0% encontró este documento útil (0 votos)
343 vistas46 páginas

Activida 13

Este documento presenta una lista de nombres populares para niñas de origen turco e iraní. Incluye nombres como Azra, que significa "pura" y es popular en Turquía, Irán y Bosnia. También incluye nombres como Jasmine, Sherezade y Padme, que son de origen persa e iraní y significan "jazmín", "nacida en la ciudad" y "flor de loto", respectivamente. La lista continúa presentando nombres romanos y sus significados.

Cargado por

EMILY RAMIREZ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
343 vistas46 páginas

Activida 13

Este documento presenta una lista de nombres populares para niñas de origen turco e iraní. Incluye nombres como Azra, que significa "pura" y es popular en Turquía, Irán y Bosnia. También incluye nombres como Jasmine, Sherezade y Padme, que son de origen persa e iraní y significan "jazmín", "nacida en la ciudad" y "flor de loto", respectivamente. La lista continúa presentando nombres romanos y sus significados.

Cargado por

EMILY RAMIREZ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

 Azra: es uno de los nombres turcos para niñas más populares. También es conocido en Irán, Bosnia y Arabia.

Significa "pura, casta, virgen". 


2. Bellinay: un bello nombre turco para niña que ha ganado popularidad en los últimos años. Su significado es
"reflejo de la luna en un lago".
3. Ecrin: su significado no está muy claro, aunque hay quien dice que quiere decir "recompensa". Es uno de
los nombres que suele engrosar las listas de nombres más populares para niñas en Turquía.
4. Elif: Se pronuncia "eh-leef" y es un nombre para bebé muy frecuente en Turquía. Este nombre tiene
distintos significados, "delgado" u "honesto". Elif Khan es una famosa bailarina turco alemana conocida por
sus bailes de Bollywood.
5. Defne: deriva del nombre griego Daphe, que significa laurel. Era el nombre mitológico de una ninfa griega,
la hija del dios Peneus que escapó de Apolo al transformarse en un árbol de laurel. 
6. Hiranur: es un nombre para bebés niñas que procede del árabe, "Hira", que es el nombre de la cueva donde
el profeta Mahoma recibió su primera revelación y está combinado con "nur", que significa luz. En Turquía es
un nombre muy popular. 
7. Meryem: procede del hebreo, Miryam, que significa, "mar de tristeza", aunque algunas fuentes afirman
que también puede significar "rebelión", "dama del mar" o "niño deseado". Es el nombre de la madre de
Jesús, que en español conocemos como María. 
8. Miray: un nombre común en Turquía para niñas que procede del turco, aunque también hay quien afirma
que su origen es árabe. Tiene un bello significado: "la que brilla como la luna" o "señor de la luna". 
9. Nehir: es un nombre que ha ganado mucha popularidad aunque su significado es incierto. Parece ser de
origen turco y, su uso ha aumentado gracias a la fama de la actriz turca Nehir Erdogan, que protagonizó una
serie muy conocida "Yabanci Damat", que trataba sobre una mujer turca casada con un hombre griego.
10. Zehra: es un nombre de origen árabe con varios significados. Por un lado, se considera que proviene del
nombre Zahra, que según como se pronuncie, puede significar "hermosa" o "flor". 
11. Zeynep: es un nombre para niña cuyo origen es árabe. Lo encontramos de forma muy frecuente en
Turquía, donde es la variante del nombre Zaynab. Se cree que significa "joyas del padre" y, es popular entre
los padres musulmanes que creen, que es el nombre de una de las hijas del profeta Mahoma, Zaynep Tosun. 
Listado de nombres para niñas de origen turco

Si no te ha convencido ninguno de los nombres anteriores, te proponemos un listado de nombres que son muy
populares para niñas turcas. Suelen estar en las listas de los nombres más frecuentes en Turquía: 

 Artículo recomendado

12. Adalet: justicia.
13. Aysel: luz de la luna que lo llena todo.
14. Asya: Asia.
15. Beril: joya de color verde.
16. Burcu: suave fragancia.
17. Cansu: agua de vida.
18. Cemre: aumento de la temperatura.
19. Deren: quien recoge flores.
20. Dilara: amante.
21. Eylül: septiembre.
22. Esma: esmeralda.
23. Ela: la que es noble.
24. Emel: deseo.
25. Esmeray: luna oscura.
26. Elmas: diamante.
27. Fahriye: voluntario.
28. Fazilet: virtud.
29. Fehra: alegría.
30. Feyza: abundancia.
31. Harika: milagro.
32. Irem: jardín en el cielo.
33. Melek: angel.
34. Melisa: trabajadora como la abeja.
35. Merve: montaña cerca de Mekke.

36. Nisa: mujer.
37. Öykü: breve historia.
38. Seher: nacida al amanecer.
39. Süheyla: estrella brillante.
40. Tanyeli: viento de la mañana.
 
Nombres romanos de niñas
Adriana: referente a una mujer del mar.

África: aquella chica que está expuesto al sol.

Agustina: referente a una mujer consagrada por la buena suerte.

Aída: la que viene de familia distinguida.

Alba: significa "aurora".

Alegra: significa "alegría".

Alma: que da vida.

Amanda: que debe ser amada.

Ambar: referente a una piedra preciosa.

Amparo: mujer que aporta protección.

Angélica: referente a una mujer enviada del cielo.

Antonella: variante italiana de Antonia, que significa "flor".

Araceli: significa "altar del cielo".

Aurelia: relativo a una mujer que es de gran valor, como el oro.

Aurora: aquella mujer brillante y resplandeciente.

Ayesha: significa "estrella".

Azalea: significa "tierra seca".

Beatriz: mujer afortunada, que trae alegría.

Belisa: relativo a la mujer más esbelta.

Bruna: femenino de Bruno, que significa "de tez morena".

Brunela: mujer de tez morena.

Camelia: relativo al nombre de la flor.

Camila: relativo a una joven salvaje que tomó parte en la lucha contra Eneas.

Candela: hace referencia a una vela, la que brilla.

Carina: mujer querida, a la que se aprecia.

Carolina: mujer que es libre de vínculos feudales.


Cecilia: significa "ciega".

Celene: significa "luz nocturna".

Celeste: hace referencia al color del cielo.

Celia: aquella mujer que vino del cielo.

Clara: significa "transparente".

Clementina: una mujer llena de gracia.

Constanza: significa "perseverancia".

Consuelo: la que consuela.

Coralia: significa "doncella".

Dabria: significa "ángel".

Daila: mujer hermosa como una flor.

Daina: variante de Diana, diosa de la caza.

Dalma: variante de Dalmacia.

Dayanara: significa divina, brillante.

Dulcinea: mujer que tiene dulzura.

Eliana: referente a una mujer perteneciente al sol.

Elvia: aquella que tiene los cabellos rubios.

Emilia: significa "ambiciosa".

Estela: variante de Estrella.

Fabiana: mujer que cultiva habas.

Flavia: referente al color amarillo rojizo.

Flora: significa "brotar" o "germinar".

Florinda: referente a la floreciente.

Gala: mujer natural de la Galia.

Gemma: significa "joya".

Gloria: significa "fama".

Hilaria: aquella a la que le gustan las fiestas.

Iliana: la que está embarazada.


Inmaculada: referente a la inmaculada concepción de la Virgen María.

Julia: una mujer juvenil, jovial, joven.

Justina: que es justa e inteligente.

Kira: significa "luz".

Laura: significa "victoriosa".

Lavinia: aquella que es originaria de Roma.

Leandra: referente a ser fuerte como una leona.

Lidia: mujer originaria de Asia.

Liliana: hace referencia a la flor de lirio.

Lucía: relativo a luminosa.

Malena: forma compuesta de María y Elena.

Marcela: forma femenina de Marcelo, que proviene de "mar" y "cielo".

Margarita: hace referencia a una mujer linda como una perla.

Maricel: unión de los nombres María y Celia.

Marina: mujer que ama el mar.

Martina: deriva de Marte, que es el dios de la guerra.

Miranda: significa "maravillosa".

Nila: aquella que proviene del Nilo.

Nimi: significa "ambiciosa".

Olivia: que protege la paz.

Paloma: relativo al símbolo de la paz.

Patricia: significa "mujer noble".

Rosella: que es linda como un rosa.

Sabina: que pertenece a la tribu sabina.

Serena: que trae la calma.

Silvia: relativo a la selva, es una variante de Silvana.

Ursula: mujer que es graciosa como una pequeña osa.

Valentina: significa "fuerte y saludable".


Venus: nombre relativo a la diosa del amor.

Vera: aquella que busca la verdad y la fe.

Sherezade
Significa "nacida en la ciudad". En Las Mil y una Noches Sherezade
contaba un cuento a su marido, el rey, cada noche.Ëste había sido
traicionado por su primera mujer y había decidido... (nombres
persas)
Padme
Nombre de origen persa cuyo significado es: flor de loto. Variante:
Padma. Procede del canto tibetano "Om Mani Padme Hum", que
significa "la joya está en el" loto. Nombre de un personaje de una...
(nombres de niña persas)
Aridai
"Bello amanecer". (nombres persas para niña)
Ayesha
Ayesha es un nombre femenino de origen persa. Su significado es
"pequeña". Es una variante de Aisha, que era la esposa favorita de
Mahoma. (nombres persas de mujer)
Jazmin
Deriva del persa jasamin. Es el nombre de una flor originaria de la
India de color blanco y de fragancia delicada. Variante: Jazmine.
(nombres persas de niña)
Anahi
Anahi es un nombre femenino de origen persa que significa "casta,
inmaculada". Variante gráfica Anai. (nombres persas niña)
Azul
Del color del cielo. De origen persa. (nombres persas para niñas)
Yasmin
Variante de Jasmine, "jazmín". Variantes: Yasmina, Yasmine.
(mujeres persas)
Roxy
Diminutivo de Roxana. "Amanecer; brillante". (nombres de origen
persa para niña)
Ishtar
La diosa babilónica del amor. (nombres de niña de origen persa)
Jasmine
"Jazmín". Variantes: Jasmin, Yazmin, Yasmin, Saman.
Narda
"Ungida".
Farideh
Se deriva del árabe farada "única, incomparable". Variantes: Faride,
Farida.
Darya
"Preservadora". Variante turca: Derya.
Vashti
"Bella; la mejor". Variante: Vasti.
Fariba
Nombre de origen persa que significa: encantador, atracción. Sin
variantes.
Daria
"Preservadora". Variante finlandesa: Tarja.
Azura
"Azul".
Habibeh
Nombre de origen iraní que significa: amada.
Aryana
Nombre de origen persa y farsi que significa: bella chica oriental.
Shirin
Shirin es de origen persa antiguo, y es utilizado predominantemente
en la India, Irán y Turquía. Derivado literalmente del
elemento shirin: encantador, agradable. El nombre fue...
Cyra
"Luna".
Sadira
"Soñadora". Variante: Sadra.
Azara
"Escarlata".
Shahin
"Águila".
Neelam
Nombre de origen persa o hindu que significa zafiro azul o piedra
preciosa azul.
Jessamine
Variante de Jasmine, "jazmín".
Bibi
Nombre de origen persa que significa "Señora".
Azar
"Escarlata".
Ismenia
Variante de Jasmine, de la flor de ese nombre (jazmín).
Azur
"Azul". (nombres para niña de origen persa)
Zenda
"Femenino". (nombres de niña persa)
Elaheh
Diosa-mujer, una mujer que se ama o admira mucho por otras
personas. Variantes: Elahat. (nombres persas para mujer)
Taraneh
"Canción". (nombres de niña origen persa)
Manoush
Nombre persa femenino que significa: dulce sol. (nombres de mujer
persas)
Bibiana
"Señora". Otro posible origen es el español, significando "que tiene
vida". Variantes de este último son Bibiane (francés) y Bibianna
(italiano). Viviana, Vianca, Vianna. Masculino: Bibiano. (nombres
de niña persas y su significado)
Roxane
"Amanecer; brillante". (nombres persa para niña)
Zana
"Mujer". Variante gráfica Zena. (nombres de ninas persas)
Darice
"Reina". (nombres de origen persa)
Laila
"Nacida en la noche". Variante: Layla. (nombres de niñas persa)
Essie
Variante de Esther, "estrella". También es una variante de la diosa
de Babilonia Isthar, la diosa del amor.
Leila
"Oscuridad; nacida en al noche". Variante: Leilyn.
Mumtaz
Nombre para chica que significa: distinguida.
Anahita
"Inmaculada, casta".
Madge
Diminutivo de Margarita, "niña de la luz".
Hester
"Estrella". "Hoja de mirto".
Mitra
"Nombre de un ángel".
Nazneen
Es de origen persa, y el significado de Nazneen es "exquisitamente
bella, encantadora". El nombre se pretende expresar el sentido
superlativo de los encantos de una mujer amada o del hijo.
Moneereh
"Brillante".
Jaleh
"Lluvia".
Dariya
Variante femenina de Darío: buen mantenimiento: poseer y buena.
Laleh
"Flor".
Farahnaz
Nombre femenino de Irán que significa: alegría.
Naheed
Nombre persa que significa: estrella.
Peg
Diminutivo de Margarita, "niña de la luz".
Maidie
Diminutivo de Margarita, "niña de la luz".
Lilac
"Lila".
Meta
Variante de Margarita, "niña de la luz".
Hestia
"Estrella". También puede ser un nombre de origen griego haciendo
referencia a la diosa del hogar, hermana de Zeus.
Ettie
Variante de Esther, "estrella". También es una variante de la diosa
de Babilonia Isthar, la diosa del amor. Variante gráfica Etty.
Parisa
Nombre de origen presa que significa "como un hada". (nombres
para niña persas)
Parvaneh
"Mariposa". (nombres de mujer persa)
Soray
Nombre de una princesa. (nombres de mujer de origen persa)
Zareen
De origen persa, significa "dorada". (nombres persa de mujer)
Shahdi
"Feliz". (nombres para niñas persas)
Kobra
Nombre de origen persa que significa "mayor, principal". (nombre
persas niña)
Gatha
"Canción". (nombres persas para bebes)
Hetty
Diminutivo de Hester, "estrella". (nombres de niña en persa)
Golnar
"Fuego". (nombre de nina persa)
Firouzeh
Turquesa. (nombres para niña origen persa)
Minau
"Cielo".
Sholeh
"Fuego".
Armani
Nombre de origen persa que significa "deseo", "meta". Es la forma
femenina de Arman. 
Simin
"Plata".
Soroushi
"Felicidad".
Shabnan
"Gota de lluvia".
Pari
Significa en persa "hada".
Morvarid
En persa nombre que significa "perla"
Gulinaz
Rosa suave y joven.
Shohreh
De origen persa, nombre que quiere decir "famosa"
Niusha
En persa significa "aquella que sabe escuchar"
Jasmín
Nombre de origen persa que significa "flor de jasmín". Algunas de
sus variantes son Jazmín, Jasimin, Jasman, Jasmen, Jasmon o
Jassmin. 
Minoo
Nombre de origen persa que significa "paraíso, cielo"
Nousha
De origen persa significa "dulce, agradable".
Paniz
De significado incierto, posiblemente sea, en persa antiguo,
"azúcar".
Nasrin
"Rosa silvestre" en persa
Parastu
Variante de Parastoo, de origen persa, que significa "golondrina"
Mojgan
Significa "pestañas" en persa
Jasmyn
Nombre de origen persa. Es la forma alternativa de Jasmín. Sus
variantes son Jasmyne y Jasmynn. 
Lilia
Nombre de origen persa. Es la forma alternativa de Lila. Su variante
es Lili.
Mehri
Nombre de origen persa que significa "amable", "amorosa",
"soleada". 
Zena
Nombre de origen persa que significa "mujer". Las variantes de
Zena son Sena, Senia, Senya y Xena entre otras.
Yasmina
Nombre de origen persa que significa "flor de jazmín". Las variantes
de este nombre son Jasmina, Jasmine, Jazmín, Jazmina y Yasmyne
entre otras.
Parveneh
Nombre de origen persa que significa "mariposa". 
Shirin
Nombre de origen persa que significa: dulce, encantadora.
Yegane

Nombres romanos de niñas


Adriana: referente a una mujer del mar.

África: aquella chica que está expuesto al sol.

Agustina: referente a una mujer consagrada por la buena suerte.

Aída: la que viene de familia distinguida.

Alba: significa "aurora".

Alegra: significa "alegría".

Alma: que da vida.

Amanda: que debe ser amada.

Ambar: referente a una piedra preciosa.

Amparo: mujer que aporta protección.


Angélica: referente a una mujer enviada del cielo.

Antonella: variante italiana de Antonia, que significa "flor".

Araceli: significa "altar del cielo".

Aurelia: relativo a una mujer que es de gran valor, como el oro.

Aurora: aquella mujer brillante y resplandeciente.

Ayesha: significa "estrella".

Azalea: significa "tierra seca".

Beatriz: mujer afortunada, que trae alegría.

Belisa: relativo a la mujer más esbelta.

Bruna: femenino de Bruno, que significa "de tez morena".

Brunela: mujer de tez morena.

Camelia: relativo al nombre de la flor.

Camila: relativo a una joven salvaje que tomó parte en la lucha contra Eneas.

Candela: hace referencia a una vela, la que brilla.

Carina: mujer querida, a la que se aprecia.

Carolina: mujer que es libre de vínculos feudales.

Cecilia: significa "ciega".

Celene: significa "luz nocturna".

Celeste: hace referencia al color del cielo.

Celia: aquella mujer que vino del cielo.

Clara: significa "transparente".

Clementina: una mujer llena de gracia.

Constanza: significa "perseverancia".

Consuelo: la que consuela.

Coralia: significa "doncella".

Dabria: significa "ángel".

Daila: mujer hermosa como una flor.

Daina: variante de Diana, diosa de la caza.


Dalma: variante de Dalmacia.

Dayanara: significa divina, brillante.

Dulcinea: mujer que tiene dulzura.

Eliana: referente a una mujer perteneciente al sol.

Elvia: aquella que tiene los cabellos rubios.

Emilia: significa "ambiciosa".

Estela: variante de Estrella.

Fabiana: mujer que cultiva habas.

Flavia: referente al color amarillo rojizo.

Flora: significa "brotar" o "germinar".

Florinda: referente a la floreciente.

Gala: mujer natural de la Galia.

Gemma: significa "joya".

Gloria: significa "fama".

Hilaria: aquella a la que le gustan las fiestas.

Iliana: la que está embarazada.

Inmaculada: referente a la inmaculada concepción de la Virgen María.

Julia: una mujer juvenil, jovial, joven.

Justina: que es justa e inteligente.

Kira: significa "luz".

Laura: significa "victoriosa".

Lavinia: aquella que es originaria de Roma.

Leandra: referente a ser fuerte como una leona.

Lidia: mujer originaria de Asia.

Liliana: hace referencia a la flor de lirio.

Lucía: relativo a luminosa.

Malena: forma compuesta de María y Elena.

Marcela: forma femenina de Marcelo, que proviene de "mar" y "cielo".


Margarita: hace referencia a una mujer linda como una perla.

Maricel: unión de los nombres María y Celia.

Marina: mujer que ama el mar.

Martina: deriva de Marte, que es el dios de la guerra.

Miranda: significa "maravillosa".

Nila: aquella que proviene del Nilo.

Nimi: significa "ambiciosa".

Olivia: que protege la paz.

Paloma: relativo al símbolo de la paz.

Patricia: significa "mujer noble".

Rosella: que es linda como un rosa.

Sabina: que pertenece a la tribu sabina.

Serena: que trae la calma.

Silvia: relativo a la selva, es una variante de Silvana.

Ursula: mujer que es graciosa como una pequeña osa.

Valentina: significa "fuerte y saludable".

Venus: nombre relativo a la diosa del amor.

Vera: aquella que busca la verdad y la fe.

 Abir: fragancia.
 Abla: perfectamente formada.
 Adila: igual, justa.
 Amal: esperanzas, aspiraciones.
 Amira / Emira: princesa, soberana.
 Azahara: luminosa, persona bella como una flor.
 Badra: luna llena.
 Basima: sonriente.
 Dalila: guía de prueba.
 Dounia: aquí abajo, mundo.
 Farah: alegría, jovialidad.
 Fariha: alta, bonita, jovialidad.
 Fátima: niña destetada.
 Habiba: querida, amada.
 Halima: apacible, gentil, paciente.
 Hamida. elogiable, loable.
 Hanane: misericordia.
 Houda: dirección derecha.
 Ikram: honor, hospitalidad, generosidad.
 Jalila / Jelila: majestuosa, que tiene un alto rango.
 Janna / Jenna: paraíso, jardín paradisiaco.
 Kalila: buena amiga.
 Karima: de valor incalculable.
 Latifa: gentil, amable.
 Maissa: graciosa.
 Malak: ángel.
 Malika: reina.
 Marjane: coral.
 Nabila: noble, inteligente.
 Nadra: paquete de oro o plata.
 Naouar: flor.
 Nayla: la de ojos grandes.
 Olaya: cerca de dios.
 Rada: hermosa y virtuosa.
 Radia / Radiya: satisfecha.
 Rania: intensidad.
 Sabira: paciente.
 Salima. salva del mal.
 Salma: paz.
 Samira: la que cuenta historias en las noches.
 Soraya: estrella, constelación, princesa (persa).
 Yamina: mano derecha, feliz, afortunada.
 Yasamina / Yasmina / Yasmine: jazmín.
 Yassira: próspera, tolerante.
 Zaida / Zahida: la que crece.
 Zaira / Zahira: de brillo y colores encantadores, nacida entre
las estrellas, brillante, luminosa.
 Zara / Zahra: flor, estrella, alba brillante.
 Zoraida: mujer cautivadora, graciosa.
1. Can: es un nombre muy popular en Turquía que significa “amado”, “querido” o “espírito”. Este nombre se
ha hecho muy popular gracias al actor de telenovelas turco Can Yaman.
2. Ahmet: es un nombre muy popular en Turquía aunque procede del árabe y es uno de los más frecuentes en
el mundo islámico. El nombre Mahoma, deriva de la misma raíz. Este nombre significa “muy alabado” o
“alabar.
3. Eymen: es uno de los nombres turcos para niños más populares y engrosa las listas de los más frecuentes
desde hace años. Significa “afortunado”, “auspicioso” o “bendecido”.
4. Muhammed: Viene de Muhammad, nombre de Mahoma, el profeta de Alá. Significa "alabado", "digno de
alabanza". Tiene numerosas variantes como Moamad, Mahmud, Amed, Ahmad.
5. Mustafa: nombre para bebés niños de origen á[Link] es el epíteto del profeta Mahoma. Significa el
elegido. Es por ello uno de los nombres frecuentes en el mundo islámico.
6. Omer: es un nombre muy común en Turquía y muchos niños lo llevan. Significa exitoso, floreciente, en
crecimiento. Se suele combinar con otros nombres como Omer Asaf u Omer Halis.
7. Asaf: un nombre de origen hebreo que significa “que reune para Dios” o “el recolector.
8. Yusuf: es un nombre de origen árabe y significa “Dios aumenta en piedad, poder e influencia” Es el
equivalente al nombre en español José.
9. Berat: nombre turco para niños muy popular en todas sus regiones. Significa “el que es brillante”
10. Miraç: significa ascensión Milagrosa pero además Izar es la segunda estrella más brillante de la
constelación de Bootes y, también se la conoce como Mirac o Mirak.
Hamza: un nombre muy común en Turquía que deriva del árabe antiguo (hamuza) y su significado es
“fuerte”o “firme. Era el título que ostentaba uno de los tíos del profeta Mahoma.
11. Ayaz: un nombre turco con un bello significado ya que su traducción puede ser “brisa fresca de la noche”-
12. Emir: es un nombre de origen árabe y se refiere a un príncipe, un comandante o un general del ejército.
13. Ali: nombre para varón de origen árabe que significa “elevado”, “prominente” o “superior. También se
relaciona con “Allah”, que hace referencia a Dios. En el Corán, Alí es el primo y yerno de Mahoma, con cuya
hija Fátima se casó, y fue califa del año 656 a 661. Es uno de los nombres más frecuentes entre los
musulmanes.
14. Ibrahim: es la forma árabe de Abraham, considerado por los árabes también padre de su nación. Significa
“padre de muchos”
15. Mehmet: procede de árabe, en concreto de “hamid” que significa el alabado. Está relacionado con otros
nombres como Ahmed o Muhammed. Hace referencia a Mahoma, fundador del islam.
Cuáles son los nombres más populares en Turquía para niños

Este nombre es seguido en los datos de las estadísticas de los censos por por Eymen, Ömer, Emir, Miraç,
Mustafa, Ahmet, Berat, Ömer Asaf y Mehmet.

Originales nombres turcos para varones

Además de los nombres más populares, puede que quieras saber qué nombres originales, modernos y bonitos,
ponen las familias turcas a sus hijos varones y qué significado tienen:

16. Alishan: La gloria es suprema.


17. Alpaslan: Sin miedo, valiente, fuerte.
18. Ammâr: un lugar bien mantenido.
19. Atâullah: el regalo de Allah.
20. Bahadir: Valiente, héroe.
21. Berkan: Cantando, brillando.
22. Bashir: Buenas noticias.
23. Celebi: Maestro, modales y buenas personas.
24. Habbab: Amoroso, querido amigo.
25. Hamza: León, imponente, majestuoso.
26. Dilaver: valiente, valiente, masculino.
27. Ekrem: Muy generoso, benevolente.
28. Elvan: colorido.
29. Esat: Muy auspicioso y feliz.
30. Faruk: separa lo correcto y lo conectado.
31. Ferhan: alegre, alegre, espacioso, alegre, satisfecho.
32. Kabir: poder inagotable.
33. Kemal: madurez, conocimiento y virtud.
34. Murat: Voluntad, deseo, propósito.
35. Mirkelam: Buena conversación.
36. Mushar: Señalando, guiando.
37. Nebi: El mensajero, el profeta.
38. Okan: Comprensión.
39. Omar: construir, edificar.
40. Rashid: inteligente, bueno y maduro.
 

Adrián: significa el que viene del mar Adriático.

Agustín: hace referencia a un hombre que es venerado.

Alair: referente a aquel que tiene alas.

Amador: el que prodiga amor.

Amancio: el que ama a Dios.

Augusto: el que merece fama, el venerado.

Aurelio: hace referencia a aquello dorado.

Benicio: referente a un hombre que anda a caballo.

Cándido: significa el puro.

Cayetano: referente a un hombre natural de Gaeta.

Cecilio: significa "ciego".

Claudio: hace referencia al que cojea.

Clemente: significa "compasivo".

Constancio: hace referencia a un hombre perseverante.

Constantino: también relacionado con la perseverancia.


Cristian: relativo a un hombre de creencia cristiana.

Dacio: referente a un habitante de la ciudad de Dacia.

Diego: significa "instruido".

Emilio: el que trabaja con esfuerzo.

Ezio: el de nariz aguileña.

Fabián: el que cultiva habas.

Felix: significa "dichoso".

Fermín: significa "firme".

Florencio: referente a aquel que es bello como una flor.

Genaro: el que nació en el mes de enero.

Horacio: el consagrado a las divinidades.

Leonardo: hace referencia a un hombre fuerte como un león.

Leonel: es una variante de León.

Lucas: el que resplandece.

Luciano: el portador de luz.

Lucio: referente a aquel que ha nacido de día.

Marcelino: significa "martillo pequeño".

Marcos: referente a un hombre que trabaja con el martillo.

Mario: relativo a un hombre de mar.

Mauricio: el de tez morena.

Nemesio: significa "justiciero".

Octavio: referente al octavo hijo de la familia.

Oliver: se refiere a aquel que trae paz.

Pablo: relativo a pequeño, el de pequeña estatura.

Patricio: significa "de noble estirpe".

Renato: el que renace.

Renzo: es un diminutivo de Lorenzo.

Román: referente al que nació en Roma.


Romeo: hombre que proviene de Roma.

Salvador: el que vino a salvar.

Silvestre: referente a un hombre provinente de la selva.

Ticiano: aquel grande y fuerte.

Tito: significa "defensor".

Ulises: significa "indignado".

Valentino: es una variante de Valentín.

Valeriano: referente a un hombre robusto y sano.

Vicente: significa "vencedor".

Víctor: significa "

triunfador".
1. Amir (rey, emir)
2. Anush (dulce)
3. Aram (silencioso, prudente)
4. Arash (verdadero, brillante)
5. Azuz (precioso, deseado)
6. Behruz (afortunado)
7. Ciro (primer rey persa)
8. Darian (nombre de una aldea en Kurdistán)
9. Darío (tercer rey persa, bondadoso)
10. Faraz (superior, por encima)
11. Farhood (niño guapo)
12. Faris (caballero)
13. Hirbod (sacerdote del templo)
14. Hiro (Dios zoroastra)
15. Imán (fe)
16. Izad (dios)
17. Kavan (roca)
18. Kayhan (el mundo)
19. Mazdak (famoso del periodo sasiano)
20. Mehraban (amable)
21. Mehrak (guerrero famoso)
22. Nikrooz (buen día)
23. Parsa (puro, casto)
24. Ramtin (músico de la antigua Persia)
25. Soroush (felicidad)


Abdullah
 Transcripción variante de AllahAbd-Allah, así como la forma regular turca.
 Adem
 Forma turca de Adán
 Adnan
 Significa "colono" en árabe. Según la tradición, Adnan era un antepasado
de Mahoma y las tribus árabes... Leer más »
 Ahmed
 Transcripción variante y forma turco y bosnio de Ahmad. Este era el
nombre de tres sultanes otomanos.
 Ahmet
 Forma turca de Ahmad
 Ali
 Forma turca de Ali
 Alp
 Significa "héroe" en Turco.
 Altan
 Significa "rojo amanecer" en Turco.
 Arda
 Posiblemente significa "marcador, estaca" en Turco.
 Arslan
 Variante turca y turcomano forma de Aslan
 Asil
 Significa "Noble" en Turco.
 Aslan
 Significa "León" en Turco. El autor Lewis utilizó este nombre para el
protagonista (un León) en su... Leer más »
 Ata
 Significa "antepasado" en Turco.
 Atilla
 Variante turca de Atila
 Attila
 Significa el "Padrecito" de gótico atta "padre" combinado con un sufijo de
diminutivo. Este era el... Leer más »
 Ayberk
 Significa "high moon" en Turco.
 Aydın
 Significa "iluminado" en Turco.
 Aytaç
 Significa "Corona de la Luna" en Turco.
 Bahadir
 Forma turca de Bahadur
 Barış
 Significa "Paz" en Turco.
 Bayram
 Significa "fiesta" en Turco.
 Behram
 Transcripción variante de Bahram
 Berat
 Posiblemente del Turco Berat significado "cartas patentes".
 Berk
 Significa "sólido, firme, fuerte" en Turco.
 Berkant
 Significa "juramento sólido" en Turco.

e más nos gustan y su significado. Aunque para gustos colores, esperemos que te gusten:

Altan
Empezamos la lista de nombres de chicos turcos con un nombre que nos encanta. Altan, un hermoso nombre
relacionado con la natura y un significado cautivador: «amanecer rojo». Este nombre también un es nombre
de origen mongol que significa «dorado».

Doruk
Doruk es uno de nombre relacionado con la naturaleza . Significa «cima de la montaña».

Ilkay
Ilkay es un nombre unisex, tanto de hombre como para mujer. Está relacionado con la luna, y significa «luna
nueva».

Hakan
Hakan es uno de los muchos nombres turcos relacionados con el mandato. Significa «gobernando» o
«emperador».

Ender
Un nombre precioso que hace referencia a ser especial, inigualable o único. El significado de Ender es
«escaso» o «muy raro».

Aydin
Aydin es un bonito nombre de hombre de origen persa. Significa «iluminado» o «brillante». Este nombre se
puede escribir de varias formas: Aidin y Ajdin son dos ejemplos.

Baris
Baris es un nombre de triple significado. Por una parte significa «paz» y, por otra parte, también es un
topónimo de una antigua ciudad turca donde hoy encontramos Isparta. Por último también es el nombre de un
oasis de Egipto. Sin duda un nombre muy completo.

Onur
Onur es uno de los nombres turcos de hombre más bonitos por su significado. Significa «honor» o
«honorable».

Koray
Nombre de parecido significado a Ilkay. En este caso, Karay significa «luna de brasa» o «luna roja».

Ufuk
Nombre unisex, tanto de hombre como para mujer. Ufuk, deriva de la palabra árabe ufuq, que significa
horizonte

Evren
Nombre unisex, tanto de hombre como para mujer. Significa «del universo».

Volkan
Sí, los has adivinado! El significado del nombre turco Volkan, tal como el español, se refiere a los volcanes.

Zeki
Todo y que este hermoso nombre suene como un diminutivo, se tarta de un nombre completo que significa
«hombre inteligente». También hay una versión para mujeres del mismo significado, Zekiye.

Selim
Selim es la versión turca del nombre de origen árabe Salim. Este nombre proviene de la palabra salima, que
significa «estar seguro». También es un nombre histórico ya que Selim era el nombre del padre del sultán
otomano Süleyman el Magnífico y de dos otros sultanes!

Tutku
Nombre unisex, tanto de hombre como para mujer. Tutku significa «deseo». Una opción fantástica, tanto si
estás esperando un chico o una chica!

Bulut
Bulut es otro nombre turcos estrechamente relacionado con la naturaleza. En este caso, significa «nube».

Taner
Por último, Taner es otro nombre relacionado con la salida del sol. Significa «nacido con el amanecer».
Lista nombres turco para niño
Si no has encontrado el nombre que buscas o no acaba de convencer nuestra selección, a continuación,
ampliamos la información con un listado donde se detallan los principales nombres turcos de niño y su
significado:

Ahmet: Deribado nombre árabe Ahmed


Ayaz Brisa fresca de la noche; una brisa real
Eymen Más afortunados, afortunados, afortunados, bendecidos
Mehmet Entregable gobernante
Mirac Ascensión
Muhammed Alabado, loable, loable
Mustafa Mustafa es el epíteto del profeta Mahoma. Significa el elegido.
Omer Hablando, exitoso, a largo plazo, creciente, floreciente
Yusuf Dios aumenta en piedad, poder e influencia
Aagha La palabra significa que alguien controle algo, Señor, ningún
Aaghaa El nombre aaghaa significa que alguien tiene control sobre algo, Señor, ningún
Abay Tener talento
Abi (Hebreo) padre, (turco) hermano mayor, francés (sacerdote) Niño
Adalar La isla o la isla roja
Adlee En bíblico significa Uno que es juzgado por Dios. A Turkic significa justo o justo Niño
Afridi El nombre de una de las tribus o clanes.
Afshin Nombre de un general iraní; nombre derivado del título principesco de los gobernantes de Osrusana
Agha Una persona noble honrada por su eficiencia, inteligencia y grandes cualidades de liderazgo positivo.
Agin El significado detrás del nombre no es tan apropiado para nombrar a alguien, ya que significa un hijo
ilegítimo o un nombre dado a las filas más bajas de los nobles.
Aimal Deseo, deseo
Ajdin Lo que es brillante, feliz y afortunado.
Ajnur Luz de luz de la luna.
Akara Divinidad principal. Uno que ama los cambios y los retos, pero toma demasiados riesgos
Akay Cerca de una luna llena o una luz iluminando de luna llena, luna llena.
Alibek Una combinación de Ali y del título turco Bek, que significa gobernante, jefe o señor
Alp Un héroe valiente conocido por su valor y sacrificio es un nombre exigente a tomar.
Altan Mongol – dorado; Turkic – Red Dawn; Una variante del nombre Altin Niño
Añarbeko Maestro de granada
Arystanbek El nombre se deriva de la palabra kazajo arystan, que significa león y el título turco mendiga,
que significa maestro o ninguna
Asen Nombre de un rey búlgaro.
Asker Palabra turca para soldado
Aslan Palabra turca para león; en persona antigua
Asuman Turco – cielo; Hindi – Lord of Vital Breaths
Asur Un término turco utilizado para los asirios.
Ata Árabe: regalo; Fante – Uno de los gemelos; Turco – Antiguo, predecesor
Ataa Árabe: regalo; Fante – Uno de los gemelos; Turco – Antiguo, predecesor
Atil Turco – Big River
Aydar Topknot o frontal, referente al peinado de antiguos guerreros turcos
Aydin Uno que esté iluminado
Azizbek Jefe poderoso
Azzati Azzati es la forma turca del nombre árabe Azzah, y significa gacela.
Bahadir Uno que es valiente y valiente
Baki Uno que tenga una mente rápida y analítica
Bakytbek Feliz cabeza
Balian Es menos Maestro o Señor. Era el nombre de un noble cruzado al reino de Jerusalén en el siglo XII.
Baris Tranquilo, tranquilo, bastante
Bata Company, amigo, compañero
Bayar Una persona encantadora
Bechir Lo que es más exigente
Beg Un título de respeto
Behr Planeta de Marte
Beiber Tranquilidad o paz
Bekarys El nombre se deriva del título turco Beg, capdevant significado, palabra maestro y kazajo Arys, que
significa fundamento, apoyo, marco
Berkan Quién es de sangre fuerte
Buqat Ser como un cerrojo
Burak Ser fuerte y rápido como un rayo
Cahil Un hombre joven e ingenuo
Lata Uno que está lleno de espíritu, de vida y de corazón
Candan Una persona sincera y Cadetes
Candan Es sincero y favorece
Candón Un hombre sincero y honesto
Cenk Lo que gana la guerra
Cetin Lo que es fuerte, duro y duro
Ceyhun Un río central asiático
Demir Uno que está hecho de hierro
Deniz Mar de felicidad
Duman Ahumado; uno que sea muy solidario y útil
Ediz De alta posición; tienen un estilo de vida lujoso
Edric Vigoroso; Hombre robusto
Efe Hermano mayor; uno que tenga fuerza y amor masivos
Eldar Uno que ha nacido para luchar contra el fuego
Emin significa alguien que sea de confianza o de confianza.
Emir un príncipe o un comandante o un general del ejército.
Emmad un líder.
Emre un amigo que ama o un hermano mayor.
Emree este nombre significa un hermano mayor o un amigo amoroso.
Emrys un hermano mayor o un amigo cariñoso está firmado con ese nombre.
Enayat gracia, amabilidad o bendición.
Encarna este nombre significa alguien que está bendito o amable.
Ender en lengua turca significa poco.
Ensar significa ayudantes.
Enver significa brillante.
Eran una palabra turca que significa santo.
Ergin maduro, madurado o sazonado.
Erol significa valiente.
Eshaq Nombre del profeta.
Esmaeel es uno de los profetas mencionados en Corán.
Esmail un nombre utilizado para los profetas mencionados en los versos del Corán.
Etemad confianza o confianza en otra persona.
Galip Ganador o superador.
Guney Sur
Gyula Título real húngaro
Hakan Emperador, gobernando, fuego ([Link].), nacido (escandinavo)
Halil Turco – amigo íntimo; Árabe: amigo del pecho
Hamit Su homólogo árabe Hamid
Hasad Turco – Cosecha; segar; Un nombre de variante es Hassad
Hidir Un nombre de niño turco y árabe
Hosmunt Persona inteligente
Kaan Rey de reyes o gobernante.
Kahraman Kahraman significa héroe
Organización del Estado[editar]
Tras la desaparición de la civilización micénica los griegos formaron pequeñas comunidades,
que evolucionaron en el siglo VIII a. C., y se convirtieron en ciudades. Estas ciudades se
conocieron con el nombre de "ciudades-estado" o polis
A diferencia de las ciudades de los grandes imperios (Mesopotamia, Egipto, Persia), que
estaban organizadas alrededor del palacio real y del templo, el centro de la polis lo constituía
el ágora, un espacio abierto donde los ciudadanos acudían para comerciar y para intercambiar
ideas. En el ágora tiene lugar la vida política de la polis, y en ella surge también la filosofía
griega.
El aspecto orográfico de Grecia hizo que las polis se situaran en su gran mayoría en territorios
costeros de difícil acceso y en valles que estaban rodeados por montañas.
Las polis se constituyeron como una unidad política, social y económica de Grecia, pero si
bien compartían una lengua, religión común, lazos culturales y una identidad racial e
intelectual que exhibían con orgullo, los habitantes de estas ciudades no pudieron fundar un
estado unificado. Existía una gran rivalidad entre las diferentes polis, consideraban que el
reducido tamaño de cada una era lo más idóneo para practicar una adecuada política y
economía .

Religión[editar]
Artículo principal: Mitología griega
Artículo principal: Religión de Grecia Antigua
Estatua de Zeus(Museo del Prado).
Los griegos creían en un panteón de dioses y diosas que estaban asociados con los aspectos
específicos de la vida. Por ejemplo, Afrodita era la diosa del amor, mientras Ares era el dios de
la guerra y Hades el de los muertos. Algunas deidades como Apolo y Dioniso revelaban
personalidades complejas y mezcolanza de funciones, mientras otros
como Hestia (literalmente ‘hogar’, ‘chimenea’) y Helios (literalmente ‘sol’) eran poco más que
personificaciones. Había también deidades específicas de un lugar: dioses de los ríos, ninfas
de manantiales, cuevas y bosques. Héroes y heroínas locales también solían ser venerados
en sus tumbas por habitantes de las zonas cercanas.
Muchos seres descritos en los mitos griegos podrían ser considerados «dioses» o «héroes».
Algunos sólo eran reconocidos en el folclore o adorados localmente en ciertos lugares (por
ejemplo Trofonio) o durante festivales concretos (por ejemplo Adonis). Los templos más
impresionantes tendían a estar dedicados a un número limitado de dioses: los doce
olímpicos, Heracles, Asclepio y ocasionalmente Helios. Estos dioses fueron el centro de
grandes cultos panhelénicos. Era sin embargo común que muchas regiones y poblaciones
dedicasen sus propios cultos a las ninfas, los dioses menores y los héroes locales. Muchas
ciudades también honraban a los dioses más conocidos con ritos locales característicos y les
asociaban extraños mitos desconocidos en los demás lugares.

Familia[editar]
Higiene y cuidado personal[editar]
A pesar de la modestia en la que vivían muchos griegos, estos tenían un especial cuidado por
su higiene personal. Desde el periodo arcaico, desde niños aprendían a nadar y se bañaban
en ríos y en el mar. Durante la época clásica, las casas comenzaron a tener cuartos de aseo y
pequeñas bañeras, hechas de barro, piedra o ladrillos. Estas se llenaban con agua caliente y
se vaciaban a mano.
También surgieron los baños públicos, lugares de encuentro y discusión, solo para hombres,
porque las mujeres no concurrían a ellos.
Las mujeres libres llevaban largas cabelleras (a diferencia de las esclavas, las cuales llevaban
el cabello corto), a las que les solían dedicar diversos cuidados durante diversas horas del día.
También podía requerir varias horas el embellecimiento con cosméticos y perfumes. Las
mujeres libres se maquillaban para diferenciarse de las esclavas; solían prestarle especial
atención a sus uñas y se rasuraban el vello corporal. La higiene corporal contrastaba con la
suciedad y el desorden de las ciudades.
Vestimenta[editar]
Artículo principal: Indumentaria en la Antigua Grecia

El traje ordinario en la Antigua Grecia constaba de dos piezas:

 La inferior, el quitón, era una túnica, por lo común, sin mangas que llegaba hasta las
rodillas y se ceñía a la cintura.

 La superior, el himatión, consistía en una especie de manto rectangular que se echaba


sobre el hombro izquierdo y se recogía por el lado opuesto, dejando ordinariamente libre
en sus movimientos el brazo de esta parte; y cuando se iba de viaje o de guerra se
cambiaba el himatión por la clámide, capa rectangular en tres de sus lados y algo circular
en la parte que rodeaba el cuello, más corta que el manto y abrochada con fíbula sobre el
hombro derecho.
Alimentación[editar]
Artículo principal: Alimentación en la Grecia Antigua

Salero de cerámica barnizado en negro, siglo V a. C., Museo del Louvre.


Los antiguos griegos hacían tres comidas al día:

 un desayuno (ἀκρατισμός / akratismós), compuesto de pan de cebada mojado en vino


puro (ἄκρατος / ákratos); al que eventualmente se le agregaban higos;
 un almuerzo (ἄριστον / ariston) somero, que se tomaba al mediodía o al principio de
la tarde;
 una cena (δεῖπνον / deĩpnon), la comida más importante del día, que tenía lugar
generalmente a la caída de la noche;
Puede añadirse una merienda (ἑσπέρισμα / hespérisma), que se solía tomar al anochecer.
Comían sentados; el empleo de banquetas estaba reservado a los banquetes (de ahí su
nombre). Las tortas de pan podían servir de plato, pero son más corrientes los recipientes
de terracota o de metal. La vajilla se refina con el tiempo y, por ejemplo, encontramos platos
de materiales preciosos o de vidrio a lo largo de la época romana. El tenedor es desconocido;
se come con los dedos. Se ayudaban de un cuchillo para cortar la carne y de
una cuchara semejante a las cucharas de hoy en día para comer sopas y caldos.

Economía[editar]
Artículo principal: Economía en la Antigua Grecia

Los griegos eran principalmente campesinos dedicados a labores de producción


agropecuarias. De hecho puede decirse que correspondían a sociedades de alto consumo; sin
embargo el comercio entre ciudades era también muy importante. Estos contactos también se
debieron a los continuos enfrentamientos bélicos entre estados.
En Atenas una gran parte de la población estaba implicada en el comercio, ya fuera
ambulante o en un establecimiento.[cita  requerida]

Medicina[editar]

Herramientas quirúrgicas. La medicina hipocrática hizo buen uso de estas herramientas.


Véase también: Hipócrates
Véase también: Medicina en la Antigua Grecia

Antes de Hipócrates, existían los curanderos que trabajaban en los santuarios y había también
médicos laicos que trataban de aplicar métodos experimentales y eran clasificados entre los
llamados demiourgoi que eran profesionales que trabajaban para el pueblo con capacidad
para crear o transformar en cuyo colectivo se incluían adivinos, médicos, carpinteros y aedos. 1
A partir de Hipócrates la medicina adquiere conocimientos autónomos, separándose
completamente de la religión.
Se describe el cuerpo humano como una asociación de los cuatro humores: flema (agua), bilis
amarilla (fuego), bilis negra (tierra), y sangre (aire). La enfermedad se desarrolla por una
pérdida del equilibrio de estos humores. El mantenimiento de la salud se efectúa a través de
la dieta y la higiene. Estas ideas persisten durante la Edad Media y el Renacimiento.
Dibujo de un Banco hipocrático del período Bizantino.
A partir de entonces ya se daba importancia al diagnóstico basado tanto en los síntomas como
en el historial de los pacientes. Se prepararon recetarios que incluían sedantes, purgantes,
astringentes y diuréticos. Diversos instrumentos encontrados cerca de los santuarios
de Asclepio, el dios de la medicina, prueban que se empleaba también cirugía.
El método hipocrático era muy acertado al tratar dolencias simples tales como las fracturas y
luxaciones óseas. El banco hipocrático y otros dispositivos fueron utilizados con este fin.

Ejército[editar]
Artículos principales: Guerra en la Antigua Grecia y  Marina de guerra en la Antigua Grecia.
El ejército espartano[editar]
Ilustración de un Hoplita.
Este poder terrestre de Esparta se basaba en primer lugar en un sistema educativo desde la
infancia totalmente orientado a la preparación para la guerra (agogé).
De los 16 a los 20 años el adolescente se convertía en irene de primer, segundo, tercer o
cuarto año. El «irenado» correspondía a la efebía ática, con la diferencia de que ésta era más
breve, dos años tan sólo.
A los 20 años todo espartano se incorporaba al ejército activo, pero su formación militar no
había finalizado. La educación de los espartanos se prolongaba hasta la edad madura.
De los 20 a los 30 años, estos jóvenes guerreros, aunque estuvieran casados, seguían
viviendo con sus «camaradas de tienda», y seguían comiendo todos juntos (sisitia).
Todavía no se les permitía el acceso al ágora, ni podían ejercer sus derechos políticos. Para
ellos la vida familiar no podía empezar hasta después de los 30 años, pero alterada además
por la costumbre de esas comidas en grupo.
A los 60 años el espartano quedaba al fin liberado del servicio militar, y podía formar parte del
Senado (Gerusía). Pero seguía pasando mucho tiempo en los gimnasios vigilando los
ejercicios de los niños y las luchas de los irenes.
El ejército espartano, mandado por uno de los dos reyes que vigilaban a menudo los éforos,
estaba compuesto únicamente por los hoplitas, ciudadanos de pleno derecho o periecos.
Esta infantería pesada estaba dividida en cinco regimientos (mores o moras), mandados por
los polemarcas, a cuya orden estaban los locagós, jefes de batallón, los pentecontarcas,
comandantes de compañía y los enomotarcas, jefes de sección.
Las distintas unidades maniobraban con tal flexibilidad que provocaron la admiración del
ateniense Jenofonte, sobre todo por pasar de la formación de marcha en columna a la
formación en línea: un movimiento de conversión ponía al instante a todas las secciones a la
altura de la sección de cabeza, que se había detenido; si en ese momento hubiera aparecido
por detrás una tropa enemiga, cada fila habría llevado a cabo una sabia contramarcha para
que los mejores soldados estuvieran siempre frente al enemigo en primera línea.
Los hoplitas de Esparta, se distinguían a simple vista de los de otras ciudades por el color de
su túnica y por su cabellera. Sus túnicas eran de color escarlata para, según decían, «que la
sangre no se notara», mientras que en el ejército ateniense, por ejemplo, sólo el traje de los
oficiales estaba adornado con franjas púrpuras. LLevaban el pelo largo, lo que en la Atenas de
Pericles era un arcaísmo.
Antes de la batalla limpiaban y cuidaban esa cabellera que por lo general debían llevar
bastante descuidada. Antes de la batalla de las Termópilas un jinete persa enviado
por Jerjes como observador al campo de Leónidas I consiguió sorprender a los soldados
espartanos «algunos de los cuales, nos dice Heródoto, se dedicaban a realizar ejercicios,
mientras que otros se peinaban».
Esparta tenía plena confianza en sus hoplitas, decididos a morir antes que retroceder. Tenía
una caballería muy exigua.
En el campo la disciplina era muy estricta, y la menor falta se castigaba con bastonazos. Las
faltas graves suponían la muerte o la degradación militar y la pérdida de los derechos cívicos.
La única debilidad de Esparta desde el punto de vista militar (debilidad que a la larga fue
mortal) era la falta de hombres, la oligantropía. Sus hoplitas eran admirables, pero escasos.
La casta de los Iguales (homoioi), cuya existencia material estaba ligada a las propiedades
rurales (kleroi) cultivadas en su provecho por las clases inferiores, era sumamente cerrada y,
por egoísmo, limitaba el número de hijos, hasta el punto de que la pérdida en las batallas la
redujeron sin cesar y terminaron por aniquilarla literalmente.
En Platea, en el 479 a. C., había 5000 hoplitas espartanos (acompañados por 5000 hoplitas
periecos y por una multitud de 35 000 hilotas ligeramente armados); un siglo después,
en Leuctra en el 371 a. C., habría ya tan sólo 700 hoplitas espartanos. (Jenofonte, Helénicas,
vi, 4, 15)
Sin embargo, a pesar de su reducido número, los hoplitas de Esparta, a causa de su perfecto
entrenamiento y de su sentido del honor y de la disciplina, siguieron siendo los dueños
indiscutibles de los campos de batalla, hasta el momento preciso de la batalla de Leuctra,
donde fueron vencidos por el ejército tebano de Epaminondas.
El ejército beocio[editar]
Los beocios siempre tuvieron una de las mejores caballerías de Grecia. Sus hoplitas no
llevaban el escudo redondo habitual, sino un escudo ligeramente ensanchado por ambos
lados.
En el siglo IV a. C., Górgidas creó el famoso «batallón sagrado» de Tebas, una tropa de élite
de 300 hombres nada más, pero concebida como una «unidad de choque». Los hoplitas de
este batallón eran parejas de amantes. En Tebas, cuando un joven llegaba a la edad de
enrolarse, era su erastés quien le regalaba su equipo militar completo, la panoplia.
Epaminondas logró por fin dominar la táctica de los lacedemonios, mediante un nuevo sistema
de combate: el ataque en orden oblicuo, y así es como pudo vencer a los guerreros de
Esparta.
El ejército ateniense[editar]
Artículo principal: Ejército ateniense

En Atenas, la infancia y el comienzo de la adolescencia se desarrollaban con mayor libertad y


en condiciones muy diferentes a Esparta.
El joven ateniense se ejercitaba con regularidad en la palestra, bajo la dirección del pedotriba,
y la gimnasia era una preparación normal para el oficio de las armas: la lucha, la carrera, el
salto y el lanzamiento del disco desarrollaban la fuerza física y la elasticidad. En cuanto a la
quinta prueba del pentatlón, el lanzamiento de jabalina, se trataba ya de un ejercicio
puramente militar.
Para los hombres adultos, que habían superado ya la edad de la efebía, la gimnasia constituía
el mejor medio de mantenerse en forma y de entrenarse entre dos campañas. En
el siglo V a. C., la mayoría de los atenienses de todas las edades proseguían con este
entrenamiento que les mantenía preparados para soportar las fatigas militares.
A partir del siglo IV a. C., hubo cierto relajamiento en la práctica del deporte. En esa época fue
precisamente cuando las ciudades griegas trataron de confiar a soldados mercenarios la tarea
de defenderlos, a cambio de un sueldo, mientras que antes de la guerra del Peloponeso, los
ejércitos griegos estaban compuestos casi exclusivamente por ciudadanos.
Todo ateniense tenía que servir a su polis de los 18 a los 60 años. De los 18 a los 20,
era efebo. En este momento realizaba su aprendizaje militar.
De los 20 a los 50 años, como «hoplita del catálogo (lista de reclutamiento)» o como jinete,
formaba parte del ejército activo, alguna de cuyas clases (y a veces todas) se movilizaban al
comienzo de la campaña militar fuera del país (éxodos).
De los 50 a los 60 años pasaba a ser veterano, los presbytatoi, que con los efebos y
los metecos de cualquier edad integraban una especie de ejército territorial encargado de
defender las fronteras y las plazas fuertes del Ática.
En tiempos de paz el grueso del ejército solo era una milicia disponible, excepto los efebos,
que durante dos años estaban ocupados por entero en sus ejercicios y, por esa misma razón,
exentos de cualquier deber político o incluso de comparecer ante la justicia. Eran ciudadanos
desde el momento de su ingreso en la efebía, pero no ejercían sus derechos hasta que habían
transcurrido esos dos años.
El ateniense pasaba pues 42 años de servicio y cada una de estas 42 clases se designaban
con el nombre de un héroe epónimo. Los ciudadanos que habían llegado a los 60 años
quedaban liberados de toda obligación militar y se convertían en diaitetas, árbitros públicos,
algo parecido a los «jueces de paz».
Al inicio de la guerra del Peloponeso en el 431 a. C., Atenas poseía un ejército activo de
13 000 hoplitas y 1000 jinetes, y un ejército territorial de 1400 efebos, 2500 veteranos y
9500 metecos, unos 27 400 hombres.
A pesar de una teoría de origen alemán que ha prevalecido durante largo tiempo, es cierto
que en el siglo V a. C. existía la efebía. Los hoplitas de Maratón habían recibido seguramente
una formación militar. Solo cabe preguntarse si a partir de ese momento todos los atenienses
estaban obligados a pasar por la efebía, es decir, si la clase humilde, los tetes, que eran sobre
todo remeros de la flota, estaban exentos de ella. Aristóteles nos describe con detalle la
institución en el siglo IV a. C., que tal vez no había sufrido cambios importantes desde
la época de Pericles.
A comienzos del año ático, en Hecatombeon, los jóvenes atenienses de 18 años se inscribían
como demotas, es decir como miembros del demo de su padre. La asamblea del demo
comprobaba su edad y decidía mediante votación si eran hijos legítimos y de condición libre.
Cualquier impugnación suponía su remisión ante un tribunal de la Heliea y el joven convicto de
impostura era vendido inmediatamente por el Estado como esclavo.
Más tarde la Bulé sometía a los efebos a un nuevo examen. Las aptitudes físicas de los
jóvenes las valoraban, sin duda alguna, bien la asamblea del demo, bien la Bulé en un
consejo de revisión e incluso un tribunal en caso de impugnación.
En el templo de la diosa Aglauro, al norte de la Acrópolis, los efebos prestaban más tarde este
juramento, con la mano extendida sobre el altar:
No deshonraré las armas sagradas que llevo; no abandonaré a mi camarada de lucha; combatiré por la
defensa de los santuarios del Estado, y transmitiré a la posteridad no una patria empequeñecida, sino
más grande, más poderosa, en la medida de mis fuerzas y con la ayuda de todos. Obedeceré a los
magistrados, a las leyes establecidas y las que se instituyan debidamente; si alguien intentara abolirlas
se lo impediré con todas mis fuerzas y con la ayuda de todos. Honraré los cultos de mis padres. Tomo
como testigos a las divinidades:
Aglauro, Hestia, Enio, Enialio, Ares y Atenea, Areia, Zeus, Talo, Auxo, Hegemones, Heracles, los límites
de la patria, los Trigos, las Cebadas, las Viñas, los Olivos y las Higueras.
Esta lista de divinidades, sobre todo Aglauro, Talo, Auxo, y la inclusión de los límites y de los
frutos del Ática tenían un carácter arcaico muy evidente: dicha fórmula de juramento es
seguramente anterior al siglo V a. C.
Para dirigir a los efebos, el pueblo elegía a un sofronista (censor) por tribu, de una lista de tres
nombres elegidos por los padres de los efebos, y un cosmeta (director), jefe de todo el cuerpo
efébico. Él nombraba también a los instructores de los efebos (pedotribas) y a los maestros
especiales que les enseñaban a luchar como hoplitas (hoplomaquia), a tirar el arco y lanzar la
jabalina: en la época de Aristóteles se había añadido un instructor para maniobrar la catapulta,
recientemente inventada. El traje distintivo de los efebos, la clámide, parece haber sido, en su
caso, negra.
El año de servicio se iniciaba dos meses después del comienzo del año civil,
boedromion. Cosmeta y sofronistas empezaban por llevar a sus efebos a visitar los santuarios
del Ática (que deberán defender), luego acuden a El Pireo donde estaban acuartelados, unos
en Muniquia, otros en la Acté.
El sofronista recibía dinero para los efebos de su tribu (cuatro óbolos por cabeza y día) y
compraba lo necesario para la alimentación de todos, pues comían por tribus.
Tal vez se hacía ya entonces la división entre infantería y caballería, en esta escuela de
efebía, pero no es seguro. El cosmeta debía preocuparse por convertir a los efebos en buenos
jinetes y enseñarles a lanzar la saeta desde el caballo.
De este modo transcurría el primer año, al final del cual se celebraba en el teatro una
asamblea del pueblo, donde se pasaba revista a los efebos en movimientos de orden cerrado.
En ese momento el estado les daba un escudo y una lanza, hacían marchas militares por el
Ática y estaban acuartelados en las fortalezas.
Durante ese segundo año los efebos se comportaban como peripoloi, esto es, como soldados
patrulleros en torno a las fortalezas de Eléuteras, de Filé y de Ramnunte.
En Ramnunte, unas inscripciones del siglo IV a. C. permiten evocar la vida de los efebos y sus
relaciones con la población local. Los ejercicios de los efebos requerían un elevado consumo
de aceite y ciudadanos de Ramnunte contribuían con sus propios fondos, con una
generosidad que les suponía agradecimiento y honores (coronas) otorgados por los efebos y
sus jefes.
El pequeño teatro de Ramnunte tenía una animación especial gracias a la presencia de los
efebos: Sentados en los lugares de honor (de la proedría) los magistrados del demo y los
oficiales de la guardia participaban en los espectáculos que allí se celebraban, sobre todo
concursos de comedias.
Deporte[editar]
Artículo principal: Juegos Olímpicos Antiguos

Vasija con atletas griegos en una carrera.


Desde los primeros tiempos, los ejercicios físicos del hombre, tenían como finalidad su
supervivencia; se preparaban para cazar, pescar y defenderse. Pero en la Antigua Grecia los
ejercicios físicos adquirieron una mayor importancia. Para los griegos, la belleza y la fuerza
física perseguían un objetivo: la educación armónica y completa del cuerpo y del espíritu.
La principal manifestación deportiva de la Antigua Grecia fueron los Juegos Olímpicos.
Los Juegos olímpicos en la antigüedad (llamados así por celebrarse en la ciudad
de Olimpia) fueron fiestas religiosas, culturales y deportivas celebradas en la antigua Grecia
(776 a. C. - 392 d. C.) en honor a los dioses mayores. En ellos participaban los atletas, que
debían ser ciudadanos, sólo hombres, y se entrenaban durante años en los gimnasios.
Existen muchas leyendas acerca del origen de los antiguos Juegos Olímpicos. Una de ellas
asocia los primeros Juegos con el concepto de la antigua Grecia de εκεχειρία
(ekecheiria) o Tregua Olímpica. La fecha de comienzo de los mismos sirve como referencia
al calendario helénico y se considera en el año 776 a. C., aunque las opiniones de
académicos la sitúan en un intervalo entre el año 884 a. C. y el 704 a. C.
Los juegos ocuparon un lugar muy importante en la vida pública de las ciudades. Los
organizaban y presidían sus magistrados que representaban en ellos al estado. La vida
pública quedaba paralizada durante las fiestas ya que se suspendía toda actividad oficial.
Durante ellas solamente se resolvían los asuntos de extrema urgencia. Ejercían una gran
influencia en las relaciones de los estados, se acudía a ellos desde los sitios más remotos y
se establecían treguas de carácter sagrado.
Los juegos públicos eran una ocasión de acercamiento entre los Estados Griegos. Constituían
el alma de las relaciones interhelénicas, puesto que equivalían a verdaderas asambleas
generales del pueblo griego. Progresivamente además de las polis de la Grecia continental,
aumentó la participación de las múltiples colonias griegas diseminadas por las costas
del Mediterráneo. Olimpia se convirtió en una poderosa fuerza, que aglutinó, con la idea de un
panhelenismo creciente, a todos los emigrantes griegos dispersos por el mundo helénico. La
participación oficial de las ciudades griegas en las ofrendas y sacrificios y la colaboración de
los particulares creaba una sensación de hermandad y surgía el sentimiento de la pertenencia
a una estructura socio-política superior al de la polis. Paralelamente el espíritu de
competencia, monopolizado tradicionalmente por la nobleza, se extendió al resto de la
sociedad, que sin abandonar aun sus raíces religiosas, infundieron en el deporte
características más democráticas.

Juegos cotidianos[editar]

Aquiles y Áyax jugando a los dados. Museo británico. Londres.


La información que existe en relación a este tema se ha obtenido fundamentalmente de tres
clases de fuentes: representaciones en cerámica, juguetes hallados en los santuarios (donde
eran ofrendados a los dioses al casarse o llegar a la mayoría de edad) y juguetes hallados en
tumbas de niños formando parte de su ajuar.
Entre los juguetes de recién nacidos se encontraban campanitas y biberones con forma de
animales. Para los niños más mayores existían peonzas, aros, cometas, carretes (usados
como yo-yo) y muñecas realizadas con terracota o madera tallada entre las cuales se han
hallado incluso con brazos articulables. También había juegos en grupo como la mosca ciega
y el lanzamiento de nueces y huesecillos de animales.
Otro juego de grupo muy popular era el ephedrismos: parece ser que consistía en tratar de
golpear con un accesorio un objeto clavado en el suelo; el perdedor debía llevar sobre sus
hombros al ganador y debía de tratar de llegar a una meta con los ojos tapados por el
compañero que estaba sobre él y atendiendo a las instrucciones verbales de un tercero.
Los adultos jugaban a los dados y a la morra. También había juegos de mesa que se
realizaban sobre tablillas y se usaban una especie de bolitas como peones, pero se
desconocen las reglas de estos juegos.

Costumbres atenienses[editar]
Clases sociales[editar]
En Atenas del siglo V a. C., la progresiva ampliación de la participación política no alcanzó
nunca a todas las clases sociales que eran:
Los ciudadanos[editar]
Artículo principal: Ciudadano en la Antigua Grecia

Eran los únicos que podían poseer tierras, y dedicarse a los asuntos de la polis. Para los
griegos, la verdadera ocupación del ciudadano era participar en la política de la ciudad. Sin
embargo también se distinguían por las cualidades propias que tenían.
Los Metecos[editar]
Eran los extranjeros residentes en Atenas. Eran libres y podían participar de ceremonias
cívicas y religiosas. Tenían en sus manos la mayor parte del comercio marítimo, la banca, y la
producción mercantil. Pero carecían de derechos políticos y no podían tener una tierra, salvo
que pidieran un permiso.
Los esclavos[editar]
Artículo principal: Esclavitud en la Antigua Grecia

Estaban en el último peldaño de la escala social, eran propiedad de otras personas, carecían
de libertad. El esclavo no tenía derecho sobre su persona y estaba obligado a trabajar contra
su voluntad. Pero el propietario no tenía sobre el esclavo derecho de vida o muerte.
El esclavismo[editar]
En la Atenas de Pericles la proporción esclavos/ciudadanos libres era quizá de 3 a 2. En otras
polis (Quíos, Egina, Corinto) probablemente más. Aristóteles daba por supuesto la necesidad
de esclavos en abundancia y Jenofonte proponía como proporción ideal 3 a 1. Lo
verdaderamente importante es que por primera vez los esclavos fueron utilizados de forma
habitual en la artesanía, la industria y la agricultura en escala superior a la utilización
doméstica, propia de una concepción menos utilitaria y más de ostentación.
Al tiempo que la esclavitud se hacía general, la naturaleza de la esclavitud se hacía absoluta:
ya no consistía en una forma relativa de servidumbre entre otras muchas, a lo largo de un
continuo gradual, sino en una condición extrema de pérdida completa de libertad, que se
yuxtaponía a una libertad nueva y sin trabas. La libertad y la esclavitud helénicas eran
indivisibles: cada una de ellas era la condición estructural de la otra, en un sistema diádico
que no tuvo precedente ni equivalente en las jerarquías sociales de los imperios del Oriente
Próximo, que no conocieron ni la noción de ciudadanía libre ni la de propiedad.

Costumbres espartanas[editar]
Los ciudadanos[editar]

Busto de un hoplita, quizás Leónidas I (Museo arqueológico de Esparta).


Los únicos que poseían derechos políticos eran los espartanos descendientes de los
conquistadores dorios, llamados astoi o “ciudadanos” (término más aristocrático que el de
“polités”, habitual en otras ciudades griegas). También se les conocía como “Homoioi”
«(Pares» o «Iguales)». Recibían educación militar desde los 7 a los 17 años y adquirían la
mayoría de edad a los 30, cuando podían ser parte de la Asamblea de los Ciudadanos y
tenían que casarse. Existía un cierto número de ciudadanos considerados cobardes en el
combate, a los que los historiadores denominan con el término latino de “tresantes” («los
temblorosos»). Según Heródoto, Jenofonte, Plutarco y Tucídides, a los “temblorosos” se les
sometía a toda clase de desprecios y vejaciones: obligación de pagar el impuesto de soltería,
expulsión de los equipos de pelota, de los coros, de las comidas en común, etc. Su estado de
marginación era casi tan absoluto como el de los ilotas, con la excepción de que ellos sí
podían acceder a los lugares públicos (siempre en los últimos puestos) y que les estaba
permitido redimir su deshonra mediante actos de valor en la guerra.
Un auténtico espartano debía ser hijo de padres espartanos, haber recibido la educación
espartana, hacer sus comidas (sisitias)junto a los demás ciudadanos en los comedores
públicos y poseer una propiedad suficiente como para permitirle sufragar los gastos de su
ciudadanía.
El nombre de “Homoioi” (“Iguales”) es testimonio, según Tucídides, del hecho de que en
Esparta «se ha instaurado la máxima igualdad entre el estilo de vida de los acomodados y el
de la masa» (I, 6, 4): todos llevan una vida en común y austera.
Los periecos[editar]
Los periecos eran descendientes de los miembros de las comunidades campesinas que no
opusieron resistencia a los invasores Dorios y, por lo tanto, no fueron sometidos por la fuerza.
Los periecos podían vivir en libertad en sus tierras, pero carecían de derechos políticos. Se
ocupaban de las actividades artesanales y comerciales. Debían pagar al Estado altos tributos
y podían ser obligados a incorporarse al ejército.
Los Ilotas[editar]
Artículo principal: Ilota

Los Ilotas eran descendientes de los miembros de las comunidades campesinas que
opusieron resistencia a los invasores Dorios. Estaban obligados a servir a los ciudadanos;
el Estado los distribuía ente los iguales para que trabajaran sus tierras. Los ciudadanos se
quedaban con casi todo lo producido, mientras que sólo una pequeña parte les correspondía a
los ilotas. No tenían ningún tipo de derechos y carecían de protección de las leyes. No eran
esclavos sino siervos públicos y como pertenecían al Estado, no podían ser comprados ni
vendidos.
La educación espartana[editar]
La educación espartana (“agogé”), sistema educativo introducido a partir de Licurgo, se
caracteriza por ser obligatoria, colectiva, pública y destinada en principio a los hijos de los
ciudadanos, aunque parece que en ocasiones se debió admitir a ilotas o periecos, y los hijos
de un ateniense como Jenofonte se educaron en Esparta. La educación espartana estaba
enfocada principalmente a la guerra y el honor, hasta tal punto que las madres espartanas
decían a sus hijos al partir hacia la guerra: "vuelve con el escudo o encima de él", en
referencia a que mantuviesen el honor y no se rindiesen nunca aunque con ello perdieran la
vida.
Esparta practicaba una rígida eugenesia. Nada más nacer, el niño espartano era examinado
por una comisión de ancianos en el "Lesjé" (“Pórtico”), para determinar si era hermoso y bien
formado. En caso contrario se le consideraba una boca inútil y una carga para la ciudad. En
consecuencia, se le conducía al "Apótetas" (lugar de abandono), al pie del monte Taigeto,
donde se le arrojaba a un barranco. De ser aprobado, le asignaban uno de los 9.000 lotes de
tierra disponibles para los ciudadanos y lo confiaban a su familia para que lo criara, siempre
con miras a endurecerlo y prepararlo para su futura vida de soldado.
A los siete años (o a los cinco, según Plutarco) se arrancaba a los niños de su entorno familiar
y pasaban a vivir en grupo, bajo el control de un magistrado especial, en condiciones
paramilitares. A partir de entonces, y hasta los veinte años, la educación se caracterizaba por
su extrema dureza, encaminada a crear soldados obedientes, eficaces y apegados al bien de
la ciudad, más que a su propio bienestar o a su gloria personal (esta última, el ideal de los
tiempos homéricos). Los muchachos deben ir descalzos, sólo se les proporciona una túnica al
año y ningún manto y, sometidos a una subalimentación crónica, se les fuerza a buscarse su
propio sustento mediante el robo. Las disciplinas académicas se centran en los ejercicios
físicos y el atletismo (los espartanos sobresalieron regularmente en los Juegos Olímpicos), la
música, la danza y los rudimentos de la lectura y escritura.
Por lo que a la educación de las niñas se refiere, se encaminaba a crear madres fuertes y
sanas, aptas para engendrar hijos vigorosos. Por ello, insistía igualmente en la educación
física, así como en la represión sistemática de los sentimientos personales en aras del bien de
la ciudad.

La Vivienda[editar]
Ciudad griega[editar]
La ciudad-estado griega, la polis, tenía un plano ortogonal, más regular cuanto más
organizada estuviese la ciudad. Tenían edificios y lugares públicos donde se reunía el pueblo,
y donde se organizó la democracia y surgió la filosofía. Estos lugares son los templos,
el ágora, el mercado que a veces estaba cubierto con soportales (la stoa). También fue
necesario construir edificios de administración y de ocio, como los teatros y los estadios. El
plano tópico es el que aplicó en Mileto Hipodamos, al que Aristóteles atribuye el habernos
legado la doctrina de la distribución lógica de la ciudad. Este plano se basa en la disposición
ortogonal de las calles y las manzanas. Todas las calles debían de tener la misma anchura, y
la distribución de oficios debería hacerse con criterios lógicos. Los griegos construyeron
colonias en diferentes partes del Mediterráneo, y para la construcción de nueva planta de una
ciudad este tipo de plano es muy útil. Ciudades como Mileto, Atenas, Esparta, Antioquía, etc.,
tienen esta tipología, modificada sólo por la topografía. Siempre que se puede, el plano está
orientado en dirección norte-sur, con lo que todas las viviendas tenían una fachada con vistas
al sur.
La casa griega[editar]
La casa griega se organiza en torno a un patio central. Solían ser de adobe, y no
especialmente de buena calidad: en Grecia se daba más importancia a la vida pública que a la
privada. Las casas ordinarias se componían de un piso bajo con dos piezas muy pequeñas, y
de un piso alto, al que se subía ordinariamente por una escalera exterior. La parte inferior
estaba abierta en la roca y las paredes eran de madera, de ladrillos o de argamasa. En el
interior de las viviendas, las paredes estaban blanqueadas con cal; no había chimeneas. Las
casas ricas se parecían a los palacios homéricos, y comprendían tres partes:

 Una entrada que guardaba un portero,


 El departamento de hombres, cuyas salas y cámaras daban a un patio rodeado de un
pórtico
 Y por último, el departamento de mujeres, que daba a un jardín
Durante el período helenístico este tipo de ciudad se extiende por todo el mundo ya que se
crean muchas urbes nuevas, varias con el nombre de Alejandría en la antigua Persia. Sin
embargo, en parte, los lugares tradicionales, como el ágora, habían perdido su función

También podría gustarte