0% encontró este documento útil (0 votos)
186 vistas37 páginas

Evaluación de Requisitos Legales en Saipem

Este documento presenta los requisitos legales y otros requisitos aplicables a Saipem Services Mexico y Saimexicana. Incluye dos requisitos principales: 1) Contar con un programa interno de protección civil de acuerdo con la Ley General de Protección Civil, del cual la empresa cuenta. 2) Contar con un seguro de responsabilidad civil vigente que cubra los riesgos de la actividad, del cual también dispone la empresa. El formato será parte del sistema documental de las compañías con los códigos FORM-SSMEX-HSE-290-S y FORM-SA

Cargado por

ISO_valery
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
186 vistas37 páginas

Evaluación de Requisitos Legales en Saipem

Este documento presenta los requisitos legales y otros requisitos aplicables a Saipem Services Mexico y Saimexicana. Incluye dos requisitos principales: 1) Contar con un programa interno de protección civil de acuerdo con la Ley General de Protección Civil, del cual la empresa cuenta. 2) Contar con un seguro de responsabilidad civil vigente que cubra los riesgos de la actividad, del cual también dispone la empresa. El formato será parte del sistema documental de las compañías con los códigos FORM-SSMEX-HSE-290-S y FORM-SA

Cargado por

ISO_valery
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SAIPEM SERVICES MEXICO FORM

SAIMEXICANA IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y

OTROS REQUISITOS

Implementation of Form

The Saipem Form “Identificación y Evaluación de Requisitos Legales y Otros Requisitos” is applicable in
rd
Saipem Services Mexico and Saimexicana as of 23 September 2020, will become part of the company’s
document system with the following code:

Identificación y Evaluación de Requisitos Legales y


Otros Requisitos

FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORM-SAIME-HSE-290-S

As of said date, these documents will the property of Saipem Services Mexico and Saimexicana. All rights
reserved.

The documents are available on the company IT system “Document Management System - Saipem Services
Mexico and Saimexicana”.

This document is the property of Saipem Services Mexico and Saimexicana. All rights reserved.
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

NORMATIVA DE SEGURIDAD / SAFETY NORMATIVES


General Law of civil proteccion

Artículo 39. El Programa Interno de Protección Civil se lleva a cabo en cada uno de los inmuebles para mitigar los riesgos previamente identificados y estar
en condiciones de atender la eventualidad de alguna emergencia o desastre.
Las instituciones o los particulares, de acuerdo a su presupuesto autorizado o posibilidad económica, podrán incorporar las innovaciones tecnológicas,
digitales o virtuales, en la elaboración y difusión del Programa Interno de Protección Civil, así como para su vinculación con los Atlas de Riesgos.
Para la implementación del Programa Interno de Protección Civil cada instancia a la que se refiere el artículo siguiente, deberá crear una estructura
1 PROTECCION CIVIL 19/01/18 Ley General de Proteccion Civil organizacional específica denominada Unidad Interna de Protección Civil que elabore, actualice, opere y vigile este instrumento en forma centralizada y en
cada uno de sus inmuebles.
a Se cuenta con un programa interno de proteccion civil y con
brigadas organizadas en el centro de trabajo.
Artículo 40. Los inmuebles e instalaciones fijas y móviles de las dependencias, entidades, instituciones, organismos, industrias o empresas pertenecientes a
los sectores público, privado y social, a que se refiere el Reglamento de esta Ley, deberán contar con un Programa Interno de Protección Civil.

Law of the Civil Protection System of the


Federal District

Artículo 81. Las empresas clasificadas como de mediano o alto riesgo, conforme a lo que establezca el Reglamento, deberán contar con una Póliza de
Seguro de Responsabilidad Civil y Daños a Terceros vigente que ampare su actividad y con un monto suficiente para cubrir los daños causados a personas y La empresa cuenta con un SEGURO DE RESPONSABILIDAD
2
ASAMBLEA LEGISLATIVA DEL
DISTRITO FEDERAL
24/03/18
Ley del Sistema de Proteccion Civil del
Distrito Federal
edificaciones circunvecinas acorde al análisis de riesgos del Programa de Protección Civil correspondiente.
La póliza de seguro a la que se refiere el párrafo anterior se adjuntará al Programa Interno de la empresa.
a CIVIL GENERAL y un SEGURO EMPRESARIAL los cuales se
incluyen en el Programa Interno de Protecciòn Civil.

Regulation of the General Law of Civil


Protection
Artículo 74. El Programa Interno de Protección Civil será de aplicación general y obligado cumplimiento a todas las actividades, centros, establecimientos, espacios e
instalaciones fijas y móviles de las dependencias, entidades, instituciones, organismos, industrias o empresas pertenecientes a los sectores público, privado y social del
país, que puedan resultar afectadas por Siniestros, Emergencias o Desastres.
Artículo 76. El contenido y las especificaciones de los Programas Internos de Protección Civil son los siguientes:
A. Contenido:
I. Plan operativo para la implementación de las Unidades Internas de Protección Civil:
a) Subprograma de Prevención:
1. Organización;
2. Calendario de actividades;
3. Directorios e inventarios;
4. Identificación de Riesgos y su evaluación;
5. Señalización;
6. Mantenimiento preventivo y correctivo;
7. Medidas y equipos de seguridad;
8. Equipo de identificación;
9. Capacitación;
10. Difusión y concientización, y
11. Ejercicios y Simulacros;
b) Subprograma de Auxilio:
1. Procedimientos de Emergencia, y
c) Subprograma de Recuperación:
1. Evaluación de daños, y
2. Vuelta a la normalidad.
II. Plan de Contingencias:
a) Evaluación Inicial de Riesgo de cada puesto de trabajo;
b) Valoración del Riesgo;
c) Medidas y acciones de Autoprotección, y
d) Difusión y socialización, y

III. Aplicación de un programa anual de auto-verificación, que garantice la inspección y supervisión


de su implementación; Se cuenta con un programa interno de Proteccion Civil y con
III. Plan de Continuidad de Operaciones: brigadas organizadas en el centro de trabajo lo cual cumple con
a) Fundamento legal; el contenido especificado en este articulo.
b) Propósito;
c) Funciones críticas o esenciales;
d) Sedes alternas;
e) Línea de sucesión o cadena de mando;
f) Recursos humanos; Se cuenta con un plan anual de simulacros FORM_GR-SSMEX-
Reglamento de La Ley General de SAIME-HSE-019-E-R01
3 PROTECCION CIVIL 09/12/2015 g) Dependencias e interdependencias;
Proteccion Civil
h) Requerimientos mínimos;
i) Interoperabilidad de las comunicaciones;
j) Protección y respaldo de la información y bases de datos, y
k) Activación del plan, y
B. Especificaciones: Se cuenta con un Plan de Respuesta a Emergencias para Head
I. Constar por escrito; Office WI-SSMEX-HSE-015-S y se desarrolla uno para cada
II. Estar redactado y firmado por personal competente, facultado y capacitado para dictaminar sobre aquellos aspectos relacionados con la Prevención y proyecto.
Autoprotección frente a los Riesgos a los que esté sujeta la actividad, y por el titular de la actividad, si es una persona física, o por el representante legal si
es una persona moral;
IV. Considerar el aprovisionamiento de los medios y recursos que se precisen para su aplicabilidad;
V. Evaluación del Programa Interno de Protección Civil para asegurar su eficacia y operatividad en situaciones de Emergencia, para lo cual se realizarán
ejercicios de Simulacro, con distintas hipótesis de Riesgo y con la periodicidad mínima que fije el propio programa y, en todo caso, al
menos dos veces al año;

VI. La realización de Simulacros tendrá como objetivos la verificación y comprobación de:


a) La eficacia de la organización de respuesta ante una Emergencia;
b) La capacitación del personal adscrito a la organización de respuesta;
c) El entrenamiento de todo el personal de la actividad en la respuesta frente a una Emergencia;
d) La suficiencia e idoneidad de los medios y recursos asignados, y
e) La adecuación de los procedimientos de actuación;
VII. Los Simulacros implicarán la activación total o parcial de las acciones contenidas en los procedimientos de Emergencia, planes de contingencia y plan
de Continuidad de Operaciones contenidos en el Programa Interno de Protección Civil;
VIII. De las actividades de seguimiento y mejora del Programa Interno de Protección Civil, se conservará la evidencia documental, así como de los informes
de evaluación, verificación o inspección realizados, debidamente suscritos por el responsable del Programa Interno de Protección Civil;
IX. Tendrá una vigencia anual y deberá ser actualizado y revisado, al menos, con una periodicidad no superior a dos años;
X. Los componentes del Programa Interno de Protección Civil deberán ajustarse a las condiciones de Riesgo existentes en cada inmueble y, en su caso,
deberán incorporarse las medidas de seguridad necesarias para los factores de Riesgo identificados en cada inmueble, sin perjuicio del
cumplimiento de las disposiciones locales correspondientes en materia de Protección Civil, y
XI. La vigilancia en el grado de cumplimiento del Programa Interno de Protección Civil recae en las Unidades de Protección Civil, a través de las autoridades
con facultad para realizar visitas de inspección o verificación y, en su caso, imponer sanciones conforme a la normativa local

Hoja 1 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Federal Regulation of Healt and Safety at


work

Artículo 7. Son obligaciones de los patrones:


I. Contar con un Diagnóstico de Seguridad y Salud en el Trabajo y los estudios y análisis de Riesgos Se realiza analisis de riego para cada actividad FORM-SSMEX-
requeridos por el presente Reglamento y las Normas, que forman parte del referido diagnóstico; SAIME-HSE-056-E
II. Integrar un Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo, con base en el Diagnóstico de
Seguridad y Salud en el Trabajo; Se tiene un Plan de respuestas a Emergencias del Head Office
III. Elaborar los programas específicos, manuales y procedimientos, que orienten la realización de las WI-SSMEX-HSE-015-S y uno especifico para cada proyecto
actividades y procesos laborales bajo condiciones seguras y de emergencia;
IV. Constituir e integrar la Comisión de Seguridad e Higiene, así como dar facilidades para su La Comisión de Seguridad e Higiene se encuentra constituida.
operación;
V. Garantizar la prestación de los Servicios Preventivos de Seguridad y Salud en el Trabajo y, en los Se cuenta con servicio medico, doctor y brigadas de emergencia
en el centro de trabajo
términos de la Ley, los de medicina del trabajo;
VI. Colocar en lugares visibles del Centro de Trabajo los avisos o señales para informar, advertir
Se cuenta con Señales de Seguridad en el centro de trabajo.
y prevenir Riesgos;
VII. Aplicar, en la instalación de sus establecimientos, las medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo
Se realizan examanes medicos al ingreso y periodicos a los
señaladas en este Reglamento y en las Normas, conforme a la naturaleza de las actividades y trabajadores STD_GR-GROUP-HR-HLT-001-E
procesos laborales;
IX. Ordenar la aplicación de exámenes médicos al Personal Ocupacionalmente Expuesto, requeridos Existe la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S "Equipo de Protección
por el presente Reglamento y las Normas; Personal" en la cual se especifican los tipos de EPP y el EPP
X. Proporcionar a los trabajadores el Equipo de Protección Personal, de acuerdo con los Riesgos a requerido por puesto de trabajo, así como registros de entrega de
que están expuestos; EPP.
XI. Informar a los trabajadores respecto de los Riesgos relacionados con la actividad que desarrollen;
XII. Capacitar y adiestrar a los trabajadores sobre la prevención de Riesgos y la atención En la induccion se mencionan los riesgos y que hacer durante
a emergencias, de conformidad con las actividades que desarrollen; alguna emergencia FORM_GR-SSMEX-HSE-005-E.

XIII. Capacitar al personal del Centro de Trabajo que forme parte de la Comisión de Seguridad e La comisión de Seguridad e Higiene, así como las brigadas de
Higiene y de los Servicios Preventivos de Seguridad y Salud en el Trabajo y, en su caso, apoyar emergencia cuentan con la capacitación necesaria para realizar
la actualización de los responsables de los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo de sus funciones en el FORM-SSMEX-SAIME-HSE-005
carácter interno;
XIV. Expedir las autorizaciones para la realización de actividades o trabajos peligrosos que prevén este Sistema dePermiso de Trabajo WI-SAIME-HSE-009-S
Reglamento y las Normas específicas; "PERMISO DE TRABAJO"
XV. Llevar los registros administrativos, por medios impresos o electrónicos, establecidos en el
presente Reglamento y las Normas; Se cuenta con unprocedimiento de notificación e investigación de
XVI. Dar aviso a la Secretaría, a través de las Delegaciones Federales del Trabajo, la Dirección General incidentes STD-SSMEX-SAIME- HSE-116-E
de Inspección Federal del Trabajo o la Dirección General de Investigación y Estadísticas del
Se cuenta con un Progranma Interno de protección civil en el cual
Trabajo, o a las instituciones de seguridad social sobre los Accidentes de Trabajo que ocurran;
se consideran los dictamenes corrspondientes
XVII. Dar aviso a la Secretaría, a través de las Delegaciones Federales del Trabajo, la Dirección General
de Inspección Federal del Trabajo o la Dirección General de Investigación y Estadísticas del
Trabajo, sobre las defunciones que ocurran con motivo de Accidentes y Enfermedades
de Trabajo; STD-SSM-SMX-HSE-108-E "HSE Management of Vendors and
XIX. Contar con los dictámenes, informes de resultados y certificados de cumplimiento en materia de Subcontractors"
Seguridad y Salud en el Trabajo, determinados en el presente Reglamento y en las Normas;
XX. Supervisar que los contratistas cumplan con las medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo, que
señalan este Reglamento y las Normas, cuando realicen trabajos dentro de sus instalaciones;
XXI. Permitir y facilitar el ejercicio de las funciones de inspección y vigilancia por parte de la Autoridad
Secretaria del Trabajo y Prevision Reglamento Federal de Seguridad y Salud Laboral, para cerciorarse del cumplimiento de la normativa en materia de Seguridad y Salud en el
4 13/11/2014
Social en el Trabajo Trabajo, y

Artículo 17. En el presente Capítulo se establecen las disposiciones generales para la seguridad en el Las instalaciones electricas se encuentran señalizadas.
trabajo que deberán observarse en las materias siguientes:
I. Edificios, locales, instalaciones y áreas de trabajo; La operación y mantenimiento de las instalaciones electricas se
II. Prevención y protección contra incendios; realiza por personal capacitado.
III. Utilización de maquinaria, equipo y herramientas;
IV. Manejo, transporte y almacenamiento de materiales; Se cuenta con sistemas de detección y extinción señalizados en
V. Manejo, transporte y almacenamiento de Sustancias Químicas Peligrosas; el edificio.
VII. Trabajos en altura;
VIII. Trabajos en Espacios Confinados; Se cuenta con estudios de luminosidad por 'area de trabajo
XII. Mantenimiento de instalaciones eléctricas.
Se realiza una revision periodica de las herramientas
Artículo 32. En el presente Capítulo se establecen las disposiciones generales para la salud en el trabajo
que deberán observarse en los rubros siguientes:
Se cuenta con procedimientos para trabajos en alturas WI-SAIME-
III. Iluminación;
HSE-005-S "Armado y Desarmado de Andamios"
IV. Radiaciones ionizantes;
VIII. Agentes químicos; Las sustancias quimicas son manejadas de acuerdo a la
IX. Agentes biológicos; legislacion. WI-SSMEX-SAIME-HSE-018-S "Manejo de
X. Factores de Riesgo Ergonómico, y Sustancias Químicas
XI. Factores de Riesgo Psicosocial.
Las disposiciones de este Capítulo se complementarán con las de carácter específico que contengan las Se cuenta con la Politica de Riesgos Psicosociales
Normas que resulten aplicables.
Artículo 44. En el presente Capítulo se establecen las disposiciones organizacionales para la Seguridad y Acta Constitutiva Comision Mixta de Seguridad e Higiene
Salud en el Trabajo de carácter general, que deberán observarse en los temas siguientes:
I. Comisiones de Seguridad e Higiene; Plan HSE y Plan de Salud
II. Servicios Preventivos de Seguridad y Salud en el Trabajo;
III. Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo;

IV. Selección y uso del Equipo de Protección Personal;


Existe la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S "Equipo de Protección
V. Empleo de señales de Seguridad y Salud en el Trabajo, e identificación de Riesgos por fluidos Personal" en la cual se especifican los tipos de EPP y el EPP
conducidos en tuberías; requerido por puesto de trabajo, así como registros de entrega de
VI. Identificación y comunicación de peligros y Riesgos por Sustancias Químicas Peligrosas; EPP.
VIII. Promoción de un Entorno Organizacional Favorable y prevención de la Violencia Laboral.
Se cuenta con señales de seguridad y salud en el trabajo.

Todas las sustancias químicas peligrosas se encuentran


debidamente identificadas.

Se dan platicas acerca de violencia laboral y como reportralas


mediante el wistleblowing

Hoja 2 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Buildings, instalations and areas

5. Obligaciones de la empresa:
5.2 Realizar verificaciones oculares cada doce meses al centro de trabajo, pudiendo hacerse por áreas, para identificar condiciones inseguras y reparar los
daños encontrados. Los resultados de las verificaciones deben registrarse a través de bitácoras, medios magnéticos o en las actas de verificación de la
Se realizan recorridos de inspección por parte de la Comisión Mixta de
comisión de seguridad e higiene, mismos que deben conservarse por un año y contener al menos las fechas en que se realizaron las verificaciones, el
Seguridad e Higiene cada 3 meses y se registran los resultados de la
nombre del área del centro de trabajo que fue revisada y, en su caso, el tipo de condición insegura encontrada, así como el tipo de reparación realizada.
verificación en las actas correspondientes

Se cuenta con una empresa contratista Cleaninig Services, quienes se


encargan de la limpieza en todo el edificio.

5.4 Contar con sanitarios (retretes, mingitorios, lavabos, entre otros) limpios y seguros para el servicio de los trabajadores y, en su caso, con lugares
5 Secretaria del Trabajo y Prevision Social NOM-001-STPS 14/11/2008 Edificios, locales, instalaciones y áreas reservados para el consumo de alimentos. a
5.6 Proporcionar información a todos los trabajadores para el uso y conservación de las áreas donde realicen sus actividades en el centro de trabajo, Saipem Service Mexico presenta y explica a cada empleado de nuevo
incluidas las destinadas para el servicio de los trabajadores. ingreso: El comportamiento seguro para realizar sus actividades.
Formato de atencion a induccion FORM_GR_SSMEX-HSE-005-E

6. Obligaciones de los trabajadores: Saipem Services Mexico cuenta con la tarjeta ifive Stars (FORM-SSMEX-
6.1 Informar a la empresa las condiciones inseguras que detecten en el centro de trabajo. SAIME-HSE-240) , para que los trabajadores puedan informar las
condiciones inseguras en el centro de trabajo.

Safety Conditions – Fire Prevention and


Protection in Workplaces
Se cuenta con el documento - Clasificación del Riesgo de Incendio
5. Obligaciones de la empresa: Oficina Corporativa. WI-SSMEX-SAIME-HSE-010-S
5.1 Clasificar el riesgo de incendio del centro de trabajo o por áreas que lo integran, tales como plantas, edificios o niveles.

Se cuenta con croquis, el cual se encuentra a la entrada de cada ala por


cada uno de los pisos. Y cuenta con la siguiente informacion:
a) El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo y su
domicilio;
b) La identificación de los predios colindantes;
c) La identificación de las principales áreas o zonas del centro de trabajo
con riesgo de incendio, debido a la presencia de material inflamable,
combustible, pirofórico o explosivo, entre otros;
d) La ubicación de los medios de detección de incendio, así como de los
equipos y sistemas contra incendio;
5.2 Contar con un croquis, plano o mapa general del centro de trabajo, o por áreas que lo integran, actualizado y colocado en los principales lugares de e) Las rutas de evacuación, incluyendo, al menos, la ruta de salida y la
entrada, tránsito, reunión o puntos comunes de estancia o servicios para los trabajadores. descarga de salida, además de las salidas de emergencia, escaleras de
emergencia y lugares seguros;
f) La ubicación del equipo de protección personal para los integrantes de
las brigadas contra incendio, y g) La ubicación de materiales y equipo
para prestar los primeros auxilios.

Para cada nuevo ingreso se explica y presenta los planes e instrucciones


de seguridad, en la inducción HSE. Formato de atencion a induccion
5.3 Contar con las instrucciones de seguridad aplicables en cada área del centro de trabajo y difundirlas entre los trabajadores, contratistas y visitantes. FORM_GR_SSMEX-HSE-005-E

5.5 Contar con un plan de atención a emergencias de incendio. Se cuenta con el plan de emergencias. WI-SSMEX-HSE-015-S

Se cuenta con una brigada contraincendio la cual es capacitada de


manera teorica-practica una vez al año. FORM_GR_SSMEX-HSE-005-E
5.6 Contar con brigadas contra incendio.

6
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-002-STPS 2010 Prevención y protección contra incendios
5.7 Desarrollar simulacros de emergencias de incendio al menos una vez al año, en el caso de centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio
a Se cuenta con evidencia de simuacros de incendio. Plan anual de
ordinario, y al menos dos veces al año para aquellos con riesgo de incendio alto. Simulacros FORM_GR-SSMEX-HSE-019-E

Se realiza un programa de capacitaciòn de forma anual en el cual se


incluyen los entrenamientos en materia de prevenciòn de incendios y los
5.8 Elaborar un programa de capacitación anual teórico-práctico en materia de prevención de incendios y atención de emergencias, conforme a lo previsto brigadistas se capacitan de forma anual en por un tercero.
en el Capítulo 11 de esta Norma, así como capacitar a los trabajadores y a los integrantes de las brigadas contra incendio, con base en dicho programa.

Se cuenta con sistemas de detección, extintores, alarmas de incendio,


5.10 Contar en las áreas de los centros de trabajo clasificadas con riesgo de incendio ordinario, con medios de detección y equipos contra incendio, hidrantes, etc. de acuerdo a la clasificacion de riesgo a WI-SSMEX-HSE-
mismos que deberán ser acordes con la clase de fuego que pueda presentarse. 010-S/WI-SAIME-HSE-010-S .

Se reliza una revision mensual de extintores mediante el FORM-SSMEX-


7.2 Elaborar un programa anual de revisión mensual de los extintores, y vigilar que los extintores cumplan con las condiciones que pide la norma.
HSE-013

7.4 Establecer y dar seguimiento a un programa anual de revisión y pruebas a los equipos contra incendio, a los medios de detección y, en su caso, a las Se cuenta con un contrato de mantenimiento y pruebas de sistemas de
alarmas de incendio y sistemas fijos contra incendio. detecciòn, alarmas y sistemas fijos contra incendio.

7.5 Establecer y dar seguimiento a un programa anual de revisión a las instalaciones eléctricas de las áreas del centro de trabajo, con énfasis en aquellas
clasificadas como de riesgo de incendio alto, a fin de identificar y corregir condiciones inseguras que puedan existir. Se realizan revisiones periodicas a las instalaciones electricas.

Se cuenta con rutas de evacuacion que estan señalizadas en lugares


7.15 Contar con rutas de evacuación de acuerdo a las condiciones que pide la norma visibles, libres de obstaculos y son fotoluminiscentes. los elevadores no
son considerados como ruta de evacuación en caso de incendio.

Se cuenta con extintores en las instalaciones. Se realiza revision mensual


7.17 Instalar extintores en las áreas del centro de trabajo, de acuerdo a la norma.
de extintores mediante el FORM-SSMEX-HSE-013

Los trabajadores reciben entrenamiento sobre los riesgos de incendio


11. Capacitacion:
Hoja 3 de 36 con base en la matriz de capacitación FORM-SSMEX-HSE-001-S
11.1 Los trabajadores deberán ser capacitados para prevenir incendios en el centro de trabajo, de acuerdo con los riesgos de incendio que se pueden
presentar en sus áreas o puestos de trabajo, en los aspectos básicos de riesgos de incendio y conceptos del fuego.
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Protection and safety systems for machinery


and equipment used at the workplace

Existe la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S "Equipo de Protección Personal"


en la cual se especifican los tipos de EPP y el EPP requerido por puesto de
5. Obligaciones de la empresa: trabajo, así como registros de entrega de EPP.
5.2 Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo en el que se debe hacer un inventario de todos los factores y
condiciones peligrosas que afecten a la salud del trabajador. Se cuenta con personal especializado para la realizacion de estas
5.3 Elaborar un Programa Especifico de Seguridad e Higiene para la Operacion y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo. Dotar a los trabajadores del actividades.
equipo de proteccion personal de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993.
Toda la maquinaria y equipo cuenta con sus respectivas protecciones de
7
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-004-STPS 1999
Sistemas de protección y dispositivos de
seguridad de la maquinaria y equipo
5.4 Capacitar a los trabajadores para la operación segura de la maquinaria y equipo, así como de las herramientas que utilicen para desarrollar su
actividad. a seguridad.
8.1 Protectores de seguridad en maquinaria y equipo.
8.2.1 La maquinaria y equipo deben estar provistos de dispositivos de seguridad para paro de urgencia de fácil activación. Los dispositivos de seguridad
deben cumplir con: ser accesibles al operador, funcionamiento de acuerdo a lo establecido en la NOM-026-STPS-1998, proporcionar una proteccion total al
trabajador, deben estar integrados a la maquinaria y equipo, falicitar su mantenimiento, conservacion y limpieza general
8.2.3 Se debe garantizar que los dispositivos de seguridad cumplan con lo establecido en esta norma.

safety devices for machinery and equipment

Se cuenta con las hojas de datos de seguridad de las sustancias quimicas


que se utlizan.

Se tienen identificadas las emergencias medicas para el uso de las


5. Obligaciones de la empresa:
sustancias, en cada hoja de datos.
5.2 Elaborar y mantener actualizado un estudio para analizar los riesgos potenciales de sustancias químicas peligrosas conforme a lo establecido en la
Las cuales se encuentran en el servicio medico.
norma.
5.3 Elaborar y mantenier actualizados los manuales de procedimientos de manejo, transporte y almacenamiento seguro de sustancias peligrosas.
Se cuenta con brigada de primeros auxilios.
5.4 Contar con regaderas, lavaojos, neutralizadores e inhibidores en las zonas de riesgo, para la atencion en casos de emergencia.
5.6 Debe contar con manual de primeros auxilios en el cual se deben definir medicamentos y materiales de curacion que requiere el centro de trabajo y los
procedimientos para la atencion de emergencias médicas.
Se cuenta con kit antiderrame.
5.8 Asignar, capacitar y adiestrar al personal para prestar los primeros auxilios.
5.10 Disponer de instalaciones, equipo o materiales para contener las sustancias químicas peligrosas, para que en el caso de derrame de liquidos o fuga de
8
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-005-STPS 1998
Manejo, transporte y almacenamiento de
sustancias químicas peligrosas
gases, se impida su escurrimiento o dispersion.
5.11 Establecer por escrito las actividades peligrosas y operaciones en espacios confinados que entrañen exposicion a sustancias químicas peligrosas y que
a Se cuenta con un programa de mantenimiento de la maquinaria, equipo
e instalaciones.
requieran autorizacion para ejecutarse, y elaborar un procedimiento de autorizacion de acuero a la norma.
5.12 Elaborar un programa Especifico de Seguridad e higiene para el Manejo, Transporte y Almacenamiento de sustancias quimicas Peligrosas conforme a
lo establecido en la NOM-005-STPS.
Se cuenta con los registros de mantenimiento al equipo.
5.14 Contar con un programa de mantenimiento preventivo de la maquinaria, equipo e instalaciones.
5.15 Elaborar y mantener durante al menos 12 meses, un registro del mantenimiento correctivo y preventivo que se aplique al equipo, indicando cuando
se aplico.
Se realizan examenes medicos periodicos al personal.
5.16 Comunicar a los trabajadores los riesgos a los que están expuestos.
5.17 Que se practiquen examenes medicos de ingreso, periodicos y especiales a los trabajadores que esten expuestos a las sustancias quimicas pelgrosas.

management and warehousing of materials

5. Obligaciones de la empresa:
5.1 Contar con un programa especifico para la revision y mantenimiento de la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales.
5.2 Contar con procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria utlizada en el manejo y almacenamiento de materiales y
para la atencion a emergencias que ocurran durante su uso.
5.3 Contar con procedimientos para realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales en forma manual, que contemplen el apoyo de
equipos auxiliares, en su caso.
5.7 Proporcionar a los trabajadores el equipo de proteccion personal requerido para las actividades de manejo y almacenamiento de materiales.
5.10 Informar a los trabajadores sobre los riesgos a que estan expuestos en el manejo y almacenamiento de materiales.
5.11 Capacitar y adiestrar a los trabajadores involucrados en el manejo y almacenamiento de materiales.
9
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-006-STPS 2014 Manejo y almacenamiento de materiales 5.12 Llevar los registros sobre mantenimiento a la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales, con base en el programa que para a No se cuenta con maquinaria para almacenamiento de materiales en las oficinas
tal efecto se elabore, asi como de la vigilancia a la salud de los trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural.
7.7 En los centros de trabajo se deberá contar con un procedimiento general para la atencion a emergencias por el manejo y almacenamiento de
materiales.
7.7.1 El botiquin de primeros auxilios deberá tener las caracteristicas que establece la norma.

Hoja 4 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

working at heights

5. Obligaciones de la empresa: Se cuenta con un sistema de Permiso de Trabajo WI-SAIME-HSE-009-S


5.1 Contar con un analisis de las condiciones prevalecientes en las áreas en las que se llevarán a cabo los trabajos en altura, en forma previa a su "PERMISO DE TRABAJO"para realizar los trabajos en altura y previo al
realización, a fin de identificar los factores de riesgo existentes. inicio de la actividad identificar los factores de riesgo existentes.
5.2 Disponer de los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o pequipos utilizados en los
trabajos en altura, redactados en idioma español. Se cuenta con el procedimiento CR_GR-SSMEX-HSE-003-E para trabajos
5.3 Proporcionar autorización por escrito a los trabajadores que realicen trabajos en altura, mediante andamios tipo torre o estructura, andamios en alturas
suspendidos y plataformas de elevación.
5.4 Cumplir con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en la Norma, para la ejecución de trabajos en altura con el uso
de sistemas personales para trabajos en altura, andamios tipo torre o estructura, andamios suspendidos, plataformas de elevación, escaleras de mano y Los trabajos en altura se autorizan mediante el sistema de Permiso de
redes de seguridad. Trabajo WI-SAIME-HSE-009-S "PERMISO DE TRABAJO" previo al inicio de
5.8 Llevar los registros de las revisiones y del mantenimiento preventivo y correctivo que se practiquen a los sistemas o equipos utilizados para la la actividad identificar los factores de riesgo existentes.
realización de trabajos en altura, mismos que deberán conservarse al menos durante un año.
5.9 Proveer a los trabajadores que desarrollen trabajos en altura, al menos de un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, de Se cuenta con las medidas generales de seguridad y condiciones de
conformidad con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma, así como del equipo de protección personal del que se requiera con base en los factores seguridad establecidas en la Norma, para la ejecución de trabajos en
de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS. altura
5.11 Disponer de un plan de atención a emergencias.
5.12 Contar con un botiquín de primeros auxilios que contenga el manual y los materiales de curación necesarios para atender los posibles casos de Se realiza la entrega de EPP al personal del centro de trabajo con base a
emergencia. la matriz de entrega de EPP y los riesgos identificados relacionadoa a la
5.13 Proporcionar capacitación, adiestramiento e información a los trabajadores que estarán involucrados en la realización de los trabajos en altura, con actividad.
base en lo dispuesto en la presente Norma, así como en lo relativo a la aplicación del plan de atención a emergencias.
7.2 Efectuar trabajos en altura sólo con personal capacitado y autorizado por el patrón. Se cuenta con un plan de respuesta a emergencias. WI-SSMEX-HSE-015-S
7.4 Supervisar que los trabajos en altura se ejecuten de acuerdo con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en la
Norma. Se cuenta con botiquin y servicio medico
7.5 Usar para trabajos en altura un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura.
7.12 Delimitar la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura, mediante su acordonamiento y señalización.

7.14 Someter el sistema o equipo utilizado a una revisión anual o con la periodicidad indicada por el fabricante, la que resulte menor, a fin de asegurarse Se proporciona capacitacion de acuerdo a WI-SSMEX-HSE-004-S
que se encuentran en óptimas condiciones de seguridad y funcionamiento. Dicha revisión deberá ser realizada por personal capacitado y adiestrado para
tal fin. Se capacita al personal que realizarà trabajos en alturas y se autoriza
10
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-009-STPS 2011 Trabajos en alturas
8.1.1 Se deberá supervisar, en todo momento, al realizar trabajos en altura, que el sistema personal para trabajos en altura se use conforme a lo
establecido en las instrucciones del fabricante. a mediate un permiso de trabajo

8.4.2 Los sistemas de protección personal empleados para interrumpir caídas de altura deberán estar conformados a lo establecido en esta norma. Se supervisan los trabajos en altura (HSE Officer)
9. Los andamios tipo torre o estructura deben cumplir con lo con lo que establece la norma en este numeral.
10. Los andamios suspendidos deben cumplir con lo que establece la norma en este numeral. Para trabajos en alturas el personal utiza arnes con lìnea de vida
11. Las plataformas de elevacion deben cumplir con lo que establece la norma en este numeral.
12. Las escaleras de mano deben cumplir con lo que establece la norma en este numeral. Para los trabajos en alturas se delimita el àrea de riesgo.
13. Las redes de seguridad deben cumplir con lo que establece la norma en este numeral. Las revisiones se realizan por personal capacitado de acuerdo al manual
14. A los trabajadores que realicen trabajos en altura se les deberán practicar exámenes médicos al menos cada año, de acuerdo con lo que establezcan de usuario y recomendaciones del fabricante
las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud.
15. Plan de atención a emergencias debe contener al menos lo establecido por esta norma. Se supervisan los trabajos en altura (HSE Officer)
16. A los trabajadores que realicen trabajos en altura se les deberá proporcionar capacitación, adiestramiento e información, de acuerdo con el tipo de
sistema o equipo utilizado, las tareas asignadas y la atención a emergencias. Estas capacitaciones deben contener al menos lo establecido en la norma. Los sitemas de protección personal cumplen con los requerimientos de la
norma y standard corporativo (fichas tecnicas)

Se cuenta con isntruccion de trabajo para uso de andamios WI-SAIME-


HSE-005-S

Se realizan examenes medicos anuales al personal que realiza trabajos en


alturas.

WI-SSMEX-HSE-015-S Plan de Resupesta a Emergencias para las oficinas


corporativas y un PRE para cada proyecto

se proporciona capacitación a los trabajadores que realizan trabajos en


altura con base a la WI-SSMEX-HSE-004-S y a la matriz de entrenamiento
FORM-SSMEX-SAIME-HSE-001-S

static electricity

5. Obligaciones de la empresa:
5.1 Establecer las condiciones de seguridad para controlar la generación y/o acumulación de las cargas eléctricas estáticas en las áreas del centro de
trabajo, conforme a lo que prevé el Capítulo 7 de esta Norma.
5.2 Instalar un sistema de protección contra descargas eléctricas atmosféricas en las áreas o instalaciones de los centros de trabajo donde se almacenen,
manejen o transporten sustancias inflamables o explosivas, de acuerdo con lo determinado en el Capítulo 8 de la presente Norma.
5.4 Informar a todos los trabajadores y a la Comisión de Seguridad e Higiene, sobre los riesgos que representa la electricidad estática y la manera de
Se cuenta con sistema de tierras físicas en las oficinas corporativas y
evitarlos, en su caso, considerar a los contratistas, proveedores y visitantes.
sistemas de puesta a tierra en equipos de proyecto.
5.5 Capacitar y adiestrar a los trabajadores sobre las técnicas para descargar o evitar la generación y acumulación de electricidad estática, conforme a lo
que establece esta Norma.
se informa al personal y a la comision acerca de las condiciones de
5.6 Registrar los valores de la resistencia de la red de puesta a tierra, la comprobación de la continuidad eléctrica y, en su caso, de la humedad relativa, de
seguridad.
acuerdo con lo previsto en la presente Norma.
11
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-022-STPS 2015 Electricidad Estática 8.5 Los trabajadores que realicen actividades en lugares en los que exista exposición a la incidencia de descargas atmosféricas, y no estén protegidos contra
este riesgo, tales como azoteas de edificios que sobresalen en altura con respecto a otras estructuras contiguas, postes o torres de alumbrado o cableado,
a El personal esta capacitado con base a la matriz de entrenamiento
FORM-SSMEX-SAIME-HSE-001-S
plataformas elevadas, antenas, entre otros, deberán suspender la actividad tan pronto se aproxime una tormenta eléctrica.
10.1 A los trabajadores involucrados en actividades en las que se genere o acumule electricidad estática, en la instalación, revisión de sistemas de puesta a
Este tipo de actividades se suspenden en caso de tormenta electrica.
tierra y sistemas de pararrayos, así como en la determinación de la resistencia a tierra y continuidad de las redes, se les deberá proporcionar capacitación y
adiestramiento para llevar a cabo estas actividades y prevenir los riesgos derivados de estas actividades, la cual comprenderá, al menos lo establecido en la
norma.

Hoja 5 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

cut and welding

5. Obligaciones de la empresa:
5.2 Contar con el análisis de riesgos potenciales para las actividades de soldadura y corte que se desarrollen en el centro de trabajo, de acuerdo a lo
establecido en el Capítulo 7 de la norma y adoptar las condiciones de seguridad e higiene correspondientes, de conformidad con lo que establece en la Para autorizar este tipo de trabajos en proyecto se realizan Analisis de
norma. seguridad en el trabajo previo al inicio de las actividades.
5.3 Informar a los trabajadores que realicen actividades de soldadura y corte sobre los riesgos a los que se exponen, a través de carteles, folletos, guías o
de forma verbal; la información debe darse por lo menos dos veces al año y llevar un registro que contenga al menos, nombre y firma de los trabajadores Se informa a los trabajadores mediante las toolbox talk
que recibieron la información, así como la fecha, tema y nombre de la persona que la proporcionó.
5.5 Contar con los procedimientos de seguridad para que sean aplicados por los trabajadores que desarrollan actividades de soldadura y corte de Se elaboran los procedimientos de seguridad para las tareas esopecificas
12
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-027-STPS 2008 Soldadura y corte conformidad con lo que se establece en el Capítulo 10 de la presente Norma. a del proyecto.
5.6 Capacitar y adiestrar al menos una vez por año a los trabajadores que desarrollan actividades de soldadura y corte, y al supervisor que vigila la
aplicación de los procedimientos de seguridad, tomando como base los procedimientos de seguridad e higiene incluidos en el programa de soldadura y El personal esta capacitado con base a la matriz de entrenamiento
corte a que se refiere el Capítulo 9 de la presente Norma. FORM-SSMEX-SAIME-HSE-001-S
5.7 Establecer controles específicos para las actividades de soldadura y corte que se realicen en recipientes, espacios confinados o subterráneos y en donde
existan polvos, gases o vapores inflamables o explosivos que representen peligro para los trabajadores, de conformidad con el apartado 9.2. Se aplican controles especificos para las actividades que se realizan y
tienen estas caracteristicas.

electric installations

Obligaciones de la empresa: Se cuenta con empresa externa certificada para realizar estas
5.2 Contar con el plan de trabajo para los trabajadores que realizan actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas. actividades.
5.4 Contar con los procedimientos de seguridad para las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas; la selección y uso del equipo de
trabajo, maquinaria, herramientas e implementos de protección aislante, y la colocación del sistema de puesta a tierra temporal. Se cuenta con extintores en el area.
5.6 Proporcionar al personal que desarrolle las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, el equipo de trabajo, maquinaria,
herramientas e implementos de protección aislante que Se cuenta con un plan de emergencias. WI-SSMEX-HSE-015-S
garanticen su seguridad, según el nivel de tensión o corriente de alimentación de la instalación eléctrica.
5.7 Elaborar y dar seguimiento a un programa de revisión y conservación del equipo de trabajo, maquinaria, herramientas e implementos de protección Se cuenta con botiquin de primeros auxilios.
aislante utilizados en las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, el cual deberá contener al menos, las fechas de realización, el
responsable de su cumplimiento y el resultado de su ejecución. Se cuenta con los registros cuando se realizan las actividades.
5.12 Disponer en las zonas de trabajo de al menos un extintor, accesible en todo momento, de la capacidad y tipo de fuego que se pueda presentar, de
acuerdo con la determinación de riesgos potenciales. Se cuenta con buzon para que los empleados comuniquen condiciones
5.15 Contar con un plan de atención a emergencias, disponible para su consulta y aplicación. inseguras. FORM-SSMEX-SAIME-HSE-240
5.16 Contar con un botiquín de primeros auxilios que contenga el manual y los materiales de curación necesarios para atender los posibles casos de
13
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-029-STPS 2011 Mantenimiento de instalaciones eléctricas emergencia, identificados de acuerdo con los riesgos a que estén expuestos los trabajadores, y para atender a los lesionados o accidentados por efectos de a
la energía eléctrica.
5.19 Contar con registros de los resultados del mantenimiento llevado a cabo a las instalaciones eléctricas, que al menos consideren el nombre del
responsable de realizar el trabajo; las actividades desarrolladas y sus resultados, así como las fechas en que se realizaron dichos trabajos.
6.4 Participar en las actividades en las que se les informe sobre los riesgos a los que están expuestos y las medidas de seguridad que deberán adoptar para
el desarrollo de su trabajo.
Obligaciones de los trabajadores:
6.7 Avisar por escrito al patrón y a la comisión de seguridad e higiene, de los incidentes, accidentes, condiciones y actos inseguros, o sobre situaciones de
emergencia, real o potencial, detectados durante la ejecución de sus actividades.
6.8 Seguir las instrucciones que el patrón establezca, en caso de emergencia, conforme al plan de atención a emergencias.

NORMATIVA DE SALUD / HEALTH NORMATIVES


Health General Law

Artículo 1o.- La presente ley reglamenta el derecho a la protección de la salud que tiene toda persona en los términos del artículo 4o. de la Se cuenta con un Plan de salud en el centro de trabajo. STD_GR-GROUP-
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, establece las bases y modalidades para el acceso a los servicios de salud y la HR-HLT-001-E
concurrencia de la Federación y las entidades federativas en materia de salubridad general. Es de aplicación en toda la República y sus
disposiciones son de orden público e interés social.
14
Congreso de los Estados Unidos
Mexicanos
24/12/18 Ley General de Salud
Artículo 1o. Bis.- Se entiende por salud como un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de
afecciones o enfermedades. a
Artículo 128.- El trabajo o las actividades sean comerciales, industriales, profesionales o de otra índole, se ajustarán, por lo que a la
protección de la salud se refiere, a las normas que al efecto dicten las autoridades sanitarias, de conformidad con esta Ley y demás
disposiciones legales sobre salud
ocupacional.

Health General Law of Mexico City

Se cuenta con un Plan de salud en el centro de trabajo. STD_GR-


Artículo 1.- La presente Ley es de orden público e interés social y tiene por objeto: GROUP-HR-HLT-001-E
IV. Establecer los derechos y las obligaciones en materia de salud para la población del Distrito Federal;
Artículo 153.- Los edificios, locales, construcciones o terrenos urbanos, podrán ser verificados por el Gobierno, por conducto de las
Delegaciones y por la Agencia sin interferencia de atribuciones conforme a lo establecido en la Ley de Desarrollo Urbano del Distrito
Federal y en esta Ley, por su parte, la Agencia ordenará las obras necesarias para satisfacer las condiciones higiénicas y de seguridad en
los términos de esa Ley y del reglamento aplicable.
Artículo 157.- Los establecimientos dedicados a actividades industriales, comerciales o de servicios, requerirán para su funcionamiento, la
15
Asamblea Legislativa del Distrito
Federal
29/12/17 Ley de Salud del Distrito Federal autorización sanitaria correspondiente emitida por la Agencia, la cual comprobará que se cumpla con los requisitos legales aplicables y las
normas técnicas correspondientes.
a
Artículo 163.- Queda prohibido quemar a cielo abierto o en lugares no autorizados, cualquier tipo de los residuos sólidos, atendiendo a lo
señalado en la Ley de Residuos Sólidos del Distrito Federal, la Ley Ambiental del Distrito Federal, la Norma Oficial Mexicana, NOM-087- Los residuos son gestionados en cumplimiento con a la
ECOL-SSA1 y los reglamentos que de ellas se deriven. legislacion. CR_-GR-SSMEWX-HSE-013-E
Artículo 166.- El depósito final de los residuos sólidos deberá observar lo dispuesto en la Ley de Residuos Sólidos del Distrito Federal, la
Ley Ambiental del Distrito Federal, así como a los reglamentos y normas establecidas en la materia.

Social Security Law

Artículo 15. Los patrones están obligados a:


I. Registrarse e inscribir a sus trabajadores en el Instituto, comunicar sus altas y bajas, las modificaciones de su salario y los demás datos,
dentro de plazos no mayores de cinco días hábiles;
Artículo 56. El asegurado que sufra un riesgo de trabajo tiene derecho a las siguientes prestaciones en especie:
I. Asistencia médica, quirúrgica y farmacéutica;
16 Instituto Mexicano del Seguro Social 06/04/2019 Ley del Seguro Social II. Servicio de hospitalización;
III. Aparatos de prótesis y ortopedia, y
a El centro de trabajo esta registrado en el IMSS Y6062467102.

IV. Rehabilitación
Artículo 58. El asegurado que sufra un riesgo de trabajo tiene derecho a las siguientes prestaciones en dinero:
I. Si lo incapacita para trabajar recibirá mientras dure la inhabilitación, el cien por ciento del salario en que estuviese cotizando en el
momento de ocurrir el riesgo.

Hoja 6 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

chemical sustances

6.1 Contar con el estudio actualizado de los agentes químicos contaminantes del ambiente laboral Se cuenta con analisis de riesgo para las actividades.FORM-SSMEX-SAIME-
6.2 Contar con el reconocimiento de los agentes químicos contaminantes del ambiente laboral HSE-056-E
6.3 Colocar señalamientos de precaución, obligación y prohibición Se cuenta con las hojas de datos de seguridad de las sustancias quimicas
6.6 Instaurar acciones de control, para no exponer a los trabajadores a altas concentraciones que se utilizan
6.7 Proporcionar al personal ocupacionalmente expuesto el equipo de protección personal Se cuenta con señalamientos en las areas de trabajo
Agentes químicos contaminantes del 6.10 Capacitar y adiestrar al personal ocupacionalmente expuesto sobre el manejo de las sustancias químicas y el tipo de control aplicado para prevenir la El personal cuenta con el EPP
17
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-010-STPS 2014 ambiente laboral-Reconocimiento,
evaluación y control.
contaminación del ambiente laboral a El personal cuenta con capacitacion sobre los riegos de las areas de
6.11 Llevar los registros sobre el reconocimiento, evaluación y control efectuados y los exámenes médicos practicados. trabajo. WI-SSMEX-HSE-004-S
Se realizan examenes medicos periodicamente para el personal

noise

Se realizan estudios de ruido con sonometro para vigilar la salud de los


5. Obligaciones de la empresa:
trabajdores.
5.3 Verficar que ningún trabajador se exponga a niveles de ruido mayores a los limites máximos permisibles de exposición a ruido establecidos en la
norma. En ningun caso, debe haber .
Se porporcionan EPP (tapones auditivos/orejeras al personal expuesto
18
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-011-STPS 2001 Ruido
5.4 Proporcionar el equipo de protección personal auditiva, de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993, a todos los trabajadores expuestos a
NSa igual o superior a 85dB (A). a Se realizan examenes medicos periodicos
5.7 Vigilar la salud de los trabajadores expuestos a ruido e informar a cada trabajador sus resultados.
5.8 Informar a los trabajadores y a la comision de seguridad e higiene del centro de trabajo, de las posibles alteraciones a la salud por la exposición a ruido,
Se capacita la personal expuesto con base a la WI-SSMEX-SAIME-HSE-004-
y orientarlos sobre la forma de evitarlas o atenuarlas.
S y a la matriz de entrenamiento FORM-SSMEX-SAIME-HSE-001-S

ionizing radiation

5. Obligaciones de la empresa:
5.1 Contar con el análisis de riesgos a que están expuestos los trabajadores, conforme a las características radiológicas de cada fuente de radiación
ionizante, de acuerdo con lo señalado por el órgano regulador competente.
5.2 Contar con el programa de seguridad y protección radiológica, de conformidad con lo que dispone esta Norma.
5.6 Contar con el plan de atención a emergencias radiológicas, conforme a lo determinado por el órgano regulador competente y de acuerdo con lo que
prevé la presente Norma.
5.9 Delimitar las zonas de riesgo y colocar señales de precaución y prohibición por la presencia de fuentes de radiación ionizante, conforme a lo que
establecen las normas oficiales mexicanas NOM-026-STPS-2008 y NOM-229-SSA1-2002, o las que las sustituyan.
19
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-012-STPS 2012 Radiación ionizante 5.10 Contar con el equipo de medición de radiación ionizante, de acuerdo con lo previsto en la licencia de operación o la licencia sanitaria, según a No se cuenta con fuentes de radiacion ionizante.
corresponda.
5.11 Contar con un programa de calibración y mantenimiento del equipo de medición de radiación ionizante, de conformidad con lo que determina la
licencia de operación o la licencia sanitaria, según corresponda.
5.13 Evaluar y registrar los valores de la dosimetría del personal ocupacionalmente expuesto y darle seguimiento para su control, conforme a lo que
dispone en esta Norma.
5.14 Proporcionar al personal ocupacionalmente expuesto el registro de su equivalente de dosis anual y acumulada.
5.23 Informar al personal ocupacionalmente expuesto, a la comisión de seguridad e higiene y a los servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo,
con base en sus responsabilidades, sobre:
non ionizing radiation

3. Obligaciones de la empresa:
3.1 Disponer las medidas preventivas correspondientes tomando en consideración lo siguiente:
A) Las características de las fuentes generadoras.
B) Las características del tipo de radiaciones no ionizantes.
C) La exposición de los trabajadores.
3.1.2 Efectuar en los centros de trabajo donde se generen radiaciones no ionizantes o se manejen materiales que los emitan, las actividades relativas al
reconocimiento, evaluación y control que se requieran para prevenir los riesgos de trabajo.
3.1.3 Informar a los trabajadores sobre los riesgos que implica para su salud la exposición a las radiaciones no ionizantes.
20
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-013-STPS 1993 Radiaciones no ionizantes 3.1.4 Capacitar y adiestrar a los trabajadores en materia de seguridad e higiene para el manejo y uso de las fuentes generadoras de radiaciones no
ionizantes o materiales que las emitan. a No se cuenta con fuentes de radiacion no ionizante.

3.1.5 Vigilar que no se rebasen los niveles máximos de exposición a las radiaciones electromagnéticas no ionizantes establecidos en las tablas I, II, III, IV y V
de la presente NOM-STPS-.
3.2.5 Las autoridades del trabajo, los patrones y los trabajadores promoverán que se determinen las condiciones de salud de los trabajadores expuestos a
radiaciones no ionizantes mediante exámenes médicos periódicos en relación con su exposición a las radiaciones mencionadas.
3.4.1 Para medir los niveles de radiaciones no ionizantes en los centros de trabajo, los patrones deben aplicar los instrumentos y métodos adecuados,
considerando los riesgos específicos.

abnormal pressures

5. Obligaciones de la empresa:
5.2 Asegurarse que en la planeacion de actividades que impliquen exposicion a presiones ambientales anormales, se tenga en consideración lo que pide la
presente norma.
5.3 Contar por escrito con un análisis de los riesgos para el POE (personal ocupacionalmente expuesto) y las medidas de seguridad e higiene destinadas a
prevenir y controlar dichos riesgos.
5.4 Proporcionar al POE capacitación especializada para desempeñar sus labores en forma segura. Esta capacitación debe ser proporcionada desde el inicio
de la relación de trabajo, y en forma periódica por lo menos anualmente.
No se cuenta con actividades que impliquen exposicion a presiones
21
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-014-STPS 2000 Presiones ambientales 5.5 Informar al POE acerca de los riesgos existentes en la realización de sus actividades, y las medidas de seguridad e higiene para prevenirlas.
5.6 Realizar al POE los examenes médicos iniciales, periódicos y especiales, de acuerdo a lo establecido en la norma.
a ambientales.
5.7 Proporcionar al POE el equipo de trabajo y de proteccion personal especifico para las actividades y riesgos a los que esté expuesto.
5.8 Emplear en actividades que impliquen exposicion a presiones anormales, únicamente a trabajadores mayores de 18 años y que cuenten con el
certificado médico correspondiente.

vibrations

5. Obligaciones de la empresa:
5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando asi lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer.
5.2 Informar a todos los trabajadores sobre las posibles alteraciones a la salud por la exposicion a vibraciones.
5.3 Vigilar que no se rebasen los limites máximos permisibles de expocición establecidos en el capitulo 7 de la norma.
5.4 Elaborar y mantener vigente el programa para la prevencion de alteraciones a la salud del POE establecido en la NOM.
22
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-024-STPS 2001 Vibraciones 5.5 Capacitar y adiestrar al POE anualmente en el programa para la Prevencion de Alteraciones a la salud del POE, establecido en el capitulo 8 de esta a No cuenta con personal expueso a vibraciones.
Norma.
5.6 Realizar la vigilancia a la salud del POE según lo establecido en esta norma.
5.7 No exponer a vibraciones a mujeres en estado de gestación.

Hoja 7 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

ilumination

5. Obligaciones de la empresa:
5.2. Contar con los niveles de iluminación en las áreas de trabajo o en las tareas visuales de acuerdo con la Tabla 1.
5.3. Efectuar el reconocimiento de las condiciones de iluminación de las áreas y puestos de trabajo, según lo establecido en la NOM.
5.4. Contar con el informe de resultados de la evaluación de los niveles de iluminación de las áreas, actividades o puestos de trabajo que cumpla con en los Con base a los resultados de las evaluaciones de los niveles de
apartados 5.2 y 10.4 de la presente Norma, y conservarlo mientras se mantengan las condiciones que dieron origen a ese resultado. iluminacion se asegura que se cuenta con los niveles de iluminación de
5.7. Contar con un reporte del estudio elaborado para las condiciones de iluminación del centro de trabajo. acuerdo a la normatividada.
5.8. Informar a todos los trabajadores, sobre los riesgos que puede provocar un deslumbramiento o un nivel deficiente de iluminación en sus áreas o
puestos de trabajo. Se realizan evaluaciones de los niveles de iluminación en todas las areas.
5.10. Elaborar y ejecutar un programa de mantenimiento para las luminarias del centro de trabajo, incluyendo los sistemas de iluminación de emergencia.
Se cuenta con informe de resultados de las evaluaciones de los niveles de
23
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-025-STPS 2008 Iluminación a iluminación

Se realizan evaluaciones de riesgos de las actividades a desarrollar


FORM-SSMEX-SAIME-HSE-056-E y se informa a los empleado los riesgos
a los que se encuentran expuestos.

El departamento de Servicios Generales cuenta con programas de


mantenimiento para las luminarias.

NORMATIVAS PARA LA ORGANIZACIÓN / ORGANIZATION NORMATIVES


Labor Federal Law

Artículo 15-C. La empresa contratante de los servicios deberá cerciorarse permanentemente que la empresa contratista, cumple con las disposiciones Se cuenta con procedimientos para supervisar empresas
aplicables en materia de seguridad, salud y medio ambiente en el trabajo, respecto de los trabajadores de esta última. contratistas. SPC-SSMEX-HSE-001-E y SPC-SSMEX-HSE-002-E
Artículo 132.
XVII. Cumplir el reglamento y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como disponer en todo Se cuenta con una matriz de requisitos legales en la cual se
tiempo de los medicamentos y materiales de curación indispensables para prestar oportuna y eficazmente los primeros auxilios; define el cumplimiento de cada norma aplicable. FORM-SSMEX-
XVIII. Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las disposiciones conducentes de los reglamentos y las normas oficiales SAIME-HSE-290-S
mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como el texto íntegro del o los contratos colectivos de trabajo que rijan en la
empresa; asimismo, se deberá difundir a los trabajadores la información sobre los riesgos y peligros a los que están expuestos; Se cuenta con servicio medico en el centro de trabajo
Artículo 153-C. El adiestramiento tendrá por objeto:
II. Hacer del conocimiento de los trabajadores sobre los riesgos y peligros a que están expuestos durante el desempeño de sus labores, así como las Los procedimientos se encuentran accesibles para todos los
empleados en el Sistema de Gestion Documentaria (DMS) de la
disposiciones contenidas en el reglamento y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo que les son
empresa y cada emisión nueva de documentos es comunicada
aplicables, para prevenir riesgos de trabajo;
por correo.

24
Congreso de los Estados Unidos
Mexicanos
LFT 2019 Ley Federal del Trabajo a Cuando se contrata personal se le prooporciona el reglamento y
politicas de la empresa.

Durante la induccion se hace del conocimiento del trabajador los


temas de seguridad,salud y medioambiente. FORM_GR-SSMEX-
HSE-005-E

Se cuenta con la evaluacion de riesgos FORM-SSMEX-SAIME-


HSE-056-E

Se proporciona entrenamiento atodo el personal en temas de


HSE con base a la WI-SSMEX-SAIME-HSE-004-S y a la matriz
de capacitación FORM-SSMEX-SAIME-HSE-001-S

PPE

5. Obligaciones de la empresa: Se cuenta con una evaluación de riesgos FORM-SSMEX-SAIME-HSE-056-E


5.2 Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los trabajadores por cada puesto de trabajo y área expuestos los trabajadores por de acuerdo a su puesto de trabajo, actividades, etc.
cada puesto de trabajo y área del centro laboral. Esta información debe registrarse y conservarse actualizada mientras no se modifiquen los implementos y
procesos de trabajo, con al menos los siguientes datos: tipo de actividad que desarrolla el trabajador, tipo de riesgo de trabajo identificado, región Se les da seguimiento por medio de tarjetas ifive stars ( FORM-SSMEX-
anatómica por proteger, puesto de trabajo y equipo de protección personal requerido. SIME-HSE-240 ) , las cuales indican si tienen completo o no su Equipo de
5.5.2 Los contratistas deben dar seguimiento a sus trabajadores para que porten el equipo de protección personal y cumpla con las condiciones de la Protección Personal.
presente norma.
Para determinar el equipo de protección personal se cuenta con la WI-
25
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-017-STPS 2008 Equipo de protección personal
5.3 Determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos
por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar a SSMEX-HSE-006-S y la matriz de EPP FORM-SSMEX-SAIME-HSE-210-S
ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal.
5.4 Proporcionar a los trabajadores equipo de protección personal que cumpla con las siguientes condiciones: Se proporciona Equipo de Protección Personal a los trabajadores que
a) Que atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo; realizan actividades en campo de aucerdo a los riesgos de trabajo. Los
b) Que en su caso, sea de uso personal; trabajadores firman el formato de recibido (BItacora de materiales y
c) Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores, y equipos de entregas HSE almacen) aceptando así que el Equipo está
d) Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, acorde a sus caracteristicas físicas.
revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final.

Signs and notices for civil protection.-


Colors, shapes and symbols to use
5. CLASIFICACION
5.1 Señales informativas.
Son aquellas que facilitan a la población, la identificación de condiciones seguras.
5.2 Señales informativas de emergencia.
Son las que indican a la población la localización de equipos e instalaciones para su uso en una emergencia.
5.3 Señales informativas para emergencia o desastre.
Son aquellas cuya implementación está a cargo de las autoridades competentes en el momento de una emergencia o
desastre, que permiten a la población localizar instalaciones y servicios dispuestos para su apoyo.
5.4 Señales de precaución.
Son las que advierten a la población sobre la existencia y naturaleza de un riesgo. Se cuenta con señalizacion informativa de emergencia,
5.5 Señales prohibitivas o restrictivas. precaucion, prohibitivas o restrictivas, en cumplimiento a la
Son las que prohíben y limitan una acción susceptible de provocar un riesgo. presente norma.
Señales y avisos para protección civil.- 5.6 Señales de obligación.
26 PROTECCION CIVIL NOM-003-SEGOB 2011
Colores, formas y símbolos a utilizar.
Son las que imponen al observador, la ejecución de una acción determinada, a partir del lugar en donde se encuentra la señal y en el momento de La inducción de HSE para el personal nuevo incluye la
visualizarla. información referente al significado de los solores y señales de
6.1 Disposiciones generales. seguridad e higiene.
Las señales deben ser de fácil comprensión para el observador, y para que cumplan su propósito, se debe evitar su uso excesivo.
Los símbolos que establece la presente norma oficial para las señales de protección civil deben cumplir con las características y contenido de imagen que
especifica el punto 5 Clasificación, permitiendo en su caso utilizar el aviso que ahí se indica.
Los símbolos deben ser de trazo relleno para evitar confusiones en su diseño.
Cuando las necesidades particulares del sitio o instalación a señalizar lo ameriten, se permite el uso de letreros luminosos, fotoluminiscentes o de
características específicas, que permitan
Hoja 8mejorar
de 36 su visibilidad bajo condiciones adversas de iluminación, adicionados en todo caso con el símbolo y en su
caso aviso que corresponda, de los definidos en el punto 5 Clasificación.
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

chemical risks comunication

5. Obligaciones de la empresa:
6.1 Contar con el sistema armonizado de identificacion y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas y mezclas, de acuerdo con
lo que dispone el capitulo 8 de la norma.
6.3 Contar con las hojas de datos de seguridad de todas las sustancias químicas peligrosas y mezclas que se manejen en el centro de trabajo, de Se cuenta con las hojas de seguridad de las sustancias quimicas del
conformidad con lo que prevé el capitulo 9, de la presente norma. centro del trabajo.
6.4 Poner a disposición permanente de los trabajadores, para su consulta, las hojas de datos de seguridad en las áreas donde se manejen sustancias
químicas peligrosas y mezclas. Los trabajadores involucrados cuentan con las hojas de datos de las
Sistema armonizado para la identificación y
6.5 Señalizar los depositos, recipientes, anaqueles o áreas de almacenamiento que contengan sustancias químicas peligrosas y mezclas, con base en lo sustancias que utilizan.
27
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-018-STPS 2015
comunicación de peligros y riesgos por
sustancias químicas peligrosas en los
determinado en el capitulo 10, de sta norma.
6.6 Informar a todos los trabajadores y contratistas que manejan sustancias químicas peligrosas y mezclas, sobre los elementos de la hoja de datos de
a Los contenedores/recipientes se encuentran identificados de acuerdo a
centros de trabajo
seguridad y de la señalización, incluidos aquellos trabajadores que tenga algún tipo de actuación en caso de emergencia. su contenido.
6.7 Capacitar y adiestrar a los trabajadores del centro de trabajo que manejan sustancias químicas peligrosas y mezclas, sobre el contenido de las hojas de
datos de seguridad y de la señalización, conforme a lo que señala el Capítulo 11, de la presente Norma. El personal que maneja sustancias quimicas, cuenta con la capacitacion
6.8 Entregar a sus clientes las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas y mezclas que comercialicen. relativa a las hojas de seguridad y la señalizacion.

Constitution, Integration, Administration and


Operation of the Health and Safety
Commission
Se cuenta con una comision mixta constituida para Head Office y cada
sitio de proyecto.

Se cuenta con un acta de constitución de la comisión para Head Office y


cada sitio de proyecto..
5. Obligaciones de la empresa:
5.1 Constituir e integrar al menos una comisión en el centro de trabajo, de conformidad con lo dispuesto en la presente Norma.
5.4 Contar con el acta de constitución de la comisión del centro de trabajo, y de sus actualizaciones, Se cuenta con un programa anual de recorridos.
cuando se modifique su integración, de conformidad con lo previsto en el numeral 7.4 de esta Norma.
Constitución, integración, organización y 5.5 Contar con el programa anual de los recorridos de verificación de la comisión, de conformidad con lo previsto en los numerales 9.3 a 9.5 de la presente Se cuenta con actas de recorridos de verificación realizados por la
28
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-019-STPS 2011 funcionamiento de las comisiones de
seguridad e higiene
Norma.
5.6 Contar con las actas de los recorridos de verificación realizados por la comisión, de conformidad con lo establecido en el numeral 9.12 de esta Norma.
a comisión con base al FORM-SSMEX-HSE-022-S

5.11 Atender y dar seguimiento a las medidas propuestas por la comisión para prevenir los riesgos de trabajo, de acuerdo con los resultados de las actas de Se atiende y da seguimiento a las propuestas por la comisión, por medio
los recorridos de verificación y con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables, de conformidad de esta Norma. de una recopilacion de fotos de antes y despues.
5.13 Proporcionar a los integrantes de la comisión, al menos una vez por año, capacitación para la adecuada realización de sus funciones, con base en el
programa que para tal efecto se elabore, de acuerdo con lo señalado en la presente Norma. Se cuenta con las constancias de las capacitaciones de los integrantes de
la comisión.

Health and Safety Colors and Signs and Risk


Identification of Fluids conducted in Pipes
5. Obligaciones de la empresa:
5.2 Proporcionar capacitación a los trabajadores sobre la correcta interpretación de los elementos de señalización del centro de trabajo. Se proporciona capacitacion a los trabajadores sobre la señalizacion del
5.3 Garantizar que la aplicación del color, la señalización y la identificación de la tubería estén sujetos a un mantenimiento que asegure en todo momento centro de trabajo. FORM_GR_SSMEX-HSE-005-E.
su visibilidad y legibilidad.
5.4 Ubicar las señales de seguridad e higiene de tal manera que puedan ser observadas e interpretadas por los trabajadores a los que están destinadas, Durante los recorridos de la comisiòn se verifica que la señales se
evitando que sean obstruidas o que la eficacia de éstas sea disminuida por la saturación de avisos diferentes a la prevención de riesgos de trabajo. encuentra visibles y en buenas condiciones.
Colores y señales de seguridad e higiene e Las señales deben advertir oportunamente al observador sobre:
29
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-026-STPS 2008 identificación de riesgos por fluidos
conducidos en tuberías
i) La ubicación de equipos o instalaciones de emergencia;
ii) La existencia de riesgos o peligros, en su caso;
a La señalizacion es visible para todos los trabajadores y de acuerdo a la
norma.
iii) La realización de una acción obligatoria, o
iv) La prohibición de un acto susceptible de causar un riesgo.

Health and Safety prevention Services at the


Workplace
5. Obligaciones de la empresa:
4.1 Designar a un responsable de seguridad y salud en el trabajo, para llevar a cabo las funciones y actividades preventivas de seguridad y salud en el Se tiene designado a un responsable de seguridad y salud en el trabajo
centro de trabajo. Country HSE Manager, el cual se designo a nivel corporativo y se informò
4.3 Contar con un diagnóstico integral o por área de trabajo de las condiciones de seguridad y salud del centro laboral. a los empleado por correo.
4.4/4.5 Contar con un programa de seguridad y salud en el trabajo, elaborado con base en el diagnóstico y comunicarselo a la comisión de seguridad e
higiene y/o a los trabajadores. Se cuenta con analisis de riesgo dentro del centro de trabajo.FORM-
30
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-030-STPS 2009
Servicios preventivos de seguridad y salud en 4.6 Contar con los reportes de seguimiento de los avances en la instauración del programa de seguridad y salud en el trabajo. Presentando reporte de
el trabajo seguimiento del programa, obtenido en la pagina de la secretaria del trabajo (www.stps.gob.mx). a SSMEX-SAIME-HSE-056-E

5.8 Registrar los resultados del seguimiento del programa de seguridad y salud en el trabajo. Se cuenta con un plan HSE el cual se genera anualmente.

Se registra los avances de los objetivos contenidos en el Plan anual de


HSE y se envian al corporativo.

Hoja 9 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Occupational Psychosocial Risk Factors –


Identification, Analysis and Prevention
5. Obligaciones del patrón
5.1 Establecer por escrito, implantar, mantener y difundir en el centro de trabajo una política de prevención de riesgos psicosociales que contemple:
a) La prevención de los factores de riesgo psicosocial;
b) La prevención de la violencia laboral, y
c) La promoción de un entorno organizacional favorable.
Ver Guía de Referencia IV, en donde se da un ejemplo de la política de prevención de riesgos psicosociales.
5.3 Identificar y analizar los factores de riesgo psicosocial y evaluar el entorno organizacional, de conformidad con lo señalado en los numerales 7.1, inciso
Se cuenta con la Politica de Prevencion de Riesgos Psicosociales
b), 7.2 y 7.3, respectivamente, de la presente Norma, tratándose de centros de trabajo que tengan más de 50 trabajadores. la cual contempla lo que establece la presente norma
5.4 Adoptar las medidas para prevenir y controlar los factores de riesgo psicosocial, promover el entorno organizacional favorable, así como para atender
las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral, con base en lo dispuesto por el Capítulo 8 de la presente Norma.
5.5 Identificar a los trabajadores que fueron sujetos a acontecimientos traumáticos severos durante o con motivo del trabajo y, canalizarlos para su Se identifican los factores de riesgo psicosocial
atención a la institución de seguridad social o privada, o al médico del centro de trabajo o de la empresa. Ver Guía de referencia I.
5.6 Practicar exámenes médicos y evaluaciones psicológicas a los trabajadores expuestos a violencia laboral y/o a los factores de riesgo psicosocial, cuando
existan signos o síntomas que denoten alguna alteración a su salud y el resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, a que se Se practican examenes medicos periodicos a todo el personal y
refiere el numeral 7.1 y 7.2 de esta Norma, así lo sugiera y/o existan quejas de violencia laboral mediante los mecanismos a que alude el numeral 8.1, se consideran las evaluaciones pscicologicas a los trabajadores
inciso b) de la presente Norma. expuestos a violencia laboral
Los exámenes médicos y evaluaciones psicológicas podrán efectuarse a través de la institución de seguridad social o privada, médico, psiquiatra o psicólogo
del centro de trabajo, según corresponda, y deberán efectuarse de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto
emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o privada,
o el médico del centro de trabajo, que le preste el servicio médico.

Factores de Riesgo Psicosocial en el Trabajo-


31 NOM-035-STPS 2018
Identificación, Análisis y Prevención

5.7 Difundir y proporcionar información a los trabajadores sobre: Se realiza entrenamiento al personal con base a la presente
a) La política de prevención de riesgos psicosociales; norma y se divulga la politica de Riesgos psicosociales.
b) Las medidas adoptadas para combatir las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral;
c) Las medidas y acciones de prevención y, en su caso, las acciones de control de los factores de riesgo psicosocial; Se entrega en fisico polìtica de riesgos psicosociales en la
d) Los mecanismos para presentar quejas por prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y para denunciar actos de violencia laboral; inducciòn de Recursos Humanos.
e) Los resultados de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial para los centros de trabajo que tengan entre 16 y 50 trabajadores, y de
la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional tratándose de centros de trabajo de más de 50
trabajadores, y Se cuenta con los registros correspondientes
f) Las posibles alteraciones a la salud por la exposición a los factores de riesgo psicosocial.
5.8 Llevar los registros sobre:
a) Los resultados de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y, además, tratándose de centros de trabajo de más de 50
trabajadores, de las evaluaciones del entorno organizacional;
b) Las medidas de control adoptadas cuando el resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y evaluación del entorno
organizacional lo señale, y
c) Los nombres de los trabajadores a los que se les practicaron los exámenes o evaluaciones clínicas y que se comprobó la exposición a factores de riesgo
psicosocial, a actos de violencia laboral o acontecimientos traumáticos severos.

NORMATIVA ESPECIFICA / SPECIFIC NORMATIVES


construction

5. Obligaciones de la empresa: Se cuenta con los procedimientos para cada actividad a desarrollar en los
5.2 Contar con la descripción de las actividades a desarrollar, los riesgos a los que se enfrentan los trabajadores y la relación de medidas de seguridad por adoptar antes proyectos
y durante su ejecución, en el caso de obras pequeñas.
5.3 Contar con un análisis de riesgos potenciales: a) Para las obras medianas, con base en lo previsto en los numerales 8.1 y 8.3 de esta Norma, o b) Para las obras
grandes, por cada una de sus fases, de acuerdo con lo señalado en los numerales 8.2 y 8.3 de la presente Norma. Se cuenta con el analisis de riesgos para cada actividad. FORM-SSMEX-
5.6 Contar con procedimientos de seguridad, en el caso de obras medianas y grandes, para: a) La revisión y mantenimiento de las herramientas y equipos utilizados por SAIME-HSE-056-E
los trabajadores, que al menos contemple la actividad por llevar a cabo, las fechas de realización y el responsable de su
ejecución, y b) La colocación y manejo de las instalaciones eléctricas, provisionales y definitivas.
Se cuenta con un plan de HSE para Saipem Services y Saimexicana, asì
5.8 Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal básico, de acuerdo con su puesto de trabajo y, en su caso, el específico que le corresponda, con
como un plan HSE para cada proyecto y un Manual de Seguridad.
motivo de la ejecución de trabajos peligrosos, con base en lo previsto por la Tabla 5 de la presente Norma, o en el análisis de riesgos a que se refiere la NOM- 017-STPS-
2008, o las que la sustituyan.
5.9 Contar con los procedimientos para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección Se entrega EPP a todo el personal con base a la matriz de EPP FORM-
personal, basados en la información del fabricante, y conforme a lo que señala la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan. SSMEX-HSE-210-S de acuerdo a su puesto de trabajo.
5.12 Disponer de extintores para combatir posibles fuegos incipientes, de acuerdo con el tipo de fuego que se pueda presentar en las diferentes áreas de la obra de
construcción, los inventarios de sustancias y los materiales utilizados, conforme a lo que determina la NOM-002-STPS-2010, o las que la sustituyan. La WI-SSMEX-HSE-006-S especifica el uso, revisiòn, limpieza, etc del EPP.
5.16 Disponer de un plan de atención a emergencias con base en lo dispuesto por el numeral 19.3 de la norma.
5.17 Proporcionar información y capacitar a los trabajadores sobre seguridad y salud en el trabajo, en el caso de las obras medianas y grandes, conforme lo que Se cuenta con extintores en el area de trabajo
determina el Capítulo 20 de esta Norma.
5.20 Disponer de los servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo, con base en lo que señala la NOM-030-STPS-2009, o las que la sustituyan. Se cuenta con plan de emergencias. WI-SSMEX-HSE-015-S para las
5.23 Proporcionar a los trabajadores un espacio higiénico para ingerir alimentos, de conformidad con lo establecido en las normas oficiales mexicanas que al respecto oficinas corporativas y de desarrolla un plan de emergencias para cada
emita la Secretaría de Salud. proyecto
32
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-031-STPS 2011 Construcción 5.24 Proporcionar a los trabajadores, servicios provisionales de agua potable y servicios sanitarioslavabos, excusados, mingitorios, entre otros-, conforme a lo que
establezcan las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud, o la legislación local y ambiental en la materia. a
5.26 Dar aviso a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social de los accidentes y enfermedades de trabajo que ocurran en la obra, conforme a lo previsto en la NOM-021-
STPS-1993, o las que la sustituyan.

Se capacita a los empleados en informacion referente a seguridad y salud


en el trabajo. FORM_GR-GROUP-HSE-005-E

Se cuenta con servicio medico en el centro de trabajo.

Los empleados disponen de su horario de comida y se cuenta con un


comedor.

Se cuenta con los servicios basicos que establece la normativa

Hoja 10 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

NORMATIVA DE PRODUCTO / PRODUCT NORMATIVES


dry powder extinguishers

El extintor debe:
Los extintores objeto de la norma deben cumplir: Se cuenta con un proveedor certificado, el cual da mantenimiento a los
8.1 Cada extintor debe llevar grabados en forma clara e indeleble sobre el mismo o en una placa metálica adosada en forma permanente los datos extintores.
siguientes: El manenimiento consta de : La revisión completa del extintor, interna y
a) Marca registrada o símbolo del fabricante externa incluyendo la realización de pruebas de funcionamiento y,
b) Presión nominal en MPa o kPa (kg/cm2) cuando se requiera, reparaciones, sustitución de partes; el reemplazo
c) Presión de prueba hidrostática en MPa o kPa (kg/cm2) total de los agentes extinguidores y en su caso del extintor completos
d) Mes y año de fabricación separados por una diagonal por nuevos y certificado de los mismos.
e) Nombre genérico del agente extinguidor para el cual está destinado el recipiente
f) Modelo de acuerdo con la tabla 1 Si los equipos no cuentan con una marca clara de la fecha de la prueba
8.2 Terminado el extintor, debe llevar grabados en una placa metálica o calcomanía o impresión por malla, los datos siguientes: hidrostática, el prestador del servicio le efectuara una prueba
a) Marca del fabricante. hidrostática al cilindro debiendo colocar una placa permanente
b) Clase de fuego al que está destinado. marcando claramente la fecha en la que se realizó.
c) Instrucciones de operación en idioma español, incluyendo nemotécnica adaptada de acuerdo con el modelo del extintor y distancia de uso (alcance
mínimo horizontal), ver figura 1, debiendo quedar estos datos al frente del extintor, tomando como referencia la parte de vista a la carátula del También serán sometidos a una prueba hidrostática al menos cada cinco
manómetro. años o bien cada vez que desaparezca la contraseña inscrita que lo
d) Instrucciones de mantenimiento, incluyendo observaciones acerca de la temperatura de uso y almacenamiento. describe o bien cuando se vea golpeado el tanque.
e) Número de autorización de la Dirección General de Normas de la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial.
33
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-100-STPS 1994 Extintores a base de polvo químico seco
f) Contenido neto del agente extinguidor en kilogramos.
g) Leyenda "Hecho en México" o país de origen. a El prestador de servicio deberá sustituir con partes, agentes
extinguidores y extintores certificados en la Norma Oficial Mexicana
h) Modelo según la tabla 1. aplicable al producto, en caso de refacciones el prestador de servicio
i) Presión nominal MPa o kPa (kg/cm2). deberá contar con una garantía del proveedor y deberán ser
j) Potencial mínimo de extinción leyenda: preferentemente originales.
k) En fuego clase "C" no utilizar en voltajes mayores a 1000 volts.

El prestador de servicios debe garantizar el funcionamiento del equipo


sobre el cual realizó el servicio de
mantenimiento, por un periodo mínimo de un año, siempre y cuando
conserve el seguro o marchamo.

Todo lo anterior se especifica en el agreement celebrado con un


proveedor calificado

chemical foam

El extintor debe:
Los extintores objeto de la norma deben cumplir: Se cuenta con un proveedor certificado, el cual da mantenimiento a los
4.2.3.1. Pintura. Los extintores terminados y sus elementos deben ser eficazmente protegidos contra la corrosión interior y exterior. extintores.
4.2.4. Marcado. Cada extintor debe identificarse por una placa metálica, calcomanía o pintura por malla, la que se colocará sobre el cuerpo del extintor, El manenimiento consta de : La revisión completa del extintor, interna y
debiendo contener estampado con letra legible lo siguiente: externa incluyendo la realización de pruebas de funcionamiento y,
Marca del fabricante cuando se requiera, reparaciones, sustitución de partes; el reemplazo
Clasificación del extintor total de los agentes extinguidores y en su caso del extintor completos
Instrucciones de operación por nuevos y certificado de los mismos.
Instrucciones de mantenimiento
Número de autorización de la NOM Si los equipos no cuentan con una marca clara de la fecha de la prueba
Capacidad en litros hidrostática, el prestador del servicio le efectuara una prueba
Presión de prueba en kg/cm2 hidrostática al cilindro debiendo colocar una placa permanente
Temperatura de operación marcando claramente la fecha en la que se realizó.
Leyenda "Hecho en México" o país de origen.
También serán sometidos a una prueba hidrostática al menos cada cinco
años o bien cada vez que desaparezca la contraseña inscrita que lo
describe o bien cuando se vea golpeado el tanque.

34
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-101-STPS 1994 Extintores a base de espuma química a El prestador de servicio deberá sustituir con partes, agentes
extinguidores y extintores certificados en la Norma Oficial Mexicana
aplicable al producto, en caso de refacciones el prestador de servicio
deberá contar con una garantía del proveedor y deberán ser
preferentemente originales.

El prestador de servicios debe garantizar el funcionamiento del equipo


sobre el cual realizó el servicio de
mantenimiento, por un periodo mínimo de un año, siempre y cuando
conserve el seguro o marchamo.

Todo lo anterior se especifica en el agreement celebrado con un


proveedor calificado

Hoja 11 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

CO2 extinguishers

El extintor debe:
Los extintores objeto de la norma deben cumplir: Se cuenta con un contrato con un proveedor certificado, el cual da
8. Marcado del recipiente mantenimiento a los extintores.
Cada cuerpo o recipiente debe ser marcado por el fabricante mediante grabado, en forma clara, con los datos que se indican a continuación. El manenimiento consta de : La revisión completa del extintor, interna y
1. Nombre, razón social o nombre comercial, en su caso. externa incluyendo la realización de pruebas de funcionamiento y,
2. Leyenda "Hecho en México" o país de origen (véase figura 5). cuando se requiera, reparaciones, sustitución de partes; el reemplazo
3. Número de serie. total de los agentes extinguidores y en su caso del extintor completos
4. Nombre o clave que especifique el proceso de fabricación (RIPO). por nuevos y certificado de los mismos.
5. Tipo de gas (CO2).
6. Presión máxima de trabajo en MPa o kPa. Si los equipos no cuentan con una marca clara de la fecha de la prueba
7. Marcado de la presión de prueba hidrostática en MPa o kPa. hidrostática, el prestador del servicio debe efectuar una prueba
8. Prueba de fabricación, mes y año separados con una diagonal. hidrostática al cilindro debiendo colocar una placa permanente
9. Marca de identificación de la primera prueba de deformación permanente (realizada por el fabricante). marcando claramente la fecha en la que se realizó.
10. Espacio disponible para pruebas de deformación permanente futura. Dichas pruebas deben marcarse con la fecha (mes y año) en que se efectúe.
11. Capacidad volumétrica en litros. Los extintores a base de bióxido de carbono, deberán ser sometidos a
12. Tara en kilogramos del cilindro vacío, sin accesorios. una prueba hidrostática al menos cada cinco años o bien cada vez que
13. Fecha de elaboración del recipiente. desaparezca la contraseña inscrita que lo describe o bien cuando se vea
golpeado el tanque.
35
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-102-STPS 1994 Extintores a base de bióxido de carbono a
El prestador de servicio deberá sustituir con partes, agentes
extinguidores y extintores certificados en la Norma Oficial Mexicana
aplicable al producto, en caso de refacciones el prestador de servicio
deberá contar con una garantía del proveedor y deberán ser
preferentemente originales.

El prestador de servicios debe garantizar el funcionamiento del equipo


sobre el cual realizó el servicio de
mantenimiento, por un periodo mínimo de un año, siempre y cuando
conserve el seguro o marchamo.

Todo lo anterior se especifica en el agreement celebrado con un


proveedor calificado

water extinguishers

El extintor debe:
Los extintores objeto de la norma deben cumplir: Se cuenta con un proveedor certificado, el cual da mantenimiento a los
6. Marcado, envase y embalaje extintores. Contrato FA 500037650
6.1 Los recipientes o cilindros deberán llevar grabados en forma clara e indeleble sobre sí mismos o sobre placa metálica adosada en forma permanente los El manenimiento consta de : La revisión completa del extintor, interna y
datos siguientes: externa incluyendo la realización de pruebas de funcionamiento y,
a) Marca registrada o símbolo del fabricante. cuando se requiera, reparaciones, sustitución de partes; el reemplazo
b) Presión nominal en MPa o kPa. total de los agentes extinguidores y en su caso del extintor completos
c) Presión de prueba hidrostática en MPa o kPa. por nuevos y certificado de los mismos.
d) Mes y año de fabricación separados por una diagonal.
e) Nombre genérico del agente extinguidor. Si los equipos no cuentan con una marca clara de la fecha de la prueba
6.2. Terminado el extintor debe llevar al frente grabados en una placa metálica o calcomanía o impresión por malla los datos siguientes en idioma español hidrostática, el prestador del servicio debe efectuar una prueba
y con unidades de medición aprobadas por el sistema métrico nacional: hidrostática al cilindro debiendo colocar una placa permanente
a) Marca del fabricante, nombre o razón social y datos del distribuidor o vendedor. marcando claramente la fecha en la que se realizó.
b) Leyenda "Hecho en México" o país de origen.
c) Instrucciones de operación en idioma español incluyendo nemotecnia, alcance y potencial mínimo Los extintores a base de agua, deberán ser sometidos a una prueba
de extinción (ver figuras 1 y 2). hidrostática al menos cada cinco años o bien cada vez que desaparezca la
d) Instrucciones de mantenimiento. contraseña inscrita que lo describe o bien cuando se vea golpeado el
e) Contraseña oficial a la que se ajusta el diseño del extintor. tanque.
36
Secretaria del Trabajo y Prevision
Social
NOM-103-STPS 1994 Extintores a base de agua
f) Presión nominal en MPa o kPa.
g) Agente extinguidor y contenido. a El prestador de servicio deberá sustituir con partes, agentes
extinguidores y extintores certificados en la Norma Oficial Mexicana
aplicable al producto, en caso de refacciones el prestador de servicio
deberá contar con una garantía del proveedor y deberán ser
preferentemente originales.

El prestador de servicios debe garantizar el funcionamiento del equipo


sobre el cual realizó el servicio de
mantenimiento, por un periodo mínimo de un año, siempre y cuando
conserve el seguro o marchamo.

Todo lo anterior se especifica en el agreement celebrado con un


proveedor calificado

safety shoes

El calzado debe:
10.1.1 El calzado de protección objeto de la presente Norma que sea comercializado dentro del territorio nacional, deberá contar con el certificado Se cuenta con una especificacion (SPC-COR-HSE-PPE-006-E). En la cual se
mediante el cual se demuestre el cumplimiento con ésta, conforme a lo establecido en el presente Capítulo. muestran los requerimientos de seguridad con los cuales tiene que
10.1.5 El certificado ampara sólo aquellos modelos que hubieran cumplido con los requisitos aplicables establecidos en esta Norma, previa evaluación del cumplir el calzado.
organismo de certificación y del laboratorio de pruebas respectivos.
37 SECRETARIA DE ECONOMIA NOM-113-STPS 2009 Calzado de seguridad 10.1.6 La vigencia del certificado que emite el organismo de certificación, con verificación mediante pruebas periódicas al producto, será de un año, a
partir de la fecha de su emisión.
a En la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S se especifica las certificaciones con las
que debe contar el calzado de seguridad
10.1.9 La vigencia del certificado que emite el organismo de certificación, con verificación por lote, será hasta que se comercialice, importe o exporte la
totalidad del producto de que se trate.

helmets

Los cascos deben:


10.1.1 Los cascos de protección objeto de la presente Norma que sean comercializados dentro del territorio nacional, deberán contar con el certificado Se cuenta con una especificacion (SPC-COR-HSE-PPE-021-E). En la cual se
mediante el cual se demuestre el cumplimiento con ésta, conforme a lo establecido en el presente Capítulo. muestran los requerimientos de seguridad con los cuales tienen que
10.1.9 La vigencia del certificado que emite el organismo de certificación, con verificación por lote, será hasta que se comercialice, importe o exporte la cumplir los cascos de proteccion.
38 SECRETARIA DE ECONOMIA NOM-115-STPS 2009 Cascos de protección totalidad del lote. a En la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S se especifica las certificaciones con las
que deben contar los cascos de seguridad

Hoja 12 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

nocives particles respirators

Los respiradores purificadores deben:


8.1.1 Los respiradores purificadores de aire contra partículas nocivas objeto de la presente Norma que sean comercializados dentro del territorio nacional, Se cuenta con una especificacion (SPC-COR-HSE-PPE-076-E). En la cual se
deberán contar con el certificado mediante el cual se demuestre el cumplimiento con ésta, conforme a lo establecido en el Capítulo 8 de esta Norma. muestran los requerimientos de seguridad con los cuales tiene que
cumplir los respiradores.
39 SECRETARIA DE ECONOMIA NOM-116-STPS 2009 Respiradores para partículas nocivas a En la WI-SSMEX-SAIME-HSE-006-S se especifica las certificaciones con las
que deben contar los respiradores purificadores

LEYES AMBIENTALES / ENVIRONMENTAL LAWS


Law of the National Industrial Safety Agency
and Environmental Protection of
Hydrocarbons Sector
Artículo 5o.- La Agencia tendrá las siguientes atribuciones:
III. Regular, supervisar y sancionar en materia de Seguridad Industrial, Seguridad Operativa y protección al medio ambiente, en relación con las actividades Se realiza el manejo integral de los residuos de acuerdo a la legislacion
del Sector, incluyendo las etapas de desmantelamiento y abandono de las instalaciones, así como de control integral de los residuos y las emisiones a la ambiental. WI-SSMEX-HSE-005-S
atmósfera;
XIII. Establecer los mecanismos a través de los cuales los Regulados deberán informar sobre los siniestros, accidentes, incidentes, emergencias, fugas y Se cuenta con los formatos IV y V de esta agencia para notificacion de
derrames vinculados con las actividades del Sector; derrames.
Ley de la Agencia Nacional de Seguridad
XIV. Llevar a cabo investigaciones de causa raíz en caso de incidentes y accidentes operativos, industriales y medioambientales, Se cuenta con un reportes de investigacion de incidentes menores y
40 Secretarìa de Energía LANS 08/11/2014 Industrial y de Protección al Medioambiente
del Sector Hidrocarburos
Artículo 13.- Los Sistemas de Administración deben considerar todo el ciclo de vida de las instalaciones, incluyendo su abandono y desmantelamiento, de a mayores:
conformidad con lo que prevean las reglas de carácter general correspondientes y considerar como mínimo lo siguiente: III. La identificación de riesgos, FORM_GR-SSMEX-HSE-012-E
análisis, evaluación, medidas de prevención, monitoreo, mitigación y valuación de incidentes, accidentes, pérdidas esperadas en los distintos escenarios de FORM_GR-SSMEX-HSE-015-E
riesgos, así como las consecuencias que los riesgos representan a la población, medioambiente, a las instalaciones y edificaciones comprendidas dentro del
perímetro de las instalaciones industriales y en las inmediaciones; Se cuenta con un Plan de respuesta a emergencias.WI-SSMEX-HSE-015-S
Se cuenta con un identificacion de riesgos de las instalaciones. WI-SSMEX-
HSE-003-S

Law of hydrocarbons

Esta ley tiene por objeto regular las actividades de todos los hidrocarburos que se encuentren en el subsuelo del territorio nacional, incluyendo la
plataforma continental y la zona economica exclusiva situada fuera del mar territorial y adyancente a este, en mantos o yacimientos, cualqueira que sea su
estado fisico.
No hay requerimiento especifico. Su aplicación
41
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Ley Hidrocarburos 15/11/2016 Ley de Hidrocarburos
Para los efectos de esta Ley, se consideraran yacimientos transfronterizos aquellos que se encuentren dentro de la jurisdiccion nacional y tengam
continuidad fisica fuera de ella. a corresponde a las secretarias de gobierno.

La aplicación e interpretacion de esta ley corresponde a las secretarias de energia, hacienda y credito publico y de economia, a la comision de
hidrocarburos, a la comision reguladora de energia y a la ASEA.

06/07/2013 Federal Environmental Responsibility

Artículo 1o.- La presente Ley regula la responsabilidad ambiental que nace de los daños ocasionados al ambiente, así como la reparación y compensación de
dichos daños cuando sea exigible a través de los procesos judiciales federales previstos por el artículo 17 constitucional, los mecanismos alternativos de
solución de controversias, los procedimientos administrativos y aquellos que correspondan a la comisión de delitos contra el ambiente y la gestión ambiental.
Artículo 6o.- No se considerará que existe daño al ambiente cuando los menoscabos, pérdidas, afectaciones, modificaciones o deterioros no sean adversos en
virtud de:
I. Haber sido expresamente manifestados por el responsable y explícitamente identificados, delimitados en su alcance, evaluados, mitigados y compensados
mediante condicionantes, y autorizados por la Secretaría, previamente a la realización de la conducta que los origina, mediante
la evaluación del impacto ambiental o su informe preventivo, la autorización de cambio de uso de suelo forestal o algún otro tipo de autorización análoga
expedida por la Secretaría; o de que,
II. No rebasen los límites previstos por las disposiciones que en su caso prevean las Leyes ambientales o las normas oficiales mexicanas.
Artículo 10.- Toda persona física o moral que con su acción u omisión ocasione directa o indirectamente un daño al ambiente, será responsable y estará
obligada a la reparación de los daños, o bien, cuando la reparación no sea posible a la compensación ambiental que proceda, en los términos de
la presente Ley.
No se ha generado ningun daño ambiental por omision o por acciones
42
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LEFRA 06/07/2013 Ley Federal de Responsabilidad Ambiental
Artículo 11.- La responsabilidad por daños ocasionados al ambiente será subjetiva, y nacerá de actos u omisiones ilícitos con las excepciones y supuestos
previstos en este Título. a surgidas o derivadas de nuestras actividades , las cuales deban ser
reparadas o compensadas.
En adición al cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo anterior, cuando el daño sea ocasionado por un acto u omisión ilícitos dolosos, la
persona responsable estará obligada a pagar una sanción económica.
Artículo 12.- Será objetiva la responsabilidad ambiental, cuando los daños ocasionados al ambiente devengan directa o indirectamente de:
I. Cualquier acción u omisión relacionada con materiales o residuos peligrosos;
Artículo 13.- La reparación de los daños ocasionados al ambiente consistirá en restituir a su Estado Base los hábitat, los ecosistemas, los elementos y recursos
naturales, sus condiciones químicas, físicas o biológicas y las relaciones de interacción que se dan entre estos, así como los servicios ambientales que
proporcionan, mediante la restauración, restablecimiento, tratamiento, recuperación o remediación.

Artículo 19.- La sanción económica prevista en la presente Ley, será accesoria a la reparación o compensación del Daño ocasionado al ambiente y consistirá en
el pago por un monto equivalente de: II. De mil a seiscientos mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al momento de imponer la
sanción, cuando la responsable sea una persona moral. Dicho monto se determinará en función de daño producido.

National Water Law

Articulo 1 .- La presente Ley es de observancia general en todo el territorio nacional, sus disposiciones son de orden publico e interes social y tiene por
objeto regular la explotacion, uso o aprovechamiento de dichas aguas, su distribucion y control, asi como la preservacion de su cantidad y calidad para
lograr su desarrollo integral sustentable.

Articulo 20 .- De conformidad con el carácter público del recurso hídrico, la explotación, uso o aprovechamiento de las aguas nacionales se realizará La aplicación de las agua nacionales es de uso
43
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LAN 06/01/2020 Ley Aguas Nacionales mediante concesión o asignación otorgada por el Ejecutivo Federal a través de " la Comisión" por medio de los Organismos de Cuenca, o directamente por
ésta cuando así le competa, acuerdo con las reglas y condiciones que dispone la presente Ley y sus reglamentos. Las concesiones asignaciones se otorgarán
a domestico y se obtiene mediante la red municipal.

después de considerar a las partes involucradas, y el costo económico y ambiental de las obras proyectadas.

Hoja 13 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

General Law on Climate Change

Articulo 2: Esta ley tiene por objeto:


I. Garantizar el derecho a un medio ambiente sano y establecer la concurrencia de las facultades de la federacion, als entidades federativas y los municipios en la
elaboracion y aplicación de politicas publicas para la adaptacion al cambio climatico y la mitigacion de emisiones de gases y compuestos de efecto invernadero.
Articulo 87.- La Secretaria, debera integrar y hacer publico de forma agregada el Registro de emisiones generadas por las fuentes fijas y moviles de emisiones que se
identifiquen como sujetas a reporte.
(Artículos 88, 89 Ley General de Cambio Climático (LGCC) y Artículos 3, 4, 5, 6 del RLGEEPA_RNA)
*Todos los responsables de fuentes fijas sujetas a reporte, están obligadas a proporcionar información,datos y documentos necesarios sobre sus emisiones directas e
indirectas para la integración del registro.
Todo aquel que lleve a cabo proyectos y actividades que mitiguen o reduzcan sus emisiones, podrán inscribir dicha información al registro.
*Registro de proyectos o actividades de mitigación.
Deberá incluir: las transacciones en el comercio de emisiones, así como la fecha en que se verificaron las operaciones correspondientes; los recursos obtenidos y la
fuente de financiamiento.
Se identifican como sectores y subsectores en los que se agrupan los Establecimientos Sujetos a Reporte, los siguientes:
III.Sector Industrial:
n.Subsector industria de alimentos y bebidas:
n.2. Molienda de granos y de semillas y obtención de aceites y grasas;
Para los efectos del artículo 87, segundo párrafo, fracción I de la Ley, los Gases o Compuestos de Efecto
Invernadero sujetos a reporte en los términos del presente Reglamento, son: No estamos considerados dentro las fuentes fijas que deben registrarse.
Ley General de Cambio Climatico I. Bióxido de carbono;
44
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LGCC 13/07/18 II.Metano;
III.Óxido nitroso;
a Para las fuentes moviles, el cumplimiento se realiza con la verificacion
anual de los vehiculos con los que se cuenta en la organización.
IV.Carbono negro u hollín;
VII.Hidrofluorocarbonos;
VIII.Perfluorocarbonos;
IX.Hexafluoruro de azufre;
X. Trifluoruro de nitrógeno;
XI.Éteres halogenados;
XII.Halocarbonos;
XIII.Mezclas de los anteriores, y
XIV.Los Gases y Compuestos de Efecto Invernadero que el Panel Intergubernamental determine comotales y que la Secretaría dé a conocer como sujetos a reporte
mediante Acuerdo que publique en el Diario
Oficial de la Federación.
Para los efectos del artículo 87, segundo párrafo, fracción II de la Ley General de Cambio Climático, el umbral a partir del cual los Establecimientos Sujetos a Reporte,
identificados conforme a los artículos 3 y 4 del presente Reglamento, deben presentar la información de sus Emisiones Directas o Indirectas, será el que resulte de la
suma anual de dichas Emisiones, siempre que tal resultado sea igual o superior a 25,000 Toneladas de Bióxido de Carbono Equivalente.
La suma anual a la que se refiere el párrafo anterior resultará del cálculo de las Emisiones de cada una de las Fuentes Fijas y Móviles identificadas en dichos
Establecimientos Sujetos a Reporte.
El umbral establecido en el presente artículo aplicará para aquellos establecimientos regulados por otros órdenes de gobierno que conforme a lo previsto en los
artículos 3 y 4 del presente Reglamento se identifican como Sujetos a Reporte.
General Law of Sustainable Forestry
Development

Articulo 1 .- La presente Ley es de observancia general en todo el territorio nacional y tiene por objeto regular y fomentar la conservacion, proteccion,
restauracion, produccion, ordenacion, el cultivo, manejo y aprovechamiento de los ecosistemas forestales del pais y sus recursos. Cuando se trate de En este momento no se cuenta con un ETJ.
recursos forestales cuya propiedad corresponda a los pueblos o comunidades indigenas se observara lo dispuesto por el articulo 2 de la constitucion
politica de los Estados Unidos Mexicanos. Cuando se cuenta con un ETJ (Estudio Tecnico Justificativo) derivado de
45
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LGDFS 13/04/2020
Ley General de Desarrollo Forestal
Sustentable
Articulo 3.- Son objetivos especificos:
II. Regular la proteccion, conservacion y restauracion de los ecosistemas, recursos forestales y sus servicios ambientales; asi como la ordenacion y el
a un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico Justificativo), se debe dar
cumplimiento a los terminos que ahí se indiquen y realizar los reportes
manejo forestal. correspondientes que solicite la autoridad.
X. Regular el aprovechamiento y uso de los recursos forestales maderables y no maderables.

General Wildlife Law

Articulo 1 .- La presente Ley es de observancia general en todo el territorio nacional y tiene por objeto establecer las responsabilidades y competencias
(Gobierno Federal, gobierno de los estados y delos Municipios), relativas a la conservacion y aprovechamiento sustentable de la vida silvestre y su habitat En este momento no se cuenta con un ETJ.
en el territorio de la republica mexicana y en las zonas donde la nacion ejerce su jurisdiccion.
El aprovechamiento sustentable de los recursos forestales maderables y no maderables y de las especies cuyo medio de vida total sea el agua, sera Cuando se cuenta con un ETJ (Estudio Tecnico Justificativo) derivado de
46 Ley Vida Silvestre
Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales 19/01/2018 Ley General de Vida Silvestre
regulado por las leyes forestal y de pesca, respectivamente, salvo que se trate de especies o poblaciones en riesgo. a un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico Justificativo), se debe dar
cumplimiento a los terminos que ahí se indiquen y realizar los reportes
correspondientes que solicite la autoridad.

Hoja 14 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

General Law of Ecological Balance and

Environmental Protection
Articulo 28: Evaluación de impacto ambiental.- Procedimiento a través del cual la Secretaría establece las condiciones a que se sujetará la realización de
obras y actividades que puedan causar desequilibrio ecológico o rebasar los límites y condiciones establecidos en las disposiciones aplicables para proteger En este momento no se cuenta con una MIA.
el ambiente y preservar y restaurar los ecosistemas, a fin de evitar o reducir al mínimo sus efectos negativos sobre el medio ambiente. Requeriran
previamente la autorización en materia de impacto ambiental de la Secretaría: Cuando se cuenta con una MIA (Manifiesto de Impacto Ambiental) , se
I. Obras hidraulicas, vias generales de comunicacion, oleoductos, gasoductos, carboductos y poliductos. debe dar cumplimiento a los terminos y condicionantes que ahí se
II.- Industria del petróleo, petroquímica, química, siderúrgica, papelera, azucarera, del cemento y eléctrica; indiquen y realizar los reportes correspondientes que solicite la
III. Cambios de uso del suelo de areas forestales, asi como en selvas y zonas aridas. autoridad en su autorizacion.
Articulo 30.- Para obtener la autorización a que se refiere el artículo 28 de esta Ley, los interesados deberán presentar a la Secretaría una manifestación de
impacto ambiental, la cual deberá contener, por lo menos, una descripcion de los posibles efectos en el o los ecosistemas que pudieran ser afectados por la
obra o actividad de que se trate, considerando el conjunto de los elementos que conforman dichos ecosistemas, así como las medidas preventivas, de Se cuenta con una matriz de entrenamiento FORM-SSMEX-SAIME-HSE-
mitigación y las demás necesarias para evitar y reducir al mínimo los efectos negativos sobre el ambiente. 001-S que incluye temas en materia de proteccion al ambiente.
Cuando se trate de actividades consideradas altamente riesgosas en los términos de la presente Ley, la manifestación deberá incluir el estudio de riesgo
correspondiente.
Articulo 40.- La Secretaría del Trabajo y Previsión social, promoverá el desarrollo de la capacitación y adiestramiento en y para el trabajo en materia de Las aguas residuales se disponen en el alcantarillado publico o con
proteccion al ambiente, y de preservación y restauración del equilibrio ecológico, con arreglo a lo que establece esta Ley y de conformidad con los proveedores autorizados para el manejo de las mismas.
sistemas, métodos y procedimientos que prevenga la legislacion especial. Asimismo, propiciará la incorporación de contenidos ecológicos en los programas
de las comisiones mixtas de higiene y seguridad.
Articulo 121.- No podrán descargarse o infiltrarse en cualquier cuerpo o corriente de agua o en el suelo o subsuelo, aguas residuales que contengan Esta informacion se incluye en la MIA (cuando aplique)
contaminantes, sin previo tratamiento y el permiso o autorizacion de la autoridad federal, o de la autoridad local en los casos de descargas en aguas de
jurisdiccion local o a los sistemas de drenaje y alcantarillado de los centros de población.
Articulo 123.- Todas las descargas en las redes colectoras, ríos, acuíferos, cuencas, cauces, vasos, aguas marinas y demás depósitos o corrientes de agua y Los materiales y residuos se manejan de acuerdo a lo indicado en la
los derrames de aguas residuales en los suelos o su infiltración en terrenos, deberán satisfacer las normas mexicanas que para tal efecto expidan, y en su legislacion ambiental. WI-SSMEX-HSE-005-S y con base al procedimiento
caso, las condiciones particulares de descarga que determine la Secretaría o las autoridades locales. Corresponderá a quien genere dichas descargas, de gestion de residuos de cada proyecto
realizar el tratamiento previo requerido.

Se cuenta con proveedor de servicios de manejo y disposiciòn final de


Residuos Peligrosos autorizado por la Secretaria para estos servicios.
Articulo 147.- Actividades alramente riesgosas: estudio de riesgo y programa de prevencion de accidentes. Quienes realicen actividades riesgosas, en los
términos del Reglamento correspondiente, deberán formular y presentar a la Secretaría un estudio de riesgo ambiental (ERA), así como someter a
Fomento Industrial, de Salud, y del Trabajo y Previsión Social. Tambien se deberán formular y presentar los programas para la prevencion de accidentes
(PPA), en orden de poder realizar tales actividades, que puedan causar graves desequilibrios ecológicos.
Articulo147 BIS: Quienes realicen actividades altamente riesgosas, en los terminos del Reglamento correspondiente, deberan contar con un seguro de
riesgo ambiental.
47
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LGEEPA 05/06/2018
Ley General del Equilibrio Ecológico y la
Protección al Ambiente
Articulo 150: Los materiales y residuos peligrosos deberan ser manejados con arreglo a la presente Ley, su Reglamento y las normas oficiales mexsicanas
que expida la Secretaria. La regulacion del manejo de esos materiales y residuos incluira segun corresponda, su uso, recoleccion, almacenamiento,
a
transporte, reuso, reciclaje, tratamiento y disposicion final.
Asimismo, la Secretaría en coordinación con las dependencias a que se refiere el presente artículo, expedirá las normas oficiales mexicanas en las que se
establecerán los requisitos para el etiquetado y envasado de materiales y residuos peligrosos, así como para la evaluación de riesgo e información sobre
contingencias y accidentes que pudieran generarse por su manejo, particularmente tratándose de sustancias químicas.
ARTÍCULO 151.- La responsabilidad del manejo y disposición final de los residuos peligrosos corresponde a quien los genera. En el caso de que se contrate
los servicios de manejo y disposición final de los residuos peligrosos con empresas autorizadas por la Secretaría y los residuos sean entregados a dichas
empresas, la responsabilidad por las operaciones será de éstas independientemente de la responsabilidad que, en su caso, tenga quien los generó.
Quienes generen, reusen o reciclen residuos peligrosos, deberán hacerlo del conocimiento de la Secretaría en los términos previstos en el Reglamento de la
presente Ley.
En las autorizaciones para el establecimiento de confinamientos de residuos peligrosos, sólo se incluirán los residuos que no puedan ser técnica y
económicamente sujetos de reuso, reciclamiento o destrucción térmica o físico química, y no se permitirá el confinamiento de residuos peligrosos en
estado líquido.

ARTÍCULO 152.- La Secretaría promoverá programas tendientes a prevenir y reducir la generación de residuos peligrosos, así como a estimular su reuso y No se realiza la reuso o recicle de los residuos peligrosos
reciclaje. que generamos.
En aquellos casos en que los residuos peligrosos puedan ser utilizados en un proceso distinto al que los generó, el Reglamento de la presente Ley y las
normas oficiales mexicanas que se expidan, deberán establecer los mecanismos y procedimientos que hagan posible su manejo eficiente desde el punto de
vista ambiental y económico.
Los residuos peligrosos que sean usados, tratados o reciclados en un proceso distinto al que los generó, dentro del mismo predio, serán sujetos a un
control interno por parte de la empresa responsable, de acuerdo con las formalidades que establezca el Reglamento de la presente Ley.
En el caso de que los residuos señalados en el párrafo anterior, sean transportados a un predio distinto a aquél en el que se generaron, se estará a lo
dispuesto en la normatividad aplicable al transporte terrestre de residuos peligrosos.
ARTÍCULO 152 BIS.- Cuando la generación, manejo o disposición final de materiales o residuos peligrosos, produzca contaminación del suelo, los
responsables de dichas operaciones deberán llevar a cabo las acciones necesarias para recuperar y restablecer las condiciones del mismo, con el propósito
de que éste pueda ser destinado a alguna de las actividades previstas en el programa de desarrollo urbano o de ordenamiento ecológico que resulte
aplicable, para el predio o zona respectiva.

Hoja 15 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

General Law for Prevention and Integrated


Waste Management

Artículo 1.- La presente Ley es reglamentaria de las disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos que se refieren a la Se cuenta con la WI-SSMEX-HSE-005-S para la gestion integral de los
protección al ambiente en materia de prevención y gestión integral de residuos, en el territorio nacional. Sus disposiciones son de orden público e interés residuos y un procedimiento de gestiòn de residuos para cada proyecto.
social y tienen por objeto garantizar el derecho de toda persona al medio ambiente sano y propiciar el desarrollo sustentable a través de la prevención de
la generación, la valorización y la gestión integral de los residuos peligrosos, de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial; prevenir la Los residuos generados dentro de la organización son clasificados de
contaminación de sitios con estos residuos y llevar a cabo su remediación. acuerdo al tipo de residuo según lo indicado por la legislacion ambiental:
Artículo 20.- La clasificación de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial, sujetos a planes de manejo se llevará a cabo de conformidad con los -Residuos Solidos Urbanos
criterios que se establezcan en las normas oficiales mexicanas que contendrán los listados de los mismos y cuya emisión estará a cargo de la Secretaría. -Residuos de Manejo Especial
Artículo 21.- Con objeto de prevenir y reducir los riesgos a la salud y al ambiente, asociados a la generación y manejo integral de residuos peligrosos, se -Residuos Peligrosos
deberán considerar cuando menos alguno de los siguientes factores que contribuyan a que los residuos peligrosos constituyan un riesgo:
I. La forma de manejo;
II. La cantidad; Los residuos peligrosos son dispuestos dentro del tiempo que establece
III. La persistencia de las sustancias tóxicas y la virulencia de los agentes infecciosos contenidos en ellos; la autoridad.
IV. La capacidad de las sustancias tóxicas o agentes infecciosos contenidos en ellos, de movilizarse hacia donde se encuentren seres vivos o cuerpos de agua
de abastecimiento;
V. La biodisponibilidad de las sustancias tóxicas contenidas en ellos y su capacidad de bioacumulación;
VI. La duración e intensidad de la exposición, y
VII. La vulnerabilidad de los seres humanos y demás organismos vivos que se expongan a ellos.
Artículo 44.- Los generadores de residuos peligrosos tendrán las siguientes categorías:
I. Grandes generadores;
II. Pequeños generadores, y Se cuenta con numero de registro ambiental, como micro generador
III. Microgeneradores. SSM0901500742
Artículo 45.- Los generadores de residuos peligrosos, deberán identificar, clasificar y manejar sus residuos de conformidad con las disposiciones contenidas
en esta Ley y en su Reglamento, así como en las normas oficiales mexicanas que al respecto expida la Secretaría.
Los residuos peligrosos se identifican, clasifican y manejan de acuerdo a
lo estipulado por las autoridades.

Artículo 47.- Los pequeños generadores de residuos peligrosos, deberán de registrarse ante la Secretaría y contar con una bitácora en la que llevarán el Se cuenta con numero de registro ambiental, , como micro generador
registro del volumen anual de residuos peligrosos que generan y las modalidades de manejo, así como el registro de los casos en los que transfieran SSM0901500742
residuos peligrosos a industrias para que los utilicen como insumos o materia prima dentro de sus procesos indicando la cantidad o volumen transferidos y
el nombre, denominación o razón social y domicilio legal de la empresa que los utilizará.
Artículo 54.- Se deberá evitar la mezcla de residuos peligrosos con otros materiales o residuos para no contaminarlos y no provocar reacciones, que
puedan poner en riesgo la salud, el ambiente o los recursos naturales. La Secretaría establecerá los procedimientos a seguir para determinar la
incompatibilidad entre un residuo peligroso y otro material o residuo. La gestion de los residuos generados es realizada de acuerdo a la
Artículo 55.- La Secretaría determinará en el Reglamento y en las normas oficiales mexicanas, la forma de manejo que se dará a los envases o embalajes legislacion ambiental de acuerso a la WI-SSMEX-HSE-005-S
48
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LGPGIR 19/01/2018
Ley General para la Prevención y Gestión
Integral de los Residuos que contuvieron residuos peligrosos y que no sean reutilizados con el mismo fin ni para el mismo tipo de residuo, por estar considerados como residuos a
peligrosos.
Asimismo, los envases y embalajes que contuvieron materiales peligrosos y que no sean utilizados con el mismo fin y para el mismo material, serán
considerados como residuos peligrosos, con excepción de los que hayan sido sujetos a tratamiento para su reutilización, reciclaje o disposición final.
En ningún caso, se podrán emplear los envases y embalajes que contuvieron materiales o residuos peligrosos, para almacenar agua, alimentos o productos
de consumo humano o animal.
Artículo 56.- La Secretaría expedirá las normas oficiales mexicanas para el almacenamiento de residuos peligrosos, las cuales tendrán como objetivo la
prevención de la generación de lixiviados y su infiltración en los suelos, el arrastre por el agua de lluvia o por el viento de dichos residuos, incendios,
explosiones y acumulación de vapores tóxicos, fugas o derrames. No se realiza contaminacion en el area donde se acopian los residuos de
Se prohíbe el almacenamiento de residuos peligrosos por un periodo mayor de seis meses a partir de su generación, lo cual deberá quedar asentado en la manera temporal.
bitácora correspondiente. No se entenderá por interrumpido este plazo cuando el poseedor de los residuos cambie su lugar de almacenamiento. Procederá
la prórroga para el almacenamiento cuando se someta una solicitud al respecto a la Secretaría cumpliendo los requisitos que establezca el Reglamento.
Artículo 66.- Quienes generen y manejen residuos peligrosos y requieran de un confinamiento dentro de sus instalaciones, deberán apegarse a las
disposiciones de esta Ley, las que establezca el Reglamento y a las especificaciones respecto de la ubicación, diseño, construcción y operación de las celdas
de confinamiento, así como de almacenamiento y tratamiento previo al confinamiento de los residuos, contenidas en las normas oficiales mexicanas
correspondientes.

Artículo 68.- Quienes resulten responsables de la contaminación de un sitio, así como de daños a la salud como consecuencia de ésta, estarán obligados a
reparar el daño causado, conforme a las disposiciones legales correspondientes.
Artículo 95.- La regulación de la generación y manejo integral de los residuos sólidos urbanos y los residuos de manejo especial, se llevará a cabo conforme
a lo que establezca la presente Ley, las disposiciones emitidas por las legislaturas de las entidades federativas y demás disposiciones aplicables.
Artículo 100.- La legislación que expidan las entidades federativas, en relación con la generación, manejo y disposición final de residuos sólidos urbanos
podrá contener las siguientes prohibiciones:
I. Verter residuos en la vía pública, predios baldíos, barrancas, cañadas, ductos de drenaje y alcantarillado, cableado eléctrico o telefónico, de gas; en
cuerpos de agua; cavidades subterráneas; áreas naturales protegidas y zonas de conservación ecológica; zonas rurales y lugares no autorizados por la Las recolecciones y disposiciones de los residuos generados las realizan
legislación aplicable; empresas con autorizaciones otorgadas por la Secretaria.
II. Incinerar residuos a cielo abierto, y
III. Abrir nuevos tiraderos a cielo abierto.
Asimismo prohibir la disposición final de neumáticos en predios baldíos, barrancas, cañadas, ductos de drenaje y alcantarillado, en cuerpos de agua y
cavidades subterráneas.

Law of Roads, Bridges and Federal

Autotransportations
Articulo 35.- Todos los vehiculos de autotransporte de carga, pasaje y turismo que transiten en caminos y puentes de jurisdiccion federal, deberan cumplir Los vehiculos con lo que se cuenta en la organización cuentan con
con la verificacion tecnica de sus condiciones fisicas y mecanicas y obtener la constancia de aprobacion correspondiente con la periodicidad y terminos que verificaciones periodicas.
la Secretaria establezca en la norma oficial mexicana respectiva.
Articulo 36: Los choferes cuentan con licencia de conducir vigente, asi con una
-Los conductores de vehiculos que transitan en los caminos y puentes, deberan portar la licencia vigente que exijan las disposiciones juridicas aplicables. Asi capacitacion de manejo defensivo. FORM_GR-SSMEX-HSE-005-E
mismo se abstendran de conducir en estado de ebriedad o bajo los efectos de drogas de abuso o rebasar los maximos de velocidad, establecidos por la
49
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LCPAF 25/06/2018
Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte
Federal
Secretaria. a Se cuenta con la WI-SSMEX-SAIME-HSE-016-S GESTION SEGURA DE
TRANSPORTE Y VIAJES la cual especificalos requisitos que deben cumplir
los vehiculos y los conductores.

Sustainable Rural Development Law

Ley de Desarrollo Rural Sustentable Articulo 1.- La presente ley es de observancia general en toda la republica. Solo es aplicable cuando este condicionado en un ETJ (Estudio Tecnico
Sus disposiciones son de orden publico y estan dirigidas a promover el desarrollo rural sustentable del pais, proporcionar un medio ambiente adecuado. Justificativo) derivado de un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico
Articulo 2.- Son sujetos a esta ley, los ejidos, comunidades y las oprganizaciones o asociaciones de caracter nacional, estatal, regional, distrital, municipal o Justificativo).
50
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
LDRS 12/04/2019 comunitario de productores del medio rural, que se constituyan o esten constituidas de conformidad con las leyes vigentes y en general, toda persona
fisica o moral, que de manera individual, realice preponderadamente actividades en el medio rural.
a En este momento no se cuenta con un ETJ.

Law General Communications

I.- Construcción, mejoramiento, conservación y explotación de vías generales de comunicación;


X.- Venta de las vías generales de comunicación y medios de transporte, así como todas las
cuestiones que afecten a su propiedad; Solamente es aplicable si se tiene proyecto de construccion o
51 LVGC 15/06/2018 Ley de Vías Generales de Comunicación. XI.- La vigilancia de los Derechos de la Nación,
Hoja 16 de 36respecto de la situación jurídica de los bienes
sujetos a reversión en los términos de esta ley o de las concesiones respectivas;
a mejoramiento de las vias generales de comunicación y medios de
transporte
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Solid waste Law of Mexico City

Artículo 21. Toda persona que genere residuos sólidos tiene la propiedad y responsabilidad del manejo integral de estos, así como de los perjuicios y daños
que puedan ocasionar, hasta el momento en que son entregados al servicio de recolección, o depositados en los contenedores o sitios autorizados para tal
efecto por la autoridad competente.
Artículo 24. Es responsabilidad de toda persona, física o moral, en el Distrito Federal:
I. Separar, reducir y evitar la generación de los residuos sólidos;
II. Barrer diariamente las banquetas, andadores y pasillos y mantener limpios de residuos sólidos los frentes de sus viviendas o establecimientos
industriales o mercantiles, así como los terrenos de su propiedad que no tengan construcción, a efecto de evitar contaminación y molestias a los vecinos; Los residuos se manejan de acuerdo a la WI-SSMEX-HSE-005-S
III. Fomentar la reutilización y reciclaje de los residuos sólidos; MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS
IV. Cumplir con las disposiciones específicas, criterios, normas y recomendaciones técnicas; PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS en cumplimiento a la
V. Almacenar los residuos sólidos con sujeción a las normas sanitarias y ambientales para evitar daño a terceros y facilitar la recolección presente ley.
VI Bis. Informar de los tipos y cantidades de residuos sólidos generados en los formatos que la autoridad determine;
Artículo 25. Queda prohibido por cualquier motivo: Los residuos se separan de acuerdo a la presente ley, se cuenta
I. Arrojar o abandonar en la vía pública, áreas comunes, parques, barrancas, y en general en sitios no autorizados, residuos sólidos de cualquier especie; con contenedores identificados para tal fin.
II. Depositar animales muertos, residuos sólidos que despidan olores desagradables o aquellos provenientes de la construcción en los contenedores
instalados en la vía pública para el arrojo temporal de residuos sólidos de los transeúntes; Se cuenta con una empresa de limpieza la cual mantiene limpio
III. Quemar a cielo abierto o en lugares no autorizados, cualquier tipo de los residuos sólidos; el frente de la empresa.
IV. Arrojar o abandonar en lotes baldíos, a cielo abierto o en cuerpos de aguas superficiales o subterráneas, sistemas de drenaje, alcantarillado o en
fuentes públicas, residuos sólidos de cualquier especie; Se tienen estaciones de reciclaje identificadas para tal fin
V. Pepenar residuos sólidos de los recipientes instalados en la vía pública y dentro de los sitios de disposición final y sus alrededores;
VI. Instalar contenedores de los residuos sólidos en lugares no autorizados; Se cuenta con contenedores para el almacenamiento
VII. Fijar propaganda comercial o política en el equipamiento urbano destinado a la recolección de los residuos sólidos, así como fijar en los recipientes u
otro mobiliario urbano destinado al depósito y recolección colores alusivos a algún partido político;

VIII. Fomentar o crear basureros clandestinos;


IX. Confinar residuos sólidos fuera de los sitios destinados para dicho fin en parques, áreas verdes, áreas de valor ambiental, áreas naturales protegidas, Los residuos se manejan de acuerdo a la WI-SSMEX-HSE-005-S
zonas rurales o áreas de conservación ecológica; MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS
X. Tratar térmicamente los residuos sólidos recolectados, sin considerar las disposiciones jurídicas aplicables; PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS en cumplimiento a la
XI. Diluir o mezclar residuos sólidos o industriales peligrosos en cualquier líquido y su vertimiento al sistema de alcantarillado, a cualquier cuerpo de agua o presente ley.
sobre suelos con o sin cubierta vegetal;
XI BIS. La comercialización, distribución y entrega de bolsas de plástico al consumidor, en los puntos de venta de bienes o productos, excepto si son
compostables. Se excluyen, las bolsas de plástico necesarias por razones de higiene o que prevengan el desperdicio de alimentos siempre y cuando no
existan alternativas compostables.
La comercialización, distribución y entrega de tenedores, cuchillos, cucharas, palitos mezcladores, platos, popotes o pajitas, bastoncillos para hisopos de
algodón, globos y varillas para globos, vasos y sus tapas, charolas para transportar alimentos, aplicadores de tampones, fabricados total o parcialmente de
Asamblea Legislativa del Distrito
52 11/02/2019 Ley de Residuos Solidos del Distrito Federal plásticos, diseñados para su desecho después de un solo uso, excepto los que sean compostables.
Federal
Queda excluida la comercialización, distribución y entrega de popotes para asistencia médica.
La comercialización, distribución y entrega de productos que contengan microplásticos añadidos intencionalmente.
La comercialización, distribución y entrega de cápsulas de café de un solo uso fabricadas con materiales plásticos de bajo potencial de aprovechamiento.
XII. Mezclar residuos peligrosos con residuos sólidos e industriales no peligrosos;
XIII. Confinar o depositar en sitios de disposición final residuos en estado líquido o con contenidos líquidos que excedan los máximos permitidos por las
normas oficiales mexicanas o las normas ambientales del Distrito Federal; y
XIV. Utilizar envases que hayan contenido sustancias tóxicas con fines distintos para los que fueron creados, como almacenar o trasportar productos para
consumo humano.
Artículo 33. Todo generador de residuos sólidos debe separarlos en orgánicos e inorgánicos, dentro de sus domicilios, empresas, establecimientos
mercantiles, industriales y de servicios, instituciones públicas y privadas, centros educativos y dependencias gubernamentales y similares, para ello deberán
separar sus residuos sólidos de manera diferenciada y selectiva, de acuerdo a la subclasificación de residuos que establece el reglamento de la presente Se cuenta con una empresa autorizada para la recoleccion de los
Ley. residuos.

Estos residuos sólidos, deben depositarse en contenedores separados para su recolección por el servicio público de limpia, con el fin de facilitar su
aprovechamiento, tratamiento y disposición final, o bien, llevar aquellos residuos sólidos valorizables directamente a los establecimientos de reutilización y
reciclaje.
El Reglamento definirá la subclasificación que deberá aplicar para la separación obligatoria de residuos sólidos, con base a las disposiciones del presente
artículo para cada una de las clasificaciones establecidas, así como para los distintos tipos de generadores.
Artículo 38. Todo generador de los residuos sólidos tiene la obligación de entregarlos al servicio de limpia.
El servicio de recolección domiciliaria en casa habitación, unidades habitacionales y demás edificaciones destinadas a vivienda, así como los
establecimientos mercantiles considerados como contribuyentes de ingresos menores, se realizará de manera gratuita.
Los establecimientos mercantiles y de servicios distintos a los establecidos en el párrafo anterior, empresas, fábricas, tianguis, mercados sobre ruedas
autorizados, mercados públicos, centros de abasto, concentraciones comerciales, industrias y similares, así como las dependencias y entidades federales,
que generen residuos sólidos en alto volumen, deberán pagar las tarifas correspondientes por los servicios de recolección y recepción de residuos sólidos
que establece el Código Financiero del Distrito Federal.
Artículo 42. Los contenedores de residuos urbanos deberán mantenerse dentro del predio de la persona que lo habita o del establecimiento de que se
trate y sólo se sacarán a la vía pública o áreas comunes el tiempo necesario para su recolección el día y hora señalados por el servicio público de limpia.
Dichos contenedores deberán satisfacer las necesidades de servicio del inmueble, y cumplir con las condiciones de seguridad e higiene, de conformidad con
la Ley de Salud para el Distrito Federal y demás ordenamientos aplicables.
Artículo 65. Es responsabilidad de toda persona que genere y maneje residuos sólidos, hacerlo de manera que no implique daños a la salud humana ni al
ambiente.

Hoja 17 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

ENVIRONMENTAL CODES
Federal Penal Code

Artículo 414.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa al que ilícitamente, o sin aplicar las medidas de
prevención o seguridad, realice actividades de producción, almacenamiento, tráfico, importación o exportación, transporte, abandono, desecho,
descarga, o realice cualquier otra actividad con sustancias consideradas peligrosas por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas,
inflamables, radioactivas u otras análogas, lo ordene o autorice, que cause un daño a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas, a la
calidad del agua, al suelo, al subsuelo o al ambiente.
La misma pena se aplicará a quien ilícitamente realice las conductas con las sustancias enunciadas en el párrafo anterior, o con sustancias agotadoras de la
capa de ozono y cause un riesgo de daño a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas, a la calidad del agua o al ambiente.
En el caso de que las actividades a que se refieren los párrafos anteriores, se lleven a cabo en un área natural protegida, la pena de prisión se incrementará
hasta en tres años y la pena económica hasta en mil días multa, a excepción de las actividades realizadas con sustancias agotadoras de la capa de ozono.
Cuando las conductas a las que se hace referencia en los párrafos primero y segundo de este artículo, se lleven a cabo en zonas urbanas con aceites
gastados o sustancias agotadoras de la capa de ozono en cantidades que no excedan 200 litros, o con residuos considerados peligrosos por sus
características biológico-infecciosas, se aplicará hasta la mitad de la pena prevista en este artículo, salvo que se trate de conductas repetidas con
cantidades menores a las señaladas cuando superen dicha cantidad.
Artículo 415.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa, a quien sin aplicar las medidas de prevención o
segurida
I. Emita, despida, descargue en la atmósfera, lo autorice u ordene, gases, humos, polvos o contaminantes que ocasionen daños a los recursos naturales, a
la fauna, a la flora, a los ecosistemas o al ambiente, siempre que dichas emisiones provengan de fuentes fijas de competencia federal, conforme a lo
previsto en la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, o
II. Genere emisiones de ruido, vibraciones, energía térmica o lumínica, provenientes de fuentes emisoras de competencia federal, conforme al
ordenamiento señalado en la fracción anterior, que ocasionen daños a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas o al ambiente.

Las mismas penas se aplicarán a quien ilícitamente lleve a cabo las actividades descritas en las fracciones anteriores, que ocasionen un riesgo a los recursos
naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas o al ambiente.
En el caso de que las actividades a que se refiere el presente artículo se lleven a cabo en un área natural protegida, la pena de prisión se incrementará
hasta en tres años y la pena económica hasta en mil días multa.
Artículo 416.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa, al que ilícitamente descargue, deposite, o infiltre, lo
autorice u ordene, aguas residuales, líquidos químicos o bioquímicos, desechos o contaminantes en los suelos, subsuelos, aguas marinas, ríos, cuencas,
vasos o demás depósitos o corrientes de agua de competencia federal, que cause un riesgo de daño o dañe a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a
la calidad del agua, a los ecosistemas o al ambiente.
Cuando se trate de aguas que se encuentren depositadas, fluyan en o hacia una área natural protegida, la prisión se elevará hasta tres años más y la pena
económica hasta mil días multa.
Artículo 417.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa, al que introduzca al territorio nacional, o trafique
con recursos forestales, flora o fauna silvestre viva o muerta, sus productos o derivados, que porten, padezcan o hayan padecido, según corresponda
alguna enfermedad contagiosa, que ocasione o pueda ocasionar su diseminación o propagación o el contagio a la flora, a la fauna, a los recursos forestales
o a los ecosistemas.
53 CPF 01/07/2020 Codigo Penal Federal
Artículo 418.- Se impondrá pena de seis meses a nueve años de prisión y por equivalente de cien a tres mil días multa, siempre que dichas actividades no a Se da por enterada. Solo es aplicable cuando
cometes un delito ambiental.
se realicen en zonas urbanas, al que ilícitamente:
I. Desmonte o destruya la vegetación natural;
II. Corte, arranque, derribe o tale algún o algunos árboles, o
III. Cambie el uso del suelo forestal.
La pena de prisión deberá aumentarse hasta en tres años más y la pena económica hasta en mil días multa, para el caso en el que las conductas referidas
en las fracciones del primer párrafo del presente artículo afecten un área natural protegida.
Artículo 419.- A quien ilícitamente transporte, comercie, acopie, almacene o transforme madera en rollo, astillas, carbón vegetal, así como cualquier otro
recurso forestal maderable, o tierra procedente de suelos forestales en cantidades superiores a cuatro metros cúbicos o, en su caso, a su equivalente en
madera aserrada, se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa. La misma pena se aplicará aun cuando la
cantidad sea inferior a cuatro metros cúbicos, si se trata de conductas reiteradas que alcancen en su conjunto esta cantidad.

La pena privativa de la libertad a la que se hace referencia en el párrafo anterior se incrementará hasta en tres años más de prisión y la pena económica hasta en mil
días multa, cuando los recursos forestales maderables provengan de un área natural protegida.
Artículo 420.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y por el equivalente de trescientos a tres mil días multa, a quien ilícitamente:
I. Capture, dañe o prive de la vida a algún ejemplar de tortuga o mamífero marino, o recolecte o almacene de cualquier forma sus productos o subproductos;
II. Capture, transforme, acopie, transporte o dañe ejemplares de especies acuáticas declaradas en veda;
II Bis. De manera dolosa capture, transforme, acopie, transporte, destruya o comercie con las especies acuáticas denominadas abulón, camarón, pepino de mar y
langosta, dentro o fuera de los periodos de veda, sin contar con la autorización que corresponda, en cantidad que exceda 10 kilogramos de peso.
III. Realice actividades de caza, pesca o captura con un medio no permitido, de algún ejemplar de una especie de fauna silvestre, o ponga en riesgo la viabilidad biológica
de una población o especie silvestres;
IV. Realice cualquier actividad con fines de tráfico, o capture, posea, transporte, acopie, introduzca al país o extraiga del mismo, algún ejemplar, sus productos o
subproductos y demás recursos genéticos, de una especie de flora o fauna silvestres, terrestres o acuáticas en veda, considerada endémica, amenazada, en peligro de
extinción, sujeta a protección especial, o regulada por algún tratado internacional del que México sea parte, o
V. Dañe algún ejemplar de las especies de flora o fauna silvestres, terrestres o acuáticas señaladas en la fracción anterior.
Se aplicará una pena adicional hasta de tres años más de prisión y hasta mil días multa adicionales, cuando las conductas descritas en el presente artículo se realicen en
o afecten un área natural protegida, o cuando se realicen con fines comerciales.
Artículo 420 Bis.- Se impondrá pena de dos a diez años de prisión y por el equivalente de trescientos a tres mil días multa, a quien ilícitamente:
I. Dañe, deseque o rellene humedales, manglares, lagunas, esteros o pantanos;
II. Dañe arrecifes;
III. Introduzca o libere en el medio natural, algún ejemplar de flora o fauna exótica que perjudique a un ecosistema, o que dificulte, altere o afecte las especies nativas o
migratorias en los ciclos naturales de su reproducción o migración, o
IV. Provoque un incendio en un bosque, selva, vegetación natural o terrenos forestales, que dañe elementos naturales, flora, fauna, los ecosistemas o al ambiente.
Se aplicará una pena adicional hasta de dos años de prisión y hasta mil días multa adicionales, cuando las conductas descritas en el presente artículo se realicen en o
afecten un área natural protegida, o el autor o partícipe del delito previsto en la fracción IV, realice la conducta para obtener un lucro o beneficio económico.

Federal Code of Penal Procedures

Articulo 2.- Compete al Ministerio publico federal llevar acabo la averiguacion previa y ejercer, en su caso, la accion penal ante los tribunales.
Articulo 182-I.- Las especies de flora y fauna de reserva ecologica que se aseguren, seran provistas de los ciudados necesarios y depositados en zoologicos
o en instituciones analogas, considerando la opinion de la Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales.
Articulo 194.- Se califican como delitos graves, para todos los efectos legales, por afectar de manera importante valores fundamentales de la sociedad,
previstos en los ordenamientos legales siguientes:
I.- Del codigo Penal Federal, los delitos siguientes:
Se da por enterada. Solo es aplicable cuando cometes
54 CFPP 01/12/2016 Codigo Federal de Procedimientos Penales 33) BIS Contra el Ambiente, en su comision dolosa, cuando el volumen de derribo, de la extraccion o de la tala, exceda de dos metros cubicos de madera.
a un delito ambiental.

NFPA 10 " "Standards for portable Fire Extinguishers"

NFPA 72 "Alarmas contra Incendios y Señalización." Estos requerimientos se incluyen en la NOM-002-STPS " Condiciones de
seguridad-prevencion contra incendios en los centros de trabajo".
National Fire Protection Association, National Fire
55 NFPA 17/06/2016 NFPA 101 "Codigo de seguridad humana"
Codes
Estos requerimientos se incluyen en la NOM-018-STPS " Comunicación
Hoja 18 de 36
NFPA 704 "Identificacion y comunicación de riesgos por sustancias quimcas" de riesgos quimcos"
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

ENVIRONMENTAL REGULATIONS
Regulations of the National Water Law

Articulo 1.- El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley de aguas nacionales.
Articulo 7.- La Comision aprobara formatos para facilitar la presentacion de las solicitudes de conseciones, asignaciones y permisos, asi como los anexos
que en su caso esta requiera.
Articulo 29.- Las solicitudes de conseciones o asignaciones podran ser representadas tanto por personas fisicas como por personas morales, debiendo
acreditar estas ultimas su existencia legal, asi como la personalidad juridica del promovente.
ARTICULO 30.- Conjuntamente con la solicitud de concesión o asignación para la explotación, uso o aprovechamiento de aguas nacionales se solicitará, en
su caso: el permiso de descarga de aguas residuales, el permiso para la realización de las obras que se requieran para el aprovechamiento del agua y la
concesión para la explotación, uso o aprovechamiento de cauces, vasos o zonas federales a cargo de "La Comisión".
Dentro del plazo establecido en la "Ley" para expedir la concesión o asignación de agua, en el mismo título se otorgarán las concesiones, asignaciones y
permisos solicitados.
ARTICULO 84.- Corresponde al Municipio o, en su caso, al Distrito Federal, así como a los organismos o empresas que presten el servicio de agua potable y
alcantarillado, el tratamiento de las aguas residuales de uso público urbano, previa a su descarga a cuerpos receptores de propiedad nacional, conforme a Solo es aplicable cuando se solicitan concesiones,
56
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg LAN 25/08/14 Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales las condiciones particulares de descarga que les determine "La Comisión". a asignaciones o permisos para algun proyecto.
ARTICULO 134.- Las personas físicas o morales que exploten, usen o aprovechen aguas en cualquier uso o actividad, están obligadas, bajo su
responsabilidad y en los términos de ley, a realizar las medidas necesarias para prevenir su contaminación y en su caso para reintegrarlas en condiciones
adecuadas, a fin de permitir su utilización posterior en otras actividades o usos y mantener el equilibrio de los ecosistemas.
ARTICULO 137.- Es responsabilidad de los usuarios del agua y de todos los concesionarios a que se refiere el Capítulo II, del Título Sexto de la "Ley",
incluidas las unidades y los distritos de riego, cumplir con las normas oficiales mexicanas y en su caso con las demás condiciones particulares de descarga,
para la prevención y control de la contaminación extendida o dispersa que resulte del manejo y aplicación de substancias que puedan contaminar la calidad
de las aguas nacionales y los cuerpos receptores.

Regulation of the Law of Sustainable


Forestry Development in the area of
agencies, instances of representation,
systems and specialized services
Articulo 1:- El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley del Desarrollo Rural Sustentable, en lo sucesivo la Ley, en materia de
Reglamento de la Ley del Desarrollo Rural organismos, instancias de representacion,s istemas y servicios especializados, con pleno respeto alos ambitos de competencia de los tres ordenes de
gobierno.
57
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg LDRS 05/10/2004
Sustentable en materia de organismos,
instancias en reprentacion, sistemas y Articulo 2.- La interpretacion del presente reglamento para efectos administrativos corresponde a las dependencias que integran la comision a Esta ley es para efectos administrativos del gobierno
servicios especializados intersecretarial en el ambito de sus respectivas competencias.

Regulation of the Hydrocarbons Law

La Secretaría de Energía emitirá la resolución y las recomendaciones que correspondan, en el plazo y los Ley de términos que señale el Reglamento de esta
Ley de Hidrocarburos
*La resolución señalada en el párrafo anterior deberá ser presentada por los Asignatarios,Contratistas, Permisionarios o Autorizados para efectos de la
No hay requerimiento especifico. Su aplicación corresponde
58
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_Ley Hidrocarburos 31/10/14 Reglamento de la Ley de Hidrocarburos autorización de impacto ambiental.
La evaluación de Impacto social debe contener, al menos:
a a las secretarias de gobierno.
I. La descripción del proyecto y de su área de influencia;
II.La identificación y caracterización de las comunidades y pueblos que se ubican en el área deinfluencia del proyecto;

Regulation of the General Law on Climate


Change in the Area of National Emission
Register
Artículo 1. El presente ordenamiento es de observancia general en todo el territorio nacional y tiene por objeto reglamentar la Ley en lo que se refiere al No estamos considerados dentro las fuentes fijas que deben registrarse.
Registro Nacional de Emisiones; su aplicación corresponde al Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría, sin perjuicio de las atribuciones que
correspondan a otras Dependencias del Ejecutivo Federal. Para las fuentes moviles, el cumplimiento se realiza con la verificacion
Reglamento de la Ley General de Cambio
59
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGCC RNE 28/10/14 Climatico en Materia del Registro Nacional
de Emisiones
a anual de los vehiculos con los que se cuenta en la organización.

Hoja 19 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Regulation of the General Law of


Sustainable Rural Development
Articulo1.- El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley genral de desarrollo forestal sustentable en el ambito de competencia federal, em materia de
instrumentos de politica forestal, manejo y aprovechamiento sustentable de los ecosistemas forestales del pais y sus recursos, asi como su conservacion, proteccion y
restauracion.
Articulo 21.- La secretaria resolvera las solicitudes de autorizacion para el aprovechamiento de los recursos forestales, de conformidad con lo dispuesto en la Ley y el
presente Reglamento.
Artículo 53. El aviso para el aprovechamiento de recursos forestales no maderables al que hace referencia el artículo 97 de la Ley, deberá presentarse ante la Secretaría
mediante formato que contenga el nombre, denominación o razón social y domicilio del propietario o poseedor del predio o conjunto de predios y, en su caso, número
de oficio de la autorización en materia de impacto ambiental.
Junto con el aviso a que se refiere el presente artículo deberá presentarse lo siguiente:
I. Original o copia certificada del título de propiedad o posesión del predio o conjunto de predios de que se trate, inscrito en el registro público que corresponda, así
como copia simple para su cotejo;
II. Original o copia certificada del instrumento en que conste el derecho para realizar las actividades de aprovechamiento, mismo que deberá tener una vigencia igual o
mayor a la establecida en el aviso de aprovechamiento;
III. En el caso de ejidos y comunidades, original del acta de asamblea en la que conste su consentimiento para realizar el aprovechamiento, inscrita o en trámite de
inscripción en el registro que corresponda, así como copia simple para su cotejo;
IV. Plano georeferenciado en el que se indiquen las áreas de aprovechamiento y ubicación de la unidad de manejo forestal cuando ésta exista;
V. Manifestación por escrito, bajo protesta de decir verdad, de la situación legal del predio o conjunto de predios y, en su caso, sobre la existencia de conflictos relativos
a la propiedad de los mismos que se encuentren pendientes de resolución;
VI. Vigencia del aviso, y
VII. Estudio técnico que contenga:
a) Denominación, ubicación y colindancias del predio o conjunto de predios;
b) Descripción general de las características físicas, biológicas y ecológicas del predio;
c) Especies con nombre científico y común y estimaciones de las existencias reales de las especies o de sus partes por aprovechar, las superficies en hectáreas y las
cantidades por aprovechar anualmente en metros cúbicos, litros o kilogramos;
d) Descripción de los criterios para la determinación de la madurez de cosecha, así como las técnicas de aprovechamiento de cada especie;
e) Definición y justificación del periodo de recuperación al que quedarán sujetas las áreas intervenidas, de acuerdo con las características de reproducción y desarrollo
de las especies bajo aprovechamiento;
f) Criterios y especificaciones técnicas de aprovechamiento;
h) En su caso, datos de inscripción en el Registro del prestador de servicios técnicos forestales responsable de elaborar el estudio técnico y de dirigir la ejecución del
aprovechamiento
Artículo 56. Las solicitudes para obtener autorización de aprovechamientos de recursos forestales no maderables, se deberán presentar mediante formato que expida
la Secretaría, el cual contendrá el nombre, denominación o razón social y domicilio del interesado, así como de la persona responsable de dirigir la ejecución del
aprovechamiento y vigencia. En su caso, se señalarán los datos de inscripción en el Registro del prestador de servicios técnicos forestales, así como el número de oficio y
fecha de la autorización en materia de impacto ambiental.
Junto con la solicitud a que se refiere el presente artículo deberá presentarse lo siguiente:
I. Original o copia certificada del título de propiedad o posesión del predio o conjunto de predios de que se trate, inscrito en el registro público que corresponda, así
como copia simple para su cotejo;
II. Original o copia certificada del instrumento en que conste el derecho para realizar las actividades de aprovechamiento, mismo que deberá tener una vigencia igual o
mayor a la establecida en el programa de manejo forestal simplificado;
III. En el caso de ejidos y comunidades, original del acta de asamblea en la que conste su consentimiento para realizar el aprovechamiento, inscrita o en trámite de
inscripción en el registro que corresponda, así como copia simple para su cotejo;
IV. Manifestación por escrito, bajo protesta de decir verdad, de la situación legal del predio o conjunto de predios y, en su caso, sobre la existencia de conflictos
relativos a la propiedad de los mismos que se encuentren pendientes de resolución;
V. Plano georeferenciado, en el que se indiquen las áreas de aprovechamiento y ubicación de la unidad de manejo forestal cuando ésta exista, y
VI. Programa de manejo forestal simplificado.
Artículo 75. Para la inscripción en el Registro de los prestadores de servicios técnicos forestales, se deberá presentar una solicitud en el formato que expida la
Secretaría, el cual contendrá lo siguiente:
I. Para personas físicas:
a) Nombre y domicilio, y
b) Clave única del registro de población.
Junto con la solicitud deberá presentarse la documentación a que se refiere el artículo 76 del presente Reglamento.
II. Para personas morales:
a) Denominación o razón social y domicilio, y
b) Relación de personal acreditado e inscrito en el Registro como prestadores de servicios técnicos forestales.
Junto con la solicitud deberá presentarse original o copia certificada del acta constitutiva protocolizada ante fedatario público e inscrita en el registro público
Con la constancia de presentación los interesados podrán prestar provisionalmente los servicios técnicos forestales hasta en tanto la Secretaría emita el certificado de
inscripción correspondiente, el cual deberá expedirse en un plazo no mayor de quince días hábiles, contados a partir de la fecha de recepción de la solicitud con la
documentación completa.
En caso de que la Secretaría no emita el certificado de inscripción en el plazo establecido, se entenderá otorgada en sentido positivo.
Artículo 76. Las personas que pretendan prestar servicios técnicos forestales deberán demostrar competencia en materia forestal, mediante la presentación de
cualquiera de los documentos siguientes:
I. Título o cédula profesional relativa a las ciencias forestales o constancia de postgrado relacionado con las mismas;
II. Constancia de capacidad técnica expedida por institución u organismo nacional o extranjero, que cumpla con las disposiciones aplicables, o
III. Constancia de capacitación y de evaluación expedida por la Comisión
Artículo 80. La Secretaría revocará la inscripción en el Registro de los prestadores de servicios técnicos forestales cuando:
I. Proporcionen documentación o información falsa o no reúnan los requisitos para su inscripción en el Registro, o
II. Reincidan dentro de un periodo de tres años en cualquiera de las faltas previstas en el artículo 79 del presente Reglamento.
Los prestadores de servicios técnicos forestales a quienes se les haya revocado su inscripción en el Registro, no podrán inscribirse nuevamente hasta que hayan
transcurrido tres años contados a partir de la revocación.
Artículo 83. El titular del aprovechamiento forestal, plantación forestal o de cambio de uso del suelo en terrenos forestales, deberá dar aviso a la Secretaría de la
terminación de la prestación de servicios técnicos forestales, mediante escrito libre, dentro de los treinta días hábiles siguientes.
Los avisos de cambio de prestador de servicios técnicos forestales deberán presentarse a la Secretaría mediante escrito libre, que contenga nombre, denominación o
razón social y datos de inscripción en el registro del nuevo prestador de servicios técnicos forestales, así como la fecha de inicio de la prestación de los servicios, dentro
de los quince días hábiles siguientes a la fecha de contratación.
Los avisos a que se refiere este artículo también podrán ser presentados por los prestadores de servicios técnicos forestales.
Artículo 87. Los interesados en ser auditados directamente por la Comisión o a través de terceros debidamente autorizados, podrán solicitarlo, a su costa, mediante
formato que expida la Comisión.
La Comisión notificará al interesado la fecha en que se llevará a cabo la auditoría en un plazo máximo de quince días hábiles, a partir de la presentación de la solicitud.
La auditoría deberá realizarse dentro de los tres meses siguientes a la presentación de la solicitud.
Artículo 93. Los transportistas, los responsables y los titulares de centros de almacenamiento y de transformación, así como los poseedores de materias primas
forestales y de sus productos y subproductos, incluida madera aserrada o con escuadría, deberán demostrar su legal procedencia cuando la autoridad competente lo
requiera.
Artículo
I. Madera94. enLas materias
rollo, postes,primas forestales,
morillos, pilotes, sus productos
puntas, ramas,yleñas
subproductos,
en rollo o respecto
en raja; de las cuales deberá acreditarse su legal procedencia, son las siguientes:
II. Brazuelos, tocones, astillas, raíces y carbón vegetal;
III. Madera con escuadría, aserrada, labrada, áspera o cepillada, entre los que se incluyen cuartones o cuarterones, estacones, vigas, gualdras, durmientes, polines,
tablones, tablas, cuadrados y tabletas;
IV. Tarimas y cajas de empaque y embalaje;
V. Resinas, gomas, ceras y látex, así como otros exudados naturales;
VI. Plantas completas, cortezas, hojas, cogollos, rizomas, tallos, tierra de monte y de hoja, hongos, pencas, y
VII. Flores, frutos, semillas y fibras provenientes de vegetación forestal.
Artículo 95. La legal procedencia para efectos del transporte de las materias primas forestales, sus productos y subproductos, incluida madera aserrada o con escuadría,
Solo es aplicable cuando este condicionado en un ETJ (Estudio Tecnico
Reglamento de la Ley General de Desarrollo se acreditará con los documentos siguientes:
60
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg LDFS 31/10/2014
Forestal Sustentable I. Remisión forestal, cuando se trasladen del lugar de su aprovechamiento al centro de almacenamiento o de transformación u otro destino; a Justificativo) derivado de un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico
Justificativo).
II. Reembarque forestal, cuando se trasladen del centro de almacenamiento o de transformación a cualquier destino;
III. Pedimento aduanal, cuando se importen y trasladen del recinto fiscal o fiscalizado a un centro de almacenamiento o de transformación u otro destino, incluyendo
árboles de navidad, o
IV. Comprobantes fiscales, en los que se indique el código de identificación, en los casos que así lo señale el presente Reglamento.
Artículo 97. Las remisiones forestales tendrán vigencia de un año, la cual corresponderá a la anualidad autorizada para el aprovechamiento o determinada en el aviso
respectivo.
Las remisiones forestales deberán tener las medidas de seguridad que determine la Secretaría y contendrán el instructivo para su llenado y expedición por parte del
titular del aprovechamiento forestal o de la plantación forestal comercial.
Artículo 99. La Secretaría tendrá por canceladas las remisiones forestales sobrantes, en caso de que el titular del aprovechamiento forestal o de la plantación forestal
comercial agote el volumen de aprovechamiento autorizado o previsto en el aviso correspondiente para la anualidad respectiva, sin que haya expedido todas las
remisiones forestales otorgadas.
Artículo 120. Para solicitar la autorización de cambio de uso del suelo en terrenos forestales, el interesado deberá solicitarlo mediante el formato que expida la
Secretaría, el cual contendrá lo siguiente:
I. Nombre, denominación o razón social y domicilio del solicitante;
II. Lugar y fecha;
III. Datos y ubicación del predio o conjunto de predios, y
IV. Superficie forestal solicitada para el cambio de uso de suelo y el tipo de vegetación por afectar.
Junto con la solicitud deberá presentarse el estudio técnico justificativo, así como copia simple de la identificación oficial del solicitante y original o copia certificada del
título de propiedad, debidamente inscrito en el registro público que corresponda o, en su caso, del documento que acredite la posesión o el derecho para realizar

Hoja 20 de 36
60
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg LDFS 31/10/2014
Reglamento de la Ley General de Desarrollo
Forestal Sustentable a Justificativo) derivado de un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico
Justificativo).
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

cotejo.
Tratándose de ejidos o comunidades agrarias, deberá presentarse original o copia certificada del acta de asamblea en la que conste el acuerdo de cambio del uso del
suelo en el terreno respectivo, así como copia simple para su cotejo.
El derecho para realizar actividades que impliquen el cambio de uso del suelo, con motivo de las Actividades del Sector Hidrocarburos en terrenos forestales, se podrá
acreditar con la documentación que establezcan las disposiciones aplicables en las materias de dicho sector.
La Secretaría, por conducto de la Agencia, resolverá las solicitudes de autorización de cambio de uso de suelo en terrenos forestales para la realización de cualquiera de
las Actividades del Sector Hidrocarburos, en los términos previstos en el presente capítulo.
Artículo 121. Los estudios técnicos justificativos a que hace referencia el artículo 117 de la Ley, deberán contener la información siguiente:
I. Usos que se pretendan dar al terreno;
II. Ubicación y superficie del predio o conjunto de predios, así como la delimitación de la porción en que se pretenda realizar el cambio de uso del suelo en los terrenos
forestales, a través de planos georeferenciados;
III. Descripción de los elementos físicos y biológicos de la cuenca hidrológico-forestal en donde se ubique el predio;
IV. Descripción de las condiciones del predio que incluya los fines a que esté destinado, clima, tipos de suelo, pendiente media, relieve, hidrografía y tipos de vegetación
y de fauna;
V. Estimación del volumen por especie de las materias primas forestales derivadas del cambio de uso del suelo;
VI. Plazo y forma de ejecución del cambio de uso del suelo;
VII. Vegetación que deba respetarse o establecerse para proteger las tierras frágiles;
VIII. Medidas de prevención y mitigación de impactos sobre los recursos forestales, la flora y fauna silvestres, aplicables durante las distintas etapas de desarrollo del
cambio de uso del suelo;
IX. Servicios ambientales que pudieran ponerse en riesgo por el cambio de uso del suelo propuesto;
X. Justificación técnica, económica y social que motive la autorización excepcional del cambio de uso del suelo;
XI. Datos de inscripción en el Registro de la persona que haya formulado el estudio y, en su caso, del responsable de dirigir la ejecución;
XII. Aplicación de los criterios establecidos en los programas de ordenamiento ecológico del territorio en sus diferentes categorías;
XIII. Estimación económica de los recursos biológicos forestales del área sujeta al cambio de uso de suelo; Transcurrido el plazo a que se refiere la fracción anterior,
dentro de los cinco días hábiles siguientes, la Secretaría notificará al interesado de la visita técnica al predio objeto de la solicitud, misma que deberá efectuarse en un
plazo de quince días hábiles, contados a partir de la fecha en que surta efectos la notificación, y
XIV. Estimación del costo de las actividades de restauración con motivo del cambio de uso del suelo, y
XV. En su caso, los demás requisitos que especifiquen las disposiciones aplicables.
Artículo
I. 122. Larevisará
La autoridad Secretaría resolverá
la solicitud lasdocumentos
y los solicitudes depresentados
cambio de uso
y, endel
susuelo
caso,en terrenosalforestales,
prevendrá interesadoconforme a lo
dentro de lossiguiente:
quince días hábiles siguientes para que complete
la información faltante, la cual deberá presentarse dentro del término de quince días hábiles, contados a partir de la fecha en que surta efectos la notificación;
II. Transcurrido el plazo sin que se desahogue la prevención, se desechará el trámite;
III. La Secretaría enviará copia del expediente integrado al Consejo Estatal Forestal que corresponda, para que emita su opinión dentro del plazo de diez días hábiles
siguientes a su recepción;
IV. Transcurrido el plazo a que se refiere la fracción anterior, dentro de los cinco días hábiles siguientes, la Secretaría notificará al interesado de la visita técnica al predio
objeto de la solicitud, misma que deberá efectuarse en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la fecha en que surta efectos la notificación, y
V. Realizada la visita técnica, la Secretaría dentro de los quince días hábiles siguientes y sólo en caso de que el cambio de uso de suelo solicitado actualice los supuestos
a que se refiere el primer párrafo del artículo 117 de la Ley, determinará el monto de la compensación ambiental correspondiente de conformidad con lo establecido en
el artículo 124 del presente Reglamento y notificará al interesado requiriéndole para que realice el depósito respectivo ante el Fondo. Transcurrido este plazo sin que la
Secretaría haya formulado el requerimiento de depósito ante el Fondo, se entenderá que la solicitud se resolvió en sentido negativo.
Artículo 123. La Secretaría, a través de sus unidades administrativas competentes, expedirá la autorización de cambio de uso del suelo en terreno forestal, una vez que
el interesado haya realizado el depósito a que se refiere el artículo 118 de la Ley, por el monto económico de la compensación ambiental determinado de conformidad
con lo establecido en el artículo 124 del presente Reglamento.
La autorización será negada en caso de que el interesado no acredite haber realizado el depósito a que se refiere el párrafo anterior dentro de los treinta días hábiles
siguientes a que surta efectos la notificación del requerimiento señalado en la fracción V del artículo anterior.
Una vez acreditado el depósito, la Secretaría, a través de sus unidades administrativas competentes, expedirá la autorización correspondiente dentro de los diez días
hábiles siguientes. Transcurrido este plazo sin que se expida la autorización, ésta se entenderá concedida.
Artículo 123 Bis. Para efectos de lo dispuesto en el párrafo cuarto del artículo 117 de la Ley, la Secretaría incluirá en su resolución de autorización de cambio de uso del
suelo en terrenos forestales, un programa de rescate y reubicación de especies de la vegetación forestal afectadas y su adaptación al nuevo hábitat, mismo que estará
obligado a cumplir el titular de la autorización.
La Secretaría deberá de integrar el programa, con base en la información sobre las medidas de prevención y mitigación de impactos sobre los recursos forestales, la
flora y fauna silvestres, referidos en la fracción VIII del artículo 121 de este Reglamento.
Con base en la información proporcionada por el interesado en el estudio técnico justificativo, el programa deberá incluir el nombre de las especies a rescatar, la
densidad de plantación, el plano georeferenciado del sitio donde serán reubicadas dentro del ecosistema afectado, preferentemente en áreas vecinas o cercanas a
donde se realizarán los trabajos de cambio de uso de suelo, así como las acciones que aseguren al menos un ochenta por ciento de supervivencia de las referidas
especies, los periodos de ejecución de dichas acciones y de su mantenimiento.

Los niveles de equivalencia deberán publicarse en el Diario Oficial de la Federación.


Los recursos que se obtengan por concepto de compensación ambiental serán destinados a actividades de reforestación o restauración y Artículo 124. El monto
económico de la compensación ambiental relativa al cambio de uso del suelo en terrenos forestales a que se refiere el artículo 118 de la Ley, será determinado por la
Secretaría considerando lo siguiente:
I. Los costos de referencia para reforestación o restauración y su mantenimiento, que para tal efecto establezca la Comisión. Los costos de referencia y la metodología
para su estimación serán publicados en el Diario Oficial de la Federación y podrán ser actualizados de forma anual, y
II. El nivel de equivalencia para la compensación ambiental, por unidad de superficie, de acuerdo con los criterios técnicos que establezca la Secretaría.
Artículo 125. Para efectos de lo dispuesto en el artículo 117, párrafo séptimo, de la Ley, la Secretaría podrá celebrar convenios de coordinación con dependencias y
entidades públicas de los sectores energético, eléctrico, hidráulico, petrolero y de comunicaciones.
Tratándose de las Actividades del Sector Hidrocarburos la Secretaría celebrará los convenios señalados en el párrafo anterior, por conducto de la Agencia.
Artículo 126. La autorización de cambio de uso del suelo en terrenos forestales amparará el aprovechamiento de las materias primas forestales derivadas y, para su
transporte, se deberá acreditar la legal procedencia con las remisiones forestales respectivas, de conformidad con lo dispuesto en la Ley y el presente Reglamento.
La Secretaría asignará el código de identificación y lo informará al particular en el mismo oficio de autorización de cambio de uso del suelo.
Artículo 127. Los trámites de autorización en materia de impacto ambiental y de cambio de uso del suelo en terrenos forestales podrán integrarse para seguir un solo
trámite administrativo, conforme con las disposiciones que al efecto expida la Secretaría.

Regulation of the General Law on Wild Life

Secretaria de Medio Ambiente y Articulo 1.- El presente ordenamiento tien por objeto reglamentar la Ley General de Vida Silvestre. Cuando se cuenta con un ETJ (Estudio Tecnico Justificativo) derivado de
Articulo 2.- Las personas que pretendan realizar cualquier actividad relacionada con habitat, especies, partes o derivados de vida silvestre y que conforme un CUSTF (Cambio de Uso de Suelo Tecnico Justificativo), se debe dar
Reglamento de la Ley General de Vida a la Ley requieran licencia, permiso o autorizacion dela Secretaria, presentaran la solicitud correspondiente en los formatos que para tal efecto establezca cumplimiento a los terminos que ahí se indiquen y realizar los reportes
61 Reg_LGVS 09/05/2014 la secretaria. correspondientes que solicite la autoridad.
Silvestre

Recursos Naturales
Regulation of the General Law of Ecological
Balance and Environmental Protection on
Natural Protected Areas
Artículo 58.- Las subzonas de aprovechamiento especial podrán establecerse en aquellas superficies de extensión reducida que se consideren esenciales para
el desarrollo social y económico de la región. En dichas subzonas sólo se podrán ejecutar obras públicas o privadas para la instalación de infraestructura,
explotación de recursos naturales, que originen beneficios públicos, que guarden armonía con el paisaje, que no provoquen desequilibrio ecológico grave y
que estén sujetos a estrictas regulaciones de uso de los recursos naturales.
Artículo 70.- En las zonas de restauración de las áreas naturales protegidas el aprovechamiento de recursos naturales, de la vida silvestre, así como la
realización de cualquier tipo de obra o actividad, se sujetarán a las condiciones siguientes:
II.Restablecimiento de las condiciones propicias para la regeneración natural o inducida
Los interesados deberán elaborar los proyectos específicos de manejo en poblaciones naturales, que permitan garantizar que la tasa de aprovechamiento no
rebase la renovación natural de las poblaciones.
Artículo 81.- En las áreas naturales protegidas sólo se podrán realizar aprovechamientos de recursos naturales que generen beneficios a los pobladores que
ahí habiten y que sean acordes con los esquemas de desarrollo sustentable, la declaratoria respectiva, su programa de manejo, los programas de
ordenamiento ecológico, las normas oficiales mexicanas y demás disposiciones legales aplicables.
Reglamento de la Ley General del Equilibrio Los aprovechamientos deberán llevarse a cabo para:
Solo es aplicable si alguno de nuestros proyectos se
62
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA_ANP 21/05/14 Ecológico y la Protección al Ambiente en I. Autoconsumo, o
Materia de Áreas Naturales Protegidas II.Desarrollo de actividades y proyectos de manejo y aprovechamiento sustentable de la vida silvestre, así como agrícolas, ganaderos, agroforestales,
a encontrara dentro de un area natural protegida.
pesqueros, acuícolas o mineros siempre y cuando:
a)No se introduzcan especies silvestres exóticas diferentes a las ya existentes o transgénicas;
b)Se mantenga la cobertura vegetal, estructura y composición de la masa forestal y la biodiversidad;
c)No se afecte significativamente el equilibrio hidrológico del área o ecosistemas de relevanciapara el área protegida o que constituyan el hábitat de las
especies nativas;
d)No se afecten zonas de reproducción o especies en veda o en riesgo; g) No serealice la extracción de corales y materiales pétreos de los ecosistemas
costeros,
Artículo 88.-Se requerirá de autorización por parte de la Secretaría para realizar dentro de las áreas naturales protegidas, atendiendo a las zonas establecidas
y sin perjuicio de las disposiciones legales aplicables, las siguientes obras y actividades:
VII.Obras que, en materia de impacto ambiental, requieran de autorización en los términos del artículo 28 de la Ley;
VIII.Uso y aprovechamiento de aguas nacionales;
IX.Uso y aprovechamiento de la zona federal marítimo terrestre;

Hoja 21 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Regulation of the General Law of Ecological


Balance and Environmental Protection in the
Area of Self-regulation and Environmental
Audits
Artículo 1. El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en su Capítulo IV, Sección VII, en
materia de Autorregulación y Auditorías Ambientales y es de observancia general en todo el territorio nacional.
La aplicación del presente Reglamento corresponde a la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, por conducto de la Agencia cuando se trate de Actividades
del Sector Hidrocarburos, o bien de obras o instalaciones en donde se efectúan dichas actividades, y por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente en todos los
demás supuestos que no competen a la Agencia.
Artículo 3. Las Auditorías Ambientales y la Autorregulación tendrán como propósito la observancia de los principios de política ambiental contenidos en el artículo 15,
fracciones III, IV y VI de la Ley; en consecuencia, la Procuraduría o, en su caso, la Agencia, según corresponda, promoverán la ejecución de estos instrumentos e
incentivarán mediante un Certificado, a quienes de forma voluntaria y a través de la Auditoría Ambiental asuman y den cumplimiento a compromisos adicionales a los
requerimientos ambientales legales y normativos a los que están obligados, los cuales están contenidos en leyes ambientales, sus reglamentos, normas oficiales
mexicanas y autorizaciones que, en el ámbito de sus respectivas competencias corresponda verificar a dichos órganos administrativos desconcentrados.
Artículo 6. El Programa consiste en una serie ordenada de actividades necesarias para fomentar la realización de Auditorías Ambientales.
El Programa estará orientado a las Empresas en operación, que por su ubicación, dimensiones, características y alcances puedan causar efectos o impactos negativos al
ambiente o rebasar los límites establecidos en las disposiciones aplicables en materia de protección, prevención y restauración al ambiente. El Programa estará
Reglamento de la Ley General del Equilibrio integrado con:
Solo es aplicable cuando la empresa decide registrarse
63
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA AA.pdf 31/10/14
Ecológico y la Protección al Ambiente en
Materia de Autorregulación y Auditorias
I. La planeación estratégica que se realice para identificar aquellos sectores productivos cuya operación tiene una alta incidencia en el medio ambiente y hacia los cuales
se dirigirán principalmente las acciones, instrumentos, mecanismos, sistemas y procesos previstos en las fracciones siguientes; a en este programa
Ambientales II. Acciones de promoción y fomento para la certificación de las Empresas, así como el establecimiento de centros regionales de apoyo a la pequeña y media empresa a
través de los mecanismos de coordinación a que se refiere el artículo 5 del presente Reglamento;
III. Instrumentación del proceso para la obtención de un Certificado a través de la Auditoría Ambiental;
IV. Mecanismo de evaluación a través de indicadores de desempeño de las Empresas e indicadores de gestión del Programa;
V. El sistema de reconocimientos y estímulos para las Empresas que voluntariamente participen en el Programa y alcancen los diferentes niveles de Desempeño
Ambiental establecidos en los Términos de Referencia que para tal efecto se expidan;
VI. El proceso de aprobación y evaluación de Auditores Ambientales, determinando los procedimientos y requisitos que deberán cumplir los interesados en
incorporarse a dicho proceso, debiendo en su caso observar lo dispuesto en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y lo establecido en los Términos de
Referencia que para tal efecto se expidan, y
VII. Los instrumentos operativos para su ejecución, como son Términos de Referencia, formatos, Manual de Uso del Certificado y del Sello, programas de capacitación
en materia de Auditorías Ambientales.
Las Empresas que participen de forma voluntaria en el Programa, deberán asumir los costos en los que incurran durante su permanencia en el mismo, derivados de la
contratación del Auditor Ambiental que requieran, del cumplimiento de los planes de acción y del mantenimiento del Desempeño Ambiental

Hoja 22 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Regulation of the General Law of Ecological


Balance and Environmental Protection in the
Area of Environmental Impact Assessment

Artículo 5.-Quienes pretendan llevar a cabo alguna de las siguientes obras o actividades, requerirán previamente la autorización de la Secretaría en materia
de impacto ambiental:
C)OLEODUCTOS, GASODUCTOS, CARBODUCTOS Y POLIDUCTOS: Construcción de oleoductos, gasoductos, carboductos o poliductos para la conducción o
distribución de hidrocarburos o materiales o sustancias consideradas peligrosas conforme a la regulación correspondiente, excepto los que se realicen en
derechos de vía existentes en zonas agrícolas, ganaderas oeriales.
D)INDUSTRIA PETROLERA:
I. Actividades de perforación de pozos para la exploración y producción petrolera, excepto:
a)Las que se realicen en zonas agrícolas, ganaderas o de eriales, siempre que éstas se localicenfuera de áreas naturales protegidas, y
b)Las actividades de limpieza de sitios contaminados que se lleven a cabo con equipos móvilesencargados de la correcta disposición de los residuos peligrosos
y que no impliquen la construcción de obra civil o hidráulica adicional a la existente;
II.Construcción e instalación de plataformas de producción petrolera en zona marina;
III.Construcción de refinerías petroleras, excepto la limpieza de sitios contaminados que se realice conequipos móviles encargados de la correcta disposición
de los residuos peligrosos y que no implique la construcción de obra civil o hidráulica adicional a la existente;
IV.Construcción de centros de almacenamiento o distribución de hidrocarburos que preveanactividades altamente riesgosas;
V. Prospecciones sismológicas marinas distintas a las que utilizan pistones neumáticos, y
VI.Prospecciones sismológicas terrestres excepto las que utilicen vibrosismos.
Artículo 9.-Los promoventes deberán presentar ante la Secretaría una manifestación de impacto ambiental, en la modalidad que corresponda, para que ésta
realice la evaluación del proyecto de la obra o actividad respecto de la que se solicita autorización.
La Información que contenga la manifestación de impacto ambiental deberá referirse a circunstancias ambientales relevantes vinculadas con la realización del
proyecto.
La Secretaría proporcionará a los promoventes guías para facilitar la presentación y entrega de la manifestación de impacto ambiental de acuerdo al tipo de
obra o actividad que se pretenda llevar a cabo.
La Secretaría publicará dichas guías en el Diario Oficial de la Federación y en la Gaceta Ecológica.
Artículo 10.- Las manifestaciones de impacto ambiental deberán presentarse en las siguientes modalidades:
I. Regional, o
II.Particular.
Artículo 11.- Las manifestaciones de impacto ambiental se presentarán en la modalidad regional cuando se trate de:
I. Parques industriales y acuícolas, granjas acuícolas de más de 500 hectáreas, carreteras y vías férreas, proyectos de generación de energía nuclear, presas y,
en general, proyectos que alteren las cuencas hidrológicas;
II.Un conjunto de obras o actividades que se encuentren incluidas en un plan o programa parcial dedesarrollo urbano o de ordenamiento ecológico que sea
sometido a consideración de la Secretaría en los términos previstos por
el artículo 22 de este reglamento;
III.Un conjunto de proyectos de obras y actividades que pretendan realizarse en una regiónecológica determinada, y
IV.Proyectos que pretendan desarrollarse en sitios en los que por su interacción con los diferentescomponentes ambientales regionales, se prevean impactos
acumulativos, sinérgicos o residuales que pudieran ocasionar la destrucción, el aislamiento o la fragmentación de los ecosistemas.
En los demás casos, la manifestación deberá presentarse en la modalidad particular.
Artículo 13.- La manifestación de impacto ambiental, en su modalidad regional, deberá contener la siguiente información:
I. Datos generales del proyecto, del promovente y del responsable del estudio de impacto ambiental;
II.Descripción de las obras o actividades y, en su caso, de los programas o planes parciales de desarrollo;
III.Vinculación con los instrumentos de planeación y ordenamientos jurídicos aplicables;
Reglamento de la Ley General del Equilibrio IV.Descripción del sistema ambiental regional y señalamiento de tendencias del desarrollo y deteriorode la región;
64
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA IA 31/10/14 Ecológico y la Protección al Ambiente en V. Identificación, descripción y evaluación de los impactos ambientales, acumulativos y residuales, del sistema ambiental regional;
Materia de Evaluación del Impacto Ambiental VI.Estrategias para la prevención y mitigación de impactos ambientales, acumulativos y residuales, delsistema ambiental regional;
a Solo aplica cuando sea necesario realizar un permiso
para obra o actividad mencionada en el articulo 5
VII.Pronósticos ambientales regionales y, en su caso, evaluación de alternativas, y
VIII.Identificación de los instrumentos metodológicos y elementos técnicos que sustentan losresultados de la manifestación de impacto ambiental.
(Artículo 16)
Para los efectos de la fracción XIII del artículo 28 de la Ley, cuando la Secretaría tenga conocimiento de que pretende iniciarse una obra o actividad de
competencia federal o de que, ya iniciada ésta, su desarrollo pueda causar desequilibrios ecológicos graves e irreparables; daños a la salud pública
ocasionados por problemas ambientales o daños a los ecosistemas, o rebasar los límites y condiciones establecidos en las disposiciones jurídicas relativas a la
preservación del equilibrio ecológico y la protección al ambiente, notificará
inmediatamente al interesado su determinación para que someta al procedimiento de evaluación de impacto ambiental la obra o

actividad que corresponda o la parte de ella aún no realizada, explicando las razones que lo justifiquen, con el propósito de que aquél presente los informes,
dictámenes y consideraciones que juzgue convenientes, en un plazo no mayor a diez días.
Una vez recibida la documentación, la Secretaría, en un plazo no mayor a treinta días, comunicará al interesado si procede o no la presentación de una
manifestación de impacto ambiental indicando, en su caso, la modalidad y el plazo en que deberá hacerlo. Asimismo, cuando se trate de obras o actividades
que se hubiesen iniciado, la Secretaría aplicará las medidas de seguridad que procedan de acuerdo con lo previsto en el artículo 170 de la Ley.
Si la Secretaría no emite la comunicación en el plazo señalado, se entenderá que no es necesaria la presentación de la manifestación de impacto ambiental
Artículo 17.- El promovente deberá presentar a la Secretaría la solicitud de autorización en materia de impacto ambiental, anexando:
I. La manifestación de impacto ambiental;
II.Un resumen del contenido de la manifestación de impacto ambiental, presentado en disquete, y
III.Una copia sellada de la constancia del pago de derechos correspondientes.
Cuando se trate de actividades altamente riesgosas en los términos de la Ley, deberá incluirse un estudio de riesgo.
Artículo 18.- El estudio de riesgo a que se refiere el artículo anterior, consistirá en incorporar a la manifestación de impacto ambiental la siguiente
información:
I. Escenarios y medidas preventivas resultantes del análisis de los riesgos ambientales relacionados con el proyecto;
II.Descripción de las zonas de protección en torno a las instalaciones, en su caso, y
III.Señalamiento de las medidas de seguridad en materia ambiental.
(Artículo 27)
Cuando se realicen modificaciones al proyecto de obra o actividad durante el procedimiento de evaluación del impacto ambiental, el promovente deberá
hacerlas del conocimiento de la Secretaría con el objeto de que ésta, en un plazo no mayor de diez días, proceda a:
I. Solicitar información adicional para evaluar los efectos al ambiente derivados de tales modificaciones, cuando éstas no sean significativas, o
II.Requerir la presentación de una nueva manifestación de impacto ambiental, cuando las modificacionespropuestas puedan causar desequilibrios ecológicos,
daños a la salud, o causar impactos acumulativos o sinérgicos.
(Artículo 28)
Si el promovente pretende realizar modificaciones al proyecto después de emitida la autorización en materia de impacto ambiental,

deberá someterlas a la consideración de la Secretaría, la que, en un plazo no mayor a


diez días, determinará:
I. Si es necesaria la presentación de una nueva manifestación de impacto ambiental;
II.Si las modificaciones propuestas no afectan el contenido de la autorización otorgada, o
III.Si la autorización otorgada requiere ser modificada con objeto de imponer nuevascondiciones a la realización de la obra o actividad de que se trata.
En este último caso, las modificaciones a la autorización deberán ser dadas a conocer al promovente en un plazo máximo de veinte días.

Hoja 23 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Regulation of the General Law of Ecological


Balance and Environmental Protection in the
Area of Ecological Ordering
Artículo 1o.- Este ordenamiento tiene por objeto reglamentar las disposiciones de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en
materia de ordenamiento ecológico de competencia Federal, así como establecer las bases que deberán regir la actuación del Gobierno Federal en las
siguientes materias:
I. La formulación, aplicación, expedición, ejecución y evaluación del programa de ordenamiento ecológico general del territorio y de los programas de
ordenamiento ecológico marino, en coordinación con las dependencias y entidades federales competentes;
II. La participación del Gobierno Federal en la formulación de los programas de ordenamiento ecológico de regiones que se ubiquen en el territorio de dos
o más entidades federativas, en coordinación con los gobiernos de los estados, sus municipios y del Distrito Federal y sus delegaciones;
III. La participación del Gobierno Federal en la elaboración y la aprobación de los programas de ordenamiento ecológico local, en el ámbito de su
competencia;
IV. La definición de un proceso de ordenamiento ecológico para la formulación de los programas respectivos;
V. La determinación de las bases para proporcionar apoyo técnico a los gobiernos locales y municipales en la formulación y en la ejecución de los
programas de ordenamiento ecológico de su competencia;
VI. La integración e instrumentación del Subsistema de Información sobre Ordenamiento Ecológico, dentro del Sistema Nacional de Información Ambiental Aplicable para dependencias y entidades de la Administración Pública
Reglamento de la Ley General del Equilibrio
Federal y los gobiernos estatales, municipales y del Distrito Federal y sus
65
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA OE 31/10/14 Ecológico y la Protección al Ambiente en
Materia de Ordenamiento Ecológico
y de Recursos Naturales
VII. La determinación de los criterios y mecanismos tendientes a promover la congruencia del ordenamiento ecológico con otros instrumentos de política
a delegaciones.
ambiental;
VIII. La determinación de los criterios y mecanismos necesarios para prever, promover y ajustar la congruencia entre las acciones programadas de la
Administración Pública Federal y los programas de ordenamiento ecológico, para efectos operativos y presupuestales;
IX. La suscripción de convenios con los gobiernos de los estados, sus municipios y del Distrito Federal y sus delegaciones para la realización de acciones
conjuntas en materia de ordenamiento ecológico;
X. La concertación con personas, organizaciones, grupos e instituciones de los sectores privado y social para la realización de proyectos relacionados con el
proceso de ordenamiento ecológico; y
XI. La formulación de políticas a que se sujetará la actuación de las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal en el proceso de
ordenamiento ecológico.

Regulation of the General Law of Ecological


Balance and Environmental Protection in the
Prevention and Control of Atmospheric
Pollution
ARTICULO 1º.- El presente Reglamento rige en todo el territorio nacional y las zonas donde la nación ejerce su soberanía y jurisdicción, y tiene por objeto
reglamentar la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, en lo que se refiere a la prevención y control de la contaminación de la
atmósfera.
ARTICULO 5o.- La aplicación de este Reglamento compete al Ejecutivo Federal por conducto de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, sin
perjuicio de las atribuciones que correspondan a otras dependencias del propio Ejecutivo Federal, de conformidad con las disposiciones legales aplicables.
ARTICULO 7o.- Compete a la Secretaría:
I.- Formular los criterios ecológicos generales que deberán observarse en la prevención y control de la contaminación de la atmósfera, sin perjuicio de los
de carácter particular que se formulen en cada Entidad Federativa, por las autoridades locales competentes;
II.- Expedir las normas técnicas ecológicas, en las materias objeto del Reglamento, con las dependencias que correspondan, en los términos de la Ley del Conocer las normas ecologicas expedidas por la secretaria referentes al
propio Reglamento; control de la contaminacion de la atmosfera.
Reglamento de la Ley General del Equilibrio III.- Expedir las normas técnicas ecológicas que deberán incorporarse a las normas oficiales mexicanas que en su caso se establezcan para productos
utilizados como combustibles o energéticos;
66
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA CA 31/10/14
Ecológico y la Protección al Ambiente en
Materia de Prevención y Control de la IV.- Expedir las normas técnicas ecológicas para la certificación por la autoridad competente, de los niveles de emisión de contaminantes a la atmósfera a
Contaminación de la Atmósfera provenientes de fuentes determinadas; Las emisiones por fuentes moviles no deben exceder los limites
V.- Determinar, en coordinación con las secretarías de Energía y de Economía, la aplicación de métodos, procedimientos, partes, componentes y equipos permisibles, mismos que son validados por los centros de verificacion
que reduzcan las emisiones de contaminantes a la atmósfera, generados por los vehículos automotores; autorizados.
ARTICULO 28.- Las emisiones de olores, gases, así como de partículas sólidas y liquidas a la atmósfera que se generen por fuentes móviles, no deberán
exceder los niveles máximos permisibles de emisión que se establezcan en las normas técnicas ecológicas que expida la Secretaría en coordinación con las
secretarías de Economía y de Energía, tomando en cuenta los valores de concentración máxima permisible para el ser humano de contaminantes en el
ambiente determinados por la Secretaría de Salud

Regulation of the General Law of Ecological


Balance and Environmental Protection on
Civil Registry of Emissions and Transfer of
Contaminants
Artículo 1o. El presente ordenamiento es de observancia general en todo el territorio nacional y en las zonas en donde la Nación ejerce su soberanía y
jurisdicción, tiene por objeto reglamentar la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en lo que se refiere al Registro de Emisiones y
Transferencia de Contaminantes.
Artículo 4o. La información de la Base de datos del Registro se integrará con los datos y documentos contenidos en las autorizaciones, cédulas, informes,
reportes, licencias, permisos y concesiones que en materia ambiental se tramiten ante la Secretaría, o ante la autoridad competente del Gobierno del
Distrito Federal, de los Estados y, en su caso, de los Municipios.
Artículo 5o. La información que se integre a la Base de datos del Registro que presenten los establecimientos sujetos a reporte de competencia federal,
será actualizada con los datos correspondientes a sus emisiones, transferencias de contaminantes y sustancias sujetas a reporte de
competencia federal.
Artículo 6o. La Base de datos del Registro se actualizará con la información que presenten las personas físicas y morales responsables del Establecimiento
sujeto a reporte, ante las unidades administrativas competentes de la Secretaría o la autoridad competente del Gobierno del Distrito Federal, de los
Estados y, de los Municipios, en la cual, se integrarán los datos desagregados por sustancia y por fuente.
Artículo 10. Para actualizar la Base de datos del Registro, los establecimientos sujetos a reporte de competencia federal, deberán presentar la información
sobre sus emisiones y transferencia de contaminantes al aire, agua, suelo y subsuelo, materiales y residuos peligrosos, conforme a lo señalado en el
artículo 19 y 20 del presente reglamento, así como de aquellas sustancias que determine la Secretaría como sujetas a reporte en la Norma Oficial Mexicana
correspondiente. La información a que se refiere el párrafo anterior se proporcionará a través de la Cédula, la cual contendrá la siguiente información:
I. Datos de identificación y firma del promovente, nombre de la persona física, o denominación o razón social de la empresa, registro federal de
contribuyentes, y domicilio u otros medios para oír y recibir notificaciones;
II. Datos de identificación del establecimiento sujeto a reporte de competencia federal, los cuales incluirán su domicilio y ubicación geográfica, expresada
en Coordenadas Geográficas o Universal Trasversa de Mercator;

Reglamento de la Ley General de Equilibrio


67
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA RETC 31/10/14
Ecológico y la Protección al Ambiente en
Materia de Registro de Emisiones y a Es aplicable cuando se realice cedula de operación anual
Transferencia de Contaminantes

Hoja 24 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR Reglamento de la Ley General de Equilibrio NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS
67
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGEEPA RETC 31/10/14
Ecológico y la Protección al Ambiente en
Materia de Registro de Emisiones y III. Datos administrativos, en los cuales se expresarán: fecha de inicio de operaciones, participación de capital, Cámara a la cual se encuentra afiliado, en su a Es aplicable cuando se realice cedula de operación anual
Transferencia de Contaminantes caso, datos de la Compañía Matriz o Corporativo al cual pertenece, número de personal empleado, y periodos de trabajo;
IV. La información técnica general del establecimiento, en la cual se incluirá el diagrama de operación y funcionamiento que describirá el proceso productivo
desde la entrada del insumo y su transformación, hasta que se produzca la emisión, descarga, generación de residuos peligrosos o transferencia total o parcial
de contaminantes, así como los datos de insumos, productos, subproductos y consumo energético empleados;
V. La relativa a las emisiones de contaminantes a la atmósfera, en la cual se incluirán las características de la maquinaria, equipo o actividad que las genere,
describiendo el punto de generación y el tipo de emisión, así como las características de las chimeneas y ductos de descarga de dichas emisiones. En el caso
de contaminantes atmosféricos cuya emisión esté regulada en Normas Oficiales Mexicanas, deberán reportarse además los resultados de los muestreos y
análisis realizados conforme a dichas normas. La información a que se refiere esta fracción se reportará también por contaminante;
VI. La respectiva al aprovechamiento de agua, registro de descargas y transferencia de contaminantes y sustancias al agua, en la cual se reportarán las fuentes
de extracción de agua, los datos generales de las descargas, incluyendo las realizadas a cuerpos receptores y alcantarillado, así como las características de
dichas descargas;
VII. La inherente a la generación y transferencia de residuos peligrosos, la cual contendrá el número de registro del generador los datos de generación y
transferencia de residuos peligrosos, incluyendolos relativos a su almacenamiento dentro del establecimiento, así como a su tratamientoy disposición final;
VIII. La concerniente a la emisión y transferencia de aquellas sustancias que determine la Secretaría como sujetas a reporte en la Norma Oficial Mexicana
correspondiente, así como los datos relacionados a su producción, elaboración o uso;
IX. La referente para aquellas emisiones o transferencias derivadas de accidentes, contingencias, fugas o derrames, inicio de operaciones y paros
programados, misma que deberá ser reportada por cada evento que se haya tenido, incluyendo la combustión a cielo abierto, y
X. La relativa a la prevención y manejo de la contaminación, en la cual se describirán las actividades de prevención realizadas en la fuente y su área de
aplicación, así como las de reutilización, reciclaje, obtención de energía, tratamiento, control o disposición final de las sustancias a que se refiere la fracción
VIII del presente artículo.
La Secretaría, por conducto de la Agencia, expedirá la Norma Oficial Mexicana que determine las
Sustancias sujetas a reporte de competencia federal relativas a las Actividades del Sector Hidrocarburos

Hoja 25 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Regulation of the General Law for Prevention


and Integrated Waste Management

Artículo 1.- El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y rige en todo el
territorio nacional y las zonas donde la Nación ejerce su jurisdicción y su aplicación corresponde al Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de
Medio Ambiente y Recursos Naturales.
La Secretaría ejercerá las atribuciones contenidas en el presente ordenamiento, incluidas las disposiciones relativas a la inspección, vigilancia y sanción, por
conducto de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos, cuando se trate de las obras,
instalaciones o actividades de dicho sector y, cuando se trate de actividades distintas a dicho sector, la Secretaría ejercerá la atribuciones correspondientes
a través de las unidades administrativas que defina su reglamento interior.
Artículo 12.- Las normas oficiales mexicanas que expida la Secretaría para la clasificación de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial que estarán
sujetos a planes de manejo, contendrán: Cuando sea aplicable el plan de manejo.
I. Los criterios que deberán tomarse en consideración para determinar los residuos sólidos urbanos y de manejo especial que estarán sujetos a plan de
manejo;
II. Los criterios para la elaboración de los listados;
III. Los listados de los residuos sujetos a planes de manejo;
IV. Los criterios que se tomarán en cuenta para la inclusión y exclusión de residuos en los listados, a solicitud de las entidades federativas y municipios;
V. El tipo de plan de manejo, atendiendo a las características de los residuos y los mecanismos de control correspondientes, y
VI. Los elementos y procedimientos que deberán tomarse en consideración en la elaboración e implementación de los planes de manejo correspondientes.
La vigencia de los listados de los residuos de manejo especial y sólidos urbanos sujetos a plan de manejo iniciará a partir de la fecha que determinen las
normas oficiales mexicanas previstas en el presente artículo.
Artículo 13.- Las normas oficiales mexicanas que determinen las especificaciones y directrices que se deben considerar al formular los planes de manejo,
establecerán criterios generales que, respecto de estos planes de manejo, orienten su elaboración, determinen las etapas que cubrirán y definan la
estructura de manejo, jerarquía y responsabilidad compartida entre las partes involucradas.

Artículo 14.- El principio de responsabilidad compartida, establecido en la Ley, se aplicará igualmente al manejo integral de los residuos de manejo especial
y sólidos urbanos que no se encuentren sujetos a plan de manejo conforme a la Ley, este Reglamento y las normas oficiales mexicanas.
Artículo 16.- Los planes de manejo para residuos se podrán establecer en una o más de las siguientes modalidades:
I. Atendiendo a los sujetos que intervienen en ellos, podrán ser:
a) Privados, los instrumentados por los particulares que conforme a la Ley se encuentran obligados a la elaboración, formulación e implementación de un
plan de manejo de residuos, o
b) Mixtos, los que instrumenten los señalados en el inciso anterior con la participación de las autoridades en el ámbito de sus competencias.
II. Considerando la posibilidad de asociación de los sujetos obligados a su formulación y ejecución, podrán ser:
a) Individuales, aquéllos en los cuales sólo un sujeto obligado establece en un único plan, el manejo integral que dará a uno, varios o todos los residuos que
genere, o
b) Colectivos, aquéllos que determinan el manejo integral que se dará a uno o más residuos específicos y el cual puede elaborarse o aplicarse por varios
sujetos obligados.
III. Conforme a su ámbito de aplicación, podrán ser:
a) Nacionales, cuando se apliquen en todo el territorio nacional;
b) Regionales, cuando se apliquen en el territorio de dos o más estados o el Distrito Federal, o de dos o más municipios de un mismo estado o de distintos
estados, y c) Locales, cuando su aplicación sea en un solo estado, municipio o el Distrito Federal.
IV. Atendiendo a la corriente del residuo.
Artículo 17.- Los sujetos obligados a formular y ejecutar un plan de manejo podrán realizarlo en los términos previstos en el presente Reglamento o las
normas oficiales mexicanas correspondientes, o bien adherirse a los planes de manejo establecidos.
La adhesión a un plan de manejo establecido se realizará de acuerdo a los mecanismos previstos en el propio plan de manejo, siempre que los interesados
asuman expresamente todas las obligaciones previstas en él.
Artículo 24.- Las personas que conforme a lo dispuesto en la Ley deban registrar ante la Secretaría los planes de manejo de residuos peligrosos se sujetarán
al siguiente procedimiento:
I. Incorporarán al portal electrónico de la Secretaría, a través del sistema establecido para ese efecto, la siguiente información:

a) Nombre, denominación o razón social del solicitante, domicilio, giro o actividad preponderante, nombre de su representante legal
b) Modalidad del plan de manejo;
c) Residuos peligrosos objeto del plan, especificando sus características físicas, químicas o biológicas y el volumen estimado de manejo;
d) Formas de manejo, y
e) Nombre, denominación o razón social de los responsables de la ejecución del plan de manejo.
Cuando se trate de un plan de manejo colectivo, los datos a que se refiere el inciso a) de la presente fracción corresponderán a los de la persona que se
haya designado en el propio plan de manejo para tramitar su registro.
II. A la información proporcionada se anexarán en formato electrónico, como archivos de imagen u otros análogos, los siguientes documentos:
a) Identificación oficial o documento que acredite la personalidad del representante legal;
b) Documento que contenga el plan de manejo, y
c) Instrumentos que hubieren celebrado en términos de lo establecido en el artículo 20 de este Reglamento.
III. Una vez incorporados los datos, la Secretaría automáticamente, por el mismo sistema, indicará el número con el cual queda registrado el plan de
manejo correspondiente.
En caso de que para el interesado no fuere posible anexar electrónicamente los documentos señalados en la fracción II del presente artículo, presentará
copia de los mismos en las oficinas de la Secretaría y realizará la incorporación de la información señalada en la fracción I directamente en la Dependencia.
Si el interesado no cuenta con los medios electrónicos para solicitar el registro a que se refiere el presente artículo, podrá presentarse en las oficinas de la
Secretaria para cumplir con su trámite.
El procedimiento previsto en el presente artículo aplicará también cuando los interesados pretendan modificar un plan de manejo registrado. En este caso,
será necesario que indiquen solamente el número de registro que les fue asignado con anterioridad.
Artículo 25.- Los grandes generadores que conforme a lo dispuesto en la Ley deban someter a la consideración de la Secretaría un plan de manejo de
residuos peligrosos, se sujetarán al procedimiento señalado en las fracciones I y II del artículo anterior.
El sistema electrónico solamente proporcionará un acuse de recibo y la Secretaría tendrá un término de cuarenta y cinco días para emitir el número de
registro correspondiente, previa evaluación del contenido del plan de manejo.
Dentro de este mismo plazo, la Secretaría podrá formular recomendaciones a las modalidades de manejo propuestas en el plan.

El generador describirá en su informe anual la forma en que atendió a dichas recomendaciones.


Artículo 26.- La incorporación a un plan de manejo registrado ante la Secretaría se acreditará con los siguientes documentos:
I. Copia certificada del instrumento jurídico que contenga el acuerdo de voluntades entre el sujeto obligado y el sujeto que desea incorporarse a dicho plan
de manejo, o
II. Escrito mediante el cual el sujeto obligado, por sí o a través del representante legal que cuente con facultades para ello, acepte expresamente la
incorporación del interesado al plan de manejo.
En el documento a que se refiere la fracción II del presente artículo, deberá especificarse el número de registro del plan de manejo
Artículo 34 Bis.- En términos del artículo 95 de la Ley de Hidrocarburos son de competencia federal los residuos generados en las Actividades del Sector
Hidrocarburos.
Los residuos peligrosos que se generen en las actividades señaladas en el párrafo anterior se sujetarán a lo previsto en el presente Reglamento. Los
residuos de manejo especial se sujetarán a las reglas y disposiciones de carácter general que para tal efecto expida la Agencia.
Artículo 35.- Los residuos peligrosos se identificarán de acuerdo a lo siguiente:
I. Los que sean considerados como tales, de conformidad con lo previsto en la Ley;
II. Los clasificados en las normas oficiales mexicanas a que hace referencia el artículo 16 de la Ley, mediante:
a) Listados de los residuos por características de peligrosidad: corrosividad, reactividad, explosividad, toxicidad e inflamabilidad o que contengan agentes
infecciosos que les confieran peligrosidad; agrupados por fuente específica y no especifica; por ser productos usados, caducos, fuera de especificación o
retirados del comercio y que se desechen; o por tipo de residuo sujeto a condiciones particulares de manejo. La Secretaría considerará la toxicidad crónica,
aguda y ambiental que les confieran peligrosidad a dichos residuos, y
b) Criterios de caracterización y umbrales que impliquen un riesgo al ambiente por corrosividad, reactividad, explosividad, inflamabilidad, toxicidad o que
contengan agentes infecciosos que les confieran peligrosidad, y
III. Los derivados de la mezcla de residuos peligrosos con otros residuos; los provenientes del tratamiento, almacenamiento y disposición final de residuos
peligrosos y aquellos equipos y construcciones que hubiesen estado en contacto con residuos peligrosos y sean desechados.
Los residuos peligrosos listados por alguna condición de corrosividad, reactividad, explosividad e inflamabilidad señalados en la fracción II inciso

Hoja 26 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

a) de este artículo, se considerarán peligrosos, sólo si exhiben las mencionadas características en el punto de generación, sin perjuicio de lo previsto en Los residuos peligrosos se clafican de acuerdo a su caracteristicas de
otras disposiciones jurídicas que resulten aplicables. peligrosidad.
Artículo 36.- Las normas oficiales mexicanas que especifiquen la forma de determinar las características de peligrosidad de un residuo, considerarán no WI-SSMEX-HSE-005-S "MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS PELIGROSOS Y
sólo los métodos y pruebas derivados de la evidencia científica y técnica, sino el conocimiento empírico que el generador tenga de sus propios residuos, en NO PELIGROSOS"
este caso el generador lo manifestará dentro del plan de manejo.
Artículo 37.- La determinación de un residuo como peligroso, basada en el conocimiento empírico del generador, aplica para aquellos residuos derivados
de procesos o de la mezcla de residuos peligrosos con cualquier otro material o residuo.
Si con base en el conocimiento empírico de su residuo, el generador determina que alguno de sus residuos no es peligroso, ello no lo exime del
cumplimiento de las disposiciones jurídicas que resulten aplicables.
Artículo 38.- Aquellos materiales en unidades de almacenamiento de materia prima, intermedias y de producto terminado, así como las de proceso
productivo, que son susceptibles de considerarse residuo peligroso, no se caracterizarán mientras permanezcan en ellas.
Cuando estos materiales no sean reintegrados a su proceso productivo y se desechen, deberán ser caracterizados y se considerará que el residuo peligroso
ha sido generado y se encuentra sujeto a regulación.
Reglamento de la Ley General para la Artículo 39.- Cuando exista una mezcla de residuos listados como peligrosos o caracterizados como tales por su toxicidad, con otros residuos, aquélla será
68
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
Reg_LGPGIR 31/10/14 Prevención y Gestión Integral de los
Residuos
peligrosa. a
Cuando dentro de un proceso se lleve a cabo una mezcla de residuos con otros caracterizados como peligrosos, por su corrosividad, reactividad,
explosividad o inflamabilidad, y ésta conserve dichas características, será considerada residuo peligroso sujeto a condiciones particulares de manejo.
Artículo 40.- La mezcla de suelos con residuos peligrosos listados será considerada como residuo peligroso, y se manejará como tal cuando se transfiera.
Los residuos peligrosos que se encuentren mezclados en lodos derivados de plantas de tratamiento autorizados por la autoridad competente, deberán de
caracterizase y cumplir las condiciones particulares de descarga que les sean fijadas y las demás disposiciones jurídicas de la materia. En la norma oficial
mexicana se determinarán aquellos residuos que requieran otros requisitos de caracterización adicionales de acuerdo a su peligrosidad.
Los residuos peligrosos generados por las actividades de dragado para la construcción y el mantenimiento de puertos, dársenas, ríos, canales, presas y
drenajes serán manejados de acuerdo a las normas oficiales mexicanas que al efecto se expidan.

Los residuos peligrosos provenientes de la industria minero-metalúrgica y aquéllos integrados en lodos y aguas residuales, se regularán en las normas
oficiales mexicanas correspondientes.
Artículo 41.- Las muestras y estudios para evaluar tratamientos se encuentran exceptuadas de la caracterización de residuos peligrosos cuando se cumplan
los requisitos de etiquetado y empaque. Se cuenta con la clasificacion de nuestra categoria como generador de
Artículo 42.- Atendiendo a las categorías establecidas en la Ley, los generadores de residuos peligrosos son: residuos peligrosos.
I. Gran generador: el que realiza una actividad que genere una cantidad igual o superior a diez toneladas en peso bruto total de residuos peligrosos al año o Microgenerador SSM0901500742
su equivalente en otra unidad de medida;
II. Pequeño generador: el que realice una actividad que genere una cantidad mayor a cuatrocientos kilogramos y menor a diez toneladas en peso bruto
total de residuos peligrosos al año o su equivalente en otra unidad de medida, y
III. Microgenerador: el establecimiento industrial, comercial o de servicios que genere una cantidad de hasta cuatrocientos kilogramos de residuos
peligrosos al año o su equivalente en otra unidad de medida.
Los generadores que cuenten con plantas, instalaciones, establecimientos o filiales dentro del territorio nacional y en las que se realice la actividad
generadora de residuos peligrosos, podrán considerar los residuos peligrosos que generen todas ellas para determinar la categoría de generación.
Artículo 43.- Las personas que conforme a la Ley estén obligadas a registrarse ante la Secretaría como generadores de residuos peligrosos se sujetarán al
siguiente procedimiento:
I. Incorporarán al portal electrónico de la Secretaría la siguiente información:
a) Nombre, denominación o razón social del solicitante, domicilio, giro o actividad preponderante;
b) Nombre del representante legal, en su caso;
c) Fecha de inicio de operaciones;
d) Clave empresarial de actividad productiva o en su defecto denominación de la actividad principal;
e) Ubicación del sitio donde se realiza la actividad;
f) Clasificación de los residuos peligrosos que estime generar, y
g) Cantidad anual estimada de generación de cada uno de los residuos peligrosos por los cuales solicite el registro;
II. A la información proporcionada se anexarán en formato electrónico, tales como archivos de imagen u otros análogos, la identificación oficial, cuando se
trate de personas físicas o el acta constitutiva cuando se trate de personas morales. En caso de contar con Registro Único de Personas Acreditadas bastará
indicar dicho registro, y

III. Una vez incorporados los datos, la Secretaría automáticamente, por el mismo sistema, indicará el número con el cual queda registrado el generador y la
categoría de generación asignada.
En caso de que para el interesado no fuere posible anexar electrónicamente los documentos señalados en la fracción II del presente artículo, podrá
enviarla a la dirección electrónica que para tal efecto se habilite o presentará copia de los mismos en las oficinas de la Secretaría y realizará la
incorporación de la información señalada en la fracción I directamente en la Dependencia.
En tanto se suscriben los convenios a que se refieren los artículos 12 y 13 de la Ley, los microgeneradores de residuos se registrarán ante la Secretaría
conforme al procedimiento previsto en el presente artículo.
Artículo 44.- La categoría en la cual se encuentren registrados los generadores de residuos peligrosos se modificará cuando exista reducción o incremento
en las cantidades generadas de dichos residuos durante dos años consecutivos.
Los generadores interesados en modificar la categoría en la cual se encuentren registrados, deberán incorporar en el portal electrónico de la Secretaría, a
través del sistema que ésta establezca, la siguiente información: el número de registro del generador, descripción breve de las causas que motivan la
modificación y la nueva categoría en la que solicita quedar registrado.
La Secretaría en el momento de la incorporación indicará la aceptación del cambio de categoría.
Artículo 45.- Los generadores de residuos peligrosos podrán actualizar la información relativa a sus datos de identificación personal y del lugar donde
generan sus residuos, mediante la incorporación de los nuevos datos en el sistema señalado en el artículo 43 del Reglamento y la Secretaría, en el
momento de la incorporación, tendrá por realizada la actualización.
Artículo 46.- Los grandes y pequeños generadores de residuos peligrosos deberán: Los residuos se manejan de acuerdo a la estipulado en la legislacion. WI-
I. Identificar y clasificar los residuos peligrosos que generen; SSMEX-HSE-005-S "MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO
II. Manejar separadamente los residuos peligrosos y no mezclar aquéllos que sean incompatibles entre sí, en los términos de las normas oficiales mexicanas PELIGROSOS"
respectivas, ni con residuos peligrosos reciclables o que tengan un poder de valorización para su utilización como materia prima o como combustible
alterno, o bien, con residuos sólidos urbanos o de manejo especial;
III. Envasar los residuos peligrosos generados de acuerdo con su estado físico, en recipientes cuyas dimensiones, formas y materiales reúnan las
condiciones de seguridad para su manejo conforme a lo señalado en el presente Reglamento y en las normas oficiales mexicanas correspondientes;
IV. Marcar o etiquetar los envases que contienen residuos peligrosos con rótulos que señalen nombre del generador, nombre del residuo peligroso,
características de peligrosidad y fecha de ingreso al almacén y lo que establezcan las normas oficiales mexicanas aplicables;

V. Almacenar adecuadamente, conforme a su categoría de generación, los residuos peligrosos en un área que reúna las condiciones señaladas en el artículo
82 del presente Reglamento y en las normas oficiales mexicanas correspondientes, durante los plazos permitidos por la Ley;
VI. Transportar sus residuos peligrosos a través de personas que la Secretaría autorice en el ámbito de su competencia y en vehículos que cuenten con
carteles correspondientes de acuerdo con la normatividad aplicable;
VII. Llevar a cabo el manejo integral correspondiente a sus residuos peligrosos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley, en este Reglamento y las normas
oficiales mexicanas correspondientes;
VIII. Elaborar y presentar a la Secretaría los avisos de cierre de sus instalaciones cuando éstas dejen de operar o cuando en las mismas ya no se realicen las
actividades de generación de los residuos peligrosos, y
IX. Las demás previstas en este Reglamento y en otras disposiciones aplicables.
Las condiciones establecidas en las fracciones I a VI rigen también para aquellos generadores de residuos peligrosos que operen bajo el régimen de
importación temporal de insumos.
Artículo 68.- Los generadores que por algún motivo dejen de generar residuos peligrosos deberán presentar ante la Secretaría un aviso por escrito que
contenga el nombre, denominación o razón social, número de registro o autorización, según sea el caso, y la explicación correspondiente.
Cuando se trate del cierre de la instalación, los generadores presentarán el aviso señalado en el párrafo anterior, proporcionando además la siguiente
información:
I. Los microgeneradores de residuos peligrosos indicarán solamente la fecha prevista para el cierre de sus instalaciones o suspensión de la actividad
generadora de sus residuos o en su caso notificarán que han cerrado sus instalaciones, y
II. Los pequeños y grandes generadores de residuos peligrosos, proporcionarán:
a) La fecha prevista del cierre o de la suspensión de la actividad generadora de residuos peligrosos;
b) La relación de los residuos peligrosos generados y de materias primas, productos y subproductos almacenados durante los paros de producción, limpieza
y desmantelamiento de la instalación;
c) El programa de limpieza y desmantelamiento de la instalación, incluyendo la relación de materiales empleados en la limpieza de tubería y equipo;

Hoja 27 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

d) El diagrama de tubería de proceso, instrumentación de la planta y drenajes de la instalación, y


e) El registro y descripción de accidentes, derrames u otras contingencias sucedidas dentro del predio durante el periodo de operación, así como los
resultados de las acciones que se llevaron a cabo. Este requisito aplica sólo para los grandes generadores.
Los generadores de residuos peligrosos manifestarán en el aviso, bajo protesta de decir verdad, que la información proporcionada es correcta.
Lo dispuesto en el presente artículo es aplicable para los prestadores de servicios de manejo de residuos peligrosos, con excepción de los que prestan el
servicio de disposición final de este tipo de residuos.
Artículo 71.- Las bitácoras previstas en la Ley y este Reglamento contendrán:
I. Para los grandes y pequeños generadores de residuos peligrosos: Se cuenta con bitacora de registro de residuos. Formato SEMARNAT-07-
a) Nombre del residuo y cantidad generada; 027-A
b) Características de peligrosidad;
c) Área o proceso donde se generó;
d) Fechas de ingreso y salida del almacén temporal de residuos peligrosos, excepto cuando se trate de plataformas marinas, en cuyo caso se registrará la
fecha de ingreso y salida de las áreas de resguardo o transferencia de dichos residuos;
e) Señalamiento de la fase de manejo siguiente a la salida del almacén, área de resguardo o transferencia, señaladas en el inciso anterior;
f) Nombre, denominación o razón social y número de autorización del prestador de servicios a quien en su caso se encomiende el manejo de dichos
residuos, y
g) Nombre del responsable técnico de la bitácora.
La información anterior se asentará para cada entrada y salida del almacén temporal dentro del periodo comprendido de enero a diciembre de cada año.

Regulation for the Land Transport Materials


and Wastes
ARTÍCULO 1º.- El presente ordenamiento tiene por objeto regular el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos.
No es materia de este Reglamento, el transporte terrestre de materiales peligrosos realizado por las fuerzas armadas mexicanas, el cual se regula por las
disposiciones normativas aplicables.
ARTÍCULO 114.- Para el transporte de materiales y residuos peligrosos el expedidor tendrá como obligaciones:
I. Cerciorarse que los envases y embalajes que contengan las materiales o residuos peligrosos cumplan con las especificaciones de fabricación estipuladas
en las normas correspondientes;
II. Identificar los materiales y residuos con las etiquetas y carteles correspondientes en los envases, embalajes y unidades de transporte de acuerdo a las
normas respectivas;
III. Proporcionar la "Información de emergencia en transportación", del material o residuo transportado conforme a lo que estipula este Reglamento, la
cual deberá apegarse a la norma que expida la Secretaría;
IV. Indicar al transportista sobre el equipo de seguridad necesario con que debe contar en caso de accidente, de acuerdo al material o residuo peligroso de
Reglamento Para El Transporte Terrestre De que se trate; Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte
69
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
Reg_TT 28/11/06
Materiales y Residuos Peligrosos V. Proporcionar al transportista los carteles que deberá instalar en las unidades, de acuerdo al tipo de material o residuo peligroso de que se trate; a de residuos peligrosos.
VI. No efectuar el envío de materiales o residuos peligrosos en unidades que no cumplan con las especificaciones indicadas en el presente Reglamento o en
las normas correspondientes;
VII. Contar con las autorizaciones necesarias y la documentación complementaria requerida para evitar que se retrase el traslado de la carga;
VIII. Proporcionar al destinatario todos los datos relativos al embarque de materiales y residuos peligrosos, con objeto de que éste pueda, en cualquier
momento, realizar el seguimiento de los materiales o residuos transportados, indicándole además fecha y hora prevista para su llegada al punto de
destino; y
IX. Verificar que las maniobras de carga se realicen exclusivamente por personal capacitado, que cuente con equipo de protección adecuado.

ENVIRONMENTAL NORMATIVES
Which establishes the maximum permissible
limits of pollutants in wastewater discharges
into national waters and property
Especificaciones (limites máximos permisibles de contaminantes):
4.1 La concentración de contaminantes básicos, metales pesados y cianuros para las descargas de aguas residuales a aguas y bienes nacionales, no debe
exceder el valor indicado como límite máximo permisible en las Tablas 2 y 3 de esta Norma Oficial Mexicana. El rango permisible del potencial hidrógeno
(pH) es de 5 a 10 unidades.
4.7 Los responsables de las descargas de aguas residuales municipales y no municipales, cuya concentración de contaminantes en cualquiera de los
parámetros básicos, metales pesados y cianuros, que rebasen los límites máximos permisibles señalados en las Tablas 2 y 3 de esta Norma Oficial
Mexicana, multiplicados por cinco, para cuerpos receptores tipo B (ríos, uso público urbano), quedan obligados a presentar un programa de las acciones u
obras a realizar para el control de la calidad del agua de sus descargas a la Comisión Nacional del Agua, en un plazo no mayor de 180 días naturales, a
partir de la publicación de esta Norma en el Diario Oficial de la Federación.
Que establece los límites máximos
4.9 El responsable de la descarga estará exento de realizar el análisis de alguno o varios de los parámetros que se señalan en la presente Norma Oficial Aplicable cuando se cuenta con una autorizacion
70
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-001-SEMARNAT 1996
permisibles de contaminantes en las
descargas de aguas residuales en aguas y Mexicana, cuando demuestre que, por las características del proceso productivo o el uso que le dé al agua, no genera o concentra los contaminantes a
exentar, manifestándolo ante la Comisión Nacional del Agua, por escrito y bajo protesta de decir verdad. La autoridad podrá verificar la veracidad de lo
a para descargas de aguas residuales
bienes nacionales.
manifestado por el usuario. En caso de falsedad, el responsable quedará sujeto a lo dispuesto en los ordenamientos legales aplicables.
4.12 El responsable de la descarga de aguas residuales que, como consecuencia de implementar un programa de uso eficiente y/o reciclaje del agua en sus
procesos productivos, concentre los contaminantes en su descarga, y en consecuencia rebase los límites máximos permisibles establecidos en la presente
Norma, deberá solicitar ante la Comisión Nacional del Agua se analice su caso particular, a fin de que ésta le fije condiciones particulares de descarga.

Which establishes the maximum permissible


limits of pollutants in wastewater discharges
to urban or municipal systems sewer.

Especificaciones (limites máximos permisibles de contaminantes en descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado o municipal):
4.1 Los limites máximos permisibles para contaminantes de las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal, no deben
ser superiorres a los indicados en la Tabla 1. Para las grasas y aceites es el promedio ponderado en función del caudal, resultante de los análisis practicados
a cada una de las muestras simples.
Que establece los límites máximos
4.11 Los responsables de las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal deben cumplir los limites máximos
permisibles de contaminantes en las
Aplicable cuando se cuenta con una autorizacion para
71
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-002-SEMARNAT 1996 descargas de aguas residuales a los
sistemas de alcantarillado urbano o
permisibles establecidos en la Norma, en las fechas establecidas en la tabla 3.
4.17 El responsable de la descarga de aguas residuales que, como consecuencia de implantar o haber implantado un programa de uso eficiente y/o a descargas de aguas residuales
reciclaje del agua en sus procesos productivos, concentre los contaminantes en su descarga, y en consecuencia rebase los límites máximos permisibles
municipal.
establecidos en esta Norma, deberá solicitar ante la autoridad competente se analice su caso particular , a fin de que esta le fije condiciones particulares
de descarga.

Establishes the measuring methods for


determining the concentration of carbon
monoxide in the atmosphere and procedures
for the calibration of measuring equipment
air
Establece los métodos de medición para Métodos de medición para determinar la concentración de monóxido de carbono (CO) en el aire ambiente:
determinar la concentración de monóxido de 6.1 El método de referencia para determinar la concentración de monóxido de carbono en el aire ambiente, es el de absorción infrarroja por medio de un Es de observancia obligatoria en la operación de equipos, estaciones o
72
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-034-SEMARNAT 1993 carbono en el aire ambiente y los
procedimientos para la calibración de los
fotómetro no dispersivo. a sistemas de monitoreo de la calidad del aire con fines de difusion o
informacion al publico
equipos de medición.

Hoja 28 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

That establishes the measuring methods for


determining the concentration of total
suspended particles in ambient air and the
procedure for the calibration of measuring
equipment
Que establece los métodos de medición para Metodo de medicion para determinar la concentración de monoxido de carbono en el aire ambiente:
determinar la concentración de partículas 6.1 El método de referencia para determinar la concentración de partículas suspendidas totales en el aire ambiente, es el de muestreo de alto volumen. Es de observancia obligatoria en la operación de equipos, estaciones o
73
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-035-SEMARNAT 1993 suspendidas totales en el aire ambiente y el
procedimiento para la calibración de los
a sistemas de monitoreo de la calidad del aire cin fines de difusion o
informacion al publico
equipos de medición.
That establishes the measuring methods for
determining the ozone concentration in the
ambient air and procedures for the
calibration of measuring equipment.
Métodos de medición para determinar la concentración de ozono (O3) en el aire ambiente y el procedimiento para la calibración de los equipos de
Que establece los métodos de medición para
medición. Es de observancia obligatoria en la operación de equipos, estaciones o
74
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-036-SEMARNAT 1993
determinar la concentración de ozono en el
aire ambiente y los procedimientos para la
6.1 El método de referencia para determinar la concentración de ozono en el aire ambiente, es el de luminiscencia química (anexo 1). a sistemas de monitoreo de la calidad del aire cin fines de difusion o
informacion al publico
calibración de los equipos de medición.

That establishes the measuring methods for


determining the concentration of nitrogen
dioxide in the environment and procedures
for the calibration of measuring equipment
air.
Que establece los métodos de medición Método de medición para determinar la concentración de bióxido de nitrógeno (NO2) en el aire ambiente y los procedimientos para la calibración de
para determinar la concentración de bióxido los equipos de medición. Es de observancia obligatoria en la operación de equipos, estaciones o
75
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-037-SEMARNAT 1993 de nitrógeno en el aire ambiente y los
procedimientos para la calibración de los
6.1 El método de referencia para determinar la concentración de bióxido de nitrógeno en el aire ambiente, es el de quimioluminiscencia en fase gaseosa. a sistemas de monitoreo de la calidad del aire cin fines de difusion o
informacion al publico
equipos de medición.
That establishes the measuring methods for
determining the concentration of sulfur
dioxide in the environment and procedures
for the calibration of measuring equipment
air.
Que establece los métodos de medición para Métodos de medición para determinar la concentración de bióxido de azufre (SO2) en el aire ambiente y los procedimientos para la calibración de los
determinar la concentración de bióxido de equipos de medición. Es de observancia obligatoria en la operación de equipos, estaciones o
76
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-038-SEMARNAT 1993 azufre en el aire ambiente y los
procedimientos para la calibración de los
6.1 El método de referencia para determinar la concentración de bióxido de azufre en el aire ambiente, es el de la pararrosanilina. a sistemas de monitoreo de la calidad del aire cin fines de difusion o
informacion al publico
equipos de medición.
That establishes the maximum permissible
limits of emission of pollutant gases from the
escape of motor vehicles in circulation that
use
Gasoline as fuel
4. Especificaciones
4.2 Límites máximos permisibles de emisiones provenientes del escape de vehículos en circulación en el país, que usan gasolina como combustible. Las emisiones por fuentes moviles no deben exceder los limites
5.1.6 El Centro de Verificación o Unidad de Verificación Vehicular, entregará al propietario o conductor del vehículo, el documento oficial en donde se haga permisibles, mismos que son validados por los centros de
Que establece los límites máximos verificacion autorizados.
constar el resultado de la prueba. En caso que los límites de emisión no cumplan con lo establecido en el numeral 5.1.5, de la presente Norma Oficial
permisibles de emisión de gases
Mexicana, el propietario o conductor del automotor deberán dar el mantenimiento vehicular necesario y reiniciar el procedimiento en el numeral 5.1.3 de
77
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-041-SERMARNAT 2015
contaminantes provenientes del escape de
los vehículos automotores en circulación que
la presente Norma Oficial Mexicana, hasta que se obtenga el documento aprobatorio. a
usan
gasolina como combustible.

Establishing the characteristics of hazardous


waste, the list thereof and the threshold
above which a waste hazardous due to its
toxicity to the environment.

Procedimiento para identificar si un residuo es peligroso:


6.1 El procedimiento para determinar si un residuo es peligroso se presenta en la Figura 1 de esta Norma.
6.2 Un residuo es peligroso si se encuentra en alguno de los 5 listados que muestra la norma.
6.3 Si el residuo no se encuentra en ninguno de los Listados 1 a 5 y es regulado por alguno de los criterios contemplados en los numerales 6.3.1 a 6.3.4 de
esta norma, éste se sujetará a lo dispuesto en el Instrumento Regulatorio correspondiente.
6.4 Si el residuo no está listado o no cumple con las particularidades establecidas en el inciso 6.3 se deberá definir:
6.4.1 Caracterización o análisis CRIT de los residuos junto con la determinación de las características de Explosividad y Biológico-Infeccioso.
7. Características que definen a un residuo como peligroso:
7.1 El residuo es Peligroso si presenta al menos una de las siguientes características, bajo las condiciones señaladas en los numerales 7.2 a 7.7 de esta
Norma Oficial Mexicana: - Corrosividad, - Reactividad, - Explosividad, - Toxicidad Ambiental, - Inflamabilidad, - Biológico-Infecciosa.
7.2 Es Corrosivo cuando: Es un líquido acuoso y presenta un pH menor o igual a 2,0 o mayor o igual a 12,5 de conformidad con el procedimiento que se
establece en la Norma Mexicana correspondiente. Es un sólido que cuando se mezcla con agua destilada presenta un pH menor o igual a 2,0 o mayor o
igual a 12,5. Es un líquido no acuoso capaz de corroer el acero al carbón, tipo SAE 1020, a una velocidad de 6,35 milímetros o más por año a una
temperatura de 328 K (55°C),
7.3 Es Reactivo cuando: - Es un líquido o sólido que después de ponerse en contacto con el aire se inflama en un tiempo menor a cinco minutos sin que
exista una fuente externa de ignición. - Cuando se pone en contacto con agua reacciona espontáneamente y genera gases inflamables en una cantidad
Que establece las características de los mayor de 1 litro por kilogramo del residuo por hora. - Es un residuo que en contacto con el aire y sin una fuente de energía suplementaria genera calor. Los residuos generados se clasifican de acuerdo a las caracteristicas que
78
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-052-SEMARNAT 2005
residuos peligrosos, el listado de los mismos 7.4 Es Explosivo cuando es capaz de producir una reacción o descomposición detonante o explosiva solo o en presencia de una fuente de energía o si es
y los límites que hacen a un residuo calentado bajo confinamiento. a indica esta normatividad. en el Anexo 16.4 para el registro de
generadores de residuos peligrosos entregado a la SEMARNAT
peligroso por su toxicidad al ambiente. 7.5 Es Tóxico Ambiental cuando: - El extracto PECT, obtenido mediante el procedimiento establecido en la NOM-053-SEMARNAT-1993, contiene cualquiera
de los constituyentes tóxicos listados en la Tabla 2 de esta Norma en una concentración mayor a los límites ahí señalados.
7.6 Es Inflamable cuando: Es un líquido o una mezcla de líquidos que contienen sólidos en solución o suspensión que tiene un punto de inflamación inferior
a 60,5°C, medido en copa cerrada, de conformidad con el procedimiento que se establece en la Norma Mexicana correspondiente, quedando excluidas las
soluciones acuosas que contengan un porcentaje de alcohol, en volumen, menor a 24%. - No es líquido y es capaz de provocar fuego por fricción, absorción
de humedad o cambios químicos espontáneos a 25°C, -Es un gas que, a 20°C y una presión de 101,3 kPa, arde cuando se encuentra en una mezcla del 13%
o menos por volumen de aire, o tiene un rango de inflamabilidad con aire de cuando menos 12% sin importar el límite inferior de inflamabilidad. - Es un
gas oxidante que puede causar o contribuir más que el aire, a la combustión de otro material.
7.7 Es Biológico-Infeccioso de conformidad con lo que se establece en la NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002, referida en el punto 4 de esta Norma.

Hoja 29 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Establishing the procedure for carrying out


extraction testing to determine the
constituents making a waste hazardous due
to its toxicity to the environment.
6. MUESTREO, PRESERVACION Y MANEJO DE MUESTRAS
6.1 Para llevar a cabo las pruebas de extracción de los constituyentes volátiles y no volátiles de un residuo, deberán tomarse previamente las muestras del
mismo, de acuerdo con los siguientes requisitos:
6.1.1 Se deben colectar en los términos de la norma oficial mexicana aplicable, un mínimo de dos muestras representativas del residuo a analizar; la
primera muestra se emplea para las pruebas preliminares, la segunda se emplea para la extracción.
Que establece el procedimiento para llevar a 6.1.2 Las muestras y los extractos obtenidos deben ser preparados para el análisis tan pronto como sea posible. Si se requiere preservación, esta debe ser
Cuando realicemos un analisis CRIT, debemos asegurarnos que se realice
79
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-053-SEMARNAT 1993
cabo la prueba de extracción para determinar mediante refrigeración a 4°C y por un período máximo de 14 días.
los constituyentes que hacen a un residuo 6.1.3 Cuando el residuo va a ser evaluado para compuestos volátiles, se debe tener cuidado para minimizar las pérdidas de éstos. Las muestras deberán ser
a con este procedimiento
peligroso por su toxicidad al ambiente. recolectadas y preservadas de modo que se prevenga la pérdida de compuestos volátiles (por ejemplo tomarse en frascos sellados y preservarse a 4°C).
6.1.4 Los extractos o porción de ellos para la determinación de metales, deben acidificarse con ácido nítrico a un pH menor de 2, si hay precipitación véase
el numeral 10.15.1 de esta norma.
6.1.5 En ningún caso se le deben agregar sustancias para preservar la muestra antes de la extracción.

Establishing the procedure for determining


the incompatibility between two or more
wastes considered hazardous by the Official
Mexican Standard NOM-052-SEMARNAT-
1993.

5.1 Para determinar la incompatibilidad entre dos o más de los residuos considerados como peligrosos de acuerdo con la norma oficial mexicana NOM-CRP-
Que establece el procedimiento para 001- ECOL/1993, se deberá seguir el siguiente procedimiento:
determinar la incompatibilidad entre dos o 5.1.1 Se identificarán los residuos peligrosos dentro de alguno de los grupos reactivos que se presentan en el anexo 1 de esta norma oficial mexicana. Se cuenta con la tabla de incompatibildad de residuos como se indica en
80
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-054-SEMARNAT 1993
más residuos considerados como peligrosos
por la Norma Oficial Mexicana NOM-052-
5.1.2 Hecha la identificación anterior, con base en la tabla "B" de incompatibilidad que se presenta en el anexo 2 de la presente norma oficial mexicana, se
intersectarán los grupos a los que pertenezcan los residuos.
a la WI-SSMEX-HSE-005-S
"MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS"
SEMARNAT-1993.

Environmental protection - Mexico native


species of flora and fauna - risk categories
and specifications for inclusion, exclusion or
change - List of endangered species.

Esta norma tiene por objeto identificar las especies o poblaciones de flora y fauna silvestres en riesgo en la República Mexicana, mediante la integración de
las listas correspondientes, así como establecer los criterios de inclusión, exclusión o cambio de categoría de riesgo para las especies o poblaciones,
Protección Ambiental – Especies nativas de mediante un método de evaluación de su riesgo de extinción y es de observancia obligatoria en todo el Territorio Nacional, para las personas físicas o
México de flora y fauna silvestres – morales que promuevan la inclusión, exclusión o cambio de las especies o poblaciones silvestres en alguna de las categorías de riesgo, establecidas por esta
81
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-059-SEMARNAT 2010 categorías de riesgo y especificaciones para
su inclusión, exclusión o cambio – lista de
Norma. a Informativa. Se revisa el listado de especies en riesgo

especies en riesgo.
Anexo con lista de especies en riesgo

Which establishes the maximum permissible


limits of emission of exhaust noise from
motor vehicles, motorcycles and motorized
tricycles in circulation and their method of
measurement.

5. Especificaciones:
5.1 La emisión de ruido que producen los vehículos automotores, motocicletas y triciclos motorizados se obtiene midiendo el nivel sonoro.
5.2 El equipo para medir el nivel sonoro de los vehículos automotores y triciclos motorizados será:
5.2.1 Un sonómetro que cumpla con la norma vigente a que se refiere el punto 3 de esta norma, el cual deberá poseer un certificado oficial de calibración.
5.2.2 Un calibrador piezoeléctrico o pistófono específico al sonómetro seleccionado.
5.2.3 Un cable de extensión del micrófono del sonómetro con longitud mínima de 3 m.
Que establece los límites máximos 5.2.4 Un protector de micrófono contra viento.
permisibles de emisión de ruido proveniente 5.2.5 Un tripié para el micrófono o equipo receptor.
Solo es aplicable cuando se tiene maquinaria pesada dentro de los
82
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-080-SEMARNAT 1994
del escape de los vehículos automotores,
motocicletas y triciclos motorizados que
5.2.6 Un tacómetro de pulsación con precisión de ± 5O r.p.m.; (Para todo tipo de vehículo automotor se acepta el equipo incluido en el tablero de control).
5.2.6.1 Para el caso de motocicletas y triciclos motorizados el tacómetro de pulsación debe ser con precisión de ± 100 r.p.m. a proyectos
circulan por las vías de comunicación 5.5 El Procedimiento para vehículos automotores que consumen gasolina, gas licuado de petróleo (Gas L.P.), gas natural u otros combustibles alternos, se
terrestre y su método de medición. debe realizar como lo indica la norma en este numeral.
5.6 El Procedimiento para vehículos automotores que consumen diesel como combustible, se debe realizar como lo indica la norma en este numeral .

Which establishes the maximum permissible


limits for noise emission point sources and
their method of measurement. (Note 3-Mar-
1995).

5. Especificaciones:
5.1 La emisión de ruido que generan las fuentes fijas es medida obteniendo su nivel sonoro en ponderación "A", expresado en dB (A).
5.2 El equipo para medición el nivel sonoro es el siguiente:
5.2.1 Un sonómetro de precisión.
5.2.2 Un calibrador piezoeléctrico o pistófono específico al sonómetro empleado.
5.2.3 Un impresor gráfico de papel o un registrador de cinta magnética.
5.2.4 Puede ser utilizado equipo opcional para la medición del nivel sonoro que es el siguiente:
5.2.4.1 Un cable de extensión del micrófono, con longitud mínima de 1 m.
Que establece los límites máximos
5.2.4.2 Un tripié para colocar el micrófono o equipo receptor.
permisibles de emisión de ruido de las
Solo es aplicable en proyectos, donde se cuenta con equipo y maquinaria
83
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-081-SEMARNAT 1995 fuentes fijas y su método de medición.
(Aclaración 3-marzo-1995).
5.2.4.3 Un protector contra viento del micrófono.
5.3 Para obtener el nivel sonoro de una fuente fija se debe aplicar el procedimiento de actividades siguiente: Un reconocimiento inicial; una medición de a que pueden generar emisiones a la atmosfera
campo; un procesamiento de datos de medición y; la elaboración de un informe de medición.
5.3.1 El reconocimiento inicial debe realizarse en forma previa a la aplicación de la medición del nivel sonoro emitido por una fuente fija, con el propósito
de recabar la información técnica y administrativa y para localizar las Zonas Críticas.
5.3.2 Ubicados los puntos de medición conforme a lo señalado en el punto 5.3.1.2.1 se deberá realizar la medición de campo de forma continua o
semicontinua, teniendo en cuenta las condiciones normales de operación de la fuente fija.
*Aplicar los procedimientos descritos para la medicion del ruido como lo indica la norma.

Hoja 30 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Environmental Protection environmentally--


Health-infectious biological hazardous waste
Classification and management
specifications.
6. Manejo de residuos peligrosos biológicos-infecciosos:
6.1 Los generadores y prestadores de servicios, ademas de cumplir con las disposiciones legales aplicables, deben:
6.1.1 Cumplir con las dispisiciones correspondientes a las siguientes fases de manejo, según el caso: a) Identificación de los residuos, b) Envasado de los
residuos generados, c) Almacenamiento temporal, d) Recolección y transporte externo, e) Tratamiento, f) Disposición final.
6.2.1 En las áreas de generación de los establecimientos generadores, se deberán separar y envasar todos los residuos peligrosos biológicos-infecciosos,
de acuerdo con sus características físicas y biológicas infeccionsas, conforma a la tabla 2 de esta Norma Oficial Mexicaba. Durante el envasado, los residuos
peligrosos biológicos-infecciosos no deberán mezclarse con ningún otro tipo de residuos municipales o peligrosos.
6.3 Almacenamiento: 6.3.1 Se deberá destinar un área para el almacenamiento temporal de los residuos peligrosos biológicos-infecciosos. De no contar
con espacios disponibles para construir un almacenamiento, podran utilizar contenedores plásticos o metálicos para tal fin, siempre y cuando cumplan con
los requisitos que se indican en la norma.
6.4 Recolección y transporte externo: 6.4.1 La recolección y el transporte de los residuos peligrosos biológico-infecciosos referidos en esta Norma Oficial
Mexicana, deberá realizarse conforme a los dispuesto en los ordenamientos jurídicos aplicables y cumplir con:a) Solo podrán recolectarse los residuos que
cumplan con el envasado, embalado y etiquetado o rotulado como se establece en esta Norma Oficial Mexicana; b) los residuos biológico-infecciosos no
deben ser compactados durante su recoleccion y transporte; c) Los contenedores deben ser desinfectados y lavados después de cada ciclo de recolección;
d) Los vehículos recolectores deben ser de caja cerrada y hermética, contar con sistemas de captación de escurrimiento, y operar con sistemas de Los Residuos Biologico Infecciosos son manejados de acuerdo a la
Protección ambiental -Salud ambiental- enfriamiento para mantener los residuos a una temperatura máxima de 4°C (cuatro grados Celsius). e) Durante su transporte, los residuos peligrosos
84
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-087-SEMARNAT-SSA1 2002 Residuos peligrosos biológico-infecciosos- biológico-infecciosos sin tratamiento no deberán mezclarse con ningún otro tipo de residuos municipales o de origen industrial.
Clasificación y especificaciones de manejo. 6.5 Tratamiento: 6.5.1 Los residuos peligrosos biológico-infecciosos deben ser tratados por métodos físicos o químicos que garanticen la eliminación de
a normatividad y de acuerdo a la
WI-SSMEX-HSE-005-S "MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS PELIGROSOS Y
NO PELIGROSOS"
microorganismos patógenos y deben hacerse irreconocibles para su disposición final en los sitios autorizados.
6.5.3 Los residuos patológicos deben ser incinerados o inhumados, excepto aquellos que esten destinados a fines terapéuticos, de investigación y los que se
mencionan en la Norma Oficial Mexicana. En caso de ser inhumados debe realizarse en sitios autoripor la SSA.
6.6 Disposición final. Los residuos peligrosos biológico-infecciosos tratados e irreconocibles, podrán disponerse como residuos no peligrosos en sitios
autorizados por las autoridades competentes.
6.7 Programa de contingencias. Los establecimientos generadores de resiudos peligrosos biológico-infecciosos y los prestadores de servicios

That establishes specifications for


environmental protection during installation,
major maintenance and abandonment of
systems convey oil and petrochemicals in
liquid and gaseous state by pipeline are
carried out in existing rights of way, located
in agricultural, livestock and wastelands
areas.

Disposiciones Generales:
5.1.1. Las actividades de despalme y deshierbe quedan restringidas a la zona que ocupe la amplitud del derecho de vía y, en caso necesario, del camino de
acceso. En estas actividades no se podrán utilizar agroquímicos y/o fuego.
5.1.3 Los residuos vegetales generados durante el despalme y deshierbe se deben triturar y dispersar dentro del derecho de vía, para facilitar su
integración al suelo.
5.1.5 Se deben tomar las medidas necesarias para evitar la dispersión de polvos provenientes de la construcción, cuando los trabajos se realicen a menos
de un kilómetro de los centros de población.
Que establece las especificaciones de 5.1.7 En caso de que se requiera instalar campamentos, almacenes, oficinas y patios de maniobra, éstos deben ser temporales y ubicarse en zonas ya
protección ambiental durante la instalación,
perturbadas.
mantenimiento mayor y abandono de
5.1.9 En los casos en que la tubería cruce abrevaderos, jagüeyes, canales de riego o corrientes de agua, se deben emplear técnicas y/o procedimientos Es aplicable cuando se tienen proyectos que involucren actividades de
85
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-117-SEMARNAT 2006
sistemas de conducción de hidrocarburos y
petroquímicos en estado líquido y gaseoso
constructivos que eviten la afectación de su funcionalidad y en el caso de corrientes de agua, el cambio de la dinámica hidrológica natural.
5.1.10 Residuos que por sus características se consideren como peligrosos, éstos deben manejarse y disponerse conforme a lo establecido en la Ley
a instalacion, mantenimiento mayor, de los sistemas de conduccion de
hidrocarburos, ubicados en zonas agricolas y ganaderas.
por ducto que se realicen en derechos de vía
General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y demás ordenamientos
existentes, ubicados en zonas agrícolas,
ganaderas y eriales. jurídicos aplicables.
5.2.2 Queda prohibido el uso de agua potable para la realización de las obras o actividades en cualquiera de las etapas del proyecto.
5.3.1 Al terminar la obra y antes de iniciar la operación o al terminar cualquier trabajo de mantenimiento, el derecho de vía debe quedar libre de residuos
sólidos urbanos y de manejo especial.

GN distribution networks - which establishes


the specifications for environmental
protection for site preparation, construction,
operation, maintenance and abandonment of
distribution networks of natural gas that are
intended to locate in urban, suburban and
industrial areas, urban equipment or
services.

Disposiciones Generales:
4.1.5 El mantenimiento preventivo de vehículos y maquinaria se efectuará en talleres establecidos, quedando prohibido hacerlo en la franja de afectación.
4.1.7 En caso de que durante las diferentes etapas de la instalación de la red de distribución de gas natural se generen residuos que por sus características
se consideren como peligrosos de acuerdo a la Norma Oficial Mexicana NOM-052-SEMARNAT-2005, deben manejarse y disponerse conforme a lo
establecido en la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, su reglamento en materia de residuos peligrosos, la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos y demás ordenamientos jurídicos aplicables.
4.1.8 Los residuos sólidos urbanos y los residuos de manejo especial generados en las diversas etapas de la instalación de la red de gas natural se deben
depositar en contenedores con tapa, colocados en sitios estratégicos al alcance de los trabajadores, y trasladarse al sitio que indique la autoridad local
competente para su disposición, con la periodicidad necesaria para evitar su acumulación, generación de lixiviados y la atracción y desarrollo de fauna
nociva.
4.1.13 En caso de que se requiera instalar campamentos, almacenes, oficinas y patios de maniobra, éstos deben ser temporales y ubicarse en zonas ya
perturbadas, preferentemente aledaños a la zona urbana, considerando lo siguiente:
Redes de distribución de GN - que establece a) Instalar en las etapas de preparación y construcción del proyecto, sanitarios portátiles en cantidad suficiente para todo el personal, además de contratar
las especificaciones de protección ambiental los servicios del personal especializado que les dé mantenimiento periódico y haga una adecuada disposición a los residuos generados.
para la preparación del sitio, construcción, b) Una vez concluida la obra, se deben desmantelar las instalaciones y rehabilitar el área.
4.1.14 Para la realización de las obras o actividades en cualquiera de las etapas del proyecto se debe usar agua tratada y/o adquirida. (no potable).
86
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-129-SEMARNAT 2006
operación, mantenimiento y abandono de
redes de distribución de gas natural que se 4.1.15 En caso de que haya resultado suelo contaminado debido a los trabajos en cualquiera de las etapas del proyecto, se deberá proceder a la a Es aplicable cuando se tienen proyectos que involucren actividades de
redes de distrubucion de gas natural.
pretendan ubicar en áreas urbanas, remediación del suelo conforme a la normatividad vigente aplicable.
suburbanas e industriales, de equipamiento 4.2.2 No se podrán iniciar actividades en la franja de afectación del proyecto, sin antes contar con las autorizaciones correspondientes.
urbano o de servicios. 4.2.4 Se deben tomar las medidas preventivas para que en el uso de soldaduras, solventes, aditivos y materiales de limpieza, no se contamine el agua y/o
suelo.
4.2.7 Los sitios que hayan sido afectados por la instalación y construcción de la red de distribución, se deben restaurar a sus condiciones originales, urbanas
y naturales, una vez concluidos los trabajos.
5.1.5 El distribuidor o responsable del cumplimiento de la norma deberá llevar un libro bitácora para asentar el cumplimiento de lo manifestado en el
Resolutivo del Impacto Ambiental y del Informe Preventivo y realizar una memoria fotográfica del proyecto.

Hoja 31 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Maximum permissible levels of hydrocarbons


in soils and specifications for
characterization.
6. Límites máximos permisibles:
6.1 Los productos asociados a los derrames de hidrocarburos, para los que se establecen límites máximos
permisibles de contaminación en suelos, se enlistan en la TABLA 1.
7. Lineamientos para el plan de muestreo en la caracterización. En caso de derrames o fugas, la caracterización se debe realizar despues de haber tomado
las medidas de urgente aplicación.
7.1 El plan de muestreo debe ser elaborado por el responsable de la contaminación o por el responsable técnico y contendrá lo que establece la presente
norma.
8.1 En el caso de que la concentración de hidrocarburos en todas las muestras de suelo analizadas durante la caracterización sean iguales o menores a los
Límites máximos permisibles de límites máximos permisibles de contaminación establecidos en las TABLAS 2 y 3 del capítulo 6 de esta norma, no serán necesarios los trabajos de
87
Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
NOM-138-SEMARNAT/SS1 2012 hidrocarburos en suelos y las
especificaciones para su caracterización.
remediación.
9.1.1 Cuando el responsable de la contaminación haya optado por establecer los niveles de remediación específicos con base en un estudio de evaluación
a Aplicable cuando se tenga un derrame mayor a 100 m2

de riesgo ambiental, la Secretaría de Salud, en su ámbito de competencia, emitirá su opinión técnica, únicamente, sobre lo concerniente al riesgo a la salud
humana como receptora de la contaminación.
8.2.1 La remediacion del suelo se efectuará los límites máximos permisibles establecidos en esta norma o hasta cumplir
9.2.1 La Secretaría sólo reconocerá las determinaciones que hayan sido analizadas por un laboratorio de pruebas acreditado y aprobado conforme a las
disposiciones legales aplicables y de acuerdo a los métodos analíticos establecidos en las normas mexicanas.

List of hazardous substances and materials


most commonly transported

5.1.1 Las Tablas 1 y 2 de la presente Norma Oficial Mexicana no son exhaustivas, incluyen únicamente las substancias y materiales peligrosos más
usualmente transportados.
*Durante el transporte, la substancia debe protegerse de los rayos del sol y almacenarse o mantenerse en un lugar fresco y bien ventilado, alejado de toda
fuente de calor.
5.1.4 Las Listas de Substancias y Materiales Peligrosos no incluyen substancias y materiales que son tan peligrosos que su transporte está prohibido o
controlado en determinados medios de transporte, en parte porque sería imposible contar con una lista exhaustiva; teniendo así que transportar dichas
substancias conforme a la regulación correspondiente al medio de transporte que se desee emplear. Sin embargo el hecho
de que una substancia o material no se precise en las Listas de Materiales Peligrosos, en las cuales incluyen a las substancias y materiales peligrosos más
Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
88
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-002-SCT 2011
Listado de las sustancias y materiales
peligrosos más usualmente transportados.
usualmente transportados, no debe ser considerada que su transportación puede efectuarse sin restricciones, toda vez que la inestabilidad propia de
ciertas substancias o materiales puede entrañar diversos riesgos, por ejemplo de explosión, de polimerización con fuerte desprendimiento de calor o a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
liberación de gases tóxicos, los cuales en su mayoría pueden evitarse mediante la utilización de envases y embalajes apropiados o bien mediante
procedimientos de dilución, estabilización, adición de algún inhibidor, refrigeración u otras disposiciones especiales de precaución. En éstos casos se
procederá de acuerdo al punto 5.1.2 de esta Norma.
5.3.1 Toda mezcla o solución que contenga una substancia peligrosa expresamente mencionada en las Listas de Substancias y Materiales Peligrosos, y una
o varias substancias no incluidas en las mismas, deberá ser tratada conforme a los requerimientos establecidos para las substancias peligrosas, indicándose
qué envase y embalaje es apropiado al estado físico de la mezcla o de la solución.
132. Durante el transporte, las sustancia debe protegerse de los rayos del sol y almacenarse o mantenerse en un lugar fresco y bien ventilado, alejado de
toda fuente de calor.

For transportation of hazardous materials


and waste. Characteristics of labels of
containers and packaging for the transport of
hazardous materials and wastes.

6. Principios generales:
Todos los envases y embalajes destinados al transporte de materiales y residuos peligrosos cuya masa neta o capacidad exceda de 400 kg o 450 litros,
deberán portar, cuando así lo permita el envase y embalaje, una etiqueta o el (los) cartel(es) de identificación, establecidos en la norma correspondiente.
7.3 Cuando se trate de objetos o substancias que figuran por su nombre en la NOM-002-SCT/2011, Listado de las Substancias y Materiales Peligrosos más
Usualmente Transportados, se les colocarán o fijarán una etiqueta correspondiente al riesgo indicado en la columna 3 de la Tabla 2 “Listado de las
Substancias y Materiales Peligrosos más Usualmente Transportados por Orden Numérico”.
7.5 Las etiquetas deben corresponder en todo momento a la substancia, material o residuo peligroso a transportarse.
7.12 Las etiquetas deben colocarse sobre una superficie contrastante que facilite su visión.
Para el transporte de materiales y residuos 8.1.2 Las etiquetas tendrán la forma de un cuadrado, colocado con un vértice hacia arriba, de unas dimensiones mínimas de 100 mm x 100 mm, salvo en el
peligrosos. Características de las etiquetas caso de los envases y embalajes que por sus dimensiones sólo puedan llevar etiquetas más pequeñas.
Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
89
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-003-SCT 2008 de envases y embalajes destinadas al
transporte de materiales y residuos
8.1.8 Todas las etiquetas habrán de poder permanecer a la intemperie sin merma notable de su eficacia.
9.1 En cada envase y/o embalaje conteniendo substancias, materiales o residuos peligrosos, debe figurar la designación oficial de transporte (nombre de
a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
peligrosos. embarque apropiado) de la substancia, material o residuo peligroso de que se trate y el correspondiente número de identificación de la Organización de las
Naciones Unidas precedido de las letras UN.
14. *Las etiquetas deben corresponder en tamaño, forma, color y símbolo al riesgo de las substancias, materiales o residuos peligrosos que se transportan.
* Así también los envases, embalajes o sobreembalajes deberán estar marcados con la designación oficial de transporte de los materiales peligrosos.

Identification system units for the land


transport of hazardous materials and wastes.

5. Principios generales
5.1 Las unidades de transporte, camiones, unidades de arrastre, autotanques, carrotanques, contenedores, contenedores cisterna, tanques portátiles y
recipientes intermedios a granel, empleados en el transporte de substancias, materiales o residuos peligrosos, deben portar carteles de identificación como
señalamientos de seguridad, para advertir que los productos que transportan son peligrosos y presentan riesgos.
5.1.4 Cuando las unidades de transporte movilicen substancias o materiales peligrosos, para los cuales en las listas de materiales peligrosos se indica más
de un riesgo, deberán portar los carteles que identifiquen a los riesgos secundarios de acuerdo a su clase o división.
5.1.6 Cuando en una misma unidad de transporte se movilicen conjuntamente materiales de diferentes clases de riesgo compatibles entre sí, se identificará
a la misma utilizando por lo menos dos carteles que identifiquen a los materiales de mayor riesgo.
5.1.10 Cuando las unidades de transporte, camiones, recipientes intermedios a granel, tanques portátiles, contenedores, contenedores cisterna y unidades
de arrastre ferroviario, que hayan estado en contacto directo con las substancias, materiales o residuos peligrosos, cuando hayan sido limpiadas y
descontaminadas (libres de remanentes) y cuenten con el certificado (NOM-019-SCT2/2004) que así lo acredite, no requerirán portar carteles de
identificación. Sin embargo las unidades que transporten materiales o residuos peligrosos, contenidos en envases y embalajes, no requerirán portar
carteles de identificación una vez que hayan sido descargados, ni el certificado de limpieza correspondiente, siempre y cuando dichos envases y embalajes
no
Sistema de identificación de unidades hayan presentado algún tipo de liberación o derrame accidental de las substancias, en las unidades durante su carga, descarga o transporte (como es el
90
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-004-SCT 2008 destinadas al transporte terrestre de
materiales y residuos peligrosos.
caso del transporte de carga seca).
6. Especificaciones de los carteles:
a Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
6.1.1 Ser de material de alta resistencia a la intemperie, de tal manera que no sufran decoloración o deformación en su uso normal, para evitar que se
deteriore la información contenida en los mismos.
6.1.3 Deben tener forma de rombo con dimensiones mínimas de 250 x 250 mm, por lado, debiendo llevar una línea del mismo color del símbolo trazada a
12.5 mm del borde exterior y paralela a éste, como se muestra en la figura de la norma.
6.1.4 Deben corresponder totalmente a la etiqueta de la clase de substancia peligrosa de que se trate en lo que se refiere al diseño, color y símbolo (véanse
modelos de 1 a 9).

7.5 El letrero con la leyenda “Transporta


Hoja 32Material
de 36 Peligroso”, colocado en la parte posterior de los vehículos, no forma parte del sistema de identificación
de unidades, quedando optativo su empleo.
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Emergency information on transportation for


transporting hazardous materials and
wastes.
4. Especificaciones:
La Información de Emergencia para el Transporte de Substancias, Materiales y Residuos Peligrosos debe cubrir lo especificado en los puntos 4.1, o lo
señalado en el punto 4.2 de esta Norma.
4.1 Hoja de Emergencia para el Transporte de Substancias, Materiales y Residuos Peligrosos.
4.1.1 La Hoja de Emergencia para el Transporte de Materiales y Residuos Peligrosos debe contener los datos que se precisan en el formato Anexo número
Información de emergencia en transportación
Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
91
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-005-SCT 2008 para el transporte de materiales y residuos
peligrosos.
1 de esta Norma los cuales son los siguientes: Razon social, telefonos de emergencia, nombre del producto, clasificacion, numero UN del material,
compañia transportadora, teléfonos de emergencia, estado físico, propiedades físico-quimicas, teléfono del sistema nacional de emergencia, equipo y a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
medios de protección personal, riesgos, acciones, intoxicacion/exposición, contaminación, información medica, escapes, fugas y derrames.
4.2.1 Si no se lleva la información contenida en el formato especificado en el punto 4.1 , se debe contar con la “Guía de Respuesta en Caso de Emergencia”,
la cual debe comprender lo indicado por la norma.

Basics for daily visual inspection of the unit


for the motor transport of hazardous
materials and waste.
Especificaciones generales:
La revisión de las condiciones mecánicas y de operación de las unidades destinadas al autotransporte de substancias, materiales y residuos peligrosos,
deberá efectuarse previo al inicio y durante el traslado de las substancias, materiales y residuos peligrosos, por parte del conductor se asentará por escrito
el resultado de
Aspectos básicos para la revisión ocular la revisión de la unidad de transporte, en un documento denominado Bitácora de Revisión Ocular Diaria de la Unidad de Autotransporte.
Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
92
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-006-SCT2 2011
diaria de la unidad destinada al
autotransporte de materiales y residuos
5.7 El documento denominado Bitácora de Revisión Ocular Diaria de la Unidad de Autotransporte, no se encuentra sujeto a un formato determinado, la
forma podrá ser diseñada por el autotransportista conforme a sus necesidades, la Bitácora deberá contener la información establecida en la presente a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
peligrosos. Norma Oficial
Mexicana, los autotransportistas podrán incorporar información adicional, así como la revisión de otros elementos de la unidad por parte del conductor.

Marking of packaging for the transport of


hazardous materials and wastes.

5. Especificaciones para el marcado de los envases y embalajes


5.1.3 Los fabricantes, responsables de la construcción y distribuidores de envases y/o embalajes deben dar información sobre los procedimientos que
deben respetarse y una descripción de los tipos y dimensiones de los cierres (incluidas las juntas necesarias) y todas las demás piezas necesarias para
asegurar que los envases y/o embalajes.
5.1.2 Los envases y/o embalajes deben ser fabricados, reacondicionados y ensayados (probados) de conformidad con un programa de gestión (garantía) de
calidad que asegure que cada envase y/o embalaje cumple las especificaciones de la Norma Oficial Mexicana NOM-024-SCT2/2009.
5.1.3 Los fabricantes, responsables de la construcción y distribuidores de envases y/o embalajes deben dar información sobre los procedimientos que
deben respetarse y una descripción de los tipos y dimensiones de los cierres (incluidas las juntas necesarias) y todas las demás piezas necesarias para
asegurar que los envases y/o embalajes, tal como se presentan para su transporte, pueden superar los ensayos (pruebas) de rendimiento que figuran en la
Norma Oficial Mexicana NOM-024-SCT2/2010.
5.3 Todo envase y embalaje destinado a ser utilizado para el transporte de materiales, substancias o residuos peligrosos, debe llevar marcas perfectamente
visibles, indelebles, legibles y su tamaño estará en proporción al envase y embalaje. Para los bultos con masa bruta de más de 30 kg, el marcado o una
Marcado de envases y embalajes destinados reproducción de éste, debe aparecer en la parte de superior (arriba) o en uno de los lados del envase y embalaje. Las letras, números y símbolos deben ser
Los residuos peligrosos cuentan con etiqueta de identificacion de
93
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-007-SCT2 2010 al transporte de materiales y residuos
peligrosos.
de por lo menos 12 mm de alto, excepto para envases y embalajes de menos de 30 litros o 30 kg de capacidad, en este caso, debe ser de por lo menos 6
mm de altura, así como en los envases y embalajes de hasta 5 litros o 5 kg de capacidad, en los cuales, dichas marcas, deben ser de una proporción
a acuerdo a sus caracteristicas de peligrosidad
adecuada al tamaño del envase y/o embalaje.
5.4 En la Tabla No. 1 se precisan las claves que deben asignarse a los diferentes tipos de envase y/o embalaje según el tipo de envase y/o embalaje, el
material utilizado para su construcción y su categoría. Así mismo, se incluyen los numerales de la Norma Oficial Mexicana NOM-024-SCT2/2010, en el que
se establecen las especificaciones aplicables.
10.1. Todo envase y embalaje destinado a contener y transportar substancias y residuos peligrosos, debe ostentar, estampado, la clave que incluya las
marcas UN (United Nations) que garanticen que han sido construidos conforme a lo establecido en la Norma Oficial Mexicana NOM-024-SCT2/2010, y
superados los ensayos (pruebas), incluyendo la secuencia de la clave como se describe en esta Norma, lo cual garantiza que cumple con las
recomendaciones internacionales para este efecto.

Support for the storage and transport of


substances, materials and wastes of Class 1
explosives.
a) De acuerdo al Documento de Embarque los explosivos deben estar plenamente identificados con la designación oficial del transporte que incluye:
número UN, división de riesgo, y grupo de envase y embalaje, de acuerdo a sus características.
b) Las substancias explosivas deben estar envasadas y embaladas de acuerdo con el método que corresponda.
c) No se debe transportar material Bélico.
d) Los envases y embalajes deberán ostentar la clave del marcado y corresponder a las especificaciones del envase y embalaje, que se esté utilizando (sólo
en planta).
e) Los envases y embalajes, y recipientes intermedios a granel (RIG’s) que contengan explosivos deberán estar debidamente identificados con las etiquetas
de riesgo y carteles correspondientes respectivamente.
f) Los explosivos deben transportarse observando su compatibilidad.
g) El transporte que se utilice deben ser unidades que se encuentran en buen estado: que no presente defectos importantes en sus componentes
Compatibilidad para el almacenamiento y estructurales: Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
94
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-009-SCT2 2009 transporte de sustancias, materiales y
residuos peligrosos de la clase 1 explosivos.
I. Largueros superiores e inferiores; a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley
II. Travesaños superiores e inferiores de los extremos, en el umbral y en dintel de las puertas;
III. Los travesaños del suelo;
IV. Los montantes de esquina;
h) Las unidades de transporte no deben tener:
I. abolladuras y curvaturas que excedan de 19 milímetros de profundidad, en los elementos estructurales;
II. Grietas o roturas;
III. Más de un empalme o un empalme incorrectamente realizado.
IV. Bisagras de puertas o herrajes que estén agarrotadas, retorcidas o rotas.
i) La unidad de transporte no debe tener oxidación metálica de las paredes interiores o desintegración de la vitrofibra.

Hoja 33 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

Special provisions for hazardous materials


and wastes of Class 3 flammable liquids
transported.
5.5 La tabla 1 debe utilizarse para clasificar los líquidos que presentan un riesgo por su inflamabilidad en un grupo de envase y/o embalaje.
5.5.3 Las substancias viscosas que tienen un punto de inflamación inferior a 23°C deben ser colocadas en el grupo de envase y/o embalaje III, de
conformidad con los puntos 7.1 y 7.2.
Disposiciones especiales para los materiales a) Los líquidos inflamables deberán estar clasificados de conformidad con la NOM-002-SCT/2011.
Se cuenta con una empresa autorizada para el transporte de residuos
95
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-028-SCT2 2010 y residuos peligrosos de la clase 3 líquidos
inflamables transportados.
b) La determinación del grupo de envase y/o embalaje de los líquidos inflamables debe ser en congruencia con los parámetros establecidos en la NOM,
información que podrá ser verificada en la revisión que se efectúe al Documento de Embarque de los líquidos inflamables que se transporten.
a peligrosos, que cuenta con las autorizaciones que solicita la ley

For transporting indivisible objects of great


weight and / or volume, weight and
dimensions of the vehicle combinations and
industrial cranes and traffic on roads and
bridges under federal jurisdiction.

5.2 Los transportistas serán responsables de los daños que se ocasionen a los caminos, estructuras de puentes y elementos auxiliares en la transportación de
objetos indivisibles de gran peso y/o volumen, de conformidad con el artículo 68 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal, y 83 del
Reglamento
de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares.
5.4 Las grúas industriales y las combinaciones vehiculares con objetos indivisibles de gran peso y/o volumen, incluyendo todo tipo de carga, que no excedan
las dimensiones y peso bruto vehicular de los vehículos y las configuraciones vehiculares a que se refiere la Norma Oficial Mexicana NOM-012-SCT-2-2008,
no requerirán permiso especial para su circulación ni tendrán restricción de horario.
6.3.1.4 Colocar una señal de advertencia de 0.60 m x 1.20 m en color amarillo, con la inscripción en dos renglones “EXCESO DE DIMENSIONES”, “EXCESO DE
LARGO” o “EXCESO DE ANCHO”, con letras negras de 0.20 m de altura, de conformidad al modelo que se indica en el numeral 17.2 Tipo de señalamiento para
unidad piloto, combinaciones vehiculares especiales y grúas industriales, del Apéndice Normativo, según corresponda.
Para el transporte de objetos indivisibles de 8.3.7 Para evitar accidentes ocasionados por derrape o deslizamiento lateral de la combinación vehicular especial con carga y preservar la seguridad de los
gran peso y/o volumen, peso y dimensiones usuarios de los caminos durante su tránsito en zonas de tramos sinuosos donde existan condiciones climatológicas adversas, la transportación debe continuar
Aplicable cuando sea necesario transportar objetos de gran volumen o
96
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-040-SCT-2 2012 de las combinaciones vehiculares y de las su circulación hasta un sitio seguro y estable y permanecer ahí hasta que las condiciones atmosféricas sean favorables para continuar su traslado. Para lo
gruas industriales y su transito por caminos y anterior, el transportista debe solicitar el auxilio de la Secretaría de Seguridad Pública.
a peso
puentes de jurisdiccion federal. 13.1 Verificación.
a) Los vehículos sujetos de la presente Norma que transitan por los caminos y puentes de jurisdicción federal, deberán cumplir con la verificación técnica de
las condiciones físico-mecánica, de conformidad a los procedimientos que determine la Secretaría.
b) El peso bruto vehicular se verificará documentalmente, cuidando solamente que no se rebase lo mencionado en el permiso especial correspondiente.
c) Las dimensiones se verificarán para que no se rebase lo mencionado en el permiso especial correspondiente, utilizando instrumentos de medición
debidamente calibrados con su informe de calibración vigente emitido por un Laboratorio de Calibración acreditado conforme a lo establecido
por la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
d) Los requisitos de seguridad se verificarán visualmente, y consistirán en constatar según corresponda: unidades piloto, letreros de advertencia y torretas.

Shipping document substances, materials


and wastes.

5. El expedidor que presente sustancias, materiales y residuos peligrosos para su transporte, deberá describirlas en un Documentos de embarque y facilitar
toda la información y documentación que especifique las características de las mismas.
5.1.1 El documento de Embarque debe contar con el número de identificación de las Naciones Unidas, precedido por las letras "UN".
Proceso de verficación:
*Se debe constatar que se cuenta con el documento de embarque y es consistente con lo requerido en la norma.
*El documento de embarque:
Todo residuo peligros que es transportado lleva su manifiesto con la
97
Secretaria de Comunicaciones y
Transportes
NOM-043-SCT 2003
Documento de embarque de substancias,
materiales y residuos peligrosos.
a) Debe estar requisitado correctamente de acuerdo a la etapa de verificación.
b) Debe señalar todas las sustancias, materiales y residuos peligrosos, independientemente del grado de peligrosidad de los mismos, que incluyen el
a informacion que solicita la legislacion

embarque.
c) Debe contener una "Declaración" de acomodamiento, carga, etiquetado, etc., la cual debe estar firmada y ostentar claramente el nombre del
responsable del embarque.

Hoja 34 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

PEMEX NORMATIVES
II.8.1. Mantener en condiciones limpias y ordenadas sus áreas de trabajo Se cuenta con areas de trabajo limpias y seguras.

III.1. Contar con personal capacitado y adiestrado en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental acorde con la naturaleza de los El personal es capacitado en materia de seguridad, salud en el trabajo y
trabajos que realice por motivo del contrato. Esta capacitación debe contemplar de manera enunciativa más no limitativa los temas que se muestran en este Proteccion ambiental de acuerdo con el alcance del contrato.
Anexo.
III.6. Contar con personal capacitado y acreditado en el Sistema de Permisos de Trabajo correspondiente avalados por Petróleos Mexicanos u Organismos Se utiliza el equipo de seguridad en todo momento dentro del area de
Subsidiarios, antes de ejecutar o supervisar trabajos con riesgo potencial. trabajo.
IV.2.2 No ingresar a las áreas de trabajo sin el equipo de protección personal que se establece en el presente Anexo u otros anexos del contrato.
IV.3.1. No usar teléfonos celulares dentro de las áreas de riesgo en las instalalciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, ni equipos eléctricos
que no sean intrínsecamente seguros. Se tiene señalizacion en todo el area para prohibir el uso de celulares.
V.4. Para el caso de los trabajos y servicios que se ejecuten relacionados con actividades de riesgo, tales como: prevención de caídas, entrada segura a
espacios confinados, bloqueo de energía, materiales peligrosos, apertura de líneas y equipos de proceso, seguridad eléctrica , delimitación de áreas de riesgo,
manejo de equipo de protección personal, protección contraincedio, buceo, maniobras, izajes y excavaciones debe aplicar sus procedimientos autorizados
por el Representante Legal de la compañia y ponerse a disposición del Residente o Supervisor de Petróleos Mexicanos Subsidiarios antes del inicio de los Se cuenta con procedimientos especificos para realizar actividades.
trabajos correspondientes.
V.6. Cuando se realicen trabajos en alturas, cumplir con la NOM-009-STPS-2011 "Condiciones de Seguridad para realizar trabajos en altura". la NRF-237-
PEMEX-2009 "Estructuras Metálicas para trabajos an altura (andamios)" y con los procedimientos que Petroleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios Se cumple con los requisitos para realizar trabajos en alturas de la NOM-
establezcan . en el caso de utilizar plataformas deben ser prefabricadas, de estructura metálica, con la resistencia y estabilidad para soportar las cargas a las 009-STPS
que estaran sometidas.
V.9.2 El responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental del Proveedor o Contratista debe informar, dentro de los primeros cinco días de
cada mes, al Residente o Supervisor de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, su estadistica de incidientes/accidentes de trabajo por motivo del
Cada mes se realiza el reporte de estadistica de incidentes/ accidentes, el
contrato.
cual es entregado al residente del contrato.
V.11.1. Dotar a su personal del Equipo de Protección Personal que se establece en el presente Anexo o en los otros anexos del contrato, al trabajar o
permanecer en las instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, conforme a lo establecido en la NOM-017-STPS-2008 "Equipo de
Todo empleado recibe el equipo de proteccion personal que es necesario
protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo".
para realizar su actividad dentro del area de trabajo.
V.11.2. Utilizar equipo de protección personal en buen estado, la ropa de trabajo y casco deben contar con el logotipo de Petróleos Mexicanos u Organismos
Subsidiarios, el cual debe ser especifico para las actividades a desempeñar y debe cumplir con las especificaciones técnicas en las Normas de Referencia de
En todo momento se porta el equipo de proteccion personal.
Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios correspondientes o de no existir.
V.12.1. Al efectuar trabajos con riesgo potencial en las instalaciones de Petroleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, cumplir con los requerimientos
indicados en el manual del Sistema de Permisos de Trabajo, vigente en Petróleos Mexicanos, el cual debe solicitar impreso o en archivo electrónico ala firma
del contrato. Todo trabajo que se realiza dentro del area, cuenta con un permiso de
V.12.2. Antes de iniciar trabajos con riesgo potencial en instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, tramitar el permiso de trabajo trabajo.
correspondiente cumpliendo con el Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo vigente.
V.14. Contar con extintores de acuerdo a la clase de fuego, en lugares visibles y de fácil acceso los cuales deben tener información de funcionamiento,
pictograma de fuego y sus limitaciones, además de contar con un programa de mantenimiento preventivo de acuerdo con la NOM-002-STPS-2010
"Condiciones de Seguridad-prevención y Protección contra icendios en los centros de trabajo". Se cuenta con extintores en el area, los cuales son revisados
VI.6.2. Aplicar programas de vigilancia médica para el personal que labora en instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, éstos deben periodicamente.
considerarse con una periodicidad mensual y previo a realizar actividades criticas al personal responsable de la ejecución de éstas, principalmente cuando se
realicen las actividades que, de manera enunciativa pero no limitativa, se mencionan a continuación: trabajos relacionados con soldadura y corte, maniobras
de izaje, trabajos en altura, radiaciones ionizantes, ruido y vibraciones o cuando el trabajador este expuesto a condiciones térmicas extremas, sobreesfuerzo El personal se realiza examenes de salud generales periodicamente.
muscular, presiones ambientales anormales o sustancias químicas contaminantes, con la finalidad de asegurar su capacidad de desempeño y evitar efectos Se cuenta con programas de control de alcohol y drogas en los que todos
nocivos debidos a la existencia de padecimientos preexistentes que pudieran dar lugar a agravar alguna enfermedad durante el desarrollo de las actividades. los empleados participan.
Así mismo, aplicar programas de control de drogas y alcohol a todo su personal.
V.15.2. Dotar de matachispas a que operen correctamente a sus equipos, maquinaria y vehículos que ingresen a áreas de riesgo de una instalación y durante
trabajos con riesgo potencial en presencia de gases, vapores o líquidos inflamables.
VI.1. Vigilar y controlar la Salud en el trabajo de su personal, así como prevenir las enfermedades de trabajo, cumpliendo con el Reglamento Federal de
Seguridad e higiene y Medio Ambiente de trabajo, la Ley General de Salud y las Normas Oficiales en la materia. Los equipos cuentan con matachispas.
VI.6.1. Asegurar que el personal del que se disponga para el cumplimiento de los términos del contrato específico, además de los conocimientos y
experiencia requeridos, cuente con las condiciones de salud que le permitan realizar las actividades laborales que se le encomienden, lo cual deberá ser
certificado por un médico acreditado para ejercer su profesión mediante cedula profesional.
VI.8.1.Contar con un manual y botiquín de primeros auxilios que incluya los meducamentos de curación, antídotos y materiales especificos para los riesgos Se cuenta con personal supervisor durante todo el horario laboral, para
VII.1.1 Respetar las indicaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios sobre el uso de suelo de las áreas, predios o instalaciones. Se tienen platicas diarias con el personal sobre diferentes temas.
VII1.2 Proporcionar al Supervisor o Residente del contrato las evidencias documentales de las autorizaciones y permisos, la información y documentación de
soporte que las Leyes, Reglamentos, Normas y los anexos del contrato exijan para la realización de las actividades motivo del mismo; así como las del Se cuenta con las autorizaciones de las prestadoras de servicios de
cumplimiento de los requisitos que las Autoridades o dicha Normatividad establezcan para obtener las autorizaciones y permisos mencionados. recoleccion.
VII.2.1 No cazar, pescar, transportar, comercializar, o poseer ejemplares de fauna silvestre (terrestre o marina) en instalaciones de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios, su entorno o en áreas donde se realicen actividades por motivo del contrato.
VII.2.2 No dañar, comercializar, consumir o sustraer especies de flora del lugar donde se realizan los trabajos.
VII.5.1 No se permiten vertimientos al mar, ríos, lagunas, pantanos u otro bien nacional, de sustancias nocivas líquidas, aguas sucias, materiales y residuos Se colocan letreros en diferente areas del proyecto.
tales como los establecidos en el Anexo II, III, IV y V del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques (MARPOL 73/78); y el
Reglamento para Prevenir y controlar la Contaminación del Mar por vertimiento de desechos y otras materias.
Las descargas de aguas residuales deben cumplir con lo que se establece en: la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento, Ley Federal de Derechos y la NOM-
001-SEMARNAT-1996, “Que establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas y bienes nacionales”. Se cuenta con proveedor para recoleccion de residuos.
VII.5.2 Cuando accidentalmente derramen materiales o residuos peligrosos en el mar, áreas lacustres o cualquier cuerpo de agua, informar verbalmente antes
Que establece los requerimientos mínimos
de Seguridad, Salud en el Trabajo y de 24 horas después del evento y formalizarlo antes de 72 horas en los formatos vigentes a la Secretaría de Marina y a la Delegación de la SEMARNAT, según
Protección Ambiental que deben cumplir los corresponda, reparar el daño sin cargo para Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Así mismo, enviar inmediatamente un informe detallado a
Proveedores o Contratistas, su personal y el Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios. Se cuenta con proveedor para recoleccion de aguas residuales.
98 ANEXO SSPA 2011 VII.5.4 Antes de efectuar vertimientos o descargas de aguas residuales, desechos u otras materias al mar, lagunas, ríos, pantanos u otros cuerpos de agua,
de sus subcontratistas, con el fin de prevenir
incidentes y accidentes en las instalaciones contar con la autorización expedida por las dependencias Federales correspondientes, o las locales en los casos que dichas descargas sean de jurisdicción local
de Petróleos Mexicanos y Organismos o a sistemas de alcantarillado; cumplir con las normas de referencia aplicables de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, y en general con toda la
Subsidiarios. Normatividad Oficial vigente en la materia y lo que establezcan las Autoridades. Para este fin, deben tratarse las aguas residuales cuando sea necesario para
poder cumplir con los límites máximos permisibles establecidos en las autorizaciones de descarga o las Condiciones Particulares de Descarga.

VII.5.6 Evitar que el cemento, limos o concreto fresco y en general los residuos peligrosos, residuos sólidos urbanos y de manejo especial que genere durante Los residuos se disponen con proveedor autorizado para recoleccion de
sus actividades, tengan como receptor final el lecho de los cuerpos de agua. residuos
VII.6.1 No utilizar o suministrar equipos que contengan Clorofluorocarbonos (CFCs) u otras sustancias que dañen la capa de ozono. En las Instalaciones de
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, no usar sistemas contraincendio a base de Clorofluorocarbonos (CFCs) y/o compuestos halogenados, de Se cuenta con las MSDS de las sustancias que se utlizan
acuerdo al Protocolo de Montreal y al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (Safety of Life at Sea – SOLAS). Así mismo,
cumplir con lo establecido en el Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en materia de Prevención y Control de la
Contaminación de la Atmósfera.
VII.6.2 Al operar instalaciones para Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, o al utilizar equipos que funcionen con combustibles fósiles en las
instalaciones, implementar un programa de mantenimiento durante la vigencia del contrato e instalar dispositivos, a efecto de cumplir con toda la Se lleva a cabo un programa de mantenimiento de maquinaria durante el
Normatividad Oficial vigente en la materia referentes a emisiones a la Atmósfera de partículas sólidas suspendidas y lo que establezca la Autoridad proyecto.
Ambiental. Así mismo, entregar las evidencias documentales de su cumplimiento, conforme a la Normatividad mencionada.
VII.7.1 Informar por escrito en los formatos vigentes que emite la Autoridad Ambiental, al área de UASIPA o quien realice la función a través del Supervisor o
Residente, cualquier derrame de materiales o residuos peligrosos que realice durante el desempeño de sus trabajos en instalaciones de Petróleos Mexicanos
u Organismos Subsidiarios o en el trayecto a éstas. Así mismo, acatar y cumplir con su responsabilidad de restaurar las áreas contaminadas, a través de las
compañías autorizadas y conforme a la Normatividad Ambiental vigente, sin costo para Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Se cuenta con los formatos IV y IV de ASEA, en caso de ser necesario
VII.7.2 Mantener en buen estado su maquinaria y equipo, así como evitar fugas de lubricantes o combustibles que puedan afectar el suelo o subsuelo, realizar algun reporte.
instalando los dispositivos que para este fin se requieran.
VII.8.1 Al utilizar maquinaria y equipos de trabajo con emisiones de ruido ambiental, cumplir con la NOM-081-SEMARNAT-1994 que “Establece los límites
máximos permisibles de emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición” y en general con toda la Normatividad Oficial vigente en la materia y
lo que establezca la Autoridad Ambiental.
VII.9.1 Clasificar y manejar los residuos (sólidos urbanos, peligrosos, y de manejo especial) conforme a lo establecido en la Normatividad Ambiental. El
Se lleva a cabo un programa de mantenimiento de maquinaria durante el
almacenamiento y transporte de los residuos debe hacerse en los recipientes o dispositivos adecuados de acuerdo a su clasificación, y enviarlos a los sitios de
proyecto.
disposición final autorizados o los que indique Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios.
VII.9.2 Acatar y cumplir con la responsabilidad de los residuos que genere durante sus actividades, cumpliendo con lo previsto en la Ley General para la
Se realizan mediciones de ruido periodicamente.
Prevención y Gestión Integral de los Residuos, su Reglamento, y la Normatividad vigente.

Los residuos se disponen con proveedor autorizado para recoleccion de


residuos

Hoja 35 de 36
Doc. no. FORM-SSMEX-HSE-290-S
FORMATO FORM-SAIME-HSE-290-S
SAIPEM SERVICES MEXICO
Rev. 0 Fecha 23/09/20
SAIMEXICANA
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS Ref. Doc. STD-SMX-HSE-104-E
STD-SSM-HSE-104-E

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS / ESTATUS DE


CUMPLIMIENTO /
COMPLIANCE
LEGAL AND OTHER HSE REQUIEREMENTS STATUS

REFRENCIA / NOMBRE / REQUERIMIENTOS / SI / COMENTARIOS /


ITEM LEGISLATION / REGULATION AÑO / YEAR NO
REFERENCE NAME REQUIREMENTS YES REMARKS

VII.9.3 Al arrendar u operar equipos o instalaciones a Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, proporcionar al inicio del contrato, el programa de Se cuenta con un Plan de manejo de residuos en el proyecto.
manejo de sus residuos que genere en la instalación correspondiente.
VII.9.4 Contar con una bitácora mensual, para registrar la generación y manejo de los residuos peligrosos o residuos de manejo especial que genere en Se cuenta con bitacoras para registrar la generacion de residuos
cualquier instalación de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios.
VII.9.5 Al realizar actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, adicionalmente a la bitácora establecida en el
requerimiento anterior, contar con una bitácora para registrar la generación y movimientos de los residuos sólidos urbanos que genere, en el caso de las
embarcaciones llevar el control mediante el Libro Registro de Basuras (Anexo V.- MARPOL 73/78).
VII.9.6 No quemar residuos a cielo abierto en las instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios. En el caso de las embarcaciones sólo se
permite incinerar los residuos conforme al Anexo V del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques (MARPOL 73/78), a través de
incineradores específicos para ese fin, el volumen estimado de basuras incineradas debe anotarse en el Libro Registro de Basuras.
VII.9.9 Antes de arrojar residuos alimenticios al mar, triturarlos en piezas de 25 mm o menores, de acuerdo a lo requerido en la Regla 4, Anexo V del Convenio
Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques (MARPOL 73/78). Los residuos se disponen con proveedor autorizado para recoleccion de
VII.9.10 Al transportar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo que establecen para tal fin la Secretaría de Comunicaciones y residuos
Transportes, la Secretaría de Marina o la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, según corresponda; las Normas de Referencia de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios que sean aplicables y la Normatividad Ambiental Oficial vigente.
VII.9.11 Al manejar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo requerido en la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los
Residuos (LGPGIR), su Reglamento, y la Normatividad vigente en la materia y entregar a Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios copia del registro
como empresa generadora de residuos peligrosos, los manifiestos de entrega, transporte, recepción y disposición final de los residuos peligrosos, así como la Los residuos se disponen con proveedor autorizado para recoleccion de
Cedula de Operación Anual correspondiente (COA) cuando aplique, y los planes de manejo de residuos peligrosos o de manejo especial que así lo requieran. residuos
VII.10.1 Al realizar actividades altamente riesgosas, contar con un seguro de riesgo ambiental conforme al Artículo 147 BIS de la Ley General del Equilibrio
Ecológico y la Protección al Ambiente. Las actividades altamente riesgosas son las que establece la SEMARNAT (actualmente se tienen dos listados que fueron
publicados en el Diario Oficial de la Federación el 28 de marzo de 1990 y el 4 de mayo de 1992), en tanto que las características y alcance de dicho seguro,
deben ser conforme a la Legislación y Normatividad aplicables. Este seguro puede ser independiente o formar parte de los otros seguros que Petróleos
Mexicanos u Organismos Subsidiarios le solicite al Proveedor o Contratista en el contrato.

VII.11.1 Al realizar actividades que impliquen un riesgo ambiental, contar desde el inicio del contrato con un Plan de contingencia ambiental basado en un
análisis de riesgo. Dicho Plan debe establecer las medidas y equipos a utilizar en caso de una contingencia ambiental, estar vigente, cumplir con lo que
establece la Normatividad Oficial vigente, los lineamientos o guías correspondientes de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios y ser acordes a
los planes de contingencia ambiental de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios, los cuales deben someterse a revisión de Petróleos Mexicanos u Se cuenta con un plan de contingencias ambientales
Organismos Subsidiarios para su aprobación, y una vez aprobados, debe firmarlo el Representante Legal del Proveedor o Contratista.

Hoja 36 de 36

También podría gustarte