REPORTED SPEECH
Sirve para contar lo que ha dicho alguien sin emplear las palabras exactas pronunciadas
por esa persona.
She said she was coming to class (Ella dijo que iba a venir a clase).
I told you I wouldn’t be able to come (Te dije que no podría venir).
You said you would help me! (¡Dijiste que me ayudarías!).
Reglas
En los siguientes ejemplos verás que al pasar una oración a estilo indirecto se producen algunos
cambios:
Estilo directo:
I am happy to drive you to the airport.
Me alegra llevarte en coche al aeropuerto.
Reported speech o estilo indirecto:
She said she was happy to drive me to the airport.
Dijo que se alegraba de llevarme al aeropuerto.
En primer lugar, es necesario adaptar los pronombres personales, de acuerdo con la persona a la
que se refieran y a la que esté hablando. También se modifica el tiempo verbal en función de
cuál sea su relación con el momento actual, lo que generalmente implica trasladarlo al pasado
(por ejemplo, del presente simple al past simple, como en la oración anterior). Y, naturalmente,
en el estilo indirecto se añade una introducción (“Dijo que…”, “Preguntó si…”) para presentar
lo que esa persona comentó.
Así pues, ¿cómo cambia el verbo en el reported speech? En las siguientes tablas encontrarás
algunos ejemplos:
Estilo directo (present simple) Estilo indirecto o reported speech (past
simple)
I know what to do (Sé lo que hay que hacer). She said she knew what to do (Dijo que sabía
lo que había que hacer).
I don’t know what to do (No sé qué hay que She said she didn’t know what to do (Dijo que
hacer). no sabía lo que había que hacer).
1
Do you know what to do? (¿Sabes lo que hay She asked if I knew what to do* (Preguntó si
que hacer?). yo sabía lo que había que hacer).
* Fíjate en el uso de if (‘si’) al trasladar preguntas directas (en las que la respuesta es “Sí” o
“No”) a estilo indirecto, igual que en castellano.
Estilo directo (present continuous) Estilo indirecto o reported speech (past
continuous)
I’m working on it this week (Estoy trabajando He said he was working on it this week* (Dijo
en ello esta semana). que estaba trabajando en ello esta semana).
I’m not working on it this week (No estoy He said he wasn’t working on it this
trabajando en ello esta semana). week (Dijo que no estaba trabajando en ello
esta semana).
Are you working on it this week? (¿Estás He asked if I was working on it this
trabajando en ello esta semana?). week (Preguntó si yo estaba trabajando en ello
esta semana).
* Más abajo encontrarás cómo hacer referencia a distintos momentos temporales.
Estilo directo (present perfect) Estilo indirecto o reported speech (past
perfect)
I’ve finished my lunch (He terminado de She said she had finished her lunch (Dijo que
comer). había terminado de comer).
I haven’t finished my lunch (No he terminado She said she hadn’t finished her lunch (Dijo
de comer). que no había terminado de comer).
Have you finished your lunch? (¿Has She asked if I had finished my lunch (Preguntó
2
terminado de comer?). si yo había terminado de comer).
Estilo directo(present perfect continuous) Estilo indirecto o reported speech (past
perfect continuous)
I’ve been listening to the news (He estado He said he had been listening to the
escuchando las noticias). news (Dijo que había estado escuchando las
noticias).
I haven’t been listening to the news (No he He said he hadn’t been listening to the
estado escuchando las noticias). news (Dijo que no había estado escuchando
las noticias).
Have you been listening to the news? (¿Has He asked if I had been listening to the
estado escuchando las noticias?). news (Preguntó si yo había estado escuchando
las noticias).
Estilo directo (will) Estilo indirecto o reported speech (would)
I’ll finish the report on time (Terminaré el She said she would finish the report on
informe a tiempo). time (Dijo que terminaría el informe a tiempo).
I won’t finish the report on time (No terminaré She said she wouldn’t finish the report on
el informe a tiempo). time (Dijo que no terminaría el informe a
tiempo).
Will you finish the report on She asked if I would finish the report on
time? (¿Terminarás el informe a tiempo?). time (Preguntó si yo terminaría el informe a
tiempo).
Estilo directo (past simple) Estilo indirecto o reported speech (past
3
perfect)
I did the training at the same time as She said she had done the training at the same
Carol (Hice el curso de formación a la vez que time as Carol (Dijo que había hecho el curso
Carol). de formación a la vez que Carol).
I didn’t do the training at the same time as She said she hadn’t done the training at the
Carol (No hice el curso de formación a la vez same time as Carol (Dijo que no había hecho
que Carol). el curso de formación a la vez que Carol).
Did you do the training at the same time as She asked if I had done the training at the
Carol (¿Hiciste el curso de formación a la vez same time as Carol (Preguntó si yo había
que Carol?). hecho el curso de formación a la vez que
Carol).
Estilo directo (past continuous) Estilo indirecto o reported speech (past
perfect continuous)
I was staying at my sister’s (Yo estaba He said he had been staying at his
viviendo en casa de mi hermana). sister’s (Dijo que había estado viviendo en
casa de su hermana).
I wasn’t staying at my sister’s (Yo no estaba He said he hadn’t been staying at his
viviendo en casa de mi hermana). sister’s (Dijo que no había estado viviendo en
casa de su hermana).
Were you staying at your sister’s? (¿Estabas He asked if I had been staying at my
viviendo en casa de tu hermana?). sister’s (Preguntó si yo había estado viviendo
en casa de mi hermana).
Past perfect
Si la frase original está en past perfect, el tiempo verbal no cambia, ya que no podemos
retroceder en el tiempo más de lo que nos permite el past perfect. En ese caso, solo varían los
pronombres personales:
4
I had already left when you arrived.
Ya me había ido cuando tú llegaste.
She said she had already left when I arrived.
Dijo que ya se había ido cuando yo llegué.
Referencia a distintos momentos temporales y lugares
Cuando la oración que estamos trasladando a estilo indirecto hace alusión a un determinado
momento temporal o a un lugar, puede que también haya que cambiar la forma de expresarlos.
Por ejemplo:
I’ll do it today (Lo haré hoy). She said she would do it that day* (Dijo que
lo haría ese día).
I’ll do it this week (Lo haré esta semana). He said he would do it that week (Dijo que lo
haría esa semana).
I’ll do it tomorrow (Lo haré mañana). She said she would do it the next day.
O bien
She said she would do it the following
day (Dijo que lo haría al día siguiente).
I’ll do it next week (Lo haré la semana que He said he would do it the next week
viene).
O bien
He said he would do it the following
week (Dijo que lo haría la semana siguiente).
I did it yesterday (Lo hice ayer). She said she had done it the day before (Dijo
que lo había hecho el día anterior).
I did it last week (Lo hice la semana pasada). He said he had done it the previous
week (Dijo que lo había hecho la semana
5
anterior).
I’m not available now (Ahora no estoy She said she wasn’t available at the
disponible). time (Dijo que no estaba disponible en ese
momento).
I’ve never been here before (Nunca he He said he had never been there before (Dijo
estado aquí). que nunca había estado allí).
*Naturalmente, si en la oración en estilo indirecto el tiempo o el lugar siguen siendo los mismos
que en la frase original (por ejemplo, si en el primer ejemplo todavía continúa siendo el mismo
día) no hay que realizar esos cambios.
I’ll do it today (Lo haré hoy).
She said she would do it today (Dijo que lo haría hoy).
Excepciones y variantes
A) Verbos modales
Los verbos modales pueden dar algún problema a la hora de llevarlos al pasado. En
parte se debe a que la “forma en pasado” de muchos de ellos se usa a menudo para
referirse al presente de un modo más cortés o plantear algo como hipotético.
I will be a bit late (Llegaré un poco tarde). He said he would be a bit late (Dijo
que llegaría un poco tarde).
I can help you with the She said she could help me with the
party (Puedo ayudarte con la fiesta). party (Dijo que podría ayudarme con la
fiesta).
You must be at the station by He said I had to be at the station by
10:00 (Tienes que estar en la estación 10:00 (Dijo que yo tenía que estar en la
para las 10.00). estación para las 10.00).
6
Shall we leave? (¿Nos vamos?). She asked if they should leave (Preguntó
si se iban).
Would you like a coffee? (¿Te apetece un He asked if I would like a
café?). coffee (Preguntó si me apetecería un
café).
Could I leave early today? (¿Puedo salir She asked if she could leave early
antes hoy?). today (Preguntó si podría salir antes hoy).
Should I call head office? (¿Debo / She asked if she should call head
Debería llamar a la oficina central?). office (Preguntó si debería llamar a la
oficina central).
Para saber más sobre los verbos modales, lee las entradas de nuestro blog dedicadas
a should, can, will y might.
Cuando el presente se mantiene
Si la afirmación continúa siendo cierta, el verbo suele mantenerse en presente. Por
ejemplo:
I have a headache.
Me duele la cabeza.
I told you I have a headache!
¡Te he dicho que me duele la cabeza! (cinco minutos más tarde, si la otra persona
sigue hablando a voces).
I’m staying at my mother’s.
Estoy viviendo en casa de mi madre.
He said he is staying at his mother’s.
Dijo que está viviendo en casa de su madre (si aún sigue allí).
I love chocolate.
Me encanta el chocolate.
She said she loves chocolate .
Dijo que le encanta el chocolate (¡podemos asumir que se trata de un estado
permanente!).
Said y told
7
En todos los ejemplos anteriores hemos utilizado “said”, o “asked” para las preguntas,
pero cuando queremos especificar a quién nos dirigimos solemos usar “told”.
I’ll be at work early.
Llegaré temprano al trabajo.
She told me she would be at work early.
Me dijo que llegaría temprano al trabajo.
También se puede optar por “said”, pero en ese caso hay que incluir “to” antes de la
persona y “that” después, lo que puede sonar un poco chapucero:
She said to me that she would be at work early.
Me dijo que llegaría temprano al trabajo.
Por esta razón solo empleamos esa forma si queremos mostrarnos más categóricos.
Errores frecuentes
1) Verbo antes del sujeto
Un error muy habitual cuando se traslada una pregunta a estilo indirecto es mantener
la inversión entre verbo y sujeto.
Preguntó si yo sabía qué hacer.
She asked did I know what to do. x
Pero, de hecho, la oración en estilo indirecto no es una pregunta, sino una afirmación,
por lo que el orden correcto es sujeto-verbo:
She asked if I knew what to do. ✓
Se trata de un error muy frecuente también en las preguntas formuladas con los
pronombres y adverbios interrogativos que empiezan por “wh-”:
Preguntó dónde estaba la salida.
He asked where was the exit. x
He asked where the exit was. ✓
2) Said y told
Los estudiantes de inglés suelen confundir igualmente “said” y “told”, y para traducir,
por ejemplo, “Me dijo que iba a venir”, construyen frases como:
She said me she was coming. x
… en vez de:
She told me she was coming. ✓.
EXERCICE
1.He asked how was the meeting.
2.She told to me the answers.
3.They asked us had we seen the accident.
4.She asked what was our homework.
8
5.Somebody said me you had a boyfriend who looked like a girlfriend that I had in
February of last year.
2) Completa los huecos con la palabra apropiada
a) Mary said: «I’m fed up with my boyfriend»
Mary said she _______ with _______ boyfriend.
b) Peter said: «Titanic is the best movie I’ve ever seen»
Peter said that Titanic _______ the best movie he _______.
c) My aunt told me, «I am going to go to Barcelona tomorrow»
My aunt told me she _______ to go to London _______.
d) The English teacher told us: «You should be able to pass the Advanced at the
end of the year»
The English teacher told us that _______ to pass the Advanced _______.
e) Sarah told me: «I will give up smoking next week»
Sarah told me she _______ smoking _______.
3) Pasa estas frases a estilo indirecto
a) «I am working the night shift», Peter said.
b) Sarah asked: «had you ever been to Paris before?»
c) «I’m starving», Tom said.
d) «We have been waiting for you for thirty minutes», Mary complained.
e) «You must drive slowly here» the police officer told me.
f) «I need to text my Mum in one hour», she said.
g) «You must follow your teacher’s example», my father told me.
h) Linda said: «I bought a new computer last year».
9
10