50% encontró este documento útil (2 votos)
451 vistas2 páginas

Evis Carballosa Mateo 17 20

Los discípulos preguntaron a Jesús por qué no pudieron echar al demonio, a lo que Jesús respondió que fue debido a su poca fe. Jesús les dijo que si tuvieran fe como un grano de mostaza, podrían mover montañas y nada les sería imposible. Sin embargo, este tipo de demonios solo puede ser expulsado con oración y ayuno.

Cargado por

Jar Jar binks
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
50% encontró este documento útil (2 votos)
451 vistas2 páginas

Evis Carballosa Mateo 17 20

Los discípulos preguntaron a Jesús por qué no pudieron echar al demonio, a lo que Jesús respondió que fue debido a su poca fe. Jesús les dijo que si tuvieran fe como un grano de mostaza, podrían mover montañas y nada les sería imposible. Sin embargo, este tipo de demonios solo puede ser expulsado con oración y ayuno.

Cargado por

Jar Jar binks
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EVIS CARBALLOSA

La pregunta de los discípulos y la respuesta de Jesús (17:19-21)

“Viniendo entonces los discípulos a Jesús,


aparte, dijeron: ¿Por qué nosotros no pudimos
echarlo fuera? (17:19).

Indudablemente, los discipulos quedaron profundamente impresionados por el poder


sanador de Jesus el Mesias. De ahi que preguntaron “privadamente” (kat ’ idíarí): .Por que
nosotros no pudimos echarle fuera? La pregunta en el texto griego es enfatica: “.Por que
causa (dia ti) nosotros mismos (heimeis)38 no fuimos capaces de echarlo fuera”? El verbo
“pudimos” (eidynéitheimen) es el mismo que aparece en el versiculo 16. La pregunta de los
discipulos confirma lo dicho por el padre del muchacho. Reco- nocieron que no habian sido
capaces de “echar fuera” (ekbalein) al demonio. Era una confesion y una aceptacion de su
debilidad. La evidencia los habia dejado perplejos.
La respuesta del Senor fue clara, terminante y, al mismo tiempo, didactica:

“Jesús les dijo: Por vuestra poca fef9


porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte:
Pásate de aquí allá, y se pasará; y nada os será imposible.
Pero este género no sale sino con oración y ayuno.” (17:20-21).

El poder sanador del Senor, sin duda, causo una gran impresion en los discipulos. De ahi la
pregunta: .Por que nosotros no pudimos echarlo fuera? La respuesta del Senor fue: “Por
vuestra incredulidad”. Seguidamente, el Senor anadio: “Si tuviereis fe como un grano de
mostaza, direis a este monte: Pasate de aqui alla, y se pasara; y nada os sera imposible”
(17:20). El grano de mostaza era popularmente considerado como la mas pequena de todas
las semillas.40 Es como si el Senor les hubiese dicho: “Si tuvie- seis fe como un grano de
mostaza”, lo imposible puede realizarse.
La referencia al grano de mostaza es asombrosa. No es “fe como un grano de arena”, sino
algo todavia mas pequeno, es decir, “fe como un grano de mostaza”. El enfasis radica en el
pequenisimo tamano de la semilla y, quiza, en su poder para convertirse en una planta de
gran altura. La fe, aun la mas pequena, como un interruptor de electrici- dad, es lo que hace
contacto con la gran fuente de poder. No es la fe en si lo que obra, sino que Dios obra a
través de la fe. La fe es, por tanto, descansar en el Dios que obra.

38. El pronombre “nosotros” (heiméis) es pleonastico, es decir, no es gramaticalmente


necesario. Se usa en la oracion por razon de enfasis. Los nueve discipulos desean saber
“por que ellos mismos” no fueron capaces de hacer lo que el Senor hizo cuando vino.
Despues de todo, El les habia dado autoridad para “echar fuera demonios” (Mt. 10:8).
39. Hay una variante textual en el versiculo 20. Un numero importante de manuscritos (X,
B, Θ entre los unciales y 33, 579, 700, 892 entre los cursivos, asi como algunas versiones)
contienen la lectura oligopistían que significa “poca fe” o “poca confianza”. La otra lectura
es asistían, y aparece en los unciales C, D, L, W, D y un grupo mayoritario de manuscritos
cursivos. Si se acepta la primera lectura, el Senor dijo a los discipulos: “...a causa de
vuestra poca fe”. Si se toma la segunda lectura, el Senor les dijo: “Por causa de vuestra
incredulidad”. Es posible que la segunda lectura sea la correcta.
40. Fritz Rienecker, A Linguistic Key to the Greek New Testament, vol. 1, (Grand Rapids:
Zondervan Publishing House, 1980), p. 52.

Es el poder para ver mas alla de nuestra vida visible al Dios invisible y omnipotente en
Cristo, el poder de recibir de El y, a la postre, el poder para vencer y obtener la victoria (ver
He. 11:1,27; lJn. 5:4).
Aqui tenemos, sin duda, un cuadro maravilloso de la debilidad de los discipulos y de la
Iglesia aparte de Cristo. Cuando los discipulos y la Iglesia descansan sobre sus propias
capacidades personales, fracasan al no recordar que la verdadera fuente de poder espiritual
radica totalmente en el Senor. Los discipulos acudieron al Senor para preguntarle: “.Por que
NOSOTROS no pudimos echarlo fuera?”. Los discipulos pusieron el enfasis en la primera
persona (“nosotros”). En el relato de Marcos (9:14- 29), la escena inicial presenta a los
discipulos disputando con los escribas y con los componentes de la multitud. En realidad
los discipulos no necesitaban polémica, sino poder. Ese poder se halla solo en Cristo.
La autoridad del Senor se pone de manifiesto mediante su mandado: “Traedmelo aca” (v.
17). Ahi radica siempre el gran secreto. Lo imposible para los hombres, es posible para el
Senor Jesucristo: “Si puedes creer, al que cree todo le es posible” (ver Mr. 9:23-34).

También podría gustarte