Diseño Hidráulico Proyecto Altavista
Diseño Hidráulico Proyecto Altavista
Los diseños se desarrollarán por un proceso lógico de planeación e ingeniería, que se resume de la siguiente forma:
LEVANTAMIENTO DE INFORMACIÓN
Esta etapa comprende la recopilación de toda la información existente en el sitio de estudio. Refiere información primaria, reconocimiento
detallado en las que se verifican las condiciones locales, el funcionamiento de las obras actuales, el estado las estructuras y de los cauces,
canales y obras de infraestructura del entorno, y en general, todo lo que tiene que ver con el estado actual del terreno y con la proyección
preliminar de las posibles alternativas de solución para el diseño de acueducto y alcantarillado.
ANALISIS DE LA INFORMACION
Se revisará toda la información básica primaria recopilada, para este proyecto tales como: Planos arquitectónicos y de distribución de áreas
comunes y demás que permitan estimar las demandas de abasto de los servicios de acueducto y alcantarillado de forma precisa. Así como la
topografía y estudios geológicos del área de estudio necesarios para la cimentación de tuberías y demás estructuras necesarias para el
desarrollo del proyecto.
Los diseños para proyectar se encuentran sujetos a los niveles de Terreno que sean suministrados. En el caso del sistema de acueducto, se
asume como base de entrada para el diseño que la presión disponible corresponde a 15 m.c.a (Metros Columna de Agua).
DISEÑOS HIDRÁULICOS
Diseño del sistema de acometida de agua, redes de acueducto y alcantarillado, sistema de bombeo y de redes contra incendio. Corresponde
a los diseños hidráulicos, que incluyen:
El diseño de los sistemas de Acueducto y alcantarillado de drenaje pluvial y sanitario, de las redes internas del complejo urbanístico proyectado.
Esta etapa de ejecución comprende, todas las consideraciones, supuestos y justificaciones por las cuales se adoptan los parámetros de diseño
que constituyen la base de cálculo y su dimensionamiento.
5. GARANTÍAS.
No TIPO DE PÓLIZA APLICA INICIO FINALIZACIÓN
$_12.600.000 Son: DOCE MILLONES SEISCIENTOS MIL PESOS MDA/CTE + IVA DEL 19%
Los precios estipulados en el presente contrato incluyen todos los materiales, equipo, herramienta, mano de
Precio o valor total del contrato neto obra, transportes y dotación de seguridad para el personal, necesarios para su ejecución y montaje. Las
(sin Impuestos) cantidades de obra son aproximadas y se cancelarán únicamente las cantidades realmente ejecutadas y
recibidas a satisfacción por parte de El Contratante.
Periodo de pago. Cortes Catorcenales
Forma de pago. (En caso que aplique) Anticipo 50% DEL VALOR DEL CONTRATO ($6.300.00)
Actas Parciales 35% del valor del contrato con la radicación del proyecto ante la
empresa de servicios públicos
Acta Final 15% del valor del contrato con la aprobación de los diseños por parte
de EMCALI y Bomberos
Lugar donde normalmente CLL. 4 64 59 AP 403 B
desempeña su actividad o servicio.
Fecha de inicio del Contrato. (Acta de 22/07/2020
inicio)
Actas parciales. De acuerdo a forma de pago
Fecha de terminación y/o forma de 22/09/2020
terminación. (Acta Final)
Término de duración del contrato 44 DIAS
Prorrogable SI X Por el mismo término inicial – Dependerá de periodo de revisión y aprobación de los estudios por
parte de las Entidades Oficiales.
NO Por lo tanto finaliza el contrato en el término pactado
Dirección del lugar donde presenta CLL. 4 64 59 AP 403 B
sus servicios.
En caso de emergencia a quien se
puede contactar. (Nombre y
Teléfonos).
Descripción del contrato o Elaboración de los diseños de las redes externas e internas de acueducto y alcantarillado pluvial.
condiciones especiales Diseñar hidráulicamente el sistema contra incendios para las edificaciones.
Realizar todos los trámites ante las Empresas de Servicios Públicos de los diseños de acueducto y
alcantarillado de los diseños proyectados.
Radicar y realizar todos los trámites correspondientes ante bomberos para el sistema contra incendios.
Otras condiciones particulares. Oferta económica enviada por correo electrónico el dia 27 de junio de 2020.
7. SANCIONES PARA EL CONTRATISTA
A su cargo $150.000 CIENTO CINCUENTA MIL PESOS por cada día de atraso, en las entregas parciales o totales, entendiéndose estas fechas todas
las estipuladas en el contrato, tanto de entrega de materiales en obra si es el caso, como entregas parciales y definitivas. No obstante, este valor, el
contratante puede decretar el incumplimiento del contrato, con un día de atraso en cualquiera de las fechas estipuladas, y aplicar la cláusula penal. Y si
pasados diez (10) días del atraso se procederá a decretar incumplimiento y cancelar el contrato aplicando la cláusula DÉCIMA NOVENA estipulada más
adelante, No obstante podrá penalizar y permitir con el objeto del contrato, y así sucesivamente, pudiendo en cualquier momento luego del incumplimiento
terminar el contrato.
8. ANEXOS QUE FORMAN PARTE INTEGRAL DEL PRESENTE CONTRATO
Aplica
Documento SI NO
Copia Cédula X
[Link]. Director de obra [Link]. Contratista VoBo Contratante
Rut X
Cámara de Comercio X
Formulario Sagrlaft y su consulta X
Copia de Tarjeta Profesional o registro de acreditación X
Constancia de vigencia de la tarjeta profesional y de no estar sancionado. X
Oferta X
Certificación Bancaria X
Planos X
Formulario de Precios y cantidad de obra X
Otro X
Además de las estipulaciones acordadas en la parte que inicial de este documento. EL CONTRATANTE Y EL CONTRATISTA,
previamente identificados, convienen las siguientes:
CLÁUSULAS.
1.- OBJETO. - El Contratista se obliga para con el contratante a ejecutar la obra de acuerdo con, el objeto del contrato, enunciado en el
anterior cuadro, y conforme a la descripción los planos, especificaciones y cotizaciones previamente aprobados, que se anexan al
presente contrato como parte del mismo. El Contratante se reserva el derecho a rechazar parte de la obra o del material que no esté
acorde con las especificaciones del contrato o de seguridad exigidas. El Contratista hizo visita previa a la obra para conocer en detalle
las condiciones en que se deben realizar los trabajos y el alcance de estos.
2.- PRECIO Y FORMA DE PAGO: El precio y la forma de pago se encuentran señaladas en el cuadro inicial del presente contrato.
3.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA deberá cumplir con las siguientes obligaciones: a) El Contratista deberá
verificar todas las especificaciones y medidas de la obra y será responsable de cualquier error en la ejecución del contrato. b) El
Contratista, sin perjuicio de su responsabilidad, garantiza la buena calidad de la construcción y de los materiales, con la caución de
estabilidad anotada al comienzo de este documento. Sin embargo, podrá ceder al Contratante los derechos que tenga por garantías que
le hayan otorgado para elementos, partes o equipos los fabricantes o proveedores. No será exigible al Contratista la garantía de
estabilidad, si el Contratante da a la obra o a sus partes destinación inadecuada, o permite que personas diferentes al Contratistas, o a
sus técnicos, ejecuten modificaciones o reparaciones en ellas, c) El Contratista responderá por los daños que él o sus dependientes
ocasionen en la obra a terceros. d) Suscribir por parte de éste, la póliza de Estabilidad especificada dentro de las garantías del
contratista. e) Durante la Etapa de Entrega de las zonas comunes y unidades inmobiliarias de vivienda del Proyecto, EL CONTRATISTA
tendrá la obligación de usar procedimientos adecuados de construcción, de protección, vigilancia y limpieza permanente para evitar
cualquier daño o deterioro que pueda afectar su calidad, estabilidad y acabado. En el evento de generar daños de cualquier clase sobre
las unidades inmobiliarias y/o zonas comunes, las reparaciones o reconstrucciones serán a costa del CONTRATISTA, la liquidación del
Contrato no será aceptada para el pago del saldo o rete garantía, hasta tanto no responda por los daños efectuados. Dicha
responsabilidad se extenderá a los daños o desgastes atribuibles a varios contratistas que se encuentren ejecutando diferentes
actividades distintas al presente Contrato, pero que, por imposibilidad de determinar la responsabilidad individual, se presumirá su
responsabilidad y deberá responder junto con los demás contratistas en iguales proporciones. f) El contratista se compromete a prestar
las garantías correspondientes a la obra ejecutada, de acuerdo con los plazos indicados en el Manual del Comprador y la ley, el cual
puede ser consultado por el Contratista en cualquier momento o a solicitud. g) El contratista se compromete a realizar todas las
actividades de posventa, corriendo a sus costas con ellas, cuando el daño producido sea derivado de su mala ejecución de las
actividades. h) El contratista se compromete a mantener aseada en todo momento las áreas de su obra a fin de evitar posibles riesgos
a sus trabajadores. i) El contratista se compromete a cumplir con las especificaciones de los planos del proyecto y las indicaciones
dadas por los ingenieros director y residentes del proyecto referente a sus actividades.
4.- FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO: El CONTRATANTE podrá suspender la ejecución del presente contrato, cuando por razones
económicas, sociales, de marcado, ambientales, de salubridad, laborales, o similares, considere necesario la suspensión del contrato
para lo cual informará previamente al CONTRATISTA, con por lo menos cinco días calendario de anticipación a la fecha de suspensión.
5.- EQUILIBRIO DEL CONTRATO. Cuando surjan graves e imprevisibles alteraciones de la normalidad económica que rompan el
equilibrio de éste contrato, las partes podrán modificarlo de común acuerdo, previa comprobación de la gravedad de dichas alteraciones.
6.- CAUSALES DE TERMINACIÓN. El Contratante podrá dar por terminado este contrato por las siguientes causas: a) Muerte, muerte
del representante legal, insolvencia, liquidación o quiebra del contratista, o disolución si se trata de sociedad; b) Incumplimiento del
Contratista de cualquiera de sus obligaciones; y c) El que se ejecuten en forma tal que no garantice razonablemente su terminación
oportuna, en los dos últimos casos el contratante podrá aplicar la cláusula penal estipulada en la cláusula DÉCIMA NOVENA (19) del
presente contrato.
7.- CLÁUSULA SOLO PARA CONTRATISTAS DE MANO DE OBRA: a) Toda la herramienta menor necesaria para el contrato la aporta
el contratista; b) El Contratista autoriza al Contratante para descontar del corte de obra los valores de materiales de obra mala o mal
hecha; c) en caso de que el Contratante le preste equipo y/o herramienta, el Contratista autoriza para que del valor del corte se deduzca
lo correspondiente a daños o pérdidas sufridas en el momento de la devolución. d) los aportes para seguridad social son POR CUENTA
DEL CONTRATISTA Y EL TRABAJADOR EN LAS PROPORCIONES LEGALES; e) SI EL CONTRATISTA VA A LABORAR DENTRO
DE LA OBRA, DEBE ESTAR ASEGURADO; f) de cada acta de liquidación parcial de contrato, se hará una retención del 10% sobre el
subtotal costos directos, el cual se liquidará una vez terminado y recibido a satisfacción todo el contrato. g) En caso de que el contratista
incurra en mora en el pago de la autoliquidación de los aportes a la seguridad social, los intereses se le deducirán en su totalidad en el
corte de obra siguiente o de la retegarantía en caso de no seguir el contrato, no obste, de no existir recursos podrá demandarse
ejecutivamente su pago. h) Los materiales necesarios para la ejecución de la obra serán suministrados por EL CONTRATANTE.
8.- PRÓRROGA: El contrato se ampliará o disminuirá automáticamente en: precios, cantidades de obra, contratación de nuevas
actividades, cambio o complementación de especificaciones, con la modificación de las cantidades contratadas en cada acta de
liquidación parcial formato FOR- 033 o el que corresponda del programa SINCO o el que determine el CONTRATANTE. Estas nuevas
cantidades hacen parte integral del presente contrato. PARÁGRAFO: Toda ampliación del plazo de ejecución de la obra (termino del
contrato) o de sus etapas o de la vigencia de las garantías, salvo cuando dicha ampliación obedezca a culpa o disposición del
Contratante, deberá ser autorizada por éste en forma escrita.
9.- CLÁUSULA PENAL.- La parte que incumpla el contrato pagará a título de pena una multa equivalente al veinte por ciento (20%) del
valor del contrato, el contrato prestará mérito ejecutivo. Adicionalmente si el incumplido es el contratista, se compromete a devolver el
anticipo dentro de los siguientes cinco (5) días calendario a la notificación del incumplimiento del contrato.
10.- SANCIONES PARA EL CONTRATISTA.- El Contratista entregará la obra al Contratante en la (las) fecha (s) señalada (s). Si así
no fuere, pagará por cada día de mora injustificada, sin perjuicio de la obligación principal y sin requerimiento previo, la sanción antes
prevista cuyo valor será deducido de la liquidación definitiva, no obstante esto en caso de presentarse dicho incumplimiento de cualquier
fecha estipulada en el contrato , el contratante podrá dar por terminado unilateralmente el contrato, decretando el incumplimiento por
parte del contratista y aplicando la cláusula penal establecida en la cláusula NOVENA del presente contrato.
11.-: ACUERDO PARA EL USO DE FIRMA ELECTRÓNICA: Con ocasión del presente documento, las PARTES acuerdan que podrán
firmar documentos mediante firma electrónica; como puede ser huella biométrica y/o correo electrónico entre otros, aceptados
legalmente; en este sentido y con el propósito de proteger y garantizar la confidencialidad de los datos personales de El CONTRATISTA
así como para garantizar la fiabilidad del negocio jurídico, todo envío de documentos deberá ser enviado únicamente desde el los
correo(s) electrónico(s), que identifican al CONTRATISTA en el presente anexo o en el que se señale expresamente dentro del cuerpo
del contrato como dirección de notificaciones.
Parágrafo 1: Los aquí firmantes declaramos que comprendemos y pactamos que la firma electrónica tiene la misma validez y efectos
jurídicos que la firma manuscrita para cualquier documento que se crucen las partes, entendiéndose ésta ya sea la realizada por medio
de códigos, contraseñas, datos biométricos, o claves criptográficas privadas, según lo que suministre el cliente, podrá manejarse correo
electrónico y/o códigos y/o contraseñas y/o datos biométricos y/o claves criptográficas privadas. Los efectos jurídicos de la firma
electrónica en acuerdos, convenios, contratos y/o cualquier documento firmados en la plataforma o software o programa correspondiente
que señale para tal efecto la CONTRATANTE, serán los enunciados en la legislación colombiana que regule la materia, particularmente
la ley 527 de 1999, Decreto 2364 de 2012, Decreto 1074 de 2015, la Ley 1564 de 2012 y, demás normas que las reemplacen, adicionen
o modifiquen
Parágrafo 2: EL CONTRATISTA acepta y reconoce como vinculante todos los documentos que haya firmado, remitido, recibido y
tramitado con su firma electrónica, como huella biométrica, o desde el correo electrónico antes informado, por lo que no podrá repudiar,
tachar o rechazar o desconocer ningún documento que se remita o se firme con dichas firmas electrónicas, como la huella biométrica o
los correos electrónicos, los cuales lo identificarán durante toda la negociación, por ser datos únicos y personalísimos del CONTRATISTA
Dichas firmas electrónicas, como los correos electrónicos, el CONTRATISTA se compromete a mantener con capacidad suficiente de
almacenamiento para recibir los mensajes remitidos por la CONTRATANTE y las partes del presente documento o contratos.
Parágrafo 3: Para cualquier cambio o modificación de los correos electrónicos suministrados por el CONTRATISTA, este deberá
informarlo a la CONTRATANTE y se deberá celebrar un nuevo acuerdo de uso de firma electrónica o un otrosí, o a través de los
mecanismos que la CONTRATANTE disponga para tal fin.
12.- PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO: PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS
Y FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO: EL CONTRATISTA declara que tanto los recursos utilizados en la ejecución de las obligaciones
contraídas a favor de EL CONTRATANTE, como sus ingresos, provienen de actividades lícitas y que ni EL CONTRATISTA, ni sus
directivos o representantes, se encuentran con registros negativos en listados de prevención de lavado de activos y financiación del
terrorismo nacionales o internacionales, ni incurre en una de las dos categorías de lavado de activos (conversión o movimiento) y que
en consecuencia se obligan a responder frente a EL CONTRATANTE por todos los perjuicios que se llegaren a causar como
consecuencia de esta afirmación. Conforme a lo anterior, será justa causa de terminación del contrato en sí misma, la inclusión de EL
CONTRATISTA, sus socios o sus administradores en los listados de la OFAC o de cualquier otra autoridad local, extranjera o
internacional como sospechoso de actividades de lavado de activos. En igual sentido, EL CONTRATISTA responderá ante EL
CONTRATANTE o algún tercero afectado por los perjuicios causados. LA CONTRATISTA declara igualmente, que sus conductas se
ajustan a la ley y a la ética. PARÁGRAFO 1: Para todos los efectos el "lavado de dinero" es el conjunto de procedimientos usados para
cambiar la identidad del dinero obtenido ilegalmente, a fin de que aparente haber sido obtenido de fuentes legítimas. Estos
procedimientos incluyen disimular la procedencia y propiedad verdadera de los fondos". En el anterior orden de ideas deberá cumplir
EL CONTRATISTA, con los requerimientos que solicite EL CONTRATANTE, de acuerdo con las políticas y el sistema de autocontrol y
gestión del riesgo de lavado de activos y financiación del terrorismo de éste. PARÁGRAFO 2: Igualmente serán justas causas, para dar
por terminado el presente contrato, sin necesidad de declaración judicial, por así pactarlo las partes expresamente en este documento
(condición resolutoria expresa), las siguientes: a) La no recepción de los pagos u obligaciones dinerarias que realizará el
CONTRATANTE directamente en una cuenta bancaria que figure a su nombre mediante el sistema financiero, b) La decisión discrecional
(condición resolutoria expresa) de la Constructora Las Galias S.A cuando detecte operaciones o transacciones “sospechosas” o
“inusuales”, o por la decisión discrecional del Oficial de Cumplimiento cuando determine que existe algún riesgo para la compañía de
cualquier naturaleza, en aplicación de su SISTEMA DE AUTOCONTROL Y GESTIÓN DE RIESGO DE LAVADO DE ACTIVOS Y
FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO, lo anterior en cumplimiento de la Circular Básica Jurídica expedida por la Superintendencia de
Sociedades.
13.- TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES. 1. El titular de los datos (EL
CONTRATISTA y/o su(s) representante(s) legal(es)-persona natural, o delegados y/o miembros de la empresa, en su caso-) autoriza(n)
el tratamiento de sus datos personales con fines legales, contractuales o comerciales de conformidad con lo señalado en la Ley 1581
de 2012 en concordancia con el Decreto Único Reglamentario 1074 de 2015, Capitulo 25 o el que lo modifique o sustituya, aceptando
el tratamiento que se les realizará de acuerdo con nuestras Políticas de Manejo de Información y Privacidad que se encuentran en
nuestra página web [Link], autorizando por este medio la cesión de sus datos a terceras personas con fines comerciales,
contractuales o legales, durante la existencia de la sociedad Constructora Las Galias S.A., éstas terceras personas que se encargaran
de los datos, también se deberán acogerán a nuestras Políticas de Manejo de Información y Privacidad, pudiendo en cualquier momento
solicitar el titular de los datos la rectificación, corrección, de las bases de datos de la empresa Constructora, de sus contratistas, aliados
o encargados. La revocatoria de la presente autorización o supresión de los datos, podrá ser solicitada después de quince (15) años de
firmado el presente formato, teniendo en cuenta los deberes legales que le asisten a Constructora Las Galias S.A.
El contratista entiende y acepta que si en la ejecución de sus servicios para con la contratante tiene acceso a cualquier base de datos
personales en la cual la contratante ostente la calidad de Responsable del tratamiento o encargada, por ese hecho adquiere
inmediatamente la contratista la calidad de encargado del tratamiento de conformidad con el alcance señalado en la Ley 1581 de 2012
en concordancia con el Decreto Único Reglamentario 1074 de 2015, Capitulo 25 y cualquier norma que lo modifique, adicione o
complemente. De acuerdo con lo anteriormente expuesto, además de las previsiones legales contenidas en la norma citada, se obliga
a aplicar las Políticas de Manejo de Información y Privacidad de La Constructora.
2. Con el presente documento autorizo expresamente a Constructora Las Galias S.A. al reporte, procesamiento y consulta de mis datos
en las Centrales de Riesgo, bases de datos financieros administradas por Datacrédito, Asobancaria y similares. De acuerdo con esta
autorización, Constructora Las Galias S.A. podrá consultar, reportar, almacenar y procesar mis datos financieros, en los eventos que se
requieran.
3. Mediante la presente autorización, con mi firma, una vez leído junto políticas de manejo de información y privacidad de Constructora
Las Galias S.A., manifestamos que lo aceptamos, y autorizamos el tratamiento de nuestros datos de acuerdo con lo plasmado en el
presente documento.
14.- IMPUESTOS: Los impuestos que se causen en el marco del presente contrato serán asumidos de conformidad con la legislación
aplicable, para el sujeto pasivo que sea determinado en el misma, no obstante, el impuesto de timbre en el momento que llegare a
causarse y su tarifa fuere superior a cero, corresponderá asumirlo al CONTRATISTA.
15.- MODIFICACIONES. Cualquier modificación a este contrato deberá hacerse por escrito con las firmas de las dos (2) partes.
16.- RECONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE EJECUCIÓN DE ESTE CONTRATO: EL CONTRATISTA declara que conoce y
tuvo en cuenta las siguientes condiciones, a la hora de celebrar este acuerdo de voluntades: A) El sitio donde se va a construir la obra
contratada y las condiciones locales que en cualquier forma puedan influir en la misma. B) Los costos del transporte de los materiales
y/o de las obras contratadas, así como las vías de acceso al proyecto y al lugar específico de construcción y/o instalación de las mismas.
C) La existencia en el mercado de los materiales indispensables para la elaboración y/o instalación de la obra encomendada, en las
condiciones de calidad y seguridad acordadas por las partes. D) Los costos de los servicios públicos necesarios para la construcción
y/o instalación de las obras contratadas. E) La existencia en el mercado de mano de obra calificada para la ejecución de la obra
encomendada, el valor de esa mano de obra y el conocimiento y aplicación de las normas vigentes relacionadas con la seguridad social,
la seguridad industrial y aportes parafiscales. F) El estado de la conexión a los servicios públicos del proyecto en el momento de
ejecutarse y/o instalarse las obras contratadas. G) La naturaleza, formación, ubicación y características topográficas del terreno o
estructura donde se va a construir y/o instalar la obra. H) Los planos generales del proyecto y los de detalles. I) El cronograma de la
obra contratada y de las demás que guarden una relación estrecha con la ejecución oportuna y adecuada de la obra contratada. J) El
Plan de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional de la Obra, que hace parte integrante de éste contrato, así como las normas vigentes
que regulan ésta materia. PARÁGRAFO 1º: Como consecuencia de lo anterior, EL CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamación o
incremento del valor del contrato que tenga como origen un supuesto desconocimiento de las condiciones atrás establecidas
17.- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: En todo caso que sea declarado responsable el CONTRATANTE, éste responderá hasta
un máximo del precio del presente contrato.
18.- DECLARACIÓN DE VERACIDAD: El CONTRATISTA declara que toda la información suministrada al contratante para celebrar el
contrato y en ejecución del mismo corresponde a la verdad y es real, por lo que asume completa responsabilidad sobre las declaraciones
que realice en cualquier documento presentado a la CONTRATANTE, pudiendo terminar el presente ante cualquier incumplimiento EL
CONTRATANTE.
19.- MODIFICACIÓN UNILATERAL: El valor o precio del contrato no obliga al CONTRATANTE a utilizar los servicios o productos o
bienes suministrados hasta por el valor total pactado entre las partes, es decir, que el CONTRATANTE podrá disminuir total o
parcialmente o aumentar los servicios y/o bienes o productos suministrados entre las partes, el CONTRATISTA acepta mediante la firma
del presente contrato que a fin de proceder con el aumento o disminución total o parcial de los servicios y/o bienes o productos
contratados solo bastará una comunicación con quince (15) días calendario a la fecha en que se aumentará o disminuirá total o
parcialmente los servicios y/o bienes o productos suministrados, situación que no ocasionará multas, perjuicios, intereses, causales de
incumplimiento o terminación del contrato y en general cualquier valor adicional por parte del CONTRATANTE a favor del
CONTRATISTA. Parágrafo: En caso de aumento del servicio o producto o bien suministrado, el valor de estos deberá ser igual o menor
al valor o precio contratado inicialmente.
20.- CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA: El CONTRATISTA manifiesta que, en el ejercicio de sus actividades, cumple con todas las
normas aplicables a su actividad, y especialmente manifiesta que todos los programas, software, y sistemas que maneja o utiliza en
cumplimiento del objeto contractual, están licenciados, y respetan los derechos de autor de sus creadores. Igualmente, manifiesta y
declara que todos los bienes que utiliza para desarrollar el presente contrato son adquiridos de manera legal, por lo que cuentan con la
correspondiente factura o documento que da cuenta de su legalidad en la adquisición, así como su declaración de importación o el
documento que legalmente corresponda.
21.- EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD AMBIENTAL. El contratante declara conocer las normas, los procedimientos aplicables en
materia ambiental y se compromete a realizar su trabajo velando por el cumplimiento de cada una de las leyes y normas que regulan el
tema ambiental aplicables e inherentes a la actividad contratada, igualmente declara que ha capacitado a su personal sobre dichas
responsabilidades. En todo caso él y su personal deberán conocer los requisitos ambientales establecidos en la normativa vigente y en
ningún caso pueden alegar ignorancia o desconocimiento de los mismos. Así mismo se obliga a: 1) Cumplir con todas las licencias,
permisos o autorizaciones que se requieran o necesite para la realización de su trabajo o para el uso de sus equipos, maquinaria o
vehículos. 2) Deberán seguir todas las normas orden y limpieza en la zona de trabajo y la misma deberá quedar en las mismas
condiciones previas al inicio del mismo, sin afectar ningún recurso ambiental, como suelo, aire, el paisaje, la flora y fauna, en materia
de ruidos o sonidos, etc. 3) Se obliga a contar con los medios necesarios para el adecuado almacenamiento y gestión de los residuos
que pudiera generar en su actividad, según lo establecido en las normas aplicables. Esto incluye residuos o desechos peligrosos y
sustancias de interés sanitario, así como los asimilables. Queda prohibido el abandono de residuos o el en lugares no habilitados para
hacerlo. 4) El contratista deberá verter y/o disponer cualquier sustancia emanada de su actividad y/o con ocasión del presente contrato
en la tubería o en el lugar señalado por la autoridad competente, previo el permiso correspondiente en caso de requerirse. 5) El
CONTRATISTA deberá asegurar la adecuada identificación y almacenamiento de todos los productos, sustancias peligrosas que
emplee, disponiendo y dando información de las mismas a requerimiento de la CONTRATANTE. Dichos productos se almacenan
conforme a lo establecido por la legislación correspondiente y dispondrán de los medios de contención necesarios para prevenir la
contaminación, incluyendo material absorbente. Se comprometerán, en todo momento, a minimizar las molestias sobre su entorno,
como: generación de ruido, emisión de polvo, líquidos, olores, etc. Para lo cual aportará los medios necesarios para ello. 6) En el caso
de subcontratación de obras o servicios por parte de la CONTRATISTA, los subcontratistas deberán asumir las obligaciones, y pautas
de actuación aquí establecidas. 7) Cualquier situación incidental que pudiera aparecer durante las actividades realizadas será
comunicada de forma inmediata a la CONTRATANTE, debiendo tomar la CONTRATISTA todas las medidas correspondientes para la
mitigación y saneamiento. 8) En ningún evento, la ejecución correcta de sus responsabilidades ambientales por parte del subcontratista
podrá generar a la CONTRATANTE un costo no previsto específicamente en el contrato. 9) Asunción de responsabilidad, El contratista
y sus subcontratistas o vinculados, responde por todos los reclamos, costos de remediación, saneamiento, limpieza y corrección que
se deban pagar a terceros, así mismo responderá por los daños y perjuicios que se causen a la CONTRATANTE, y gastos de defensa
legales asociados que surjan de una condición contaminante nueva, multas, gastos procesales administrativos y judiciales, honorarios
de peritos y abogados, sanciones y cualquier daño o perjuicio derivado del cumplimiento de las obligaciones del contratista, igualmente
se obliga a mantenerlo indemne ante cualquier reclamación, sanción o proceso judicial extrajudicial administrativo o de cualquier
naturaleza. 10) El contratista y sus delegados causantes, directa, indirectamente o por omisión, de efectos degradantes del ambiente,
actuales o futuros, son responsable de los costos de las acciones preventivas y correctivas de recomposición y saneamiento o el que
determine la correspondiente autoridad.
22.- DERECHOS DE AUTOR Y PROPIEDAD INTELECTUAL. EL CONTRATISTA reconoce al CONTRATANTE como propietario de
todos los derechos intelectuales y económicos a los que EL CONTRATANTE ha puesto en conocimiento, y a su turno EL
CONTRATISTA cede a favor del CONTRATANTE, en el evento de surgir, todos los derechos económicos y acciones sobre los
proyectos, gestiones y en general cualquier actividad que implique protección al autor o la propiedad intelectual, que se realicen con
ocasión del presente contrato, pudiendo EL CONTRATANTE utilizar los mismos a su arbitrio, respetando las normas sobre la materia.
23.- TERMINACIÓN UNILATERAL AUTÓNOMA. La contratante podrá dar por terminado el presente contrato en forma unilateral, sin
justificación o razón alguna, previa notificación escrita, entiéndase esta notificación por medio físico o correo electrónico, al contratista
con (30) días calendario de anticipación a la fecha en que desee terminarlo, lo anterior si el contrato tiene un término de duración
superior a dos meses, en caso contrario, podrá remitir la notificación de terminación referida con un (1) día de anticipación a la fecha en
que desee terminarlo, lo cual no generará ninguna indemnización o pago adicional a lo ya debido o que se cause hasta el momento en
que finalice el contrato, a raíz de la aplicación de la presente cláusula.
24.- CONFIDENCIALIDAD: EL CONTRATISTA en su calidad de Receptor, se obliga a mantener en estricta reserva la totalidad de la
información que le será suministrada o que con ocasión del presente contrato llegare a conocer, la cual es de exclusiva propiedad del
CONTRATANTE la cual podrá ser entregada por parte del CONTRATANTE al CONTRATISTA, el día de la firma del presente
documento. En especial EL CONTRATISTA en su calidad de Receptor se obliga a no vender, intercambiar, ni transferir de cualquier
otra forma o por cualquier otro título la información aquí entregada y cualquier otra Información Confidencial. Así mismo, EL
CONTRATISTA, en su calidad de Receptor se obliga a no publicar o revelar de cualquier forma la información confidencial de otra
manera a ninguna persona o entidad, de ninguna forma, incluyendo, pero sin limitarse a ello fotocopias, facsímile o cualquier otro tipo
de reproducción, sin la previa autorización expresa dada por escrito por EL CONTRATANTE en su calidad de Relevante. EL
CONTRATISTA, en su calidad de Receptor será responsable en forma directa de cualquier daño o perjuicio que se origine en, y/o
relacione con, la divulgación de la información entregada o que en virtud de la relación con el CONTRATANTE llegare a conocer.
Lo anterior tendrá una vigencia durante el término del contrato y luego de este, por un término indefinido, salvo norma en contrario, caso
en el cual el término de confidencialidad luego de expirado el término del contrato será de dos años.
25. GARANTÍAS. EL CONTRATISTA reconoce y acepta que EL CONTRATANTE tiene interés asegurable sobre los riesgos a asegurar
a través del contrato de seguro que se trata en la presente cláusula. Por lo tanto, EL CONTRATISTA acepta incorporarse al Programa
de Mitigación de Riesgos en la Contratación adoptado por el CONTRATANTE, en virtud del cual el CONTRATANTE se constituirá como
tomador, asegurado y beneficiario, de las pólizas descritas en el cuadro inicial del presente contrato, a través de una Compañía de
Seguros legalmente establecida en Colombia, a efectos de constituir al CONTRATISTA como afianzado o asegurado según sea el caso:
Para la emisión de las pólizas EL CONTRATISTA a través del Corredor de Seguros del CONTRATANTE, DELIMA MARSH S.A, o del
corredor o de la persona autorizada legalmente para estos efectos que determine el CONTRATANTE, hará entrega de los siguientes
documentos requeridos para la expedición de las pólizas dentro de los tres (3) días hábiles siguientes contados a partir de la suscripción
del contrato, y de los adicionales que se requieran para estos efectos. A continuación, se relaciona la documentación exigida para
personas jurídicas y personas naturales, según corresponda:
La información y solicitudes deben enviarse al correo electrónico Solicitudesmitigacion@[Link] o a través del teléfono de contacto
en Bogotá o desde Celular (1) 7452436 o 018000423784 el resto del país, en caso de que este sea el corredor que designe el
CONTRATANTE para este contrato.
PARÁGRAFO PRIMERO. En atención a la obligación del CONTRATISTA a presentar los documentos que sean requeridos para la
constitución de la póliza, éste se hará responsable civil y penalmente por la veracidad de los mismos, y se obligará a indemnizar Al
CONTRATANTE, por cualquier perjuicio que se pueda derivar por la presentación de los mismos, en especial por el incumplimiento de
las obligaciones contractuales derivadas del contrato de seguro, incluidas pero sin limitarse a las objeciones que la Compañía de
Seguros pueda alegar por la reticencia o inexactitud en la declaración del estado real del riesgo, así como cualquier otra que le
corresponda.
PARÁGRAFO SEGUNDO. La contratación de las pólizas a la que se refiere el presente numeral por parte del CONTRATANTE no
exonera al CONTRATISTA de su obligación de indemnizar a éste por todos los perjuicios derivados del incumplimiento del contrato que
no fuesen cubiertos por la póliza mencionada o en exceso de esta.
PARÁGRAFO TERCERO. EL CONTRATISTA se compromete a pagar por su propia cuenta, el monto total de las primas que se cause
con ocasión de la expedición de las pólizas, así como las que se causen posteriormente con motivo de modificaciones, renovaciones,
prórrogas o cualquier otro anexo que se expida con fundamento en las pólizas. Dicho pago deberá hacerse por parte DEL
CONTRATISTA a favor de la compañía de seguros en un solo contado, lo anterior en consideración a que la mora en el pago de la
prima, genera la terminación automática del contrato de seguro. EL CONTRATISTA deberá aportar el recibo de caja o comprobante de
pago emitido por la compañía de seguros
En el eventual caso en el cual el CONTRATISTA no realice el pago de la prima dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la
expedición de la póliza, EL CONTRATISTA autoriza al CONTRATANTE a pagar la prima y descontar dicha suma de dinero respecto de
[Link]. Director de obra [Link]. Contratista VoBo Contratante
cualquier pago que el contratante deba realizarle al CONTRATISTA por cualquier concepto y hasta la suma total que haya asumido el
CONTRATANTE.
PARÁGRAFO CUARTO. En el evento que por capacidad financiera, listas de riesgos y/o siniestralidad con las Compañías de Seguros
del Programa EL CONTRATISTA no pueda incorporarse a las pólizas tomadas por EL CONTRATANTE, EL CONTRATISTA se obliga
y se compromete a tomar y constituir a favor del CONTRATANTE, por conducto de una Compañía de Seguros legalmente establecida
en Colombia y aceptable para EL CONTRATANTE, unas pólizas con los mismos amparos, vigencias, condiciones generales y valores
asegurados aludidos en la presente cláusula, en la que figure como beneficiario EL CONTRATANTE. El CONTRATISTA deberá junto
con las pólizas presentar el recibo oficial del pago de la prima.
Las pólizas mencionadas en cuadro inicial de este contrato, deberán ser constituidas de la siguiente manera:
a) Como condiciones particulares y/o coberturas adicionales que apliquen a todos los amparos de la póliza de Cumplimiento,
se deberán incluir los siguientes:
⮚ Inaplicabilidad de la cláusula de proporcionalidad.
⮚ Irrevocabilidad del seguro y no modificación de los términos del seguro sin consentimiento de EL CONTRATANTE.
⮚ No terminación automática del seguro.
⮚ Amparo automático hasta de 30 días para prórrogas.
⮚ Renuncia expresa al derecho de subrogación de la aseguradora contra el contratante, sus matrices y filiales.
⮚ Inoponibilidad de excepciones de la compañía de seguros al asegurado.
⮚ Improcedencia de la figura de la agravación del estado del riesgo, respecto al deber de informar por parte de EL
CONTRATANTE.
⮚ No se requerirá declaratoria judicial para demostrar el incumplimiento.
b) En caso de existir modificaciones, se deberá realizar la respectiva actualización o adición de cobertura.
⮚ En ningún caso los seguros anteriormente solicitados en su condicionado puedan tener como objeto el siguiente texto o un
texto que exprese algo similar como se muestra a continuación: “indemnizar al asegurado original respecto de
su responsabilidad legal declarada por un juez competente, mediante sentencia debidamente ejecutoriada, proveniente del
desarrollo de sus operaciones en la prestación de servicios”.
⮚ En las pólizas deberá contar como único Beneficiario EL CONTRATANTE.”
PARÁGRAFO QUINTO: EL CONTRATISTA autoriza de forma expresa al CONTRATANTE a consultar, recibir y dar trámite a
información de la que trata la ley 1266 de 2008, así como validar en las centrales de riesgos, toda aquella información que considere
pertinente. EL CONTRATISTA autoriza al CONTRATANTE y a DELIMA MARSH S.A. o al corredor de seguros y aseguradora que
determine para que realicen las validaciones que consideren pertinentes en las listas de riesgos.
PARÁGRAFO SEXTO: Sin la garantía de manejo y cumplimiento, el Contratante sólo entregará anticipos al Contratista en proporción
al avance de los trabajos, y a juicio de aquel.
PARÁGRAFO SÉPTIMO: La garantía que cubre incumplimiento podrá hacerse efectiva por el Contratante tan pronto verifique que ha
habido incumplimiento del Contratista, sin necesidad de proceso civil o reclamación previa. Cualquier requerimiento necesario
legalmente para constituir en mora, o hacer exigible cualquier obligación del presente contrato, a las partes renunciamos expresamente
mutuamente.
26.- INDEMNIDAD DEL CONTRATANTE: El presente contrato es de naturaleza civil por lo tanto EL CONTRATISTA es totalmente
autónomo y se compromete a ejecutar el presente Contrato, con personal suficiente, idóneo y calificado, que se encuentre bajo su
absoluta subordinación y dependencia. Los salarios y prestaciones sociales y todas las obligaciones laborales respectivas de dicho
personal serán de responsabilidad única y exclusiva del CONTRATISTA, dejándose expresa constancia que entre dicho personal y LA
CONTRATANTE, no existirá vínculo laboral alguno. Ni con la presentación del Contrato, como tampoco en desarrollo del negocio jurídico
que surja, se crea o se constituye entre las Partes relación laboral, sociedad alguna, joint venture, cuentas en participación, agencia
mercantil ni ninguna forma de asociación, siendo cada una de las partes que suscribimos el presente contrato responsable del
cumplimiento de sus propias obligaciones, así como del cumplimiento de las obligaciones que adquieran con sus CONTRATISTAS,
empleados y demás terceros que pudieren contratar y/o vincular al cumplimiento de sus propias obligaciones, los cuales no tendrán
vínculo alguno con la otra parte, a quienes les será extensible el presente contrato, debiendo así establecerlo el CONTRATISTA con
dichas personas. Adicionalmente, los empleados de cada una de las partes no se considerarán, bajo ningún supuesto, representantes,
agentes o empleados de la otra. EL CONTRATISTA será el empleador directo y responderá por sus empleados y subcontratistas en
cuanto a sus prestaciones contractuales, honorarios, sus salarios, prestaciones sociales, indemnizaciones y demás gastos a que esté
obligado. Por lo tanto, el CONTRATISTA es el único empleador del personal que utilice para la ejecución del Contrato y asumirá todos
los riesgos que se deriven del mismo. Para todos los efectos del presente Contrato el CONTRATISTA manifiesta expresamente su
calidad de contratista independiente en los términos del art. 34 del C.S.T. y que, por lo tanto, no actúa como agente, mandatario,
representante o simple intermediario, comisionista, delegado de la CONTRATANTE, eximiendo a la CONTRATANTE de toda
[Link]. Director de obra [Link]. Contratista VoBo Contratante
responsabilidad solidaria frente a terceros, por cualquier concepto. Cuando el CONTRATISTA requiera contratar personal para la
ejecución del Objeto del Contrato, el CONTRATISTA se obliga entre otras a: - Realizar los pagos de todos los salarios, prestaciones
legales y extralegales, indemnizaciones, trabajo suplementario, horas extras, dotaciones, seguros, y demás obligaciones legales de
carácter laboral dando estricto cumplimiento a la legislación Laboral colombiana, en especial a los Títulos V, VI, VII, VIII, IX, X del Código
Sustantivo del Trabajo y demás normas concordantes y vigentes para la época de ejecución contractual.- A dar cumplimiento de todas
las obligaciones de afiliación y aportes al Sistema General de Seguridad Social Integral y demás pagos parafiscales y obligaciones que
la ley le impone en su calidad de único empleador de sus trabajadores, según las normas vigentes para la época de ejecución contractual.
PARÁGRAFO PRIMERO. - En el caso que la CONTRATANTE fueren demandados laboralmente por alguno o algunos de los
trabajadores de LA CONTRATISTA o de sus subcontratistas, LA CONTRATISTA se obliga a salir en su defensa, para lo cual contratará
los profesionales que sean del caso y pagará los costos causados por la atención del proceso. Si así no lo hiciere o si LA CONTRATANTE
estima que sus intereses no están suficientemente defendidos, podrá asumir su defensa y podrá repetir o descontar a LA CONTRATISTA
todos los costos razonables, caso en el cual LA CONTRATISTA no estará obligado a continuar con la defensa de EL CONTRATANTE.
PARÁGRAFO SEGUNDO: LA CONTRATISTA se abstendrá de enviar, con el fin de prestar servicios independientes y autónomos a las
instalaciones de EL CONTRATANTE a personal que no haya sido relacionado en comunicación previa, con su respectivo carné de
identificación, datos de ARL y los requeridos en cada obra a sede de LA CONTRATANTE. PARÁGRAFO TERCERO: Los salarios,
prestaciones sociales e indemnizaciones del personal que el Contratista ocupe en la obra serán de su cargo exclusivo; pero si no cumple
satisfactoriamente con tales obligaciones, el Contratante podrá retener, de los pagos parciales o de la liquidación final, las sumas
necesarias para ello. El Contratista exhibirá, a solicitud del Contratante y sin requerimiento judicial, las planillas y demás documentos
que acrediten el cumplimiento de las obligaciones laborales. Pero, en todo caso, éste conserva la facultad de repetir cualquier suma que
por estos conceptos deba pagar. PARÁGRAFO CUARTO: El CONTRATISTA se compromete a consultar y aplicar todas las
especificaciones técnicas y del procedimiento para contratistas de seguridad y salud en el trabajo y lo contemplado en el PLAN DE
CALIDAD, SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO del CONTRATANTE. Estas especificaciones y procedimientos hacen parte integral
del presente contrato y pueden ser consultadas por EL CONTRATISTA en cualquier momento en la obra y/o en la Oficina del
CONTRATANTE. El contratista y su personal deberán recibir entrenamiento a cerca de la Política Integrada en (Calidad, Seguridad y
Salud en el trabajo) de la constructora LAS GALIAS S.A. PARÁGRAFO QUINTO: Antes de iniciar el Contratista afiliará a todo su
personal a la seguridad social en Salud, Pensiones y Riesgos Laborales y a las demás entidades a que por Ley deba hacerlo. De lo
contrario, el Contratante, a su libre determinación, podrá obtener la póliza y efectuar las afiliaciones, cargando el valor de las primas y
los aportes o cotizaciones al precio de este contrato. El contratista se compromete a cumplir con todos los parámetros fijados en manual
de contratista SM 01 y en especial con el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo (SG-SST), el cual declara conocer
ampliamente, documento que firman las partes como anexo que hace parte de este contrato
27.- CONDICIÓN RESOLUTORIA EXPRESA: Ante cualquier incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA de la ley o del contrato,
EL CONTRATANTE podrá resolver o terminar el presente contrato sin necesidad de acudir a otras instancias, o realizar requerimiento
alguno al contratista, al cual renuncia con la firma del presente documento. Los efectos de dicha resolución o terminación serán hacia
el futuro, es decir, las partes acordamos que las prestaciones mutuas causadas hasta el momento de terminación no serán afectadas y
quedarán causadas, lo anterior, sin que impida a la contratante el cobro de los perjuicios y sanciones contempladas en el presente
acuerdo con ocasión del incumplimiento.
28.- CLÁUSULA COMPROMISORIA: Cualquier controversia, diferencia, disputa, reclamo o similares, que surjan entre las partes con
ocasión del presente contrato, serán sometidos a la decisión de un Tribunal de arbitramento que se sujetará a las reglas del Centro de
Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá, el cual decidirá en derecho y estará integrado por tres árbitros.
29.- PROTOCOLOS DE BIOSEGURIDAD. El contratista deberá desarrollar un plan de continuidad integrado para responder al cierre
parcial o completo como medida de contención para sitios de construcción contaminados o en el caso de una limitación severa de las
operaciones del sitio, para lo cual deberán contar con una base de datos suficiente que garantice el reemplazo del personal que deba
aislarse, con el fin de que esta situación no afecte las actividades de obra y la ejecución del presente contrato. El costo que se derive
de la suspensión parcial de sus actividades estará a cargo del contratista. Adicionalmente deberá tomar todas las medidas necesarias
para cumplir con la labor a desarrollar, tramitando todos los permisos y elaborando los protocolos de bioseguridad, que se requieran
para el cabal cumplimiento del contrato, así mismo deberá capacitar constantemente a su personal y deberá dotarlo de los elementos
de protección personal y de bioseguridad indispensables para poder ejecutar la labor, cuando existan epidemias, pandemias o
enfermedades contagiosas o similares. PARÁGRAFO: Cualquier costo adicional ocasionado por las medidas para superar la epidemia,
pandemia o enfermedad serán asumidas por el contratista respecto de su personal.
30- MÉTODOS O METODOLOGÍAS DE TRABAJO. En el momento que la CONTRATANTE implemente métodos o metodologías de
trabajo colaborativo o similares, el CONTRATISTA se compromete a capacitarse en esta, a adquirir los recursos necesarios para su
aplicación en su proceso y frente al presente contrato, en toda su operatividad como con sus subcontratistas en caso de estar
autorizados. Uno de los métodos de trabajo más conocidos es el BIM (Building Information Modeling - Modelado de Información de
[Link]. Director de obra [Link]. Contratista VoBo Contratante
Construcción), que establece un flujo de comunicación transversal a toda la compañía y a todos los procesos y áreas, generando una
modelación virtual que contiene toda la información relacionada y requerida para tomar decisiones, en relación con el proyecto
constructivo, durante todo su ciclo de vida o etapas de producción, desde su concepción inicial, durante su construcción y toda su vida
útil, hasta su demolición. Por eso el CONTRATISTA debe asumir su rol y obligaciones en este entorno, para engranar y lograr el objetivo
de acuerdo a las directrices trazadas, teniendo en cuenta que toda la información y fases del proyecto va concatenada y cada etapa
depende de unas actividades predecesoras, algunas concomitantes y otras posteriores, por lo que el compromiso con esta metodología
por parte del CONTRATISTA es total, en consecuencia, deberá cumplir con lo siguiente:
a) Cumplir con sus obligaciones bajo los estándares, métodos, y procedimientos referidos bajo el método BIM;
b) Crear, gestionar y mantener la Información para la fiabilidad del método BIM y de la herramienta por medio de la cual se implemente;
c) Gestionar los usuarios, niveles de acceso, y protocolos de seguridad e informática de la herramienta por medio de la cual se
implemente la metodología BIM.
d) Garantizarles a todos los miembros del proyecto y que requieran acceder a la información el cumplimiento tanto de cargue de
información como de trabajo en físico, cumpliendo los estándares que se le señalen bajo la metodología BIM.
f) Crear y actualizar el BEP, la Matriz de Responsabilidades y LOD, y cualquier otro documento ligado al proceso BIM, y garantizar que
los Miembros del Proyecto sean notificados de cualquier cambio.
g) Desempeñar cualquier otra función o responsabilidad establecida en conforme a la metodología BIM.
31- PERFECCIONAMIENTO Y VIGENCIA. Una vez leído y comprendido se suscribe por las partes y se entiende acordado y celebrado
el presente contrato el día en que quede firmado por las dos partes, es decir, una vez firme la parte CONTRATANTE y la CONTRATISTA,
sin la suscripción o firma ya sea física (manuscrita) o electrónica de este documento por las dos partes no tendrá validez este contrato,
no obstante, dicha firma podrá hacerse en momentos diferentes, sin embargo, la fecha de suscripción será la correspondiente al día en
que quede firmado por las dos partes. En caso de realizarse la firma de manera electrónica, ver el certificado de las firmas. En caso de
firmarse físicamente, de manera manuscrita, se entenderá como fecha de firma del contrato la fecha señalada en el numeral 1 de la
carátula del contrato que trata de la identificación del contrato.
Firma del CONTRATANTE. Firma del CONTRATISTA.
Calidad en la que actúa: Representante Legal Calidad en la que actúa: Representante Legal.