0% encontró este documento útil (0 votos)
147 vistas8 páginas

Trapiche de Mahates y la Tragedia Familiar

1) Un perro mordió a Sierva María y otros, desatando pánico por rabia en la ciudad. 2) El marqués, viudo, se aísla en su mansión por miedo a sus esclavos. 3) Cuando su esposa Bernarda se entera que Sierva María vive, abandona al marqués.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
147 vistas8 páginas

Trapiche de Mahates y la Tragedia Familiar

1) Un perro mordió a Sierva María y otros, desatando pánico por rabia en la ciudad. 2) El marqués, viudo, se aísla en su mansión por miedo a sus esclavos. 3) Cuando su esposa Bernarda se entera que Sierva María vive, abandona al marqués.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DEL AMOR Y OTROS DEMONIOS

1. Un perro cenizo con un lucero en la frente irrumpió en los vericuetos del mercado el primer domingo
de diciembre, revolcó mesas de fritangas, desbarató tenderetes de indios y toldos de lotería y de paso
mordió a cuatro personas que se le atravesaron en el camino. Tres eran esclavos negros. La otra fue
Sierva María de Todos los Ángeles, hija única del marqués de Casalduero, que había ido con una
sirvienta mulata a comprar una ristra de cascabeles para la fiesta de sus doce años.

2. Tenían instrucciones de no pasar del Portal de los Mercaderes, pero la criada se aventuró hasta el puente
levadizo del arrabal de Getsemaní, atraída por la bulla del puerto negrero, donde estaban rematando
un cargamento de esclavos de Guinea. El barco de la Compañía Gaditana de Negros era esperado
con alarma desde hacía una semana, por haber sufrido a bordo una mortandad inexplicable.

3. La ciudad sobrecogida interpretó la tragedia como una deflagración de la cólera divina por una culpa
inconfesable. El marqués ordenó funerales de reina, en los cuales se mostró por primera vez con los
tafetanes negros y la color macilenta que había de llevar hasta siempre. Al regreso del cementerio
lo sorprendió una nevada de palomitas de papel sobre los naranjos del huerto. Atrapó una al azar, la
deshizo, y leyó: Ese rayo era mío.

4. Antes de terminar el novenario había hecho donación a la Iglesia de los bienes materiales que sustentaron
la grandeza del mayorazgo: una hacienda de ganado en Mompox y otra en Ayapel, y dos mil hectáreas
en Mahates, a sólo dos leguas de aquí, con varios hatos de caballos de monta y de paso, una hacienda
de labranza y el mejor trapiche de la costa caribe. Sin embargo, la leyenda de su fortuna se fundaba
en un latifundio inmenso y ocioso, cuyos linderos imaginarios se perdían en la memoria más allá de
los pantanos de La Guaripa y los bajos de La Pureza hasta los manglares de Urabá. Lo único que
conservó fue la mansión señorial con el patio de la servidumbre reducido al mínimo, y el trapiche de
Mahates.

5. Por primera vez solo en la tenebrosa mansión de sus mayores, apenas si podía dormir en la oscuridad,
por el miedo congénito de los nobles criollos de ser asesinados por sus esclavos durante el sueño.
Despertaba de golpe, sin saber si los ojos febriles que se asomaban por los tragaluces eran de este
mundo o del otro. Iba de puntillas a la puerta, la abría de pronto, y sorprendía a un negro que lo
aguaitaba por la cerradura. Los sentía deslizarse con pasos de tigre por los corredores, desnudos y
embadurnados de grasa de coco para que no pudieran atraparlos. Aturdido por tantos miedos juntos
ordenó que las luces permanecieran encendidas hasta el amanecer, expulsó a los esclavos que poco

COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168 1


a poco se apoderaban de los espacios vacíos, y llevó a la casa los primeros mastines amaestrados en
artes de guerra. El portón se cerró. Relegaron los muebles franceses cuyos terciopelos apestaban por la
humedad, vendieron los gobelinos y las porcelanas y las obras maestras de relojería, y se conformaron
con hamacas de lampazo para entretener el calor en las recámaras desmanteladas. El marqués no
volvió a misa ni a retiros, ni llevó el palio del Santísimo en las procesiones, ni guardó fiestas ni respetó
cuaresmas, aunque siguió puntual en el pago de los tributos de la Iglesia.
“¡Dios nos libre!"

6. Le contó la verdad. Tuvo el cuidado de explicarle que no la había informado a tiempo porque quiso
tratarla, de acuerdo con lo que ella quería, como si hubiera muerto. Bernarda lo escuchó sin parpadear
con una atención que no le había merecido en doce años de mala vida común.

"Sabía que iba a costarme la vida", dijo el marqués, "pero en pago de la de ella”.

7. Bernarda suspiró: "Quiere decir que ahora nuestra vergüenza es de dominio público". Vio en los
párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas. Esta vez no era
la muerte sino la certidumbre ineludible de lo que tarde o temprano tenía que suceder. No se equivocó.
El marqués se levantó de la hamaca con sus últimas fuerzas, se derrumbó frente a ella y se soltó en
un llanto áspero de viejo inservible. Bernarda capituló por el fuego de las lágrimas de hombre que se
escurrieron por sus ingles a través de la seda. Confesó, con todo lo que odiaba a Sierva María, que
era un alivio saber que estaba viva.

"Siempre he entendido todo, menos la muerte", dijo.

8. Volvió a encerrarse en su cuarto, a melaza y cacao, y cuando salió al cabo de dos semanas era un
cadáver errante. El marqués había notado trajines de viaje desde muy temprano, y no les prestó atención.
Antes que calentara el sol vio salir a Bernarda por el portón del patio en una mula mansa, y seguida por
otra con el equipaje. Muchas veces se había ido así, sin muleros ni esclavos, sin despedirse de nadie
ni dar razones de nada. Pero el marqués supo que aquella vez se iba para no volver, porque además
del baúl de siempre llevaba las dos múcuras repletas de oro puro que tuvo enterradas durante años
debajo de la cama.
Tirado a la bartola en la hamaca, el marqués recayó en el terror de que lo acuchillaran los esclavos, y
les prohibió entrar en la casa aun durante el día. Así que cuando Cayetano Delaura fue a visitarlo por
orden del obispo, tuvo que empujar el portón y entrar sin ser invitado, porque nadie respondió a los
aldabonazos. Los mastines se alborotaron en sus jaulas, pero él siguió adelante. En el huerto, con la
chilaba sarracena y el gorro toledano, el marqués hacía la siesta en la hamaca, cubierto por completo
por los azahares de los naranjos. Delaura lo contempló sin despertarlo, y fue como ver a Sierva María
decrépita y hecha trizas por la soledad. El marqués despertó, y tardó en reconocerlo por el parche en
el ojo. Delaura levantó la mano con los dedos extendidos en señal de paz.

“Dios lo guarde, señor marqués", dijo. "¿Cómo está?".


"Aquí", dijo el marqués, "pudriéndome".

GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

Premio Nobel de literatura colombiano; el realismo mágico supuso su consagración internacional. Se


destacan sus obras: "Cien años de soledad", "Crónica de una muerte anunciada" y "El otoño del patriarca",
entre otras.

2 COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168


ACTIVIDAD EVALUATIVA • 50168

1. La primera esposa del marqués murió por causa 7. Bernarda suspiró: "Quiere decir que ahora
de nuestra vergüenza es de dominio público";
en la expresión anterior, la frase subrayada
A. la peste corresponde a una de las siguientes locuciones
B. un infarto mientras tocaba su instrumento
C. muerte natural desconocida A. mundus ordo
D. un rayo B. carpe díem
C. festina lente
2. "El cochero tuvo que ayudarlo a subir en la D. vox pópuli
carroza por su corpulencia pueril...". En este
fragmento se está haciendo alusión 8. En el último párrafo de la lectura, la expresión
"tirado a la bartola en la hamaca" significa que
A. al marqués el marqués
B. al médico
C. al esclavo A. yacía desconsolado
D. al obispo B. se hallaba aterrado
C. se despreocupó del todo
3. Antes de Sierva María, el caso más famoso de D. se hallaba enfermo
rabia en la ciudad fue
9. La fama de Abrenuncio se debía, sobre todo
A. el del obispo de la diócesis de Cartagena a que
B. el de una prostituta guajira
C. el de un gorgotero a quien mordió su mico A. no practicaba la cirugía
B. era un cristiano ejemplar
D. el de un indio a quien mataron a palazos
C. había curado a muchos enfermos graves
D. había resucitado a un muerto
4. Según el narrador, los padres odiaban a Sierva
María porque
10. A Cayetano Delaura y a Sierva María de Todos
los Ángeles, los une, antes de conocerse
A. era retraída, enfermiza y huraña
B. eran incapaces de dar amor
A. una soledad del corazón
C. cada uno veía algo del otro en la niña
B. un sueño premonitorio
D. nunca fueron conscientes de su rol de padres
C. un ansia del alma
D. una pasión desvalida
5. El nombre africano que se inventó Sierva María
era 11. La primera esposa del marqués de Casalduero
se llamaba
A. María Olakun
B. María Yemayá A. Dominga de Adviento
C. María Changó B. Olalla de Mendoza
D. María Mandinga C. Dulce Olivia
D. Bernarda Cabrera
6. En la expresión "la casa quedó al garete", se
está queriendo dar a entender que la casa 12. Los dioses que protegían a Sierva María de
quedó Todos los Ángeles eran

A. destruida A. Mandinga, Changó, Yoruba


B. abierta B. Yoruba, Mandingo, Congo
C. sin autoridad C. Changó, Eleguá, Yemayá
D. en venta D. Changó, Congo, Yemayá

COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168 3


13. En la expresión "fue analfabeto hasta la edad 18. En la obra se dice que Sierva María conoció
de merecer", el término subrayado hace alusión la nieve
a
A. en los Pirineos
A. la edad de recibir la herencia B. en un sueño
B. la edad de irse de la casa C. en una feria
C. la edad de ingresar a la civilidad D. en la Sierra Nevada de Santa Marta
D. la edad de casarse
19. "Los mendigos estaban disputándose la sopa
14. Cuando el autor dice, refiriéndose a Dulce Olivia, de cazabe...", en este fragmento del texto la
que era "cocotóloga insigne" se está dando a palabra subrayada hace alusión a un producto
entender extraído

A. que sabía mucho de cocos y palmeras A. de la yuca


B. que era una experta en preparar recetas a base B. del maíz
de coco C. de la papa
C. que era muy hábil haciendo figuras de papel D. del arroz
D. que ella, por ser de la costa, era muy hábil en
las labores propias de esta región 20. En el fragmento "... pero desde el día en
que desembalaron los instrumentos se fijó
15. Un sinónimo de la palabra cocotología podría
en la tiorba", la palabra subrayada, por sus
ser
características, es semejante

A. paremiología
A. al laúd
B. papiroflexia
B. al arpa
C. papirote
C. al contrabajo
D. papirología
D. al cuatro

16. En la expresión "Él le dio largas hasta que el


21. La marquesa, abuela de Sierva María
padre de ella llamó al portón a la hora de la
estaba baldada por el reumatismo, la palabra
siesta con un arcabuz arcaico en bandolera",
subrayada se puede reemplazar por
la parte subrayada quiere decir

A. adolorida
A. un mástil viejo listo para atacar
B. un arma anacrónica en el brazo B. afectada
C. una escopeta vetusta a punto de ser disparada C. tullida
D. un fusil antiguo a la espalda D. sumida

17. En la frase "Cada hora me resuena en 22. Cuando en la novela se dice "usaba una
las entrañas como un temblor de tierra...", chilaba de beduino para andar por casa...", la
encontramos dos figuras literarias palabra subrayada nombra

A. símil y sinestesia A. unas zapatillas


B. símil y prosopopeya B. una túnica
C. símil e hipérbole C. un gorro
D. símil y retruécano D. un fular

4 COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168


23. En la expresión anterior la palabra Beduino 28. En el fragmento "iba de puntillas a la puerta,
nombra a un la abría de pronto, y sorprendía a un negro
que lo aguaitaba por la cerradura", la palabra
A. visir islámico subrayada significa (en el texto)
B. faquir árabe
C. sibarita A. cuidar
D. árabe nómada B. acechar
C. velar
24. De acuerdo con las palabras de Sagunta, el D. asechar
patrono de los cazadores y sanador de los
arrabiados es 29. Del texto se puede inferir que Bernarda le puso
la esquila en el puño a Sierva María por
A. san Huberto
B. san Matildo A. amor
B. temor
C. san Vicente
C. precaución
D. san Crisanto
D. compasión

25. La forma como mataron a Judas Iscariote fue a

Con base en los tres primeros fragmentos


A. puñaladas
responda las preguntas de la 30 a la 40.
B. balazos
C. silletazos
30. El término irrumpió puede admitir el adverbio
D. golpes

A. abiertamente
26. En el fragmento "sin embargo, el obispo no lo
B. modestamente
conminó a aceptar...", la palabra subrayada se
C. soterradamente
puede reemplazar por
D. abruptamente

A. disuadió 31. La palabra vericuetos da idea de


B. invitó
C. persuadió A. abundancia de mercancía en un lugar
D. obligó B. falta de orden en el trazado de las calles
C. la amplitud de las calles de la plaza
27. Del texto se puede inferir que la manda que D. lo pintoresco y atractivo del lugar
Dominga ofreció a sus santos de no cortarle el
cabello a la niña fue para que 32. Las partícula “que”, subrayada en el primer
párrafo, hace alusión
A. le aseguraran un buen matrimonio cuando
tuviera la edad A. a Sierva María
B. la protegieran de todo mal B. al marqués de casalduero
C. la encaminaran por la santidad C. a la sirvienta mulata
D. le concedieran la gracia de vivir D. a la ristra de cascabeles

COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168 5


33. La palabra “ristra”, subrayada en el primer 39. Las palabras “sirvienta” y “criada” son
párrafo, da idea de
A. disímiles
A. singularidad B. equiparables
B. colorido C. complementarias
C. sonoridad D. divergentes
D. pluralidad
40. Las partículas “se” y “le”, resaltadas en el primer
párrafo, se refieren respectivamente
34. El término “rematando” puede ser
reemplazado por A. al perro y a las personas
B. al camino y a las personas
A. subastando C. a las personas y al perro
B. aniquilando D. al perro y al camino
C. descargando
D. omitiendo 41. La expresión “lo que tarde o temprano tenía que
suceder”, subrayada en el fragmento siete, es
35. El término “alarma” NO es sinónimo de análoga a

A. impaciencia A. lo que por agua viene por agua se va


B. zozobra B. al que madruga Dios le ayuda
C. no por mucho madrugar amanece más temprano
C. inquietud
D. a cada santo le llega su día
D. jolgorio

42. La expresión “confesó, con todo lo que odiaba a


36. El término “sobrecogida” puede ser
Sierva María, que era un alivio saber que estaba
reemplazado por, EXCEPTO viva”. Da cuenta de un sentimiento

A. acongojada A. paradójico
B. enfurecida B. analógico
C. impresionada C. hiperbólico
D. entristecida D. simbólico

37. La palabra “cenizo” alude 43. El término "aunque", señalado en el fragmento cinco,
expresa
A. a un color
B. al aspecto A. sustitución
B. oposición
C. a una condición
C. consecuencia
D. a una raza
D. reflexión

38. La expresión “de paso” se puede sustituir 44. Antes de su llegada a América, el sueño de Delaura
por había sido ser

A. en un dos por tres A. bibliotecario mayor


B. a fuerza de lidias B. obispo en la ciudad de Toledo
C. en un santiamén C. evangelizador de los indígenas de Yucatán
D. por ai derecho D. padre de una familia muy numerosa

6 COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168


45. Lo primero que hizo Cayetano Delaura cuando vio por vez primera a Sierva María fue

A. cerrar los ojos y orar


B. temblar y sudar
C. rociarla con agua bendita
D. desatarla en el acto

46. Para el obispo, la rabia en los humanos

A. suele ser una de las tantas artimañas del demonio


B. es producida por el bacilo de Hansen
C. no pasa de ser una enfermedad psicosomática
D. es un castigo divino y por ende tiene curación

47. De la abadesa, Josefa Miranda se puede decir que era una mujer

A. displicente y sin pelos en la lengua


B. ortodoxa y de armas tomar
C. sencilla y de poco carácter
D. vanidosa y sin agüeros

48. En la obra se da cuenta de una pleito entre

A. clarisas y franciscanos
B. liberales y conservadores
C. indios y esclavos
D. comerciantes y religiosos

49. “La vida se me ha ido curando las enfermedades que causan los médicos” la expresión
anterior resulta

A. anacrónica
B. irónica
C. eufónica
D. paradójica

50. De la expresión “siempre he entendido todo menos la muerte” se puede inferir que

A. en el mundo no hay nada comprensible


B. la vida es ininteligible, la muerte no
C. lo único ininteligible es la muerte
D. si se comprende la vida, se comprende la muerte

COMPETENCIA LECTORA • PLAN LECTOR 50168 7

También podría gustarte