Presentación del Sentido y 'Sinsentido de la
Rebeldía, de Julia Kristeva
Julia Kristeva. Sentido y Si11se11tido de la rebeldía. (Traducción, Guadalupe Santa Cruz).
Santiago, Editorial Cuarto Propio, 1999.
Francesca Lombardo'
Qué prefiere Europa, son reconocidos pueblos pa
usted. ¿Mandarín sionales, belicosos.
o Samurai? Dos mujeres, dos novelas que
Esta pregun dan cuenta de las tramas abigarradas
ta que parece la de la productividad intelectual, litera
presentación de un ria, artística y del cruce político y social
menú servirá, tal en el inundo de la cultura. Sus franjas
vez, para introdu de pertenencia se yuxtaponen y a la
cir algo como un vez son sucesivas.
viaje inverso. Es en esto en lo que primero he
En 1954 Si pensado cuando leo Sentido y Sinsenti
mone de Beauvoir publica Los Ma11da do de la Rebeldía. Preocuparse, por la
rines, Novela sobre la "Jntelligentia" rebeldía, la rebelión, no deja de ser
francesa de los años 40/60. insistentemente combativo, ahora que
Estetítul0Ma11dari11esaficha bien el horizonte está más bien por un so
su filiación con el verbo mandar, orde siego bien comportado y acomodaticio.
nar. La palabra viene del malasio Man Pe;o ya lo dije, Kristeva es bulga
tori, que significa "consejero". Y que ra, a estas alturas ciertamente sin tierra
en la China imperial y en Corea desig natal. Nacida en 1941, en Sofía, llega a
naba a los altos funcionarios de la ad París en 1966, donde se doctora en
ministración. Letrados influyentes, in Literatura con Roland Barthes y Lu
telectuales con acceso directo a las an cien Goldman, en la Escuela de Altos
tesalas del poder. Estudios. Ha pertenecido al comité de
En 1990 Julia Kristeva publica redacción de la revista Tel Que/ y ha
Los Sa11111rais, novela cuyo relato co sido secretaria de la Revista de Se,nióti
mienza en 1968 y llega hasta 1990. Los ca, perteneciente a la asociación Inter
personajes se debaten entre contradic nacional de Semiótica. En 1974, Kriste
ciones ideológicas, pero se embarcan va pasa a ser profesora de lingüística
febrilmente en la aventura de la vida. en la Universidad de París Vil.
Así en este contrapunto desfasa Para los movimientos de Mayo
do, estas dos mujeres, Beauvoir y Kris de 1968, Kristeva es estudiante y parti
teva eligen bien los nombres de sus cipa en la conmoción general, alineán
novelas. dose en la intelectualidad revolucio
Los Samurais son los guerreros naria y revolucionada de la época. Es
japoneses de la sociedad feudal. Una la generación atravesada por el estruc
casta guerrera, un cuerpo de elite que turalismo, la relectura de Freud, Lacan
sugiere arrogancia tiránica y una gran y la convocatoria a su seminario, es la
implacabilidad. Delos Mandarines los época también del Maoismo y las
distingue obviamente su canalización convulsiones socioculturales de fines
de la violencia, los unos tejen en bam de los años 60.
balinas, los otros combaten a campo Algunos de sus libros traduci
abierto. Los distingue además su tono, dos por argentinos y españoles se han
el Mandarín es más reservado y dis podido encontrar desde hace 20 años
tante, el Samurai más febril e irritable. en algunas librerías de Santiago, pero
Beauvoir, la francesa en propie es sólo ahora que una de sus ú ltimas
dad, proveniente de la burguesía aco publicaciones es traducida aquí por
modada, Kristeva, bulgara, a estas al Guadalupe Santa Cruz y presentada
turas franco- bulgara, pero no es banal por la Editorial Cuarto Propio.
este dato. Bulgaria es el antiguo borde Será esa pues la cadencia, más o
socialista de la Europa oriental. Lo es menos 20 años para que nuestra len
lavo anidado al Este del corazón de gua mestiza y propia, que no es ni
•rresentacióndel libro de Julia Kristeva, Sentido y sinsentido de la relxldía, traducido del francés
por Guadalupe Santa Cruz y editado por Cuarto Propio.
145
española de España, ni argentina, ni un movimiento que vuelve sobre sí,
mejicana, nuestra lengua, digo, esté en que se curva, que se despega?
condiciones de verter, filtrar, interpre Para Acercarse pues a la noción
tar y mostrar. de rebeldía hay que considerar la ver
Traducir, ya sabemos, es siem sión, es decir, cada uno de los estados
pre un horror y aveces también una de un texto que ha sufrido modifica
gloria, sobre todo si la traición pasa, si ciones y variantes y a la vez considerar
el sentido coagula en otros, más próxi la subversión del desencajonamiento
mos, más bárbaros, más nuestros. y sacudida de la versión.
Para Michel Serres, filósofo de En todas estas maniobras semán
las Ciencias, nosotros conocemos las ticas, lo que es sugerido es siempre la
cosas a través de los sistemas de trans idea de movimiento circular y por ex
formación de los conjuntos que las com tensión, de un retorno temporal y su
ponen. superación. Volta es vez y vuelco y es
Estos sistemas, dice él, son míni también torcer, enrollar, envolver.
mamente cuatro: La línea semántica del tiempo y
-La Deducción, en el campo ló el espacio yaciente en la palabra rebel
gico / matemático. día, en latín revolvere genera sentidos
-La Inducción, en el terreno ex intelectuales como: consultar, releer,
perimental. relatar, cambiar y mutar. Como ve
-La Producción, en el dominio mos, es un término de gran plastici
de lo práctico. dad, por lo mismo Kristeva habla polí
-La Traducción, en el espacio de tico, habla social, habla arte y junto o
los textos. simultáneamente con esto, ella cita la
Así, al parecer no habría filosofía subversión privada, la de la clínica
más que de la DUCCIÓN, con el prefi psicoanalítica, y por esta vía, ella sobre
jo variable y necesario. todo habla de psicoanálisis y cultura.
Es decir, siempre con Dueto, pa El nexo o el nudo en que se in
saje, con ductilidad o sea, con posibili cumbe siempre dar sentido, ser intér
dad de conducir, de ser maleable y de prete, traducir el sujeto y lo subjetivo.
malearse. Relatar sobre el relato
Traducir entonces, es hacer pa La narración es siempre la carne
sar, librar y liberar, conducir en un que se narra, que se pone en lengua y
tráfico dado, lo dado en otro tráfico. a medio se muestra y a medio se vela.
Vertir o verter en una lengua lo dicho Revolver contra la identidad del
o escrito en otra. Trasladar, pasar al sexo y del sentido, de la idea y de la
otro lado, llevar y traer, traficar, con política.
trabandear. Un antiguo texto de Kristeva, lla
Me gusta, me importa que tra mado El sujeto en proceso, se refiere
ducir sea eso, construir al lado, insu específicamente al proceso de sentido
flar sentido propio en el sentido ajeno, en el ser hablante.
hacer respiración boca a boca con un Ya que el Uno con mayúscula y
texto, con las palabras, con la sintaxis. el uno con minúscula se mide y es
Asistir a la manifestación vivien medido con el sentido del lenguaje y
te de un encadenamiento, de una rela eso, más o menos desde que una res
ción, de uno y varios sentidos a la vez. puesta de envergadura fue instalada,
La traducción de Krísteva por Guada y cuya irrupción Freud teorizó con el
lupe Santa Cruz me parece una inter descubrimiento del inconsciente y que
cepción de tráfico, también una inter se manifiesta en los movimientos radi
sección un asunto de extranjerías, de cales que marcan el destino común de
roces y conjunciones. Una mujer tra "pensamiento y lenguaje" en el seno
duciendo a otra en el desfase de los de lo que llamaremos literatura o filo
tiempos, los continentes, las lenguas; sofía.
una mujer haciendo pasar a otra, for En este proceso de sentido en el
mal y sigilosamente, ambas a la vez y ser hablante, Kristeva retoma las refe
todo eso bajo el ceremonial de apego y rencias a Freud en Totem y Tab11 y en
desapego a las lenguas maternas. Malestar en la civilización para hablar de
No es mi intención aquí rendir la "mácula" -la mancha, que en ver
cuenta de Kristeva, así es que he toma dad es estigma y mancha de mezcla-.
do algunos puntos sólo como botones, La prohibición del incesto y las leyes e
botones de muestra, claro. exogamia lo que hacen es separa, des
Si se desmenuza el título Sentido manchar, poner distancia del espacio
y Sinsentido de la Rebeldía, cosa que materno que es la mácula por excelen
Kristeva hace, tenemos algo como: cia.
¿Habría signo, señal, dirección, Maculado, sucio ¿Qué es sucio?
juicio, razón o sabiduría en el acto de -Sucio es cuando no han podido man-
146
tenerse las fronteras entre dos elemen etimológica de retorno, desplazamlen
tos o dos identidades. to y plasticidad de lo propio.
Lo impuro es laque no respeta el La cultura es una representación
límite. que despliega la representación.
Impuro lo materno. En el texto, tomará tres autores
Por eso la relación del ser ha para ilustrar rebeldías. Sartre, Aragon
blante con el espacio materno es preci y Barthes, tres hombres que aunque de
samente una relación arcaica donde manera diferente para cada uno, pre
las fronteras son inexistentes o inesta sentan una interrogación respecto a la
bles. función paterna.
Por eso mismo también el víncu El p a drede S artremuerecu a ndo
lo social es un vínculo transversal que él tiene dos años, lo cría el abuelo ma
se constituye por medio de la evalua terno.
ción de lo materno, en aras de estable Aragon es bastardo.
cer un pacto simbólico, es preciso des Barthes, huérfano, de paternidad
hacerse del continente doméstico, cor faltan te.
poral, materno. Literatura / Filosofía/ Literatu
La defensa contra lo materno, su ra / Semiología / Psicoanálisis len
puesta en distancia, se encuentra en le gunje / padre y m a dre / lenguaje.
núcleodelaconstitución de lo sagrado 1-Je hecho un sobrevuelo arbitra
y puede ser leído en filigrana en Tote111 rio por cierto.
y TablÍ. El l i broesextenso y esun repasa
Interpretares una rebeldía y des j ede los temas que han ocupado siem
de esta perspectiva, el espacio analíti pre a ala autora, pero ese sobrevuelo
co por ejemplo, es un tiempo de rebel me permite volver a la pregunta del
día, apuntado a que cada cual pueda menú:
apoderarse de su memoria. Hacer su ¿Mandarines o Samurais?
anamnesis, desplazar el interdicto Kristevasealinea entre losSamu
como retorno del pasado. rais, ella llama a su aventura semioló
Kristeva utiliza aquí rebeldía no gica, en lo que tiene de excesivo, una
dice ella, en el sentido de transgresión, aventura de Samurais, cito:
pero tal vez sí sea una transgresión Bajo la aparente tecnicidad del
proponer un espacio de renovación discurso, se ha llevado a cabo una ver
posible del campo psíquico del sujeto. dadera guerra contra la opacidad de lo
El pacto analítico de la transferencia idéntico, de la norma social, de la nor
sería pues el estrato más entrañable ma burguesa, de la norma individual ,
del pacto social. La transferencia hará del sentido tomado corno uno e indivi
posible el desplazamiento del trauma sible que nadie estaría en derecho de
y eso es una rebeldía. cuestionar. En aquel momento, esta
El análisis en el mejor de los ca guerra contra 1.-. op a cid a d de la identi
sos es una invitación a convertirse en el dad tenía lugar tantodentrocomo fue
narrador, en el novelista de la propia ra de cada uno.
historia. Afuera: en el trabajo, en las dis
La memoria puesta en palabras cusiones, en las conductas, en la vida
y la implic a ción de la pulsión en esas social.
palabras serían otorgadoras de un es . Ade11tro: porque ,cada 11110 -es el
tilo. 111e11saje de los Samnmis- ha trasladado
Cultura rebeldía sería entonces esleesladode crisis al meoíío de su existen
el cultivo de circunstancias tales como cia personal, en exceso, susceptibles de
el psicoanálisis y una cierta literatura, afectar Sil salud, s11 sexualidad, su vida
siempre que entendamos la vertiente 11iis111a, aveces con riesgo de 11111erfe.
147