el interruptor EPB. no pueda detenerlo, se puede desacelerar tirando hacia
Si el indicador en el interruptor EPB y el indicador en arriba y sosteniendo el interruptor EPB.
el panel de instrumentos se apagan, se libera el EPB. Tire del interruptor EPB hacia arriba y sosténgalo para
realizar el frenado de emergencia. La alarma continua
Asistencia en el arranque
sonará simultáneamente con el freno de emergencia.
El EPB puede predecir la intención del conductor y liberar Para cancelar el proceso de frenado de emergencia,
automáticamente el EPB. suelte el interruptor EPB.
Si el conductor se abrocha el cinturón de seguridad,
arranca el motor, se selecciona la marcha D o R y se pisa
el pedal del acelerador para arrancar, el EPB se soltará
automáticamente.
Función de frenado de emergencia
El uso inadecuado del EPB puede provocar
accidentes y lesiones. No aplique el EPB para
el frenado del vehículo, a menos que se trate
de una emergencia.
Al usar el EPB en un frenado de emergencia,
NO apague el contacto, esto podría causar
lesiones serias.
Arranque y conducción
Sistema de control de estabilidad (SCS) Encender/Apagar
y Sistema de control de tracción (TCS)
SE
T
crucero" (4), entonces el sistema de control crucero
está en estado de espera; En este momento, el
indicador amarillo de crucero en el panel de
instrumentos se ilumina, si el interruptor está en
OFF
EL
CANC ON
S UME
RE
T
SE
Activar
La velocidad objetivo deseada del sistema ASL se muestra
en el centro de mensajes del panel de instrumentos,
consulte "Centro de mensajes" en el capítulo "Instrumen-
tos y controles".
Con el interruptor de encendido en la posición ON y la
palanca en la posición "ASL en espera" (3), la función ASL
está por defecto en modo de espera. Al mover
brevemente la palanca hacia arriba/abajo (1 y 2) ajusta la
velocidad objetivo de ASL. El rango de ajuste de velocidad
objetivo es de 20 and 130 mph.
El valor límite de la velocidad objetivo aumentará o
Aumento del límite de velocidad (1)
disminuirá en 5 mph cada vez que el interruptor se mueva
Reducción del límite de velocidad (2) brevemente hacia arriba/abajo; mantenga presionada la
ASL en Standby (3) palanca hacia arriba/abajo, el valor límite de velocidad
Crucero en Standby (4) cambiará continuamente.
Ajustes (5) Al presionar el botón "Set" (5) se establecerá el límite de
El sistema ASL comparte el mismo interruptor que el velocidad. Cuando este límite establecido es mayor que la
sistema de control de crucero, ubicado a la izquierda del velocidad actual y el acelerador no se pisa hasta el final, el
Arranque y conducción
sistema ASL se activa, y el indicador de ASL en el panel de utilizado como un sustituto del freno. Cuando sea
instrumentos se encenderá. necesario frenar rápidamente (por ejemplo, en una
Nota: con el sistema ASL activado, si la velocidad del pendiente abrupta), presione el freno.
vehículo es mayor que la velocidad objetivo ingresada
por el usuario, el sistema comenzará inmediatamente
a reducir la velocidad del vehículo al objetivo ingresa-
do.
Salir de ASL
La función ASL sale del estado activo en las siguientes
situaciones:
Presionar el pedal del acelerador hasta el final.
Mover la palanca a la posición "Cruise In Standby"
(crucero en espera) (4).
Reanudar ASL
Después de salir de la función ASL, si la velocidad actual es
inferior al límite de velocidad, presione el botón "Set" (5);
si la velocidad actual es mayor que el límite de velocidad,
mueva la palanca para restablecer el límite de velocidad
activo.
Nota: El ASL es frenado únicamente por el motor, por
lo que su desaceleración es limitada. No puede ser
Arranque y conducción
Sistema de asistencia al estacionar su distancia desde la parte trasera del vehículo y comunica
Ayuda del sensor de estacionamiento el mensaje al conductor al sonar la alarma de advertencia.
ultrasónico
Funcionamiento de la asistencia a estacionar
El propósito del sistema de ayuda para
estacionar es asistir al conductor durante la Asistencia al estacionar en reversa
marcha atrás! Los sensores pueden no ser Cuando el interruptor de encendido está en la posición
capaces de detectar ciertos tipos de obstruc-
ON/RUN/START, la asistencia trasera para estacionar se
ción p.ej. postes estrechos u objetos pequeños
de no más de unas pocs pulgadas de ancho, habilita automáticamente cuando se selecciona la marcha
objetos pequeños cerca del suelo, objetos atrás, y se apaga tan pronto como se desactiva la marcha.
sobre la puerta del maletero y algunos objetos Se escucha un pitido corto con la asistencia al estacionar
con superficies no reflectantes. aprox. 1 segundo después de seleccionar la marcha atrás
para indicar que el sistema está funcionando normal-
Mantenga los sensores libres de suciedad, hielo
y nieve. Si se acumulan depósitos en la superfi- mente. Si se detecta una obstrucción en la parte trasera, el
cie de los sensores, su rendimiento puede verse sistema avisará al conductor con alarmas de advertencia.
afectado. En el lavado automático, evite dirigir Nota: Si se emite un sonido más largo al seleccionar
desde muy cerca los chorros de agua de alta reversa y con un tono más alto (durante aprox. 3
presión directamente a los sensores. segundos), esto indica una falla en el sistema. Solicite
asistencia a su servicio técnico autorizado MG.
Asistencia al estacionar en reversa
Los sensores ultrasónicos en el parachoques trasero
monitorean el área detrás del vehículo para buscar
obstáculos. Si se detecta un obstáculo, el sistema calculará
Arranque y conducción
Una vez que la obstrucción se encuentre dentro del
rango de 30 cm del parachoques delantero y trasero,
los pitidos se fusionarán en una advertencia continua.
Cámara de estacionamiento
El objetivo del sistema de cámara de estacio-
namiento es ayudar al conductor mientras
circula en reversa! la cámara tiene un campo
de visión limitado y no puede detectar
obstáculos fuera del campo de visión.
Sistema de monitoreo de presión de los Revise sus neumáticos lo antes posible y vuelva a inflar
neumáticos (TMPS) con la presión correcta. Consulte "Presión de los neumáti-
cos (frío)" en el capítulo "Datos técnicos".
El sistema TPMS no puede reemplazar la
Error del sistema
mantención de rutina y las revisiones de la
Este sistema se monitorea automático, si se detecta un
condición de los neumáticos y la presión.
mal funcionamiento, la luz de advertencia de TPMS
Nota: El sistema TPMS solo advierte de baja
(amarilla) en el panel de instrumentos parpadeará durante
presión del neumático, no vuelve a inflar el
90 segundos en primer lugar y luego permanecerá
neumático.
encendida.
Operación del sistema Nota En caso exista un mal funcionamiento, el
sistema TPMS requerirá un tiempo para analizar la
información antes de activar la alarma.
Este sistema está controlado por el ABS, que
monitorea constantemente la velocidad de cada rueda. Si Bajo ciertas condiciones, el TPMS puede dar una falsa
el ABS detecta que una rueda gira más rápido o más lento alarma u omitir una alarma, estas condiciones incluyen:
que la otra en condiciones normales de manejo con el Conducción sobre superficies heladas o mojadas.
pedal del freno no aplicado, entonces deduce que la Deslizamiento del eje delantero (realizar una acción a
presión de ese neumático ha caído por debajo del límite la deriva) o aceleración lateral excesiva.
predefinido del sistema. Como resultado, la función de Ajuste de cadenas para la nieve.
advertencia se activará y se encenderá la luz de adverten- Un neumático instalado que no está recomendado
cia de TPMS en el panel de instrumentos (siempre (incluido el neumático de repuesto).
amarillo). TPMS no se restablece después de la sustitución del
neumático.
TPMS no se restablece después del ajuste de la presión
Arranque y conducción
Conducir por terrenos irregulares por periodos
excesivos.
Conducción en terrenos inclinados o montañosos por
largos periodos.
Cambio excesivo de peso del equipaje desde el último
reinicio realizado.
El TPMS no responderá de inmediato si un neumático
"revienta".
Reinicio del sistema de monitoreo de presión
de los neumáticos
Si cambia la presión de los neumáticos, se requiere un
reinicio del TPMS. El "Reinicio de TMPS" se puede realizar
ingresando la configuración del vehículo en la pantalla de
entretención. Vea en "Sistema de Entretención" en la
sección de "Aire acondicionado y audio".
Nota: Infle los neumáticos a la presión recomendada
y verifique antes de reiniciar el TPMS.
Nota: Si el neumático de reemplazo está instalado o
cambia la presión de los neumáticos, asegúrese que el
neumático esté inflado a la presión estándar y realice
la operación de restablecimiento. El TPMS lleva a
cabo un proceso de auto aprendizaje una vez
reiniciado.
Arranque y conducción
Carga al interior
NO transporte equipos, herramientas o
equipaje no seguro que puedan moverse,
causando lesiones personales en caso de
accidente, frenado de emergencia o
aceleración fuerte.
B
Herramienta de extracción de la tapa del perno de la
rueda
Gancho de remolque
Llave para atornillar la rueda
Mango de la gata
Levante el asa de la alfombra del equipaje y tire de ella Gata
hacia arriba.
Retire el kit de herramientas (A).
Destornille la tuerca de suspensión de la rueda de
repuesto (B) y levante la rueda del espacio de almace-
namiento.
Información de emergencia
IMPORTANTE
No intente recuperar ni reemplazar el fusible
quemado por uno de diferente valor de amperio, de
1
lo contrario, podría provocar daños en el sistema
eléctrico o un incendio debido a un cable sobrecar-
gado.
Si el nuevo fusible se quema de inmediato, busque un
servicio técnico autorizado MG. Caja de fusibles del habitáculo
Caja de fusibles del compartimiento del motor
Información de emergencia
Caja de fusibles del habitáculo Sostenga el cabezal del fusible con una herramienta
de extracción de fusibles de la caja de fusibles del
compartimiento del motor, tire y saque el fusible y
verifique si está fundido.
Si se quema un fusible, reemplácelo con otro fusible
del mismo valor de amperio.
Especificación de los fusibles
Enchufe de alimentación de
la consola frontal
Nivelación de faros
Verificar o reemplazar un fusible Espejo exterior e interru- p-
Apague el interruptor de encendido y todos los tor de ajuste de luz maestra,
dispositivos eléctricos, y desconecte el cable negativo generador de aniones
de la batería.
Retire el contenedor en el lado del conductor para
acceder a la caja de fusibles. Ventilador
Información de emergencia
Código Espec. Función Código Espec. Función
Relé de accesorios, Fusible
del compartimiento de
Interruptor ventana
pasajeros F2, F4
delantera izquierda
Interruptor ventana
delantera derecha
Puerta
Interruptor de elevación de
la ventana trasera izquierda Puerta
Techo solar Módulo de diagnóstico de
Interruptor de freno monitoreo
eléctrico, panel de la pantalla
de cambios
Espejo exterior e
Interruptor de elevación de
interruptor maestro de
la ventana trasera derecha
ajuste de luz
Entrada pasiva, Arranque Respaldo
pasivo Módulo de control
Bobina de inmovilización
Asiento delantero izquierdo
Toma de diagnóstico
Bloqueo de la columna de Interruptor de la puerta del
dirección electrónica conductor, Módulo de
control para la distancia de
estacionamiento
Información de emergencia
Código Espec. Función Código Espec. Función
Espejo exterior térmico
Sistema de entretención
Panel de control de AC
Módulo de diagnóstico de
monitoreo
Módulo de control de la
carrocería, Módulo de
control del motor, Panel de
instrumentos, Modulo de
control de transmisión de
doble embrague de 7
velocidades, Mecanismo de
cambios
Información de emergencia
Caja de fusibles del compartimiento del motor
Información de emergencia
Verificar o reemplazar un fusible
Código Espec. Función
Apague el interruptor de encendido y todos los Ventilador
dispositivos eléctricos, y desconecte el cable negativo
de la batería.
Bomba eléctrica de vacío
Presione el pestillo de bloqueo para abrir la tapa
superior de la caja de fusibles del compartimiento del
motor. Solenoide de arranque,
Sujete el cabezal del fusible con una herramienta de Fusible del compartimento
extracción de fusibles en la cubierta, tire, retire el del motor F55
fusible y verifique si está fundido. Módulo del sistema de
Si se quema un fusible, reemplácelo con otro fusible control de estabilidad
del mismo valor de amperio. (válvula)
Especificación de los fusibles Módulo del sistema de
control de estabilidad
Código Espec. Función (bomba)
Bobinas de encendido
Ω Resistencia CAN
Información de emergencia
Luz trasera placa patente Si el vidrio del faro está rayado o contaminado, es posible
que no pueda concentrar la luz. Tenga cuidado de NO
Luces de viraje traseras
tocar el vidrio con los dedos; Si es necesario, limpie el
Luz interior delantera vidrio con alcohol metilado para eliminar huellas
dactilares.
Luz interior trasera *
Para otros faros que no estén en el listado y deban
Luz de arranque
reemplazarse, solicite ayuda a un servicio técnico
autorizado de MG.
Nota: La forma y estructura del faro HB3L + es
idéntica al faro HB3, mientras que su vida útil es más
larga que aquella del faro HB3.
Información de emergencia
Use un destornillador pequeño de punta plana para Use un destornillador pequeño de punta plana para
sacar suavemente el lente del ensamblaje de la luz. retirar suavemente el lente del ensamblaje.
Retire el faro del montaje para cambiarlo. Retire el faro del montaje para cambiarlo.
La instalación del faro es un proceso inverso a la La instalación del faro es un proceso inverso a la
extracción. Al instalar el lente, ubique las dos puntas en la extracción. Al instalar el lente, ubique las dos puntas en la
parte delantera del lente y luego flexione con cuidado parte delantera del lente y luego flexione con cuidado
para ubicar las dos puntas en la parte posterior del lente para ubicar las dos puntas en la parte posterior del lente
en el ensamblaje de la luz. Empuje el lente hacia arriba en el ensamblaje de la luz. Empuje el lente hacia arriba
hasta que "haga clic" en su posición. hasta que "haga clic" en su posición.
Información de emergencia
Luz de arranque
IMPORTANTE
Mientras trabaja en el compartimiento del motor, siempre respete las medidas de seguridad que se
enumeran en "Seguridad en el garaje". Vea "Mantención" en el capítulo de "Mantención".
IMPORTANTE
Revise el aceite del motor con mayor frecuencia si el
automóvil circula a altas velocidades durante largos
períodos.
Mantención
Sistema de enfriamiento Nota: Evite que el refrigerante entre en contacto con
la carrocería del vehículo. El refrigerante dañará la
Revisión y recarga del refrigerante pintura.
NO retire la tapa del estanque de expansión Si el nivel del refrigerante cae demasiado durante un
del refrigerante cuando el sistema de período corto, sospeche de fugas o sobrecalentamiento y
enfriamiento esté caliente, ya que el vapor o el diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para
refrigerante caliente podrían causar lesiones examinar el automóvil.
graves.
Especificación del refrigerante
El refrigerante es venenoso y puede ser fatal si
se ingiere. Mantenga los recipientes sellados y
fuera del alcance de los niños. Si sospecha de
contacto accidental de algún niño con el
refrigerante, busque asistencia médica de
inmediato.
Evite que el refrigerante entre en contacto
con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague
inmediatamente con abundante agua.
El nivel del refrigerante debe verificarse semanalmente Utilice el refrigerante recomendado y certificado por el
cuando el sistema está frío y con el automóvil detenido fabricante. Consulte la sección " Líquidos y capacidades
sobre una superficie nivelada. Si el nivel de refrigerante recomendados" en el capítulo "Datos técnicos".
está por debajo de la marca “MIN”, abra la tapa del
estanque de expansión del sistema de refrigeración. Pero
el nivel no debe superar la marca “MAX”.
Mantención
Nota: En caso de emergencia, rellene el estanque de
expansión del refrigerante con una pequeña cantidad
de agua limpia, pero tenga en cuenta la reducción
resultante en la protección contra las heladas.
Nota: La recarga de los aditivos aplicables en el
refrigerante puede dañar las partes del sistema de
enfriamiento. Para obtener más información sobre el
antioxidante o los aditivos, consulte al servicio técnico
autorizado de MG.
Mantención
Freno Revisión y recarga del líquido de frenos
Pastillas de freno El líquido de frenos es altamente tóxico,
mantenga los recipientes sellados y fuera del
NO apoye el pie en el pedal del freno mientras alcance de los niños. Si sospecha de contacto
conduce: esto puede sobrecalentar los frenos, accidental con el líquido de frenos, busque
reducir su eficiencia y causar un desgaste atención médica de inmediato.
excesivo.
Evite que el líquido de frenos entre en contacto
Alcance de uso razonable del par de fricción de los con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague
frenos: no menos de 2 mm para el espesor mínimo de las inmediatamente con abundante agua. Si los
pastillas de freno, 23~25 mm para el disco del freno ojos siguen rojos, dolorosos o incómodos,
delantero, y 8~10 mm para el disco del freno trasero. busque atención médica de inmediato.
Durante los primeros 1500 km, debe evitar situaciones en El nivel de líquido de frenos debe verificarse semanalmente
las que se requiera un frenado intenso. cuando el sistema está frío y con el automóvil en una
Recuerde que la mantención regular es vital para superficie nivelada.
garantizar que todos los componentes del freno se El nivel de líquido se puede ver a través del cuello del
examinen en los intervalos correctos y se reemplacen depósito y debe mantenerse lo más cerca de la marca
cuando sea necesario para garantizar la seguridad a largo "MAX “como sea posible. No permita que el nivel caiga
plazo y un rendimiento óptimo durante el tiempo descrito por debajo de la marca " MIN".
en el Manual de garantía y mantención.
El automóvil necesita rodaje durante 800 km después de
reemplazar las pastillas de freno o el disco.
Mantención
Especificación de líquido de frenos
Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el
fabricante. Consulte "Líquidos y capacidades recomenda-
dos" en la sección "Datos técnicos".
IMPORTANTE
Reemplazo de la batería
La batería contiene ácido sulfúrico que es
corrosivo.
La batería contiene ácido sulfúrico que es corrosivo.
Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para
retirar e instalar una batería nueva. Solo coloque una
batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la
original para mantener la funcionalidad correcta del
vehículo.
IMPORTANTE
La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo perjudican la capacidad de limpieza de la plumilla. Limpie
las plumillas de los limpiaparabrisas con agua tibia y jabón, y revíselos periódicamente.
Limpie el parabrisas con frecuencia. NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada,
reducirá su efecto y la duración de su vida útil.
Si encuentra signos de dureza o grietas en la goma, o si los limpiadores dejan rayas o áreas sin limpiar en el parabrisas,
entonces se deben reemplazar las plumillas del limpiaparabrisas.
Limpie el parabrisas regularmente con un limpiador de vidrio aprobado y chequee que el parabrisas esté completa-
mente limpio antes de reemplazar las plumillas.
Coloque únicamente plumillas de repuesto que sean idénticas a las especificaciones de las originales.
Si el limpiaparabrisas o el parabrisas están cubiertos de nieve y hielo o están congelados, elimine la nieve y el hielo
antes de usar el limpiaparabrisas para evitar dañarlos.
Mantención
Cambio de plumilla de la ventana trasera Presione el botón en el brazo del limpiaparabrisas
(como se ilustra), y tire del extremo superior de la
plumilla hacia afuera para desengancharla del brazo del
limpiaparabrisas.
Desenganche las plumillas del brazo del limpiaparabri-
sas y elimínelas.
Ubique la nueva plumilla en la ranura del brazo del
limpiaparabrisas.
Empuje la plumilla hacia el brazo hasta que esté
completamente enganchada.
Verifique si la plumilla del limpiaparabrisas encaja
correctamente en el brazo antes de colocarla en el
parabrisas.
Con el capó cerrado, y después de 20s de haber Presione hacia abajo el interruptor del vástago del
cambiado el encendido a la posición de OFF, presione limpiaparabrisas nuevamente a la posición de Limpieza
el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de Única y suelte, o encienda el interruptor de encendido,
Limpieza Simple (consulte 'Limpiaparabrisas y el limpiaparabrisas saldrá del modo de servicio y
lavaparabrisas' en la sección 'Instrumentos y regresará automáticamente a su posición original.
controles') y suelte el botón, el limpiaparabrisas se
moverá automáticamente a la posición de servicio y se
detendrá en el parabrisas.
Levante el brazo del limpiaparabrisas lejos del
parabrisas.
Mantención
Limpieza y cuidado del vehículo dañinos, en algunas áreas cubiertas, por ejemplo, debajo
de un umbral, partes selladas, placa de una cubierta, etc.
El abuso de los productos de limpieza puede deben limpiarse periódicamente. Estas partes pueden
ser perjudicial para la salud, deben almace- desarrollar rápidamente un rayado en su pintura debido a
narse de manera segura, especialmente no la unión en el tiempo con composiciones abrasivas. La
permitir que los niños se pongan en contacto frecuencia para limpiar un vehículo depende de muchos
con ellos, o tendrán el riesgo de envenenamien- factores.
to.
Por ejemplo:
Cuidado externo del automóvil Frecuencia de uso;
Limpieza del vehículo Lugares de almacenamiento en un estacionamiento,
tales como garaje, algún lugar debajo de un árbol, etc.
Solo se puede limpiar el vehículo con el Estaciones del año;
interruptor de encendido apagado, o puede
Condiciones climáticas;
haber riesgo de accidente.
Impacto medioambiental.
En invierno, la humedad o la formación de
hielo en el sistema de frenos reducirán el Mientras mayor sea la adherencia de los insectos, los
efecto de frenado, lo que puede provocar un excrementos de las aves, la resina, polvo del camino y
accidente. polvo industrial, asfalto, partículas de hollín, o la sal que se
derrite de la nieve y otros sedimentos erosivos para la
NO use una manguera de alta presión para pintura automotriz, mayores son sus efectos adversos.
limpiar el compartimiento del motor, ya que Temperatura demasiada alta, como la radiación solar
podrían dañarse los sistemas electrónicos del intensiva, también intensificará la erosión.
automóvil.
Por lo tanto, es posible que deba limpiar el vehículo una
La limpieza y el encerado frecuentes pueden proteger vez a la semana, pero en algunos casos una vez al mes,
eficazmente el vehículo contra impactos ambientales junto con un encerado adecuado, y eso es suficiente.
Mantención
Después de terminar el período en que se arroja sal en momento debe comenzar desde arriba del techo hacia
invierno, asegúrese de limpiar a fondo la parte inferior del abajo. Use el agente especial de limpieza solo cuando la
vehículo una vez. mancha sea difícil de quitar.
Equipo de limpieza automático Deberá lavar bien la esponja o el guante de limpieza de vez
en cuando, finalmente limpiar las ruedas, el umbral de la
La pintura para automóviles tiene cierta resistencia a la
puerta y otros, y usar otra esponja para limpiar.
abrasión, por lo que en general el vehículo se puede
limpiar sin problemas con equipos de limpieza automáti- IMPORTANTE
cos. En realidad, la pintura automotriz tiene ciertos
requisitos para la estructura de los equipos de limpieza, NO limpie el vehículo bajo la luz solar directa, ya que
filtración de agua y tipos de agente de limpieza y agente de podría sufrir daños en la pintura.
curado, si la pintura es opaca, o si se raya después del
Para la limpieza del vehículo en invierno, en el caso de
lavado, debe señalarlo al operador del equipo de limpieza.
las mangueras del vehículo, tenga en cuenta que la
Cambie a otro equipo de limpieza cuando sea necesario.
viga de agua expulsada no debe alinear las cerraduras
Antes de la limpieza automática, debe cerrar las ventanas y y juntas de las puertas, y el techo solar, o habrá riesgo
el techo solar, y preguntar al operador del equipo si se de congelación.
debe retirar la antena del techo, si el vehículo cuenta con NO limpie el vehículo con esponjas de cocina
spoiler, portaequipajes, antena de radio y otras piezas ásperas u objetos similares, o existirá el riesgo de
instaladas, debe informar al operador del equipo. dañar la superficie.
Limpieza manual Para limpiar los faros, NO use un paño seco o una
esponja, solo una limpieza húmeda y de preferencia
Para la limpieza manual, primero suavice la contaminación
agua con jabón.
con abundante agua y enjuague lo más posible. Luego
limpie el vehículo aplicando un poco de fuerza con un
guante o un cepillo de limpieza y una esponja suave. En ese
Mantención
Limpieza con lavado a alta presión recubrir el vehículo con un agente endurecedor de cera
de alta calidad. Deberá aplicar cera dura por lo menos dos
Debe cumplir con las instrucciones para la limpieza del
veces al año para proteger la pintura del automóvil, incluso
vehículo con un lavado a alta presión, especialmente la
en el uso regular del agente de curado de cera para limpiar
presión del chorro debe mantenerse a una distancia
el vehículo con el equipo de limpieza automático. Si las
prudente del material flexible (como la manguera de goma
superficies pintadas se enceraron recientemente el insecto
o el aislamiento acústico).
adherido al capó y parachoques delantero suele ser muy
No utilice una boquilla circular o giratoria, los neumáticos fácil de quitar en las estaciones cálidas.
nunca se pueden limpiar con una boquilla circular ya que
Pulido de pintura
puede causar daños, la distancia del chorro es larga y el
tiempo de acción es muy corto. Solo se requiere de pulido cuando la pintura del automóvil
está opaca y al encerar no vuelve a estar brillante.
IMPORTANTE Si el agente de pulido aplicado no contiene composición
cerosa, debe encerar la pintura después del pulido;
Preste atención a las instrucciones de funcionamien-
ocasionalmente trate la superficie de la pintura con una
to del limpiador de alta presión.
cera aprobada que contenga las siguientes propiedades:
Las partes blandas del vehículo deben mantenerse a
una distancia lo suficientemente amplia del lavado a Abrasivos muy suaves para eliminar la contaminación de
alta presión. la superficie sin quitar o dañar la pintura.
Compuestos que cubren las rayas y reducen su
Encerado visibilidad.
Una capa de cera de alta calidad puede ser muy buena para Encerado para proporcionar una capa protectora
proteger la pintura del automóvil contra impactos ambien- entre la pintura y los elementos.
tales nocivos, e incluso tener un efecto protector sobre los
choques leves. Si encuentra que las gotas de agua ya no
pueden rodar suavemente sobre la pintura limpia, deberá
Mantención
Nota: No utilice agente de pulido en los repuestos o Partes plásticas
piezas de plástico recubiertas con laca.
Las partes de plástico se pueden limpiar con el método
Plumillas del limpiaparabrisas convencional. Cuando la mancha no es fácil de eliminar,
también puede usar un agente especial para el plástico,
Lavar con agua tibia y jabón. NO use limpiadores a base de
libre de solventes y un endurecedor para el tratamiento, ya
alcohol o gasolina.
que el agente endurecedor de pintura no es aconsejable
Ventanas y espejos retrovisores para el tratamiento de piezas de plástico.
Limpie regularmente todas las ventanas, por dentro y por Daño en la pintura
fuera, usando un limpiador de vidrio aprobado.
Pequeños daños en la pintura, como rayas o daños después
Parabrisas: limpie el exterior de la pantalla con un de haber recibido un golpe de piedra, debe cubrirse de
limpiador de vidrios después de lavar el automóvil con inmediato con pintura para evitar la oxidación. Si aparece
productos de limpieza y cera, y antes de colocar nuevas óxido, debe eliminarlo completamente, luego aplicar
plumillas. imprimación anticorrosiva en esa parte, y finalmente
aplicar acabado.
Pantalla trasera: limpie el interior con un paño suave, con
movimientos de lado a lado para evitar dañar los elemen- Burletes
tos térmicos. NO raspe ni use limpiadores abrasivos, ya
Los burletes de goma en las puertas, las tapas delanteras y
que dañarán los elementos térmicos.
traseras, el techo corredizo y las ventanas deben
Espejos retrovisores: Lavar con agua y jabón. No use recubrirse de manera irregular con un agente endurece-
agente abrasivo de limpieza o raspador metálico. dor de goma (como gel de silicona) para mantener su
flexibilidad y prolongar la vida útil, también puede evitar el
desgaste prematuro de los burletes, y prevenir el sellado
insuficiente de las puertas para una apertura fácil.
Mantención
Ruedas Cubierta inferior protectora
Con respecto a la limpieza de las ruedas, la Nunca agregue una cubierta inferior protecto-
humedad o la formación de hielo y la sal ra al purificador catalítico de gases en el tubo
fundida pueden reducir el efecto de frenado, lo de escape o en la pantalla térmica, ya que
cual puede causar un accidente. puede encender estas sustancias y provocar un
incendio.
Puede evitar que el polvo abrasivo y la sal de la nieve
derretida se adhieran a las ruedas limpiándolas adecuada- La parte inferior del vehículo está recubierta con un
mente. El polvo abrasivo de un frenado que no es fácil de material protector especial y duradero, que lo asegura
eliminar se puede remover con un limpiador que no sea contra los efectos de factores químicos y mecánicos. Sin
ácido. embargo, le recomendamos que inspeccione con regulari-
dad la parte inferior del vehículo y la capa protectora del
Llantas de aleación ligera chasis, ya que la capa protectora no puede protegerse
Para mantener el buen aspecto de las llantas de aleación contra daños cuando el vehículo está en circulación, y es
ligera, se requiere un cuidado regular, si la sal de fusión de preferible inspeccionar antes que la temporada de frío
nieve y el polvo abrasivo de frenado no se lavan con comience y después que llegue a su fin.
regularidad, la aleación ligera se erosionará.
E D F
B A
Diámetro × carrera, mm × mm
Desplazamiento total, L
Índice de compresión
Ralentí, rev/min
Tipo de combustible, RON Gasolina RON 95 y superior
Datos técnicos
Parámetros dinámicos de rendimiento
Parámetros
Ítems, unidades
1.5T-TM 1.5T-TA
Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de pruebas realizadas bajo condiciones específicas.
Nota: El rendimiento en pendiente es efecto de diferentes superficies en carretera, presión de los neumáticos,
profundidad de la banda de rodadura, carga del vehículo.
Datos técnicos
Líquidos y capacidades recomendados
Capacidad
Nombre Grado
1.5T-TM 1.5T-TA
Fluido de transmisión
manual, L
Líquido de frenos, L
Líquido lavaparabrisas, L
Neumático de repuesto
Ángulo de convergencia c c
(total de convergencia)
Ruedas y neumáticos
Tamaño de
la llanta de
la rueda
Tamaño
del
neumático