0% encontró este documento útil (0 votos)
556 vistas36 páginas

Manual de Estufa GE Línea Blanca

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y uso de una estufa de piso GE. Incluye instrucciones sobre la instalación, conexión de gas y electricidad, operación de los quemadores y horno, mantenimiento y solución de problemas. También incluye especificaciones técnicas de los modelos y una garantía.

Cargado por

medievalpa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
556 vistas36 páginas

Manual de Estufa GE Línea Blanca

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y uso de una estufa de piso GE. Incluye instrucciones sobre la instalación, conexión de gas y electricidad, operación de los quemadores y horno, mantenimiento y solución de problemas. También incluye especificaciones técnicas de los modelos y una garantía.

Cargado por

medievalpa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GE Línea Blanca

Estufas de piso de 30"

Manual de
Uso y Cuidado

imagination at work

Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar su electrodoméstico.


No. de parte 183D9490P073

Modelos: EG3092C EG907C


EG3094D EG908D NUM PUB: 20-10176
EG3099D EG910D 1
¡Felicidades!

¡Bienvenido!

Queremos felicitarlo porque usted ha adquirido un


producto de línea blanca de la más alta calidad, diseño,
tecnología y prestigio.

En GE, estamos comprometidos con satisfacer las


expectativas y necesidades de nuestros clientes; por lo cual,
trabajamos para brindarle el mejor servicio.

Y es por esto que GE respalda la garantía de su estufa y


atiende sus requerimientos postventa a través de
SERVIPLUS; la empresa líder en servicio para Línea Blanca
de México y Latinoamérica.

Le agradecemos su preferencia y confianza, estando


siempre cerca de usted, a su servicio y cuidado y el de sus
productos de línea blanca.

2
Indice de Contenidos
1. Características por Modelo
1.1 Partes y Accesorios................................................................................. 4

2. Instrucciones de Instalación
2.1 Condiciones del espacio.......................................................................... 5
2.2 Nivelación................................................................................................ 6
2.3 Conexión de gas...................................................................................... 6
2.4 Conexión eléctrica................................................................................... 7
2.5 Instalación de quemadores superiores y triple ring ............................. 8
2.6 Instalación de parrillas superiores ......................................................... 9
2.7 Puerta del horno..................................................................................... 9
2.8 Instalación de parrillas deslizables ........................................................ 9
2.9 Instalación de charola del gratinador ................................................. 10

3. Operación
3.1 Seguridad............................................................................................... 11
3.2 Capelo.................................................................................................... 12
3.3 Encendido de quemadores superiores y triple ring ........................... 13
3.4 Encendido de horno integrado con sistema de seguridad ................ 15
3.5 Ajuste del obturador de aire del quemador del horno ..................... 15
3.6 Asador bajo ........................................................................................... 15
3.7 Control electrónico .............................................................................. 16
Funciones avanzadas ........................................................................... 17

4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado.................................................................. 22
4.2 Reemplazo del foco del gratinador .................................................... 25

5. Recomendaciones de cocinado
5.1 Posiciones de alimentos en el horno.................................................... 26
5.2 Posición de la charola en el asador...................................................... 26
5.3 Funcionamiento del gratinador .......................................................... 27
5.4 Recomendaciones Generales................................................................ 30

6. Diagramas eléctricos......................................................... 31
7. Problemas y Soluciones..................................................... 33
8. Características por modelo............................................... 34
9. Póliza de Garantía.............................................................. 35

3
1.1 Partes y Accesorios
1 Comal antiadherente
2 Parrillas deslizables

Exclusivo para los modelos EG3094D, EG908D, EG3099D, EG910D:


1 Charola antiderrames para gratinador

Exclusivo para los modelos EG3092C, EG3099D, EG910D:


3 Parrillas fundición de hierro

Exclusivo para los modelos EG907C, EG3092C:


1 Charola asador

Exclusivo para los modelos EG908D, EG910D, EG3092C, EG3099C:


1 Quemador Triple Ring.

Quemadores superiores 75,7 cm

71 cm
Parrillas superiores
Capelo
Cubierta
Panel de controles
Perillas
Control digital

Jaladera
Gratinador

90,9 cm
Jaladera

Puerta de horno

Parrillas
deslizables de horno

4
2. Instrucciones de Instalación
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal calificado o por un técnico
de SERVIPLUS.

2.1 Condiciones del espacio


Preparación
1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo películas plásticas que cu-
bren algunas partes de la estufa. Por ejemplo: Cubierta inoxidable.
Le recomendamos reciclar los empaques de cartón en depósitos especiales para este fin.
2 Retire los accesorios que vienen dentro del horno.

PARA SU SEGURIDAD:
ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA SOBRE UN PISO CUBIERTO DE LINO-
LEUM O CUALQUIER OTRO RECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFIQUE
QUE ESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUNTO A LA ESTU-
FA RESISTAN UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN DEFORMARSE.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE UNA ALFOMBRA O CUALQUIER MATERIAL FLA-
MABLE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA CON-
FORME AL DIAGRAMA DIMENSIONAL. EVITE INSTALAR GABINETES POR ENCIMA
DE LA ESTUFA A UNA DISTANCIA MENOR A LA ESPECIFICADA.

Localización
Le sugerimos no instalar su estufa en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire.
En caso de que su estufa se encuentre cerca de una puerta o ventana, procure mantenerlas
cerradas mientras cocine.

Dimensiones y espacios mínimos


En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas
para la instalación. Estas dimensiones deben respetarse.

76,2 cm

76 cm mín. 2,5 cm si se instala 33 cm máximo


46 cm mín. junto a una pared gabinete superior

0,6 cm de
2 cm para gabinetes que rebase desde la
no rebasen la altura de la 91,5 cm
parte frontal del
cubierta ni el frente de la panel lateral,
estufa hacia el frente
del gabinete

5
2.2 Nivelación
Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo, antes de hacer
conexiones de gas y electricidad.
Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en
la parte posterior del piso de la estufa. Sitúe la estufa en la
zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno.
Si observa que su estufa no esta nivelada, con la ayuda de
otra persona, incline su estufa hacia un lado y gire el torni-
llo. Repita la operación del otro lado para obtener la altura
deseada.

2.3 Conexión de gas


Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que
suministre la presión correcta.
1 Cierre la válvula principal del suministro de regulador
gas antes de desconectar la estufa a reempla-
zar y déjela cerrada hasta que termine la co-
nexión de la estufa nueva.
2 Instale una válvula de paso manual a la línea
principal de gas en un lugar de fácil acceso , válvula
fuera de la estufa. Cerciórese de que todos
los que van a usar la estufa sepan cómo ope-
rar esta válvula y cerrarla en caso necesario.

NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA INSTALACIÓN DE GAS


YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALLA
DE ACERO EN SU SUPERFICIE.
3 Para la instalación de su estufa, utilice un niple
terminal hembra de 9,5 mm (3/8") NPT a la salida
del regulador y conéctelo a un tubo de cobre con
tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").
4 Conecte la válvula de paso y el tubo de cobre en Campanas 9,5 mm
los extremos con campanas de 9,5 mm (3/8"). El (3/8")
tubo de cobre flexible y /o manguera deberán
medir entre 1,20 m y 1,50 m y deberán resistir
temperaturas mayores de 250 °C.
5 Cuando termine de hacer las conexiones, verifi-
que que todas las perillas del panel de control de Tuercas cónicas
la estufa, se encuentren en la posición de apaga- 9,5 mm (3/8")
do y entonces abra la válvula principal del sumi-
nistro de gas.
6 Use agua y jabón en todas las juntas y conexiones
Tubo de cobre
para verificar que no existe alguna fuga.

6
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATU-
RAL. EN FABRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P.
Y ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75
kPa (11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA
GAS NATURAL, DEBERÁ TENER UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in
C.A.)

PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACER LA CONVERSIÓN, ANTES
DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR
DE SU COMPRA).

USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O
CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.

NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.


AL MOVER SU ESTUFA, EVITE QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE ESTRANGULE O MUERDA, PARA
EVITAR FUGAS DE GAS.

CERCIÓRESE DE MANTENER LOS ALREDEDORES DE LA ESTUFA


LIBRES DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS
VAPORES O LIQUIDOS FLAMABLES.

2.4 Conexión eléctrica


Este aparato está diseñado para funcionar con un voltaje nominal
de 127 V 60 Hz

Revise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conectado a tierra, verificado por
un electricista calificado.

Si su estufa cuenta con luz interior en el horno, antes de utilizarla compruebe que la toma de
corriente esté apropiadamente conectada a tierra, y protegida por un interruptor térmico o
un fusible de 15 a 20 A.

Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de corriente. El cable tomacorrien-
te deberá estar libre de torsiones y evite el contacto con la parte posterior de la estufa. En
caso de necesitar una extensión deberá emplear cable de las mismas características del cable
tomacorriente.

Nunca corte o elimine el pin de tierra que contiene la clavija.

7
CORRECTO INCORRECTO

2.5 Instalación de quemadores superiores y Triple Ring


Verifique que el quemador y la tapa estén bien colocados conforme al
diagrama.
Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo.

Quemadores Triple Ring


(Solamente en los modelos EG908D, EG910D,
EG3092C y EG3099C. Consulte tabla de ca-
racterísticas)
Su estufa cuenta con un nuevo quemador, el
cual se recomienda usar para el cocinado
uniforme de sus alimentos, así como para re-
cipientes grandes. Se deben tener en cuenta
las siguientes consideraciones, para el co-
rrecto funcionamiento del quemador.

Antes de encender este quemador asegúrese de que las dos tapas estén bien colocadas en su
sitio. La parte esmaltada de las tapas deben estar colocadas hacia arriba. Tenga cuidado de
no golpear y/o jalar bujía, debido a que es más alta que las demás contenidas en su estufa.
Mantenga limpio el quemador de cualquier grasa o cochambre, evitando dejar residuos de
limpiador sobre la esprea que está en la base del mismo, ya que esto puede provocar obstruc-
ciones y un mal funcionamiento del quemador.

CORRECTO INCORRECTO

8
2.6 Instalación de Parrillas Superiores
Cada vez que requiera quitar las parrillas superiores, para darles limpieza; intercale su posi-
ción.

2.7 Puerta de Horno.


La puerta del horno es removible para hacer más accesible el interior de la estufa.
Para retirarla, abra completamente la puerta, con ambas manos desplace los ganchos de las
bisagras hacia adelante y asegúrese de que queden fijas, levantando ligeramente la puerta.
Levante con las dos manos la puerta hasta sentir como sale fácilmente y jale hacia arriba.
Para colocarla nuevamente, centre los brazos de las bisagras en las ranuras inferiores del mar-
co metálico y mueva los ganchos hacia atrás para fijar el mecanismo.

TENGA CUIDADO DE NO COLOCAR LAS MA-


NOS ENTRE LAS BISAGRAS Y LA ESTRUCTURA Gancho móvil
DEL HORNO, YA QUE PUEDEN REGRESARSE Bisagra
VIOLENTAMENTE Y ATRAPAR SUS DEDOS.

2.8 Instalación de Parrillas Deslizables


Desmontaje de parrilla:
1 Abra la puerta del horno
2 Desconecte los dos ganchos largos del seguro localizado en el marco interno de la puerta.
3 Coloque las puntas de los ganchos largos, en los soportes de descanso, que se localizan en
los extremos de la parrilla inferior.
4 Desensamble los ganchos cortos del extremo más lejano a usted e inserte las puntas en los
soportes de descanso que se localizan en la parte posterior de la parrilla.
5 Retire las parrillas del horno.
Ensamble los extremos de los ganchos de las parrillas de acuerdo a los colores de las cintas.
Verde con verde y azul a los seguros localizados en el marco interno de la puerta. Retire to-
das las cintas antes de usar su horno.

Nota: Para usar las parrillas de modo fijo , desconecte los ganchos largos del marco interno
de la puerta y fíjelos en sus soportes de descanso. Si desea cocinar alimentos voluminosos,
desconecte los ganchos largos y cortos y descánselos en sus soportes y retire la parrilla supe-
rior.

9
Montaje de parrilla de horno:
1 Coloque primero la parrilla inferior, la cual debe permanecer
siempre en la parte más baja (nivel A).
2 Inserte las puntas de los ganchos largos a los seguros localiza-
dos en el marco interno de la puerta, como se indica en el es-
quema.
3 Instale la parrilla superior que cuenta con tres soportes en for-
ma de "U" en la posición deseada.
4 Alinee la parrilla superior a la parrilla inferior.

5 La parrilla superior se puede ajustar en diferentes


niveles, la instalación debe ser de la siguiente for-
ma:
Para el Nivel B, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 3.
Para el Nivel C, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 2.
Para el Nivel D, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 1.
6 Cierre la puerta del horno y verifique que el sistema
esté bien colocado y funcione correctamente.

2.9 Instalación de charola gratinador


(no aplica a los modelos EG907C ni EG3092C)
Por su seguridad NO guarde ningún tipo de utensi-
lio en el gratinador
Retire la charola y la parrilla del gratinador.
Remueva las cintas y desempaque.
Coloque nuevamente ambas piezas en el cajón gratinador y cer-
ciórese de que la parte frontal de la charola sea la más corta.

10
3. Operación
3.1 Seguridad

PARA SU SEGURIDAD, TOME EN CUENTA LAS SIGUIENTES RECO-


MENDACIONES:
SI HUELE A GAS:
1. ABRA LAS VENTANAS.
2. NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENE-
RAL DE PASO.
4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU
PROVEEDOR DE GAS.
NUNCA USE SU ESTUFA PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN YA
QUE ESTO ES MUY PELIGROSO.
NO OBSTRUYA LA SALIDA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL
HORNO Y ASADOR.

• No deje a los niños solos o sin vigilar cuando la estufa esté caliente o en opera-
ción. Pueden quemarse seriamente.
• No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta del horno o de la
parte superior de la estufa.
• No permita que se acumule cochambre u otros materiales inflamables en o cerca
de la estufa.
• Los aparatos de gas pueden causar una exposición a varias substancias tóxicas y/o
dañinas causadas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o
combustibles L.P, principalmente benceno, formaldehidos y hollín.

UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO IN-


ADECUADO PUEDE CAUSAR DAÑOS Y ACCIDENTES.

UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES AQUEL QUE PRESENTA UNA


FLAMA AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA. SU ESTUFA CUENTA
CON UN PAQUETE DE ANILLOS REGULADORES PARA USARSE EN
CASO DE SER NECESARIO.

11
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUI-
DOS INFLAMABLES EN LA CERCANÍA O INTERIOR DE SU ESTUFA.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOS ARTÍCULOS GUARDA-
DOS EN ÉL, PUEDEN INCENDIARSE.
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR CUALQUIER PARTE DE
SU ESTUFA, A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE EN ESTE MANUAL.

3.2 Capelo
Antes de usar su estufa, asegúrese de que las perillas estén en la posición
de apagado.
Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo.

Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él.


Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el riesgo de ruptura de la placa
de cristal, ya que amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso de que
accidentalmente se resbale.
Sin embargo al levantarlo y bajarlo hágalo con mucho cuidado ya que se trata de una pieza
frágil.

LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE QUE UTILICE LOS QUEMADORES


SUPERIORES, ASÍ COMO EL HORNO.

Válvula de corte de Gas


(No aplica para los modelos EG3094D y EG3099D)
Algunos modelos cuentan con una válvula de seguridad, la cual corta el flujo de gas al cerrar
su capelo, esto con el fin de evitar que los quemadores superiores y el horno sigan encendi-
dos con el capelo cerrado, ya que éste no está diseñado para cocinar encima de él.
En los modelos que no cuentan con esta válvula, es importante asegurarse de que los quema-
dores superiores estén apagados.

Nota: Estos modelos cuentan con un sistema de corte de gas para los quemadores
como el horno, que funciona al cerrar el capelo.

12
3.3 Encendido de quemadores superiores y Triple Ring

ANTES DE ENCENDER LOS QUEMADORES RETIRE TODOS LOS


MATERIALES DE EMPAQUE QUE PROTEGEN A LA ESTUFA .
EL FUNCIONAMIENTO DE TODOS LOS QUEMADORES Y DEL
HORNO DEBERÁ SER REVISADO DESPUÉS DE QUE LA ESTUFA Y
LAS CONEXIONES DE GAS HAYAN SIDO DEBIDAMENTE VERIFI-
CADAS CONTRA FUGAS.
CUANDO EL QUEMADOR SE ENCIENDA POR PRIMERA VEZ, LA
FLAMA ESTARÁ CASI HORIZONTAL Y SE ELEVARÁ LIGERAMENTE
FUERA DEL QUEMADOR, ADEMÁS SE ESCUCHARÁ UN SOPLIDO
O SILBIDO DURANTE 30 Ó 60 SEGUNDOS.
FÍJESE EN LA FLAMA, NO EN LA PERILLA MIENTRAS REDUCE LA
FLAMA DEL QUEMADOR.

INCORRECTO CORRECTO

Puntas
amarillas Puntas azules

Encendido electrónico integrado


Simplemente asegúrese de conectar la clavija tomacorriente al contacto. (Debida-
mente conectado a tierra).
1 Empuje la perilla y gire en sentido contrario de las manecillas de reloj a la posición de en-
cendido.
2 Se escuchará un ruido característico de la bujía eléctrica del quemador.
3 Después que el quemador encienda, gire la perilla para ajustar el tamaño de la flama de-
seada.
4 En caso de que la flama no se mantenga encendida regrese la perilla a la posición de apa-
gado y vuelva al paso 1.
Al accionar la perilla, las bujías eléctricas se accionan automáticamente en todos los
quemadores esto es un funcionamiento normal.

13
EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGIA ELÉCTRICA, USTED PUEDE
ENCENDER LOS QUEMADORES SUPERIORES ACERCANDO UN
CERILLO ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS GIRE CON MU-
CHO CUIDADO LA PERILLA A LA POSICIÓN DE ENCENDIDO.
TOME SUS PRECAUCIONES AL ENCENDER SU ESTUFA DE ESTA
MANERA.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN ENCENDIDOS ANTES DE
OCURRIR LA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA
PERMANECERÁN FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA QUE
SE APAGUEN, EXCEPTO EL QUEMADOR TRIPLE RING EL CUAL SE
APAGA Y TENDRÁ QUE LLEVAR A CABO DE NUEVO EL PROCEDI-
MIENTO DE ENCENDIDO.
PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL CO-
MAL, SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA BAJA.
VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO
YA QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN SIGNO DE ESTA SI-
TUACIÓN.
SI CONTINÚAN LAS FLAMAS AMARILLAS, BUSQUE EL NUMERO
TELEFÓNICO DE SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS PAGINAS DE ESTE
MANUAL. ELLOS SE ENCARGARAN DE HACER LOS AJUSTES CO-
RRESPONDIENTES.

Cuando las flamas estén separadas o haga hollín, ajuste el anillo regulador
1. Retire los quemadores de la cubierta.
2. Regule la altura la altura del anillo hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la flama ade-
cuada.
3. Coloque nuevamente el quemador, enciéndalo y verifique que la flama sea adecuada.
Nota: En caso de no obtener la flama deseada repita los pasos 2 y 3 hasta lograrla.

Tapa

Quemador

Anillo regulador

Tubo regulador

14
3.4 Encendido de horno integrado con sistema de seguridad.
1 Verifique que esté conectada a la corriente eléctrica y que la perilla está en la posición de
apagado.
2 Abra la puerta del horno.
3 Presione la perilla del horno, escuchará que se activa la chispa.
4 Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj, manteniendo siempre presionada la pe-
rilla en la posición máxima.
5 Mantenga la perilla presionada hasta el fondo y espere a que el horno haya encendido,
posteriormente continúe presionándola unos segundos más. Suelte la perilla y ajuste a la
temperatura deseada.
6 Observe que la flama se mantenga encendida por el orificio central del piso del horno, de
lo contrario vuelva al paso 2.
7 El termostato se encargará de que la temperatura interior sea siempre constante.

Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez perciba un olor "extraño".
Este olor es normal las primeras veces.
Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia y como con-
secuencia pueden formarse gotas de agua en el vidrio de la puerta, esto es nor-
mal.
Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamiento para dejar sa-
lir al aire húmedo.

3.5 Ajuste del obturador de aire del quemador del horno


Para determinar si este quemador está trabajando debidamente, retire primero el piso del
horno y el deflector (algunos modelos). Consulte la sección de limpieza más adelante. Unas
flamas bien ajustadas deben tener una altura de 2,5 cm además deben ser suaves y azules. No
deben estar por encima de los orificios del quemador. Con el deflector en su lugar (o el piso,
según el modelo), las flamas deben conservarse estables. No beben extenderse más allá de las
orillas del deflector o piso. El obturador está cerca de la pared trasera y por encima del cajón
del asador.

3.6 Asador bajo


(Exclusivo para los modelos EG907C Y EG3092C)
El uso del Asador bajo en los modelos de termostato, es de la siguiente manera. Para encen-
der el asador, siga los Pasos 1 y 2 del encendido del quemador u horno. Una vez encendido,
gire la perilla del horno hasta la posición “Asar”; espere a que la temperatura sea la adecua-
da para asar sus alimentos.

Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, en la sección de Posiciones de


Alimentos en el Asador.

15
3.7 Control electrónico
Características de funcionalidad.
Modelo Control Oven. (Modelos EG3094D y EG3099D)
Cuenta con 2 botones y 5 indicadores luminosos. control oven
Botones de operación: LEVELS
ON/OFF: Encendido y Apagado COOK
GRATIN
LEVELS: Niveles ON/OFF KEEP WARM LEVEL
WARMING PLATES
Las funciones son: DEFROST
COOK: Cocinar alimentos
GRATIN: Gratinar/Dorar
KEEP WARM: Mantener caliente
WARMING PLATES: Calienta platos
DEFROST: Descongelar
Modo de operación:
Este control maneja únicamente el cajón gratinador. Para operar, introduzca su plato o ali-
mento; una vez cerrado el cajón, enciéndalo oprimiendo el botón "ON/OFF" y escoja la fun-
ción que desea utilizar con el botón "LEVEL" (consulte la sección "5.3 Funciones del gratina-
dor" para mayor referencia). Al finalizar la función, se activará una alarma. Apague el grati-
nador con el botón "ON/OFF" y saque sus alimentos.

Modelo Smart Cook I. (Modelos EG3092C y EG907C)


Cuenta con pantalla digital, 4 botones y 2 indicadores lu-
minosos.
Botones de operación:
LIGHT: Luz de horno
FUNC: Función
+ y -: Niveles
Las funciones son:
CLOCK: Reloj
ALARM: Alarma
Modo de operación:
Este control es únicamente un reloj y temporizador con alarma. Para ajustar la hora del día,
asegúrese de que el indicador luminoso "CLOCK" (RELOJ) esté encendido, si no es así presio-
ne el botón "FUNC". Cambie la hora con los botones "+" y "-". Para programar el
temporizador asegúrese de que el indicador luminoso "ALARM" (ALARMA) esté encendido.
Si no es así, presione el botón "FUNC". Usando los botones "+" y "-" modifique los minutos
de duración del temporizador, el cual activará una alarma al finalizar la cuenta regresiva.
Todo se puede cancelar presionando cualquier otro botón.

Modelo Smart Cook II. (Modelos EG908D y EG910D de funciones avanzadas)


Cuenta con pantalla digital, 4 botones y 5 indicadores lu-
minosos.

Botones de operación:
LIGHT: Luz de horno
FUNC: Función
+ y -: Niveles

Las funciones son:


CLOCK: Reloj
GRATIN: Gratinador
ALARM: Alarma
PROGRAM OVEN: Horno programable
PROGRAM BURNER: Quemador programable

16
Modo de operación para los modelos de funciones avanzadas

Luz de horno
El botón de luz acciona únicamente el foco localizado en el interior del horno.
La luz del horno se enciende presionando el botón "LIGHT", y se apagará al presionar nueva-
mente este botón. Al transcurrir 5 minutos, la luz del horno se apagará automáticamente,
con el fin de ahorrar energía.

La luz del gratinador solamente se encenderá cuando se opere la función "GRATIN".

Reloj
El reloj de la estufa mostrará en la pantalla la leyenda
"12:00 " y el indicador luminoso de la palabra
"CLOCK" permanece encendido, hasta el momento en
que usted presione algún botón.
Para ajustar la hora del día, deberá presionar el botón
"+" para incrementar el valor de los minutos.
Con el botón "-" disminuya el valor de los minutos, al
reducir este valor a cero cambia el dígito de la hora, al
valor inmediato inferior.

Gratinador
Nota: La primera vez que use el gratinador, percibirá un olor extraño y notará que humea li-
geramente, esto es normal.
Para seleccionar la función de "GRATIN", deberá pre-
sionar el botón "FUNC " hasta posicionarse en dicha
función, donde se prenderá el indicador luminoso.
Seguido de ello, en la pantalla digital aparece la le-
yenda "OFF" que es apagado.
Para seleccionar un nivel diferente presione el botón
"+"
Esta función cuenta con los siguientes niveles:

Nota: Si después de 10 segundos, no presiona el botón


"+ o - ", esta información se perderá y habrá que acti-
varla nuevamente con el botón "FUNC".

17
Niveles

GUIA NIVEL USO TEMP °C NIVEL USO TEMP °C


DEFR DESCONGELAR 55 °C GRA GRATINAR/DORAR 190 °C
CONTROL
DIGITAL PLA CALENTAR PLATOS 85 °C COO COCINAR ALIMENTOS 190 °C
FOOD MANTENER CALIENTE 90 °C

Al concluir cualquiera de estos niveles, se desplegará en la pantalla digital la leyenda "END"


y una alarma sonora indicara el fin del nivel. Esta alarma podrá ser cancelada al presionar
cualquier tecla.

18
Alarma
Para programar la Alarma, presione el botón "FUNC".
Una vez ahí, en la pantalla del display, aparecerá en
ceros.
Usando las teclas "+" y " -" usted puede modificar el
tiempo de duración del gratinador.
El control indica el tiempo restante de forma regresi-
va. Si el tiempo es menor a 1 hora, los minutos apare-
cerán en la pantalla, en la posición de las horas y los
segundos en la posición de los minutos. Cuando el
tiempo programado concluye, un sonido de fin de
alarma se genera y se cancela al momento de presio-
nar cualquier botón.
El control debe de regresar al modo de reloj automáti-
camente después de 5 segundos de no haber presionado ninguna tecla.

Horno programable (PROGRAM OVEN)


El tiempo que permanece prendido el horno, podrá ser programado cuando se encuentra en
el modo de "PROGRAM OVEN". Si el modo de operación no está activo, es necesario presio-
nar la tecla de "FUNC" hasta que se encienda el indicador luminoso junto a la palabra
"PROGRAM OVEN".
Excepto en el caso de que algunas funciones estén activadas, los indicador luminosos de estas
funciones se quedaran parpadeando hasta que se desactive dicha función o sea seleccionada
nuevamente por usted.
Una vez activada la función "PROGRAM OVEN", la pantalla del display aparecerá en ceros.
Usando los botones "+" y "-" usted puede modificar el tiempo máximo de operación del que-
mador de horno. Con la tecla "+" incrementa el valor del dígito de minutos en una unidad y
con "-" disminuye el valor en una unidad.

19
En caso de no haber presionado ningún botón después de 5 segundos, el control regresará al
modo "CLOCK", automáticamente.
Cuando se haya introducido algún tiempo al control, éste indicará el tiempo restante de for-
ma regresiva. El tiempo máximo de programación es de 2 horas. Si el tiempo es menor a 1
hora, los minutos se indicarán en la posición de las horas y los segundos en la posición de los
minutos en el display.

CUANDO EL TIEMPO SELECCIONADO HA TRANSCURRIDO, EL QUE-


MADOR DEL HORNO SERÁ APAGADO, POR LO QUE USTED DEBERÁ
REGRESAR LA PERILLA A LA POSICIÓN DE APAGADO ANTES DE
OPERAR EL HORNO NUEVAMENTE.
AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN, EL CONTROL EMITIRÁ UN SONI-
DO, EL CUAL DEBE APAGARSE AL PRESIONAR CUALQUIER TECLA Y
EL CONTROL DEBE REGRESAR AL MODO " CLOCK".
Nota:
Para cancelar la función del Horno Programable (PROGRAM OVEN), regrese el tiempo a cero
con el botón "-" y espere 5 segundos a que regrese la función de "CLOCK". El horno perma-
necerá encendido hasta que lo apague manualmente.
En caso de interrupción eléctrica, usted podrá seguir usando el quemador del horno sin nin-
gún problema, la función del horno programable se cancelará y apagará, usted tendrá que
apagar de forma manual su horno.

Quemador programable "PROGRAM BURNER".


(Exclusivo para los modelos EG908D y EG910D)
El quemador programable se localiza en la parte frontal de la cubierta superior, a la derecha
y es el Triple Ring.

20
Para activar esta función, primero prenda el quemador girando la perilla en sentido contrario
a las manecillas del reloj y mantenga presionada la perilla durante 4 segundos.

En el control digital, presione el botón de "FUNC" hasta que el indicador luminoso , prenda
junto a la palabra "PROGRAM BURNER", apagando el resto de los indicadores. Excepto en el
caso de que algunas funciones estén activas. De ser así, los indicadores luminosos de estas
funciones permanecerán parpadeando hasta que se desactive dicha función o sea selecciona-
da nuevamente por usted.

Activada, la función en la pantalla del display aparecerá en ceros. Usando los botones "+" y
"-" usted puede modificar el tiempo máximo de operación del quemador superior frontal de-
recho. Con la tecla "+" incrementa el valor del dígito de minutos en una unidad y con "-"
disminuirá el valor en una unidad.

El control regresa al modo de reloj automáticamente después de 5 segundos de no haber


presionado ninguna tecla.

En caso de haber introducido algún tiempo, el control debe de indicar el tiempo restante de
forma regresiva. El tiempo máximo de programación es de 2 horas. Si el tiempo es menor a 1
hora, los minutos se indicarán en la posición de las horas y los segundos en la posición de los
minutos, en el display.

Cuando el tiempo seleccionado ha transcurrido, el quemador superior será apagado, por lo


que usted deberá regresar la perilla a la posición de apagado antes de operar el quemador
nuevamente.

AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN EL CONTROL EMITIRÁ UN SO-


NIDO DE FINALIZACIÓN, EL CUAL DEBE APAGARSE AL PRESIO-
NAR CUALQUIER TECLA Y EL CONTROL DEBE REGRESAR AL
MODO DE RELOJ.

EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA, SE APAGARÁ INMEDIA-


TAMENTE EL QUEMADOR.

21
4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado
El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le proporcione un servicio
eficiente y satisfactorio.

SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO, DESCONÉCTELA


DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA
DE SUS PARTES.
NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTO QUE LA CON-
TENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑAR SERIAMENTE EL ACABADO.
Acabado exterior
Es necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bastará con utilizar agua, ja-
bón neutro y un trapo húmedo, enjuagándolo frecuentemente en agua limpia para evitar re-
siduos de jabón.
Algunas partes requerirán un procedimiento diferente.

Capelo
Lave el capelo con agua jabonosa, enjuague y retire el excedente con un trapo húmedo. Para
mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios, con un trapo
húmedo y espárzalo sobre la superficie.
Retire el excedente con un trapo seco.

Limpieza de la cubierta superior de su estufa


Cada vez que vaya a limpiar la cubierta superior siga estas instrucciones para evitar proble-
mas de funcionamiento con los quemadores superiores y para eliminar manchas y suciedad:
1. Asegúrese de que la cubierta NO esté caliente.
2. Para evitar que se derrame, agua, jabón, comida, etc. dentro de la estufa, deje los quema-
dores superiores sobre la cubierta para limpiarla.
IMPORTANTE: No utilice exceso de agua, jabón y/o desengrasante. Esto puede obstruir el
flujo de gas hacia los quemadores superiores.
3. Limpie la cubierta superior usando un desengrasante que NO CONTENGA SOSA CÁUSTICA
(hidróxido de sodio). Siga las instrucciones impresas en el envase del producto.
Nota: En caso de que el modelo de su estufa cuente con CUBIERTA INOXIDABLE, utilice una
fibra suave en dirección de las líneas del acero.

Perillas
Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza.
1. Cerciórese de que la perilla esté fría y jálela hacia afuera.
2. Use agua y jabón suave.
3. Escurra y seque antes de colocarlas nuevamente.
Notas:
• Nunca lave sus perillas cuando estén calientes.
• Evite el uso de fibras abrasivas en su lugar use fibras plásticas.
• Nunca deje remojando las perillas en agua.

22
Parrillas superiores
Las parrillas se deben lavar regularmente y por supuesto, después de derrames; espere a que
la temperatura disminuya. Lávelas con jabón y agua caliente, enjuáguelas con agua limpia,
séquelas con un trapo, no las coloque mojadas en la estufa. Para quitarles residuos de comida
quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpiador líquido suave. Utilice ja-
bón líquido sin abrasivos.

Quemadores superiores y Triple Ring


Los orificios en los quemadores de su estufa deben mantenerse limpios para tener un buen
encendido y una flama pareja. Límpielos periódicamente y especialmente después de derra-
mes, los cuales pueden obstruir dichos orificios.

Orificio de flujo de gas obstruido


Si usted nota los siguientes síntomas:
- Un quemador no enciende y el resto sí lo hace.
- Un quemador tiene flamas más pequeñas que el resto.
- Los quemadores se tardan en encender.
- Se extingue la flama.
- Flamas amarillas.
- Hollín
Entonces es probable que los orificios de flujo de gas se encuentren obstruidos. Esto puede
ser consecuencia de un derrame de alimentos, residuos de alimentos o residuos de agentes
limpiadores.
Su estufa incluye un gancho destapa-espreas. Siga estos pasos:

2. Introduzca el gancho
1. Retire los quemadores por el orificio de la
de la cubierta. cubierta hasta llegar
al orificio de la
esprea.

Cubierta
3. Gire el gancho
dentro del orificio
Esprea de flujo de gas
hasta destaparlo.

Gancho
Orificio de
la esprea
4. Retire el gancho y reinstale los Esprea
quemadores sobre la cubierta.
Pruebe las flamas.

En su defecto puede usar un plastinudo (los alambres que se usan para cerrar bolsas de pan).
Remueva el plástico que recubre al plastinudo y siga las instrucciones arriba mencionadas.

23
Limpieza de quemadores superiores
Asegúrese de mantener limpias las ranuras de los quemadores para obtener un buen desem-
peño.
1. Retire los quemadores superiores (cuando estén fríos).
2. Limpie los quemadores de manera FIRME usando un desengrasante que NO CONTENGA
SOSA CÁUSTICA (hidróxido de sodio). Siga las instrucciones de uso contenidas en el envase
del limpiador. Utilice una fibra y agua caliente (de preferencia).
Nota: No exponga los quemadores al desen-
Ranuras
grasante por más de 15 minutos de lo con- Tapa
trario lo manchará permanentemente.

Quemador

Puerta de horno

NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA


Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente.
Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios con un
trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.

Charola del Gratinador


Para limpiar la charola del gratinador, utilice jabón líquido sin abrasivos. Evite el uso de fi-
bras.
Una vez que haya lavado su charola, seque inmediatamente toda la superficie, para evitar
que ésta se manche.

Horno de limpieza continua


El interior del horno está terminado con un recubrimiento especial que no puede limpiarse
de la manera usual con jabón, detergentes, fibras, limpiadores de horno comerciales, cepillos,
entre otros.
El uso de tales limpiadores o de spray para el horno le causarán un daño permanente. Este
recubrimiento especial es un material cerámico poroso de color oscuro, se siente ligeramente
áspero al tacto y funciona de la siguiente manera: Cuando la grasa salpica, el acabado poroso
dispersa la mancha y la absorbe parcialmente.
Esta dispersión incrementa la exposición del cochambre al aire caliente del horno y lo hace
menos notorio.
El cochambre no desaparece completamente y algún tiempo después de uso continuo, las
manchas pueden desaparecer.

24
Para limpiar el horno de limpieza continua:
1. Deje enfriar la estufa antes de empezar. Recomendamos usar guantes de hule.
2. Retire las parrillas y trastes.
3. El cochambre visible puede reducirse al encender el horno a 200 °C, cierre la puerta y gire
la perilla de control del horno hasta alcanzar la temperatura deseada, tenga así el horno
por lo menos 4 horas. La repetición cíclica será necesaria antes de mejorar su apariencia.
4. Si un derrame o mancha fuerte ocurre en la superficie porosa, tan pronto como el horno se
enfríe, quite lo más que pueda usando un poco de agua y un cepillo de nylon de cerdas
duras. Use agua con moderación y cámbiela frecuentemente, manteniéndola tan limpia
como sea posible, vaya secando con un trapo, toalla de papel o esponja.

No talle, ya que podrían quedar pelusas en el recubrimiento del horno, si el agua dejara un
rastro blanco en el acabado al secarse, repita la operación y seque con un trapo limpio, em-
pezando por la orilla de la mancha y terminando en el centro.

Este recubrimiento especial trabaja mejor en pequeñas salpicaduras. Las parrillas del horno y
el revestimiento de la puerta no están tratados con este recubrimiento.

NO RASPE LA SUPERFICIE CON CUCHILLO, PODRÍA DAÑAR PER-


MANENTE EL ACABADO.

Parrillas del horno


Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, siguiendo las instrucciones
del fabricante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas con un trapo limpio.
Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cerdas firmes.

Interior de la puerta y piso de horno


En condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa, si hay derrames o salpi-
caduras muy fuertes puede recurrir a limpiadores abrasivos suaves, también puede usar fi-
bras. No permita que los derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcar o
ácido (como leche, jitomates, salsas, jugos de frutas o relleno de pay) se queden en la superfi-
cie por mucho tiempo.

4.2 Reemplazo del foco del gratinador


Para cambiar el foco del gratinador, primero retire la
charola.
Por el espacio libre del respaldo del cajón, gire la
bombilla a reemplazar en sentido contrario a las ma-
necillas del reloj.
Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo de 40 W.
Asegúrese de colocar nuevamente la charola del grati-
nador, como su posición original.

25
5. Recomendaciones de cocinado

5.1 Posiciones de los alimentos en el horno


Notas:
• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B, C, D y E.
• La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del horno (Posición de parrilla C).
• Los alimentos de mayor volumen se hornean bien en la parte media/baja del horno (Posi-
ción de la parrilla B).
• No se recomienda utilizar la Posición de la parrilla A.

Alimento Posición parrilla


Galletas D,C
Pasteles C, B
Tartas C
Pan C
Pastas C
Carnes y pescados (pequeños) C
Carnes, piezas grandes como pavo o pierna de cerdo B

5.2 Posición de la charola en el asador bajo


Para obtener mejores resultados coloque la charola del asador en posición horizontal y ase-
gúrese de que quede centrada con respecto al quemador (vea ilustración).
Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda un tiempo aproximado de 12
minutos, por ejemplo pan tostado.
Para alimentos más gruesos que 2,0 cm (sin hueso) se recomienda un tiempo aproximado de
20 a 30 minutos, por ejemplo carne para hamburguesa.
Para alimentos más gruesos que 3,5 cm recomendamos un tiempo aproximado de 40 a 50 mi-
nutos, por ejemplo pechugas de pollo.
Revise constantemente el grado de cocinado de los alimentos en el asador para evitar que se
doren demasiado en la superficie.

Recomendaciones generales:
• Si tuviera un incendio por la
grasa en la charola asador y/o
gratinador, apague el quemador
del horno y mantenga cerrado Charola asador
el compartimiento del asador
hasta que el fuego se extinga
por sí solo.
• Mantenga la puerta del asador
cerrada para un mejor cocinado. Parrilla de
soporte del
asador

26
5.3 Funcionamiento del gratinador
Descongelado (DEFROST):
Esta función sirve para descongelar alimentos/paquetes de alimentos pequeños con un peso
menor a 1,0 Kg.
Le recomendamos colocar un recipiente que sea capaz de contener los líquidos que suelten
los alimentos a descongelar.

NO DESCONGELE ALIMENTOS DE MAYOR TAMAÑO O PESO DE


LO RECOMENDADO.
VIGILE EL GRADO DE DESCONGELAMIENTO DEL ALIMENTO.
COCINE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE DESCONGELADO EL
ALIMENTO.
EL NO SEGUIR ESTAS RECOMENDACIONES PUEDE IMPLICAR UN
DAÑO PARA LA SALUD.

El tiempo de descongelado varía de acuerdo al tipo/tamaño del alimento. Ejemplos:

Alimento Tiempo de descongelado


Trozo de cuete (0,4 kg) 2:30 - 3:00 horas
Pechuga de Pollo (0,6 kg) 2:00 - 2:30 horas
Filete de pescado (3 piezas 700 g) 2:30 - 3:00 horas
Pay de queso (500 g) 1:30 - 2:00 horas

El tiempo máximo de operación para esta función es de tres horas, transcurrido este tiempo
la función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a
tres horas deberá iniciar la función nuevamente.

Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja, para evitar que el alimento se
cocine en la superficie antes de descongelarse en el centro.

27
Calentar platos (WARMING PLATES):
Esta función sirve para calentar platos y platones antes de servir los alimentos, de tal manera
que al servir los alimentos estos se mantengan calientes por mayor tiempo.
Los platos y platones se calientan adecuadamente en 20 - 40 minutos.

Notas:
• Utilice platos y platones que resistan la temperatura, no utilicé platos o platones de plásti-
co.
• El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo
la función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor
a una hora deberá iniciar la función nuevamente.
• Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja/Alta de acuerdo al tamaño y
número de recipientes que va a calentar.

Mantener alimentos calientes (KEEP WARM):


Esta función sirve para mantener calientes alimentos que han sido preparados/calentados
previamente. Es especialmente útil para mantener calientes alimentos de textura crujiente
que no pueden ser recalentados fácilmente o que pierden textura al ser calentados en el hor-
no de microondas. Ejemplos:

Alimento Tiempo recomendado


Pechugas empanizadas 30 - 45 minutos
Milanesas 30 - 45 minutos
Tacos dorados 30 - 45 minutos
Papas fritas 30 minutos
Pizza 30 minutos
Pay de atún 30 minutos

Vigile periódicamente el alimento que desea mantener caliente. La mayoría de los


alimentos se comportan adecuadamente si son mantenidos calientes durante 30 -
60 minutos, después de este tiempo tienden a resecarse y perder textura.
Los alimentos no crujientes que contienen salsa pueden cubrirse con papel aluminio para evi-
tar que la salsa se reseque.

Alimento Tiempo recomendado


Enchiladas 30 minutos
Guisados de carne o pollo 45 minutos
Spaghetti 30 minutos
Pescado 30 minutos

Al utilizar esta función utilice la parrilla en posición Baja.


El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo la
función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a
una hora deberá iniciar la función nuevamente.

Nota: No introduzca alimentos fríos que estén a una temperatura menor a (60°C /
140°F).
28
Dorar y Gratinar "GRATIN":
Esta función sirve para dorar pan y gratinar diferentes alimentos.
Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja o Alta según el tamaño/grosor
del alimento/recipiente.
El tiempo de dorado varía con el tipo/cantidad de los alimentos. Ejemplos:

Alimento Posición parrilla Tiempo recomendado


Pan Tostado Alta/Baja 6 - 10 minutos
Molletes Alta/Baja 10 - 14 minutos
Recalentar Pizza (2 rebanadas) Alta/Baja 9 - 11 minutos
Recalentar Pizza (1/2 pizza) Alta/Baja 10 - 12 minutos
Gratinar Spaghetti Baja 10 - 15 minutos
Gratinar Verduras Baja 10 - 15 minutos
Gratinar Sopa de cebolla Baja 10 - 15 minutos

Notas:
• Cuando se preparan corridas subsecuentes de alimento, el tiempo de dorado/
gratinado requerido por cada corrida puede variar, revise su alimento mientras se
dora/gratina para hacer el ajuste de tiempo necesario.
• El tiempo máximo de operación para esta función es de 15 minutos, si desea
utilizar esta función por un tiempo mayor a 15 minutos deberá iniciar la función
nuevamente.

Cocinar/Preparar Alimentos "COOK":


Esta función sirve para preparar alimentos que requieren calentarse y/o gratinarse. Ejemplos:

Alimento Posición parrilla Tiempo recomendado


Pastas Baja 45 - 60 minutos
Enchiladas Baja 45 - 60 minutos
Chilaquiles Baja 45 - 60 minutos
Verduras gratinadas Baja 45 - 60 minutos

En la elaboración de este tipo de platillos el tiempo de preparación es más corto si la salsa se


adiciona caliente.
Para evitar que la salsa se reseque cubra el recipiente con papel aluminio.
Si desea que el queso se dore destape el recipiente los últimos 10 - 15 minutos.
El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo la
función se apaga automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a una
hora deber iniciar la función nuevamente.

29
5.4 Recomendaciones generales
Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspondiente haya encendido.
2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del quemador.
3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás para que no queden
sobresaliendo de la estufa.
4. Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolas inestables o fáciles de vol-
tear.
5. Si va a cocinar con trastes de vidrio, éstos deberán ser refractarios.
6. No utilice recipientes que tengan un anillo metálico como base (Wok), este anillo puede
actuar como una trampa de calentamiento, provocando daños en la parrilla y el quema-
dor. En consecuencia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constituyendo un
riesgo para la salud.
7. Mientras cocine en la estufa, no use ropa suelta o accesorios de vestir colgantes.
8. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes arriba de la estufa.
9. Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible.
10. Siempre caliente despacio la grasa y vigile durante el calentamiento.
11. Cuando vaya a flamear algún platillo en la estufa, apague el ventilador de la campana
extractora. Si la estufa está localizada cerca de una ventana, no use cortinas largas.
12. Siempre apague los quemadores antes de quitar los utensilios de la estufa.
13. Aleje cualquier artículo plástico de los quemadores. Los materiales pueden encenderse al
estar en contacto con las flamas o superficies calientes del horno y pueden causar quema-
duras.
14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado. Tampoco levante una cacero-
la que está flameando, cúbrala completamente con una tapadera que selle bien, también
puede hacerlo con una hoja de lámina, molde, etc.
15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejada de la estufa, el aire calien-
te y vapor que salen suelen causar quemaduras en manos, cara y ojos.
16. Al usar bolsas de cocinado o rostizado (empaques especiales con que vienen ciertos ali-
mentos) en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
17. Si tuviera un incendio por la grasa en la charola del asador y/o gratinador, apague el que-
mador del horno y mantenga cerrado el compartimiento del asador hasta que el fuego se
extinga por sí solo. Apague el cajón gratinador y mantenga los compartimientos cerrados.
18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, la presión puede subir y hacer
estallar el recipiente causando un accidente.
19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las orillas del traste de cocina.
20. Si llegará a producirse fuego en el interior del horno, apague inmediatamente el quema-
dor del horno o asador, según sea el caso, y mantenga la puerta cerrada hasta el fuego se
extinga por sí solo.

30
6. Diagramas eléctricos
Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EG3094D.
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Toroide
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
N L-1
Capacitor

Chasis

Rojo
A1
Negro Rojo
Fron.Der. Tras.Der. Central Termostato Tras. Izq. Fron. Izq.

Rojo
Negro
Blanco

Rojo
Rojo A2
Blanco

N
Violeta
Rojo L
Rojo Módulo
Rojo ignición

Blanco

Timer Digital

1 2 3 4 5

ROJO
Blanco

Rojo
Rojo

Blanco Rojo
E. Eléctrico
TS Rojo
Blanco Interruptor
luz horno
Naranja
Azul
Naranja

B1 Ventilador Lámpara
Negro horno
Lámpara . Negro
superior
Amarillo B2 Blanco

127 V 60 Hz 10,5 A 183D9627P015

Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos EG3092C y EG907C.
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación Toroide

N L-1
Capacitor

Chasis

A1
Negro Rojo
Fron. Der. Tras. Der. Tras. Frontal Termostato Tras. Izq. Fron. Izq.
central central
Rojo

Negro
Blanco

Rojo A2
Rojo Violeta
N L
Blanco

Rojo
Rojo
Rojo Módulo
Blanco Ignición
Blanco
Blanco

B2
Negro

Azul Negro
TS B1 Ventilador
12 3 4 5

Timer digital

Azul
Blanco
Naranja

Lámpara piloto

127 V 60 Hz 1,25 A 183D9627P021

31
Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos EG908 y EG910D.
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica Toroide
refiérase a la placa de identificación
N L-1
Capacitor

Chasis

C1 A1
Blanco Negro Rojo
Fron. Der. Tras. Der. Tras. Cent Fron. Cent. Termostato Tras. Izq. Fron. Izq.

Rojo
Blanco Negro
C2
Blanco

Rojo
Rojo N
Blanco

A2
Rojo Violeta
L
Rojo
Módulo
Rojo ignición
Blanco
Blanco

Sensor flama quem.


Sensor Timer digital TO
flama horno BV Válvula quem. superiores
OV

1 23 4 5
Termostato TH

Rojo
Blanco
Rojo

Blanco Rojo
E. Eléctrico TS Naranja
Lámpara horno
Blanco

Amarillo B2
Negro
Naranja
Blanco Azul Negro Ventilador

B1
Lámpara superior

127 V 60 Hz 10,5 A 183D9627P002

Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EG3099D
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Toroide
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
N L-1
Capacitor

Chasis
A1
Negro Rojo
Fron.Der. Tras.Der. Tras. Cent. Fron. Cent. Termostato Tras. Izq. Fron. Izq.
Rojo

Blanco Negro

Rojo
Rojo
Rojo A2
Blanco

N
Violeta
Rojo L
Rojo Módulo
Rojo ignición

Blanco

Control digital
1 2 3 4 5

Rojo

Rojo
Blanco
Rojo

Blanco Rojo
Rojo

E. Eléctrico
TS Interruptor
Blanco luz horno

Azul
Naranja

B1 Ventilador
Negro Lámpara horno

Lámpara superior Negro

Amarillo B2 Blanco

127 V 60 Hz 10,5 A 183D9627P023

32
7. Problemas y soluciones
Antes de llamar al servicio
Problema Causa posible Solución
El horno no funciona Se terminó el gas de su casa Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
o no enciende funcionan correctamente, de no ser así llame a su pro-
veedor de gas.

Su estufa no está conectada a la corrien- Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamen-
te eléctrica (segun modelo) te a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.

La perilla no esta en la posición correcta Lea cuidadosamente la sección de Encendido del Horno
en su manual de uso y cuidado.

Los quemadores no Se terminó el gas de su casa. Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
encienden o prenden funcionan correctamente, de no ser así llame a su pro-
veedor de gas.

Su estufa no está conectada a la corrien- Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamen-
te eléctrica. te a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.

La perilla no está en la posición correcta. Lea cuidadosamente la sección de "Encendido de Que-


madores" en su manual de uso y cuidado.

Los orificios de los quemadores pueden Retire los quemadores y limpie los orificios con un cepi-
estar obstruidos. llo pequeño de cerdas suaves.

El quemador puede estar mal colocado. Verifique la posición correcta del quemador conforme al
diagrama.

Los quemadores están mojados. Deje que los quemadores estén secos completamente o
séquelos usted mismo, posteriormente intente nueva-
mente encenderlos.

El reloj no funciona Su estufa no está conectada a la corrien- Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamen-
te eléctrica. te a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.

Hubo un corte en el suministro de ener- Lea cuidadosamente la sección "Reloj Digital en Copete"
gía eléctrica y esta se ha restablecido (el en su Manual de uso y cuidados. En caso de tener su es-
reloj marcar· (12:00 parpadeando). tufa Quemador Programable refiérase a la sección de
"Quemador Programable".

La luz de horno no Su estufa no está conectada a la corrien- Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamen-
enciende o no funcio- te eléctrica. te a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
na eléctrica sea regular.

El foco puede estar flojo. Apriete el foco girándolo en el mismo sentido de las ma-
necillas del reloj.

El foco puede estar fundido. Debe cambiar el foco por un foco similar de 40 Watts.

Fuerte olor al usar el Primeras ocasiones de uso del horno. Es normal que las primeras ocasiones que se usa el hor-
horno no, éste despida un olor extraño. NO es un problema,
este olor ira desapareciendo con el uso.

No funciona el quema- Se terminó el gas de su casa. Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
dor programable funcionan correctamente, de no ser así llame a su pro-
veedor de gas.

Su estufa no está conectada a la corrien- Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamen-
te eléctrica. te a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.

No está programado correctamente Lea cuidadosamente la sección de "Quemador Progra-


mable" en su manual de uso y cuidado.

No accionan botones de reloj Asegúrese de regresar la perilla a su posición inicial an-


tes de efectuar nuevamente la operación de programar.

Parrillas deslizables no No se encuentran colocadas adecuada- Vea la sección de Parrillas Deslizables en su manual de
funcionan mente las parrillas. uso y cuidado.

33
8. Características por modelo
Modelo EG907C EG908D EG910D

Copete o capelo Capelo Capelo Capelo

Electrónico Electrónico Electrónico


Encendido quemadores superiores
integrado integrado integrado

Termostato con Termostato con Termostato con


Control horno
seguridad seguridad seguridad

Acabado de horno Limpieza continua Limpieza continua Limpieza continua

Encendido horno Bujía Bujía Bujía

Luz horno Sí Sí Sí

Asador Bajo

Gratinador No Sí Sí

Quemador programable (horno) No Sí Sí

Válvula de corte de gas Sí Sí Sí

Quemador Triple Ring No Sí Sí

Modelo EG3092C EG3094D EG3099D

Copete o capelo Capelo Capelo Capelo

Electrónico Electrónico Electrónico


Encendido quemadores superiores
integrado integrado integrado

Termostato con Termostato con Termostato con


Control horno
seguridad seguridad seguridad

Acabado de horno Limpieza continua Limpieza continua Limpieza continua

Encendido horno Bujía Bujía Bujía

Luz horno Sí Sí Sí

Asador Bajo

Gratinador No Sí Sí

Quemador programable (horno) No No No

Válvula de corte de gas Sí No No

Quemador Triple Ring Sí No Sí

34
9. Póliza de garantía
Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra
cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabrica-
ción, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio
SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta
garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. Leiser S. de R.L. de C.V. se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto
encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por
concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran
generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas
necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione
correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autoriza-
dos.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.
Nota: Se sugiere revisar su artículo al momento de recibirlo. Las reclamaciones
por golpes y rayones en producto o accesorios, deberán realizarse a más tardar
30 días después de la fecha de compra.

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR


Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Fecha de venta: Distribuidor:

Sello o firma:

LEISER S. de R.L. de C.V.


Manzana 10, Eje 128 s/n Zona Industrial San Luis Potosí.
C.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí

35
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra.
Este documento es indispensable para hacer válida la
garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y
Tel sin costo: 01.800.90.29.900 tenga a la mano papel y lápiz.
Internet: www.serviplus.com.mx 4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más
cercano a su localidad y llame para reportar la falla que
presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la ofrece los siguientes servicios:
empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre • Instalación de línea blanca
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. • Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales

México, D.F. Monterrey Guadalajara


01-55-5227-1000 01-81-8369-7990 01-33-3669-3125
Perú
Costa Rica
Argentina El Salvador Dentro de Lima:
(506) 260.4307
(5411) 4489.8900 (503) 294.1444 (511) 442.2424
(506) 260.4207
Fuera de Lima: 01.800.16.223
Colombia
Dentro de Bogotá
Ecuador Guatemala Venezuela
(571) 423.3177
1800.73.7847 (502) 5811.5990 y 5810.5266 (0501) 737.8475
Fuera de Bogotá
01800.051.6223

centros de servicio
• Acapulco • Guadalajara • Monterrey • San Luis Potosí
Av. Costera Miguel Alemán #68 Calzada de las Palmas #130-C Carretera Miguel Alemán km 5 Manzana 10, Eje 128 s.n.
Fracc. Las Playas San Carlos Vista sol Zona Industrial del Potosí
39390 Acapulco, Guerrero 44460 Guadalajara, Jalisco 67130 Cd. Guadalupe, N.L. 78395 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.744) 482.9044, 45 y 46. (01.33) 3669.3125 (01.81) 8369.7990 (01.444) 826.5686

• Aguascalientes • La Paz • Nuevo Laredo • Tampico


Av. Aguascalientes #1119 Revolución #2125 entre Allende Guerrero # 2518 Local 3 Carranza # 502 Pte.
Jardines de Bugambilias y B. Juárez Col. Juárez Zona Centro
20200 Aguascalientes, Ags. Centro 88060 Nuevo Laredo, Tamauli- 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
(01.449) 978.8870 y 8871 23000 La Paz B.C. Sur pas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
(01.612) 125.9978 (01.867) 714.9464 216.2169
• Cancún
Av. Miguel Hidalgo Reg. 92 • León • Piedras Negras • Tijuana
Manzana 47 Lote 10 Prolongación Juárez #2830-B, Daniel Farías # 220 Nte. Calle 17 #217
77516 Cancún, Quintana Roo Plaza de Toros Buenavista Libertad Parte Alta
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 37450 León, Guanajuato 26040 Piedras Negras, Coahuila 22300 Tijuana, B.C.
(01.477) 770-0003, 06 y 07 (01.878) 783.2890 (01.664) 682.8217 y 19
• Cd. Juárez
Porfirio Díaz # 852 • Matamoros • Puebla • Torreón
ExHipódromo Porfirio Muñoz Ledo # 22 Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y Blvd. Torreón-Matamoros #6301
32330 Cd. Juárez, Chihuahua Magisterial Cebetis 37 Ote.) Ote. Gustavo Díaz Ordaz
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 87390 Matamoros, Tamaulipas Col. Santa Mónica 27080 Torreón, Coahuila
(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959 72540 Puebla, Puebla (01.871) 721.5010 y 5070
• Cd. Victoria (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
José de Escando #1730 • Mérida • Veracruz
Zona Centro Calle 22 #323 X 13 y 13a. • Querétaro Paseo de Las Americas #400
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas Ampliación Cd. Industrial Av. 5 de Febrero # 1325 esq. Av. Urano, Centro comercial
(01.834) 314.4830 97288 Mérida, Yucatán Zona Industrial Benito Juárez Plaza Santa Ana
(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 76120 Querétaro, Qro. Predio Collado Boticaria
• Culiacán 3428 y 3429 (01.442) 211.4741, 4697 y 4731 94298 Boca del Río, Veracruz
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y
Fracc. Los Pinos • México D.F. • Reynosa 9934
80120 Culiacán, Sinaloa Prol. Ings. Militares #156 Calle Dr. Puig # 406 entre Dr.
(01.667) 717.0353, 0458 y San Lorenzo Tlaltenango Calderón y Dr. Glz. • Villahermosa
714.1366 11210 México, D.F. Col. Doctores Calle Carlos Green #119-C casi
(01.55) 5227.1000 88690 Reynosa, Tamaulipas esq. con Av. Gregorio Méndez
• Chihuahua (01.899) 924.2254 y 924.6220 ATASTA
Av. de las Industrias # 3704 86100 Villahermosa, Tabasco
Nombre de Dios (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y
31110 Chihuahua, Chihuahua 7397
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693

36

También podría gustarte