15D FMS
15D FMS
TEMA 15.04
SISTEMA DE GESTIÓN DE VUELO F.M.S.
INDICE.
l. GENERALIDADES •..•.••••••••••.•••••.••••••.••••...•••.•••••••••.••.••.••••••.•••••.•..••••.••••.•••••••.••.•.••••••••••.••.•••••••.•.••.•••••• 3
2. PRINCIPIOS DE OPERACION Y FUNCIONES DEL FMS ............................................................................. 3
• 3. UNIDAD MULTIFUNCION DE CONTROL Y PRESENTACION DE DATOS (MCDU) ....................................... 7
3.1. INTRODUCCIÓN DE DATOS EN LA MCDU ................................... ............................ ......... .......... ......... .. 13
4. GESTION V ENVOLVENTE DEL VUELO .•.••.•.••••••••••••.•..••.••.•••.•••••.••.•••..•••••••••.•••••.•.••••••••••.••.••.••.•.••••••••• 14
-4 .1. COMPONENTES DEL FMGS .................................................................................................................... 15
4.2. MANDOS DE GASES .............................................................................................................................. 17
4.3. ELECTRONIC FLIGHT INSTRUMENT SYSTEM (EFIS) ................. .............................................................. 18
4.4. MODOS DE OPERACIÓN DEL FMGC. "FLIGHT MANAGEMENT GUIADANCE COMPUTER" ................... 19
4.5. MCDU ................................................................................................................................................... 23
BLANK
l . GENERALIDADES
Los Sistemas de Gestión de Navegación y de Vuelo {NMS/FMS) se instalaron por primera vez en los años 80,
y noy día constituyen un equipo básico en la mayoría de los aviones comerciales. Con el desarrollo de la
tecnología digital, los ordenadores han crecido en capacidad mientras reducían su precio, porque son, en su
gran mayoría, ordenadores similares a los de cualquier otro uso, con la diferencia que el Sistema de
Navegación y Gestión de Vuelo cuenta con un avanzado «software» de navegación, preparado para utilizar
en la cabina de vuelo.
Los términos de Sistema de Navegación (NMS} y Sistema de Gestión de Vuelo (FMS), son intercambiables
aunque el término FMS ha de aplicarse a los equipos que incluyen entradas y salidas de performances del
avión {ajustes de potencia, pesos, flujo de combustible, etc.), pero a los efectos de navegación los términos
• FMS y NMS pueden utilizarse indistintamente, ya que su filosofía de trabajo es prácticamente la misma .
Puede decirse que el FMS ayuda al Piloto a gobernar el avión y proporciona navegación horizontal y
vertical, mediante una base de datos actualizada periódicamente y en la que constan todas las ayudas de
navegación, planes de vuelo, salidas y entradas standard de las áreas terminales, características de las
pistas, etc., para poder seguir el plan de vuelo. Así como toda la información sobre las prestaciones del
avión al objeto de programar las velocidades y niveles de vuelo, optimizando el combustible, todo ello
dependiendo de los requerimientos de ATC, en cada momento.
Además, puede acoplarse al Piloto Automático, al Director de Vuelo y al «Autothrottle», gases automáticos,
para guiar el avión por medio de órdenes integradas de alabeo, profundidad y empuje del motor; como
funciones adicionales, puede controlarse el ACARS {Aircraft Communication and Addresing System), ver el
estado de los sistemas del avión {Status Test Pannel, S/D), y dar los valores para el sistema de registro de
datos del avión y del motor {AIDS, Aircraft lntegrated Data System).
e r---.
•
•
Unidad de Control y Presentación de Datos (MCDU, Multipurpose Control and Display Unit).
Ordenador de Navegación {NCU) o Computador de Gestión de Vuelo {FMC). {Ver fig. 1).
Base de Datos de Navegación .
• Base de Datos de Performances.
La función más importante del FMS es navegar, es decir la navegación integral optimizada, basándose en la
información suministrada por varios sensores, y por los datos almacenados.
Un sensor de navegación es simplemente una unidad de aviónica que genera informaciones de la posición
del avión. Los sensores que utiliza el FMS; son los receptores VOR/ILS, ADF, TACAN, DME, VLF/OMEGA,
LORANC, GPS, IRU's, Doppler's, etc. Estos sensores suelen ser independientes del FMS y su utilización
depende del área de vuelo del avión {corto o largo alcance, vuelos por el océano, etc.).
Si parte de la operación se realiza sobre el océano se utilizan las Unidades de Referencia Inercial {IRU's),
aunque estas suelen formar parte de la instalación típica de FMS, ya que además de establecer la posición
cuando se pierden otras señales de radio, se emplean para proporcionar información básica de actitud,
altitud y velocidad del avión. Normalmente para prevenir cualquier fallo, y en orden a mejorar la exactitud
del sistema, se suelen instalar 2 o incluso 3 FMS, cada uno con su propio conjunto de sensores.
La CDU/MCDU actúa como interface entre el Piloto, el ordenador y los sensores del FMS, permitiendo
controlar cada sensor de navegación individualmente o en combinación con los demás .
•
Figura l.
El FMS sintoniza automáticamente las frecuencias de los sistemas de navegación e incluso frecuencias de
comunicaciones y códigos de transponder, pero además, el Piloto puede seleccionar manualmente tales
frecuencias y rutas a través de la CDU (ver figura 2.).
ILrO TO .\UTOUiiJl:O
4U& AU\r 11 :.
• A
~
c;o ~ 1 r
Cfrf LO
t ~ iCCJ 010N
AC ~ &
~ l.l U-U ,WJ.•
llO
Figura 2.
Para realizar su función básica de navegación, el FMS determina la posición real del avión en cada instante
a partir de la información de posición de los distintos sensores de navegación y usa esta información para
navegar a lo largo de la ruta ortodrómica entre 2 puntos y, en general, para la planificación y ej ecución de
cualquier vuelo. A su vez, el FMS recibe información de lAS, altitud y temperatura de los ADC,
informaciones de cantidad y consumo de combustible, etc. que utiliza para completar los cálculos de
• navegación lateral y vertical (LNAV y VNAV). De esta forma, si se conecta el FMS a un sistema de Vuelo
Automático (AFS) "Auto Flight System" , éste hará navegar el avión según los 3 ejes del espacio, con las
informaciones que recibe del FMS.
.... ...
•
'' '
'
1 ''
1 ' ', SLANT RANGE
1
', 1.4 N.M.
' ''
'
t
'
1 N. M.
1 '
1 ''
1
t
''
1 ''
1 '
•
1 N.M.
En la fig. 3, hay un esquema con 2 unidades. En este caso, ambos FMC's se coordinan, comparando sus
señales1 y pudiendo alimentarse todos los instrumentos con un solo computador, en caso de fa llo del otro.
Como se observa, los FMS reciben información de diversos sensores y fundamenta lmente de los 2
inerciales. La información de los inerciales se actualiza corregida permanentemente por la posición
calculada de los DME, este tipo de navegación DME/DME se conoce como navegación p/p " Rho/Rho".-º
FMC convierte distancia oblicua en distancia horizontal, usando la altitud barométrica del avión y la altitud
de la estación que f igura en su base de datos.
lliFD
•
·~
PfD
(DWIL COIIJlU"flJt itONIJG!JftA'I'OM
IMD ND
lVN.!
m ~
C:OIIY
~ ~
~
1•
da 151!
~1 r
: w~
Sl'S'h~_ll$
!JI;N$QRS. ~-J ~
~2· IIEI"·'
fll~ DIRECTOR n.GWI O!MCTo.t
Qf"QC.I QFQC.a!
'0CP
Tl'IRUS.t. 111"1) ,.ITett ...0 f'Oú.I!JPR,. NtD LA!. IH~tORS COM'flltOU.UIIJ'I' f
Figura 3.
e El EMS nace un seguimiento continuo de los DME de la zona, pudiendo procesar la información de hasta 56
estaciones distintas al mismo tiempo, después de un estudio inicial de hasta 20 DME's en un radio de 200
NM, si sólo encuentra un DME disponible, solicita al Piloto mediante un mensaje a través del CDU/MCDU
para sintonizar un VOR, para calcular así la posición exacta, este tipo de navegación DME/VOR se conoce
como navegación p/8 (Rho/Theta). En caso de no encontrar ningún VOR o DME, utiliza sólo señales
inerciales.
Podemos hacer un resumen de las distintas funciones del FMS, con el fin de conocer mejor cual es la
información y el servicio prestado por el FMS. Las funciones del FMS son básicamente de 2 tipos: Propias y
Asociadas (Ver figura 4 ).
~ S ~. 1:
h ....... . .
&JI ~ ..
- - r."'
• • • 1! "\a- !ll!
•
.;,
•
••
:t~
. - .~~
l-1' -~
'1;
•
n:
]
•
,
1
,,,
•
f'liOM
conu l
1
UlllhWUT' '
a....,.
lndJJ
Ef e: ,
• • rifm'll!) 1 •• •
g§
:r•
- .
Figura 4.
Las funciones propias son:
• Almacenaje de datos de navegación, aerodinámicos y del motor, con actualización mensual periódica
de la base de datos de navegación.
• Entrada automática de datos para alineamiento de las IRU's (Plataformas Inerciales).
• Medios para introducir, almacenar y modificar en ruta un Plan de Vuelo completo, desde la pista de
despegue hasta el destino, rutas de Compañías, SID's, STAR's "Standard Arrival Route", y puntos de
ruta preestablecidos o definidos por la tripulación.
• Transmisión de datos para generar un mapa de la ruta en el NO (Navigation Display), incluyendo
posiciones relativas de puntos tales como radioayudas, aeropuertos, pistas.
• lntrodución de performances optimizadas y datos de referencia, como peso al despegue,
combustible a bordo, viento y temperatura en crucero, reservas de combustible, índice de coste y
cálculo de perfil vertical óptimo, utilizando estos datos junto con los introducidos en ruta.
r---• Cálculo de la posición instantánea del avión y transmisión de esta información para presentarla en el
• •
NO, y en el CDU/MCDU.
Capacidad de selección y sintonización automática de estaciones VOR/DME, ILS, etc., que al
actualizarse continuamente por la posición calculada deiiNS, sitúa más exactamente el avión.
• Capacidad para transmitir órdenes de alabeo, profundidad y potencia al AFS, para volar un perfil
óptimo de subida, crucero, descenso y aproximación, mientras se sigue simultáneamente la posición
horizontal del plan de vuelo que corresponde (capacidad LNAV y VNAV).
• Transmisión de los valores de EPR ó Nl, al computador de control de potencia (EEC o FADEC).
TECNICAS DIGITALES, SISTEMAS DE INSTRUMENTOS ELECTRONICOS. Pág. 6
15 04.- SISTEMA DE GESTIÓN DE VUELO F.M.S. Rev. 4, MAY0-2013.
Centro de Instrucción Técnica de Helicópteros, s.l.
Referencia EASA ES147.004
MC-05, categoría Bl
• Capacidad para introducir determinado núm. de nuevos puntos, no incluidos en la base de datos de
.,
navegac1on.
• Cálculos de performances a motor parado, después del despegue o en vuelo de crucero, así como
presentación de procedimientos especiales (EOSID, Procedimientos de salida con un motor parado, o
D/0, "Drift Down"), si hubiese esta contingencia.
Las funciones asociadas son:
• Control del sistema ACARS .
..._____• Control sobre el sistema centralizado de almacenaje y presentación de fallos para mantenimiento.
• Grabación, introducción y obtención de datos del sistema automático de registro de datos del avión y
de los motores.
Es el medio de comunicación entre la tripulación y el ordenador del FMS. El teclado se utiliza para
introducir órdenes e informaciones al FMS. La pantalla sirve para que el FMS presente informaciones
alfanuméricas o graficas.
Aunque hay algunas diferencias entre las distintas MCDU's, el funcionamiento y la operación son
básicamente muy parecidos.
Algunos equipos llevan varias teclas situadas a ambos lados de la pantalla, a la altura de cada una de las
líneas escritas en ella. Cuando el Piloto teclea un dato o una orden, aparece escrita en la línea más inferior
de la pantalla llamada «scratchpad», puede llevarlo a un campo o línea determinada de la pantalla
pulsando la tecla lateral situada aliado de la línea en cuestión. El software del sistema admite el dato, si la
información introducida es lógicamente correcta, en caso contrario aparece un mensaje de aviso.
En otras MCDU's la información y orden del Piloto se lleva al campo correspondiente de la pantalla,
situando un cursor móvil en la posición precisa y pulsando «ENTER» o «EXEC».
El FMS presenta la información en «páginas», por medio de pantallas correspondientes a determinado
apartado (ELS). Normalmente, hay teclas de función rotuladas «Crucero», «Progreso del vuelo», «Plan de
vuelo», «Inicialización», etc., que al pulsarlas aparecen una serie de «páginas» relacionadas con la función,
e incluyendo a la vez plan de vuelo, performances, navegación, información de puntos de la ruta, etc. Una
vez aparece la primera pág. del grupo, se accede a las siguientes pulsando «NEXT PAGE» (ver fig. S) .
Figura S.
lm.l
1
l,
Ll:'f NGNT
F1ll» l RELD
1
1
~AJCHf'A'D I,_IOHl
• W I.UT
~PI't.l,
ltr:Y R.
Figura 6.
Veamos a continuación una breve descripción de la MCDU, mostrada como ejemplo ver fig. 6.
Es de aclarar que existen diferentes tipos de MCDU's y que dependerá del modelo de avión o helicóptero
A) PANTALLA CENTRAL
• La unidad dispone de un mando regulador de intensidad de la pantalla
.___• Dos sensores integrales de luz controlan la intensidad del CRT, de acuerdo con las condiciones de luz
ambiental.
• La pantalla se divide en 14 líneas que permiten introducir un máximo de 24 caracteres cada una, (Ita
MCDU sólo suministra datos alfanuméricos).
La línea 1, es la línea del titulo y del núm. de pág. El titulo siempre aparece en mayúsculas
mientras que el número de página es de menor tamaño. El primer número es el de la
página actual y el total de páginas.
Las siguientes 12 líneas son líneas de datos. Se disponen en 2 columnas, derecha e
e izquierda. Cada línea se subdivide a su vez en 2 renglones; el superior es normalmente una
cabecera en letra pequeña que indica el tipo de dato a introducir o que aparecen en la
líneaO inferior.
La línea 14, en la parte inferior de la pantalla, es la zona de escritura, llamada «Stratchpad».
Los datos en esta línea aparecen siempre en letras grandes. Toda información que se quiera
introducir o modificar en el FMC, debe introducirse primero en esta zona de la pantalla.
B) TECLAS DE SELECCION:
_........, • Se encuentran situadas j unto a cada una de las líneas de datos.
• Se utilizan para transferir datos de la zona de escritura a la línea de datos correspondiente.
• Pa ra referi rse a estas teclas de selección se hará según su posición relativa dentro de la CDU,
numerándolas del l al 6, derecha {R) o izqu ierda {L). Por ejemplo, la tecla superior izquierda es la ll,
luego viene la 2L, 3L, etc.; las del lado derecho se numeran lR a 6R.
•
.. .. 1 . •
Number keys
Delele l<ey
• Figu re 3 -3 Transfer of
EJ GAOSSWT
PERF INIT
CRZALT
,,,
information from scratchpad
.o CFlZ WINO
1::1
FUEL
B 52.3
ZFW -"'-
tSA OEV
11!1
Press key 3L to -;-t~..:J
transler ZFW 115 6
115.6
RESERVES
-
~e
TIC OAT
liiil
from scratchpad m. ce
Previous page key -.~- r:-:-;:-:;::-1 r=~ " ' - - - - - Hold key
~------ Departure arrival key
" ' - - - - - - - - - - Fix key
CDU Keyboard.
O) TECLADO ALFANUMERICO:
.-----" ....___• Debajo de las teclas de modo y de función se encuentra el teclado alfanumérico. Cada vez que se
pulsa una tecla su símbolo aparece como el siguiente carácter en la zona de escritura.
• La tecla «+/-» es una tecla de cambio. Los valores numéricos, si no se específica lo contrario, se
'-- interpretan como positivos.
• La tecla «DEL», se utiliza para borrar datos de los campos de datos. Si se pulsa cuando la línea de
e r--- escritura está vacía, aparece el anuncio «DELETE». Pulsando la tecla de selección asociada al campo o
línea de datos que se desee borrar, desaparecen dichos datos. En el caso de no poder utilizar este
sistema de borrado aparecerá en la pantalla el mensaje: «INVALID DELETE» .
...__• La tecla «CLR» (Ciear) se utiliza para borrar la información situada en la zona de escritura.
Manteniendo la tecla pulsada durante más de 2 segundos. van desapareciendo, uno tras otro, todos
los caracteres de la zona de escritura.
• La tecla «/» se utiliza como un separador de datos, ya que algunos campos de datos admiten la
entrada de 2 tipos diferentes de datos.
E) ANUNCIOS:
• Además del anuncio correspondiente a la tecla de ejecución, existen 2 más en la parte inferior
-- derecha y otros 2 en la parte inferior izquierda.
• El anuncio superior izquierdo «MENU»; indica pendiente un requerimiento de un subsistema .
..._____• El anuncio inferior izquierdo es «MSG» (Message); se enciende cuando el FMC genera un mensaje
que se presenta en la zona de escritura.
,.__. ._. Cuando la presentación de pantalla no corresponde con el plan de vuelo activo, aparece el anuncio
superior derecho indicando que la pantalla actúa como «DSPY» (Display).
e • Cuando el avión vuela una ruta paralela a la del plan de vuelo aparece el anuncio inferior derecho
«OFST» (Offset).
F) ALMACENAMIENTO DE MENSAJES:
• Los mensajes generados por el FMC se presentan en la CDU en la zona de escritura de la pantalla. En
general, aparecen un mensaje cuando exista alguna condición que degrade la operación del sistema.
~· Todos los mensajes de aviso y alerta hacen que se encienda la luz «MSG», permaneciendo encendida
hasta que se borre el mensaje utilizando la tecla «CLR».
• No se permite la entrada de datos mientras que exista algún mensaje en la pantalla.
• Es posible que se tengan varios mensajes activos al mismo tiempo, cuando esto sucede, el FMC los
almacena en la memoria y les asigna un orden de prioridad:
o Los mensajes de alerta tienen la prioridad más alta, el último mensaje se presentará
.
pnmero.
o Los mensajes de aviso de error de entrada de datos tienen el siguiente orden de prioridad:
• Los mensajes no asociados a errores en la entrada de datos tienen la prioridad más
baja.
• La tecla «CLR», borra todos los mensajes en secuencia .
• Los mensajes de alerta y de aviso no asociados a la entrada de datos aparecen en ambas MCDU's, pero
los mensajes de aviso de error de datos solo aparecerán en la MCDU donde se generó el fallo.
Hasta aquí hemos visto un tipo determinado de MCDU, veamos ahora otro tipo diferente, aunque
básicamente son muy similares posee ciertas diferencias.
• CLR: Permite borrar datos del «scatchpad» (mensajes o datos insertados) o en ciertas
, .
pag1nas.
• OVFY: Permite seleccionar que un waypoint (WPT) sea sobrevolado.
• SP: Permite insertar un espacio en ciertos mensajes.
LUCES
ANlJ).ICJAOOQAS
• TtECI.AS DE
SEU:CCI~l4 QE l!llRCA5 l!miCADORAS DE UN[A.
TECLAS DE
SEL.ECCitm m::
lffl[A (lSf() UNEA (lSK)'
I.UCES LUCES
..NUNW DORAS A~UNCti.DORlS
H) LUCES ANUNCIADORAS:
Laterales del teclado
• FAIL (ámbar): Fallo de la MCDU.
• MCDU MENU (blanco): Un sistema conectado con la MCDU (CAS, ACARS, ... ) solicita el acceso
mediante la página MCDU MENU.
• FM (blanco): Si se está utilizando la MCDU con otro sistema, y el FMGC tiene un mensaje importante
13ara la tripulación. En este caso, pulsar MCDU MENU y seleccionar FM.
Parte superior de la MCDU
,.__. , _• FM 1 y FM 2 (ámbar): Fallo del FM correspondiente.
Nota: La luz avisadora FM en la MCDU 3, se enciende si la MCDU opera en sustitución de las
MCDU 1 ó 2 •
• •
•
Una MCDU nunca puede tener ambas luces anunciadoras FM encendidas.
IND (ámbar): El FM detecta un modo de operación independiente mientras ambos FM están
operativos.
• RDY (verde): La MCDU ha superado el test de energización después de haber conectado el selector
BRT.
1) SELECTOR BRT:
Este selector giratorio permite el control del brillo de la pantalla e iluminación del teclado. En posición OFF
se desconecta la MCDU.
Nota: En caso de fallo de la MCDU 1 ó 2, su selector BRT tiene que seleccionarse en OFF para permitir la
conexión de la MCDU 3 al FMGC correspondiente.
Los datos se escriben en el «scratchpad», y luego se pulsa la tecla de selección de linea junto a la linea de
información en la que se desea insertar los datos. Aparece un mensaje de error si el valor introducido se
sale del rango o no es correcto. Para corregir los datos, el Piloto debe borrar el mensaje con la tecla CLR, y a
Mensajes:
- -'• Pueden aparecer diferentes mensajes para la tripulación en la MCDU. Los mensajes son en ámbar o
en blanco. Los mensajes que se refieren a la navegación, que requieren entrada de datos o que
e aparecen también en las pantallas del EFIS, son ámbar.
• Se clasifican en dos tipos
o Tipo 1: Resultado directo de una acción del piloto. No hay cola de mensajes.
o Tipo 2: Informan al piloto de determinada situación, o demandan una acción del Piloto.
Están almacenados en una cola de mensajes del tipo "last in/first out", con un máximo de S
mensajes. El mensaje situado en primera posición de la cola aparece en el «scratchpad»,
únicamente si no hay mensajes de tipo 1, o datos para presentar.
• Cualquier mensaje presentado puede borrarse mediante la tecla CLR.
Caracteres:
• Restricciones
Altitud maxima
Magenta
El Sistema de Guiado, Gestión y Envolvente del Vuelo (FMGS-Fiight Management, Guidance and Envelope
• System), es un sistema interactivo con el Piloto, que realiza las siguientes funciones:
o Navegación.
o Gestión y optimización de las performances.
o Gestión del Plan de Vuelo.
o Presentación de la información.
o Control del AP /FD y del A/TH R.
o Cálculo de la envolvente de vuelo y de velocidades.
El FMGS calcula la posición del avión continuamente. Puede acceder a la base de datos de navegación y de
e las peiformances almacenadas, y por tanto proporciona todos los parámetros requeridos para guiar al
avión a lo largo de la ruta predefinida, asociada con perfil vertical y de velocidad. Este guiado se llama
MANAGED.
Si el piloto desea modificar cualquier parámetro de vuelo a corto plazo (SPD "Speed", V/S, HDG, ... ) puede
hacerlo a través de los mandos de la FCU. El FMGS guiará el avión a los valores seleccionados
manualmente. Este tipo de guiado se denomina SELECTED. Hay por lo tanto 2 modos de guiado:
• Guiado MANAGED: El avión es guiado de acuerdo con el plan de vuelo (ruta predefinida y perfil de
altitud y de velocidad/Mach). Los valores TARGET son calculados por el FMGC.
• Guiado SELECTED: El avión es guiado con los valores seleccionados en la FCU, para determinado
parámetro. El Piloto selecciona los valores TARGET en la FCU.
El FMGS, del AIRBUS-340, modelo que se expone a continuación, consta de las siguientes unidades:
o 2 FMGC (Fiight Management and Guidance Computer), Ordenador del FMGS.
o 3 MCDU (Multipurpose Control and Display Unit), Unidad Multifuncional de Control y
Presentación
Las MCDU son el interface a largo plazo, entre los FMGC y la tripulación, permitiendo:
o La definición de todo el plan de vuelo, en términos de trayectoria lateral y vertical, y perfil
de veloc.
o La presentación, selección y/o modificación de la información necesaria para la gestión del
vuelo (predicciones, combustible, radioayudas ).
o La selección de funciones especificas de FM (revisión del plan de vuelo, función de ENGINE
OUT, plan de vuelo secundario, ... ).
o La presentación de información de otros sistemas periféricos (CMC, ACARS, ACMS).
o La navegación de reserva en caso de doble fallo de FM (modo Back Up Navigation) .
e
11..
- - .
3B:BEl@
1 ~IE3!;JIEJ
~(:l:giEJIEJ
1 1 •
_j
WI!:. E:I!JI!.IS
1 SIEl!JEIWE
l 1
~-- - •
•
-
o
"Z
Figura 11.
La FCU es el elemento de interface a corto plazo entre los FMGC y la tripulació n, que permite:
o La conexión y desconexión de los AP, conexión y activación, y desconexión del A/THR.
o La selección del modo de guiados req uerido.
o La selección y presentación de los valores TARGET de guiado, seleccionados manualmente
(SPD, HDG TRK, V/S, FPA Flight Path Angle).
SELECTOR FM SWITCHING.
Este selector, situado en el pedestal (panel SWITCHING), permite la conexión de un FMGC con la MCDU, y
las pantallas EFIS del otro lado, en caso de fallo de un FM.
FMGC.
e Cada FMGC tiene su propia base de datos (con capacidad para un millón de palabras), dividida en 2 partes :
~ Una no modificable por el piloto, que contiene el núcleo de la información, relacionada con los
datos de navegación y performance, La compañía aérea es responsable de su uso:
o Navegación: Radioayudas, Waypoints, Aerovías, Crucero, Patrones de Espera, Aeropuertos,
Pistas, Proced imientos (SID, STAR, ... ) y Rutas de Compañía.
o Perfomance: Sustentación, Resistencia, Flujo de Combustible, Empuje motor, Política de
combustible
La base de datos se actualiza cada 28 días. Cada FMGC puede cargarse mediante un cargador de
datos ARINC 61S (20 min), o desde el otro FMGC a través de una barra de carga cruzada S min.
~ La otra parte sirve para almacenar elementos definidos por los Pilotos. Permite la definición de los
siguientes elementos para la planificación del vuelo o navegación:
o 20 Waypoints,
o 20 Radioayudas,
o 10 Pistas y S Rutas.
NOTA: Cuando ambos FMGC operan con bases de datos diferentes, el FMGS funciona en Operación
Independiente (ver Modos de Operación de los FMGC).
El mando de gases es el principal interface entre los FMGC y el FADEC. Sus funciones son :
--• Armado del A/THR en el despegue (FLX o TOGA) o en vuelo (más allá del retén de CL)
• Limitación del empuje máximo con la posición del mando de gases cuando el A/THR está activo.
• Desactivación del A/THR con el botón de desconexión instintiva, o retrasando el mando de gases al
ralentí.
r--.
• Selección de los modos comunes de FG (T.O. o G.A.) "Take Off & Go Around", situando los mandos de
gases en TOGA.
Los 2 PFD y los 2 ND proporcionan un interface visual, figura 12, que incluye variada y completa
informacion procedente del sistema de Gestión y Guiado de vuelo.
La información de navegación, guiado del vuelo y sistemas relacionados presentada en los indicadores
incluye:
160
•
14 o - S .. - M I..,IMUM SLAT RETRACTIOH PHD IV4J
Figura 12.
~
J"IVBOt
o
•
WA"VPOIH1f OISfAHCE TO
cr ..
-- --
Figura 12 bis.
MODO DUAL.
Es el modo de operación normal, en el que los 2 FMGC están sincronizados, y realizan sus propios cálculos,
intercambiando información por los canales de intercomunicación. Uno de los FMGC actúa de maestro,
esto significa que ciertos parámetros en el FMGC esclavo están sincronizados a los valores del FMGC
maestro. Todos los valores insertados en una de las MCDU son transferidos a los 2 FMGC y sus periféricos.
(Ver figura 13).
Hay 3 MCDU : dos actúan como interface con el FMGC, y la tercera se utiliza para otras funciones,
relacionadas con el ACMS, CMS (Central Maintenance System), ...
Ambas MCDU principales actúan independientemente: cada una puede mostrar una página diferente, y las
entradas pueden realizarse desde cualquier MCDU. Estas entradas se transmiten automáticamente a la otra
e MCDU, y se aplican a ambos FMGC.
PliGiC 1 ... - i
~ j
....
MICDU 1 14CDU 2
fiiCOU 3.
•
IOlli
OM2
Figura 13.
NOTA:
• Si un AP está conectado, el FMGC correspondie nte será el maestro.
• Si están conectados los 2 AP, el FMGC 1 es el maestro.
• Si no hay ningún AP conectado:
o Si la pastilla del FD 1 está conectada (ba rras verdes encendidas), el FMGC 1 es el maestro.
o Si la pastilla del FD 1 está desconectada, el FMGC 2 es el maestro (pasti lla FD 2 conectada).
Si están las dos pastillas FD desconectadas, el FMGC 1 (a no ser que esté inoper ativo) es el maestro
•
r - - - '•
pa ra la función de A/THR.
• Si uno de los FD está desconectado, el FMA "F iight Mode Anunciador", correspondiente, no
propo rciona modos laterales, vertica les ni capacidad de aproximación.
MODO INDEPENDIENTE.
Este modo degradado de operación se se lecciona de manera automática cuando se detecta una
incompatibilidad de importancia (por ejemplo, incompatib ilidad de base de datos), que no puede corregirse
mediante resincronización). Ver figura 14.
Cada FMGC opera de manera independiente y está conectado sólo a sus periféricos. Aparecen el mensaje
«INDEPENDENT OPERATION», en el «scratchpad» de las MCDU .
La luz anunciadora IND, se encie nde en ámbar en la parte superior de la MCDU cuando el FMGC asociado
detecta una ope ración independiente. Las entradas en una MCDU no se transmiten a la otra; de forma que
todas las entradas deben realizarse en ambas MCDU .
---
""' 1"
.... !
-liD1'-
- 1 -. -
lliln.OU t IICCIU 2
lamf
011 2
Figura 14.
MODO SINGLE.
Est e modo degradado de operación se selecciona en caso de fallo de un FMGC. El selector FM SWITCHING
transfiere los datos del FM GC oper at ivo a la otra MCDU "Multifuction Cont rol an d Display Unit", y a la
presentación EFIS del otro lado .
• Todos los periféricos se conectan al FMGC operativo. Cualquier información insertada en una de las M CDU
se tra nsfiere a la otra. Ver f ig. 15 .
Figura 15.
NOTA:
En ocasiones, un FMGC puede tener un fallo temporal, por lo que el modo de operación SINGLE se
selecciona momentáneamente. Durante el proceso de resintonización, aparece el mensaje «PLEASE WAIT»
en blanco en el «scratchpad», de las dos MCDU.
• me 1
80111
• 0111 2
Figura 16.
4.5. MCDU.
Hay 3 MCDU instaladas. En operación normal, la MCDU 3 no es utilizable por el FMGS, y está como reserva
de las MCDU 1 ó 2. En caso de fallo la MCDU 1 ó 2, la tripulación desconecta la MCDU afectada mediante su
selector BRT. Esta acción permite que la MCDU 3 sustituya a la CDU que ha fallado. Ver figuras 18 y 19.
La MCDU es el interface primario del piloto con el FMGC, usada principalmente para acciones a largo plazo,
es decir para inserciones necesarias durante el vuelo y que no se prevea cambiarlas del todo.
Recuerda: "Es una unidad que presenta 14 líneas de 24 caracteres cada una, formadas por :
• Una línea de titulo, que indica el nombre de la página (letra grande).
,.__. ._. 6 líneas de etiquetas, que indican el nombre o titulo del parámetro que aparece debajo en la línea de
datos.
e • 6 líneas de información, que presentan información insertada por el Piloto o calculada .
• El «scratchpad», que presenta :
o Mensajes específico s.
o Información escrita por la tripulación a través del teclado, para luego insertarse en la línea
de datos que se desee.
o El selector BRT ajusta el brillo de la pantalla y del teclado, y conectar o quitar la MCDU.
\
SWITCHI""G
• il ~ I)A.T.io
I'QI\!1
•
1
•
•
----- ----
• Se!act PM SWtTCHI NG
Figura 17.
'
SCUCfc 8~1
01 OH
•
orr
Figura 18.