Nuestros Alimentos Tradicionales - Mercosur
Nuestros Alimentos Tradicionales - Mercosur
Alicia Kirchner
Ministra de Desarrollo Social
República Argentina
Tereza Campello
Ministra de Desarrollo Social y Combate al Hambre
República Federativa del Brasil
Héctor Cárdenas
Ministro Secretario Ejecutivo de Acción Social
República del Paraguay
Daniel Olesker
Ministro de Desarrollo Social
República Oriental del Uruguay
Elías Jaua
Ministro del Poder Popular para las Comunas y los Movi-
mientos Sociales
República Bolivariana de Venezuela
Símbolos de riqueza y
diversidad
Por Alicia Kirchner
Los pueblos sudamericanos somos herederos de una his- por sus valores nutricionales, económicos, productivos,
toria compartida que nos hermana en una profunda iden- socioculturales e identitarios; al fomento de los valores
tidad colectiva. El desafío de continuar construyendo una solidarios y participativos, respetando siempre las parti-
Patria Grande con toda la fuerza cultural y social de la re- cularidades y la cultura alimentaria de cada país, contri-
gión, hoy felizmente forma parte de una decisión política. buyendo a sembrar la autoestima de las personas y de las
El MERCOSUR social es el ámbito convocante donde comunidades.
confluye la diversidad de cada uno de nuestros países, La publicación que tienen entre sus manos, además de
permitiéndonos avanzar en la integración de las políticas recuperar la experiencia de este espacio de trabajo man-
sociales, compartiendo perspectivas y desafíos en co- comunado que es el MERCOSUR social, visibiliza y pone
mún, intercambiando experiencias y modelos de gestión, de relieve aquellos aspectos distintivos de la historia y la
proyectando el desarrollo regional en bloque. cultura de la Patria Grande, de la voluntad de sus pueblos
Desde un punto de vista estratégico, este amplio espacio por seguir avanzando en este proceso de integración.
de pertenencia genera más y mejores oportunidades de Proceso que aquí aparece sintetizado en dos alimentos
inclusión en unidad latinoamericana. Y en este sentido, la tradicionales que simbolizan toda su riqueza y diversidad:
alimentación y las comidas aparecen estrechamente vin- el maíz y la mandioca.
culadas a la conformación de la identidad, recuperando Alimentos icónicos, significativos por su importancia nu-
el lugar protagónico de los valores, los conocimientos, las tricional, pero representativos también de usos y costum-
prácticas, los productos y las elaboraciones tradicionales bres sociales, de milenarias técnicas y modernos sistemas
(comunes y diversas) de nuestra tierra. de producción, de innovadoras prácticas de distribución
Los Alimentos Tradicionales son una manifestación viva y y comercialización, de innumerables expresiones festivas
vigente de la Diversidad Cultural. Y como tal, se constitu- y artísticas que los veneran y agradecen. Alrededor de
yen en importantes insumos de la Seguridad Alimentaria estos alimentos se nuclean utensilios, secretos culinarios,
con Soberanía. Al ponerlos nuevamente en valor, estamos historias y leyendas asociadas a las recetas que llenan de
contribuyendo a la recuperación, preservación y promo- saber y sabor este continente. Porque también -y sobre
ción de la producción y comercialización alimentaria a todo- es alrededor de la mesa familiar que se construye
pequeña y mediana escala en nuestras comunidades; a Seguridad Alimentaria, Identidad y Diversidad Cultural
la promoción del consumo de alimentos significativos en el MERCOSUR.
Introducción
La idea de esta publicación nació en junio de 2012, cuan- la pervivencia de la producción alimentaria con tradición,
do se presentó la iniciativa “Revalorizando Nuestros Ali- arraigo e identidad; convencidos de que la reivindicación
mentos Tradicionales: Seguridad Alimentaria, Identidad y de estos alimentos y de estas prácticas culinarias, fuerte-
Diversidad Cultural en el MERCOSUR”, durante la XXII mente identificadas con nuestra biodiversidad territorial,
Reunión de Ministros y Autoridades de Desarrollo Social resulta imprescindible para seguir profundizando estos
realizada en Buenos Aires, bajo la presidencia Pro-Tém- logros en el terreno de una Seguridad Alimentaria respe-
pore del bloque a cargo de la Argentina. Esta propuesta, tuosa de la Diversidad Cultural.
orientada al intercambio de experiencias entre la Repú- Esta publicación estructura y sintetiza el trabajo de la
blica Federativa del Brasil, la República Oriental del Uru- mencionada reunión desarrollando, en primer término,
guay, la República del Paraguay, la República Bolivariana un breve marco conceptual sobre los Alimentos Tradicio-
de Venezuela y la República Argentina, para la promoción nales y las relaciones que los mismos entablan con la iden-
de una identidad alimentaria basada en el respeto por la tidad cultural de los pueblos y la Seguridad Alimentaria.
diversidad biológica y cultural, también busca fomentar En segundo lugar, abordamos aquellos aspectos que
el cultivo y el consumo de estos productos tradicionales caracterizan a la región a partir de dos de los alimentos
compartidos, siempre desde un enfoque de derechos y tradicionales del MERCOSUR: el Maíz y la Mandioca,
sobre la base de tres objetivos principales: describiendo su importancia nutricional, la localización
de los cultivos, sus formas de producción y acceso.
1) Fortalecer la Seguridad Alimentaria con Soberanía. Le sigue un colorido recetario de ambos alimentos, que
2) Revalorizar las formas de producción local. evidencia la diversidad de las prácticas culinarias tradi-
3) Reconocer y promover las diversas prácticas y repre- cionales de la región, sus utensilios específicos y una serie
sentaciones culturales (recetas, técnicas, usos y proce- de historias y poemas entrelazados con las leyendas y las
dimientos, valores sociales y simbólicos, expresiones voces populares de cada país.
patrimoniales y formas de comensalidad), vinculadas al Y para finalizar, un breve relato del camino recorrido
consumo de los alimentos compartidos. en conjunto, posible gracias a la dedicación, el esfuer-
zo y el desinteresado intercambio de experiencias en la
La iniciativa se inscribe en el marco de políticas y acciones XXII Reunión de Ministros y Autoridades de Desarrollo
sustentables tendientes a recuperar, preservar y fomentar Social.
Miembros: Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Venezuela. Asociados: Chile, Colombia, Ecuador y Perú
REVALORIZANDO NUESTROS
ALIMENTOS TRADICIONALES
SEGURIDAD ALIMENTARIA,
DIVERSIDAD CULTURAL E
IDENTIDAD EN EL MERCOSUR
“Alimentos Sanos,
Cercanos y Nuestros”
Nutrición
Salud
Cultura
Economía Planta
Producción Mandioca
Identidad
Planta
Maiz
Seguridad Alimentaria
La Seguridad Alimentaria y Nutricional no se refiere
sólo a la disponibilidad de alimentos, sino también al
hecho de que todas las personas tengan “… en todo
momento acceso físico y económico a suficientes ali-
mentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesi- expresa, enriquece y transmite el patrimonio cultural
dades alimentarias”. de la humanidad mediante la variedad de expresiones
XV Reunión de Ministros y Autoridades de Desarrollo culturales, sino también a través de distintos modos de
Social de MERCOSUR y Estados Asociados. Brasilia, creación artística, producción, difusión, distribución y
noviembre 2008. disfrute de las expresiones culturales, cualesquiera que
sean los medios y tecnologías utilizados”
Derecho a la alimentación (UNESCO, Convención sobre la promoción y pro-
“Es el derecho de toda persona a estar protegido contra tección de la diversidad de las expresiones culturales
el hambre, comprometiendo a los estados a mejorar los 2005, Art. 4).
sistemas de producción, conservación y distribución de La Identidad cultural de un grupo social o colectivo está
alimentos y sobre todo a asegurar la distribución equi- constituida por los rasgos distintivos y elementos comu-
tativa de los alimentos mundiales.” nes que lo caracterizan como su sistema de creencias,
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales su lengua, sus símbolos y trama de significados, sus
y Culturales 1966-1976-Art.Nº11 comportamientos y sus formas de relacionarse. Implica
el sentido de pertenencia a un grupo y la percepción de
diferencias respecto de otros. Es un concepto dinámico
Mandioca/Yuca/Casava/ que se encuentra en constante actualización mediante
Casabe/Mandi´o/Macaxeira/ las distintas y nuevas prácticas sociales que se desarro-
Aipim llan a lo largo del tiempo.
Revalorizar las formas de producción y accesibilidad
local. Maíz- Avatí-Milho-Choclo
Reconocer y promover las diversas prácticas y repre- Revalorizar las formas de producción y accesibilidad
sentaciones culturales (recetas, técnicas, usos y proce- local.
dimientos, valores sociales y simbólicos, formas de co- Reconocer y promover las diversas prácticas y repre-
mensalidad y expresiones patrimoniales). sentaciones culturales (recetas, técnicas, usos y proce-
dimientos, valores sociales y simbólicos, formas de co-
Formas de preparación: mensalidad y expresiones patrimoniales).
Pajagua Mascada /Mandi’o puchero con so’opirû /Ka-
vure aramirô/Chipá /Pastel mandi’o /Mandi’o chyryry/ Formas de preparación:
Noquis de mandioca /Bolo de macaxeira ou mandio- Mbeju mestizo/VoriVori/Chipa/Sopa Paraguaya/
ca/ Tapioca/ Mbeyú/Pastelón de Mandioca y otras. Mbaipy / Mbaipyhe´ê /Mazamorra/ Rora kyra/Rora
kamby /Curau de milho verde/ Canjica doce/Pamon-
“La Diversidad Cultural se refiere a la multiplicidad de ha/FRangollo/Mote Pelado/Humitas/Tamales/Api o
formas en que se expresan las culturas de los grupos y mazamorra /Locros/Pororó/ Yopará y otras.
sociedades. Estas expresiones se transmiten dentro y
entre los grupos y las sociedades. La diversidad cultural
se manifiesta no sólo en las diversas formas en que se
de fondos, asistencia técnica a las jurisdicciones y el
impulso de la integración de recursos nacionales, pro-
vinciales y municipales, facilitando la participación del
tercer sector.
1. Asistencia Alimentaria.
4. Pro-huerta
a. Brindar asistencia alimentaria a personas en situacio-
nes de vulnerabilidad social. Desarrollo de sistemas locales de producción y comer-
cialización de alimentos agroecológicos.
b. Facilitar la autoproducción de alimentos a las familias
y redes prestacionales (centros comunitarios, jardines 5. Familias y Nutrición-EAN
maternales, escuelas, entre otros).
Fortalecimiento familiar y comunitario con eje en la
c. Fortalecer la gestión a través de la descentralización EAN.
alimentos (En la LEY NAC PL23349- IAVA-7-300706-
030324).
9. Cooperación Internacional: En el marco del Fondo Consumo local: estimula el abastecimiento respetando
Argentino de Cooperación Sur Sur y Triangular. la identidad cultural y las estrategias de producción, co-
mercialización y consumo local, incluidos los progra-
mas alimentarios.
Otras leyes vinculadas con
la Seguridad Alimentaria:
Plano Nacional
4. PBF y BPC
Fórum Tripartite
Conferência Estadual 5. PNAE y PAT
6. Red de Equipamientos de SAN
Adesão
Pactos de Gestão
Fórum Bipartite
Pelo Dhaa
8. Acceso al Agua
Conferência Municipal 9. Salud de la Familia y Agentes Comunitarios de Salud
Conselho Municipal Câmara intersetorial 10. Políticas de Educación Básica y contra el Analfabetismo
Plano Municipal
la
yy Ley Orgánica de Contraloría Social
yy Ley Orgánica de Planificación Popular.
Cooperación Internacional
- Importación de Alimentos:
Misión Alimentación-
Instituto Nacional de
Nutrición:
Componente nutricional
Desafíos:
El proyecto “Nuestros Alimentos Tradicionales” (NAT) al consumo humano, incluyendo las bebidas, el chicle y
propone un enfoque integral de la nutrición. Esto es, cualesquiera otras sustancias que se utilizan para la fa-
abordando su complejidad y trascendiendo el acto de bricación, preparación o tratamiento de los alimentos.”
incorporar alimentos para mantener la salud, lo cual Para el Código Alimentario Argentino, es “toda sustan-
permite incluir aspectos culturales, económicos y vin- cia o mezcla de sustancias naturales o elaboradas que,
culares desde una perspectiva de Derechos. Asimismo, ingeridas por el hombre, aporten a su organismo los
involucra la identidad, la participación, la organización materiales y la energía necesarios para el desarrollo
comunitaria y el fortalecimiento de los lazos solidarios. de sus procesos biológicos. La designación ‘alimento’
incluye, además, las sustancias o mezclas de sustancias
¿Qué es un Alimento que se ingieren por hábito, costumbres, o como coad-
Tradicional? yuvantes, tengan o no valor nutritivo”.
Miradas centradas en aspectos biológico-químicos,
Responder esta pregunta puede parecer sencillo, ya que pueden descuidar la idea de que los sujetos (hombres,
la intuición nos remite a un sinnúmero de alimentos que mujeres, niñas, niños, adolescentes, adultos y adultos
podríamos clasificar como tradicionales. Pero no es tan mayores) consumen alimentos como un proceso que
fácil. En primer término, para aproximarnos a una defi- excede el hecho biológico, ya que está atravesado por
nición debemos tener en claro qué cosa es un alimento. significados y valores culturales, económicos, sociales,
Según la Organización de las Naciones Unidas para políticos, nutricionales. El acto de producir alimentos,
la Alimentación y la Agricultura (más conocida como cocinarlos y comerlos articula naturaleza y cultura: No
FAO , por su sigla en inglés), se trata de “toda sustan- sólo nutre, también funda un medio universal para ex-
cia elaborada, semi elaborada o bruta, que se destina presar identidades y relaciones sociales.
3 / Algunos de ellos son: La Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH), el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos
(ICCR, por su sigla en inglés), el Pacto Internacional de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC).
mación, fortalecimiento y resistencia de los espacios e
identidades nacionales, regionales y locales. También
se resalta el valor de la participación, la organización
comunitaria y el fortalecimiento de lazos solidarios en
el marco de la economía social y solidaria.
Esta tensión global/local configura un espacio de flujos
descentrados y fluidos, una arena donde se promueve
tanto un intenso contacto entre economías y culturas,
como un renacimiento de la localidad y el regionalismo.
Existen mecanismos e instrumentos de identificación y
vinculación locales, que orientan el resurgimiento de
diversas expresiones del localismo cultural. Estos me-
canismos suelen derivar en la construcción de nuevos
referentes simbólicos de filiación colectiva a través de
la revalorización de las memorias y el patrimonio, inclu-
yendo los repertorios alimentarios y las cocinas regio-
nales. En este sentido, cobra vital importancia impulsar
la generación de conocimiento relativo a la producción,
preparación y consumo de los alimentos tradicionales,
en tanto representan una expresión del acervo cultural
y de la identidad de los pueblos. Asimismo, se hace pre-
ciso reconocer y divulgar el conjunto de saberes y prác-
ticas asociados a ellos.
Por lo tanto, cabe afirmar que -considerados como
bienes culturales- se vuelve indispensable conocer y di-
vulgar recetas, las formas sociales de producción y dis-
tribución de los alimentos, las técnicas de elaboración y
conservación, de selección y mejorado de las semillas,
todos valores transmitidos de generación en generación.
Las cocinas regionales, basadas en la tradición y el
arraigo, constituyen un lenguaje y un medio de inte-
racción que dialoga con otras manifestaciones cultu-
rales como el arte, la artesanía, la música, la danza, la
arquitectura, la indumentaria, la religiosidad, las fiestas
4 / La cadena corta consiste en la transformación de las materias primas en la zona de producción y venta directa del productor al consumidor, o
con una mínima intermediación.
y las concepciones sobre los fenómenos de salud/enfer-
medad. De hecho, la alimentación representa un vector
transversal que conecta a las diversas formas del patri-
monio cultural. En síntesis, la alimentación es también
una manifestación cultural representativa de los valores
locales, simbólicos e identitarios.
Finalmente, esta perspectiva de alimentos tradiciona-
les representa un compromiso con la sustentabilidad. Y
exige la coherencia con sistemas socioeconómicos que
permitan mantener la diversidad genética de especies
cultivadas y la asociación de cultivos, como parte del
manejo racional del territorio, la reproducción de sis-
temas de conocimiento, la equidad social y de género,
así como la puesta en valor del potencial que ofrece la
diversidad biológica y cultural.
Desde el conocimiento de los sistemas alimentarios
tradicionales y sus versiones regionales, este NAT bus-
ca aportar al desarrollo de políticas y acciones, funda-
mentalmente orientadas a la seguridad alimentaria
con soberanía. O sea, facilitar y promover el acceso,
la disponibilidad y el consumo de los alimentos tradi-
cionales como una forma de contribuir a la Seguridad
Alimentaria, asegurando que los distintos grupos y
poblaciones puedan decidir acerca de las formas de
producción, comercialización, distribución y consumo.
Por otro lado, pretendemos colaborar con el desarrollo,
fortalecimiento, integración y conformación de redes
y organización comunitaria, generando espacios de
encuentro, comunicación y participación en las comu-
nidades; y favoreciendo el acceso a la información y
al conocimiento sobre alimentos, productos locales y
tradicionales, recursos productivos y la diversidad de
prácticas alimentarias. Promoviendo la generación de
alianzas entre instituciones públicas de distintos países
de la región y diferentes sectores de la vida socio-eco-
nómica, para la recuperación y promoción integral de
alimentos y cocinas tradicionales.
Los Alimentos Tradicionales favorecen acciones concretas gusto por los alimentos tradicionales en sus zonas de
que impactan positivamente en cada uno de los tres com- producción.
ponentes de la Seguridad Alimentaria: yy Inclusión en políticas públicas de consumo de ali-
mentos tradicionales.
1) Disponibilidad de alimentos: yy Promoción entre las personas y los grupos la toma de
yy Producción local a pequeña y mediana escala con decisiones propias con respecto a sus derechos y la sobe-
tradición, arraigo e identidad. ranía alimentaria.
yy Sistemas de rotación y técnicas de cultivo tradicional
y agroecológico. De lo expuesto, surge con fuerza indubitable que los pro-
yy Aumento y favorecimiento de la cantidad y calidad ductos alimentarios y las culinarias locales/regionales
de los alimentos disponibles por estación, de forma esta- identificadas con un territorio, la continuidad temporal y la
ble, a lo largo del año productivo. biodiversidad, son instrumentos importantes para el logro
yy Sustentabilidad a largo plazo. de la Seguridad Alimentaria con Soberanía y el reconoci-
yy Inclusión en políticas públicas de consumo de ali- miento de la Identidad y Diversidad Culturales.
mentos tradicionales Resulta, por lo tanto, de suma importancia incorporar a los
yy Formas y prácticas tradicionales de producción, con- Alimentos Tradicionales en la Agenda Social del Mercosur.
servación y procesamiento.
yy Producción, conservación, mejoramiento y selec-
ción, intercambio de semillas.
3) Consumo de alimentos:
yy Difusión de prácticas culinarias, de conservación y
rituales de consumo.
yy Análisis reflexivo sobre reglas de comensalidad.
yy Rescate y promoción de manifestaciones locales aso-
ciadas a la comida (relatos, canciones, rituales, fiestas, fe-
rias, artes y artesanías).
yy Acciones para contrarrestar la industrialización de
las cocinas y la homogeneización de los sabores.
yy Reactualización, educación y puesta en valor del
NUESTROS ALIMENTOS
TRADICIONALES
MANDIOCA - MAÍZ
SABORES DE NUESTRA TIERRA
RECETARIO
Gramática culinaria y representación histórica
La cocina marca a los pueblos y a las personas, les da un
sentido de pertenencia e identidad. Las normas cultura-
les de combinación y clasificación que enlazan a los ali-
mentos para formar las cocinas propias de cada pueblo,
han sido pensadas por algunos autores como verdaderas
“gramáticas” . Pero estas reglas gramaticales que se ven
reflejadas en las recetas y los libros de cocina, presupo-
nen un conocimiento previo que es de orden estricta-
mente práctico: “ser capaz de cocinar” . En este sentido, la
siguiente selección de recetas -como forma de registro-
intenta representar la diversidad de prácticas culinarias
tradicionales en la región de Mercosur. Las recetas, como
representación de una práctica histórica, además de
retomarelementos ancestrales, los resignificaconstante-
mente en el presente.Esta mirada dinámica se aleja de la
idea de recetas “únicas, verdaderas o esenciales”, buscan-
do mostrarcómo lo tradicional está en constante cambio.
A continuación encontrarán –en algunos casos- distintas
variantes de una misma receta; y recetas que, con sus di-
Referencias:
AR: Argentina
BR: Brasil
UY: Uruguay
PY: Paraguay
VZ: Venezuela
RC: Receta común a la región
AI: Alimento introducido y/o modificado con productos de la
zona
RECETAS MANDIOCA
FICHA: Mandioca
Arbusto perenne extensamente cultivado en América uso de hojas de variedades dulces en la alimentación
Latina, la mandioca (también conocida como yuca, ta- animal.
pioca, guacamota, casabe o casava),es rica en almido-
nes de alto valor alimentario; y por ello es ampliamente Variedades:
consumida en Bolivia, el Brasil, Colombia, Ecuador, BRS Rosada: Mandioca de mesa, con raíz colorida y
México, Panamá, el Perú, Puerto Rico, Venezuela, Costa más nutritiva.
Rica, la Argentina y el Paraguay. De los dos grupos bási- BRS Guaira: Variedad de yuca para el Semiárido Ba-
cos en que se divide la mandioca, Brava y Mansa, sólo la hiano.
Mansa es aptapara el consumo humano. BRS Ararí: Cultivo de yuca recomendado para condi-
ciones semi-áridas del Araripe– Arara.
1) Brava: BRS Tapioqueira.
Contiene un alto tenor de linamarina, sustancia que en BRS Jari: Nueva variedad de mandioca para mesa,
el estómago del hombre y los animales se convierte en con un alto contenido de beta-caroteno en las raíces.
ácido cianhídrico, altamente tóxico.Sólo tiene uso quí- Formosa:Nuevo híbrido de mandioca resistente a bac-
mico, principalmente en la industria del látex. terias, recomendado al suroeste del estado brasileño
de Bahía.
2) Mansa: BRS Kiriris: Híbridos resistentes a la putrefacción de la
Contiene muy bajos niveles de linamarina y por ello raíz de mandioca.
tiene uso culinario. Se la puede consumir fresca. Mandioca BRS mulata: Nuevo híbrido recomendado
Hay diferentes variedades de mansa, cuyas flores tie- para el semiárido bahiano.
nen un contenido de linamarina mayor que en las raí- BRS Dourada: Mandioca de uso diverso.
ces de la yuca silvestre. Se debe tener cuidado con el BRS Mandioca Plata.
Pastelón de mandioca (AR) tomates, pimientos y demás ingredientes.Dejar cocer
Ingredientes (para 8 porciones). a fuego lento.Una vez apagado el fuego, agregar el
Masa:2 kg. de mandioca, 2 huevos, 1/2 taza de le- perejil picado. Esperar a que se entibie para rellenar el
che,350 g. de queso fresco, 2 cdas.de aceite, 1 cta. de pastelón.
sal fina.Relleno: 4 cdas.de aceite,700 g. de carne moli-
da,3 dientes de ajo, 2 cebollas medianas, 2 tomates pe- Varéniqui de mandioca (AR)
lados, 2 pimientos verdes, 1 cta. de ají picante, 4 cdas. Ingredientes (para 8 porciones):
de perejil picado, sal y pimienta a gusto. 1 kg.de mandioca, 1 kg.de harina 0000,1 cebolla,2
Preparación (Masa): dientes de ajo,½ litro de crema de leche, 1 mazo de ce-
Pelar y cortar en trozos la mandioca, poner a cocinar en bolla de verdeo, agua, sal y pimienta en cantidad nece-
agua con una cda.de sal gruesa. Cuando está cocida y saria.
blanda, sacar de la olla y retirar el filamento central de Preparación: Poner en forma de corona la harina, sal y
la mandioca. Aún caliente, realizar un puré, agregar los agua a temperatura ambiente hasta lograr una masa
huevos, queso desmenuzado, leche, aceite y sal final. tierna.Hervir la mandioca y hacer un puré. Rehogar la
Engrasar un molde de 30 cm. x 20 cm. aproximada- cebolla, el ajo y la cebollita de verdeo. Luego mezclar
mente; y cubrir el fondo con la mitad del puré, colocar con el puré, salar y condimentar con pimienta.Estirar
el relleno tibio y tapar con el resto emparejando bien la la masa y cortar círculos de 2 cm. de alto. Colocar el
superficie con una espátula. Cocinar durante 1 hora en puré y cerrar como una empanada. Poner a hervir el
horno moderado. agua con sal. Cuando rompe el hervor, introducir los
Preparación (Relleno): Calentar el aceite en una cace- varéniquis y cuando estén flotando, retirarlos con un
rola y dorar la carne, agregar el ajo, la cebolla, salar y colador.Salsa:Rehogar en un poco de aceite la cebollita
dejar que se dore con la carne. Luego incorporar los de verdeo y condimentar con sal y pimienta. Retirar del
fuego y agregar la crema de leche. Colocar la pasta en
una fuente y echarle la salsa encima. Servir caliente.
Receta enviada por Inés Catalina Balanda, que la aprendió de su abuela. Localidad: Gobernador Virasoro, Pro-Huerta, Argentina.
Fuente: Ingresos en la reducción de sodio y gordura. Raquel Botelho.
Fuente: Recetas en grasa reducida y sodio. Raquel Botelho.
- En Brasil y en el mundo, también se denomina tapio-
Historia de la tapioca ca a otros productos derivados de la yuca.
Variedades más conocidas en el Brasil
La tapioca es el nombre de una típica receta brasi- Para la industria: JerutiPytâ o JerutiGuasu, Rama Pytâ o
leña, realizada con el almidón extraído de la yuca. Concepción, Mandi’o Cano.
El mismo, al extenderse sobre una placa caliente, Para la mesa: Mandi’o Cano, Mandi’oPomberi, Man-
se coagula y se convierte en una masa única. Puede di’oSa’yju’i, Mandi’oJeruti, Mandi’o Pombero.
servirsecon manteca, queso, coco rallado y, en ver- Para forrajes:Mandi’oTava’i, Mandi’o Vera.
siones más exóticas, con plátano, chocolate y carne
seca, entre otros ingredientes. Pajaguamascada (PY)
La raíz de la mandioca se pela, se rallay se escurre. El nombre pajagua hace alusión a una de las etnias
El resultado es un líquido lechoso que se coloca en guaraníticas denominadas payaguáes, que poblaron
un recipiente. El almidón de tapioca se separa del la actual geografía paraguaya en tiempos precolom-
agua, formando una masa más o menos sólida en binos. El pajaguamascada es una masa frita cuya base
la parte inferior del recipiente. El agua se saca y se es la mandioca, una especie de croqueta en forma de
coloca la masa de almidón a secar al sol. seca, en- hamburguesa, especialmente consumida en las fiestas
tre otros ingredientes. de San Juan en el mes de junio.
La raíz de la mandioca se pela, se rallay se escurre. Ingredientes: 350 g. de carne cocinada y molida/pica-
El resultado es un líquido lechoso que se coloca en da, 1 kg.de mandioca/yuca, 1 diente de ajo, 4 cdas.de
un recipiente. El almidón de tapioca se separa del grasa o aceite, 1 cda.de sal fina, 1 pizca de comino, 2
agua, formando una masa más o menos sólida en cdas. de almidón, harina y cebollita picada en cantida-
la parte inferior del recipiente. El agua se saca y se des necesarias.
coloca la masa de almidón a secar al sol.
Preparación:
Pelar y hervir la mandioca en agua salada: Retirar al
estar tierna y hacer un puré.Mezclar la carne, previa-
Curiosidades: mente hervida y picada (o si lo prefiere cruda), con
- La primera referencia a la tapioca aparece en el no- el puré de mandioca, el ajo picado, la cebolla picada
reste del Brasil entre los siglos XVI y XVII. y frita, sal, comino y 2 cucharadas de almidón. Para
- La tapioca era el alimento básico de los pueblos origi- hacerlas todas más o menos del mismo tamaño, se
narios brasileños y sigue siendo parte del menú típico del puede usar una cuchara o cucharón; e ir tomando con
país. Más tarde, los colonos portugueses descubrieron las manos húmedas las porciones de la mezcla. Hacer
que la tapioca servía como un buen sustituto para el pan. una bola y aplastar entre las palmas de las manos, para
- Hoy, la tapioca es un éxito en la cocina brasileña, por darle la forma de hamburguesa con un grosor aproxi-
lo cualdistintos chefs han creado versiones innovadoras mado de 1.5 cm. Pasar porharina común o almidón,
del plato, buscando complacer a una clientela más se- para que no se deshaga al freír.Si la carne utilizada
lecta y renovando la versión tradicional. estaba previamente cocida, freír en abundante aceite
muy caliente; y si la carne estaba cruda, freír en aceite de queso Paraguái no muy fresco, ½ taza de salmuera.
apenas caliente. En ambos casos, la preparación debe Preparación:
quedar completamente cubierta por el aceite durante Almidón en anillo. Agregar grasa, queso, anís y los
la cocción. Secarlos sobre papel absorbente y servir huevos enteros. Amasar bien y trabajar el amasijo has-
caliente.La receta original pide grasa de pella. En las ta que quede suave, nunca muy mojado. Humedecer
poblaciones rurales también agregan harina de maíz con salmuera, ya que con leche va a dorarse muy rá-
a la preparación. pido sin terminar de cocinarse en el interior.Calentar
Observación:Se pueden hacer bolitas o darle formas un asador de madera de unos 3 cm. de diámetro y,
con un diámetro de entre 2 y 3 cm., para servir como cuando esté bien caliente, partir la masa en dos y pe-
bocaditos, entradaso acompañamiento deotra comi- gar el chipón en el palo a unos 20 cm. de la punta, con
da, como el arroz quesu (queso). cuidado para que no se abra.Se coloca la estaca frente
a las brasas, ya que este chipón debe girar suspendi-
Mandi’o puchero con so’opirû do (como si fuera un spiedo), hasta que esté dorado.
(PY) Dar unos golpecitos con la mano y, si se nota que el
Ingredientes: chipónestá hinchado y liviano, ya está listo. También se
½ kg.dela preparación conocida como “carne vieja” puede cocer sobre braseros.
(so’opiru), 3 cucharadas de grasa o aceite, 2 cebollas,
2 tomates, 2 rebanadas de repollo, 1 ½ kg.de mandio- Chipa armiro (chipa de
ca, sal a gusto. almidón) (RC)
Preparación: Dejar la carne vieja en remojo desde la Es la torta paraguaya de almidón, el chipa más popu-
noche anterior. Hervir en abundante agua salada.Ca- lar. Se trata de un panecillo cuyos ingredientesprinci-
lentar el aceite, freír ajo, cebolla, tomate y locote (mo- pales son el almidón de mandioca, el queso, la grasa
rrón). Agregar a la carne hirviendo, junto con el repo- y la leche.
llo finamente picado. Dejar hervir lentamente durante Ingredientes:
3 horas, por lo menos. Agregar la mandioca pelada y 3 tazas de almidón de mandioca, 3 huevos batidos, 300
cortada en trozos pequeños como para guiso. Dejar cm3 de leche, 1 cucharadita de sal fina, 100 gr. de man-
hervir hasta que la mandioca esté blanda. Debe quedar teca, 250 gr. de queso tipo Chubut o criollo.
caldoso. Preparación:
Poner el almidón en un recipiente, hacer un hueco en
Kavurearamiro (RC) el centro y verter los huevos batidos, la manteca, la le-
Preparación conocidatambién como “torta caño” o che y un poco de sal. Mezclar todo desde dentro hacia
“torta cañón”. afuera, poco a poco. La masa debe quedar blanda y uni-
Se hace con una masa semejante a la del chipa armiro, forme. Si es necesario añadir un poco de agua y seguir
pero más consistente. Se moldea alrededor de un palo amasando hasta que la preparación no se pegue en
y se cocina sobre brasas. las manos. Hacer bolitas pequeñas y colocarlas en una
Ingredientes: ½ k. de almidón de mandioca, 3 huevos ente- placa engrasada para horno. Hornear durante 15 a 20
ros, 1 pizca de anís, 2 o 3 cdas.de grasa de cerdo, 1 trozo minutos, a 200º C.
Ñoquis de mandioca (AI, AR
variante 2)
Ingredientes:
(para 8 porciones):1 ½ kg. de mandioca, 2 huevos, 2
cdas.de aceite, ¼ kg.de harina de trigo, 1 pizca de nuez
moscada, sal a gusto, queso (para rallar).
Preparación: Hervir la mandioca y preparar un puré.
Agregarle los huevos, el aceite, la nuez moscada, la sal
y la harina de trigo.Unir todo y formar una masa unifor-
me. Estirar, cortar y darle forma en la ñoquera.Hervir
en abundante agua con sal, durante 5 minutos. Colar
y servir con salsa blanca o roja, a gusto.Emplatar los
ñoquis con una hoja de laurel y espolvorear con queso
rallado.
FICHA: MAÍZ
El cereal con mayor volumen de producción mundial, por pegue. Servir con chicharrón sazonado con ají (se reco-
encima del trigo y el arroz, es originario de América y fue mienda el locoto).
introducido en Europa durante el siglo XVII. Su alta dis-
persión geográfica ha favorecido que las distintas regio-
nes y culturas se refieran al mismo alimento con distinto Copla del tulpo
nombre: Choclo, millo, aba, elote, jojoto, sarasara o zara “Lágrimas son las que almuerzo
zara. El vocablo maíz, derivado de la palabra mahís que al mediodía un dolor
era utilizada por los pueblos originarios del Caribe, signi- y al tulpitono lo como
fica, literalmente, “lo que sustenta la vida”. porque estoy loco de amor”.
La expresión popular boca ‘itulpo se
TULPO DE MAÍZ O DE FRANGOLLO utiliza para referirse a una persona
(AR) enojada que habla mucho.
Sopa espesa de maíz o frangollo (maíz blanco molido-
grueso), típica de la región de Salta.
Ingredientes: ½kg. de frangollo o harina de maíz, ¼kg. de-
charqui remojado y molido, 100 g. de chicharrón, sal, ají, BORÍ-BORÍ (PY)
agua. El nombre borí-borí es esencialmente guaraní. El vocablo
Preparación: Lavar varias veces el frangollo. Hervir unli- borí significa uno, pero borí-borí es dos o más. Al ser un
tro y medio de agua con sal y agregar el frangollo lavado. derivado del español “bolita”, el plato fue guaranizado ori-
Cocinar durante media hora, agregar el charqui y dejar ginalmente como “borita, pasando con el tiempo a ser de-
la cocción por otra hora (30 minutos si están usando ha- nominado popularmente como “borí-borí” (bolita-bolita).
rina de maíz). Revolver continuamente para evitar que se Ingredientes (para 8 porciones): 1 gallina, 1 kg.de zapa-
llo, ½ kg.de harina de maíz, ½ kg.de cebolla de verdeo, ½
kg.de zanahoria, 150 g. de queso criollo, 3 huevos, 100
g. de grasa, caldo (cantidad necesaria), sal y orégano (a
gusto).
Preparación del caldo: En una olla grande con agua, po-
ner a cocinar la gallina en trozos, las verduras, el orégano
y la sal (y/o los condimentos elegidos para saborizar la
preparación).Hervir de 45 a 60 minutos, según la canti-
dad de caldo utilizado.
Preparación del Borí-borí: Colocar en un recipiente la ha-
rina de maíz, el queso criollo cortado en trozos pequeños,
agregar los huevos, grasa y sal a gusto. Humedecer con el
caldo caliente hasta formar una masa con la cual se for-
marán las bolitas (el borí-borí). Llevar las bolitas al caldo
y dejar hervir por 10 minutos, hasta que estén cocidas.
Retirar la olla del fuego, dejar reposar 15 minutos antes
de servir. Si quedó un caldo muy espeso, diluir agregan-
do agua hervida.
Receta enviada por María Vilma Vera, que la aprendió de sus abuelos y luego de sus padres. Localidad: Formosa capital, Argentina
zapallo criollo, 1 cebolla, 1 pimiento verde, leche, sal y
queso tipo cuartirolo, en cantidades necesarias; pimien-
ta, comino, pimentón y ajo a gusto, azúcar (opcional) a
gusto. Para la salsa:Cebollita de verdeo, sal, ají molido,
pimentón.
Preparación: Rallar la mazorca tierna con un rallador me-
diano, para que la consistencia no quede ni muy gruesa
ni muy pastosa. Freír una cebolla picada con un poco de
pimiento verde, cortado chiquito. Pelary rallar el zapallo
criollo, para agregarlo a la cebolla y reservar. Colocar la
pasta de choclo en una olla al fuego, echar un chorrito
de leche para que la preparación quede cremosa.Segui-
ragregando leche mientras se revuelve la mezcla. Con-
dimentar con sal y especias. Si se elige la opción dulce,
agregarel azúcar. Revolver la preparación hasta que pier-
da el gusto a choclo y empiece a brillar. En ese momento,
incorporar la mezcla de zapallo con cebolla hasta que
rompa el hervor yseguir revolviendo durante otros 20
minutos. Servir en plato hondo o cazuela, sobre un trozo
de queso tipo cuartirolo, que se derretirá con el calor de
Virgen buena
yo soy tu hijo
del carnaval sonoro de tu albahaca
dondechumao insomne
me entrego al sacrificio como el choclo
a molerme eutanásico
junto a mi hermano el tomate.
MOTE (AR)
Preparación: Remojar maíz entero durante toda la noche. Al deo, comino, pimienta, pimentón, ají, hojas de laurel y sal
otro día, hervir en agua. Al hincharse el maíz, una vez cocido, (a gusto), chalas (reservar las del maíz utilizado).
quitar la cascarilla y comer solo o acompañado con leche. Preparación de la masa: Poner agua a hervir. Desgranar el
maíz y colocarlo en el agua hirviendo, junto con las cenizas.
TAMALES SALTEÑOS (AR VARIANTE 1) Dejar hervir durante una hora. Descascarar cada grano de
Ingredientes (para 2 y 1/2 docenas): 2 kg.de maíz crio- maíz, colarlo y enjuagar con abundante agua hasta retirar
llo amarillo, 2 kg.de cenizas, 1 kg.de carne de cabeza todo rastro de las cenizas. Moler con piedra pecana (mor-
(yaprecocida) o cogote, 1 kg. de papa, ½ cebolla grande tero hecho de piedra) y unir formando una masa.
(picada), 3 huevos duros, 1 pimiento morrón rojo (pica- Preparación del relleno o recado: Rehogar en aceite la
do), ½ kg de grasa pella (de vaca), aceite; cebollita de ver- cebolla con el pimiento morrón, picados en pequeños
Receta enviada por Anabel y Patricia Cruz, que la aprendieron de su madre, Mirta Llapura. Localidad:Chicoana, Salta, Argentina.
Receta enviada por Benito Lizardo Lezcano, Estación Pacará, Depto. Cruz Alta, Tucumán, Argentina.
trocitos. Agregar la carne y sazonar con pimentón y co-
mino a gusto. Por otro lado, hervir las papas y cortarlas en
pequeños cubitos. Mezclar con la preparación de carne,
cebolla y morrón, ya cocida. Agregar los huevos duros
con cebolla de verdeo picada (a gusto).
ArmadoA la masa del maíz, agregar la grasa pella y con-
dimentar a gusto. Armar discos y rellenar con el recado,
armando bolitas que quepan en una mano. Remojar las
chalas en agua caliente para limpiarlas y ablandarlas. En-
volver cada bolita en una chala, atar con una tira de chala
(guato) y hervir en agua con sal durante una hora y me-
dia, aproximadamente.
Receta enviada por Carlos E. Marchese. Localidad: San Miguel de Tucumán, Argentina.
Receta enviada por Zulma Insaurralde, que la aprendió de su abuela.Localidad: Corrientes, Argentina.
dos cucharas grandes) y cubrir nuevamente con la masa. Preparación del ají freído: Calentar aceite en una sartén.
Agregar pasas de uva y huevos duros.Envolver como un Rehogar la cebolla verde y agregar una cucharadita de
paquetito, cerrando bien las puntas. Atar con tiritas de la pimentón, sal y ají.
misma chala. Cocinar en agua con sal, de 30 a 40 minutos. Servir el locro bien caliente, colocándole encima la salsa o refrito.
Receta enviada por Sebastiana Torres, que la aprendió de sus antepasados. Localidad: Formosa capital, Argentina.
LOCRO CRIOLLO (AR VARIANTE 3)
Ingredientes (para 16 porciones): ½ kg.de maíz blanco Historia del chipa
pisado, ½ kg.de zapallo gris o plomo, ½ kg.de cebolla, 1 Chipa es un nombre de origen guaraní que significa
kg.de mandioca, ½ kg.de zanahoria, ¼ kg.de morrón, ¼ kg. “torta”. Se cree que el preparado deriva del mbeju, la
de sal gruesa, 1 kg.de puchero de osobuco, 1 kg.de mon- CHIPA SOÓ
típica torta (AR-PY)
de almidón y único plato auténticamente
dongo, 1 kg.de patita de cerdo (tocino) o vaca (garrón), ½ guaraní que conserva la cultura gastronómica pa-
kg.de tripa gorda, 1 mazo de perejil,1 mazo de cebollita raguaya. No se sabe exactamente cuándo ni dónde
de verdeo, 1 ramita de albahaca, orégano a gusto. nació, aunque se sabe que empezó a ser comerciali-
Preparación: Lavar bien el maíz y dejar en remojo durante zado a partir de 1840, época de la primera moder-
toda una noche.Al día siguiente, bien temprano, encen- nidad marcada por la figura de don Carlos Antonio
der la leña y preparar el fuego. Es necesario conservar López, primer presidente constitucional de la Repú-
un fuego fuerte durante toda la cocción, para así poder blica del Paraguay.
mantener un buen hervor y revolver continuamente los El chipa se vende todo el año y tiene un público con-
ingredientes para evitar que se pegue. Colocar sobre el sumidor universal. En el Paraguay, la Semana Santa
fuego la olla con el maíz, el mondongo y las patas de cer- es sinónimo de chipa; y miles de familias paraguayas
do. Dejar hervir por más de dos horas y agregar todas las mantienen la tradición anual de hacer chipa para de-
verduras picadas bien chiquitas. Incorporar también el gustar durante esos días y utilizarla como ofrenda a
zapallo en trocitos, la mandioca, el puchero, la tripa gor- los presentes durante el Día de la Santa Cruz. Todos
da, el chorizo colorado, las hojitas de albahaca y la sal (de los integrantes de la familia participan de su elabo-
acuerdo con los gustos del comensal, también puede in- ración; y ese es el momento en que se transmiten las
cluirse ají de la “mala palabra”).Una vez que las verduras tradiciones y las técnicas de la preparación del chipa
estén bien cocidas, retirar la olla del fuego y dejar reposar al menor de la familia.
unos minutos. Servir bien caliente.
Receta enviada por Victoriana Ríos. Localidad:Santo Tomé, Santa Fe, Argentina.
Receta enviada por Ana M. Fiaccadori. Localidad: Posadas, Misiones, Argentina.
sabor especial al preparado e impedirán que el mismo se maíz, ¼kg. de queso de campo desmenuzado, 1cdita de
pegue al recipiente. Llevar a horno bien caliente. Cocinar anís; sal, leche (cantidadsuficienteparaamasar).
alrededor de una hora, hasta que quede bien dorada (si Preparación: Pisar el maní tostado y mezclar locon el que-
durante la cocción, la parte del fondo se dorara primero, so, el anís y la sal. Añadir la harina de maíz y la leche, ama-
mover la asadera para que la cocción sea pareja). Si al sando hasta unir bien los ingredientes. Con la masa ho-
pinchar el chipa con un cuchillo, éste sale limpio, la coc- mogénea, formar rosquitas y cocinar al horno. También
ción está finalizada. pueden hacerse tortitas fritas chatas(mbeyú)y cocinarse
en plancha de hierro.
CHIPA GUAZÚ (PASTEL DE CHO-
CLO) (AR VARIANTE 2) CHIPA KA’IKU’A (PY RC)
Ingredientes (para 8 porciones): ½ kg. de choclo amarillo, Esta receta recibe este singular nombre por la forma en
1 taza de leche, 3 huevos, 1 cebolla picada, 3 cdas.de que se atan las chalas, en el centro, simulando la cintura
grasa, 300 g. de queso criollo, sal y pimienta (a gusto). de un mono. Ideal para acompañar el almuerzo o consu-
Preparación: Rallar o pisar la mitad de los granos. Batir mir con leche.
los huevos hasta espumar bien. Agregar la sal y la pimien- Ingredientes: 2 kg.de choclo, ¼ kg. de manteca, 1 kg.de
ta, la leche y batir bien.Incorporar todo el choclo. Freír la queso, sal a gusto, chala (hojas que envuelven la espiga
cebolla en la grasa, entibiar e incorporar. Desmenuzar el del choclo).
queso con las manos y agregar a la mezcla.Enmantecar Preparación: Moler el choclo. Agregar el queso, la mante-
y enharinar un molde rectangular.Cocinar en horno mo- ca y la sal. Mezclar y disponer sobre la chala. Atar con la
derado hasta que esté firme y la superficie dorada. Des- misma chala y cocinar en agua hirviente durante media
moldar y cortar en porciones. Reservar caliente o tibio. hora.
Receta enviada por Adolfo Duarte. Localidad: Santo Tomé, Corrientes, Argentina.
Receta enviada por Victoriana Ríos. Localidad: Santo Tomé, Corrientes, Argentina.
Fuente: http://www.cnpms.embrapa.br/receitas/curau.html Fuente: http://www.cnpms.embrapa.br/receitas/mverde.html
rotos y el maíz entre 4 y 6 horas. Hervir por separado,
en agua fría sin sal, el maíz y los porotos hasta que estén
casi cocidos. Freír la cebolla picada en aceite. Salar cuan-
do esté transparente; y agregar el ají y la carne cortada
en trozos. Seguir cocinando hasta dorar. Incorporar a la
preparaciónel zapallo en trocitos. Luego, el maíz y, por
último, los porotos, para terminar sus cocciones. Agre-
gar el orégano y la cebollita de verdeo; y dejar finalizar
la cocción.
MBAYPYSO’O (AR)
Es un guisado parecido a la polenta; y constituyó el desa-
yuno tradicional de los peones de estancia en Corrientes,
donde también se hace con choclos rallados o fariña. A
lavariante con charque se la conoce como Mbaipyso’opi-
rú (carne seca en guaraní).
Fuente: http://www.cnpms.embrapa.br/receitas/canjica.html
Ingredientes: 3 cdas. de aceite, 1 cebolla grande bien PORORÓ (AR RC)
picada, 1 cdta. de comino, ½kilo de carne (bola de lo- En guaraní se lo conoce como avatípororó (maízquecre-
mo,cuadril, nalga) o 2 tazas de charque, 3 tazas de agua, pita ochisporrotea).
½litrode leche, 1 cda. de sal gruesa (sino se utiliza el char- Ingredientes: 250 g. de maízpisingallo, ½taza de aceite,-
que), 4 tazas de harina de maíz. Optativos: 1 diente de ajo saloazúcar.
machacado, 1 pimiento verde picado en trozos chicos, Preparación: Calentar una sartén o cacerola, preferente-
100 g. de queso fresco o de campo. mente de hierro o, al menos, con una tapa pesada.Poner
Preparación: Calentar aceite en una cacerola. Freír el ajo, aceite y dejar calentar por 2minutos. Echar el maíz y ta-
la cebolla y la carne cortada en pequeños trozos, hasta par inmediatamente. Sacudir suavemente, cuidando que
que quede bien dorada. Incorporar el comino, la sal, el no se destape el recipiente. Cuando los granos dejen de
agua y la leche. Cuando comienza a hervir, agregar la ha- hacer ruido al reventar, retirar la sartén o cacero la del
rina de maíz en forma del luvia, revolviendo continuamen- fuego. Ponerlos en una fuente y, a gusto, espolvorearlos-
te. Bajar a fuego suave y cocinar durante 20 minutos sin con sal o azúcar.
dejar de revolver, para evitar que la preparación sepegue
al fondo o se formen grumos. Retirar del fuego, agregar PORORO (VZ RC)
el queso desmenuzado y mezclar. Servir bien caliente. Ingredientes: Harina de maíz tostado, leche entera en pol-
Preparación variante con charque: Remojar el charque vo, azúcar blanca, canela a gusto.
en agua durante toda una noche. A la mañana siguiente, Preparación: Hervir ½ taza de agua en una olla. Agregar
escurrir y separar en hilachas o pisar en mortero. Freír el la leche en polvo, previamente diluida en ½ taza de agua
charque deshilachado con la cebolla y el ajo. Continuar y azúcar. Añadir la harina de maíz tostado (fororo) y batir
con los demás ingredientes. NO AGREGAR SAL, excepto con batidor. Luego, continuar revolviendo con una cucha-
que al final se compruebe que hace falta. ra de madera. Cocinar unos minutos a fuego lento hasta
que esté listo. Espolvorear con canela y servir.
GOFIO (AR RC)
Ingredientes: 250g.de harina de maíz, 250 g. de azúcar y MBAIPÍPOÍ (POLENTA FINA AR)
250 g. de maní tostado. Preparación: Hacer un guisado de carne cortada en tro-
Preparación: Tostar la harina de maíz en una sartén, re- zos muy pequeños, fritos en grasa con cebolla y condi-
volviendo continuamente. Mezclar con el maní tostado y mentado al gusto. Cuando está a punto, añadir bastante
molido y el azúcar. Guardar en frascos bien cerrados y cantidad de choclo rallado, un poco de agua, sal y una
consumir con leche o solo, como una golosina. pizca de azúcar. Deja secar a fuego lento, revolviendo con
frecuencia.
GOFIO (VZ RC)
Ingredientes: Harina de maíz, leche en polvo, azúcar blan- MBUTUCÁ (TÁBANO SECO AR)
ca, canela al gusto. Preparación: Rallar el maíz tierno y mezclar con un poco
Preparación: Tostar la harina de maíz en una sartén, re- de leche y algo de azúcar. Llevar a fuego suave, en una
volviendo continuamente. Mezclar con la leche en polvo, olla de hierro, revolviendo con mucha frecuencia. Cuan-
previamente diluida en ½ taza de agua y azúcar. Espolvo- do se ha espesado la preparación, poner por cucharadas
rear con canela y servir. en dos hojas de chala tiernas (que le dan un sabor espe-
cial al plato) cruzadas. Envolver los paquetitos desde los la margarina. Llevar a fuego alto hasta que se forme una
extremos atarlos con tiritas de chala fresca. Guardar en crema. Durante la cocción, revolver con una cuchara, sin
zarzos para su conserva durante varios días. Una vez que parar. Después de que obtenga una consistencia de cre-
se enfrían, los paquetitos se secan y quedan como table- ma, bajar el fuego, añadir sal y cocinar por otros 20 mi-
tas. Esta golosina puede comerse sola, con mate o leche nutos. Retirar del fuego, disponer en compoteras y cubrir,
(especialmente a la hora de la merienda), o llevarse en el preferentemente, con canela en polvo. Servir frío.
“avío” como algo especial. Parece que su nombre se debe
a la forma que toma al secarse. TORTA DE MAÍZ (BR)
Ingredientes (para 10 porciones de 120 g): 3 tazas de
CURAU DE MAÍZ VERDE (BR) granos crudos de maíz, 1 ½ taza de harina de trigo, 2 ta-
Ingredientes(para 9 porciones de 300 g): 3 tazas de gra- zas de leche, 1 ½ taza de azúcar, ¼ cdita. de sal, 3 huevos,
nos crudosde maíz verde, 1 tazade agua, 5 tazasde leche 3 cdas.soperas de manteca o margarina, 1 cda.de polvo
entera, 1 ¼ tazade azúcar, 2 cdas. soperas de margarina de hornear.
o manteca,½ cdita.de sal,canela (a gusto). Preparación: Pelar y lavar el maíz. Cortar los granos con
Preparación: Lavar el maíz pelado. Cortar los granos con un cuchillo y medirlos. Tamizar los ingredientes secos y
un cuchillo y medirlos. En un vaso mezclador; añadir una medirlos. Medir los ingredientes restantes y reservar. Ba-
taza de leche, una taza de agua y los granos de maíz cru- tir las claras de huevo. Colocar en el vaso mezclador todos
do y molido durante dos minutos. Pasar la pasta a través los ingredientes, excepto las claras de huevo; y batir por
de un tamiz de plástico muy delgado o malla de tela de dos minutos. En un bol, mezclar suavemente, con la ayuda
algodón, previamente lavadas. Colocar el líquido colado de una cuchara, el contenido de la licuadora y las claras.
en una cacerola y agregar el resto de la leche, el azúcar y Enmantecar y enharinar un molde de aluminio con agu-
jero central. Verter la masa y llevar a horno precalentado.
Oração do milho (Brasil, fragmento) Cocinar a temperatura moderada durante una 1 ½hora
por Cora Coralina aproximadamente.
VORIVORI (PY)
Ingredientes (para 8 personas): 1 gallina casera, 1 kg.de
harina de maíz, 250 g. de queso Paraguái (no tan fresco),
cebollín, orégano, sal gruesa, agua a gusto (unos 4 litros).
Preparación: En agua fría sin sal, poner la gallina ente-
ra y llevar al fuego. Al hervir, soltar un puñadito de sal
gruesa. Nunca salar antes de hervir.Con la harina de
maíz hacer un redondel y desmenuzar allí el queso, un
poco de orégano y algo de cebollín finamente picado.
Con un cucharón tomar el caldo gordo y mojar hasta
hacer un pastón suave pero moldeable. Taparlo con un
repasador y dejarlo reposar. Cuando al pinchar la galli-
na esté blanda, hacer los vori (pequeñas bolitas), entre
ambas palmas, colocándolas en una fuente para luego MBAIPY (POLENTA PY RC)
verterlas en el caldo cuando esté casi listo. Se deja cocer Ingredientes: Maíz, cebolla, leche, queso Paraguái.
10 minutos, se espolvorea con orégano y se retira ya lis- Preparación: Freír un poco de cebolla y con ella hacer
to para ir a la mesa. un caldo. Desleír harina de maíz blanco en agua fría e ir
agregándola en el caldito hirviendo, revolviendo hasta
RORA KYRA (HARINA DE MAÍZ TOS- que vuelva a romper el hervor y seguir cocinando a fuego
TADA ENGRASADA) PY muy lento. Dejar hervir por lo menos una hora.Cuando
Ingredientes: ½ kg. deharina de maíz, ¼ kg. dequeso, esté lista, agregarle algo de leche y queso, revolviendo
100 g. de grasa de cerdo, leche a gusto, salmuera a para que el queso se deshaga.La polenta queda suave y
gusto. sabrosa. Se puede comer sola o con alguna salsa. Es un
Preparación: Mezclar bien la harina de maíz con la leche, plato especial para alimentar a los niños y las niñas.
la grasa y la salmuera. Llevar una olla al fuego y, cuando
esté caliente,poner la masa y revolver hasta que se cocine.
Ir humedeciendo hasta terminar la cocción.
El Representante de la República de Chile señala que no concurre con su acuerdo a este párrafo debido al concepto de Soberanía Alimentaria explicado
en la reunión. Por otra parte, cabe destacar que la Delegación de la República del Ecuador tampoco coincide con este párrafo, dado que en estos mo-
mentos el concepto de “Soberanía” se encuentra en definición en la nueva Carta Magna del país.
La producción local está íntimamente relacionada con la seguridad alimentaria en el MERCOSUR, ya que fortalecer las prácticas locales de producción es crucial para asegurar un suministro estable y soberano de alimentos. Potenciar la producción local permite disminuir la dependencia de importaciones y enfrentar eficientemente las necesidades alimentarias internas. Además, la producción local respalda las economías rurales y preserva el conocimiento tradicional, abriendo camino a un futuro más sostenible y culturalmente rico para la región .
El MERCOSUR propone varias estrategias para enfrentar la crisis alimentaria global, como redefinir políticas alimentarias y nutricionales como políticas de estado, y promover la soberanía alimentaria. Además, plantea ver la crisis como una oportunidad para implementar enfoques de derechos y justicia social. Se impulsa un abordaje productivo integral y el acceso a tecnologías, tierras y servicios de apoyo a la producción, junto con políticas activas para fortalecer las redes socio-económicas y asegurar el acceso a los alimentos por toda la población .
El fomento de la diversidad biológica es esencial para alcanzar la seguridad alimentaria en los países del MERCOSUR, porque asegura la disponibilidad de una variedad de alimentos nutritivos que se adaptan a las condiciones locales. A través de la promoción de esta diversidad, se refuerzan los ecosistemas agrícolas, se protege contra las enfermedades y plagas, y se mejora la resiliencia de los sistemas alimentarios frente al cambio climático. Esta estrategia también apoya la soberanía alimentaria al diversificar las opciones de cultivo y consumo .
El culto y consumo de alimentos tradicionales están intrínsecamente ligados a la biodiversidad territorial del MERCOSUR debido a que estos alimentos son parte integral de la identidad cultural que se ha desarrollado en armonía con la diversidad biológica del territorio. Al fomentar el cultivo y consumo de estos productos, se preserva y promueve el conocimiento y prácticas ancestrales que se han adaptado a las condiciones locales. Esto, a su vez, fortalece la diversidad biológica al mantener prácticas agrícolas sostenibles y contribuye a la seguridad alimentaria al asegurar alimentos nutritivos que son ecológicamente adecuados para la región .
El MERCOSUR realiza esfuerzos significativos para preservar recetas tradicionales mediante la recopilación y promoción de estas prácticas culinarias en publicaciones y foros internacionales. Este esfuerzo no solo fortalece la identidad cultural de la región, sino que también contribuye al reconocimiento y valoración de la diversidad cultural. Al preservar estas recetas, se promueve el conocimiento tradicional y se apoya la continuidad de prácticas alimentarias que son esenciales para la cultura y economía local .
La identidad cultural es fundamental para los objetivos del MERCOSUR en relación con los alimentos tradicionales, ya que se busca promover una identidad alimentaria que respete la diversidad cultural y biológica. Esto se logra mediante la revalorización de las prácticas y representaciones culturales tradicionales como recetas y técnicas de producción. El proyecto también se enfoca en asegurar que estas prácticas alimentarias sean reconocidas y promovidas, fortaleciendo así la identidad cultural de los pueblos del MERCOSUR .
La soberanía alimentaria es presentada como un derecho de los pueblos para definir sus propias políticas de alimentación y producción, protegiendo así su producción agropecuaria nacional y mercados domésticos. Esto se considera crucial para el desarrollo sustentable y la integración en el MERCOSUR, permitiendo a los países combatir políticas proteccionistas y alcanzar acuerdos justos en la OMC. Además, se destaca la autonomía para decidir qué alimentos producir, considerando tanto las demandas internas como externas .
Las prácticas culturales se integran en la promoción de la seguridad alimentaria en el MERCOSUR mediante el reconocimiento y fomento de recetas, técnicas, y valores simbólicos de los alimentos tradicionales. La iniciativa incluye un enfoque de derechos para el cultivo y consumo de estos alimentos, alineándose con objetivos de soberanía alimentaria. Este enfoque busca asegurar que las prácticas culturales se preserven y se promuevan como parte integral del desarrollo sostenible y la identidad cultural regional .
Los alimentos tradicionales son esenciales en las políticas de desarrollo social del MERCOSUR porque simbolizan la identidad cultural y diversidad biológica de la región. Estas políticas buscan revalorizar estos alimentos para fortalecer la seguridad alimentaria basada en la soberanía alimentaria. A través del proyecto "Revalorizando Nuestros Alimentos Tradicionales," se fomenta la integración social y económica mediante la promoción de prácticas agropecuarias sostenibles que respeten la tradición cultural .
El proyecto "Revalorizando Nuestros Alimentos Tradicionales" fortalece la seguridad alimentaria en el MERCOSUR a través de la recuperación y promoción del cultivo y consumo de alimentos tradicionales. Busca respetar la diversidad biológica y cultural, fortalecer la soberanía alimentaria, revalorizar las formas de producción local y reconocer las prácticas culturales vinculadas al consumo. Además, propicia políticas públicas que permitan a los países definir sus propias políticas agropecuarias en función de sus necesidades y costumbres .