100% encontró este documento útil (2 votos)
2K vistas172 páginas

N.T. 6009 A ZXX, Y Zd3 Motor Diesel ZD3 - Common Rail - 4 Cilindros - 16 Válvulas

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
2K vistas172 páginas

N.T. 6009 A ZXX, Y Zd3 Motor Diesel ZD3 - Common Rail - 4 Cilindros - 16 Válvulas

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

N.T.

6009 A
ZXX, y ZD3
Motor Diesel ZD3 - Common Rail - 4 cilindros -
16 válvulas

Master II: XDXT - XDXS

Motores: ZD3 200 y 202

Edición 2

77 11 323 363 NOVIEMBRE 2004 Edition Espagnole

”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como
publicación de dicho documento.
la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación autorización previa y por escrito de Renault
de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."

© Renault s.a.s. 2004


Motor Diesel ZD3 - Common Rail - 4 cilindros - 16 válvulas SumarioPáginas

Motor Diesel ZD3 - Common Rail - 4


cilindros - 16 válvulas
Sumario

10A CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR 10A CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR

Consigna de limpieza 10A-1 Surtidor de refrigeración del


fondo del pistón: Extracción 10A-113
Generalidades 10A-3
Bajos de motor: Limpieza 10A-114
Ruido y vibración 10A-4
Bajos de motor: Control 10A-115
Identificación del motor 10A-8
Surtidor de refrigeración del
Par de apriete 10A-10 fondo del pistón: Reposición 10A-126
Circuito de refrigeración del Equipo motor: Reposición 10A-127
motor: Esquema funcional 10A-31
Bloque motor: Vestido 10A-132
Circuito de lubrificación:
Esquema funcional 10A-32 Distribución - culata:
Reposición 10A-144
Parte alta del motor:
Características 10A-34 Correa de accesorios:
Reposición 10A-166
Bajos de motor:
Características 10A-42 Cadena de distribución:
Extracción 10A-167
Ingredientes 10A-51
Cadena de distribución:
Piezas que hay que sustituir Reposición 10A-169
sistemáticamente 10A-52

Particularidades 10A-53

Utillaje especializado 10A-54

Material 10A-60

Correa de accesorios:
Extracción 10A-62

Distribución - culata:
Extracción 10A-63

Desvestido de la culata 10A-81

Parte alta del motor:


Limpieza 10A-86

Parte alta del motor: Control 10A-87

Vestido de la culata 10A-94

Bloque motor: Desvestido 10A-100

Equipo motor: Extracción 10A-109


CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Consigna de limpieza 10A
ZD3, y 200 o 202
I - RIESGOS INHERENTES A LA CONTAMINACIÓN Conseguir unos tapones para los racores que hay que
abrir (colección de tapones de venta en el almacén de
El sistema de inyección directa de alta presión es muy piezas de recambio). Los tapones son de uso único.
sensible a la contaminación. Los riesgos derivados de Una vez usados los tapones deben ser desechados
la suciedad son: (una vez utilizados, se habrán ensuciado y una limpie-
- los daños o destrucción del sistema de inyección de za no basta para que se puedan volver a utilizar). Los
alta presión, tapones no utilizados también deben desecharse.

- el gripado de un elemento, Para el almacenado de las piezas que van a ser ex-
traídas, asegurarse de que se dispone de bolsas de
- la no estanquidad de un elemento. plástico que se pueden cerrar herméticamente varias
veces. Hay menos riesgo de que las piezas almacena-
Todas las intervenciones de post-venta deben realizar- das reciban impurezas. Las bolsas son de uso único;
se en perfectas condiciones de limpieza. Haber realiza- una vez utilizados, deben ser desechados.
do una operación en buenas condiciones de limpieza
significa que ninguna impureza (partícula de unas mi- Conseguir una toallita de limpieza que no suelte pelu-
cras) haya penetrado en el sistema durante su des- sas (toallitas con referencia 77 11 211 707). Queda
montaje. prohibido utilizar paños o papel clásico En efecto, éstos
sueltan pelusas y pueden ensuciar el circuito de carbu-
Los principios de limpieza deben aplicarse desde el
rante. Cada paño se utilizará una sola vez.
filtro hasta los inyectores.
Utilizar un producto de limpieza que no se haya usado
¿Cuáles son los elementos que contaminan?
antes durante una intervención (un producto de limpie-
- las virutas metálicas o de plástico, za usado contiene impurezas). Verterlo en un recipien-
te que no contenga impurezas.
- la pintura,
Utilizar en las intervenciones un pincel limpio, en buen
- las fibras de cartón, de pincel, de papel, de la ropa, de estado (el pincel no debe soltar pelos).
paño,
Limpiar los racores que hay que abrir utilizando el pin-
- los cuerpos extraños tales como los cabellos,
cel y el producto de limpieza.
- el aire ambiental,
Soplar con aire comprimido en las partes que han sido
- etc. limpiadas (útiles, banco, así como piezas, racores y zo-
nas del sistema de inyección). Comprobar que no que-
dan pelos de pincel.
ATENCIÓN
Lavarse las manos antes y durante la intervención si es
Se prohíbe limpiar el motor con un limpiador de alta necesario.
presión, ya que se pueden deteriorar las conexio-
nes. Además, la humedad puede estancarse en los Si se utilizan guantes de protección y para evitar la in-
conectores y crear problemas de uniones eléctri- troducción de cualquier tipo de suciedad, recubrir los
cas. guantes de cuero con guantes de látex.

II - CONSIGNAS QUE SE DEBEN RESPETAR III - CONSIGNAS QUE SE DEBEN RESPETAR


ANTES DE INTERVENIR DURANTE LA INTERVENCIÓN

Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativa-


mente las aberturas que puedan dejar que la suciedad
ATENCIÓN penetre. Los tapones que hay que utilizar están dispo-
nibles en el almacén de piezas de recambio. Los tapo-
Antes de realizar cualquier intervención en el sis- nes no deben en ningún caso ser reutilizados.
tema de inyección de alta presión, proteger:
Cerrar la bolsa herméticamente, aunque sea necesario
- las correas de accesorios y de distribución,
abrirla un poco más tarde. El aire ambiental es una
- los accesorios eléctricos (motor de arranque, fuente de suciedad.
alternador, bomba de dirección asistida eléctrica),
Todo elemento del sistema de inyección extraído debe,
- la parte frontal del volante motor, para evitar que tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa
caiga gasóleo en la fricción del embrague. hermética de plástico.

10A-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Consigna de limpieza 10A
ZD3, y 200 o 202
Una vez abierto el circuito, está estrictamente prohibi- En caso de sustituir un elemento por otro nuevo, no de-
do utilizar un pincel, producto de limpieza, un fuelle, un sembalar el nuevo componente hasta su colocación en
escobón o un paño clásico. En efecto, estos elementos el vehículo.
pueden introducir impurezas en el sistema.
IV - MANUAL DE MONTAJE DEL KIT DE TAPONES
Referencia 77 01 208 229

107209

10A-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Generalidades 10A
ZD3, y 200 o 202
I - UNIDAD DE MEDIDA
- Todas las cotas se expresan en milímetros mm (sal-
vo que se indique lo contrario).
- Los pares de apriete están expresados en Newton-
metro N.m (recuerde: 10 N.m = 1,02 [Link].
- Las presiones se dan en bares (recuerde: 1 bar =
100.000 Pa.

II - TOLERANCIAS
Hay que respetar los pares de apriete expresados sin
tolerancia:
- en grados (± 6˚)
- en N.m (± 10%).

10A-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Ruido y vibración 10A
ZD3, y 200 o 202
RUIDO Y VIBRACIÓN

1
2

8 4

4
5
7

106427

- (4) Ruido de correa de accesorios y/o de los rodillos,


- (1) Ruido de empujador de válvula, - (5) Ruido de los apoyos del cigüeñal,
- (2) Ruido de distribución, - (6) Ruido de los apoyos del cigüeñal,
- (3) Ruido de la bomba de agua, - (7) Ruido de golpeteo de pistón,

10A-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Ruido y vibración 10A
ZD3, y 200 o 202
- (8)Ruido del bulón del pistón.

Condición de funcionamiento del motor


Ele-
Empla- Antes Des- Al arran- Al Al ini- durante
Origen mento
zamient Tipo de del pués del car ralentí ciar la la con-
del que se
o del ruido calenta- calenta- marcha ducción
ruido debe
ruido miento miento
verificar
del del
motor motor

Ruido C A - A B - Ruido de Juego de


seco empuja- válvulas
dor de
válvulas

Ruido de C A - A B C Ruido Juego


chatarra del entre los
Parte apoyo apoyos
alta del del árbol de los
motor de levas árboles
de levas
y los
árboles
de levas.
Ovalado
del árbol
de levas

10A-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Ruido y vibración 10A
ZD3, y 200 o 202

Condición de funcionamiento del motor


Ele-
Empla- Antes Des- Al arran- Al Al ini- durante
Origen mento
zamient Tipo de del pués del car ralentí ciar la la con-
del que se
o del ruido calenta- calenta- marcha ducción
ruido debe
ruido miento miento
verificar
del del
motor motor

Golpe- D A D B B D Ruido Juego


teo o del bulón entre el
detona- del pis- pistón y
ción tón el bulón
del pis-
tón.
Juego
entre el
bulón del
pistón y
el pie de
la biela

Golpe- A D D B B A Ruido de Juego


teo o golpeteo entre el
ruido del pis- pistón y
seco tón el
cilindro.
Juego
entre los
segmen-
tos y el
cilindro.
Juego de
Bajos de torsión y
motor de
flexión
de la
biela.

A B C B B B Ruido de Juego en
biela el pie de
la biela.
Juego en
la
cabeza
de la
biela.

Detona- A B D A B C Ruido Juego


ción del entre los
apoyo apoyos
del del
cigüeñal cigüeñal
y el
cigüeñal.
Ovalado
del
cigüeñal

10A-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Ruido y vibración 10A
ZD3, y 200 o 202

Condición de funcionamiento del motor


Ele-
Empla- Antes Des- Al arran- Al Al ini- durante
Origen mento
zamient Tipo de del pués del car ralentí ciar la la con-
del que se
o del ruido calenta- calenta- marcha ducción
ruido debe
ruido miento miento
verificar
del del
motor motor

Distribu- Golpe- A A - B B B Ruido de Des-


ción teo o la gaste o
ruido cadena fisura de
seco de distri- la
bución o cadena.
del ten- Des-
sor gaste de
hidráu- los pati-
lico nes y de
las guías
de la
cadena.
Mal
estado
del ten-
sor
hidráu-
lico.

Chirrido A B - B - C Correa Tensión


o silbido de acce- de la cor-
sorios rea de
acceso-
rios

Crujido A B A B A B Rodillos Juego y


Correa
o polea estado
de acce- de acce- de los
sorios sorios rodillos
de acce-
sorios y
de la
polea de
acceso-
rios

Bomba Chirrido A B - B A B Ruido de Juego y


de agua o crujido la bomba estado
de agua de la
bomba
de agua

A: Estrechamiento relacionado con


B: Relacionado con
C: Algunas veces relacionado con
D: No relacionado con

10A-7
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Identificación del motor 10A
ZD3, y 200 o 202
LA IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR SE HACE DE
DOS FORMAS

Por un marcado en el bloque motor situado en el lado


distribución (por debajo de la bomba de alta presión,
lado cara admisión). 2

1
107462

F G H I

107461

J K

105783
Esta etiqueta (2) contiene:
- en (F): el tipo del motor,
A B C D E
- en (G): la letra de homologación del motor,
- en (H): el índice del motor,
107521
- en (I): la referencia del motor ensamblado,
Este marcado (1) contiene:
- en (J): el código que corresponde a la fábrica de mon-
- en (A): el tipo del motor, taje del motor,
- en (K): el número de fabricación del motor.
- en (B): la letra de homologación del motor,

- en (C): el índice del motor,

- en (D): el código que corresponde a la fábrica de


montaje del motor,

- en (E): el número de fabricación del motor.

Mediante una etiqueta pegada en la tapa de la culata.

10A-8
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Identificación del motor 10A
ZD3, y 200 o 202

Tipo de Tipo de Índice del Cilindrada Diámetro Carrera ( Relación


Vehículo Motor Motor (cm3 interior ( mm) Volumétrica
mm)

XDXT 200
ZD3 2953 96 102 16,9/1
XDXS 202

10A-9
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Cárter filtro de aceite

B
B A
6

B B
3
1
7
2 B 4 5
105703

Pares de apriete en N.m

(1) 39

(2) 27

(3) 18

(4) 39

(5) 27

(6) 32

(7) 22

(8) 18

(9) 27

(A) hacia el turbocompresor


10 11 12
105704
(B) piezas que hay que sustituir tras
cada extracción

10A-10
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete en N.m

(10) 7

(11) 7

(12) 39

15
13 14
105705

Pares de apriete en N.m

(13) 35

(14) 9

(15) 3

10A-11
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Alternador

106425

Pares de apriete en N.m

(1) 45

(2) 22

10A-12
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Bomba de dirección asistida y Compresor de climatización

1
2 3 B
106431
Rodillos tensor y enrollador de accesorios

Pares de apriete en N.m 1

(1) 10

(2) 22 2
(3) 45

(A) Sin acondicionador de aire

(B) Separador, la flecha indica el


sentido de montaje lado distribu-
ción
4 3
(C) Separador, la flecha indica el 106155
sentido de montaje lado distribu-
ción
Pares de apriete en N.m

(1) 55

(2) 27

(3) 73

(4) 28

10A-13
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Circuito EGR con válvula EGR refrigerada

1 1 3
1
A
1 F

D
F 3
1 1
F
C 1
2
2 B

F
2
1
F
1
1 F
E
E

1 2 F 2 F
105709

Pares de apriete en N.m

(1) 22

(2) 28

(3) 6

(A) Hacia radiador

(B) Hacia cajetín termostático

(C) Hacia colector de escape

(D) Hacia repartidor de admisión

(E) Hacia bloque motor

(F) Piezas que hay que sustituir tras


cada extracción

10A-14
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Circuito EGR con válvula EGR no refrigerada

1 3
A
1

F
1

F 3
D 1
1
1
B C
1
2
F 1
F

E F
1

1 2 F 2

105710

Pares de apriete en N.m

(1) 22

(2) 28

(3) 6

(A) Hacia radiador

(B) Hacia cajetín del termostato

(C) Hacia colector de escape

(D) Hacia repartidor de admisión

(E) Hacia bloque motor

(F) Piezas que hay que sustituir tras


cada extracción

10A-15
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Colector de escape y turbocompresor y catalizador

1 D

2
E E
1 D D
1 D
4

D
2
D
1
9
2

D D
D 5
8 6

6
A
B 7
C
3 D 6
4

106426

Pares de apriete en N.m


Pares de apriete en N.m
(3) 42
(1) 22
(4) 6
(2) 45
(5) 19

10A-16
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete en N.m

(6) 28

(7) 9

(8) 31

(9) 17

(A) Hacia refrigerador EGR

(B) Hacia tubo de caída del aceite

(C) Hacia refrigerador de aceite

(D) Piezas que hay que sustituir tras


cada extracción

(E) La flecha indica el sentido de


montaje lado distribución

Colector de admisión

2
B

B
A

1
1 1
105712

10A-17
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Bomba de vacío

Pares de apriete en N.m 1

(1) 27
A
(2) 6

(A) Hacia parte inferior del bloque 2


motor

(B) Piezas que hay que sustituir tras


cada extracción

105713

Pares de apriete en N.m

(1)1 32

(2) 25

(A) Piezas que hay que sustituir tras


cada extracción.

A
4

3
2

A A

106430

10A-18
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(4) 30 N.m
(1) 38 N.m
(A) Piezas que hay que susti-
(2) 105 N.m tuir tras cada extracción

(3) 28 N.m

C 1

105715

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(B) Aplicación de producto de
1 3 N.m estanquidad

2 11 N.m (C) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción
(A) Marcado hacia arriba

10A-19
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

110890

Par de apriete N.m

(1) 64 N.m

(2) 54 N.m

(3) *

* (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de motor,


Distribución culata: Reposición).

10A-20
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

2
2

3 A

3
106159

Pares de apriete N.m

(1) 17 N.m

(2) 64 N.m

(3) 27 N.m

(4) 9 N.m

(A) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-21
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

1 A

3 2 A
9

A
A
4

5 4

6
A A

8 A
A
1

5
1

106428

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(3) 28 N.m
(1) 27 N.m
(4) 38 N.m
(2) 30 N.m
(5) 22 N.m

10A-22
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete N.m

(6) 31 N.m

(7) 9 N.m

(8) 388 N.m

(9) 105 N.m

(A): Piezas que hay que sustituir tras cada extracción.

4 5
3
6

2 C C
A
C 6

1
B
5

7
C

105719

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(A) Hacia turbocompresor
(1) 53 N.m
(B) Hacia radiador
(2) 27 N.m
(C) piezas que hay que susti-
(3) * tuir tras cada extracción

* (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de motor,


(4) 18 N.m
parte alta del motor: Características)
(5) 28 N.m

(6) 25 N.m

(7) 22 N.m

10A-23
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

1 2

105720

Pares de apriete N.m

(1) 25 N.m

(2) Orientación de la aran-


dela

(A) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-24
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

1 1

3 B 2 B 3 B

6 B
2
4

2 B
B
6
2
2 B

B B 2
B
A 6

2 6 3 2

106189

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(3) 11 N.m
(1) 9 N.m
(4) 28 N.m
(2) 22 N.m
(5) 27 N.m

10A-25
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete N.m

(6) 30 N.m

(A) Hacia bomba de alta pre-


sión.

(B) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

4 B
3

106157

Pares de apriete N.m

(1) 22 N.m

(2) 2 N.m

(3) 18 N.m

(4) 3 N.m

(A) Hacia repartidor de admi-


sión.

(B) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-26
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

2
3
2

1 4

4 5

105723

Pares de apriete N.m

(1) 27 N.m

(2) 7 N.m

(3) 25 N.m

(4) 17 N.m

(5) 34 N.m

(A) Hacia parte inferior del


bloque motor.

(B) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-27
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

1 3 4 C 5 C 6
A
2

2
7
9 B

C
C

10

11

106429

Pares de apriete N.m


Pares de apriete N.m
(3) 29 N.m
(1) 61 N.m
(4) 34 N.m
(2) 25 N.m
(5) 15 N.m

10A-28
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de apriete N.m Pares de apriete N.m

(6) 22 N.m (11) *

(7) 52 N.m (A) Hacia válvula EGR.

(8) 177 N.m (B) Hacia refrigerador EGR.

(9) 32 N.m (C) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.
(10) 81 N.m
* (consultar10A, Conjunto motor y bajos de motor,
Equipo motor: reposición).

1 2 2 A

105725

Pares de apriete N.m

(1) 48 N.m

(2) 26 N.m

(3) 11 N.m

(A) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-29
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete 10A
ZD3, y 200 o 202

2
A D

1 2
D

D
2
3

105726

Pares de apriete N.m

(1) 25 N.m

(2) 22 N.m

(3) 29 N.m

(A) 10 mm

(B) Hacia válvula EGR.

(C) Hacia refrigerador EGR.

(D) Piezas que hay que susti-


tuir tras cada extracción.

10A-30
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Circuito de refrigeración del motor: Esquema funcional 10A
ZD3, y 200 o 202

J
K

J
G

H 0
F
A

D C A E I
105727

- (A): Hacia radiador de refrigeración


- (B): Tubo de entrada de agua
- (C): Termostato
- (D): Bomba de agua
- (E): Refrigerador de aceite
- (F): Bloque motor
- (G): Culata
- (H): Tubo de salida de agua
- (I): Refrigerador EGR (si está equipado)
- (J): Hacia radiador de calefacción
- (K): Válvula EGR

10A-31
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Circuito de lubrificación: Esquema funcional 10A
ZD3, y 200 o 202
ESQUEMA DEL CIRCUITO DE ENGRASE

A C
B

D
E

O
M
F
G
H N
I
H

J L

P L
Q
R K
L
S
J T
U
V N V

M H I
E

Z F F H W
Y
G

1 D X

2 Y G C

105729

(A)alimentación (E)hacia el turbocompresor


(B)retorno (F) surtidor de refrigeración del fondo del pistón
(C) árboles de levas (G)hacia la distribución, hacia la cadena
(D)hacia el tensor de cadena (H) árboles de equilibrado

10A-32
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Circuito de lubrificación: Esquema funcional 10A
ZD3, y 200 o 202
(I)hacia la bomba de vacío
(J)bomba de aceite
(K)tamiz de la bomba de aceite
(L) cárter inferior de aceite
(M) conducto principal de aceite
(N) refrigerador de aceite
(O)filtro de aceite
(P) canalización de aceite
(Q)canalización de engrase
(R)canalización de derivación
(S) inyección de aceite
(T)válvula reguladora
(U) válvula de seguridad
(V)válvula de derivación
(W)canalización de engrase de culata
(x) apoyos de árboles de levas
(Y)hacia los pistones
(Z)apoyos
(1) cigüeñal
(2)cojinete de biela

10A-33
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 252-01 Placa de apoyo para


medir el saliente de las
camisas

Mot. 1511-01 Complemento para


colocar juntas de cola
de válvula

CULATA

1 - Método de apriete de la culata


107215

Aflojar todos los tornillos de la culata.


117 mm 15 mm
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de
la culata (42 N.m).
X2 X1 Apretar por orden y al apriete angular:
- primer apriete de los tornillos de fijación de la cu-
lata (90˚).
Apretar por orden y al apriete angular:
d2 d1 - segundo apriete de los tornillos de fijación de la
culata (90˚).

106416
ATENCIÓN
Los tornillos se pueden volver a utilizar si las diferen-
cias (d1)-(d2) obtenidas de las cotas de (X1) y (X2) es No reapretar los tornillos de la culata después de
inferior o igual a 0,15 mm. aplicar este proceso.

ATENCIÓN 2 - Junta de culata

Para obtener un apriete correcto de los tornillos, Elección de la junta de culata:


retirar con una jeringa el aceite que haya podido
quedar en los orificios de fijación de la culata.
a - Sustitución de una junta de culata sola
Montar una junta de culata del mismo espesor.

ATENCIÓN
No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperativa-
mente los tornillos en caso de reutilización.

Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de


la culata (100 N.m).

107540

10A-34
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
El espesor de la junta de culata es proporcionada por
el número de muescas (1).

a
a

107537
Colocar el útil (Mot. 252-01) equipado con un compa-
107539 rador en la placa de apoyo (Mot. 252-01) y buscar el
El número de muescas puede verificarse con la junta Punto Muerto Superior del pistón.
de culata colocada en el motor. Ver el emplazamiento
Efectuar la puesta a cero del comparador en la cara del
en el dibujo anterior. Si es necesario, extraer el colector
bloque motor.
de escape.
Aplicar un esfuerzo sobre el pistón para eliminar los di-
ferentes juegos (entre eje y pistón, entre eje y biela...).
Espesor de Número de
Tomar el valor de retraimiento en los dos puntos (1) y
la junta de muescas
(2) y después hallar la media de las dos medidas.
culata
aplastada ( Repetir las operaciones en los otros pistones
mm) (8 medidas en total) y elegir el valor mínimo del retrai-
miento.
0,65 1
(A) = 2 mm
0,70 2 Medir el retraimiento de los pistones

b - Sustitución del cigüeñal, del bloque motor, de


Retrai- Espesor de Número de
las bielas y/o de los pistones
miento del la junta de muescas
Calcular imperativamente el espesor de la junta de cu- pistón ( culata ( mm)
lata. mm)

Superior o 0,65 1
c - Control del retraimiento de pistones igual a 0,078
Limpiar la cabeza de los pistones para eliminar los
depósitos de calamina. Inferior a 0, 0,70 2
078
Girar el cigüeñal una vuelta (en el sentido del funciona-
miento, sentido horario lado distribución) para llevar el
pistón N˚1 cerca del Punto Muerto Superior.
Colocar el útil (Mot. 252-01).

10A-35
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
3 - Altura de la culata 6 - Identificación de los cilindros

H
A

106417
El cilindro N˚1 se encuentra en el lado de la distribución
(A).
El orden de inyección es el siguiente: 1 - 3 - 4 - 2.

106418
7 - Bujías de precalentamiento
Altura de la culata (H)=156,9 a 157,1 mm.
El par de apriete de las bujías es de 17,5 N.m.
Deformación del plano de junta:
- culata: inferior a 0,05 mm, con un máximo de 0,2 mm. 8 - Empujador
- bloque motor: inferior a 0,10 mm.
a - Empujadores monobloques

ATENCIÓN Diámetro exterior de los empujadores de admisión y de


escape: 34,455 a 34,465.
No se autoriza ninguna rectificación.
Diámetro interior de los empujadores de admisión y de
Probar la culata para detectar una posible fisura con el escape: 34,495 a 34,515 mm.
utillaje para comprobar culatas (consultar Catálogo
Juego entre el empujador y su alojamiento: 0,03 a 0,06
Equipamiento de Taller).
mm.
Reglaje de los juegos de las válvulas (a 20˚C):
4 - Repartidor de admisión y colector de escape
- admisión y escape: 0,30 a 0,40 mm.
Deformación del plano de junta: 0,2 mm

5 - Turbocompresor
Juego axial: 0,02 a 0,0 6 mm
Válvula de regulación de la presión de sobrealimenta-
ción: presión de 1443 a 1497 mbares para 1,5 mm de
desplazamiento de varilla.

10A-36
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
Empujadores con pastilla de reglaje. Pastillas (H): de 2,
35 a 3,05 mm de 0,05 en 0,05 mm .
El marcado (1) en la pastilla corresponde a su espesor.

9 - Válvulas

a
c
D
H
1
T
b
L

107213 106420
Empujadores monobloques (H) de 5,35 a 6,05 mm de Diámetro de la cola de válvula (c):
0,05 en 0,05 mm .
- Admisión: 6,962 a 6,977 mm
El marcado (1) corresponde al espesor del empujador - Escape: 6,945 a 6,960 mm
(ejemplo: 535 para un espesor de 5,35 mm.
Diámetro de la cabeza de válvula (D):

b - Empujadores de pastilla - Admisión: 31,9 a 32,1 mm

Diámetro exterior de los empujadores de admisión y de - Escape: 29,9 a 30,1 mm


escape: 34,450 a 34,465 mm. Longitud de la válvula (L):
Diámetro interior de los empujadores de admisión y de - Admisión: 113,5 mm
escape: 34,495 a 34,515 mm.
- Escape: 113,5 mm
Juego entre el empujador y su alojamiento: 0,03 a 0,06
Espesor (b):
mm.
- Admisión y escape: 3,8 a 4,2 mm
Reglaje de los juegos de las válvulas (a 20˚C):
Ángulo del asiento (A):
- admisión: 0,30 a 0,40 mm,
- Admisión y escape: 45˚00’ a 45˚30’
- escape: 0,30 a 0,40 mm.
Espesor de la cabeza (T):
- Admisión: 1,5 mm
- Escape: 1,5 mm

111377

10A-37
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202

Escape:

d2 W
d1

a1

106419 106422
Saliente de las válvulas respecto a la culata: Diámetro interior del alojamiento del asiento de válvula
(D) en la culata:
- Admisión (L):43,65 a 44,35 mm

- Escape (L): 43,65 a 44,35 mm - Admisión: 33 a 33,015 mm

Alzada máxima de las válvulas: - Escape: 31,495 a 31,510 mm

- Admisión: 8,1 mm Diámetro exterior del asiento de válvulas (d1)

- Escape: 8,5 mm - Admisión: 33,065 a 33,078 mm

- Escape 31,550 a 31,561 mm


10 - Asientos de válvulas
Altura del asiento de válvula (H)

Admisión: - Admisión: 6,75 a 6,85 mm

- Escape: 7,35 a 7,45 mm

Anchura del asiento (W):

- Admisión y escape: 2,3 a 2,7 mm


D Diámetro de los anchos de asientos:

H Diámetro (d1):

- Admisión: 30,9 a 31,1 mm


d2 W - Escape: 28,9 a 29,1 mm
d1
Diámetro (d2):
a1 - Admisión: 27,9 a 28,1 mm

- Escape: 25,9 a 26,1 mm

Ángulos de los asientos (a1):

106421 - Admisión y escape: 89 a 90˚

10A-38
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
Juego entre la guía de válvula y la válvula:

Admisión:

- Normal: 0,023 a 0,056 mm

- Reparación: 0,18 mm

Escape:

h - Normal: 0,04 a 0,073 mm

d - Reparación: 0,10 mm

Las guías de admisión y de escape poseen de las jun-


tas de cola de válvula, que es imperativo sustituir cada
107211 vez que se desmonten las válvulas.
Profundidad del alojamiento del asiento de válvula (h)
Montar imperativamente las juntas de cola de válvula
en la culata
con el útil (Mot. 1511-01) o mediante un material apro-
- Admisión: 6,5 mm piado.

- Escape: 7 mm

11 - Guías de válvulas

A 19675

106423

Posición de las guías en la culata (A):


- Admisión y escape: 12,8 a 13,2 mm
Diámetro exterior de la guía:
- Admisión y escape: 11,023 a 11,034 mm
Diámetro interior de la guía:
- Admisión y escape: 7 a 7,018 mm
Diámetro del alojamiento de la guía en la culata:
- Admisión y escape: 10,975 a 10,996 mm 18077

10A-39
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
5 Retraso Cierre Escape RCE
6 Retraso Cierre Admisión RCA
No aceitar las juntas de la cola de válvula antes de
montarlas. 7 Avance Apertura Escape AAE
8 Sentido de rotación motor (lado del volante motor)
12 - Muelles de válvulas
Existen 2 tipos de muelle: 14 - Árboles de levas
Juego longitudinal
Juego normal: 0,065 a 0,169 mm
Muelle mon- Muelle mon-
tado con tado con Juego máximo admisible: 0,2 mm
empujador empujador
monoblo- de pastilla Juego diametral: 0,048 a 0,090 mm
que Número de apoyos: 5

Longitud 53,25 mm 57,4 mm Ovalado del árbol de levas: 0,02 mm


libre

Diámetro 3,3 mm 3,4 mm

13 - Diagrama de distribución:

B
- Avance a la Apertura de Admisión (AAA): 6˚
- Retraso Cierre Admisión (RCA): 34˚
- Avance Apertura Escape (AAE): 50˚
- Retraso Cierre Escape (RCE): 2˚

102771
Altura de las levas (B)
- Admisión: 40,468 a 40,508 mm
- Escape: 40,83 a 40,87 mm
Límite de desgaste de la altura de levas: 0,15 mm
Diámetro de los apoyos del árbol de levas:
- en el árbol de levas: 29,931 a 29,955 mm
- en la culata: 30 a 30,021 mm

11953
1 Marca fija Punto Muerto Superior bloque motor
2 Marca móvil Punto Muerto Superior volante motor
3 Marca móvil Punto Muerto Inferior volante motor
4 Avance Apertura Admisión AAA

10A-40
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202

A L

106424
(L): 19,338 a 19,390 mm
(A): 19,455 a 19,507 mm

10A-41
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
I - PISTONES 1 - Medida del diámetro del pistón
El enmangado del bulón está libre en la biela, y apreta-
do en el pistón. El bulón del pistón está sujeto por unos
circlips.

1 2

3 A

4 D

106415
Efectuar la medida del diámetro (D) del pistón a la cota
(A) = 14 mm.
107207
(1) Sentido del montaje del pistón (lado distribución). a - Identificación de los diámetros de los pistones
(2) Marcado S (significa pistón para Master y Master
Propulsion).
Marca en el pistón Diámetros de los pisto-
(3) Clase de diámetro del pistón. nes (mm)
(4) Clase del peso (sirve únicamente para la fábrica). 1 95,930 a 95,940 inclui-
dos

2 94,940 excluido a 95,950


incluidos

3 95,950 excluido a 95,960


incluidos

Juego entre el pistón y el cilindro: 0,06 a 0,08 mm.


Diámetro del alojamiento del bulón del pistón: 32,997 a
33,005 mm.

b - Primeros equipos

Marca en el pistón

1 2 3

Diámetro de pis- Diámetro de pis- Diámetro de pis-


tón tón tón

95,930 a 95,940 95,940 a 95,950 95,950 a 95,960


incluidos incluidos incluidos

10A-42
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202

Diámetro
cilindro
1 0 X X
96,000 a 96,010
incluidos

Diámetro
cilindro
Clases de cilin-
2 X 0 X
dros 96,010 a 96,020
incluidos

Diámetro
cilindro
3 X X 0
96,02 a 96,030
incluidos

c - Reparación

Marca en el pistón

1 2 3

Diámetro de pis- Diámetro de pis- Diámetro de pis-


tón tón tón

95,930 a 95,940 95,940 a 95,950 95,950 a 95,960


incluidos incluidos incluidos

Diámetro
cilindro
1 0 X
96,000 a 96,010
incluidos

Diámetro
cilindro
Clases de cilin-
2 X 0 (*)
dros
96,010 a 96,020
incluidos

Diámetro
cilindro
3 X 0
96,02 a 96,030
incluidos

X: Combinación prohibida El juego entre el pistón y el bulón del pistón debe estar
comprendido entre: 0,003 a 0,012 mm
0: Combinación que hay que utilizar
(*) La clase 3 solamente se utiliza para la fábrica. El Al- El juego entre el bulón del pistón y el pie de la biela: 0,
macén de Piezas de Recambio sólo suministra la clase 025 a 0,045 mm
1 y la clase 2.

3 - Segmentos
2 - Bulón del pistón
Diámetro exterior: 32,993 a 33 mm Juego entre los segmentos y las gargantas del pistón

10A-43
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202

Segmento Juego normal Juego máximo


2 3 (mm) admisible

Estanquidad 0,50 a 0,65 1,5

Rascador 0,25 a 0,50 1,5

1
II - BIELAS

1 - Entre-ejes de biela
La distancia entre-ejes entre la cabeza y el pie de la
4 biela es de 154,475 a 154,525 mm.

102795
2 - Juego lateral de la cabeza de biela
(1) Segmento

(2) Juego de calas


- Juego normal: 0,10 a0,22 mm
(3)Posición incorrecta del juego de calas - Juego máximo admisible: 0,22 mm
(4)Posición correcta del juego de calas
3 - Juego de flexión de la biela
Juego de flexión de la biela: 0,05 mm para 100 mm de
Segmentos Juego normal Juego máximo
longitud.
(mm) admisible (mm)

De fuego 0,05 a 0,07 0,1

Estanquidad 0,04 a 0,08 0,1 4 - Diámetro de la cabeza y del pie de la biela

Rascador 0,02 a 0,06 0,15


- Diámetro de la cabeza de la biela: 59,987 a 60 mm.

Juego en el corte - Diámetro del pie de biela sin casquillo: 35,987 a 36


mm.
- Diámetro del pie de la biela con casquillo: 33,025 a
33,038 mm.

5 - Juego de torsión de la biela


Juego de torsión de la biela: 0,05 mm para 100 mm de
longitud.

III - CIGÜEÑAL

1 - Número de torreones
Número de torreones: 5
102793

2 - Juego lateral del cigüeñal


Segmento Juego normal Juego máximo
(mm) admisible
- Juego normal: 0,055 a 0,140 mm
De fuego 0,25 a 0,45 1,.5 - Juego máximo admisible: 0,25

10A-44
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
3 - Diámetro de muñequilla 7 - Ovalización y conicidad del cigüeñal

- Diámetro de las muñequillas: 56,913 a 56,926 mm

4 - Diámetro de torreón A 1 2

- Diámetro de los torreones: 70,907 a 70,920 mm B

5 - Entre-ejes

107212
Ovalización inferior a 0,01 mm
Conicidad inferior a 0,01 mm
r
Punto de 1 2 Conicidad
medida

A D1 D2 |D1-D2|

B D3 D4 |D3-D4|
107210
Ovalización |D3-D1| |D4-D2|
- Entre-ejes (r) entre los torreones y las muñequillas:
50,975 a 51,025 mm 8 - Ovalado del cigüeñal
Ovalado del cigüeñal: 0,03 mm
6 - espesor de las calas laterales

9 - Juego diametral de los torreones


Marcas de las calas Espesor (mm)

A 2,295 a 2,325

B 2,320 a 2.350

C 2,345 a 2,375

OS 0.20 2,495 a 2,525

107220
Juego diametral de las muñequillas: 0,035 a 0,077 mm

10A-45
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
10 - Juego entre la cabeza de la biela y las 2 - Cuadro de las clases de los diámetros de los
muñequillas cilindros

107222
Juego entre la cabeza de la biela y las muñequillas: 0,
035 a 0,077 mm

IV - BLOQUE MOTOR
107448

1 - Diámetro de los apoyos del cigüeñal en el Clases de los diámetros de los cilindros
bloque motor

Clase de los cilindros Diámetros de los cilin-


dros (mm)

1 96,000 a 96,010 incluidos

2 96,010 excluido a 96,020


incluido

3 96,020 excluido a 96,030


incluido

Se autoriza un límite de desgaste de los cilindros de un


valor máximo de 0,2 mm.
Diferencia máxima autorizada entre los cilindros en los
diámetros: 0,05 mm.

107450
Diámetro:
- 74,981 a 75 mm sin cojinetes
- 70,955 a 70,990 mm con cojinetes

10A-46
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
4 - Ovalización y conicidad de los cilindros

y L1 L2 L3

A
B
C

107839

3 - Planeidad del bloque motor

107217

Ovalización del cilindro


- La diferencia entre las cotas (x) y (y)debe ser inferior
a 0,02 mm.

Conicidad del cilindro.

- La diferencia entre las cotas (A) y (C) debe ser inferior


a 0,02 mm.

- La cota (A) se mide a una distancia (L1) de 10 mm.

- La cota (B) se mide a una distancia (L2) de 60 mm.


- La cota (C) se mide a una distancia (L3) de 150 mm.

V - COJINETES

107452 1 - Cojinetes del cigüeñal


La deformación del plano de junta no debe ser superior Cuadro de las clases de espesor de los cojinetes del ci-
a 0,1 mm güeñal.

Clase de los cojinetes Espesor de los cojine-


tes (mm)

STD 2,005 a 2,013

US 0,25 2,130 a 2,138

US 0,50 2,255 a 2.263

US 0,75 2,380 a 2,388

US 1,00 2,505 a 2,513

10A-47
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
2 - Cojinetes de bielas
Cuadro de las clases de cojinetes

Clase de los Espesor de los Anchura de los


cojinetes cojinetes (mm) cojinetes (mm)

STD 1,505 a 1,513

US 0,25 1,630 a 1,638

US 0.50 1,755 a 1763 25,9 a 26.1

US 0.75 1,880 a 1,888

US 1,00 2,005 a 2,013

VI - ÁRBOL DE EQUILIBRADO

107223

- Juego axial en el extremo del árbol de equilibrado: 0,


07 a 0,22 mm.

107224

- Diámetro interior lado distribución: 50,955 a 50,980


mm
- Diámetro interior lado del volante motor: 50,755 a 50,
780 mm
107228
- Diámetro exterior lado distribución: 50,875 a 50,895
mm.
- Diámetro exterior lado del volante motor: 50,675 a 50, - Diferencia entre el diámetro interior y el diámetro ex-
695 mm. terior: 0,06 a 0,105 mm con un límite de 0,180 mm.

10A-48
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
VII - DISTRIBUCIÓN

107221

- Juego diametral del piñón de la bomba de alta presión


y del piñón de recuperación de juego: 0,07 a 0,11 mm
con un límite de 0,2 mm. 107229

107227 107225

Diámetro interior (d1):


- Juego axial del piñón de sincronizado de los árboles
de levas: 0,07 a 0,14 mm con un límite de 0,2 mm. - del piñón de recuperación de juego: 43 a 43,020 mm.

- Juego axial del piñón de recuperación de juego y del - de piñón intermedio: 28,6 a 28,620 mm.
piñón intermedio: 0,06 a 0,12 mm con un límite de
0.15 mm. - del piñón de sincronizado de los árboles de levas: 26
a 26,020 mm.

Diámetro exterior del árbol (d2):

- del piñón de recuperación de juego: 42,959 à 42,975


mm,

- del piñón intermedio: 28,567 a 28,580 mm,

10A-49
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Características 10A
ZD3, y 200 o 202
- del piñón de sincronizado de los árboles de levas: 25,
967 a 25,980 mm.
Juego entre el piñón y el árbol (d1-d2):
- piñón de recuperación de juego: 0,025 a 0,061 mm
con un límite de 0,2 mm,
- piñón intermedio: 0,020 a 0,053 con un límite de 0,2
mm,
- piñón de sincronizado de los árboles de levas: 0,020
a 0,053 mm con un límite de 0,1 mm.

VIII - VOLANTE MOTOR

107218
Ovalado del volante motor: inferior a 0,1 mm.

10A-50
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Ingredientes 10A
ZD3, y 200 o 202

Tipo Cantidad Órgano concernido Referencia

DESGRIPANTE - - 77 01 408 466

DECAPJOINT Untar Los planos de junta 77 01 405 952

SILICONA ADHERENTE Cordón Cárter inferior de distribu- 77 11 227 484


* ción, etc.

DILUYENTE - - 77 11 172 115

*Nota:
Sustituye a la SILICONA 12F008

10A-51
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Piezas que hay que sustituir sistemáticamente 10A
ZD3, y 200 o 202
PIEZAS QUE HAY QUE SUSTITUIR
SISTEMÁTICAMENTE EN CASO DE REPARACIÓN
DEL MOTOR
- todas las juntas,
- los manguitos del circuito de refrigeración si están da-
ñados,
- la correa de accesorios,
- los rodillos tensores y enrolladores de las correas de
accesorios,
- el filtro de aceite,
- las juntas de la cola de válvulas,
- las guías y los asientos de válvulas,
- las tuercas de los diferentes tubos EGR,
- las tuercas del catalizador o del tubo de escape,
- las tuercas del turbocompresor en el colector de es-
cape,
- las tuercas del colector de escape,
- las juntas de las bujías de precalentamiento,
- los tubos de alta presión,
- las arandelas de cobre del inyector,
- la placa de cierre del cigüeñal lado del volante motor,
- los anillos de retención de los bulones de pistones.

10A-52
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Particularidades 10A
ZD3, y 200 o 202

Material indispensable

maletín de reparación de una rosca añadida

I - LAVADO DEL MOTOR


Proteger los diferentes accesorios para evitar cualquier
proyección de agua y de productos de lavado sobre el-
los.
No introducir agua en las tuberías de admisión de
agua.

II - COLOCACIÓN DE ROSCAS AÑADIDAS


Los orificios roscados del conjunto de las piezas que
componen el motor (salvo la tapa de culata) pueden
ser reparados con ayuda del material maletín de repa-
ración de una rosca añadida.

III - LAVADO DE LAS PIEZAS DEL MOTOR

ATENCIÓN
Al limpiar las piezas, es imperativo no golpear las
piezas entre sí, se corre el riesgo de estropear las
zonas de contacto y, con ello, su ajustado, provo-
cando una degradación del motor.

10A-53
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 251-01 Soporte del compara-


dor

Mot. 252-01 Placa de apoyo para


medir el saliente de las
camisas

Mot. 591-02 Flexible imantado con


índice para llave angu-
lar de apriete de culata

Mot. 591-04 Llave angular para el


apriete de la culata
(arrastre 1/2") 83812

Mot. 799-01 Inmovilizador de los


piñones para correa Referencia Número Alma- Designación
dentada de distribu- Métodos cén de Piezas
ción de Recambio

Mot. 836-05 Conjunto para toma de (Mot. 251-01) 00 00 025 101 Soporte com-
presión de aceite en parador que se
cofre utiliza con el
(Mot. 252-01)
Mot. 1335 Pinza para extraer las
juntas de la cola de las
válvulas

Mot. 1448 Pinza de distancia


para abrazadera elás-
tica

Mot. 1505 Aparato para controlar


la tensión de las cor-
reas (frecuenciómetro)

Mot. 1511-01 Complemento para


colocar juntas de cola
de válvula

Mot. 1566 Llave para extraer los


tubos de alta presión, 83812-1
sustituye al Mot.1383

Mot. 1573 Soporte de culata Referencia Número Alma- Designación


Métodos cén de Piezas
Mot. 1715 Aparato para controlar de Recambio
la tensión de las cor-
reas (frecuenciómetro) (Mot. 252-01) 00 00 025 201 Placa de apoyo
para medir el
Mot. 1716 Despegador de cárte- saliente de las
res con juntas con sili- camisas que
cona. se utiliza con el
(Mot. 251-01)
Emb. 1518 Colección de centra-
dores de fricciones del
embrague

10A-54
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

77889 80359

Referencia Número Alma- Designación Referencia Número Alma- Designación


Métodos cén de Piezas Métodos cén de Piezas
de Recambio de Recambio

(Mot. 591-02) 00 00 059 102 Flexible iman- (Mot. 799-01) 00 00 079 901 Inmovilizador
tado con índice de piñones
para l l ave
angular de
apriete de
culata Referencia Número Designación
Métodos Almacén de
Piezas de
Recambio

(Mot. 836- 00 00 083 Conjunto para toma


05) 605 de presión de aceite
en maletín

78181

Referencia Número Alma- Designación


Métodos cén de Piezas
de Recambio

(Mot. 591-04) 00 00 059 104 Llave angular 98503


para apriete de
culata (arras-
tre 1/2")

10A-55
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

Referencia Número Alma- Designación Referencia Número Alma- Designación


Métodos cén de Piezas Métodos cén de Piezas
de Recambio de Recambio

(Mot. 1335) 00 00 133 500 Pinza para (Mot. 1505) 00 00 150 500 Aparato para
extraer las jun- controlar la
tas de la cola tensión de las
de las válvulas correas (fre-
cuencímetro)

13476
19675

Referencia Número Designación


Métodos Almacén de Referencia Número Alma- Designación
Piezas de Métodos cén de Piezas
Recambio de Recambio

(Mot. 1448) 00 00 144 800 Pinza a distancia (Mot. 1511-01) 00 00 151 101 Útil para colo-
para abrazade- car las juntas
ras elásticas de cola de vál-
vula

16171
19672

10A-56
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

Referencia Número Alma- Designación Referencia Número Designación


Métodos cén de Piezas Métodos Almacén de
de Recambio Piezas de
Recambio
(Mot. 1566) 00 00 156 600 Llave p a ra
extra e r los (Mot. 1715) 77 11 381 Aparato para contro-
tubos de alta 715 lar la tensión de las
presión correas (frecuencí-
metro)

17670

Referencia Número Designación


Métodos Almacén de
Piezas de
Recambio 110417

(Mot. 1573) 00 00 157 300 Soporte de culata


Referencia Número Designación
Métodos Almacén de
Piezas de
Recambio

(Mot. 1716) 77 11 381 Despegador de cár-


716 teres con juntas de
silicona

Referencia Número Designación


Métodos Almacén de
Piezas de
Recambio

Mot 1723 77 11 381 Soporte del motor


723 adaptable al stand
DESVIL

106507

10A-57
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

100510 13284

Referencia Número Designación Referencia Número Designación


Métodos Almacén de Métodos Almacén de
Piezas de Piezas de
Recambio Recambio

Mot 1724 77 11 381 Contera de toma de Mot 1727 77 11 381 Útil de bloqueo del
724 presión al final de la 727 volante motor
compresión

20200
13291

Referencia Número Designación


Referencia Número Designación Métodos Almacén de
Métodos Almacén de Piezas de
Piezas de Recambio
Recambio
Mot 1728 77 11 381 Útil de alineamiento
Mot 1725 77 11 381 Racor de toma de 728 de los dentados del
725 presión de aceite piñón de recupera-
ción de juego

10A-58
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado 10A
ZD3, y 200 o 202

110418

Referencia Número Alma- Designación


Métodos cén de Piezas
de Recambio

(Emb. 1518) 00 00 151 800 Colección de


centradores de
fricciones del
embrague

10A-59
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Material 10A
ZD3, y 200 o 202
MATERIAL INDISPENSABLE

83391
Casquillo de montaje del pistón con segmentos en la
camisa.

18077
Maletín para colocación de las juntas de la cola de vál-
vulas.
Llave de apriete angular.
Pistola para la extracción del cordón de silicona.
Posicionador de carga.
Soporte de órganos.
Compresor de muelles de válvulas.
Guantes de cuero.
Guantes de látex

12624
Recipiente de prueba de la culata

19672
Llave para los tubos de alta presión.

10A-60
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Material 10A
ZD3, y 200 o 202

19670
Boca CROWFOOT para apriete al par de los tubos de
alta presión.

10A-61
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Correa de accesorios: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106939
Destensar la correa mediante una llave dinamomé-
trica.

ATENCIÓN
No aplicar un esfuerzo superior a 190 N.m. Suje-
tar el tensor automático con fuerza ya que la fue-
rza de reacción del muelle es importante. La
pieza hexagonal puede dañarse si se aplica un
esfuerzo rápido.

Extraer la correa de accesorios.

ATENCIÓN
Sustituir imperativamente una correa extraída.

ATENCIÓN
Al efectuar la sustitución de la correa, sustituir
imperativamente los rodillos tensores y enrolla-
dores.

10A-62
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1727 Inmov i l i z a d o r del


volante motor

106943
Extraer la bomba de dirección asistida.

106941
Extraer el alternador

106942
Extraer la polea de la bomba de dirección asistida.

10A-63
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106944 106946
Extraer el rodillo tensor de la correa de accesorios.

106945
Extraer el compresor del acondicionador de aire. 106947
Extraer el rodillo enrollador de la correa de acceso-
rios.

10A-64
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106948 106950
Extraer el soporte de la bomba de dirección asistida.

106949
Extraer el soporte del compresor del acondicionador 106951
de aire.
Extraer la polea de la bomba de agua.

10A-65
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106952 106969
Extraer la bomba de agua. Extraer el tubo de salida de agua en el cárter de dis-
tribución.

106953
Extraer el captador de Punto Muerto Superior. 106968
Extraer el captador de fase.

10A-66
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106967
Extraer la bomba de vacío.
Aflojar la polea de accesorios del cigüeñal bloquean-
do el volante motor con ayuda del útil (Mot. 1727).
Extraer la polea posteriormente.

106975
Extraer el tubo guía de la varilla de aceite.

10A-67
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106974 106972

106973 106976
Quitar las pantallas térmicas del repartidor de admi-
sión.

10A-68
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106971 106982
Extraer el conducto entre la válvula EGR y el repar- Extraer el conducto entre el refrigerador y la válvula
tidor de admisión. EGR.

106977 106970
Desconectar los manguitos de refrigeración de la Extraer la válvula EGR.
válvula EGR.

10A-69
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106983 106981
Extraer el tubo de entrada de agua con el termostato Extraer el conducto entre el colector de escape y el
y su junta. refrigerador EGR.

107008 106980
Atención al sentido de montaje del termostato en su Desconectar los manguitos de refrigeración del refri-
alojamiento al realizar la reposición. La biela debe gerador EGR.
estar orientada en la vertical hacia arriba.

10A-70
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106979 106989
Extraer el refrigerador EGR Extraer los protectores del inyector.

106978 106988
Extraer el tubo de agua completo. Extraer el cableado de las bujías de precalentamien-
to.

106987
Extraer el conducto de aire (1).

10A-71
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106990 106992
Extraer las juntas de estanquidad de las bujías de Extraer las patillas de sujeción de los tubos de alta
precalentamiento en la tapa de la culata. presión.

ATENCIÓN
Proveerse del kit de tapones especiales para cir-
cuito de inyección de alta presión.
Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta
presión extraído.
Se prohíbe intervenir en los inyectores.
Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyec-
tor.

106991
Extraer las bujías de precalentamiento.

10A-72
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106993
Extraer los tubos de inyección.

ATENCIÓN
Al aflojar los tubos de alta presión, sujetar impe-
rativamente el racor intermedio del inyector y de
la bomba.

106568

Extraer la rampa de retorno completa siguiendo el


proceso siguiente:
No extraer la grapa. Presionar en la grapa. Tirar ver-
ticalmente del extremo de la rampa de retorno.

ATENCIÓN
El extremo es frágil, no romperlo tirando de él
con demasiada fuerza. Sustituir cualquier grapa
extraída.

10A-73
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106995
Extraer la rampa de retorno.

10A-74
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106996
Obturar todos los orificios que han sido abiertos.

10A-75
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106997

107522
Extraer la tapa de culata por orden inverso del dibujo
anterior.

10A-76
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

106998 106999
Extraer el cárter de distribución.

ATENCIÓN Extraer la cadena de distribución (consultar 10A,


Conjunto motor y bajos de motor, Cadena de dis-
Proveerse del kit de tapones especiales para cir-
tribución): Extracción.
cuito de inyección de alta presión.
Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta
presión extraído.
Se prohíbe intervenir en los inyectores.
Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyec-
tor.

Aflojar las bridas del inyector.


Extraer las bridas y los inyectores.

ATENCIÓN
Marcar imperativamente la posición de los inyec-
tores.

107529
Quitar los dos tornillos de fijación del interior del alo-
jamiento del cárter de distribución en el cárter in-
terno de distribución.

10A-77
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107226
Quitar el tornillo de fijación del piñón del árbol de le-
vas lado colector de escape.

ATENCIÓN
107014
No retirar el piñón de sincronizado inmediata-
mente. Extraer el piñón de sincronizado durante Extraer el tubo de alimentación y de retorno del
el desvestido de la culata. aceite del turbocompresor.

Extraer el piñón del árbol de levas lado colector de


escape.

107026
Extraer la pantalla térmica del colector de escape.

107015
Extraer el turbocompresor.

10A-78
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107017 107018

107219 107016
Extraer los árboles de levas: Extraer los apoyos de los árboles de levas.
- marcar los árboles de levas con un lápiz indeleble
(árbol de levas lado repartidor de admisión y árbol
de levas lado colector de escape),
- aflojar los tornillos de los apoyos de árboles de le-
vas por orden inverso al dibujo anterior.

10A-79
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107215
Extraer la culata ensamblada:
- aflojar los tornillos de la culata por orden inverso al
dibujo anterior,
- levantar el conjunto en la vertical, ya que algunos
casquillos de centrado están presentes entre la cu-
lata y el bloque motor.

ATENCIÓN
No dejar caer las juntas en el bloque motor al
extraer la culata ensamblada.

Extraer la junta de la culata. En el caso de una sus-


titución del cigüeñal, del bloque motor, de las bielas
y/o de los pistones, calcular imperativamente el es-
pesor de la junta de culata (consultar 10A, Conjunto
motor y bajos de motor, Parte alta del motor: Ca-
racterísticas).

10A-80
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Desvestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1573 Soporte de culata

Mot. 1511-01 Complemento para


colocar juntas de cola
de válvula

Mot. 1335 Pinza para extraer las


juntas de la cola de las
válvulas

Material indispensable

compresor de muelle
107023
Extraer el anillo de levantamiento lado del volante
DESVESTIDO DE LA CULATA motor.
Instalar la culata ensamblada en el útil (Mot. 1573).

107022
107025
Extraer la patilla de sujeción de los tubos alta pre-
sión.

107436
Extraer el repartidor de admisión por orden inverso
al dibujo anterior.
107024
Extraer la rampa de inyección.

10A-81
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Desvestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

107011 107012
Extraer el tubo de circulación del líquido de refrige-
ración.

107419
Extraer el colector de escape por orden inverso al di-
107013 bujo anterior.
Extraer el anillo de levantamiento lado distribución.

10A-82
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Desvestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

107021 107019
Extraer el piñón de sincronizado de los árboles de le- Comprimir los muelles de válvulas con ayuda de un
vas. compresor de muelle de válvulas.
Extraer:
- las chavetas,
- las copelas superiores de los muelles,
- los muelles.

107020
Extraer los empujadores.

ATENCIÓN
Marcar la posición de cada empujador.

10A-83
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Desvestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

15738 15738-1

Nota: Nota:
Antes de extraer las válvulas y las juntas de El diámetro interior de la varilla de empuje debe
colas de válvulas, tomar imperativamente la posi- ser el mismo que el de la válvula. Además la
ción (H) de una de las antiguas juntas con res- parte inferior de la varilla de empuje debe ajus-
pecto a la culata con ayuda del útil (Mot. 1511- tarse con la parte superior metálica de la junta de
01) o con el material apropiado. la cola de válvula.

Poner el vástago de empuje (1) del útil (Mot. 1511-


01) en la junta de las colas de las válvulas.

10A-84
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Desvestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

17999
Colocar el tubo guía (2) por encima de la varilla de
empuje, hasta que el tubo guía haga contacto con la
culata, bloqueando la varilla de empuje con la mole-
ta.
Retirar el conjunto tubo-guía y varilla de empuje,
prestando atención para no aflojar la moleta.
Extraer:
- las válvulas,
- las juntas de estanquidad de las guías de válvulas
utilizando la pinza (Mot. 1335),
- las arandelas inferiores de muelles de válvulas.

10A-85
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Limpieza 10A
ZD3, y 200 o 202
LIMPIEZA DE LA CULATA

IMPORTANTE
- No rascar los planos de junta de las superficies
de aluminio.
- Ponerse gafas.
- Ponerse guantes durante la operación.
- Limpiar los planos de junta con producto
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta
que ha quedado pegada.
- Aplicar el producto en la parte que hay que lim-
piar; esperar unos diez minutos y después reti-
rar los residuos con una espátula de madera.

ATENCIÓN
- No dejar caer producto sobre las pinturas.
- Limpiar la culata con cuidado para evitar que
estos cuerpos extraños se introduzcan en las
canalizaciones de llegada y de retorno de
aceite.
- No respetar esta consigna puede acarrear el
obturado de los diferentes conductos de llegada
de aceite y provocar un deterioro rápido del
motor.

10A-86
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
CONTROL DE LA CULATA 2 - Verificación del plano de junta de culata

1 - Control de la altura de la culata

107460
Verificar con una regla y un juego de calas la defor-
106418 mación del plano, que debe ser inferior a 0,05 mm
con un máximo de 0,2 mm.
La altura de la culata debe estar comprendida entre
156,9 y 157,1 mm. Sustituir la culata si se sobrepasa el máximo.

ATENCIÓN
No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

3 - Verificación de la estanquidad de la culata


Probar la culata para detectar una posible fisura con
el utillaje para comprobar culatas.

10A-87
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
4 - Control de la altura de las levas

102771
Medir la altura de las levas:
- admisión 40,468 a 40,508 mm,
- escape 40,83 a 40,87 mm.
107457
El límite de desgaste de la altura de leva es de 0,15
Diámetro de los apoyos de los árboles de levas:
mm.
- en el árbol de levas: 29,931 a 29,955 mm,
5 - Control de los diámetros de los apoyos de los - en la culata: 30 a 30,021 mm.
árboles de levas
El juego diametral (diferencia entre el diámetro de
los apoyos de los árboles de levas en el árbol de le-
vas y en la culata) debe estar comprendido entre 0,
045 y 0,090 mm.

102772
Medir el diámetro de cada apoyo de los árboles de A C
levas.

106424

En el apoyo n˚2, medir las cotas (A) y (C):

- (A): 19,455 a 19,507 mm,


- (C): 19,338 a 19,390 mm.

10A-88
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
7 - Control de las válvulas

a c

T
b
L

107410
El ovalado del árbol de levas debe ser inferior a 0,02 106420
mm. El diámetro de la cola de válvula se mide en (c):
- admisión: 6,962 a 6,977 mm,
6 - Control del juego longitudinal de los árboles de
- escape: 6,945 a 6,960 mm.
levas
El diámetro de la cabeza de válvula se mide en (D):
- admisión: 31,9 a 32,1 mm,
- escape: 29,9 a 30,1 mm.
La longitud de la válvula se mide en (L):
- admisión y escape: 113,5 mm.
El espesor de la cabeza de válvula se mide en (T):
- admisión y escape: 1,5 mm.
El ángulo de asiento (A) es de:
- admisión y escape: 45˚00’ a 45˚30’.
El espesor (b) es de:
107538 - admisión y escape: 3,8 a 4,2 mm.
Controlar el juego longitudinal:
- juego normal 0,065 a 0,169 mm,
- juego máximo admisible 0,2 mm.

10A-89
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
8 - Verificación del juego entre la válvula y la guía

107426
Hacer que la cabeza de la válvula sobresalga una al-
tura de 25 mm respecto al plano de junta de la cula-
ta.
106419 Tomar un comparador y medir en el sentido de las
El saliente de las válvulas respecto a la culata: flechas y respetar un ángulo de 90˚ respecto al eje
del árbol de levas.
- admisión y escape 43,65 a 44,35 mm.
La mitad del valor obtenido corresponde al juego en-
La alzada máxima de las válvulas: tre la válvula y la guía.
- admisión: 8,1 mm, El juego debe ser:
- escape: 8,5 mm. - Admisión:
• normal: 0,023 a 0,056 mm,
• límite: 0,18 mm.
- Escape:
• normal: 0,04 a 0,073 mm,
• límite: 0,10 mm.

9 - Verificación de los muelles de válvula

102774
Verificar la perpendicularidad del muelle, no debe
ser superior a 2,3 mm.

10A-90
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
10 - Verificación de los empujadores

102776
Verificar el tarado de los muelles: 107411
Controlar el estado de superficie de los empujadores
- Longitud bajo carga de (únicamente válido para los
(desgastes, hendiduras...) y sustituir los empujado-
muelles montados con empujadores monobloque):
res dañados.
• bajo una carga de 15,2 a 17,4 daN.m, la longitud
del muelle es de 40,8 mm,
• bajo una carga de 29,9 a 33,1 daN.m, la longitud
del muelle es de 32,3 mm.

107434
Medir el diámetro exterior de los empujadores (con-
sultar: 10A, Conjunto motor y bajos de motor,
Parte alta del motor: características):
- admisión y escape 34,450 a 34,465 mm.

10A-91
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
11 - Verificación del plano de junta del repartidor de
admisión y del colector de escape

107536
Medir el diámetro interior del alojamiento de los em-
pujadores: 107535

- admisión y escape 34,495 a 34,515 mm.


El juego (diferencia entre el diámetro interior del alo-
jamiento de los empujadores y el diámetro exterior
de los empujadores) debe estar comprendido entre
0,03 y 0,06 mm.
El reglaje de los juegos en las válvulas es de (a
20˚C):
- admisión y escape 0,30 a 0,40 mm.

107534
Verificar con una regla y un juego de calas la defor-
mación del plano de junta que debe ser inferior a 0,
2 mm.
Sustituir el repartidor de admisión y/o el colector de
escape si la cota es superior a 0,2 mm.

10A-92
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Parte alta del motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
12 - Verificación del juego del piñón de
sincronizado de los árboles de levas

d1
d2

107533
Medir el diámetro interior (d1) del piñón.
Debe estar comprendido entre 26 y 26,020 mm.
Medir el diámetro exterior (d2) del eje.
Debe estar comprendido entre 25,967 y 25,980 mm.
El juego entre el piñón y el eje (diferencia entre (d1)
y (d2)) debe estar comprendido entre 0,023 y 0,053
mm con un límite de 0,1 mm.
Sustituir el piñón y/o el eje si la cota es superior a 0,
1 mm.

10A-93
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202
VESTIDO DE LA CULATA
Utillaje especializado indispensable

Mot. 1511 Útil para colocar las


juntas de cola de vál-
vula

Pares de aprietem

tuercas de fijación del 42 N.m


colector de escape

15737

18077
Montar imperativamente las juntas de la cola de vál-
vulas con el útil (Mot. 1511) o con ayuda del material
maletín para colocación de las juntas de la cola de
válvulas.
Montar las arandelas inferiores del muelle de válvu-
las.

10A-94
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

15771 15771-2
Colocar la válvula en la culata. Colocar la junta de la cola de válvula (no aceitada)
en el obús.
Empujar sobre la junta de la cola de válvula hasta
que sobrepase el obús.

15771-1
Poner el obús del útil (Mot. 1511) en la cola de la vál-
vula (el diámetro interior del obús debe ser el mismo
que el de la cola de válvula). 15771-3
Mantener la válvula apoyada en su asiento. Retirar el obús.

10A-95
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

15771-4 15771-5
Poner la varilla de empuje en la junta de la cola de la
válvula.

Nota:
El diámetro interior del vástago de empuje debe
ser el mismo que el de la cola de la válvula.
Además, la parte inferior de la varilla de empuje
debe apoyarse sobre la parte de la junta de la
cola de válvula que sirve de arandela de apoyo
inferior para el muelle de válvula.

15770

Introducir la junta de la cola de la válvula golpeando


con la palma de la mano sobre la varilla de empuje,
hasta el contacto de la junta de cola de válvula con
la culata.
Repetir las operaciones anteriores en todas las vál-
vulas.
Colocar:
- los muelles, (consultar 10A, Conjunto motor y Ba-
jos de motor) para el sentido de montaje.
- las copelas superiores,
- las chavetas.

10A-96
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

107012

107020
Colocar los empujadores (consultar 10A, Conjunto
Motor, Parte alta del motor: Características) para
el sentido de montaje.

107419
Colocar el colector de escape.
y apretarlo en el orden y al par de 4,2 daN.m.
Apretar por orden y al par las tuercas de fijación
del colector de escape (42 N.m).

Nota:
Utilizar tuercas nuevas.

107021
Colocar el piñón de sincronizado de los árboles de
levas y apretarlo al par de 53,5 N.m.

10A-97
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

107013 107022
Colocar el anillo de levantamiento lado distribución y
apretarlo al par de 28 N.m.

107436
Colocar el repartidor de admisión apretando las tuer-
107011 cas por orden y al par de 27 N.m.
Colocar el tubo de circulación de líquido de refrige-
ración y apretar las tuercas al par de 22 N.m.

Nota:
Utilizar una junta nueva.

107023
Colocar el anillo de levantamiento lado del volante
motor y apretar los tornillos al par de 28 N.m.

10A-98
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Vestido de la culata 10A
ZD3, y 200 o 202

107024
Colocar la rampa de inyección y apretar los tornillos
al par de 27 N.m.

107025
Colocar la patilla de sujeción de los tubos de alta
presión y apretar los tornillos al par de 22 N.m.

10A-99
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1716 Despegador de cárte-


res con juntas con sili-
cona.

Mot. 799-01 Inmovilizador de los


piñones para correa
dentada de distribu-
ción

Pares de aprietem

tornillo M6 3 N.m

DESMONTAJE DEL BAJO DE MOTOR

107188
Quitar la muleta del catalizador.

107189
Extraer el captador de presión de aceite.

107187
Quitar la muleta de la válvula EGR.

10A-100
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107186 107422
Extraer la patilla de sujeción de los tubos alta pre-
sión.
Nota:
Para extraer el filtro de aceite, alinear las marcas
como en el dibujo anterior. Esta posición permite
vaciar el aceite que queda en el refrigerador y el
filtro.

107439
107185
Extraer el soporte del turbocompresor. No emplear ningún útil para extraer la junta del filtro
de aceite (2).
Retirar la junta del filtro de aceite con las manos (1).

10A-101
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107182

107184
Extraer el módulo refrigerador - filtro de aceite.

107442
Extraer el cárter inferior aflojando los tornillos en el
orden inverso al dibujo anterior.

107183
Extraer el tubo de agua.

ATENCIÓN
Puede filtrarse líquido de refrigeración y perma- 107429
necer en las cámaras de agua del bloque motor. Emplear el útil (Mot. 1716) para facilitar el despega-
do del cárter inferior.

10A-102
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107181 107179
Extraer la placa portajuntas del lado volante motor. Poner un tornillo M6 de una longitud de 20 mm y de
un paso de 1 mm.
Apretar al par el tornillo M6 (3 N.m).

ATENCIÓN
No girar el motor cuando el tornillo está colocado.

107180
Extraer el tapón de bloqueo del piñón de recupera-
ción de juego.

107178
Extraer la corona del captador de fase mediante el
útil (Mot. 799-01).

10A-103
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107177 107175

Aflojar la tuerca del piñón de la bomba de alta pre- Extraer las tres fijaciones de la bomba de alta pre-
sión mediante el útil (Mot. 799-01). sión y después extraerlo horizontalmente hacia
atrás.

ATENCIÓN
La bomba de alta presión es pesada y muy frágil.
Prestar mucha atención durante su manipula-
ción.

107176

Extraer la corona de la cadena de distribución.

Poner un extractor de 2 garras para extraer el piñón


de la bomba de alta presión.

107174
ATENCIÓN
Durante la extracción, no dejar caer el piñón de la Extraer la placa.
bomba de alta presión. Llevar guantes durante la
operación.

10A-104
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107173 107171
Extraer la polea de accesorios del cigüeñal después
de desbloquearla previamente.

107532
Extraer el cárter interno de distribución mediante el
107172 útil (Mot. 1716) y/o utilizar un mazo en las zonas in-
dicadas en el dibujo anterior.
Extraer el protector.

10A-105
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107170 107168
Extraer el piñón de recuperación de juego. Extraer el piñón del cigüeñal.

107169
Extraer el piñón loco.

10A-106
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107167 107165
Extraer la placa intermedia.

107166
Extraer los árboles de equilibrado. 107164
Extraer el soporte anterior.

10A-107
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Desvestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107163
Extraer el surtidor de aceite de la distribución.

ATENCIÓN
El surtidor posee una orientación. En la reposi-
ción, colocar el marcado en la vertical hacia
arriba.

107162
Extraer el tapón (2).

10A-108
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107202
107201
Extraer el tamiz de la bomba de aceite.

107449
Extraer la placa de rigidificación con los cojinetes en
el orden inverso al dibujo anterior.

Nota:
Anotar imperativamente la posición de los cojine-
tes del cigüeñal, ya que la clase puede ser dife-
rente en cada apoyo.

10A-109
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107416 107203
Arriba, las zonas para el despegado.

ATENCIÓN
No utilizar un punzón o un aparato de grabado
para el marcado de los sombreretes de bielas
con respecto a sus cuerpos, con el fin de evitar
cualquier amago de rotura de la biela. Utilizar un
rotulador indeleble.

Extraer los sombreretes de bielas y los cojinetes.

Nota:
Anotar imperativamente la posición de los cojine-
tes del cigüeñal, ya que la clase puede ser dife-
rente en cada apoyo.

10A-110
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107200 107454
Extraer el cigüeñal.

ATENCIÓN
No rozar la tobera de los surtidores de refrigera-
ción del fondo del pistón durante la extracción del
conjunto « biela - pistón ».

Extraer los cojinetes de bielas en las bielas y en los


sombreretes.

Nota:
Marcar imperativamente la posición de los cojine-
tes antes de realizar la extracción.

107204
Extraer los conjuntos «bielas - pistones -
cojinetes ».

10A-111
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107433
Extraer los segmentos de los pistones con una pinza
para segmentos.

ATENCIÓN
107205
Tener cuidado para que no se estropeen los pis-
tones durante la extracción de los segmentos. No Extraer:
abrir demasiado los segmentos para extraerlos - las calas laterales del cigüeñal,
ya que se corre el riesgo de dañarlos.
- los cojinetes del cigüeñal en el bloque motor.
Extraer:
- los junquillos de retención de los ejes de los pisto- Nota:
nes,
Marcar imperativamente la posición de los cojine-
- los ejes de pistones. tes antes de realizar la extracción.

10A-112
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Surtidor de refrigeración del fondo del pistón: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107206
Extraer los surtidores de refrigeración del fondo de
los pistones.

10A-113
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Limpieza 10A
ZD3, y 200 o 202
LIMPIEZA DE LOS BAJOS DE MOTOR
Limpiar:
- el bloque motor,
- el cigüeñal,
- el cárter inferior de aceite,
- el cárter de cierre del cigüeñal,
- la placa de rigidificación,
- los cárteres de distribución.

IMPORTANTE
No rascar los planos de junta de las superficies
de aluminio.
Ponerse gafas.
Ponerse guantes durante la operación.
Limpiar los planos de junta con producto
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta
que ha quedado pegada.
Aplicar el producto en la parte que hay que lim-
piar; esperar unos diez minutos y después retirar
los residuos con una espátula de madera.

ATENCIÓN
No dejar caer producto sobre las pinturas.
Limpiar la culata con cuidado para evitar que
estos cuerpos extraños se introduzcan en las
canalizaciones de llegada y de retorno de aceite.
No respetar esta consigna puede acarrear el
obturado de los diferentes conductos de llegada
de aceite y provocar un deterioro rápido del
motor.

10A-114
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
Calas para juego lateral del cigüeñal

Marcado de la categoría Espesor (mm)

A 2,295 a 2,325

B 2,320 a 2,350

C 2,345 a 2,375

0S 0-20 2,495 a 2,525

Cuadro para ovalización y conicidad del cigüeñal

Puntos de 1 2 Conicidad
medida
Direccio-
nes

A D1 D2 |D1 - D2|

B D3 D4 |D3 - D4|

Ovalización |D3 - D1| |D4 - D2|

Tamaño de los diferentes cojinetes

Tamaño Espesor (mm)

STD 2,005 a 2,013

US 0.25 2,130 a 2,138

US 0.50 2,255 a 2,263

US 0.75 2,380 a 2,388

US 1.00 2,505 a 2,513

10A-115
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
I - CONTROL DEL BLOQUE MOTOR 2 - Medida del diámetro de los apoyos del cigüeñal
en el bloque motor
1 - Verificación del plano de junta del bloque motor

107450

107452 Colocar la placa de rigidificación en el bloque motor.


Verificar, con una regla y un juego de calas, la defor- Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de
mación del plano de junta que no debe ser superior la placa de rigidificación (consultar 10A, Conjunto
a 0,1 mm. motor y bajos de motor, Equipo motor: Reposi-
ción).

ATENCIÓN Medir el diámetro interior de los apoyos del cigüeñal


que debe ser de 74,981 a 75 mm.
No se permite ninguna rectificación del bloque
motor. Extraer la placa de rigidificación en el orden inverso
del apriete.

10A-116
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
3 - Medida del diámetro de los cilindros del bloque Conicidad del cilindro (diferencia entre las cotas (1)
motor y (3): 0,02 mm.
La cota (1) se mide a una distancia (L1) de 10 mm.
La cota (2) se mide a una distancia (L2) de 60 mm.
X
La cota (3) se mide a una distancia (L3) de 150 mm.
Y L1 L2 L3
4 - Control de los surtidores de refrigeración del
1 fondo del pistón

2
3

107217

107427
Verificar que la tobera no contenga ninguna defor-
mación ni deterioro.
Soplar con aire comprimido la tobera y después con-
trolar la suciedad.
No se autoriza ninguna deformación ni deterioro.
Si no, sustituir los surtidores de refrigeración del fon-
do del pistón concernidos.

107448

Medir el diámetro interior de los cilindros en seis


puntos: arriba, en medio y abajo ((1), (2) y (3)) y en
dos planos ((x), (Y)).

La diferencia máxima autorizada entre los cilindros


en los diámetros es de 0,05 mm.

Diámetro interior de: 96 a 96,030 mm.

Límite de desgaste: 0,2 mm.


Ovalización del cilindro (diferencia entre las cotas (x)
y (Y)): 0,02 mm.

10A-117
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
5 - Control de la válvula de seguridad de los II - CONTROL DEL CIGÜEÑAL
surtidores de refrigeración del fondo del pistón

1 - Control del juego lateral del cigüeñal

107456
Utilizar un bastoncillo de plástico limpio para presio-
107453
nar en la válvula de seguridad de los surtidores de
refrigeración del fondo del pistón. Medir el juego lateral del cigüeñal desplazándolo de
Asegurarse de que la válvula se desplaza sin tirones adelante hacia atrás o utilizar una galga de espeso-
con una fuerza de reacción adecuada. Si no, susti- res pero con la placa de rigidificación quitada.
tuir la válvula de seguridad. Juego lateral: 0,055 a 0,140 mm.

Juego máximo admisible: 0,25 mm.

Seleccionar las calas laterales apropiadas (consul-


tar cuadro en introducción) si el valor sobrepasa el lí-
mite.

2 - Medida del diámetro de los torreones

107444

El diámetro de los torreones debe estar comprendi-


do entre 70,907 y 70,920 mm.

10A-118
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
3 - Medida del diámetro de las muñequillas 5 - Ovalado del cigüeñal

102806
El diámetro de las muñequillas debe estar compren-
dido entre 56,913 y 56,926 mm.

4 - Ovalización y conicidad del cigüeñal


107418

El ovalado debe ser inferior a 0,03 mm.

A 1 2 6 - Juego diametral de los torreones


Existen dos métodos:

B
a - Métodos por medidas
Poner los cojinetes de la línea del cigüeñal en el blo-
que motor y sobre la placa de rigidificación
Apretar por orden y al par los tornillos de la placa de
rigidificación.

107212 Medir el diámetro interior del apoyo.


Ovalización: inferior a 0,01 mm El juego diametral de los torreones 0,035 a 0,083
mm.
Conicidad: inferior a 0,01 mm
Si un valor está fuera de esta tolerancia, verificar los
Ver cuadro en la introducción.
apoyos del cigüeñal y los torreones del cigüeñal.
Elegir los cojinetes apropiados para ajustar el juego
a la tolerancia dada (0,035 a 0,083).

b - Método con un aforador de plástico


Limpiar todas las superficies de contacto y de medi-
da.
Retirar cualquier rastro de suciedad y el aceite que
se encuentre en los torreones y en los apoyos.
Recortar un aforador de plástico en el torreón evitan-
do los orificios de aceite.
Poner el aforador de plástico en el torreón evitando
los orificios de aceite.

10A-119
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
III - CONTROL DE LOS COJINETES

1 - Control del saliente de los cojinetes de la línea


del cigüeñal

107220
Colocar la placa de rigidificación y apretarla según el
orden y al par.

ATENCIÓN 107412

No girar el cigüeñal. Colocar la placa de rigidificación y los cojinetes de la


línea del cigüeñal en el bloque motor y en la base.
Extraer la placa de rigidificación y los cojinetes.
Apretar al par los tornillos de la base.
Medir el aforador de plástico utilizando la escala del
maletín del aforador de plástico. Extraer la base y controlar el saliente de los cojine-
tes
Si un valor está fuera de la tolerancia, verificar los
apoyos del cigüeñal y los torreones del cigüeñal. Debe haber un saliente muy pequeño.

Elegir los cojinetes apropiados para ajustar el juego Si el saliente es demasiado grande, sustituir el coji-
a la tolerancia dada (0,035 a 0,083 mm (consultar nete.
cuadro en la introducción).
2 - Control del saliente de los cojinetes de bielas

107417
Radio de esquina: 2,8 a 3,2 mm.
107412

Colocar los cojinetes en los sombreretes de bielas y


en las bielas.
Apretar los tornillos de los sombreretes de bielas por
orden y al par.
Extraer los sombreretes de biela y controlar el sa-
liente de los cojinetes

10A-120
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
Debe haber un saliente muy pequeño. Sustituir la biela si el valor sobrepasa el límite. Si el
valor siempre se ha sobrepasado, sustituir el ci-
Si el saliente es demasiado grande, sustituir el coji- güeñal.
nete.

2 - Control de los juegos de flexión y de torsión de


IV - CONTROL DEL VOLANTE MOTOR la biela

107218 107413

El punto de medida está situado a 240 mm del El juego de flexión de la biela debe ser de 0,05 mm
centro del cigüeñal. para 100 mm de longitud.

El ovalado debe ser inferior a 0,1 mm.

Sustituir el volante motor si se sobrepasa la cota.

V - CONTROL DE LOS CONJUNTOS BIELAS -


PISTONES

1 - Control del juego lateral de la cabeza de la biela

107414
El juego de torsión de la biela debe ser de 0,05 mm
para 100 mm de longitud.
Sustituir la biela si el juego está fuera de tolerancia.

107451

Medir el juego lateral de la cabeza de la biela entre


la biela y el cigüeñal utilizando una galga de espeso-
res.

Juego lateral: 0,10 a 0,22 mm

Juego máximo admisible: 0,22 mm

10A-121
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
3 - Control de los diámetros de la cabeza de la biela 4 - Control del diámetro interior del alojamiento del
y del pie de la biela bulón del pistón

107430 107431
Medir los diámetros con un micrómetro. Medir el diámetro interior con un micrómetro.
Diámetro de la cabeza de la biela: 59,987 a 60 mm El diámetro debe estar comprendido entre 32,997 a
33,005 mm.

5 - Control del diámetro exterior del bulón del


pistón

107428
Diámetro del pie de biela (con casquillo): 33,025 a
33,038 mm
El juego entre el bulón del pistón y el pie de la biela
es igual a la diferencia entre el diámetro interior del 107432
pie de la biela y el diámetro exterior del bulón del pis-
Medir el diámetro exterior con un micrómetro.
tón.
El diámetro debe estar comprendido entre 32,993 y
Este juego debe estar comprendido entre 0,025 a 0,
33,000 mm.
045 mm.

6 - Control del juego entre el bulón del pistón y el


pistón
Este juego es igual a la diferencia entre el diámetro
interior del alojamiento del bulón del pistón y el diá-
metro exterior del bulón del pistón.
Este juego debe estar comprendido entre: 0,003 y 0,
012 mm.
Sustituir el pistón y el bulón del pistón si se sobrepa-
sa esta tolerancia.

10A-122
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
7 - Control del juego entre las gargantas del pistón 8 - Control del juego en el corte de los segmentos
y los segmentos

6
11
10
8

7
9

102793
102795 Verificar que el diámetro interior de los cilindros sea
(6): Posición incorrecta del juego de calas correcto antes de controlar el juego en el corte de los
segmentos.
(7): Posición correcta del juego de calas
Poner el segmento (9) dentro del cilindro.
Medir el juego entre las gargantas del pistón y los
segmentos utilizando un juego de calas (8). Empujar el segmento (9) hasta el centro del cilindro
con ayuda del pistón (10).
- el juego para el segmento de fuego debe ser de 0,
05 a 0,07 mm (el límite es de 0,1 mm), Medir el juego en el corte del segmento con un juego
de calas (11).
- el juego para el segmento de estanquidad debe ser
de 0,04 a 0,08 mm (el límite es de 0,1 mm), Juego en el corte de los segmentos:
- el juego para el segmento rascador debe ser de 0, - para el segmento de fuego, el juego debe ser de 0,
02 a 0,06 mm (el límite es de 0,15 mm). 25 a 0,45 mm (límite de 1,5 mm),
Sustituir el segmento concernido y efectuar de nue- - para el segmento estanquidad, el juego debe ser
vo una medición si la medida está fuera de toleran- de 0,50 a 0,65 mm (límite de 1,5 mm),
cia.
- para el segmento rascador, el juego debe ser de 0,
Sustituir el pistón si la medida sigue estando fuera 25 a 0,50 mm (límite de 1,5 mm).
de tolerancia.
Sustituir los segmentos si el valor del juego está fue-
ra de tolerancia, y si el valor del juego sigue estando
fuera de tolerancia con los nuevos segmentos susti-
tuir el bloque motor.

10A-123
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
VI - CONTROL DE LA BOMBA DE ACEITE 3 - Juego entre el rotor interior y el cárter de la
bomba de aceite.
1 - Control de los juegos entre el cárter de la bomba
de aceite y el rotor exterior y entre el rotor exterior
y el rotor interior

12
13

107425
Medir el diámetro interior del cárter de la bomba de
aceite con un micrómetro de interior, posición (16).
107440
Utilizar una galga de espesores.
El juego entre el cárter de la bomba de aceite y el ro-
tor exterior debe estar comprendido entre 0,120 y 0,
195 mm, posición (12).
El juego entre el rotor exterior y el rotor interior debe
ser inferior a 0,160 mm, posición (13).

2 - Control del juego entre los rotores interior y


exterior y una regla rectificada

107424
Medir el diámetro exterior del rotor interior tal y como
se indica en el dibujo anterior, posición (17).
Este juego es la diferencia entre el diámetro interior
del cárter de la bomba de aceite y el diámetro exte-
rior del rotor interior: 0,045 a 0,091 mm
14 15

107441

Utilizar una galga de espesores y una regla rectifica-


da.
El juego entre el rotor interior y la regla rectificada
debe estar comprendido entre 0,020 y 0,070 mm,
posición (14).
El juego entre el rotor exterior y la regla rectificada
debe estar comprendido entre 0,040 y 0,090 mm,
posición (15).

10A-124
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bajos de motor: Control 10A
ZD3, y 200 o 202
4 - Control de la válvula de seguridad de la bomba
de aceite

107421
Controlar el juego entre el alojamiento y la válvula:
Este juego es la diferencia entre el diámetro interior
del alojamiento de la válvula de seguridad y el diá-
metro exterior de la válvula de seguridad: 0,025 a 0,
070 mm
Colocar la válvula de seguridad con aceite motor
nuevo.
Verificar que la válvula de seguridad cae en su alo-
jamiento por su propio peso.
Verificar el estado de la válvula de seguridad y sobre
todo en las partes lisas que rozan con el cárter de la
bomba de aceite.
Sustituir la válvula de seguridad si la válvula contie-
ne rayas u otros.
Controlar la longitud libre de los muelles:
Muelle interior: 57,6 mm
Muelle exterior: 61,8 mm

10A-125
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Surtidor de refrigeración del fondo del pistón: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de aprietem

válvula de seguridad de 34 N.m


refrigeración del fondo
de los pistones

surtidores de refrigera- 32 N.m


ción del fondo de los
pistones

107206
Colocar y apretar al par la válvula de seguridad de
refrigeración del fondo de los pistones (34 N.m).
Colocar y apretar al par los surtidores de refrigera-
ción del fondo de los pistones (32 N.m).

ATENCIÓN
Insertar el taco del surtidor con el orificio en el
bloque motor.

10A-126
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable

Mot. 251-01 Soporte del compara-


dor

Mot. 252-01 Placa de apoyo para


medir el saliente de las
camisas

MONTAJE DE LOS BAJOS DE MOTOR


Limpiar y desengrasar el bloque motor y la placa de
rigidificación antes de realizar el montaje.

107445
Colocar los calces laterales del cigüeñal en el apoyo
N˚4 (las ranuras del lado del cigüeñal)

Nota:
Los planos de junta del bloque motor y del som-
brerete de apoyo N˚1 deben estar limpios,
secos y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Nota:
Un exceso de producto de estanquidad en la apli-
cación puede provocar un desbordamiento de
dicho producto al apretar las piezas. La mezcla
producto - fluido puede provocar una degrada-
ción de algunos elementos. (motor, radiador,...).

107205
Colocar los cojinetes (ranurados y con orificios) en el
bloque motor.

10A-127
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107446 107447
Colocar la placa de rigidificación siguiendo el proce-
Colocar los cojinetes (no ranurados y sin orificios)
so siguiente:
sobre la placa de rigidificación.
- aplicar una línea continua de SILICONA ADHE-
Aceitar ligeramente los cojinetes en la cara en con- RENTE tal y como se indica en el dibujo anterior
tacto con el cigüeñal. (cordón de espesor 1 a 1,5 mm),
- para una buena estanquidad, centrar correctamen-
La otra cara debe permanecer limpia, seca y sin gra-
te la placa de rigidificación en el bloque motor.
sa.
Evitar que deslice.
Alinear los espolones de los cojinetes con las mues-
Colocar la placa de rigidificación en la vertical.
cas del bloque motor y de la placa de rigidificación.

Asegurarse de que los agujeros de aceite en el blo-


que motor estén alineados con los agujeros de los
cojinetes.

107200

Colocar el cigüeñal.

Verificar que el cigüeñal gire libremente.

10A-128
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202
- tornillos secundarios de fijación de la placa de
rigidificación (11 a 20) (20 N.m).
Etapa 3:
Apretar a los pares los:,
- tornillos principales de fijación de la placa de ri-
gidificación (1 a 10) (172 N.m),
- tornillos secundarios de fijación de la placa de
rigidificación (11 a 20) (43 N.m).
El tornillo 17 es más corto que los otros.
Verificar tras el apriete que el cigüeñal gira libremen-
te.
Verificar el juego lateral del cigüeñal.

107202

107420
Ensamblar las bielas respecto a los pistones.
Colocar junquillos de retención nuevos de los bulo-
nes de pistones.
El sentido de montaje de la biela con respecto al pis-
107449 tón viene dado por la marca en la cabeza del pistón
(marcado lado distribución) y por un marcado en la
Apretar por orden y al par los tornillos de fijación cabeza de la biela (ver dibujo anterior).
de la placa de rigidificación.
Verificar que la biela gira libremente en el eje de pis-
El apriete se desarrolla en tres etapas: tón.
Etapa 1:
Apretar a los pares los:

- tornillos principales de fijación de la placa de ri-


gidificación (1 a 10) (20 N.m),
- tornillos secundarios de fijación de la placa de
rigidificación (11 a 20) (10 N.m).

Etapa 2:

Apretar a los pares los:,


- tornillos principales de fijación de la placa de ri-
gidificación (1 a 10) (98 N.m),

10A-129
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107443 107420
Colocar los segmentos con una pinza para segmen- Colocar los conjuntos « biela - pistón » en el bloque
tos. motor con un casquillo de montaje del pistón con
segmentos dentro del cilindro.
ATENCIÓN Girar el cigüeñal para facilitar la colocación de los
Vigilar que no se estropee el pistón durante el conjuntos « biela - pistón ».
montaje de los segmentos.

Los segmentos poseen un marcado que hay que co- ATENCIÓN


locar hacia arriba. El sentido de montaje es muy importante, ver
Colocar los cojinetes de bielas en las bielas y en los dibujo anterior.
sombreretes de bielas.
Aceitar ligeramente los cojinetes en la cara en con-
tacto con el cigüeñal. ATENCIÓN
Durante el montaje de los conjuntos « bielas -
La otra cara debe permanecer limpia, seca y sin gra-
pistones », vigilar que las bielas no rocen con los
sa.
sur tidores de refrigeración del fondo del pistón.
Alinear los espolones de los cojinetes con las mues- Si es así, sustituir los surtidores concernidos
cas de las bielas y de los sombreretes de bielas.
Colocar los sombreretes de bielas con los cojinetes.

Apretar al par los sombreretes de biela (81 N.m).

Verificar el juego lateral de la cabeza de la biela.

Control del retraimiento de pistones

Limpiar la cabeza de los pistones para eliminar los


depósitos de calamina.

Girar el cigüeñal una vuelta (en el sentido del funcio-


namiento, sentido horario lado distribución) para lle-
var el pistón N˚1 cerca del Punto Muerto Superior.

Colocar el útil (Mot. 251-01).

Colocar el útil (Mot. 252-01) equipado con un com-


parador en la placa de apoyo (Mot. 251-01) y buscar
el Punto Muerto Superior del pistón.

Efectuar la puesta a cero del comparador en la cara


del bloque motor.

10A-130
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Equipo motor: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202
Aplicar un esfuerzo sobre el pistón para eliminar los
diferentes juegos (entre eje y pistón, entre eje y bie-
la...).

107537
Tomar el valor de retraimiento en los dos puntos (1)
y (2).
107201
Sacar la media de las dos medidas Colocar y apretar al par el tamiz de la bomba de
Repetir las operaciones en los otros pistones aceite (27 N.m) con una junta nueva.
(8 medidas en total) y elegir el valor mínimo del re-
traimiento.
(A) = 2 mm
Medir el retraimiento de los pistones.
Si el retraimiento del pistón es superior o igual a 0,
078 mm, la junta de culata posee 1 sola muesca y
mide 0,65 mm de espesor.
Si el retraimiento del pistón es inferior a 0,078 mm,
la junta de culata posee 2 muescas y mide0,70 mm
de espesor.

107162
Colocar y apretar al par el tapón del bloque motor
(29 N.m).

10A-131
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

Utillaje especializado indispensable Pares de aprietem

Mot. 799-01 Inmovilizador de los patilla de sujeción de los 22 N.m


piñones para correa tubos de alta presión
dentada de distribu-
ción fijación de la válvula 22 N.m
EGR

muleta del catalizador 22 N.m


Pares de aprietem
captador de presión de 15 N.m
soporte 61 N.m aceite

placa intermedia 28 N.m


REPOSICIÓN DEL BLOQUE MOTOR
árboles de equilibrado 22 N.m

piñón loco de la cas- 31 N.m


cada de piñones

piñón de recuperación 31 N.m


de juego

placa de la bomba de 28 N.m


alta presión

tres tornillos de la 30 N.m


bomba de alta presión

tuerca del piñón de la 105 N.m


bomba de alta

tornillos 38 N.m

cárter de la bomba de 7 N.m


aceite

válvula de seguridad 39 N.m


107163
protector 22 N.m Colocar el surtidor de la distribución.

tapón de bloqueo del 9 N.m


piñón de recuperación ATENCIÓN
de juego El surtidor posee una orientación.

placas antiemulsión 7 N.m En la reposición, colocar el marcado en la verti-


cal hacia arriba.
tornillos del cárter infer- 17 N.m
ior

sonda del nivel de 25 N.m


aceite

tubo de agua 52 N.m

tapón 25 N.m

filtro de aceite 22 N.m

soporte del turbocom- 28 N.m


presor

10A-132
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107164 107165
Colocar y apretar al par el soporte (61 N.m).

107455
Colocar y apretar al par la placa intermedia (28
N.m) con sus juntas nuevas.
Golpear ligeramente con un mazo para introducir los
casquillos y empujar correctamente la placa inter-
media. Prestar atención para que la junta tórica que-
de correctamente colocada.
Aplicar un poco de SILICONA ADHERENTE entre el
bloque motor y la placa intermedia.

10A-133
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107166 107168
Colocar el piñón del cigüeñal.

107167
Colocar y apretar al par los árboles de equilibrado 107169
(22 N.m).
Colocar y apretar al par el piñón loco de la cascada
de piñones (31 N.m) alineando las marcas.

10A-134
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107437
Colocar la bomba de alta presión con una junta tóri-
ca nueva ligeramente engrasada.
Al aplicar la grasa, no obstruir el orificio de evacua-
ción de gasóleo anterior.
107170
Aproximar las tres fijaciones de la bomba de alta
Colocar y apretar al par el piñón de recuperación presión.
de juego (31 N.m) alineando las marcas.

ATENCIÓN
La bomba de alta presión es pesada y muy frágil.
Prestar atención durante su manipulación.

107174
Colocar la placa con su junta nueva.
Apretar al par la placa de la bomba de alta presión
(28 N.m).
107175
Apretar al par los tres tornillos de la bomba de alta
presión (30 N.m).

10A-135
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107177 107178
Colocar la corona de la cadena de distribución. Colocar la corona dentada del captador de fase
Apretar al par la tuerca del piñón de la bomba de aproximando todos los tornillos de la corona denta-
alta (105 N.m) mediante el útil (Mot. 799-01). da con la mano.

Verificar que las marcas estén siempre alineadas Apretar al par los tornillos (38 N.m) mediante el útil
tras el apriete. (Mot. 799-01).

Nota:
La corona sólo puede instalarse en una sola
posición.

107179

Quitar el tornillo (1)

10A-136
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107435
Controlar que todas las marcas de los piñones estén
correctamente alineadas.

10A-137
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107423

107458
3 Colocar la junta del cárter interno de distribución con
un cilindro de diámetro aproximado de 64 mm.

2 ATENCIÓN
No dejar caer las juntas.

107415
Colocar la bomba de aceite siguiendo el proceso si-
guiente:
- colocar el rotor exterior con la marca (1) lado cárter
de la bomba de aceite,
- colocar el rotor interior con la ranura en el lado del
cárter de la bomba de aceite (2)
- aplicar aceite y tratar de hacer girar el rotor interior
con la mano. La rotación debe ser libre.
- la marca (3) indica el lado del cuerpo de la bomba
de aceite.
Colocar y apretar a los pares:
- el cárter de la bomba de aceite (7 N.m),
- la válvula de seguridad (39 N.m).

10A-138
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202
- (A): 25 mm
- (B): 30 mm
- (C): 50 mm
- (D): 80 mm
(Consultar: 10A, Conjunto motor y Bajos de mo-
tor: Par de apriete.)
Los tornillos (A) están representados para informa-
ción pero se repondrán posteriormente.

107531

A A

107172
Colocar y apretar al par el protector (22 N.m).

C C D
107171

Aplicar un cordón de SILICONA ADHERENTE de


referencia 77 11 219 706 en el cárter interno de dis-
tribución.
Anchura del cordón: 2 a 3 mm.
Instalar todas las juntas del cárter interno de distribu-
ción.
Utilizar juntas nuevas
Colocar el cárter interno de distribución y golpear li-
geramente con un mazo en las zonas especificadas
en el dibujo.
Longitud de los tornillos:

10A-139
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107173 107180
Colocar la polea de accesorios del cigüeñal sin apre- Colocar y apretar al par el tapón de bloqueo del
tarla. El apriete final se efectuará posteriormente. piñón de recuperación de juego (9 N.m).
Alinear los dos chaflanes de la bomba de aceite con Aplicar SILICONA ADHERENTE en el tapón.
los dos chaflanes del árbol de la polea de accesorios
del cigüeñal.

ATENCIÓN
No estropear la junta del cárter interno de distri-
bución.

107459
Colocar la placa portajuntas nueva, lado del volante
motor, aplicando un cordón de SILICONA ADHE-
RENTE.
Anchura del cordón: 2 a 3 mm.

10A-140
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107182

107181
Apretar al par la 22 N.m.
Colocar y apretar al par las placas antiemulsión (7
N.m) en el cárter inferior.

107442
Colocar el cárter inferior.
Apretar por orden y al par los tornillos del cárter in-
ferior (17 N.m).
Longitud de los tornillos:
- N˚5, 6, 9, 10, 15 y 17: 40 mm.
- los otros no citados arriba: 20 mm.
107438
Aplicar un cordón de SILICONA ADHERENTE. Nota:

Anchura del cordón: 4 mm. Esperar al menos 30 minutos tras la reposición


del cárter inferior para llenar el motor de aceite.

Colocar y apretar al par la sonda del nivel de aceite


(25 N.m).

10A-141
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107183 107184
Colocar y apretar al par el tubo de agua (52 N.m) Colocar el módulo refrigerador - filtro de aceite sus-
(motor equipado con una refrigeración EGR) o colo- tituyendo todas las juntas. Aplicar aceite motor nue-
car y apretar al par el tapón (25 N.m) (motor no equi- vo en la junta del filtro de aceite.
pado de refrigerador EGR). (Consultar 1 0 A ,
Aproximar con la mano todos los tornillos del refrige-
Conjunto motor y Bajos de motor, Par de Aprie-
rador.
te).
Apretar al par el filtro de aceite (22 N.m).

ATENCIÓN
Limpiar bien todas las piezas del conjunto
« refrigerador - filtro de aceite ». Retirar todos los
cuerpos extraños adheridos a las paredes y alo-
jamientos de las juntas.

107185
Colocar y apretar al par el soporte del turbocom-
presor (28 N.m).

10A-142
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Bloque motor: Vestido 10A
ZD3, y 200 o 202

107186 107188
Colocar y apretar al par la patilla de sujeción de los Colocar y apretar al par la muleta del catalizador
tubos de alta presión (22 N.m). (22 N.m).

107187 107189
Colocar y apretar al par la fijación de la válvula Colocar y apretar al par el captador de presión de
EGR (22 N.m). aceite (15 N.m).

10A-143
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de aprietem
Pares de aprietem
captador de punto 22 N.m
tornillos de culata 44 N.m muerto superior

dos tornillos del cárter 10 N.m polea de la bomba de 11 N.m


interno de distribución agua

dos tornillos de fijación 27 N.m tornillo (1) del soporte 45 N.m


del cárter del compresor del acon-
dicionador de aire
tornillos de apoyos de 12 N.m
los árboles de levas tornillos (2) del soporte 45 N.m
del compresor del acon-
tornillos de apoyos de 21 N.m dicionador de aire
los árboles de levas
tornillos (3) del soporte 22 N.m
tornillos de apoyos de 12 N.m del acondicionador de
los árboles de levas aire

tornillos de apoyos de 21 N.m rodillo enrollador de la 55 N.m


los árboles de levas correa de accesorios

piñón del árbol de levas 64 N.m compresor del acondi- 45 N.m


lado colector de escape cionador de aire

pantalla térmica del 6 N.m bomba de dirección 22 N.m


colector de escape asistida

tornillos del cárter de 17 N.m polea de la bomba de 10 N.m


distribución dirección asistida

bridas de los inyectores 25 N.m Posicionar los pistones a media carrera.


Desengrasar las caras de combustión de la culata y
tornillos de la tapa de 11 N.m
del bloque motor.
culata
Verificar la presencia de los casquillos de centrado
tuercas de los tubos de 30 N.m de la culata en el bloque motor.
inyección
Colocar:
bujías de precalenta- 18 N.m - la junta de culata apropiada (consultar 10A, Con-
miento junto motor y bajos de motor, Parte alta del mo-
tor: características)
protectores de inyecto- 9 N.m
res - la culata

entrada de aire provista 27 N.m


de una junta nueva

tubo de entrada de agua 22 N.m

tornillo de la varilla de 27 N.m


aceite

fijaciones 25 N.m

captador de fase 9 N.m

fijaciones del tubo de 22 N.m


salida de agua

10A-144
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202
I - DISTRIBUCIÓN - CULATA: REPOSICIÓN
Instalar todos los tornillos de la culata (consultar
10A, Conjunto motor y bajos de motor, Parte alta
del motor: Características) para la reutilización o la
no reutilización de los tornillos de la culata.

ATENCIÓN
No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperati-
vamente los tornillos en caso de reutilización.

107530
Controlar la correcta colocación:
A
- de la culata en sus casquillos de centrado,
- de la junta del cárter interno de distribución, no es-
tropear las juntas. B
Posicionar los cuatro tornillos de culata lado distribu-
ción y los cuatro tornillos de culata lado del volante
motor.
Apretar al par los tornillos de culata (44 N.m).
107528
Aflojar completamente estos ocho tornillos.

1
2

107215
Los tornillos (A) están previstos para recibir las bri-
das del inyector. Se montan en 12, 13, 16 y 18.
Los tornillos (B) se montan en el lugar de las marcas
1 a 11, 14, 15 y 17.
Apretar al par los tornillos de fijación de la culata
107529 (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de motor,
Posicionar y apretar al par los dos tornillos del cár- Parte alta del motor: Características ).
ter interno de distribución (10 N.m) en (1) y (2).

10A-145
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107527
Orientar los árboles de levas como en el dibujo an-
terior.

107529
Aflojar los dos tornillos de las fijaciones del interior
del cárter interno de distribución, montados anterior-
mente.
Apretar al par los dos tornillos de fijación del cár-
ter (27 N.m).

II - CONTROL Y REGLAJE DEL JUEGO DE LAS


VÁLVULAS

107526
Colocar los apoyos de los árboles de levas respetan-
do el orden de montaje.

107018
Colocar los árboles de levas.
Respetar el sentido de montaje utilizando las mar-
cas efectuadas en el desmontaje.

10A-146
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107219 107525
Colocar los piñones de los árboles de levas alinean-
do las marcas (A) y (B).
Controlar el juego en las válvulas y posicionar cada
leva vuelta a vuelta hacia arriba y medir el juego en-
tre la leva y el empujador.
Identificar las válvulas con un juego fuera de toleran-
cia (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de mo-
tor, Parte alta del motor: Características).
Extraer los árboles de levas.

Nota:
Hay dos tipos de empujadores (consultar: 10A,
107017 Conjunto motor y bajos de motor, Parte alta
Apretar respetando el proceso siguiente: del motor: Características ).
- Apretar por orden y al par los tornillos de apoyos
de los árboles de levas (12 N.m), 1 - Empujadores monobloques
- asegurarse de que los árboles de levas estén cor- Extraer cada empujador con un juego en la válvula
rectamente orientados, fuera de tolerancia, mediante un útil imantado.
- apretar por orden y al par los tornillos de apoyos
de los árboles de levas (21 N.m).

10A-147
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

H2

H1
111377
Medir la cota (H2).
Calcular la cota de la pastilla que se va a montar:
- cota de la pastilla = (H2) + (juego medido - juego
especificado).
107213
Montar la pastilla determinada.
Medir la cota (H1).
Calcular la cota del empujador que se va a montar:
ATENCIÓN
- Cota del empujador = (H1) + (juego medido - juego
- Hay un sentido de montaje para las pastillas.
especificado).
- Colocar la cara de la pastilla con el marcado
Montar el empujador determinado.
lado empujador.

2 - Empujadores de pastilla
III - DISTRIBUCIÓN - CULATA: REPOSICIÓN
Extraer cada pastilla de empujadores con un juego (CONTINUACIÓN)
en la válvula fuera de tolerancia mediante un útil
imantado.

107018
Colocar los árboles de levas.
Respetar el sentido de montaje utilizando las mar-
cas efectuadas en el desmontaje.

10A-148
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107527 107219
Orientar los árboles de levas como en el dibujo an-
terior.

107017
Apretar respetando el proceso siguiente:
107526 - preapretar por orden y al par los tornillos de
Colocar los apoyos de los árboles de levas respetan- apoyos de los árboles de levas (12 N.m),
do el orden de montaje.
- asegurarse de que los árboles de levas estén cor-
rectamente orientados,
Nota: - apretar por orden y al par los tornillos de apoyos
La orientación de los apoyos es proporcionada de los árboles de levas (21 N.m).
colocándose en el lado del colector de escape
(lectura de los números de apoyos).

10A-149
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107525
Colocar los piñones de los árboles de levas alinean-
do las marcas.

107015

Colocar el turbocompresor.

Sustituir todas las juntas del turbocompresor.

Apretar al par los tornillos y las tuercas del turbo-


compresor (consultar 10A, Conjunto motor y bajos
de motor, Pares de apriete.

107226
Apretar al par el piñón del árbol de levas lado co-
lector de escape (64 N.m) sujetando el árbol de le-
vas.

107014

Colocar el tubo de alimentación y de retorno de


aceite del turbocompresor (consultar 10A, Conjunto
motor y bajos, Pares de apriete).

Sustituir las juntas

10A-150
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107026
Colocar y apretar al par la pantalla térmica del co-
lector de escape (6 N.m).
Colocar la cadena de distribución (consultar 10A,
Conjunto motor y bajos de motor, Cadena de dis-
tribución: Reposición). 107523
Colocar y apretar al par todos los tornillos del cár-
ter de distribución (17 N.m).

107524
Colocar el cárter de distribución.
106998
Aplicar un cordón de JUNTA DE SILICONA ADHE-
RENTE en el cárter (consultar 10A, Conjunto mo- Colocar los inyectores y las bridas.
tor y bajos de motor, Ingredientes). Sustituir las juntas tóricas y las arandelas de cobre
Anchura del cordón: 2 a 3 mm. de los inyectores.
Apretar al par las bridas de los inyectores (25
N.m).

10A-151
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106997

107522 106569
Colocar la tapa de culata con una junta nueva. Colocar la rampa de retorno sustituyendo todas las
Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa de juntas.
culata (11 N.m).
Sustituir la grapa y después empujar verticalmente
el extremo de la rampa de retorno.

ATENCIÓN
El extremo es frágil, hay que tener cuidado para
no romperla empujando demasiado fuerte
encima.

10A-152
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106995

10A-153
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106993
Colocar los tubos de inyección nuevos aproximando
todas las tuercas con la mano.
Apretar al par las tuercas de los tubos de inyec-
ción (30 N.m).

ATENCIÓN
Al apretar los tubos de alta presión, sujetar impe-
rativamente el racor intermedio del inyector y de
la bomba.

106992
Colocar las patillas de sujeción de los tubos de alta
presión.

10A-154
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106988

Colocar el cableado de las bujías de precalenta-


miento.

106991
Colocar y apretar al par las bujías de precalenta-
miento (18 N.m).

106989

Colocar y apretar al par los protectores de inyecto-


res (9 N.m).

106990
Colocar de las juntas de estanquidad de las bujías
de precalentamiento nuevos en la tapa de la culata.

106987

Colocar y apretar al par la entrada de aire provista


de una junta nueva (27 N.m).

10A-155
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106978
Colocar el tubo de circulación del líquido de refrige-
ración completo.

106980
Conectar los manguitos del refrigerador EGR.

106979
Colocar el refrigerador EGR aproximando las fijacio-
nes con la mano.
Apretar al par el conjunto del sistema EGR, una vez
montados todos los elementos del circuito (consultar 106981
10A, Conjunto motor y bajos de motor, Pares de
Colocar el conducto entre el colector de escape y el
apriete).
refrigerador aproximando las fijaciones con la mano.
Utilizar juntas nuevas.

10A-156
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106970 106982
Colocar la válvula EGR.

106977
Colocar el conducto entre el refrigerador y la válvula
EGR aproximando las fijaciones con la mano. Utili-
zar juntas nuevas. Conectar los manguitos de refri-
geración de la válvula EGR.

10A-157
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106971
Colocar el conducto entre la válvula EGR y el repar-
tidor de admisión aproximando las fijaciones con la
mano. Utilizar juntas nuevas.

5
3

6 2
10
1
9
13
12

7 8 11
105709

Apretar por orden y al par « el conjunto del sistema motor, Pares de apriete).
EGR » (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de

10A-158
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107008
Colocar el termostato en su alojamiento con una jun-
ta nueva.

ATENCIÓN
Al sentido de montaje del termostato en su aloja-
miento al realizar la reposición. La bola debe
orientarse en la vertical y hacia arriba.

106983
Colocar y apretar al par el tubo de entrada de agua
(22 N.m).

10A-159
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106972 106973

106976 106974
Colocar y apretar al par las tuercas de las pantallas
térmicas (consultar 10A, Conjunto motor y bajos
de motor, Pares de apriete) del repartidor de admi-
sión.

10A-160
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106975 106968
Colocar el tubo-guía de la varilla de aceite. Utilizar Colocar el captador de fase. Utilizar una junta nueva
una junta nueva.
Apretar al par el captador de fase (9 N.m).
Apretar al par el tornillo de la varilla de aceite (27
N.m).

106969
Colocar el tubo de salida de agua en el cárter de dis-
106967 tribución provisto de una junta nueva.
Colocar la bomba de vacío. Utilizar una junta nueva.
Apretar al par las fijaciones del tubo de salida de
Apretar al par las fijaciones (25 N.m). agua (22 N.m).

10A-161
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106953 106951
Colocar y apretar al par el captador de punto muer- Colocar y apretar al par la polea de la bomba de
to superior (22 N.m). agua (11 N.m).

106952 106950
Colocar y apretar al par las fijaciones de la bomba de Colocar el soporte de la bomba de dirección asistida
agua (consultar 10A, Conjunto motor y bajos de aproximando temporalmente los tornillos con la ma-
motor, Pares de apriete). no.

10A-162
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

2
106949 106947

Colocar el soporte del compresor del acondiciona- Colocar y apretar al par el rodillo enrollador de la
dor de aire aproximando temporalmente los tornillos correa de accesorios (55 N.m).
con la mano.

1
106946
3
106948
Colocar y apretar al par el rodillo tensor de la correa
de accesorios (consultar 10A, Conjunto motor y
Apretar a los pares: bajos de motor, Pares de apriete).

- el tornillo (1) del soporte del compresor del


acondicionador de aire (45 N.m).

- los tornillos (2) del soporte del compresor del


acondicionador de aire (45 N.m).

- los tornillos (3) del soporte del acondicionador


de aire (22 N.m).

10A-163
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106945 106944
Colocar y apretar al par el compresor del acondi-
cionador de aire (45 N.m).

106943
Colocar y apretar al par la bomba de dirección
asistida (22 N.m).

10A-164
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Distribución - culata: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106942
Colocar y apretar al par la polea de la bomba de di-
rección asistida (10 N.m).

106941
Colocar y apretar al par el alternador (consultar 10A,
Conjunto motor y bajos de motor, Pares de aprie-
te).

10A-165
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Correa de accesorios: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

106939
Destensar el rodillo tensor mediante una llave dina-
mométrica.

ATENCIÓN
No aplicar un esfuerzo superior a 190 N.m. Suje-
tar el tensor automático ya que la fuerza de reac-
ción del muelle es importante.
La hexagonal puede dañarse si se aplica un
esfuerzo repentino.

Colocar la correa de accesorios.

ATENCIÓN
Efectuar imperativamente dos vueltas de motor
para posicionar correctamente la correa.

10A-166
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cadena de distribución: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107002
107000 Extraer el tensor hidráulico de la cadena de distribu-
Poner el motor en Punto Muerto Superior alineando ción siguiendo este proceso:
la marca de la polea de accesorios del cigüeñal con
- abrir la lengüeta de la retención y empujar sobre el
la marca del cárter interno de distribución.
pistón del tensor,
- Cerrar la lengüeta de la retención cuando el pistón
esté totalmente metido en el cuerpo del tensor,
- el orificio de la lengüeta queda alineado entonces
con el orificio del cuerpo del tensor,
1
- insertar un pasador o una llave hexagonal de diá-
metro correspondiente para inmovilizar el tensor,
- extraer el tensor.

107001
Controlar que las marcas del piñón del árbol de le-
vas estén colocadas según (1).

10A-167
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cadena de distribución: Extracción 10A
ZD3, y 200 o 202

107003 107005

Extraer la guía de tensión de la cadena de la distri- Extraer la guía de la cadena de distribución.


bución.

107214

107006 Controlar la cadena de distribución: verificar que la


Extraer la cadena de distribución con el piñón del ár- cadena no contiene grietas o desgaste excesivo en
bol de levas siguiendo este proceso: los rodillos, entre los eslabones.

- aflojar el tornillo del piñón del árbol de levas suje-


tando el hexagonal del árbol de levas lado admi-
sión con una llave.

ATENCIÓN
No utilizar la tensión de la cadena para aflojar el
tornillo del piñón del árbol de levas.

10A-168
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cadena de distribución: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

Pares de aprietem

guía de la cadena de 27 N.m


distribución

tornillo del piñón del 64 N.m


árbol de levas

guía de tensión de la 17 N.m


cadena de distribución

tensor hidráulico 17 N.m

107001
Colocar la cadena de distribución con el piñón de los
árboles de levas.
Controlar que las marcas del piñón de los árboles de
levas estén colocadas como en el dibujo anterior.

107005
Colocar y apretar al par la guía de la cadena de dis-
tribución (27 N.m).

10A-169
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Cadena de distribución: Reposición 10A
ZD3, y 200 o 202

107006 107003
Alinear también las marcas de la cadena. Colocar y apretar al par la guía de tensión de la ca-
Controlar el alineamiento de las marcas de la bomba dena de distribución (17 N.m).
de alta presión.
Apretar al par el tornillo del piñón del árbol de le- ATENCIÓN
vas (64 N.m) sujetando la hexagonal del árbol de le- El patín guía quede libre. No tratar de apretarlo
vas, lado admisión, con una llave. demasiado fuerte, pues se corre el riesgo de
destrucción. Respetar el par de apriete preconi-
zado.
ATENCIÓN
No utilizar la tensión de la cadena para apretar el
tornillo del piñón del árbol de levas.

107002

Colocar y apretar al par el tensor hidráulico (17


N.m).
Retirar el pasador o la llave hexagonal.

10A-170

Common questions

Con tecnología de IA

Replacing the head gasket involves ensuring the combustion surfaces of both the head and block are clean; checking the alignment dowels; applying a new gasket correctly; and torqueing the head bolts to 44 Nm. This ensures a proper seal to maintain compression and prevent leaks .

For intake valves, the normal play is between 0.023 to 0.056 mm, with a repair limit of 0.18 mm. For exhaust valves, the normal play is between 0.04 to 0.073 mm, with a repair limit of 0.10 mm. Indications for repair include play exceeding these limits .

The camshaft bearings in the camshaft should have diameters between 29.931 to 29.955 mm, while in the cylinder head, they range from 30 to 30.021 mm. The difference must allow for a play of 0.045 to 0.090 mm, ensuring proper lubrication and movement without excessive wear or overheating, which can affect longevity and timing accuracy .

Improper installation of valve stem seals can lead to oil leakage into the combustion chamber, causing irregular combustion, increased oil consumption, and higher emissions. This requires more frequent maintenance and can damage the catalytic converter and exhaust components .

The camshaft's ovality must be less than 0.02 mm. Conditions exceeding this limit indicate wear that can lead to poor valve timing and increased mechanical friction. If ovality surpasses this specification, the camshaft should be machined or replaced to ensure optimal engine performance .

The valve throw, with a maximum lift of 8.1 mm for intake and 8.5 mm for exhaust, ensures adequate air intake and exhaust gas expulsion to maintain pressure balance and timing, which are crucial for sustaining engine efficiency and power delivery .

The timing parameters, such as Intake Valve Opening Advance (6˚) and Exhaust Valve Closing Retardation (2˚), are designed to optimize air-fuel mix intake and exhaust expulsion, directly impacting combustion efficiency, power output, and fuel consumption .

Confirm the tightness of the thermal barriers by using a torque wrench to apply 6 Nm as specified for the exhaust manifold heat shield bolts. Ensuring these parts are secure avoids unwanted thermal expansion which might compromise the manifold's integrity .

The valve seat height for the intake valve is specified between 6.75 to 6.85 mm, and for the exhaust valve, it is between 7.35 to 7.45 mm .

The valve springs should be checked for perpendicularity, which should not exceed 2.3 mm, and their compression length under load. These checks ensure that the springs provide the correct force to close the valves effectively, impacting the engine's timing and overall performance .

También podría gustarte