Hamlet: La máquina de escribir.
Juan: Yo fui Hamlet. De pie a orillas del mar conversaba con la rompiente,
Meilly: BLA
Esteban: BLA
Laura: BLA
Brayan: BLA
Valentina: BLA
Karen: BLA
Angelica: a mis espaldas las ruinas de Europa.
Juan: Las campanas anunciaban exequias oficiales, asesino y viuda una misma pareja, en paso
de marcha detrás del alto cadáver los consejeros llorando al ritmo de una pena mal paga
Stiven: DE QUIÉN ES EL CUERPO
Meilly: EN EL COCHE DEL FÉRETRO
Esteban: POR QUIÉN TANTO LLANTO Y GEMIDO
Karen: POR QUIÉN
Laura: ES EL CADÁVER DE UN HOMBRE GENEROSO EN LIMOSNAS
Juan: el pueblo en posición de firme, fruto de su arte de gobernar
Brayan: ÉSTE ERA UN HOMBRE QUE SÓLO SABÍA TOMAR TODO DE TODOS
Angelica: Paré la marcha fúnebre, clavé mi espada en el féretro, se rompió la cuchilla, con la
punta rota abrí el ataúd y repartí al progenitor muerto.
Valentina: CARNE QUE LLAMA A LA CARNE
Juan: entre los miserables.
Angelica: El luto se transformó en júbilo, el júbilo en chasquido de hambrientas mandíbulas,
sobre el féretro vacío el asesino se montó a la viuda
Karen: TE AYUDO TÍO LAS PIERNAS BIEN ABIERTAS MADRE
Juan: Me tiré en el piso y escuché que el mundo giraba al compás de su putrefacción.
Valentina: I’M GOOD HAMLET GI’ME A CAUSE FOR GRIEF
Meilly: AH THE WHOLE GLOBE FOR A REAL SORROW
Esteban: RICHARD THE THIRD I THE PRINCEKILLING KING
Laura: OH MY PEOPLE WHAT HAVEI DONE UNTO THEE
Meilly: COMO UNA JOROBA ARRASTRO EL PESO DE MI CEREBRO
Karen: PAYASO SUPLENTE EN LA PRIMAVERA COMUNISTA
Jaime: SOMETHINGIS ROTTEN IN THIS AGE OF HOPE
Brayan: LET’S DELVE IN EARTH AND BLOW HER AT THEMOON
Juan: Aquí llega el fantasma que me fabricó, el hacha sigue en el cráneo. No te saques el
sombrero, sé muy bien que tienes un agujero de más.
Angelica: Ojalá mi madre hubiera tenido uno de menos cuando estabas adentro de la carne: me
habría evitado a mí mismo. Deberían coser a todas las hembras, un mundo sin madres.
Juan: Podríamos degollarnos en paz, y sin resquemores, cuando la vida se hace demasiado larga
o la garganta demasiado estrecha para que salgan nuestros gritos
Angelica: Qué te pasa, vieja. No te basta con un responso oficial. Atorrante, acaso no hay
sangre en tus zapatos. Qué me importa tu cadáver
Juan: Qué suerte, todavía te queda un gancho, a ver si todavía te suben al cielo. Qué es lo que
estás esperando. Los gallos están degollados.
Stiven: Ya no se levantará la mañana.
Karen: ACASO DEBO SÓLO PORQUE ES USO Y COSTUMBRE METER
Meilly: UN TROZO DE HIERRO EN LA CARNE MÁS
Esteban: PRÓXIMA O EN LA OTRA SOSTENERME SÓLO PORQUE EL MUNDO
Braian: GIRE SEÑOR, HAZ QUE ME ROMPA EL CUELLO CONTRA EL BANCO DE
LA TABERNA
Valentina: Aparece Horacio. Cómplice de mis pensamientos, llenos de sangre, desde que la
mañana está velada por un cielo vacío.
Laura: A BUENA HORA LLEGAS AMIGO MÍO / PARA TU PAGA ES DEMASIADO
TARDE / EN MI TRAGEDIA YA NO HAY MÁS LUGAR.
Stiven: Horacio, me conoces. Acaso eres mi amigo, Horacio. Y si me conoces, cómo puedes ser
mi amigo.
Valentina: Te gustaría hacer del Polonio, el que se quiere acostar con su hija, la deliciosa
Ofelia, que entra cuando se le da el pie, mira cómo mueve el trasero, un papel trágico.
Stiven: Horacio Polonio. Ya sabía que eras un actor. Yo también, yo hago de Hamlet.
Dinamarca es una cárcel, entre nosotros está creciendo un muro.
Valentina: Mira lo que crece del muro. Exit Polonius. Mi madre la novia. Sus pechos un cantero
de rosas, su regazo la fosa de serpientes. Te olvidaste del texto, mamá. Te doy letra.
Brayan: LÁVATE EL CRIMEN DE LA CARA, HIJO MÍO,
Esteban: PONLE A DINAMARCA OJOS DE ENAMORADO
Stiven: Yo haré que de nuevo seas virgen, madre, para que tu rey tenga una boda con sangre
Karen: LA CALLE DEL SENO MATERNO NO ES DE SENTIDO ÚNICO
Stiven: Ahora te ato las manos a la espalda porque me repugna tu abrazo con velo de novia
Ahora te ato las manos a la espalda porque me repugna tu abrazo con velo de novia
Valentina: Ahora te arranco el vestido de novia. Ahora hay que gritar. Ahora embadurno los
harapos de tu vestido de novia con el lodo que se convirtió en mi padre.
Stiven: Con los harapos tu cara tu vientre tus pechos. Ahora te cojo a ti, mi madre por las
invisibles huellas suyas, las de mi padre.
Valentina: A tu grito lo sofoco con mi boca. No reconoces el fruto de tu vientre. Y ahora vete a
tu boda puta, ancha bajo el sol de Dinamarca que brilla sobre los vivos y los muertos.
Stiven: Quiero taponar las cagaderas con el cadáver para que el palacio se ahogue en mierda
real. Después deja que te devore el corazón, Ofelia, que llora mis lágrimas.
2. LA EUROPA DE LA MUJER
Meilly: Yo soy Ofelia. La que el río no retuvo. La mujer con la soga al cuello la mujer con las
venas rotas, la mujer de la sobredosis
Angelica: NIEVE SOBRE LOS LABIOS.
Brian: La mujer con la cabeza en el horno. Ayer dejé de matarme. Yo estoy sola con mis pechos
mis muslos mi regazo.
Meilly: Rompo las herramientas de mi cárcel la silla la mesa la cama. Rompo el campo de
batalla que era mi hogar.
Brian: Arranco las puertas de cuajo para que entre el viento y el grito del mundo. Hago trizas
las ventanas.
Meilly: y el grito del mundo. Hago trizas las ventanas. Con manos sangrantes rompo las
fotografías de los hombres que amé y me usaron sobre la cama la mesa la silla el piso.
Brian: y me usaron sobre la cama la mesa la silla el piso. Prendo fuego a mi cárcel. Y tiro mi
ropa al fuego. Desentierro de mi pecho el reloj que fue mi corazón. Salgo a la calle vestida con
mi sangre.
3. SCHERZO
Meilly: Quieres comer mi corazón, Hamlet
Esteban: Quiero ser una mujer.
JUAN: LO QUE MATASTE TAN BIEN HABRÁS DE AMAR.
4. PESTE EN BUDA BATALLA POR GROENLANDIA
Laura: Titubea la estufa en el desasosiego de octubre
Braian: A BAD COLD HE HAD OF IT JUST THE WORST TIME
Valentina: JUST THE WORST TIME OF THE YEAR [FOR A REVOLUTION
Esteban: A través de los suburbios va floreciendo el cemento. El Dr. Zhivago Llora a sus lobos
Karen: A VECES EN INVIERNO BAJABAN AL PUEBLO
Juan: DESCUARTIZABAN A ALGÚN CAMPESINO
Laura: Yo no soy Hamlet. Ya no represento ningún papel. Mis palabras ya no me dicen nada.
Mi pensamiento se chupa la sangre de las imágenes.
Esteban: Mi drama ya no tendrá lugar. El decorado es construido a mis espaldas. Por gente a
quien no le importa mi drama, para gente a quien no le afecta
Laura: A mí tampoco me afecta. Yo no juego más.
Esteban: El decorado es un monumento. El monumento representa, cien veces ampliado, a un
hombre que hizo historia.
Laura: Una esperanza petrificada. Su nombre es intercambiable. La esperanza no se cumplió.
Esteban: El monumento está tirado en el piso, demolido tres años después de las exequias
oficiales del igualmente odiado y venerado por quienes lo sucedieron en el poder.
Laura: La piedra está habitada. En los amplios agujeros de la nariz y los ojos, en los pliegues de
la piel y del uniforme del monumento derribado, reside el sector indigente de la población de la
metrópolis.
Jaime: Al tiempo de rigor después de la caída del monumento, le sucede la sublevación. Mi
drama, si aún tuviera lugar, sería en la época de la sublevación.
Karen: La sublevación se inicia a manera de paseo, un paseo contrario a las leyes del tránsito,
en horas de trabajo. La calle es de los peatones
Jaime: Aquí y allá se vuelca algún auto. Pesadilla de un lanzador de cuchillos:
Karen: desplazamiento lento por una calle de mano única hasta llegar a una irrevocable playa de
estacionamiento cercada por peatones armados.
Jaime: La policía, si interfiere el paso, es barrida hacia los costados. Una vez que la marcha
llega al sector de los organismos oficiales, un cordón policial la bloquea.
Karen: Se forman grupos de los que emergen oradores. En el balcón de la casa de gobierno,
aparece un hombre mal enfundado en un frac y también comienza a hablar.
Jaime: Cuando lo alcanza la primera piedra, también él se refugia detrás de la puerta de cristal
blindado. El reclamo por mayor libertad se convierte en el grito por el derrocamiento del
gobierno.
Karen: Se empieza a desarmar a la policía, se asaltan dos o tres edificios, una cárcel, una
comisaría, una oficina de la policía secreta,
Jaime: se cuelga cabeza abajo a una decena de peones del poder, el gobierno recurre al ejército,
tanques.
Karen: Mi lugar, si mi drama se siguiera produciendo, estaría a ambos lados del frente, entre los
frentes, por encima.
Juan: Yo, mirando a través de las puertas del cristal blindado la masa que se agolpa, huelo el
sudor de mi miedo.
Angelica: Yo, ahogado por las ganas de vomitar agitando el puño en contra de mí, parado detrás
del vidrio blindado.
Juan: Yo transido de miedo y desprecio me veo a mí en medio de la agolpada muchedumbre,
con espuma en la boca agitando el puño en mi contra.
Angelica: Cuelgo de los pies mi propia carne uniformada. Yo soy el soldado en la boca del
tanque, mi cabeza vacía debajo del casco, el grito sofocado bajo las orugas del tanque.
Juan: Yo soy la máquina de escribir. Yo hago el nudo para la horca de los cabecillas, yo retiro
el taburete, yo me rompo la nuca.
Angelica: Yo soy mi propio prisionero. Yo alimento a las computadoras con mis datos. Hago el
papel de saliva salvadora escupitajo cuchillo y herida diente y pescuezo soga y cuello
Juan: Yo soy el banco de datos. Sangrando en la muchedumbre, recobrando el aliento detrás de
la puerta de cristal.
Angelica: Segregando una flema de palabras por encima de la batalla en mi burbuja
impermeable al sonido. Mi drama no tuvo lugar. Se perdió el texto.
Meilly: Los actores colgaron sus caras del gancho del camarín. El apuntador se pudre en su
fosa. Sobre las butacas, apestados cadáveres disecados no mueven ni un dedo.
Braian: Me voy a casa a matar el tiempo, unido / con mi yo no dividido. Televisión Asco Día
tras día asco del palabrerío premasticado De la felicidad en recetas
Meilly: Cómo se escribe la palabra CONFORT el homicidio nuestro de cada día danos Señor
porque tuya es la nada Asco de las mentiras de los que mienten a quien sólo le creen los
mentirosos.
Braian: Asco del hocico de los hombres de acción marcada por la lucha en pos de puestos votos
cuentas bancarias.
Meilly: Asco Cuadriga que destella agudezas Atravieso las calles los centros comerciales caras
con la cicatriz de la lucha por el consumo
Braian: Pobreza sin dignidad Pobreza sin la dignidad del cuchillo del puño armado del cuerpo
humillado de las mujeres
Meilly: Esperanza de generaciones ahogada en sangre cobardía estupidez Risas desde las
barrigas muertas.
Esteban: Heil COCA-COLA
Braian: Mi reino por un asesino
Angelica: YO ERA MACBETH EL REY ME HABÍA OFRECIDO A SU TERCERA
CONCUBINA YO CONOCÍA UNA A UNA LAS MANCHAS DE
Laura: ÚNICO
Valentina: CRÁNEO DE LA MUJER DE LA CASA DE EMPEÑOS.
Meilly: En la soledad de los aeropuertos Recobro el aliento Soy un privilegiado Mi asco es un
privilegio amparado por el muro alambre de púas cárcel.
Braian: Yo no quiero más. No quiero comer beber respirar amar a una mujer un hombre un niño
un animal.
Esteban: Ya no quiero morirme. Ya no quiero matar. Yo desgarro mi carne sellada. Quiero
habitar en mis venas, en la médula de mis huesos, en el laberinto de mi cráneo.
Laura: Me retiro a mis tripas. En alguna parte están quebrando cuerpos para que yo pueda vivir
en mi mierda.
Esteban: En alguna parte están abriendo cuerpos para que yo pueda estar solo con mi sangre. Y
tomo asiento en mi mierda, en mi sangre. Los pensamientos son heridas en mi cerebro.
Laura: Y tomo asiento en mi mierda, en mi sangre. Los pensamientos son heridas en mi
cerebro. Mi cerebro es una cicatriz.
Karen: HAY QUE DERROCAR LAS CONDICIONES EXISTENTES EN LAS QUE EL
HOMBRE
Jaime: HAMLET EL DANÉS PRÍNCIPE Y PASTO DE GUSANOS TROPEZANDO
Juan: DE HOYO EN HOYO HACIA EL ÚLTIMO HOYO SIN GANAS
Meilly: A SUS ESPALDAS EL FANTASMA QUE ENGENDRÓ
Angelica: VERDE AL IGUAL QUE LA CARNE DE [OFELIA EN LA CAMA DEL PARTO
Brayan: VERDE AL IGUAL QUE LA CARNE DE [OFELIA EN LA CAMA DEL PARTO
Valentina: LE ARRANCA AL FILÓSOFO SU GORRA DE CASCABELES UN MASTÍN
FORNIDO SE METE DENTRO DE LA CORAZA
KAREN: SALVAJE ESPERA
Jaime: EN LA TERRIBLE ARMADURA
Juan: MILENIOS
Karen: Desde aquí, Electra. En el corazón de las tinieblas. Bajo el sol de la tortura a todas las
metrópolis de la tierra.
Brian: En el nombre de las víctimas. Expulso todo semen que he recibido. Hago de la leche de
mis pechos un veneno mortal. Retiro el mundo que engendré.
Karen: Ahogo entre mis muslos el mundo que di a luz. Lo entierro en mi sexo. Muerte a la
felicidad del sometimiento.
Brian: Que vivan el odio, el desprecio, la rebeldía, la muerte. Cuando atraviese la alcoba.
TROZOS DE CANCIONES.
Colombia tierra querida himno de fe y armonia
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me Cantemos, cantemos todos grito de paz y alegria
dio Vivemos siempre vivemos a nuestra patria querida
Canuto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron Tu suelo es una oracion y es un canto de la vida
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son Cantando, cantando yo viviré Colombia tierra
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz querida Cantando, cantando yo viviré Colombia
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz tierra querida
Noches de Bocagrande Soft kitty
Bajo la Luna plateada Warm kitty
Little ball of fur
El mar bordando luceros
Happy kitty
En el filo de la playa
Sleepy kitty
Purr purr purr
Doce sombras, ahora viejas ya no reman
Ya no cruje el maderamen en el agua
Solo quedan los recuerdos en la arena
Donde yace dormitando la piragua