100% encontró este documento útil (2 votos)
2K vistas18 páginas

Sefer Kadosh

Este documento presenta las primeras palabras del libro de Génesis en hebreo, con notas explicativas en números entre corchetes. Describe los seis días de la creación según el relato bíblico, incluyendo la creación de la luz y la oscuridad, el cielo, la tierra, las plantas, los astros, los animales y finalmente el hombre. El propósito es presentar el texto bíblico en su idioma original con comentarios para una mejor comprensión.

Cargado por

Angel Caycedo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
2K vistas18 páginas

Sefer Kadosh

Este documento presenta las primeras palabras del libro de Génesis en hebreo, con notas explicativas en números entre corchetes. Describe los seis días de la creación según el relato bíblico, incluyendo la creación de la luz y la oscuridad, el cielo, la tierra, las plantas, los astros, los animales y finalmente el hombre. El propósito es presentar el texto bíblico en su idioma original con comentarios para una mejor comprensión.

Cargado por

Angel Caycedo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TANAJ:

Sefer Kadosh

TORH: Enseñanzas, Instrucciones


NEVI’IM: Profetas
KETUVIM: Escritos

Brit Hadashah:
Pacto Renovado

Shalom Aleijem
Esta traducción ha rescatado las Raíces Hebreas de
las Escrituras Kadoshim, también rescatando El
Nombre de YAHWEH Elohim, el cual han tenido
escondido por muchos siglos así profanándolo por
la práctica pagana de la inefabilidad.
Es el propósito de YAHWEH EL SHADDAI hacer llegar a todo ser humano de este
planeta La Verdadera Palabra Escrita de Nuestro ELOHIM Viviente y Creador YAHWEH
YAHSHUA cuyo Nombre ha sido escondido durante muchos siglos y cuyas Palabras han
sido tergiversadas, torcidas y falseadas. Levantamos bandera a favor de dar a conocer La
TORÁH (las Instrucciones de Nuestro ELOHIM Viviente YAHWEH YAHSHUA), El
TANAJ y El BRIT HADASHAH, las Buenas Noticias de Salvación en YAHSHUA HA
MASHÍAJ. Nuestro deseo es que la salvación en YAHSHUA HA MASHÍAJ alcance a
las Dos Casas de YISRA’EL y también al Extranjero: ¡Este es el deseo expreso de Nuestro
ELOHIM Viviente YAHWEH YAHSHUA!!

Para escudriñar El Tanaj: Sefer Kadosh de YAHWEH de la forma mas correcta, es


hacerlo como lo hacía su pueblo temeroso, libro por libro empezando por Bereshit y así
sucesivamente hasta completar la lectura de toda La Escritura. A continuación Encontrarán
los comentarios de ayuda desde el primer versículo de Bereshit, a saber, donde dice: "En el
principio Elohim[1] Alef-Tav[2] creó los Shamayim y la Aretz. " Como verán hay unos
numéricos entre corchetes el [1] y el [2] que son los primeros comentarios de ayuda, cuando
vea uno de estos numéricos baje a donde acaba el capítulo que está leyendo a dos columnas
y busque el número exacto, léalo, le ayudará y le dará un mayor entendimiento y
conocimiento. Después siga donde se quedó.
PRÓLOGO
El propósito y concepto principal de este libro, es edificar y sacar de error a los creyentes,
que buscan y añoran conocer su Genuina Emunah desde sus Raíces Originales. Por
consiguiente, se mantendrán algunas palabras en hebreo con sus respectivas pronunciación
en su propio texto y sentido original, ya que el hebreo es la lengua Kadosh que el
Todopoderoso escogió para transmitir su perpetua Toráh, por eso aquí se respetara tal
principio, no así el español, o cualquier otro idioma en el mundo, a saber, cada letra hebrea
contiene una connotación y significado espiritual lo cual da veracidad del mismo, también
unas mas que otras palabras hebreas han sido traducidas al español lo mas cercana posible
a su significado original, para no hacer desviar al lector de su contexto, debido a que muchas
palabras en nuestro propio idioma español, son de origenes paganos e indignas de ser
pronunciadas en nuestros labios para invocar y exultar el Nombre de nuestro Poderoso
Salvador.

El hebreo es una lengua semítica, es decir una lengua materna hablada desde el comienzo de
la creación del mundo, solo se hablaba un idioma, y ese idioma sería el hebreo, [Gn 11:1]
Toda la aretz usaba la misma lengua, las mismas palabras. Gn 11:6. YAHWEH dijo: 'Mira,
la gente se ha unido, ellos tienen una misma lengua, ¡y mira lo que están empezando a hacer!
¡A este ritmo nada de lo que se han empeñado en hacer será imposible para ellos! 7. Ahora,
pues, descendamos y confundamos su lenguaje, para que no pueda entenderse el habla del
uno al otro. Bavel es el nombre original de Babilonia significando Confusión. El
Todopoderoso hizo surgir los 70 idiomas en el mundo de aquella época [Ex 20. Det 4:10-
13 Hch 2:2-6] y de ahí fueron surgiendo los demás idiomas hasta hoy, los cuales son
alrededor de 7.000 lenguajes esparcidos en todo el mundo, como los propios de las tribus o
poblaciones con dialectos diferentes. Ahora, no estoy diciendo que se debe hablar el hebreo
para exaltar al Todopoderoso, no, lo que estoy diciendo es que, hay muchas palabras de
exaltación en nuestro idioma que son de origen pagano, por lo cual es menester apartar
nuestros labios y exaltar al Creador con palabras Kadosh, las cuales están escritas en su
propio idioma hebreo. (Sof 3:9). Porque entonces Yo cambiaré a los pueblos, para que
tengan Safar Berurah (labios apartados), para invocar El Nombre de YAHWEH-Elohim
Tzevaot, todos ellos, y servirle bajo un yugo.
Nota importante: El hebreo se lee de derecha a izquierda y antes de empezar Favor,
MEMORIZAR las 4 consonantes hebreas del Nombre del Todopoderoso [‫ י ה ו ה‬- YHWH
], con sus respectivos títulos Hebreos], y significados, también recomiendo que se pronuncie
tal cual como es debido a su texto original.

Se lee [ IAUE - YAHWEH]

Este es el Verdadero Nombre del Abba TODOPODEROSO.

Se lee [ IASHÚA - YAHSHÚA]

Este es el Verdadero Nombre de nuestro SALVADOR.

OH YAHWEH ELOHEINU MELEJ HA OLAM HAKADOSH DE YISRA’EL, QUE TU


FAVOR SEA SOBRE TU PUEBLO YISRA’EL, BE SHEM YAHSHUA HA MASHÍAJ
MELEJ HA MELAJIM ALELU-YAH.
TANAJ: BRIT HADASHA

TORÁH/ENSEÑANZAS, INSTRUCCIONES: BESOROT/ Buenas Nuevas de Salvación


01-Bereshit/Génesis... 40- MattiYAH/ Mateo
02-Shemot/Éxodo... 41- YAHannán Mordejai/ Marcos
03-Vayikra/Levítico.... 42- Luka/ Lucas
04-Bamidbar/Números... 43- YAHannán/ Juan
05-Devarim/Deuteronomio.. 44- MaAseh Shlejim/ Hechos
NEVI’IM/PROFETAS: 45- RomanYAH/ Romanos
06-YAHoshua/Josué.... 46- 1ª CorintYAH/ Corintios
07-Shoftim/Jueces... 47- 2ª CorintYAH/ Corintios
08-Shemu’EL Alef/1ª Samuel.. 48- GalutYAH/ Gálatas
09-Shemu’EL Bet/2" Samuel. 49- Efesios
10-Melajim Alef/1ª Reyes. 50- Filipenses
11-Melajim Bet/2ª Reyes.. 51- Colosenses
12-YeshaYAH/Isaías.. 52- 1ª Tesalonisenses
13-YirmeYAH/Jeremías. 53- 2ª Tesalonisenses
14-Yejezk’EL/Ezequiel. 54- 1ª Timozeo/ Timoteo
15-Hoshea/Oseas.. 55- 2a Timozeo/ Timoteo
16-YAH’EL/Joel.. 56- Titus/ Tito
17-Amos. 57- Filemón
18-OvadYAH/Abdias. 58- Ivrim/ Hebreos
19-Yonah/Jonás... 59- Ya’akov/ Santiago
20-Mijah/Miqueas.. 60- 1ª Kefa/ Pedro
21-Najum/Nahum. 61- 2ª Kefa/ Pedro
22-Havakuk/Habacuc. 62- 1ª YAHannán/ Juan
23-TzefanYAH/Sofonias. 63- 2ª YAHannán/ Juan
24-Hagai/Hageo. 64- 3ª YAHannán/ Juan
25-ZejarYAH/Zacarías.. 65- YAHudah
26-Malaji/Malaquias. 66- Gilyahna/ Revelación
KETUVIM/ESCRITOS:
27-Tehillim/Salmos.
28-Mishlei/Proverbios.
29-Iyov/Job.
30-Shir-HaShrimin/Cantar de los cantares.
31-Rut/Ruth.
32-Eijah/Lamentaciones.
33-Kohelet/Eclesiastés.
34-Hadassah/Ester..
35-Dani’EL
36-Ezra/Esdras..
37-Nejemyah/Nehemias.
38-Divrei Ha Yamim Alef/1° Crónicas. 39-Divrei Ha Yamim Bet/2" Crónicas.
Bereshit (En el principio)
Parashah 1: Bereshit (En el principio) 1:1-6:8

1 1 En el principio Elohim[1] Alef-Tav[2] creó los Shamayim[3] y la


Aretz. [4] 2 Y la Aretz estaba invisible y sin terminar, la Joshej [5]
estaba sobre la faz del abismo, y el Ruaj[6] de Elohim se cernía
sobre la superficie de las aguas. 3 Entonces Elohim dijo: "Sea la
Or"; y hubo Or.[7] 4 Y Elohim Alef-Tav vio que la Or era Tov[8]
y Elohim dividió la Or de la Joshej. 5 Y Elohim llamó a la Or
Yom, [9] y la Joshej llamó Lailah. [10] Así que hubo noche, y
hubo mañana, Yom Ejad. [11] 6 Y Elohim Alef-Tav dijo:: "Sea el
Rakiya[12] en el medio del agua; se divida el agua del agua." 7 Y
Elohim Alef-Tav hizo el Rakiya y dividió el agua debajo del
Rakiya y sobre el Rakiya; así es como fue, 8 y Elohim llamó el
Rakiya Shamayim y Elohim vio que era Tov. Así que fue la
noche, y la mañana del Yom Sheni. [13] 9 Y Elohim dijo: "El agua
que está bajo el Shamayim sea reunida junta en un lugar, y la
Yabashah[14] aparezca," y así es como fue. Y el agua cual estaba
debajo del Shamayim fue reunida en sus lugares, y la Yabashah
apareció 10 Y Elohim llamó a la Yabashah Eretz, [15] la reunión
junta del agua El llamó Yamim, [16] y Elohim vio que era Tov. 11
Y Elohim dijo: "Produzca la Aretz hierba que lleve Zera[17] de su
tipo y de su semejanza, y árboles de fruta, cada uno produciendo su
propia Zera que lleve fruto en la Aretz"; y así es como fue. 12 La
Aretz produjo hierba que produjo su propia Zera de su tipo y de su
semejanza, y árboles produciendo su propia fruta que lleva Zera de
su tipo sobre la Aretz; y Elohim vio que era Tov. 13 Así que fue
la noche, y fue la mañana, Yom Shlishi. [18] 14 Y Elohim dijo:
"Sean las Meorot[19] en el Rakiya del Shamayim para dar Or
sobre la Aretz, para dividir el Yom de la Lailah; sean por Otot[20]
para Moadim, [21] Yamim (Días) y Shanim; [22] 15 Y sean para
Meorot en el Rakiya del Shamayim para dar Or a la Aretz"; y así
es como fue. 16 Y Elohim Alef-Tav hizo dos grandes Meorot la
mayor para regir el Yom y la Or menor para regir la Lailah y las
Kojavim. [23] 17 Y las puso Elohim en el Rakiya del Shamayim
para dar Or a la Aretz, 18 Para regir sobre el Yom y sobre la
Lailah, y para dividir la Or de la Joshej; y Elohim vio que era
Tov. 19 Así que fue la noche, y fue la mañana, Yom Rebi’i. [24]
20 Y Elohim dijo: "Pulule el agua con enjambres de Nefesh
Hayah (seres vivientes), y las criaturas con alas que vuelan vuelen
sobre la Aretz en el Rakiya abierto del Shamayim." Y así fue. 21 Y
Elohim Alef-Tav creó las grandes criaturas del mar y toda cosa viviente
que se arrastra, así que el agua pululaba con toda clase de ellos, y fue
toda clase de criatura que vuela; y Elohim vio que era Tov. 22 Entonces
Elohim los exalto, diciendo: "Sean fructíferos, multiplíquense y llenen
el agua de los Yamim (mares), y multiplíquense en la Aretz." 23 Así
que fue la noche, y fue la mañana, Yom Jamishi. [25] 24 Y Elohim dijo:
"La Aretz produzca cada clase de Nefesh Hayah (ser viviente) cada
clase de ganado, animal que se arrastra y bestia salvaje"; y así es como
fue. 25 Y Elohim Alef-Tav hizo cada clase de bestia salvaje, cada clase
de ganado y todas las clases de animales que se arrastran por el suelo;
y Elohim vio que era Tov. 26 Entonces Elohim dijo: "Hagamos a la
humanidad a nuestra Tzelem,[26] conforme a nuestra Demut; [27] y
gobiernen sobre los peces en el mar, las criaturas que vuelan en el
Shamayim, los animales, y sobre toda la Aretz, y sobre toda criatura que
se arrastra en la Aretz." 27 Así que Elohim creó al hombre; a la
Tzelem de Elohim lo creó; Zajar (macho) y Nekevah (hembra) El los
creó. Y Elohim los engrandeció, diciendo: "Sean fructíferos, 28
multiplíquense, llenen la Aretz y sométanla. Tengan control sobre los
peces en los Yamim y las criaturas que vuelan en el Shamayim, y todo
ganado y toda la Aretz, y toda criatura Hayah[28] (viviente) que se
arrastra en la Aretz." 29 Entonces Elohim dijo: "¡Miren! Por toda la
Aretz Yo les doy como comida toda planta que lleve Zera y todo
árbol con fruto que lleve Zera. 30 Y a todo animal salvaje de la Aretz,
y a las criaturas que vuelan en el Shamayim y a toda criatura que se
arrastra en la Aretz, en la cual hay el Nefesh Hayah (aliento de vida),
les estoy dando como comida toda clase de planta verde." Y así es como
fue. 31 Y Elohim Alef-Tav vio que todo lo que El había hecho
ciertamente era Tov Meod. [29] Así que fue la noche, y fue la mañana,
Yom Jashishi..[ 30]
[1]
Elohim
Es la palabra correcta que se encuentra en las Escrituras hebreas, lo cual es un título mayestático en
su forma plural para describir la inmensidad ilimitada del poder de YAHWEH. Por tanto Elohim se
puede traducir fielmente al español como ( Poderoso) y no como Dios= Zeus, ya que los traductores
reemplazaron Elohim por Zeus = Dios, tambien Elohim en su forma singular es mencionado como
Eloah y Elohai. Lo cual se traduce fielmente como El Poderoso, El Fuerte o El Juez.
[2]
Alef-Tav
Letras del alefato hebreo, la ALEF es la primera letra del alefato hebreo significando: Unidad,
Cabeza, Principio, Primero. Y TAV es la última letra del alefato hebreo significando: Cola,
Ultimo, Fin, estas dos letras hebreas tambien tienen un valor numerico, ‫ א‬ALEF = # 1 y ‫ ת‬TAV =
# 400, En conclusión Alef y Tav se define como: Principio y Fin, Primero y Último.
[3]
Shamayim.
La palabra hebrea escrituralmente correcta que debemos usar es, Shamaim y no Cielo.
SHAMAIM: Palabra hebrea interpretada de forma plural y singular que significa, Altura, Aire. Gn
1:1.

CIELO: En la mitología del griego clásico, Οὐρανός - Ouranos, era el dios primordial del Cielo,
Urano era el titan personificador del Cielo, era hijo y esposo de Gea la Madre Tierra. Su equivalente
en la mitología romana era Caelus (Cielo) Y en la mitología sumeria Anu (Cielo) dios del Cielo y
rey de los dioses. Paráfrasis, Urano, Caelus y Anu son el mismo nombre en diferentes mitologías
paganás significando lo mismo (Cielo, Firmamento). Y lamentablemente este nombre pagano a sido
heredado del greco-romano a nuestro idioma y tambien introducido en las versiones españolas de las
escrituras occidentales.
Mt 4:17 Desde entonces comenzó “Jesús” a predicar, y a decir: Arrepentíos, porque el REINO
de los CIELOS se ha acercado. RVR1960.

Paráfrasis de Mt 4:17 RVR1960. Arrepentíos, porque el ANAX (reinado) de URANO se ha


acercado.
[4]
Aretz.
La palabra hebrea escrituralmente correcta que debemos usar es, Aretz y no Tierra.
ARETZ: Palabra hebrea que significa País, Suelo, Región, Países, Campo, Naciones, Provincia,
Provincias, Regiones. Gn 1:1.

TIERRA: Nombre mitologíco de la deidad griega Gea, Gaia o Tierra, era la diosa más antigua de
todos los dioses del Olimpo, en la mitologia griega personificaba la Tierra por lo cual era la deidad
primordial del antiguo panteón griego, hoy conocida como La Madre Tierra,
Su equivalente en el panteón romano es Tierra o Tellus Mater.
Y lamentablemente este nombre pagano a sido heredado del greco-romano a nuestro idioma y
tambien introducido en las versiones españolas de las escrituras occidentales.
Gn 1:2 Y la TIERRA estaba desordenada y vacía. RVR1960.
[5]
Joshej. Palabra hebrea que se define como: tinieblas, oscuridad, sombrío, escondidos, la
oscuridad, miseria, destrucción, muerte.
Shemot 10: 21. YAHWEH dijo a Moshe: 'Extiende tu mano hacia el Shamayim, y habrá oscuridad
sobre la Eretz de Mitzrayim, ¡oscuridad tan densa que puede ser sentida!'
22. Moshe extendió su mano hacia el Shamayim, y hubo oscuridad densa en la Eretz de Mitzrayim
completa por tres Yamim.
23. La gente no se podía ver una a la otra, y nadie fue a ningún sitio por tres Yamim. Pero todos los
Beney Yisra'el tenían Or en su casa.
2 Shemuel 22: 29. Por que Tú, YAHWEH, eres mi lámpara; YAHWEH, alumbra para mi en mi
oscuridad.
Yejezkel 8: 12. Entonces me dijo: 'Ben-Adam, ¿has visto lo que los ancianos de la casa de Yisra'el
están haciendo en la oscuridad, cada uno en su habitación secreta, porque ellos dicen: YAHWEH no
ve, YAHWEH ha abandonado la Aretz'?'
[6]
Ruaj.
Palabra hebrea que significa, Aliento, Hálito, Soplo, Viento,
Brisa, (“espiritu”) Ruajim [plural].
[7]
OR.
La palabra hebrea Escrituralmente correcta que debemos usar es,
Or en singular y Orim en plural y no Luz o Luces.
OR: Palabra hebrea que significa, Mañana, Claridad, Siguiente, Viene.

LUZ: Nombre que deriva del latín Lux, la palabra luz es el mismo nombre atribuido a Lucifer, pues
este nombre en latín Lux ‘luz’ y fero ‘llevar’: esto es, (portador de luz) en la antigua roma se lo
llamaba (stella matutina), esto es, (el lucero del alba)
este nombre esta traducido en Is 14:12 RVR1960 como Lucero, sinónimo de Lucifer el cual es
representado como el Malaj caído,
(Ángel Caído) el cual era ejemplo de belleza,e inteligencia, a quien la soberbia le hizo perder su
posición en los shamaim, transformándose en Ha Satan (El Adversario). Isa 14:12 RVR1960 dice
: Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Esta biblia es una de las traducciónes mas
adulterada, pagana y blasfemas que hay en el mercado de hoy, usando nombres blasfemos y paganos
atribuidos a los demonios. Is 14:12 Originalmente en hebreo se lee asi: Eych napalta mishamayim
Jeilel ben Shajar,
Cómo has caído desde los Shamayim oh Jeilel hijo de la Mañana. Jeilel lo han traducido como
Lux en latín y de ahí Luz en español, también en Gn 28:19 y 35:6 Jueces 1:23. Beit-El era
originalmente llamada Luz, Eretz kenaanita, donde aquellos habitantes exaltaban a Ha Satan y no
a YAHWEH El Shaddai, por eso vemos que YAHWEH El Shaddai se manifiesta a Ya’akov en
sueño prometiéndole que le entregaría toda aquella Aretz como posesión para el y su descendencia,
y asimismo Ya’akov le cambio el nombre a Beit-El (Casa de Elohim) y sucesivamente la tribu de
Yahosef (José) conquisto Beit-El como posesión (Jueces 1:22-25). También hay una ciudad Hitita
con el nombre Luz, hasta hoy, (Jueces 1:26).

CONCLUSIÓN: Jeilel es una palabra hebrea deriva de la raíz Jalal que significa, Exaltar,
Celebrar, Uno que sobre salta. Jalal es un sinónimo de Or, por tanto Jeilel y Or van en el mismo
sentido de significado, y esto lo hace inteligible (Ez 28:17. Tu corazón se enorgulleció por tu belleza,
corrompiste tu sabiduría por tu esplendor).

[8]
Tov
Palabra de origen hebreo significando: bien, Bueno, Mejor, Agradable, Placentero, Precioso.
Tov también es una palabra que podemos interpretar correctamente como Obediencia, ya que el
Árbol del Conocimiento del Bien y el Mal, se resume en Conocimiento, y de ahí de esta sabidurÍa,
es el hombre quien decide usarla, para hacer el Bien o para hacer el Mal. Hacer el Bien es obrar
conforme a los Mandamientos de YAHWEH El Shaddai, y hacer el Mal es Desobedecer los
Mandamientos de YAHWEH El Shaddai y por omisión seguir a Ha Satan.
Yahannán 3:19-20. En conclusión hacer lo Tov nos abre camino hacia el Árbol de la Jaim
perpectua, lo cual es una alusión al Mesías YAHshúa, Yahannán 14:6, y hacer lo Rah no procede
de YAHWEH, si no de lo terrenal lo cual es diabólico y nos cierra el camino al Árbol de la Jaim,
Ya’akov 3: 14. Pero si guardan en sus Levavot (Corazones)celos amargos y ambición egoísta, ¡no
se jacten y ataquen la Emet (Verdad) con mentiras!
15. Esta sabiduría no es la que viene de lo alto, por el contrario, es mundana, apartada del ruaj,
Shedim (diabólica).
16. Porque donde hay celos y ambición egoísta, allí habrá falta de armonía y todo tipo de prácticas
abominables.
[9]
Yom.
La palabra hebrea escrituralmente correcta que debemos usar es, Yom en singula y Yomin en plural,
no Día, en singular y no Días en plural.
YOM: Palabra hebreo-aramea que significa Edad, Tiempo. Dn 7:9.

DIA: Palabra (Dios) viene directamente del latín deus, que significa ‘deidad, dios. El término latino
deriva a su vez del indoeuropeo deiwos, de la raiz deiw significando (brillar, ser blanco), de la que
deriva asimismo del termino griego Zeus. De hecho, la palabra Dios es identica a la griega Διός
forma genitiva de Ζεύς (el principal Dios de la mitología griega padre de los "theos", que son
los dioses menores). De esta misma raíz indoeuropea derivan el latín dies (‘DÍA’) en Griego antiguo
Ἡμέρα Hêméra, ‘día’ los romanos le dieron le dieron el nombre de la personificación femenina de
Zeus.

y el griego δῆλος - delos (‘visible, brillante, patente’)


Entonces Zeús, Διóς, Δíα es la misma deidad pagana, a saber Júpiter
(el padre de la luz) esto es (Luz-bel o Lux-ifer = portador de Luz).
Este Nombre pagano a sido heredado del latín a nuestro idioma y tambien introducido en las
versiones españolas de las biblias occidentales. Dn 7:9 Estuve mirando hasta que fueron puestos
tronos, y se sentó un Anciano de días. RVR1960.
[10]
Lailah. Nombre original que aparece en la Escritura hebrea, significado:
Noche, adversidad o nocturna.
[11]
Yom Ejad: Yom Uno

YAMIM JASHABUA
Las palabras hebreas escrituralmente correctas que deberíamos usar para designar los Yamim de
la semana, a nivel mundial tanto religiosa como cotidianamente son los siguientes, tal cual como
se encuentran en las escrituras desde la fundacion del mundo hasta hoy.

Gn 1:5,8,13,19,23,31, y Gn 2:2-3.

Hebreo Español Hebreo Español

Yom Ejad Yom Uno. Yom Jamishí Yom Quinto


Yom Shení Yom Segundo Yom Jashishí Yom Sexto
Yom Shelishi Yom Tercero Yom Jashvi’í Yom Séptimo o Shabbat.
Yom Revi’í Yom Cuarto.
[12]
Rakiya
Palabra hebrea original que se define como: expansión, extensión
arco visible del Shamayim.
[13]
Yom Sheni: Yom Segundo.
[14]
Yabashah.
Palabra hebrea que significa, Seco, Árido, Suelo seco.
Bereshit 1:9-10.
[15]
Yabashah Eretz.
La palabra hebrea escrituralmente correcta que debemos usar es,
Yabashah Eretz y no Tierra Seca.
YABASHAH: Palabra hebrea que significa, Seco, Árido, Suelo seco.
Gn 1:9-10.

TIERRA SECA: Como ya se ha explicado anteriormente, Tierra es el nombre de la deidad


mitologíca griega, Gea o Gaia, era la diosa más antigua de todos los dioses del Olimpo greco-
romano, hoy conocida como (la madre tierra). Y este nombre pagano a sido heredado del greco-
romano a nuestro idioma y tambien introducido en las versiones españolas de las escrituras
occidentales. Gn 1:10
Y llamó “Dios” a lo Seco TIERRA.
[16]
Yamim. Palabra hebrea que originalmente se define como: aguas, mares, Bereshit 1:10 Y
Elohim llamó a la Yabashah Eretz, la reunión junta del agua El llamó Yamim, y Elohim vio que
era Tov. La palabra Yamim es igual que decir tiempos, edades, Shemot 15:22. Moshe guió a los
Beney Yisra'el hacia delante del Mar de Suf. Ellos entraron al Desierto de Shur; pero, después de
viajar tres Yamim (días) en el desierto, no habían encontrado ninguna agua.
[17]
Zera. Palabra hebrea origila, que se define como: simiente, generación, linaje, semilla, semen,
descendencia.
[18]
Yom Shlishi: Yom Tercero
[19]
Meorot. Palabra hebreo original definidad literalmente como: Lamparas que dan Or a la Aretz.
[20]
Otot Palabra meramente hebrea definiendose como: señal, señales, faro, presagio,juicios.
Bereshit: 1:14 y Shemot 4:9.
[21]
Moadim Palabra original hebrea definiendose como: testimonio, solemnidades, tiempo,
festividades, hora señalada, lugar, o reunión. Bereshit: 1:14. Shemot 9:5 Devarim 31:10, Bamidbar
9:2, Daniel 12:7, Zejaryah 8:19.
[22]
Shanim Palabra original hebrea que se define como: año, años, el año.
[23]
Kojavim Palabra originaria del hebreo, representando las pequeñas Orim en el Shamayim,
traducidas como “estrella” Kojav singular, esta palabra tambien es aplicada para los Melajim (Reyes)
de Yishra’el, Bamidbar 24: 17. 'Yo lo veo, pero no ahora; yo lo contemplo, pero no pronto una
Kojav (estrella) saldrá de Ya'akov, un hombre se levantará de Yisra'el, para destrozar los príncipes
de Moav y saqueará a todos los hijos de Shet. Job 22: 12. '¿No está Elohim en las alturas del
Shamayim, mirando [hacia abajo aun] a las Kojavim (estrellas) más altas?
[24]
Yom Rebi’i: Yom Cuarto
[25]
Yom Jamishi: Yom Quinto
[26]
Tzelem Palabra original hebrea, que puede traducirse al español como: parecido,
apariencias, imagen, una figura representativa, aunque estas palabras sean entendidas en español, es
mejor mantener su pronunciacion original en hebreo,(Tzelem) por reverencia al Shaddai.
[27]
Demut
Palabra original hebrea que se define como: semejanza,Similitud, figura, parecido, modelo, forma.
Demut de la raiz Damah significando Parecido, Semejante, strongs # 1819. Esta palabra no se debe
entender igual que Tzelem, ya que Tzelem se refiere a lo exterior y Demut a lo interior.
[28]
Hayah
Palabra de origen hebreo significando: Ser, Será, Existir, Fué, Aconteció, Sucederá, Convertirse
en.
[29]
Tov Meod
Palabra original hebrea que significa: Muy Tov, Grandemente Tov, Impetuosamente Tov,
Execivamente Tov, totalmente Tov, rápidamente Tov.
[30]
Yom Jashishi: Yom Sexto

2 1 Así los Shamayim y la Aretz fueron terminados, junto con todo en


ellos. 2 En el Yom Jashishi Elohim terminó con sus trabajos los
cuales El había hecho, así que El descansó en el Yom Jashvi’i[31] de
todos sus trabajos que El hizo. 3 Y Elohim Alef-Tav Exalto el
Yom Jashvi’i y lo separó como Kadosh; [32] porque en ese Yom
Elohim Shabbat[33] (descansó) de todos sus trabajos que Elohim
había comenzado a hacer. 4 Aquí está la Toldot[34] (historia) de los
Shamayim y la Aretz cuando fueron creados. En el Yom que
YAHWEH Elohim hizo la Aretz y el Shamayim, 5 todavía no había
árbol silvestre en la Aretz, y ninguna planta silvestre aún había
brotado; porque YAHWEH Elohim no había causado que lloviera
sobre la Aretz, y no había un hombre para trabajar el suelo. 6 Pero
surgió una Ed[35] que subía de la Aretz y regaba la superficie
completa de la Aretz.
7 Entonces YAHWEH Elohim formó al Adam[36] (hombre) del barro
de la Adamah] [37] y sopló sobre su rostro el Nishmat Jaim[38] (aliento
de vida), y el hombre se convirtió en un Nefesh Hayah (ser viviente).
8 Y YAHWEH Elohim plantó un paraíso hacia el este, en Edén, [39] y
allí puso al hombre que El había formado. 9 De la Adamah YAHWEH
Elohim causó que creciera todo árbol agradable a la vista y Tov para
comer, y el árbol de la Jaim en el medio del paraíso y el árbol del
aprendizaje del conocimiento del Tov y el Rah. [40] 10 Un río salía del
Eden [Delicia] para regar el jardín, y de allí se dividía en cuatro
corrientes. 11 El nombre de la primera es Pishon; circula por toda la
Eretz de Havilah, donde hay oro. 12 El oro de la Aretz es Tov; también
hay carbunclo y la piedra de esmeralda. 13 El nombre del segundo río
es Guijon; circula por la Eretz de Kush. 14 El nombre del tercer río es
Tigris [Eddekel], es el que fluye hacia el este de Ashur. El cuarto río es
el Ferat [ Eufrates]. 15 Y YAHWEH Elohim tomó al hombre cual El
había formado y lo puso a él en el jardín del Edén, para cultivarlo y
cuidarlo.[41] 16 YAHWEH Elohim dio al hombre esta orden: "Puedes
comer libremente de todos los árboles en el paraíso, 17 pero del árbol
del aprendizaje y el conocimiento del Tov y el Rah de éste tú no
comerás, porque en el Yom que tú comas de él, será cierto que tú
morirás."
18 Y YAHWEH Elohim dijo: "No es Tov que el hombre esté solo.
Hagamos para él una compañera apropiada para que lo ayude." 19 Así
que del suelo YAHWEH Elohim formó todo tipo de animal salvaje y
toda criatura que vuela en el Shamayim, y El los trajo al hombre para
ver lo que los llamaba. Lo que el hombre llamara a cada criatura
viviente, ese habría de ser su nombre. 20 Así, pues, el hombre dio
nombres a todo ganado de cría, a las criaturas que vuelan en el
Shamayim y a toda bestia salvaje. Pero para Adam no fue hallada una
compañera apropiada para ayudarlo. 21 Entonces YAHWEH Elohim
trajo un trance sobre Adam, y él durmió, y El tomó una de sus costillas
y cerró con carne el lugar de donde había tomado la costilla. 22 De la
costilla que YAHWEH Elohim había tomado del hombre, El hizo una
persona mujer; y El la trajo a la persona hombre. 23 Y Adam dijo: Este
es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Ella será llamada ishah, [42]
[mujer] porque ella fue sacada de su ish [hombre]." 24 Por esto el
hombre dejará a su Ab [padre] y su Em [Madre] y permanecerá con su
Ishah [esposa], y ellos serán una Basar Ejad[43] [sola carne]. 25 Ellos
estaban ambos desnudos, el hombre y su esposa, y no estaban
avergonzados.

[31]
Yom Jashvi’i: Yom Séptimo o Shabbat.
[32]
Kadosh
La palabra hebrea escrituralmente correcta que debemos usar es, Kadosh en singular y Kadoshim
en plural y no Santo o Santos.
KADOSH: Palabra hebrea que significa Apartado, separado, distinto, especial, reservado,
distinguido, diferente. Lev 20:26 Más bien, ustedes pueblo serán Kadoshim para mí; porque yo,
YAHWEH, soy Kadosh; y Yo los he apartado de todas las naciones, para que ustedes me
pertenezcan a mí.
La palabra Kadosh ha sido reemplazada en las Escrituras modernas por la palabra "santo" que es una
palabra totalmente pagana, inventada por el hombre y nos recuerda a los ídolos con el arito en la
cabeza de la iglesia católica romana.

SANTO: Palabra griega, Agios, en el griego antiguo se decia Trisagio lo cual significa Tres
Santos (Dioses) en latín la palabra santo, viene de Sanctus del verbo sancire de la raiz
indoeuropea Sak, lo cual significa Sacrificio, Sacrilegio, Sacro, Sacramento, Sagrado etc, la
ultimas dos letras de Sanct-us como se puede observar, US son las dos ultimas letras del nombre
Ze-us entonces Sanctus significa, Santo Διός (Zeus) entonces lo que es Agi- os, Ze-os, Sanct-us
y Ze-us, son mismas palabras paganas, exaltando a (Sanct Zeus = Sant Διός). Lamentablemente
este título pagano a sido heredado del greco-latín a nuestro idioma y tambien introducido en las
versiones españolas de las escrituras occidentales.
1 P 1:16 Sed SANTOS, porque yo soy SANTO. RVR1960.
[33]
Shabbat
Palabra puramente hebrea que se define como: Reposo, Descanso, desistir de esfuerzo. Esta
palabra los traductores paganos la han traducido como Sabado lo cual no tienen ninguna conexión
con shabbat, por tanto Sabado significa "Día de Saturno." En latín era dies Saturni,
designado en referencia al dios romano Saturno asociado con el Titan Cronos, padre de Zeus y
muchos otros dioses del Olimpo. En la mitología griega antigua Κρόνος – Krónos, era hijo de
Urano y Gea
(Cielo y Tierra) el cual se convirtio en rey de los dioses del olimpo, esto fue en rebelión contra su
padre Urano derrocandolo del trono. Y los romanos adoptaron a Cronos como el dios Saturno.
Este Nombre pagano a sido heredado del latín a nuestro idioma y tambien introducido en las
versiones españolas de las biblias occidentales.
Ex 20:8 Acuérdate del día SÁBADO para santificarlo. RVA2015

CONCLUSIÓN: La palabra hebrea escrituralmente correcta y adecuada es, Shabbat y no Sabado.


YAHWEH llamó al Yom Jashvi’í, Shabbat porque en ese Yom El Descansó. Y la Escritura nos
lo corrobora en: Bereshit 2: 2. En el Sexto Yom Elohim terminó con sus trabajos los cuales El
había hecho, así que El descansó en el Séptimo Yom de todos sus trabajos que El hizo. 3. Elohim
engrandeció el Séptimo Yom y lo separó como Kadosh; porque en ese Yom Elohim descansó de
todos sus trabajos que Elohim había comenzado a hacer.
[34]
Toldot
Palabra hebrea con definiciones de: generaciones, linajes, descendencias, descenso, familia,
historia.
[35]
Ed
Esta palabra hebrea, segun el diccionario strongs # 108 significa, Neblina,Vapor, Humedad,
Manantial. Ahora en termino espiritual, Bereshit 2:6. Se entiende como la Davar de YAHWEH que
salio de su boca y fue enviada a la Aretz para hacer la voluntad de YAHWEH y no regresar vacia a Él,
Yeshayah 55:11, Yahannán 1:1. Esto tambien es una alusion a la resurreccion del Mesías Yahshúa
(Dabar de YAHWEH) que ascendio a los Shamayim con Gran Poder y Autoridad (Mattiyah 28:18)
para regar la Aretz por medio de su Sangre Redentora y sellandonos con su Ruaj HaKodesh
Confíando en YAHWEH tambien en Él, creyendo a su Besorah (Buenas Nuevas de Salvación) y asi
poder crecer fuertes y saludables dando frutos de arrepentimiento al ciento por uno. Ya que el es la
Fuente de agua viva que salta para vida perpectua. Yahannán 4:14. En conclusión Bereshit 2:6 No
solo era una fuente literal que regaba toda la Aretz, si no que tambien era una alusion a la Fuente de
Vida que lleva a vida perpectua (YAHshúa Ha Mashíaj).
[36]
Adam
Palabra hebrea que significa, Humano, Humanidad, Hombre, genéricamente; de la raíz hebrea
a-d-n, "rojo", de la cual también viene
la palabra adamah, "tierra".
[37]
Adamah
Palabra hebrea original que significa Suelo, Regíon, País, de esta misma palabra Adamah es de
donde se deriva la palabra Adam.
[38]
Nishmat Jaim
Palabras hebreoaramea originales, la primera palabra Nishmat significa: Aliento, soplo, viento,
aliento vital, inspiración Kadosh. Y la palabra Jaim
vida, viviente, vivientes, vivo.
[39]
Eden
Palabra hebrea que significa: Delicia, Exquisito, Placer, Deleite. Eden proviene de la raíz Adan que
significa, Placentero, strong # 5727.
[40]
Rah
Palabra hebrea definidad como: Mal, Malo, Maldad. Bereshit 2:9 tambien nos da a entender que
esta palabra Rah se puede interpretar como desobediencia ya que por medio de ella el mal entro en
el Lev de la humanidad y por eso somos inclinados a hacer el mal, pero YAHWEH ya sabiendo
esto de ante mano, nos enviaría al Mashíaj Yahshúa, en representacion del arbol de la Jaim
Bereshit 2:9 el cual no podiamos palpar ni comer de el, despues de desobedecer, Bereshit 3:22-23.
Pero, ahora ya podemos comer nuevamente de el (Su Besorah) para vivir para siempre AleluYah,
esto nos lo corrobora Bereshit 2:16.
[41]
Cuidarlo La palabra hebreoaramea original en la Escritura hebrea es
Avedah lo cual significa, Trabajar, Cultivar, igual que la palabra Avoh de la raiz Avad
definiendose como: Hacer, preparar, Mantener, Trabajar. Y la palabra Cuidar es Shamra que
facilmente puede entenderse como Shomer significando Guardian, o Cuidador. Por ende aquí ya
se hace la Primera alusión de que hay que trabajar, aun el primer hombre que YAHWEH creó le
ordenó "cultivarlo y cuidarlo", de ahí: 2Ts 3:10 "si alguno no quiere trabajar, no debe comer."
[42]
Ishah Palabra original hebrea que significa, Mujer, Esposa, Compañera, Hembra, Varona,
[43]
Basar Ejad Palabra original hebrea que significa, Carne, Cuerpo, Persona. Por ende Basar
Ejad, se define como: un solo Cuerpo, o una sola Carne, debido a que la mujer fue sacada del
hombre. Bereshit 2:21-24 Pero ambos son una Ejad (Unidad) hecha de la misma sustancia.
Bereshit 1:27.
1 Ahora bien, la Najash[44] era más Arum [astuta] que ningún animal
3 salvaje que YAHWEH Elohim había hecho. Ella dijo a la mujer:
"¿Dijo realmente Elohim: 'No comerás de ningún árbol en el
paraíso'?" 2 La mujer respondió a la Najash: "Podemos comer
del fruto de los árboles del paraíso, 3 pero acerca del fruto del árbol en
el medio del paraíso, Elohim dijo: 'No comerán de él ni lo tocarán, o
morirán.'" 4 Entonces la Najash dijo a la mujer: "Mentira que de
cierto morirán; 5 porque Elohim sabe que en el Yom que coman de él,
sus ojos serán abiertos, y ustedes serán como Elohim, conociendo el
Tov y el Rah." 6 Y la mujer vio que el árbol era Tov para comer, que
era placentero a la vista para mirarlo y agradable para contemplarlo,
ella tomó algo de su fruto y comió, y también dio un poco a su esposo
con ella, y ellos comieron 7 Entonces los ojos de ambos fueron
abiertos, y ellos se percataron de que estaban desnudos. Así que ellos
cosieron hojas de. higuera para hacerse taparrabos. 8 Y ellos oyeron la
voz de YAHWEH Elohim caminando por el paraíso a la hora de la
brisa de la tarde, y el hombre y su esposa se escondieron[11] de la
presencia de YAHWEH Elohim entre los árboles del jardín. 9
YAHWEH Elohim llamó al hombre: "¿Dónde estás tú?" 10 El
respondió: "Oí tu voz mientras caminabas en el paraíso, y tuve temor,
porque estoy desnudo, y me escondí." 11 Y Elohim le dijo a él:
"¿Quién te dijo que estabas desnudo, a no ser que hayas comido del
árbol del cual te ordené que de él no comieras?" 12 El hombre
respondió: "La mujer que me diste para estar conmigo ella me dio el
fruto del árbol, y yo comí." 13 Y YAHWEH Elohim dijo a la mujer:
"¿Qué es esto que tú has hecho?" La mujer respondió: "La Najash me
engañó, así que comí."
14 Y YAHWEH Elohim dijo a la Najash: "Porque has hecho esto, tú
eres más maldita que todo ganado de cría y todas las bestias de la Aretz.
Te arrastrarás sobre tu pecho y panza y comerás Afar[45] por el tiempo
que vivas. 15 Pondré enemistad entre tú y la mujer, y entre tu Zera y
la Zera de ella; él vigilará contra tu cabeza, y tú vigilarás contra su
calcañal. 16 A la mujer El dijo: "Yo grandemente aumentaré tus dolores
y tus quejidos; tú pariras hijos con dolor, y tu recurso será hacia tu
esposo, y él reinará sobre ti." 17 A Adam El dijo: "Porque escuchaste a
la voz de tu esposa y comiste del árbol referente del cual te di una orden:
'De él no comerás,' maldita es la Adamah en tus labores; en dolor
comerás de ella por todo el tiempo de tu vida. 18 Ella producirá espinos
y cardos para ti, y tú comerás plantas del campo. 19 Comerás Lejem[46]
por el sudor de tu frente hasta que regreses a la Adamah porque tú has
sido sacado de ella; tú eres Afar, y regresarás al Afar." 20 Y el hombre
llamó a su mujer Jauah [vida], porque ella era la Em de todo lo
viviente. Y YAHWEH Elohim hizo vestiduras de pieles para Adam y
su esposa, y los vistió. 22 Y YAHWEH Elohim dijo: "¡Aquí está,
Adam se ha hecho como uno de nosotros, conociendo el Tov y el Rah!
Ahora, para prevenir que extienda la mano y también tome del fruto
del árbol de la vida, lo coma, y viva para siempre " 23 por lo tanto
YAHWEH Elohim lo echó del paraíso del Eden para cultivar la
Adamah de la cual había sido tomado. 24 Así que El echó a Adam, y
lo causó vivir contra el paraíso de delicia y estacionó los keruvim con
una espada flamante que revolvía por todas las direcciones para guardar
el camino al árbol de la vida.

[44]
Najash Palabra original hebrea, que se define como Serpiente o Culebra, pero según el
diccionario strongs # 5172, es una raiz primitiva que se puede entender como:
Decir o Susurrar un hechizo, Encantar, Encantador, Augurio, Encantamiento.
Por eso patentemente podemos ver en Bereshit 3:1 lo astuta que era la Najash y como logro
hechizar a la mujer con su astucia engañandola para que cayera en transgresión violando el
mandamiento de YAHWEH de no comer del árbol del conocimiento del Tov y del Rah Bereshit
3:4.
[45]
Afar Palabra original hebrea que se define como: Polvo, Ceniza, Arcilla, Barro. Para entender
ampliamente bereshit 3:14 donde literalmente la Najash viviría del polvo, Mijah 7:17 pero
tambien hay que entender que tanto los animales como el hombre fueron hechos del polvo de la
Aretz, Kohelet 12: 7. El Afar (polvo) regrese a la Aretz, como era, y el ruaj regrese a Elohim,
¡quien lo dio! Bereshit 2:7. Entonces YAHWEH Elohim formó al hombre del Afar de la
Adamah. Bereshit 2:19. Así que del suelo YAHWEH Elohim formó todo tipo de animal salvaje
y toda criatura que vuela en el Shamayim. En conclusión, cuando Elohim ordena a la Najash vivir
del Afar de la Aretz, está ordenando tambien comer de todo lo que tenga vida y se mueva.

[46]
Lejem
Lejem es la palabra Escrituralmente correcta que debemos usar y no Pan.
LEJEM: Palabra hebrea que significa Comida, Grano, Alimentos. Strongs # 3899-3900-3898.
Mattiyah 4:4. (No solo de Comida, Grano o Alimento vive el hombre, sino de toda Palabra que
sale de la boca de YAHWEH).

PAN: Era el semidiós de los pastores y rebaños en la mitología griega. Y en la mitologia romana
este dios era identificado como un fauno. PAN en griego significa (todo) FAUNO en latín
FAUNUS significando (el favorecedor) en la motilogía romana este demonio era una de las
deidades más populares y antiguas identificado con el griego PAN. fue considerado un dios
profético, dios de los campos y los bosques, protector de los rebaños.
Nombre pagano heredado del latín a nuestro idioma e introducido en las versiones españolas de las
biblias occidentales.
Jn 6:35 Jesús les dijo: Yo soy el PAN de vida;

También podría gustarte