0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas191 páginas

Catalogo Welch Allyn PDF

Cargado por

Yanira Rosas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas191 páginas

Catalogo Welch Allyn PDF

Cargado por

Yanira Rosas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Tabla de Contenido

Ojos, Oídos, Nariz y Garganta 2-54 Signos Vitales y Monitoreo de Paciente


Otoscopios 4 112-139
Oftalmoscopios 14 Sistema Connex® 115
Sistema Integrado de Pared Connex® 20 Monitor de Signos Vitales Connex® 122
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777 23 Base Móvil con Sistema para Manejo de
Mangos, Fuentes de Alimentación Cables y Accesorios 127
y Unidades de Pared 25 Equipos de Signos Vitales Spot™ LXi 128
Sets de Diagnóstico 29 Equipos de Signos Vitales Spot™ 133
Retinoscopios 37 Tensiómetro Digital de Grado Médico Connex®
Examinador Visual 38 ProBP™ 3400 137
Oftalmoscopio Binocular Indirecto 39
Sistema de Lavado de Oídos 40 Iluminación 140-149
Sistemas Timpanométricos 41 Lámparas de Examen 142
Audiómetros 42 Lámparas para Procedimientos Menores 144
Iluminadores 43 Lámparas Frontales Portátiles 146
Laringoscopios 46 Lámparas para Procedimiento 147
Microscopios para Dermatología 148
Estetoscopios 55-64 Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite) 149
Cardiología 57
Diagnóstico Físico 61 Salud de la Mujer 150-155
Estetoscopios para Examen General, Descartables 63 Sistemas de Iluminación de Espéculos 152
Cuadro de Especificaciones 64 Espéculos Vaginales 153

Manejo de la Presión Arterial 65-91 Endoscopía 156-165


Esfigmomanómetros 67 Descartables 158
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® 77 Sigmoídoscopios 159
Brazaletes y Vejigas de dos Piezas 89 Anoscopios Estándar 161
Válvulas/Peras 91 Anoscopios de Fibra Óptica 162
Iluminación Endoscópica 163
Cardiopulmonar 92-105
Electrocardiógrafos (ECG) 94 Servicios de Soporte Partners in CareSM 167
Espirometría 100
Monitor Ambulatorio de Presión Arterial 101 Piezas de Repuesto 168-185
Sistemas Holter 102 Bombillos 170
Estación de Trabajo CardioPerfect® 105 Baterías 178
Presión Arterial 179
Termometría 106-111 Tubos y Accesorios 184
Termometría Electrónica 108
Termometría de Oído 111 Políticas y Servicio al Cliente 186
Indice de productos 187

1
E Y E, E AR , N OSE &
T H R OAT

2
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA

Sets de Diagnóstico
Sets de Diagnóstico 29
Sets Oftálmicos 33
Sets de Otoscopio 34
Set Pocket Plus LED™ 35
Set Pocket LED™ 35

Retinoscopios
Retinoscopio Elite™ 37

Examinador Visual
Examinador Visual SureSight® 38

Otoscopios Oftalmoscopio Binocular Indirecto


Otoscopio Digital MacroView™ 4
Oftalmoscopio Binocular Indirecto 39
Otoscopio MacroView™ 6
Otoscopios de Diagnóstico 7
Sistema de Lavado de Oídos
Otoscopio Neumático 9
Sistema de Lavado de Oídos 40
Otoscopio Quirúrgico 10
Otoscopio Pocket LED™ 11
Sistemas Timpanométricos
Otoscopio Pocket Plus LED™ 11
Timpanómetro Portátil MicroTymp® 3 41
Espéculos para Otoscopio Reusables 12
Espéculos Descartables y Dispensadores 13
Audiómetros
Audiómetro Examinador AudioScope® 3 42
Oftalmoscopios
Oftalmoscopio PanOptic™ 14
Iluminadores
Oftalmoscopio Estándar 15
Microscopio Binocular Portátil LumiView™ 43
Oftalmoscopio Coaxial 16
Transiluminadores de Fibra Óptica 44
Oftalmoscopio Coaxial AutoStep® 17
Iluminadores Nasales 44
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™ 18
Espéculo Nasal Bivalvo 45
Oftalmoscopio Pocket LED™ 19
Iluminadores de Laringe/Nasofaringe 45
Oftalmoscopio Pocket Plus LED™ 19

Laringoscopios
Sistema Integrado de Pared Connex® Hojas para Laringoscopio de Fibra Óptica 46
Sistema Integrado de Pared Connex® 20
Mangos para Laringoscopio de Fibra Óptica, accesorios 48
Sets para Laringoscopios de Fibra Óptica 49
Sistema Integrado de Pared
Green Series™ 777 Hojas para Laringoscopio
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777
Estándar (con Bombillo) 50
y Sets de Transformador de Pared 23
Mangos para Laringoscopio Estándar 52
Sets para Laringoscopios Estándar 53
Mangos, Fuentes de Alimentación
y Unidades de Pared
Mangos con Baterías de Ion Litio
Recargables 26
Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio
Recargables 27
Cargador Universal y Sets para Escritorio 28

3
OTOSCOPIOS
OJ OS , OÍ D OS, N A R IZ Y G A R GANTA

Otoscopio Digital MacroView™

Observa. Comparte. Guarda. Con imágenes claras, en vivo


y fijas del conducto auditivo y la membrana timpánica, el
Otoscopio Digital MacroView™ es una herramienta valiosa
que apoya el tratamiento de los oídos de sus pacientes.
No requiere la compra adicional de software. El Otoscopio
Digital MacroView™ es fácil de aprender y usar.

■■ Puerto de insuflación para otoscopia neumática


■■ Compatible con la variedad de fuentes de
®
alimentación de Welch Allyn
■■ Función de zoom para una mejor visualización
■■ Mejora la comunicación, lo que puede producir
una mayor satisfacción del paciente
■■ Permite almacenar imágenes digitales en
los registros del paciente para una mejor
documentación del resultado del examen
■■ Le proporciona la capacidad de compartir imágenes con otros
profesionales de la salud como referencia visual descriptiva
23920 ■■ Le da una excelente ayuda de capacitación
(Se muestra con mango de para propósitos educativos
batería de ion de litio) ■■ Ofrece la capacidad de ver pequeños detalles de
conductos y dispositivos para optimizar la audición

23920 Otoscopio Digital MacroView™, cable USB de 3048 mm,


y set de cuatro espéculos óticos reusables

4
OTOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Otoscopio Digital MacroView - Accesorios


TM

23804 Pera de insuflación y tubo para otoscopio con punta para el otoscopio MacroView™

24400-U Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios de diagnóstico y


23804
MacroView™ – 2,5; 3; 4 y 5 mm

24302-U Espéculo reusable Universal Poly de 2,5 mm

24303-U Espéculo reusable Universal Poly de 3,0 mm

24304-U Espéculo reusable Universal Poly de 4,0 mm

24305-U Espéculo reusable Universal Poly de 5,0 mm

24320 Punta de sellado SofSeal para espéculo, pequeña, descartable


(recomendado para espéculos óticos de 2 a 4.25 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)
24330
24330 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, mediano (recomendado para
espéculos óticos de 3 a 5 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)

52432-U Espéculos óticos descartables Universal KleenSpec® para pacientes pediátricos


de 2,75 mm (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

52434-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 4,25 mm


KleenSpec® (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

23900-10 Cable USB de repuesto de 3048 mm

71000-A Mango recargable de níquel-cadmio con medición corriente 52432-U


71000-C Mango recargable de níquel-cadmio/convertible

71020-B Mango de baterías alkalinas

71670 Cargador de escritorio para mango recargable de níquel-cadmio

71900 Mango con batería de ion litio recargable con módulo de carga de corriente alterna (CA)
06500-U
06500-U Bombillo halógeno para otoscopio MacroView™

06500-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnóstico MacroView™


52700 Punta de espéculos ranurados para instrumentos (compatible con otoscopios
MacroView™ 23810 y 23820) (set de 4 cajas, 48 unidades por caja)

23857 Sección de iluminador de garganta solo para 23820, 26035, 26535


06500-LED

Espéculos Óticos Descartables Set de Cuatro Espéculos Óticos Reusables 24400-U


KleenSpec®
52432-U 52434-U
Espéculos óticos Espéculos óticos
descartables Universal descartables 5 mm 4 mm 3 mm 2,5 mm
KleenSpec® para KleenSpec®
pacientes pediátricos de de 4,25 mm
2,75 mm

2,75 mm 4,25 mm

5
OTOSCOPIOS
OJOS , O Í D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Enfoque ajustable Sujeción – Garantiza que


– Posibilidad de
ampliar o reducir
los espéculos se fijen de
forma segura y fácil
Otoscopio MacroView™
para afinar la visión

Ofrece casi el doble del campo de visión con mayor


aumento en comparación con los otoscopios estándar,
por lo que es más fácil visualizar el canal auditivo y la
membrana timpánica. Este instrumento es un avance
significativo en la otoscopía manual, ofreciendo una visión
mejorada para optimizar el aprendizaje y la medición de
decisiones.

■■ Una vista casi completa de la membrana timpánica con


aproximadamente el doble del campo de visión y una
23820 magnificación 30% mayor que un otoscopio tradicional
■■ Mejor claridad y definición de puntos de referencia
■■ Capacidad de ajustar el enfoque para canal auditivo
con longitud variable y ojos con hipermetropía
■■ Sujeción de la punta para ajuste y expulsión
fáciles de espéculos óticos
Admite espéculos óticos ■■ La fibra óptica emite luz fría sin reflejos ni obstrucciones
descartables

23810 Cabezal de Otoscopio MacroView™

23814 Cabezal de Otoscopio MacroView™, con pera de insuflación

Puerto de
23820 Cabezal de Otoscopio MacroView™, con iluminador de garganta
insuflación 23824
Cabezal de Otoscopio MacroView™, con iluminador de garganta y pera
de insuflación

Campo de Visión
Iluminador
de garganta Campo de
– Proporciona
visión DOS
luz con una
práctica linterna
veces más
integrada amplio
Otoscopio Estándar Otoscopio MacroView™

Convierta el otoscopio en Accesorio del iluminador


un iluminador de garganta nasal Opcional
o nasal
El accesorio del iluminador nasal
Mantenga fijo el aro del iluminador de fibra óptica Opcional con 9 mm
de garganta (la pieza de color de abertura distal gira rápidamente
negro debajo del anillo plateado) sobre la base del iluminador de
y gire la sección de otoscopio garganta para obtener una vista
hasta que se suelte. El iluminador completa de las vías nasales.
de garganta ahora está listo para
23820
su uso.
(Exhibido con mango con
batería de ion de litio)

6
OTOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Otoscopios de Diagnóstico
Iluminación halógena HPX® y fibra óptica de punta
distal para exámenes fáciles.
■■ El bombillo halógeno HPX proporciona una
®

luz para ver el color real del tejido y obtener


un rendimiento de larga duración
■■ La fibra óptica proyecta luz fría a la punta
distal, sin reflejos ni obstrucciones para obtener
mejor visión de la membrana timpánica
■■ Lente de visualización de ángulo amplio para
la instrumentación bajo aumento
■■ Sistema sellado para otoscopía neumática y diagnóstico
preciso de otitis media
Puerto de insuflación
20000
Otoscopio de diagnóstico/iluminador de garganta
20000
25020
Otoscopio de diagnóstico con espéculos

25021 Otoscopio de diagnóstico con pera de insuflación

7
OTOSCOPIOS
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Otoscopios de Diagnóstico

Otoscopios
de Diagnóstico - Accesorios
24330 Punta de sellado SofSeal para espéculo, mediana, descartable
(recomendado para espéculos óticos de 2 a 4.25 mm) (set de 6 cajas,
80 por caja)
24330
24320 Punta de sellado SofSeal para espéculo, pequeña, descartable
(recomendado para espéculos óticos de 2 a 4.25 mm) (set de 6 cajas,
80 por caja)

23557 Sección del iluminador de garganta solamente (rosca)

03100-U Bombillo halógeno para otoscopios de diagnóstico

21504 Pera de insuflación con punta para otoscopio de diagnóstico

52434-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico


®
de 4,25 mm KleenSpec (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

21504 52432-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico


®
de 2,75 mm Universal KleenSpec (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

24400-U Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios


de diagnóstico y MacroView™ – 2,5; 3; 4 y 5 mm

03100-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales

Set de Cuatro Espéculos Óticos Reusables 24400-U Espéculos ®Óticos Descartables


KleenSpec
52432-U 52434-U
2,5 mm 3 mm 4 mm 5 mm Espéculos óticos Espéculos óticos
descartables Universal descartables
® ®
KleenSpec para KleenSpec
pacientes pediátricos de 4,25 mm
de 2,75 mm

2,75 mm 4,25 mm

8
OTOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS,
OIDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Otoscopio Neumático

Proporciona una salida de luz blanca brillante y un lente


giratorio con ultra sellado para otoscopía neumática.

■■ El bombillo halógeno HPX ofrece una salida de luz


®

que permite visualizar el verdadero color del tejido y


contar con una iluminación uniforme y duradera
20200
■■ El lente giratorio con ultra sellado permite
una otoscopía neumática fácil
■■ La iluminación con fibra óptica emite una luz fría

20200 Otoscopio neumático con espéculos

20250 Otoscopio neumático con lente de 12 dioptrías y espéculos


Otoscopio Neumático - Accesorios

21501
03100-U Bombillo halógeno

21501 Pera de insuflación sin punta

9
OTOSCOPIOS
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Otoscopio Quirúrgico

Sistema abierto con lente giratorio y espéculo opcional


para procedimientos cómodos, además de salida de
luz brillante.

■■ El bombillo halógeno HPX produce una luz


®

para ver el color real del tejido y para obtener


un rendimiento de larga duración
■■ El sistema abierto hace más cómodo su
uso durante los procedimientos
■■ Lente y espéculo giratorios para facilitar su uso
■■ La iluminación con fibra óptica emite una luz fría

21700
Otoscopio quirúrgico con espéculos
21700

Otoscopio Quirúrgico - Accesorios

209026-501 Lentes de reemplazo (negro)

03100-U Bombillo halógeno

10
OTOSCOPIOS
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Otoscopio Pocket LED

Los nuevos otoscopios Pocket LED son livianos para mayor


comodidad y control. El otoscopio de bolsillo más duradero
del mercado actual , está diseñado para perdurar desde su
1

entrenamiento hasta el consultorio.

■■ Bombillos LED con tecnología SureColor patentada TM

®
por Welch Allyn , que permiten visualizar el color real del
tejido del canal auditivo con claridad y definición
■■ Iluminación de fibra óptica, que emite luz
fría, sin reflejos ni obstrucciones
■■ Disponibles en 4 colores: índigo, nieve, lila y ónix
1Basado
en rigurosas pruebas de caídas frente a competidores líderes del mercado

22870-BLK Otoscopio Pocket LED ónix con mango

22870-WHT Otoscopio Pocket LED nieve con mango

22870-PUR Otoscopio Pocket LED lila con mango

22870-BLU Otoscopio Pocket LED índigo con mango

22870-BLU/22880-BLU
Otoscopio Pocket Plus LED
Disponibles en cuatro colores
Todas las características del otoscopio Pocket LED más:

■■ Hasta seis lúmenes para mayor intensidad de la luz


■■ Accesorios del color que haya elegido,
Onix Lila Nieve Índigo
más un juego de color nieve

22880-BLK Otoscopio Pocket Plus LED ónix con mango y estuche flexible

22880-WHT Otoscopio Pocket Plus LED nieve con mango y estuche flexible

22880-PUR Otoscopio Pocket Plus LED lila con mango y estuche flexible

22880-BLU Otoscopio Pocket Plus LED índigo con mango y estuche flexible

11
OTOSCOPIOS
OJOS , O Í D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Espéculos para Otoscopio Reusables


Económicos y confiables.

■■ Los espéculos reusables son livianos y duraderos. Se pueden


esterilizar en autoclave, hervir o esterilizar en soluciones
■■ Los espéculos reusables SofSpec también tienen una punta
®

22002
de elastómero de contorno especial para un sello ultra neumático

Espéculos Reusables Estándar para Otoscopios


Neumáticos, Quirúrgicos y de Consulta
22002 Espéculos óticos reusables de 2,0 mm

22003 Espéculos óticos reusables de 3,0 mm

22004 Espéculos óticos reusables de 4,0 mm

22005 Espéculos óticos reusables de 5,0 mm

22009 Espéculos óticos reusables de 9,0 mm

22100
Set de cinco espéculos óticos reusables para otoscopios neumáticos,
quirúrgicos y de consulta (2, 3, 4, 5 y 9 mm)
22023
Espéculos Reusables SofSpec para Otoscopios
Neumáticos, Quirúrgicos y de Consulta
22023
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 3,0 mm

22025
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 5,0 mm

22027
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 7,0 mm

22120
Set de 3 espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec
de 3, 5 y 7 mm para otoscopios neumáticos, quirúrgicos y de consulta

Espéculos Reusables de Diagnóstico/MacroView /Estándar ™

24302-U Espéculos óticos reusables de 2,5 mm


24302-U
24303-U Espéculos óticos reusables de 3,0 mm

24304-U Espéculos óticos reusables de 4,0 mm

24305-U Espéculos óticos reusables de 5,0 mm

24400-U Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios de diagnóstico


y MacroView™ 2,5; 3; 4 y 5 mm

Espéculos Reusables de Diagnóstico SofSpec


24323
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 3,0 mm

24325
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 5,0 mm
24323 24327
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 7,0 mm

24420 Set de 3 espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec


de 3, 5 y 7 mm para otoscopios de diagnóstico

12
OTOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Espéculos Descartables y Dispensadores

Seguros, cómodos y asequibles.

■■ Los espéculos descartables KleenSpec® son económicos y cómodos


■■ Los espéculos descartables KleenSpeC® son fabricados de plástico
no tóxico y están disponibles en una variedad de tamaños
■■ Los espéculos para extracción de cerumen descartables
KleenScoop están diseñados para el raspado del canal auditivo

externo y llegar un poco más allá de la prominencia anterior del


canal auditivo en pacientes de más de 10 años

Espéculos de Diagnóstico KleenSpec® y para Extracción de


Cerumen KleenScoop Descartables – Serie 524

Espéculos para Otoscopio Descartables 52401

2,75 mm
52432-U Espéculos óticos descartables Universal KleenSpec® para pacientes
pediátricos de 2,75 mm (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

52434-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 4,25 mm


4,25 mm KleenSpec® (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)

52450
KleenScoop (set de 10 cajas, 100 unidades por caja)

Dispensador de Espéculos para Otoscopio Descartables


52400 Dispensador para espéculos óticos descartables serie 524


(set de 10 dispensadores)

52401
Dispensador para espéculos óticos descartables con almacenaje, serie 
524 (set de 10 dispensadores)

Espéculos para Otoscopios Neumáticos, Quirúrgicos y de


Consulta KleenSpec®, Serie 521
Espéculos para Otoscopio Descartables
3,0 mm
52133
Espéculos óticos descartables KleenSpec® de 3,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)
4,0 mm
52134
Espéculos óticos descartables KleenSpec® de 4,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)
5,0 mm
52135
Espéculos óticos descartables KleenSpec® de 5,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)


Dispensador de Espéculos para Otoscopio Descartables

52101
Dispensador para espéculos óticos descartables con almacenaje, serie 521
(set de 10 dispensadores) Dispensadores de espéculos descartables para
otoscopio (neumáticos, quirúrgicos y de consulta) 52100

52100
Dispensador para espéculos óticos descartables sin almacenaje,
serie 521 (set de 10 dispensadores)

13
OFTALMOSCOPIOS
OJOS , O Í D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Oftalmoscopio PanOptic ™

El revolucionario PanOptic™ ofrece un fácil ingreso al ojo,


junto con un campo de visión más amplio para observar
con mayor facilidad condiciones tales como Hipertensión,
Retinopatía Diabética y Papiledema.
■■ Ingreso rápido y fácil en pupilas no dilatadas
■■ Campo de visión 5 veces más amplio del fondo de ojo
comparado con oftalmoscopios estándar en un ojo no dilatado
■■ Campo de visión de 25º comparado con el
campo de visión estándar de 5º
■■ Una mayor distancia de trabajo mejora la comodidad
tanto del médico como del paciente
■■ Ayuda a detectar abrasiones de la córnea con el filtro azul
cobalto y los lentes de visualización de la córnea modelo 11820
11820 ■■ Compatible con todas las fuentes de alimentación de Welch Allyn®
(Exhibido con mango existentes
con batería de ion de litio)

11810
Oftalmoscopio PanOptic™ (cabezal solamente)

11820
Oftalmoscopio PanOptic™ con filtro azul cobalto y lentes de
visualización de la córnea

wOftalmoscopio PanOptic™ - Accesorios

11870 Copa ocular del paciente (paquete de 5 unidades) para oftalmoscopio


PanOptic™

11875 Lente de visualización de la córnea para el oftalmoscopio PanOptic™

05258-M Estuche de transporte (rígido) para set de diagnóstico PanOptic™

05815-M Estuche de transporte para set de diagnóstico PanOptic™ (flexible)


11870 11875
03800-U Bombillo halógeno HPX® para oftalmoscopio PanOptic™

03800-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios PanOptic™

Campo de Visión (campo de visión


Cabezal Lentes Filtros Sistema Óptico
5 veces más amplio del fondo de ojo)

+20 a -20 Libre de rojo Óptica de punto axial


Azul cobalto PointSource™
(modelo 11820
solamente)
Estándar
PanOptic™

14
OFTALMOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Oftalmoscopio Estándar
Utiliza luz halógena para visualizar el verdadero color Dial selector
del tejido y contar con una iluminación uniforme y de abertura
duradera. Versátil y confiable a un precio económico.

■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido


Disco
y contar con una iluminación uniforme y duradera
selector
■■ 6 aberturas para uso general: Micropunto, punto de lentes
pequeño y grande, fijación, ranura y filtro libre de rojo
■■ 28 lentes de enfoque con una gama de dioptrías de -25 a +40
■■ El descanso de goma para la ceja previene las
raspaduras en los anteojos 11710

11710
Oftalmoscopio estándar (cabezal solamente)


Oftalmoscopio Estándar - Accesorios

03000-U Bombillo halógeno para oftalmoscopio estándar 11710

ABERTURAS PARA: Oftalmoscopio Estándar

Micropunto Fijación
Permite el ingreso rápido en pupilas Tiene un punto de mira graduado para medir la
pequeñas no dilatadas. fijación excéntrica o localizar las lesiones.

Pequeña Ranura
Ofrece una excelente vista del fondo del Utilizada para determinar los niveles de lesiones y tumores.
ojo a través de una pupila no dilatada.

Grande Filtro Libre de Rojo


Abertura estándar para una pupila dilatada Excluye del campo del examen los rayos rojos para una
y un examen general del ojo. identificación fácil de las venas, arterias y fibras nerviosas.

Lentes Filtros Sistema Óptico

28 lentes Libre de rojo Óptica estándar


Dioptrías de -25 a +40

15
OFTALMOSCOPIOS
OJOS , O ÍI D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Oftalmoscopio Coaxial
El sistema de visión Coaxial Welch Allyn patentado
®

facilita la oftalmoscopia al permitir una entrada más fácil


en el ojo, un campo de visión más amplio y reducción
del resplandor en comparación con los oftalmoscopios
estándar.
■■ El bombillo halógeno HPX produce una luz para ver el color real
®

del tejido y para obtener un rendimiento de larga duración


■■ El sistema óptico Coaxial produce un punto sin sombras, un
mejor ingreso en las pupilas no dilatadas y un campo de visión
11720 más amplio en comparación con oftalmoscopios estándar
■■ Detecta abrasiones de la córnea con el filtro azul cobalto
■■ El filtro polarizador prácticamente elimina el reflejo de la córnea
■■ 18 combinaciones de aberturas/filtros
exclusivos para una mayor versatilidad
■■ El filtro libre de rojo se puede utilizar con cualquier abertura
■■ 28 lentes de enfoque con una gama de dioptrías de -25 a +40
11720 Oftalmoscopio Coaxial (cabezal solamente)

Oftalmoscopio Coaxial - Accesorios


04900-U Bombillo halógeno

04900-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios Tradicionales

ABERTURAS PARA: Oftalmoscopio Coaxial, Oftalmoscopio Coaxial AutoStep y


®

Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™ (modelos 11720, 11730 y 11735)

Micropunto Filtro de Cobalto


Permite el ingreso rápido en pupilas Se utiliza con fluoresceína para ver lesiones pequeñas,
pequeñas no dilatadas. abrasiones y objetos extraños en la córnea.

Pequeña Ranura
Ofrece una excelente vista del fondo del Utilizada para determinar los niveles
ojo a través de una pupila no dilatada. de lesiones y tumores.

Grande Filtro Libre de Rojo


Estándar para una pupila dilatada y un Excluye del campo del examen lo rayos
examen general del ojo. rojos para una identificación fácil de las
venas, arterias y fibras nerviosas.
Fijación
Tiene un punto de mira graduado para medir
la fijación excéntrica o localizar las lesiones.

Lentes Filtros Sistema Óptico

28 lentes Polarización lineal Óptica Coaxial


Dioptrías de -25 a +40 cruzado, libre de rojo
y azul cobalto

16
OFTALMOSCOPIOS
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Oftalmoscopio Coaxial AutoStep ®

La óptica Coaxial patentada, la iluminación halógena HPX®


y los 68 lentes de enfoque se combinan para lograr una
calidad superior.

■■ El bombillo halógeno HPX ofrece una salida de luz


®

que permite visualizar el verdadero color del tejido y


contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ Los componentes ópticos Coaxiales producen un Dial selector Disco
de abertura selector de
punto sin sombras, un mejor ingreso en las pupilas
lentes
no dilatadas y un campo de visión más amplio
■■ 18 combinaciones de aberturas/filtros para una mayor versatilidad:
Micropunto, pequeño y grande, filtro de azul cobalto para 11730
exámenes de córnea, fijación y ranura combinados con filtro libre
de rojo, filtro polarizador o iluminación halógena HPX sin filtro
®

■■ 68 lentes en pasos de una dioptría para una


resolución precisa (+38 a -30)
■■ Los componentes ópticos sellados impiden la
entrada de polvo y suciedad, lo que permite años de
funcionamiento sin necesidad de mantenimiento
■■ El descanso de goma para la ceja previene las
raspaduras en los anteojos

®
11730
Oftalmoscopio Coaxial AutoStep (cabezal solamente)

Oftalmoscopio Coaxial AutoStep® - Accesorios


04900-U Bombillo halógeno

04900-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios Tradicionales.

Lentes Filtros Sistema Óptico

68 lentes Azul cobalto, polarización, lineal Óptica Coaxial


Dioptrías de -30 a +38 cruzado y libre de rojo

17
OFTALMOSCOPIOS
OÍI D OS, N A R I Z Y GA
OJOS , O GARG
GANTA
ANTA

Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™

El sistema óptico Coaxial Plus patentado permite un


fácil ingreso en pupilas no dilatadas para diagnósticos
precisos, mientras que dos opciones de filtro brindan
Filtro de
Ingreso fácil óptimos niveles de luz para un ingreso en ojos sanos y
densidad
en pupilas no
neutral dilatadas
con cataratas.

Configuración 68 lentes ■■ Permite un fácil ingreso en pupilas no dilatadas a través


de opacidad del preciso filamento del bombillo y la alineación óptica
■■ El filtro neutro le proporciona la cantidad ideal de
luz halógena HPX de color exacto para ingresar
®
11735
en ojos sanos sin reflejo no deseado
■■ La configuración de opacidad ofrece la luz halógena
HPX más brillante para un ingreso fácil a los ojos
®

con catarata u otra opacidad de medios


■■ Los 68 lentes proporcionan una amplia gama de enfoque
para una resolución óptima (+38 a -30)

11735 Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™ (cabezal solamente)

Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™ - Accesorios

04900-U Bombillo halógeno

04900-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios Tradicionales.

Lentes Filtros Sistema Óptico

68 lentes Densidad neutral,


Óptica Coaxial Plus
Dioptrías de -30 a +38 configuración de opacidad,
libre de rojo y azul cobalto

18
OFTALMOSCOPIOS
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Oftalmoscopio Pocket LED

El oftalmoscopio de Welch Allyn® más liviano para mayor


portabilidad y facilidad de uso.

■■ Bombillos LED con tecnología SureColor™ patentada


por Welch Allyn®, que permiten visualizar el color
real del fondo de ojo, con claridad y definición
■■ Uno de los oftalmoscopios más duraderos del mercado
actual, lo convierte en una herramienta confiable
para su entrenamiento y práctica médica
■■ Cuenta con las aberturas y los filtros de nuestros
oftalmoscopios de tamaño tradicional para que no
tenga que sacrificar ninguna funcionalidad
■■ Disponibles en 4 colores: índigo, nieve, lila y ónix

12870-BLK Oftalmoscopio Pocket LED ónix con mango

12870-WHT Oftalmoscopio Pocket LED nieve con mango

12870-PUR Oftalmoscopio Pocket LED lila con mango


12870-BLU Oftalmoscopio Pocket LED índigo con mango

Oftalmoscopio Pocket Plus LED

Todas las características del oftalmoscopio Pocket LED


más: 12870-BLU / 12880-BLU

■■ Interruptor de filtro polarizador de densidad neutral, que Disponibles en cuatro colores


ayuda a reducir casi en su totalidad el reflejo de la córnea
■■ Descanso de goma para la ceja, que proporciona
mayor comodidad durante el exámen
■■ Protectores para mango del color que haya
Onix Lila Nieve Índigo
elegido, más uno de color nieve

12880-BLK Oftalmoscopio Pocket Plus LED ónix con mango y estuche flexible

12880-WHT Oftalmoscopio Pocket Plus LED nieve con mango y estuche flexible

12880-PUR Oftalmoscopio Pocket Plus LED lila con mango y estuche flexible

12880-BLU Oftalmoscopio Pocket Plus LED índigo con mango y estuche flexible

19
SISTEMA INTEGRADO DE PARED CONNEX
®

OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Sistema Integrado de Pared Connex®

Documentación de evaluación física y signos vitales en un


práctico sistema. El Sistema Integrado de Pared Connex® ofrece
todo lo indispensable para optimizar la seguridad del paciente,
acelerar el flujo de trabajo, ahorrar tiempo y espacio.

 n el caso de las instalaciones que están conectadas, los


■■ E
signos vitales se pueden envíar electrónicamente directo
al sistema de registro médico electrónico (RME)
■■ PANI rápida de 15 segundos y frecuencia del pulso
■■ Termometría de oído SureTemp® Plus y/o Braun® ThermoScan® PRO 4000
■■ Pulsioximetría Masimo® o Nellcor®
■■ Modos presión arterial adulto, pediátrico y neonatal
■■  odo de monitoreo de intervalo de PANI, que incluye
M
programas de intervalos personalizables
■■ Alarmas audiovisuales programables para presión
arterial, SpO2, temperatura y pulso
■■ Mangos integrados para las herramientas de evaluación física
■■ Control del peso fuera de Estados Unidos y Canadá: Se puede conectar
a una amplia gama de balanzas profesionales de marca compartida
Health o meter® y Welch Allyn®
(Visite [Link]/homscales para obtener más información)

Para configurar su Sistema Integrado de Pared Connex®,


simplemente utilice la siguiente tabla:
■■ Los dos primeros caracteres indican la serie del
número de modelo, por ejemplo: 84 y 85
■■ Todos los modelos cuentan con un parámetro de presión arterial instalado
■■ El resto de los caracteres designa parámetros
adicionales (Opcionales) instalados
■■ Una X en cualquier posición de caracteres indica que no se seleccionó
un parámetro Opcional y, por lo tanto, no está instalado
■■ Los cables de alimentación se indican como “-” al término del número de
parte por ejemplo, 8XXXXX –Y como un código alfanumérico de 1 dígito

1ª y 2ª posición 3ª posición 4ª posición 5ª posición 6ª posición 7ª posición 8ª posición

Serie de Temperatura Temperatura de Cable de


SpO2 Almacenaje Instrumentos
modelo oral oído alimentación

8 -
Indica la serie Indica SpO2: Indica la V = SCS Indica la C = MacroView™ 23920 + oftalmoscopio
del número de M = Masimo® temperatura oral: (Almacenaje termometría Coaxial 11720
modelo: 84 = SpO2 N = T = SureTemp® de brazalete infraroja (IR): P = MacroView 23920 + oftalmoscopio
Plus X = Sin estándar)
Sin radio 85 = Nellcor® SpO2 E = Braun® IR PanOptic™ 11810
Con radio X = No SpO2 temperatura oral X = Sin tempera- X = Sin cabezales
tura timpánica

Código del cable de alimentación


B Estados Unidos
2 Europa
4 Reino Unido
6 Australia/Argentina
7 Sudáfrica
20
SISTEMA INTEGRADO DE PARED CONNEX
®

OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Manguera Presión Arterial (Libre de Látex)


4500-30 Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP (1.5m)

4500-31
Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP (3m)

6000-30 Manguera de presión arterial de 1 tubo (1.5m)

6000-31 Manguera de presión arterial de 1 tubo (3m)

6000-33 Manguera de presión arterial neonatal (3m)

Pulsioximetría Masimo®
LNOP-DCI
Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto

LNOP-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico

LNOP-ADT
Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto
LNOP-DCI
LNOP-PDT Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico, caja de 20
(Masimo®)
LNOP-NEO Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal, caja de 20

LNOP-NEOPT Sensor de dedo adhesivo descartable, Masimo® - neonatal (piel


sensible), caja de 20

PC-04 Cable de conexión Masimo® de 1,2 m con conector del sensor LNOP

PC-08 Cable de conexión de 2,4 m con conector del sensor

LNCS-DCI Sensor de dedo reusable Masimo® - adulto LNOP-DCIP


LNCS-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico (Masimo®)

LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, caja de 20

LNCS-PDTX Sensor de dedo adhesivo, Masimo® - pediátrico, caja de 20

RED LNC-10 Masimo Rainbow SET Cable de 3000 mm con conector MINI-D

LNCS-YI Sensor reusable multisitio LNCS Masimo® (1 sensor, 6 envolturas LNOP-ADT


adhesivas) (Masimo®)
LNCS-TC-I Sensor lobular reusable LNCS Masimo®

LNCS-NEO-L-3 Sensor de dedo adhesivo descartable, Masimo® - neonato/adulto,


caja de 20

NEO-WRAP-RP E
 nvoltura de repuesto LNCS Masimo® para adhesivos neonatales
(100 por set)
LNOP-PDT
LNCS-INF-3 Sensor de dedo adhesivo descartable, lactante, caja de 20
(Masimo®)
INF-WRAP-RP Envoltura de repuesto LNCS Masimo® para adhesivos para lactantes
(100 por set)

YI-AD
Envoltura adhesiva multisitio LNCS Masimo® adulto/pediátrico/
neonatal para sensor YI (100 por set)

YI-FM
Envoltura de espuma multisitio LNCS Masimo® adulto/pediátrico/
neonatal para sensor YI (12 por set) PC-04
(Masimo®)

21
SISTEMA INTEGRADO DE PARED CONNEX
®

OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Pulsioximetría Nellcor®
DS-100A Sensor de dedo Durasensor, adulto

DOC-10 Cable de extensión SpO2, Nellcor®

DOC-8 Cable de extensión SpO2 Nellcor® (2000 mm)


DS-100A
(Nellcor®) DOC-4 Cable de extensión SpO2 Nellcor® (1000 mm)

D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)

D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)

D-YSPD Sensor para medición puntual pediátrico Pedicheck (se usa con sensor Dura-Y)

MAX-AI Sensor Nellcor® Oximax adulto, descartables, caja de 20

D0C-8 MAX-PI Sensor Nellcor® Oximax pediátrico, descartables, caja de 20


(Nellcor®) MAX-II Sensor Nellcor® Oximax infante, descartables caja de 20

OXI-A/N Sensor Nellcor® OxiBand pediátrico/para lactantes (1 sensor, 50 envolturas)

OXI-P/I Sensor Nellcor® Oxiband pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)

Termometría Braun® PRO 4000

53020-0000 Paquete de baterías recargables PRO 4000

05075-005 Cubiertas descartables para sensor de temperatura Braun® ThermoScan®

PRO 4000 (5.000 cubiertas, 20 unidades por caja)

01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus


04000-200

Accesorios Varios

BATT33 Batería de ion litio de 3 celdas

PWCD-B Cable de alimentación B, US

PWCD-2 Cable de alimentación 2, EU

PWCD-G Cable para alimentación G, AU


05075-005
6000-NC Cable para llamado de enfermería

6000-915 Escáner de código de barras 2D

6000-915HS Escáner de código de barras HS1-M 2D con USB en espiral

4500-925 Cable USB para conectividad

22
SISTEMA INTEGRADO DE PARED GREEN SERIES™ 777
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA

Sistema Integrado de Pared Green Series 777 ™

Permite obtener datos de diagnóstico confiables del paciente


en una solución estándarizada y de bajo consumo de energía
para mejorar sus resultados.
■■ Ayuda a reducir los costos de su centro con un producto
de consumo energético menor al Transformador de Pared 767
■■ Ayuda a mejorar el flujo de trabajo y ahorrar energía
con mangos de encendido/apagado automático
■■ Actualización fácil y rápida del Transformador de Pared 767
de Welch Allyn al Transformador de Pared Green Series™ 777
®

77791-MX
■■ Sin interruptores de encendido/apagado, lo cual reduce el
contacto y ayuda a reducir el riesgo de contaminación cruzada
■■ Estándarice o elija la tecnología de otoscopio y oftalmoscopio
que necesita para cada centro de atención médica
■■ Cambie a la lámpara LED de Welch Allyn en su
®

otoscopio y oftalmoscopio para una mayor eficiencia


energética y un menor costo de mantenimiento
■■ Placa de montaje resistente, con perforaciones incorporadas. Se monta
fácilmente en cualquier pared, lo que previene pérdidas o robos
■■ Termómetro electrónico SureTemp Plus Opcional, para
®

lecturas orales precisas en aproximadamente 4 a 6 segundos,


la temperatura axilar en pacientes pediátricos y rectal en 10 a
13 segundos, y la temperatura axilar en 12 a 15 segundos

23
SISTEMA INTEGRADO DE PARED GREEN SERIES™ 777
OJOS
OJOS, , OOÍ
I DDOS,
OS, NNAARRI IZZ YY GA
G ARRGGANTA
ANTA

Welch Allyn® Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777 – Tabla de Componentes

No. DE PARTE TABLERO TRANSFORMADOR OFTALMOSCOPIO OFTALMOSCOPIOS OFTALMOSCOPIOS OTOSCOPIO OTOSCOPIOS DE ESFIGMOMANÓMETRO TENSIÓMETRO DIGITAL OTOSCOPIO DISPENSADORES AROS DE TERMÓMETRO
® ® ®
PARA DE PARED GS 777 COAXIALES PANOPTIC™ DE DIAGNÓSTICO ANEROIDE DE PARED CONNEX PROBP™ NEUMÁTICO KLEENSPEC BLOQUEO SURETEMP PLUS
PARED DIAGNÓSTICO MACROVIEW™

77710 11710 11720 11810 11820 25020 23810 23820 7670-01 34XFWT-2 34XF- 20200 52400-PF 52100- 76700 01690-500
WT-B PF
Sistemas Integrados de Pared
77791X 77710 l l l l l l l
77791-1MPX l 77710 l l l l l
77791-2X l 77712 l l l l l
77791-MX l 77710 l l l l l
77791-2MPX l 77710 l l l l l
77791-2MP2X l 77712 l l l l l
77792-M l 77710 l l l l
77792-1MP l 77710 l l l l
77792-16M l 77710 l l l l
77792-2 l 77712 l l l l
77792-2MP l 77710 l l l l l
77792-2MP2 l 77712 l l l l l
77792-MNOBP l 77710 l l l
77793-M2X l 77712 l l l l l
77795-2MPX l 77710 l l l l l
77796-M l 77710 l l l l
77796-MX l 77716 l l l l l
77796-2MP l 77716 l l l l
77796-2MPX l 77716 l l l l l
77796-MXNOBP l 77716 l l l l
Sistemas Integrados de Pared con Tensiómetro Digital Connex® ProBP
77791-MXPROBP l 77710 l l l l l
77791-2MPXPROBP l 77710 l l l l l
77791-MXPROBP2 l 77712 l l l l l l
77791-2MPXPROBP2 l 77712 l l l l l l
Sistemas Integrados de Pared para Spot™ o Spot™ LXi (incluye soporte de montaje para pared para Spot™/Spot™ LXi) • Los modelos Spot™/Spot™ LXi se ordenan por separado
77794-MSpot™ l 77710 l l l
77794-MLXI l 77710 l l l
Sets de Transformador de Pared
77510 77710 l
77516 77716 l l
77910 77710 l l
77710-71 77710 l l
77710-71M 77710 l l
77710-72M2 77712 l l l
77710-81M 77710 l l
77710-82M 77710 l l
77710-82M2 77712 l l
77716 COMP 77716 l l l
77716-71M 77716 l l l
77716-82M 77716 l l l
77742 77712 l l l
77742-1 77712 l l l
*No todas las configuraciones están disponibles en todos los países. Consulte a su representante local de Welch Allyn .
®

El Sistema de directivas del Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) es un sistema de certificación verde con reconocimiento
mundial que establece los parámetros para el diseño, la construcción y el funcionamiento de edificios verdes de alto rendimiento.
®
Welch Allyn se enorgullece de haber obtenido el grado Oro en el programa de certificación LEED.

24
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACIÓN Y UNIDADES DE PARED
OJOS, OÍDOS,
OIDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777

Permite obtener datos de diagnóstico confiables del paciente


en una solución estandarizada y de bajo consumo de energía
para mejorar sus resultados.

■■ A
 yuda a reducir los costos de su centro con un producto de
consumo energético menor al Transformador de Pared 777 77710
■■ Ayuda a mejorar el flujo de trabajo y ahorrar energía
con mangos de encendido/apagado automático
■■ Actualización fácil y rápida del Transformador de Pared 777
de Welch Allyn al Transformador de Pared Green Series™ 777
®

■■ Sin interruptores de encendido/apagado, lo cual reduce


el contacto y ayuda a reducir el riesgo de contaminación cruzada

77710
Transformador de pared GS 777, 110 V
77712
Transformador de pared GS 777, 220 V - EU
77716
Transformador de pared GS 777, 220 V - AU

Sistemas de Diagnóstico Integrado 777 y Set de 7670-01


Transformador de Pared - Accesorios
77790-3 Tablero para pared para montar instrumentos
77790-4 Tablero para pared para montar instrumentos y equipo de signos vitales Spot™
77790-5 Tablero para pared para montar instrumentos y equipo de signos vitales
Spot™ LXi
104299 Accesorio de mango
01690-500 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 690) con cable de 2.7mm,
oral/axilar con soporte para pared
®
7670-01 Aneroide 767 de pared con brazalete reusable FlexiPort para adulto
®
52101 Dispensador de espéculos descartables KleenSpec para otoscopios
52100
neumáticos, quirúrgicos y de consulta con espacio para almacenaje (10 por set)
76700 Aro de bloqueo para protección contra robos (Set de 2)
52100 Dispensador para espéculos óticos descartables sin almacenaje, serie 521
(set de 10 dispensadores)
52401 Dispensador para espéculos óticos descartables con almacenaje, serie 524
(set de 10 dispensadores)

Cables de Alimentación
76400 Cable de alimentación de 2.438 mm

104713 Cable de alimentación USB doble de 2.438 mm – Viene incluido con todos los
transformadores de Pared GS 777 y puede ser ordenado como un accesorio 52401
104714 Cable de alimentación USB doble de 457.2 mm para transformador de pared
GS 777

408970 Cable USB para transformador de pared GS 777 – Conecta el transformador


de pared GS 777 con el tensiómetro digital de grado médico ProBP

25
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACIÓN Y UNIDADES DE PARED
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Mangos con Baterías de Ion Litio Recargables

Dos veces más tiempo, la mitad del peso y se ajusta


cómodamente en la mano.
Reóstatos ■■ La mitad del peso de los mangos tradicionales
en los
mangos ■■ Se adapta a todos los cabezales de instrumentos Welch Allyn®
flexibles ■■ 120 minutos de encendido (en comparación con los
60 minutos para los mangos con batería de níquel-cadmio)
■■ Elaborado con resina de alta ingeniería CYCOLOY resistente
Luz indicadora Mango ■■ Indicador de batería baja
de batería baja texturado
■■ Tecnología de batería de ion litio que no tiene efecto “memoria”
■■ El módulo de carga de corriente alterna se puede
remover fácilmente del mango y tiene patas
retráctiles AC (solo modelo 71900)

71900
71900
Mango con batería de ion de litio con módulo de carga – Configuración
de modelo de mango recargable de ion de litio

71902 Mango con batería de ion de litio con módulo de carga – Configuración
de modelo de mango recargable de ion de litio - Versión IEC de 71900

71906 Mango con batería de ion litio con módulo de carga – Configuración de
modelo de mango recargable de ion de litio - Versión AU de 71900
71910
Mango con batería de ion de litio para utilizar en cargador de escritorio
universal

Mango de Ion de Litio Recargable - Accesorios


71960 Batería de ion litio de repuesto

71950 Módulo de carga con alimentación de ion de litio

71980 Adaptador para utilizar con el cargador de escritorio 71110

71990 Adaptador para utilizar con ciertos cargadores de consola

71980 71950

26
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACIÓN Y UNIDADES DE PARED
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio


Recargables
Una selección de fuentes de alimentación recargables 710171-501
convenientes que se ajustan a todos los cabezales de los
instrumentos.
■■ Batería de níquel-cadmio recargable incluida
■■ El acabado estriado, suave y no abrasivo
asegura una sujeción antideslizante
■■ Construcción de aleación de bronce cromado
para durabilidad y vida útil confiable
■■ Recargable y también se puede convertir para utilizar con
baterías estándar tamaño C (solo modelo 71000-C)
■■ Se recarga en el cargador de escritorio de Welch Allyn®
y diversas consolas de soporte y cargadores (modelo 71670)

71000-A Mango con batería recargable


71000-A
71000-C Mango con batería recargable/convertible (a baterías tipo C)

71670
Mango de níquel-cadmio recargable para cargadores de escritorio/
cargadores

71062 Mango con batería recargable, 220V - EU

71066
Mango con batería recargable, 220V - AU

71062-C Mango con batería recargable/convertible (a baterías tipo C), 220V - EU

71066-C Mango con batería recargable/convertible (a baterías tipo C), 220V - AU


710171-501
71020-B Mango metálico estriado/con batería alkalina

Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio


Recargables - Accesorios
72300 710168-501
72300 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (etiqueta naranja)

710171-501 Módulo de cargador de batería (solo sección) para 71000-A/71000-C

72200 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (etiqueta negra)

710168-501 Convertidor de batería 72200

71000-C

27
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACIÓN Y UNIDADES DE PARED
OJOS , O Í D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Cargador Universal y Sets para Escritorio


Unidad compacta y portátil, permite cargar los mangos
cómodamente en el cargador de escritorio.
■■ Los LED de color indican la alimentación hacia la
unidad, y que los mangos están cargándose
71140
■■ Los circuitos avanzados garantizan la carga constante, automática
y segura y un rendimiento y vida útil óptimos del bombillo
■■ Compacto para comodidad y movilidad
■■ Set de montaje de pared opcional para montaje
permanente a la pared o en el gabinete
■■ La bandeja opcional de espéculos almacena cómodamente
hisopos, espéculos para otoscopio y curetas
■■ Acepta mangos con batería de níquel-cadmio o 2,5V, mango con
batería de ion litio y mangos para PocketScope™ (solo los mangos
PocketScope™ requieren un adaptador)
Cargador Universal
71140
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion litio y níquel-
cadmio

71142
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion litio y níquel-
cadmio, 220V - EU
71821-MP 71146
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion litio y níquel-
cadmio, 220V - AU

71630
Cargador de escritorio con 2 mangos con baterías de níquel-cadmio

71712
Cargador de escritorio con 2 mangos con baterías de níquel-cadmio 220V - EU

71716
Cargador de escritorio con 2 mangos con baterías de níquel-cadmio 220V - AU

71640
Cargador de escritorio con 2 mangos de ion litio

71732
Cargador de escritorio con 2 mangos de ion litio, 220V - EU

71736 Cargador de escritorio con 2 mangos de ion litio, 220V - AU

79290
Cargador universal de escritorio con 2 acopladores adaptadores
(para PocketScope™)

Set para Escritorio con Cargador Universal


71641-M Set de escritorio con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView™
y mangos con baterías de níquel-cadmio

71641-MS Set de escritorio con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio y mangos con baterías
de níquel-cadmio

71811-MP Set de escritorio con oftalmoscopio PanOptic™, otoscopio MacroView™


y mangos de níquel-cadmio

71811-MPS Set de escritorio con oftalmoscopio PanOptic™, otoscopio MacroView™


y mangos de ion litio

28
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACIÓN Y UNIDADES DE PARED
OJOS, OÍDOS,
OIDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Set de diagnóstico con cargador de escritorio – Tabla de Componentes

Cargador
Oftalmoscopios Otoscopios Mangos de
escritorio

Número de 11810 11820 11720 20200 23810 71670* 71910* 71140


parte

71510-PSM • • • •
71630 • •
71640 • •
71641-M • • • •
71641-MS • • • •

71811-MP • • • •

71811-MPS • • • •

71821-MP • • • •

Todos los sets para escritorio vienen con dos mangos.


* Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre con-
sulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.

29
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes

Ilumina-
Oftalmoscopios Otoscopios Mangos dores Estuches Espéculos
Nasales

24400-U
(Set de 4
11810 11820 11710 11720 23810 23820 20000 25020 71000-A 71000-C 71900 26535 Rígido *
reusables
Número de 2,5; 3; 4 y
parte 5 mm)

97100 • • • • •
97100-C • • • • •
97100-M • • • • •
97100-MC • • • • •
97100-MPC • • • • •
97100-MPS • • • • •
97100-MS • • • • •
97110-M • • • • • •
97110-MC • • • • • •
97110-MPC • • • • • •
97110-MPS • • • • • •
97110-MS • • • • • •

*Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su
representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.

30
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS, OÍDOS,
OIDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes

Estuch-
Oftalmoscopios Otoscopios Mangos Espéculos
es

24400-U
71000- 71000- 71020- (Set de 4
11810 11820 11710 11720 23810 23820 20200 20000 25020 71900 Rígido* reusables
Número A C B
2,5; 3; 4 y
de parte 5 mm)

97150 • • • • •
97150-C • • • • •
97150-M • • • • •
97150-MC • • • • •
97150-MPC • • • • •
97150-MPS • • • • •
97150-MS • • • • •
97200 • • • • •
97200-C • • • • •
97200-M • • • • •
97200-MC • • • • •
97200-BI • • •
97250-BI • • •
97250-MBI • • •
97250-MC • • • • •
97250-MS • • • • •
97220 • • • • •

*Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ven-
tas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.

** Algunos modelos estan disponibles con bombillos LED.

31
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS , O ÍI D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes

Ilumina-
Oftalmoscopios Otoscopio Mangos dores Estuches
Nasales

Número de
11810 11820 11710 11720 23820 71000-A 71000-C 71900 26535 Rígido* Flexible*
parte

97200-MPC • • • •
97200-MPS • • • •
97200-MS • • • •
97210-M • • • •
97210-MC • • • •
97210-MPS • • • •
97201-MS • • • •
97210-M • • • • •
97201-MC • • • • •
97210-MPC • • • • •
97201-MPS • • • • •
97210-MS • • • • •
* Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas
o servicio al cliente antes de colocar un pedido.

32
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Sets Oftálmicos – Tabla de Componentes

Transilumina- Tarjetas de
Oftalmoscopios Retinoscopios Mangos Estuche
dor Finnoff fijación

Número de 11820 11735 11730 11720 18245 18300 41100 18250 71000-A* 71900 Rígido**
parte

18335-SM • • • • •
18335-CS • • • • • •

18320 • • • • •
18320-PC • • • • •
18320-PSM • • • • •

*Disponible con mango de níquel-cadmio convertible; agregue ”-C” al número de set cuando haga el pedido (por ejemplo, de 71000 a 71000-C).

**Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al
cliente antes de colocar un pedido.

33
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Sets de Otoscopio – Tabla de Componentes

Otoscopios Estuche

Número de 23810 23820 20200 21700 Rígido*


parte

20270 • •
21770 • •
25070-M • •

25270-M • •

*Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre
consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.

34
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Sets Pocket Plus LED

92880-BLK Set Pocket Plus LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango ónix, estuche
rígido y kit de accesorios

92880-WHT Set Pocket Plus LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango nieve, estuche
rígido y kit de accesorios

92880-PUR Set Pocket Plus LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango lila, estuche rígido
y kit de accesorios

92880-BLU Set Pocket Plus LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango indigo, estuche
rígido y kit de accesorios

92880-BLU

Sets Pocket LED

92871-BLK Set Pocket LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango ónix, estuche flexible

92871-WHT Set Pocket LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango nieve, estuche flexible

92871-PUR Set Pocket LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango lila, estuche flexible

92871-BLU Set Pocket LED, oftalmoscopio, otoscopio y mango indigo, estuche flexible

92871-PUR

Disponibles en cuatro colores

Onix Lila Nieve Índigo

35
SETS DE DIAGNÓSTICO
OJOS , O IÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Accesorios Set Pocket LED/ Plus LED

106081 Kit completo de accesorios Pocket Plus LED


05928-U Estuche flexible para set Pocket LED

Disponibles en cuatro colores

Onix Lila Nieve Índigo

36
RETINOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Retinoscopio Elite™ Calidad superior


de franja/punto

Hace que las refracciones sean más fáciles que nunca Filtro
al producir las franjas más brillantes, nítidas y limpias polarizador
lineal Diseño
disponibles. cruzado a prueba
de polvo
■■ Es 2,8 veces más brillante que los retinoscopios estándar
Control
■■ La calidad superior de la franja permite refracciones más de
fáciles y rápidas, incluso en pacientes con pupilas pequeñas enfoque
externo
■■ El filtro polarizador de línea cruzado elimina el
molesto resplandor de lentes de prueba, lo que
ayuda a realizar exámenes más precisos
■■ El control de enfoque externo mejora la
comodidad y maniobrabilidad
■■ Las ópticas selladas mantienen los lentes más
limpios para exámenes más eficaces
®
■■ Se adapta a todas las fuentes de alimentación de Welch Allyn
■■ Para aquellos que prefieren un retinoscopio de
punto, el retinoscopio de franja se convierte en
un retinoscopio de punto con solo cambiar el 18245
bombillo de franja por una bombillo de punto (Exhibido con
mango con batería
18240 Retinoscopio de franja Elite™ (blanco)
de ion de litio)
18245 Retinoscopio de franja Elite™ (dorado)

18300 Retinoscopio de punto Elite™

Retinoscopio Elite™ - Accesorios


08200-U Bombillo halógeno de franja HPX® de repuesto

08300-U Bombillo halógeno de punto HPX® de repuesto

18250 Tarjetas de fijación para retinoscopía dinámica (set de cuatro)

18250

37
EXAMINADOR VISUAL
OJOS , O ÍI D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Equipo para Tamizaje Visual Spot™ Vision Screener


Equipo de mano, portátil, diseñado para ayudar a los usuarios
a detectar de forma rápida y precisa problemas de visión en
pacientes de 6 meses de edad, en adelante.
VS100-B Permite realizar tamizaje visual a todos sus pacientes,
independientemente de la edad, color de los ojos y otras
posibles limitaciones para la indicación potencial de:

■■ Equipo de mano, portátil y autónomo


■■ Rápida evaluación binocular con un tiempo
de captura de un segundo
■■ Fácil de usar: formación mínima para su uso
■■ Mínima colaboración de paciente requerida gracias a la
distancia del trabajo no invasiva de 1 metro (3 ft)
VS100-B ■■ Impresión inalámbrica
(Vista poste-
rior) ■■ Conectividad WIFI
■■ Captura correcta de las lecturas 97% de las veces


Spot™ Vision Screener
VS100S-B Spot™ Vision Screener VS 100 con maletín de transporte (110/220V - US)

VS100S-2 Spot™ Vision Screener VS 100 con maletín de transporte (110/220V - EU)

VS100-B Spot™ Vision Screener VS 100 (110/220V - US) (maletín de transporte no


incluido)

VS100-2 Spot™ Vision Screener VS 100 (110/220V - EU) (maletín de transporte n0


incluido)

Accesorios
106144 Maletín de transporte para Spot™ Vision Screener VS 100
106144 106145 Correa para el cuello para Spot™ Vision Screener VS100

106146 Correa de muñeca para Spot™ Vision Screener VS100

106369 Fuente de alimentación para Spot™ Vision Screener VS100 (110/220V - US)

106364 Fuente de alimentación para Spot™ Vision Screener VS100 (110/220V - EU)
106145

106146

38
OFTALMOSCOPIO BINOCULAR INDIRECTO
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ Y GA RGANTA

Oftalmoscopio Binocular Indirecto

Uno de los BIOS más avanzados, con características de


última generación y convenientes, más ajuste liviano,
cómodo y una mayor estabilidad.

■■ Sistema óptico alineado con video asegura un


posicionamiento preciso de los componentes
para una fácil examinación
■■ Cinta para la cabeza de cuero bien acolchada y el 12500
diseño deslizable en combinación con los controles
ergonómicos entregan comodidad y fácil manejo
■■ Los canales de iluminación y visuales pueden
converger para una excelente visualización y
una capacidad real de pupila pequeña
■■ Se ajusta para manejar distancias
interpupilares de 49 mm a 75 mm
■■ La característica de Estaciónamiento/descanso SoftTilt™
permite que los componentes óticos se muevan a una
posición estacionaria fuera de la línea de visión
■■ Elija la fuente de alimentación portátil o la fuente de
alimentación versátil de pared/escritorio 74350

12500
Oftalmoscopio binocular indirecto

12500-D Oftalmoscopio binocular indirecto con filtro difusor

12500-Y Oftalmoscopio binocular indirecto con filtro amarillo

12500-DY Oftalmoscopio binocular indirecto con filtro difusor y amarillo

Oftalmoscopio Binocular Indirecto - Accesorios 74360

74350
Fuente de alimentación de pared/escritorio para BIO

74352
Fuente de alimentación de pared/escritorio para BIO, 220V - EU

74356
Fuente de alimentación de pared/escritorio para BIO, 220V - AU

74360 Fuente de alimentación portátil para BIO

74362
Fuente de alimentación portátil para BIO, 220V - EU

05120-U Estuche de transporte flexible para BIO (grande)

05122-U Estuche de transporte flexible para BIO (pequeño) 05120-U


12550 Espejo de enseñanza

12551 Adaptador de voltaje (4,5V- 6V)

12060 Depresor escleral

73300 Cable de extensión de 2.438 mm

01200-U Bombillo halógeno BIO

72240 Batería de repuesto para suministro de energía portátil BIO

39
SISTEMA DE LAVADO DE OÍDOS
OJOS , OÍ D OS , N A R I Z Y GA R G A NTA

Cámara de agua con


Hydrovac Action
Sistema de Lavado de Oídos

Convierta la extracción de cerumen en un


procedimiento limpio, rápido y seguro, con el primer
sistema de irrigación y succión simultánea utilizando
Hydrovac Action.

■■ Elimina el sucio derrame de fluidos al sacar, retirar


y eliminar el cerumen automáticamente
■■ La punta transparente se ajusta firmemente y envía el flujo
de salida de nuevo al lavamanos, lejos de usted y su paciente
■■ Puede controlar y supervisar la succión, la
temperatura del agua y la presión
■■ Diseñado para reducir los efectos secundarios típicos como
el vértigo, las náutiliceas y el daño de la membrana timpánica

29350
Sistema de lavado de oídos
29350
Sistema de Lavado de Oídos - Accesorios
29360 Olivas para Sistema de lavado de oídos (set de 4 cajas o 100 olivas)

29373 Set de adaptador de aireador doméstico

29330 Set de manguera (3.048 mm)

29320 Sistema de lavado y manguera

40
SISTEMAS TIMPANOMÉTRICOS
OJOS,
OJOS,OÍDOS,
OIDOS,NARIZ
NARIZYYGARGANTA
GA RGANTA

Timpanómetro Portátil MicroTymp® 3


Punta de sonda
Timpanometría portátil, fiable y rentable para pacientes de MicroTymp ®
(gris)
todas las edades.
■■ Modo de interpretación rápida de 1000 Hz para realizar
pruebas a lactantes de menos de 6 meses
■■ Software actualizable mejorado de campo
■■ Calidad y capacidad de servicio mejorada de Welch Allyn®

93650 Set MicroTymp® 3 con base de carga e impresora

93652
Set MicroTymp® 3 con base de carga e impresora, 220V - EU

93656 Set MicroTymp® 3 con base de carga e impresora, 220V - AU

23650 Mango MicroTymp® 3 solamente (incluye mango, batería y caja de


espéculos con 2 espéculos de cada tamaño)


Timpanómetro Portátil MicroTymp® 3 - Accesorios
24620 Caja de espéculos MicroTymp® 3 con (2) espéculos de cada tamaño

24621 4 espéculos MicroTymp® 3 extra pequeñas, 7 mm (negro)


23650
24622 4 espéculos MicroTymp® 3 pequeñas, 9 mm (gris)

24623 4 espéculos MicroTymp® 3 medianas, 12 mm (azul)

24624 4 espéculos MicroTymp® 3 grandes, 16 mm (verde)

24625 4 espéculos MicroTymp® 3 grandes, 20 mm (blanco)

72910 Batería de repuesto MicroTymp® 3

71170 Impresora/cargador de timpanómetro portátil MicroTymp® 3

71172 Impresora/cargador de timpanómetro portátil MicroTymp® 3, 220V - EU

71176 Impresora/cargador de timpanómetro portátil MicroTymp® 3, 220V - AU

55260 Soporte de tarjeta MicroTymp® 3 (incluido en el set #93650)

55270 Tarjeta de documentación MicroTymp® 3 1000 Hz, 100 cada uno


(paquete de inicio incluido en el set)

56100 Papel térmico (5 rollos por caja)

Base de
carga

24620

Papel para
93650 impresora
térmica

41
AUDIÓMETROS
OJ OS , O Í D OS, N A R I Z Y GA R GANTA

Audiómetro Examinador AudioScope® 3


Observe la membrana timpánica y el canal auditivo
durante el tamizaje para la pérdida de la audición de
manera rápida y precisa.

■■ La luz halógena y fibra óptica permiten una


visión brillante de la membrana timpánica y del
canal auditivo antes y durante el tamizaje
■■ Elección de tres tamizajes– 20 dB HL, 25 dB HL y 40 dB
HL; a 500, 1000, 2000 y 4000 Hz para todas las edades
■■ El tono previo de 1000 Hz permite a los pacientes "practicar"
el examen de escuchar

92680
Set AudioScope® 3 (AudioScope® 3, set de espéculos AudioSpec®,
transformador de carga de 110-130V, formularios de registro)

92600 AudioScope® 3, completo (AudioScope® 3, set de espéculos


AudioSpec®, transformador de carga de 110-130V, base de carga,
92680
formularios de registro)

23300 AudioScope® 3 con espéculos AudioSpec® (solo mango)


Audiómetro Examinador AudioScope® 3 - Accesorios
71123 Base de carga AudioScope® 3 solamente (sin transformador)

71040 Transformador de carga solamente

05232-U Estuche de transporte flexible para AudioScope® 3

23303 Espéculo AudioSpec® pequeño para AudioScope® 3

23305 Espéculo AudioSpec® mediano para AudioScope® 3

23307 Espéculo AudioSpec® grande para AudioScope® 3

23400 Set de 3 espéculos AudioSpec® para AudioScope®


(pequeño, mediano, grande)

72300 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (naranja)

55230 Formularios de registro AudioScope® 3 (100 por paquete, 10


paquetes por caja) (el número de referencia sobre el producto no es
el número de pedido)

06200-U Bombillo halógeno

23300

23400

42
ILUMINADORES
OJOS,OÍDOS,
OJOS, OIDOS,NARIZ
NARIZYYGAR
GA RGANTA
GANTA

Cinta para la
Microscopio Binocular Portátil LumiView™ cabeza fácil de
ajustar

Óptica 3D exclusiva para observar en cavidades pequeñas.

■■ Adapta las propiedades ópticas del microscopio


binocular para converger la visión del usuario en una
visión ampliada, estereoscópica y tridimensional
■■ Dirige la luz halógena fría al lugar para obtener una imagen
20500H
clara en 3D y una percepción exacta de la profundidad
Luz halógena
■■ Fácil de usar, transportar y muy asequible

20500H Microscopio binocular portátil LumiView™, montaje de cabezal con


paquete de baterías portátil

20510H Microscopio binocular portátil LumiView™, montaje de cabezal con fuente


de alimentación directa

20520H Microscopio binocular portátil LumiView™, cinta para la cabeza,


lupa de superficie plana con paquete de baterías portátil

20530H Microscopio binocular portátil LumiView™, montaje de cabezal solamente


72250
20530S Microscopio binocular portátil LumiView™, montaje de cabezal solamente

20520S Microscopio binocular portátil LumiView™, cinta para la cabeza,


lente de superficie plana con paquete de baterías portátil

20500S Microscopio binocular portátil LumiView™, montaje de lente con paquete


de baterías portátil


Microscopio Binocular Portátil LumiView™ - Accesorios
08500-U Bombillo de repuesto LumiView™

72250 Batería recargable

05374-U Estuche de transporte para lente LumiView™

75260 Fuente de alimentación portátil con cargador 75200


75262 Fuente de alimentación portátil con cargador, 220V - EU

75266 Fuente de alimentación portátil con cargador, 220V - AU

75212 Suministro de energía directa, 220V - EU

75210 Suministro de energía directa

21502 Soporte de lente

74180 Cargador para fuente de alimentación portátil solamente

75200 Fuente de alimentación portátil solamente

74180

43
ILUMINADORES
OJOS
OJOS, , OOÍ D
Í DOS,
OS, NNAARRI Z
I Z YY GA
GARRGGANTA
ANTA

Transiluminadores de Fibra Óptica


41100
Luz para examen de fibra óptica general para
comprobación de reflejo pupilar. Transiluminación de
los senos frontales y maxilares.

■■ La transmisión de luz mediante fibra


óptica emite una luz distal fría
■■ Se puede esterilizar completamente con
vapor, agua, gas o soluciones
■■ Filtro de azul cobalto opcional

41100 Transiluminador Ocular Finnoff

41101 Transiluminador Ocular Finnoff con filtro azul cobalto

43300 Transiluminador Curvo para fines generales

43300
Transiluminadores Halógenos de Fibra Óptica - Accesorios
41102 Filtro azul cobalto solamente

03100-U Bombillo halógeno

03100-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales

Iluminadores Nasales

Iluminación halógena HPX® y punta reusable para


26535 realizar exámenes nasales con facilidad.
■■ La fibra óptica proyecta una luz distal fría
■■ Simplemente desmonte el cabezal para usarlo como
iluminador de garganta

26535
Sección de iluminador nasal solamente

26538 Iluminador Nasal completo

Iluminadores Nasales - Accesorios


03100-U Bombillo halógeno

22009 Espéculo de 9 mm

44
ILUMINADORES
OJOS,OÍDOS,
OJOS, OIDOS,NARIZ
NARIZYYGAR
GA RGANTA
GANTA

Espéculo Nasal Bivalvo

La iluminación halógena HPX® la fibra óptica y el espéculo


ajustable facilitan la extracción de cuerpos extraños.

■■ La transmisión de luz mediante fibra óptica emite una luz distal fría
■■ El espéculo ajustable facilita la eliminación de cuerpos extraños
■■ Se puede esterilizar en autoclave logrando
una esterilización completa 26038

26038
Espéculo Nasal Bivalvo completo con iluminador

26035
Sección de Espéculos Nasales Bivalvos solamente


Espéculo Nasal Bivalvo - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno

26330 Lente de aumento

23857 Sección de iluminador de garganta solo para 23820, 26035, 26535

03100-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales

Iluminadores de Laringe/Nasofaringe

Iluminación halógena HPX® y transmisión de luz por


fibra óptica para exámenes fáciles.

■■ La transmisión de luz mediante fibra


óptica emite una luz distal fría
■■ Espejo giratorio de ángulo amplio con abertura piloto
■■ Los iluminadores resisten la esterilización con vapor, agua,
gas o soluciones

27000 Iluminador de Laringe completo

27050 Iluminador de Nasofaringe completo

27000
Iluminadores Nasales - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno

27010 Sección del espejo de laringe solamente

27070 Iluminador de fibra óptica solamente

03100-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales

45
LARINGOSCOPIOS
OJOS,, O
OJOS OÍI D
DOS,
OS, N
NAAR
RIIZ
ZYY GA
GARRG
GANTA
ANTA

Hojas para Laringoscopio de Fibra Óptica


Los tubos de luz desmontables y que se pueden pulir
hacen que sea una opción asequible en hojas para
laringoscopio de fibra óptica.
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Los canales de luz deteriorados se pueden reparar por
una fracción del costo de las hojas de repuesto

69061
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #1 MacIntosh

69062 Hoja para laringoscopio de fibra óptica #2 MacIntosh


Hojas para laringoscopio de
fibra óptica MacIntosh 69063 Hoja para laringoscopio de fibra óptica #3 MacIntosh

69064 Hoja para laringoscopio de fibra óptica #4 MacIntosh

69211
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #1 E-MacIntosh

69212
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #2 E-MacIntosh

69213
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #3 E-MacIntosh

69214
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #4 E-MacIntosh

68065 Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #00 Miller

68060 Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #0 Miller

68061
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #1 Miller

68062 Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #2 Miller

68063
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #3 Miller

68064 Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #4 Miller

Hojas para laringoscopio de Hojas (con bombillo) Estándar MacIntosh


fibra óptica E-MacIntosh
Número Tamaño Largo interior (de la
Largo total
de parte de hoja base a la punta)

69061 #1 89 mm 63 mm
69062 #2 108 mm 82 mm
69063 #3 126 mm 101 mm
69064 #4 160 mm 135 mm
Hojas de Fibra Óptica English MacIntosh*
69211 #1 95 mm 70 mm
69212 #2 116 mm 90 mm
69213 #3 135 mm 110 mm
69214 #4 156 mm 130 mm
Hojas de Halógeno de Fibra Óptica Miller*
68065 #00 8 mm 36 mm
68060 #0 8 mm 53 mm
68061 #1 8 mm 79 mm
68062 #2 10 mm 132 mm
Hojas para laringoscopio
halógeno de fibra óptica Miller 68063 #3 11 mm 172 mm
68064 #4 13 mm 182 mm
*Las dimensiones son aproximadas.
46
LARINGOSCOPIOS
OJOS,
OJOS,OÍDOS,
OIDOS,NARIZ
NARIZY YGAR
GA RGANTA
GANTA

Mangos para Laringoscopio de Fibra Óptica


La iluminación blanca y brillante HPX® ofrece una visión clara
y de color corregido.
■■ La tecnología patentada HPX® mezcla gases halógenos
y de xenón bajo presión para producir una luz brillante y
blanca que permite visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ Hasta 40% más livianos que nuestro diseño anterior,
para una mayor comodidad y maniobrabilidad
■■ El acabado estriado asegura una sujeción segura
■■ El diseño del bombillo HPX® es utilizado en todos los tamaños
de mangos

Mangos Livianos de Fibra Óptica HPX®


60813 Mediano, usa dos baterías de tamaño C

60814 Penlight, usa dos baterías de tamaño AA

60815 Ancho, usa dos baterías de tamaño AA

608125-501 Set de cartucho de bombillo HPX® Gold 60813 60814 60815

608107 Pulsador de interruptor/protector de bombillo

06000-U Bombillo halógeno HPX® de repuesto

Mango con Batería de Fibra Óptica HPX®


60713 Mango solamente

71140 Cargador, 110-130V solamente, 50/60 Hz

71142
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion
litio y níquel-cadmio, 220V - EU

71146
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion
litio y níquel-cadmio, 220V - AU

72000 Batería de níquel-cadmio recargable

608125-501 Set de cartucho de bombillo HPX® Gold

06000-U Bombillo halógeno HPX® de repuesto

60713 60835
Mango Recargable de Fibra Óptica HPX®
60835 Mango solamente

71140 Cargador, 110-130V, 50/60 Hz solamente

71142
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion
litio y níquel-cadmio, 220V - EU

71146
Cargador de escritorio universal para mangos con baterías de ion
litio y níquel-cadmio, 220V - AU

72000 Batería de níquel-cadmio recargable

608351-501 Set de cartucho de bombillo HPX® Gold

608107 Pulsador de interruptor/protector de bombillo

00300-U Bombillo halógeno HPX® de repuesto

47
LARINGOSCOPIOS
OJ OS , O Í DOS, N A R I Z Y GA RGANTA

Mangos para Laringoscopio de Fibra Óptica - Accesorios


608107 Pulsador de interruptor/protector de bombillo (para utilizar con
mangos para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos)

608125-501 Set de cartucho de bombillo halógeno HPX® (para utilizar con


mangos para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos)

06000-U Bombillo halógeno HPX® de repuesto (para utilizar con mangos


para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos)

72000 Batería de níquel-cadmio recargable

72200 Batería de níquel-cadmio recargable

00300-U Bombillo halógeno HPX® de repuesto

71140 Cargador, 110-130V, 50/60 Hz solamente

608351-501 Set de cartucho de bombillo HPX® Gold

48
LARINGOSCOPIOS
OJOS,OÍDOS,
OJOS, OIDOS,NARIZ
NARIZY YGAR
GA RGANTA
GANTA

Sets para Laringoscopios de Fibra Óptica

Un diseño único que es más fuerte, más seguro,


actualizable y de menor costo durante su vida útil.

■■ La construcción de acero inoxidable de una sola


pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas son actualizables y reparables a
una fracción de las hojas de repuesto

Sets de Fibra Óptica con Estuche


69696
Sets para laringoscopios de fibra óptica MacIntosh #1, 2, 3, 4 con
estuche 68696

69697
Sets para laringoscopios de fibra óptica E-MacIntosh #1, 2, 3, 4 con
estuche

68696
Sets para laringoscopios de fibra óptica Miller #0, 1, 2, 3, 4 con estuche


Sets de Fibra Óptica con Diferentes Tipos de Hojas
más Usadas y Estuche
65121
Set para laringoscopio de fibra óptica con diferentes hojas en tipos
más populares Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4 con estuche

65122
Set para laringoscopio de fibra óptica con diferentes hojas en tipos
más populares Miller #0 y 2, MacIntosh #3 y 4 con estuche

Accesorios
05620-U Estuche flexible solamente

Sets de Fibra Óptica con Estuche


Número de
Hojas Mangos Estuche
parte

69696 MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mediano y penlight 05691-U 65122


69697 English MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mediano y penlight 05791-U
68696 Miller #0, 1, 2, 3, 4 Mediano y penlight 05681-U
Sets de Fibra Óptica con Diferentes Tipos de Hojas más Usadas con Estuche
Mediano (60813)
65121 Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4 05700
y penlight (60814)
Mediano (60813)
65122 Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4 05700
y ancho (60815)
05620-U Estuche flexible solamente

49
LARINGOSCOPIOS
OJOS , OÍ D OS, N A R I Z Y GA R G ANTA

Hojas para Laringoscopio Estándar


(con Bombillo)
El peso reducido de la hoja mejora el equilibrio y la
maniobrabilidad, incluso para las entubaciones más difíciles.

■■ La construcción de acero inoxidable de una sola


pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas se pueden convertir de manera económica
Hojas estándar
de bombillo a iluminación de fibra óptica
MacIntosh (con
bombillo) ■■ Reparables a una fracción del costo de una hoja de repuesto

Hojas Estándar MacIntosh (con Bombillo)

69041 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 MacIntosh

69042 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 MacIntosh

69043 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 MacIntosh

69044 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 MacIntosh


Hojas Estándar E-MacIntosh (con Bombillo)
69241 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 E-MacIntosh

69242 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 E-MacIntosh


Hojas estándar 69243 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 E-MacIntosh
E-MacIntosh (con
69244 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 E-MacIntosh
bombillo)

Hojas Estándar Miller (con Bombillo)


68045 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #00 Miller

68040 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #0 Miller

68041
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 Miller

68042 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 Miller

68043 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 Miller

68044 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 Miller

Hojas estándar Miller


(con bombillo)

50
LARINGOSCOPIOS
OJOS,
OJOS, OIDOS,
OÍDOS, NARIZ
NARIZ YY GA
GARGANTA
RGANTA

Hojas para Laringoscopio Estándar (con Bombillo)

Hojas Estándar MacIntosh (con Bombillo)


Interior (de la Bombillo
Número de Tamaño de Largo
base de
pieza hoja total
a la punta) repuesto

69041 #1 89 mm 63 mm 04700-U

69042 #2 108 mm 82 mm 04700-U

69043 #3 126 mm 101 mm 04800-U

69044 #4 160 mm 135 mm 04800-U

Hojas de Fibra Óptica English MacIntosh


69241 #1 95 mm 70 mm 04700-U

69242 #2 116 mm 90 mm 04700-U

69243 #3 135 mm 110 mm 04800-U

69244 #4 156 mm 130 mm 04800-U

Hojas Estándar Miller (con Bombillo)


68045 #00 8 mm 36 mm 04700-U

68040 #0 8 mm 53 mm 04700-U

68041 #1 8 mm 79 mm 04700-U

68042 #2 10 mm 132 mm 04800-U

68043 #3 11 mm 172 mm 04800-U

68044 #4 13 mm 182 mm 04800-U

51
LARINGOSCOPIOS
OJOS
OJOS, ,OOÍ
I DDOS,
OS,NNAARRI Z
I ZYYGA
G ARRGGANTA
ANTA

Mangos para Laringoscopio Estándar

Fabricado para larga duración. La sujeción y el


acabado cómodo, mejoran el uso del laringoscopio.
■■ Fabricado de bronce cromado duradero con acabado
estriado para una sujeción segura

Mangos Estándar
60200 Grande (utiliza dos baterías “D”)

60300 Mediano (utiliza dos baterías “C”)

60400 Penlight (utiliza dos baterías “AA”)

60305 Ancho (utiliza dos baterías “AA”)

Mangos Estándar Recargables


60200 60300 60400 60305 60715 Mango recargable y transformador 110-130 V, 50/60 Hz

71032
Transformador solamente, 220V - EU

71036
Transformador solamente, 220V - AU

71040
Transformador solamente, 110-130 V, 50/60 Hz

72000 Batería de níquel-cadmio recargable

60715

52
LARINGOSCOPIOS
OJOS, OÍDOS,
OJOS, OIDOS, NARIZ
NARIZ YY GAR
GA RGANTA
GANTA

Sets para Laringoscopios Estándar


Un diseño único que es más fuerte, más seguro,
actualizable y de menor costo durante su vida útil.
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas son actualizables a fibra óptica y reparables a una
fracción del costo de las hojas de repuesto

Sets Estándar con Tipos de Hojas Específicas (con Bombillo)


69096 Set para laringoscopios MacIntosh y set para laringoscopios 69096
estándar # 1, 2, 3 y 4

69097 Set para laringoscopios E-MacIntosh y set para laringoscopios


estándar # 1, 2, 3 y 4

68096 Set para laringoscopios Miller y set para laringoscopios estándar


# 0, 1, 2, 3 y 4

Sets Estándar Portátiles


65201 Set para laringoscopio estándar portátil MacIntosh #3, Miller #0,
Miller #2

65202 Set para laringoscopio estándar portátil MacIntosh #3, Miller #0,
Miller #2

65203 Set para laringoscopio estándar portátil MacIntosh # 3,


MacIntosh # 4

65204 Set para laringoscopio estándar portátil MacIntosh # 3,


MacIntosh # 4

53
LARINGOSCOPIOS
OJOS
OJOS,, O
OÍID
DOS,
OS, N
NAAR
RIIZ
ZYY GA
GARRG
GANTA
ANTA

Sets para Laringoscopios Estándar

Sets Estándar con Tipos de Hojas Específi cas (con Bombillo)


Número de parte Hojas Mangos Estuche

69096 MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mediano y penligh 05691-U

69097 English MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mediano y penlight 05791-U

68096 Miller #1, 2, 3, 4 Mediano y penlight 05681-U

Sets Estándar con Diferentes Tipos de Hojas más Usados (con Bombillo)
Los sets incluyen cuatro hojas, dos mangos y estuche. Dos hojas Miller de tamaño #0 y 2. Las otras dos hojas son de
tamaño #3 y 4 ya sean de estilo MacIntosh o English MacIntosh. Los modelos también varían por la confi guración del
mango.

65221 Miller #0 y 2, Universal MacIntosh #3 y 4 Mediano y penlight

65222 Miller #0 y 2, Universal MacIntosh #3 y 4 Mediano y ancho

65223 Miller #0 y 2, Universal MacIntosh #3 y 4 Ancho y penlight

Universal Miller #0 y 2, y set English


65224 Mediano y penlight
MacIntosh #3 y 4

Universal Miller #0 y 2, y set English


65225 Mediano y ancho
MacIntosh #3 y 4

Universal Miller #0 y 2, y set English


65226 Ancho y penlight
MacIntosh #3 y 4

S e t s Po r t á t i l e s de Fi br a Óp t i c a
Los sets incluyen una opción de dos opciones de hoja, dos opciones de mango y un set de vinilo fl exible.
Las opciones de hoja son para pacientes pequeños a medianos y medianos a grandes.

65201 MacIntosh #3, Miller #0, Miller #2 Mediano

65202 MacIntosh #3, Miller #0, Miller #2 Penlight

65203 M a cI ntos h #3, M a cI ntos h #4 M e di a no

65204 M a cI ntos h #3, M a cI ntos h #4 Penl i ght

54
ESTETOS COP I OS

55
55
ESTETOSCOPIOS
E ST E TOS CO P I OS

Cardiología
Estetoscopios Harvey™ Elite™..................................... 57
Estetoscopios Harvey™ DLX........................................ 59

Diagnóstico Físico
Estetoscopio Profesional para Adultos.................... 61
Estetoscopio Profesional Pediátrico......................... 62

Estetoscopios para Examen General


Descartables
Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble............. 63

56
CARDIOLOGÍA
ESTETOS COP I OS

Estetoscopios Harvey™ Elite™


El Harvey™ Elite™ ofrece un diseño moderno junto con la
comodidad superior y las capacidades de auscultación
en que los cardiólogos confían. Está equipado con doble
tubo libre de látex que crea dos canales para sonidos
ininterrumpidos y actúa en conjunto con la pieza torácica.
Resistente y de peso óptimo elaborada en acero inoxidable.
Además, el diafragma del Elite™ está diseñado para acentuar
los sonidos importantes, lo que permite escuchar los sonidos
cardíacos, pulmonares y vasculares.

■■ Doble canal
■■ Nueva longitud de aproximadamente 71 cm
■■ Estetoscopio de uso general para Cardiología/Neumología
■■ Pieza torácica de cabezal doble (campana y diafragma plano) 5079-125
de acero inoxidable con anillos de protección contra el frío
■■ Pieza torácica pediátrica disponible
■■ Binaurales giratorios de acero inoxidable y olivas intercambiables
de sellado cómodo
■■ El arco binaural de tres hojas revestido en un
cobertor de poliuretano permite ajustar el tamaño
al mismo tiempo que previene las roturas
■■ Varios tamaños de longitud del tubo
■■ Libre de Látex

5079-122 Estetoscopio Harvey™ Elite™ (56 cm), negro
5079-125 Estetoscopio Harvey™ Elite™ (71 cm), negro
5079-270 Estetoscopio Harvey™ Elite™ (71 cm), rojo vino
5079-271 Estetoscopio Harvey™ Elite™ (71 cm), azul marino
5079-284 Estetoscopio Harvey™ Elite™ (71 cm), verde oscuro
5079-125P Estetoscopio Harvey™ Elite™ (71 cm), negro, versión pediátrica

57
CARDIOLOGÍA
E ST E TOS CO P I OS

Estetoscopio Harvey™ Elite™ - Accesorios


5079-113 Olivas duras, extra grandes

5079-336 Olivas blandas (grandes), negro

5079-337 Olivas blandas (grandes), azul marino

5079-338 Olivas blandas (grandes), rojo vino

5079-339 Olivas blandas (grandes), verde oscuro

5079-314 Olivas blandas (pequeñas), gris

5079-233 Olivas blandas (grandes), gris


5079-120
5079-120 Tubo para el modelo de 71 cm, negro

5079-272 Tubo para el modelo de 71 cm, rojo vino

5079-305 Tubo para el modelo de 71 cm, verde oscuro

5079-273 Tubo para el modelo de 71 cm, azul marino

5079-274 Conjunto de resorte y binaural, rojo vino


Conjunto diafragma 5079-121 Conjunto de resorte y binaural, negro

5079-307 Conjunto de resorte y binaural, verde oscuro

5079-275 Conjunto de resorte y binaural, azul marino

5079-115 Conjunto de diafragma pediátrico, negro

5079-116 Conjunto de diafragma para adultos, negro


5079-115 5079-116 5079-117 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, negro

5079-118 Aros anti-enfriamiento de campana para adultos, negro

5079-127 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, negro

5079-126 Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, negro

5079-232 Set de accesorios, negro (Incluye: una pieza torácica pediátrica,


un diafragma plano, un diafragma corrugado, un par de olivas
blandas, un par de olivas duras extra grandes, un par de olivas
duras pequeñas)

5079-282 Cabezal para conjunto, negro

5079-282G Cabezal para conjunto, gris

5079-104 Disco de diafragma plano para adultos, negro

5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente

5079-05 Disco de diafragma corrugado solamente

5079-119 Tubo para el modelo de 56 cm, negro

58
CARDIOLOGÍA
ESTETOS COP I OS

Binaurales

Estetoscopios Harvey™ DLX ajustables

Los estetoscopios Harvey™ DLX, de cabezal doble y triple,


Pieza
están diseñados específicamente para acentuar sonidos torácica de
importantes y permitir escuchar sonidos cardíacos, bronce

pulmonares y vasculares sin basarse en difíciles técnicas de


presión variable. Al proporcionarle un sonido claro y nítido
el modelo Harvey™ DLX le ayuda a mejorar sus capacidades
de auscultación.

■■ Nuevo estetoscopio de mayor longitud de aproximadamente Diafragma


71 cm para uso general en Cargiología/Neumología corrugado

■■ Disponible con piezas torácicas de cabezal doble (campana


de bronce y diafragma plano) o de cabezal triple giratorio
(campana de bronce y diafragma corrugado)
■■ Piezas torácicas pediátricas disponibles
■■ Piezas torácicas y binaurales de bronce cromado
5079-321
■■ Binaurales giratorios y olivas intercambiables de sellado cómodo
■■ El arco binaural de tres hojas revestido en un
cobertor de poliuretano permite ajustar el tamaño
al mismo tiempo que previene las roturas
■■ Libre de látex
■■ Doble canal

5079-321 Harvey™ DLX, cabezal triple, negro (71 cm)


5079-322 Harvey™ DLX, cabezal triple, rojo vino (71 cm)
5079-323 Harvey™ DLX, cabezal triple, azul marino (71 cm)
5079-324 Harvey™ DLX, cabezal triple, verde oscuro (71 cm)
5079-325 Harvey™ DLX, cabezal doble, negro (71 cm)
5079-325P Harvey™ DLX, cabezal doble, negro, pediátrico (71 cm)
5079-326 Harvey™ DLX, cabezal doble, rojo vino (71 cm) 5079-325

5079-327 Harvey™ DLX, cabezal doble, azul marino (71 cm)


5079-328 Harvey™ DLX, cabezal doble, verde oscuro (71 cm)

DIAFRAGMA PLANO DIAFRAGMA CORRUGADO MODELOS DE CABEZAL TRIPLE

El diafragma exclusivo sellado El diafragma corrugado es Obtenga flexibilidad


herméticamente optimiza particularmente útil para y eficiencia totales
la detección de altas detectar sonidos de al colocar una campana,
frecuencia, ruidos cardíacos frecuencias más bajas, un diafragma plano
de importancia fundamental, como de regurgitación, y un diafragma corrugado
como soplos, clics galope y eyección. al alcance de la mano.
y sonidos de eyección.

59
CARDIOLOGÍA
E ST E TOS CO P I OS

Estetoscopios Harvey™ DLX - Accesorios


5079-336 Olivas blandas (grandes), negro

5079-233 Olivas blandas (grandes), gris

5079-337 Olivas blandas (grandes), azul marino

5079-338 Olivas blandas (grandes), rojo vino

5079-339 Olivas blandas (grandes), verde oscuro

5079-113 Olivas duras, extra grandes

5079-314 Olivas blandas (pequeñas), gris

5079-108 Identificador

5079-370 Variedad de diafragmas, imagen holográfica de Harvey™, para


5079-370 adultos, cuatro colores

5079-120 Tubo para el modelo de 71 cm, negro

5079-272 Tubo para el modelo de 71 cm, rojo vino

5079-273 Tubo para el modelo de 71 cm, azul marino

5079-305 Tubo para el modelo de 71 cm, verde oscuro

5079-121 Conjunto de resorte y binaural, negro

5079-274 Conjunto de resorte y binaural, rojo vino

5079-275 Conjunto de resorte y binaural, azul marino

5079-307 Conjunto de resorte y binaural, verde oscuro

5079-104 Diafragma plano solamente

5079-05 Disco de diafragma corrugado solamente

5079-319 Conjunto de diafragma

5079-316 Conjunto de pieza torácica pediátrica

5079-318 Conjunto de pieza torácica de campana

5079-315 Set de accesorios Harvey™ DLX, (incluye: pieza torácica pediátrica,


diafragma plano, diafragma corrugado, par de olivas blandas, par de
5079-120
olivas duras)

5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente

60
DIAGNÓSTICO FÍSICO
ESTETOS
ESTETOSCOP
COPIIOS
OS

Estetoscopio Profesional para Adultos

Con su peso mínimo, auriculares y olivas de ajuste a la


medida, el estetoscopio Profesional de uso general, es
uno de los más cómodos y versátiles que se fabrican en la
actualidad. Su acústica permite una auscultación precisa de
sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares. Además, las
piezas torácicas en las versiones para adultos y pediátrica
permiten seleccionar el estetoscopio que mejor se ajuste a
sus necesidades específicas.

■■ Estetoscopio de uso general


■■ Pieza torácica de cabezal doble (campana y diafragma
plano) de acero inoxidable con aros anti-enfriamiento
■■ Binaurales giratorios y olivas intercambiables
5079-135
de sellado cómodo
■■ Libre de látex

5079-135 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), negro

5079-137 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), azul marino

5079-138 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), lila

5079-139 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), rojo vino

5079-285 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), verde oscuro

5079-289 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), azul


Estetoscopio Profesional para Adultos - Accesorios
5079-123 Disco de diafragma para adultos solamente

5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente

5079-180 Aros anti-enfriamiento de campana para adulto, negro

5079-181 Aros anti-enfriamiento de campana para adulto, gris

5079-182 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, negro

5079-183 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, gris

5079-126 Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, negro

5079-127 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, negro

5079-184 Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, gris

5079-185 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, gris

5079-195 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, negro

5079-196 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, verde

5079-197 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, azul marino

5079-199 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, rojo vino


61
DIAGNÓSTICO FÍSICO
EST
E STE
ETOS
TOSCO
COPPIIOS
OS

Estetoscopio Profesional para Adultos - Accesorios


5079-210 Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (adulto), gris

5079-211 Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (adulto), negro

5079-214 Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (pediátrico), negro

5079-215 Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (pediátrico), gris

5079-172 Olivas duras (medianas), par

5079-173 Olivas duras (grandes), par

5079-170 Olivas blandas (grandes), gris

5079-313 Olivas blandas (pequeñas), gris

5079-366 Olivas blandas (grandes), negro

5079-367 Olivas blandas (grandes), azul marino

5079-368 Olivas blandas (grandes), rojo vino

5079-369 Olivas blandas (grandes), verde oscuro

Estetoscopio Profesional Pediátrico

Con su peso mínimo, auriculares y olivas de ajuste a la


medida, el estetoscopio Profesional de uso general, es uno
de los más cómodos y versátiles que se fabrican en la
actualidad. Su acústica permite una auscultación precisa
de sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares.
■■ Satisface todas las necesidades de diagnóstico,
desde detectar sonidos de Korotkoff de la presión
sanguínea hasta analizar soplos cardíacos sutiles
■■ La pieza torácica de acero inoxidable intensifica los
sonidos corporales transmitidos a través de los tejidos
■■ Las olivas de sellado cómodo se aprietan y
adaptan a la forma de los canales auditivos
para obtener un ajuste hermético
■■ Libre de látex
5079-145

5079-145 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), negro


5079-147 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), azul marino
5079-148 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), lila
5079-149 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), rojo vino
5079-287 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), verde oscuro

62
ESTETOSCOPIOS PARA EXAMEN GENERAL, DESCARTABLES
ESTETOS COP I OS

Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble


Cuando el peso y la economía son la principal
preocupación, el estetoscopio liviano es la elección.
Con un peso de 113 gramos, el modelo liviano es uno
de los estetoscopios más ligeros disponibles. Se apoya
cómodamente en su bata o alrededor de su cuello y ofrece
las capacidades de auscultación superiores que son el sello
de los estetoscopios Welch Allyn®.

■■ Estetoscopio de uso general


■■ Piezas torácicas con aros anti-enfriamiento
■■ Binaurales cromados ajustables
75,74,73
■■ Tubo libre, flexible de un solo canal

5079-73 Estetoscopio liviano de cabezal doble, negro 5079-75,74,73

5079-74 Estetoscopio liviano de cabezal doble, rojo


5079-75 Estetoscopio liviano de cabezal doble, gris
5079-76 Estetoscopio liviano de cabezal doble, azul

63
ESTETOSCOPIOS
E ST E TOS CO P I OS

Cuadro de Especificaciones de Estetoscopios Welch Allyn®

PROFESIONAL GRADO CARDIOLÓGICO GRADO PROFESIONAL

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO HARVEY™ DLX (71 CM) HARVEY™ ELITE™, MODELO PROFESIONAL MODELO PROFESIONAL LIVIANO
ADULTOS PEDIÁTRICO
(71 CM) (56 CM)

NÚMEROS DEL PRODUCTO 5079-321 triple, negro 5079-122 Elite™, negro (56 cm) 5079-135 negro 5079-145 negro 5079-73 negro
5079-322 triple, rojo vino 5079-125 Elite™, negro 5079-137 azul marino 5079-147 azul marino 5079-74 rojo

5079-323 triple, azul marino 5079-270 Elite , rojo vino 5079-289 azul 5079-149 rojo vino 5079-75 gris

5079-324 triple, verde 5079-271 Elite , azul marino 5079-139 rojo vino 5079-287 verde oscuro 5079-76 azul

5079-325 doble, negro 5079-284 Elite , verde 5079-285 verde oscuro 5079-148 lila
5079-326 doble, rojo vino 5079-125P Elite™, ped. negro 5079-138 lila
5079-327 doble, azul marino
5079-328 doble, verde

TIPO DE PRODUCTO Cabezal doble/triple Cabezal doble Cabezal doble Cabezal doble Cabezal doble

DIÁMETRO DEL CABEZAL, PULGADAS (mm) 1,9 (48,3) 1,9 (48,3) 1,75 (45) 1,2 (30) 1,9 (48,3)

LONGITUD TOTAL, PULGADAS (mm) 28 (711) 28 (711) 28 (711) 28 (711) 32 (812,5)

LONGITUD DEL TUBO, PULGADAS (mm) 17 (431,8) 17 (431,8) 21,5 (546,1) 21,5 (546,1) 24 (609,6)

LIBRE DE LÁTEX (S/N) Sí Sí Sí Sí Sí

MATERIAL DE LA PIEZA TORÁCICA Bronce Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Zinc cromado

MATERIAL DEL DIAFRAGMA Policarbonato Policarbonato Policarbonato Iten Resiten G-10/FR4T PVC de vidrio y resina
transparente Lámina epóxica

ESTILO DEL DIAFRAGMA Plano o corrugado Plano o corrugado Plano Plano Plano

BINAURAL AJUSTABLE (S/N) Sí Sí Sí Sí Sí

OLIVAS (BLANDAS/DURAS) Blandas/duras Blandas/duras Blandas/duras Blandas/duras Duras



TIPO DE TUBO Doble Doble Sencillo Sencillo Sencillo
(DOBLE / SENCILLO)

ARO ANTI-ENFRIAMIENTO (S/N) Sí (bronce) Sí Sí Sí Sí

SE ENVÍA ENSAMBLADO (S/N) Sí Sí Sí Si No

EMPAQUE Caja impresa Caja impresa Caja impresa Caja impresa Caja blanca lisa de 1 pieza

DESCRIPCIÓN
Diseñado para satisfacer las exigentes Satisface todas las necesidades de Diseño de calidad

necesidades de los cardiólogos, este estetoscopio diagnóstico, desde detectar sonidos de para medición de la

tiene binaurales completamente ajustables y arco Korotkoff de la presión sanguínea hasta presión sanguínea y

de tres hojas para su comodidad. El cabezal está analizar soplos cardíacos sutiles. La pieza auscultación general.

hecho de bronce lo cual aumenta su capacidad de torácica de acero inoxidable intensifica El tubo liviano
transmitir sonidos con precisión. El tubo de dos los sonidos corporales transmitidos y flexible de un solo
canales es libre de látex. a través de los tejidos. Las olivas de canal brinda un
sellado cómodo se adaptan a la forma cómodo uso durante
de los canales auditivos para obtener un periodos prolongados.
ajuste hermético. Libre de látex. Binaurales cromados
ajustables.
Libre de látex.

64
MANEJO DE LA PRESION ART E RI AL

Brazaletes de Presión
Arterial FlexiPort®
Su mejor solución para la estandarización
de brazaletes de presión arterial, contribuye
a reducir la contaminación cruzada y
confusiones. Obtenga una verdadera
estandarización de brazaletes a través de un
punto único de conexión para prácticamente
cualquier dispositivo, con brazaletes de presión
arterial FlexiPort® de Welch Allyn®. FlexiPort®
es una tecnología innovadora que hace que
la estandarización a nivel hospitalaria se logre
en un instante. Elimine preocupaciones por
tubos, adaptadores, otras piezas y partes
confusas.
•S
 uficientemente económicos para asignar uno por paciente,
para disminuir los riesgos de la contaminación cruzada.

•G
 ama completa de tamaños codificados por color para una
elección rápida y precisa del tamaño adecuado del brazalete.

•L
 a estandarización reduce los números de piezas hasta un 60%,
lo que facilita el manejo de inventarios para fines de compras.

Obtenga más información


en la página 77

65
MANEJO DE LA PRESIÓN ARTERIAL
MA N E J O D E L A P R E SI O N A RTERIAL

Esfigmomanómetros Brazaletes y Vejigas de dos Piezas


Aneroides 767 de Pared y Móviles...............67 Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
Aneroides de Mano DS58 Serie Platino..... 69 de Neopreno de un Tubo.................................89
Aneroides Integrados DS48 Serie Platino.70 Vejigas de Neopreno de un Tubo.................89
Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino.71 Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro..........72 de Neopreno de dos Tubos............................ 90
Aneroides Integrados DS45 Serie Plata.....73 Sistemas de Insuflación de dos Piezas...... 90
Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce.75
Válvulas/Peras
Brazaletes de Presión Arterial Flexi- Vejigas de Neopreno de dos Tubos..............91
®
Port Válvulas y Peras de Insuflación.......................91
®
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Reusables, de una Pieza...................................78
®
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Descartables, de una Pieza.............................82
®
Accesorios FlexiPort ........................................ 86

66
ESFIGMOMANÓMETROS
MANEJO DE LA PRESIÓN ART E RI AL

Aneroides 767 de Pared y Móviles


Su diseño ergonómico y moderno hacen que el
tensiómetro aneroide 767 sea atractivo y fácil de
usar. La experiencia de casi un siglo de Welch Allyn®
en el desarrollo y el diseño de tecnología innovadora
relacionada con la presión arterial le convierte en la mejor
opción para lograr las lecturas más confiables y precisas
en su centro de atención médica.
■■ Carátula grabada con láser proporciona mayor exactitud
■■ La carátula cóncava y la aguja roja de alto contraste
aumentan la visibilidad y reducen los errores de paralaje
■■ Garantía de calibración de por vida
■■ La nueva base móvil de 5 patas proporciona
mejor estabilidad y maniobrabilidad 7670-01

■■ Simples cambios de color proporcionan al dispositivo


aneroide un nuevo aspecto
■■ Libre de mercurio
■■ Libre de látex

Aneroides 767 de Pared


7670-01 Aneroide 767 de pared con brazalete reusable FlexiPort® para adulto

7670-01CB Aneroide 767 de pared con brazalete y sistema de insuflación

Aneroide 767 con Base Móvil


7670-10 Aneroide 767 con base móvil y brazalete reusable FlexiPort®, adulto

7670-10CB Aneroide 767 con base móvil brazalete reusable y vejiga, adulto

7670-10

67
ESFIGMOMANÓMETROS
M
MAAN
NEJ
E JO
ODDEE LA
L A PPRREESI
SIÓON
NAARTERIAL
RTERIAL

Aneroides 767 de Pared y Base Móvil - Accesorios


7670-06P Base móvil y cesto para el 767 solamente

7670-07 Cesto grande para sistema de insuflación aneroide 767 de pared y


móvil, blanco

7670-08 Cubierta para aneroides 767 de pared y móviles

7670-12 Base móvil para 77710 y 76710

5086-01 Pera de insuflación pequeña (negra)

5086-03 Pera de insuflación grande (negra)

5087-01 Válvula de liberación de aire

5088-01 Válvula de liberación de aire y pera pequeña

5082-167 Conector de metal macho, para aneroides 767 de pared y móviles


(10 unidades / empaque)

5082-169 Conector de metal hembra para aneroide 767 de pared y móviles


(10 unidades / empaque)

5089-39 Tubo en espiral de 1219 mm de largo para aneroides

5089-13 Tubo en espiral de 2438 mm de largo para aneroides

5089-13H Tubo en espiral de 2438 mm de largo (paquete para hospital, 12/caja)

REUSE-09 Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10 Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11 Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-11L Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12 Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13 Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

68
ESFIGMOMANÓMETROS
MANEJO DE LA PRESIÓN ART E RI AL

Aneroides de Mano DS58 Serie Platino

Mantenga la precisión de las lecturas de la presión


arterial con un menor costo a largo plazo gracias a la
tecnología DuraShock™ sin engranajes. Este tensiómetro Pera de
con características superiores, forma parte de nuestra insuflación
ergonómica
Serie Platino. Ofrece mayor confiabilidad con un diseño de
mano convencional.

■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída


de hasta 152 cm (dos veces el estándar de la
norma AAMI) y mantenerse calibrado
■■ Mecanismo de joyas sintéticas para mayor durabilidad
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión DS58
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Más liviano que los modelos tradicionales:
no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex

DS58-11
DS58
Manómetro solamente

DS58-11 Tensiómetro con brazalete adulto reusable FlexiPort® y estuche flexible

DS58-11CB Tensiómetro con brazalete adulto reusable, vejiga y estuche flexible

DS58-MC Tensiómetro con set para práctica familiar (incluye: brazaletes para
adulto grande, adulto, adulto pequeño, pediátrico y estuche flexible)

DS58-MCCB Tensiómetro con set para práctica familiar, brazaletes reusables y


vejiga (incluye: brazaletes para adulto grande, adulto y pediátrico con
dibujos infantiles y estuche flexible)

DS58-PD Tensiómetro con set de brazaletes pediátrico reusables (incluye: DS58-MC


brazaletes con diseño infantil, pediátrico pequeño, infante y neonatos)

DS58-PDCB Tensiómetro con set de brazaletes pediátricos reusables y vejiga


(incluye: brazaletes con diseño infantil, pediátrico pequeño, infantes y
estuche flexible)

Aneroides de Mano DS58 Serie Platino - Accesorios


5085-10 Estuche flexible pequeño

5085-11 Estuche flexible grande

5087-10 Pera de reemplazo (incluye pera y resorte)

5086-06 Pera de insuflación

69
ESFIGMOMANÓMETROS
MA N E J O D E L A P R E SI Ó N A RTERIAL

Aneroides Integrados DS48 Serie Platino

Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial,


con un menor costo a largo plazo gracias a la tecnología
DuraShock™ sin engranajes, la primera gran innovación en
tecnología aneroide en 100 años. Como parte de nuestra
serie Platino, este manómetro de tipo integrado con
adaptador de tubo, se conecta directamente al puerto
integrado del brazalete FlexiPort®. Cuando se utiliza,
el tensiómetro se apoya en la parte externa del brazo del
DS48 -11
paciente.

■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída de hasta 152 cm (60")


(dos veces el estándar de la norma AAMI ) y mantenerse calibrado
®

■■ Movimiento de joyas sintéticas para una mayor durabilidad


■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Garantía de calibración de por vida
■■ Más liviano que los modelos tradicionales
■■ Libre de látex

DS48 Manómetro solamente

DS48-11 Tensiómetro de una pieza con brazalete adulto reusable y estuche flexible
DS48-11CB Tensiómetro con brazalete adulto reusable de dos piezas, vejiga y estuche

flexible

DS48 Serie Platino - Brazaletes y accesorios más usados


5085-10 Estuche flexible pequeño

1SRCL
Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera grande con válvula

1SRCS Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera pequeña con
válvula
®
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort

REUSE-09 Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10 Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11 Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-12 Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

70
ESFIGMOMANÓMETROS
MANEJO DE LA PRESIÓN
PRESION ART E RI AL

Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino


Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial
con un menor costo a largo plazo gracias a la tecnología
DuraShock™ sin engranajes, la primera gran innovación en Resistente
a golpes
tecnología relacionada con la presión arterial en 100 años.
Este tensiómetro liviano de bolsillo, forma parte de nuestra
serie Platino, tiene un gancho de metal que se conecta a un
brazalete de dos tubos. Cuando está en uso, el tensiómetro se
apoya en la parte interna del brazo del paciente.
DS48-11CB
■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída de hasta 152 cm (60")
(dos veces el estándar de la norma AAMI) y mantenerse calibrado
■■ Movimiento de joyas sintéticas para una mayor durabilidad
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Más liviano que los modelos tradicionales: no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex

DS48A Manómetro solamente

DS48-11CB Tensiómetro con brazalete adulto reusable de dos piezas, vejiga y


estuche flexible

DS48A Serie Platino - Brazaletes y accesorios más usados


5082-21 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico

5082-22 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto

5082-23 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto


grande

5082-45 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, para muslo
DS48A
REUSE-08-2BV Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-2BV Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-2BV Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11-2BV Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-12-2BV Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-13-2BV Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

5088-01 Válvula de liberación de aire y pera pequeña

5086-03 Pera de insuflación grande (negra)

5086-01 Pera de insuflación pequeña (negra)

5087-01 Válvula de liberación de aire 5085-10


5085-10 Estuche flexible pequeño

71
ESFIGMOMANÓMETROS
MA N E J O D E L A P R E SI Ó N A RTERIAL

Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro


Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial
con un menor costo a largo plazo gracias a la tecnología
DuraShock™ sin engranajes, la primera gran innovación en
tecnología aneroide en prácticamente 100 años. El DS66, que
forma parte de nuestra serie Oro, cuenta con un innovador
diseño de disparador para facilitar su uso.

■■ Resistente a golpes (para mantener la precisión con


5098-31
un menor costo a largo plazo): puede resistir una
caída de hasta 30" y mantenerse calibrado.
■■ Agarre suave y cómodo
■■ Mecanismo de joyas sintéticas para una mayor
durabilidad del dispositivo de medición
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Válvula disparadora de desinsuflación que permite
una operación sin problemas con un solo dedo
■■ Garantía de calibración de 15 años
■■ Más liviano que los modelos tradicionales: no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex

5098-30
Set de tensiómetro y brazaletes múltiples FlexiPort®, brazaletes de
una pieza pediátrico con diseño infantil, para adulto pequeño, adulto
y adulto grande con estuche flexible
5098-31
Tensiómetro y pera solamente
5098-27
Tensiómetro con brazalete FlexiPort® de una pieza y estuche flexible,
adulto
5098-30 5098-28 Tensiómetro con brazalete FlexiPort® de una pieza y estuche flexible,
adulto grande

5098-29 Tensiómetro con brazalete FlexiPort® de una pieza y estuche flexible,


pediátrico

5098-29CB Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,


pediátrico
5098-27CB Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,
adulto
5098-28CB Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,
adulto grande
5098-30CB Set de tensiómetro y brazaletes múltiples FlexiPort®, brazaletes de una
pieza con diseño

Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro - Accesorios


Brazaletes

más Usados y Sistemas de Insuflación
5086-04 Pera de insuflación
REUSE-09-1TP Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)
REUSE-10-1TP Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)
5098-27 REUSE-11-1TP Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)
REUSE-12-1TP Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)
REUSE-13-1TP Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)
5082-43 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto grande

5082-44 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto grande


72
ESFIGMOMANÓMETROS
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

Aneroides Integrados DS45 Serie Plata


El diseño DuraShock™ sin engranajes es mucho más duradero
que el de los dispositivos aneroides tradicionales con
engranajes. El aneroide DS45, que forma parte de nuestra Serie
DS45-11
Plata, cuenta con un exclusivo diseño integrado de montaje de
manómetro en brazalete, haciéndolo compacto, liviano y es fácil
de usar.

■■ Resistente a golpes (para mantener la precisión de las lecturas


de presión arterial con un menor costo a largo plazo). Puede
resistir una caída de hasta 76 cm (30") y mantenerse calibrado.
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ El tensiómetro gira 360° lo que permite una
fácil visualización y se conecta directamente al
brazalete para poder cambiarlo rápidamente
■■ Garantía de calibración de 10 años
■■ La pera de insuflación grande y la válvula de liberación
de aire de alta calidad facilitan la insuflación.
■■ Libre de látex

DS45
Manómetro solamente

DS45A Tensiómetro con adaptador integrado para uso con brazaletes de dos tubos

DS45-09 Tensiómetro con brazalete pediátrico reusable FlexiPort®, de una pieza

DS45-10 Tensiómetro con brazalete reusable FlexiPort®, de una pieza

DS45-11 Tensiómetro con brazalete FlexiPort® duradero de una pieza, adulto

DS45-11C Tensiómetro con brazalete adulto reusable FlexiPort®, de una pieza y estuche

DS45-11CB Tensiómetro con brazalete adulto reusable de dos piezas y vejiga

DS45-12 Tensiómetro con brazalete adulto reusable FlexiPort®, de una pieza

DS45-12CB Tensiómetro con brazalete adulto grande reusable de dos piezas y vejiga

DS45-13CB Tensiómetro con brazalete muslo reusable de dos piezas y vejiga

73
ESFIGMOMANÓMETROS
M
MAAN
NEJ
E JO
ODDEE LA
L A PPRREESI
SIÓON
NAARTERIAL
RTERIAL

Aneroides Integrados DS45 Serie Plata - Accesorios


Brazaletes más Usados y Sistemas de Insuflación

5082-21
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico

5082-22
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto

5082-257 5082-23
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto grande

5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®

5082-255 Conector de calibración

5085-07
Estuche de poliéster con cierre

5086-01
Pera de insuflación pequeña (negra)

5086-03
Pera de insuflación grande (negra)

5087-01
Válvula de liberación de aire

5082-257 Adaptador de tensiómetro integrado

1DSAL Adaptador DuraShock™ con tubo de 610 mm y pera grande con válvula
superior
5086-03
1DSAS
Adaptador DuraShock™ con un tubo de 610 mm y una pera pequeña
con válvula

5087-01

74
ESFIGMOMANÓMETROS
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce

El diseño DuraShock™ sin engranajes es mucho más


duradero que el de los dispositivos aneroides tradicionales
con engranajes. El dispositivo integrado DS44, que forma
parte de nuestra serie Bronce, cuenta con un diseño exclusivo
de montaje en brazalete FlexiPort® que es compacto y liviano
para facilitar su uso.

■■ Diseño integrado
■■ Sistema de insuflación superior
■■ Garantía de calibración de 5 años
■■ Libre de látex

DS44-MC
DS44
Manómetro solamente

DS44A Tensiómetro con adaptador integrado para uso con brazaletes de dos tubos

DS44-09 Tensiómetro con brazalete pediátrico reusable FlexiPort®, de una pieza

DS44-10 Tensiómetro con brazalete reusable FlexiPort®, de una pieza,

DS44-11 Tensiómetro con brazalete adulto reusable FlexiPort®, de una pieza

DS44-12 Tensiómetro con brazalete reusable FlexiPort®, de una pieza, adulto grande

DS44-11C Tensiómetro con brazalete FlexiPort® duradero de una pieza y estuche, adulto

DS44-11CBT Esfigmomanómetro aneroide integrado DS44 con brazalete adulto en dos


tonos (2 piezas) con dial Tycos

DS44-0911CP Tensiómetro con brazaletes para uso adulto y pediátrico, con estuche,
color lila

DS44-MC Tensiómetro con paquete múltiple de brazaletes adulto grande, adulto,


adulto pequeño y pediátrico
DS44-09CB Tensiómetro con brazalete pediátrico reusable y vejiga de dos piezas

DS44-11CB Tensiómetro con brazalete adulto reusable y vejiga de dos piezas

DS44-12CB Tensiómetro con brazalete reusable y vejiga de dos piezas, adulto grande

DS44-13CB Tensiómetro con brazalete reusable y vejiga de dos piezas, adulto

DS44-11V Tensiómetro con brazalete reusable, de una pieza, adulto, incluye colores
variados

75
ESFIGMOMANÓMETROS
MA N E J O D E L A P R E SI Ó N A RTERIAL

Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce - Accesorios


Brazaletes más usados y Sistemas de Insuflación
REUSE-09 Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10 Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11 Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-12 Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

5085-09 5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®

5082-255 Conector de calibración

5085-09 Estuche flexible

5086-08 Pera gris mediana, estándar

5087-16 Válvula de liberación de aire, estándar

5082-257 Adaptador de tensiómetro integrado

5082-21 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico

5082-22 Sistema de insuflación con vejiga de dos tubos, adulto

5082-23 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos,


5086-08
adulto grande

5082-45 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos,


para muslo

1DSLC Adaptador DuraShock™ con un tubo de 610 mm, una pera económica
y válvula

5087-16

5082-257

76
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESIÓN
PRESION ART
ARTEERI
RIAL
AL

Tabla de Componentes de Brazaletes FlexiPort®

REUSE SOFT

TIPO CANTIDAD DE TUBOS


1.° DESCRIPCIÓN 3.° DESCRIPCIÓN
SECCIÓN SECCIÓN

SOFT Descartable 1 1 tubo

REUSE Duradero/
Reusable

XXXXX - XX - #XX
2 2 tubos

TAMAÑO
2.° SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Infante 06
Brazalete sin tubos
pequeño
Infante 07
Pediátrico 08
pequeño
Pediátrico 09 CONECTOR/
Adulto 10 ACOPLAMIENTO
pequeño Ejemplo: 4.° DESCRIPCIÓN
Adulto 11 SECCIÓN
Adulto largo 11L SC Tornillo
Adulto grande 12
SOFT-11-2SC
Adulto 12L HP Bayoneta*
grande, largo Descartable, adulto, 2 tubos
Muslo 13 con conector tipo tornillo TP Triple
propósito**

MQ Bloqueo

MF Bloqueo (armado)***
* Solo está disponible con configuraciones de un tubo.
**Se agrega “E” para una versión de tubo más grande (es decir, TPE). BV Sistema de
*** Conectores hembra y macho (dos tubos solamente). insuflación

77
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT ®

MA
M ANNEJ
E JO
O DDEE LA
L A PPRREESI
SIÓONN AARTERIAL
RTERIAL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort®


Reusables, de una Pieza

Al ser duraderos, fáciles de usar y asequibles, los brazaletes


Welch Allyn son la mejor opción para los hospitales y los
®

centros de atención médica de todo el mundo. ¿Por qué?


Porque Welch Allyn puede ofrecer prácticamente todo
®

tipo, tamaño y configuración de brazaletes, además ayuda


a simplificar los inventarios y reducir confusión gracias a
la innovadora conexión FlexiPort , permitiendo que cada
®

brazalete sea de uno o dos tubos.

■■ Los distintos tamaños están codificados por color lo


que facilita la busqueda del brazalete correcto
®
■■ Con FlexiPort la conexión/desconexión del tubo
se realiza con una sola mano, por lo que cambiar
los brazaletes es mucho más fácil y rápido
■■ El material libre de látex minimiza el riesgo
REUSE 11 de provocar reacciones alérgicas
■■ El puerto giratorio reduce la tensión sobre el tubo y
el puerto del brazalete, lo que mejora la comodidad
del paciente y la duración del brazalete
■■ El borde plegado reduce el riesgo de cortaduras y
rasguños, lo que maximiza la comodidad del paciente
■■ Cumple con los lineamientos clínicos más recientes
de AAMI y AHA para un ajuste adecuado

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables, de una
REUSE-11-1SC Pieza - Sin Tubos ni Conectores (Brazalete Solamente)
REUSE-06 Brazalete reusable, infante pequeño (tamaño 6)

REUSE-07 Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08 Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09 Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10 Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11 Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

5082-159 REUSE-11L Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12 Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13 Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

REUSE-MLT Brazaletes reusables, tamaños y conectores variados (paquete de 8)

SOFT-MLT Brazaletes descartables, tamaños y conectores variados (paquete de 8)

PORT-KIT Conectores FlexiPort®, caja con varios conectores

5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®

78
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MANEJO DE LA PRESIÓN ART E RI AL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,


de un Tubo y Conectores de Triple Propósito - Una Pieza
Para obtener más información, consulte la sección piezas de repuesto en la
página 182

REUSE-06-1SC Brazalete reusable, infante pequeño (tamaño 6)

REUSE-07-1SC Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08-1SC Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-1SC Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-1SC Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11-1SC Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-12-1SC Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L-1SC Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13-1SC Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes
de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,
de

un Tubo
y Conectores Tipo Tornillo - Una Pieza
REUSE-06-1TP Brazalete reusable, infante pequeño (tamaño 6)

REUSE-07-1TP Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08-1TP Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-1TP Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-1TP Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11-1TP Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11)

REUSE-11L-1TP Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12-1TP Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L-1TP Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13-1TP Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)


Brazaletes
de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,
de

un Tubo y Conectores Tipo Bloqueo - Una Pieza
REUSE-11-1MQ Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-11L-1MQ Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12-1MQ Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L-1MQ Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13-1MQ Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

79
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
M
MAAN
NEJ
E JO
ODDEE LA
L A PPRREESI
SIÓON
NAARTERIAL
RTERIAL


REUSE-06-1MQ Brazalete reusable, infante pequeño (tamaño 6)

REUSE-07-1MQ Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08-1MQ Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-1MQ Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-1MQ Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,


de

un Tubo y Conectores Tipo Bayoneta - Una Pieza
REUSE-06-1HP Brazalete reusable, infante pequeño (tamaño 6)

REUSE-07-1HP Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08-1HP Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-1HP Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-1HP Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11-1HP Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)



REUSE-11L-1HP Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12-1HP Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L-1HP Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)

REUSE-13-1HP Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,


de

dos Tubos y Conectores Tipo Tornillo - Una Pieza
REUSE-07-2SC Brazalete reusable, infante (tamaño 7)

REUSE-08-2SC Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

REUSE-09-2SC Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)

REUSE-10-2SC Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)

REUSE-11-2SC Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)

REUSE-11L-2SC Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)

REUSE-12-2SC Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)

REUSE-12L-2SC Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)


REUSE-11-2SC
REUSE-13-2SC Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

80
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,


de
dos Tubos y Conectores Tipo Bloqueo - Una Pieza
REUSE-07-2MQ Brazalete reusable, infante (tamaño 7)
REUSE-08-2MQ Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)
REUSE-09-2MQ Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)
REUSE-10-2MQ Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)
REUSE-11-2MQ Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)
REUSE-11L-2MQ Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)
REUSE-12-2MQ Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)
REUSE-12L-2MQ Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)
REUSE-13-2MQ Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables, de
dos

Tubos y Conectores de Triple Propósito - Una Pieza
REUSE-07-2TP Brazalete reusable, infante (tamaño 7)
REUSE-08-2TP Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)
REUSE-09-2TP Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)
REUSE-10-2TP Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)
REUSE-11-2TP Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)
REUSE-11L-2TP Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)
REUSE-12-2TP Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)
REUSE-12L-2TP Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)
REUSE-13-2TP Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables y


Sistema
de Insuflación (Pera y Válvula)
REUSE-07-2BV Brazalete reusable, infante (tamaño 7)
REUSE-08-2BV Brazalete reusable, pediátrico pequeño (tamaño 8)
REUSE-09-2BV Brazalete reusable, pediátrico (tamaño 9)
REUSE-10-2BV Brazalete reusable, adulto pequeño (tamaño 10)
REUSE-11-2BV Brazalete reusable, adulto (tamaño 11)
REUSE-11L-2BV Brazalete reusable, adulto, largo (tamaño 11L)
REUSE-12-2BV Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)
REUSE-12L-2BV Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)
REUSE-13-2BV Brazalete reusable de muslo (tamaño 13)

81
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MA
M NEJ
AN E J O D E LA
L A P R E SIÓ
O N A RTERIAL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort®


Descartables, de una Pieza
Los brazaletes de presión arterial descartables FlexiPort®
son la mejor opción para los hospitales y los centros
de atención médica de todo el mundo. Debido a que
ofrecemos prácticamente todos los tipos de brazaletes
que podría necesitar su centro, además de tener la
capacidad de simplificar los inventarios como ningún otro
proveedor con nuestra conexión FlexiPort® patentada.
■■ Cada brazalete se puede usar con uno o dos tubos
gracias a la tecnología FlexiPort® patentada
■■ Todos los tamaños, desde brazaletes para infantes
pequeños hasta brazaletes para muslo
■■ Codificados por color para una elección rápida
y precisa del tamaño adecuado del brazalete
■■ El puerto giratorio reduce la tensión sobre el tubo y
el puerto del brazalete, lo que mejora la comodidad
del paciente y la duración del brazalete
■■ Cumple todas las directivas clínicas más recientes
de AAMI y AHA para un ajuste adecuado

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables,
sin Tubos ni Conectores - Brazalete Solamente (20/caja)
SOFT-06 Brazalete descartable, infante pequeño (tamaño 6)
SOFT-07 Brazalete descartable, infante (tamaño 7)
SOFT-11 SOFT-08 Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)
SOFT-09 Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)
SOFT-10 Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)
SOFT-11 Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11)
SOFT-11L Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)
SOFT-12 Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12)
SOFT-12L Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13 Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)


Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables
®

de un Tubo y Conectores Tipo Tornillo (20/caja)


SOFT-06-1SC Brazalete descartable, infante pequeño (tamaño 6)
SOFT-07-1SC Brazalete descartable, infante (tamaño 7)
SOFT-08-1SC Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)
SOFT-09-1SC Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)
SOFT-10-1SC Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)
SOFT-11-1SC
SOFT-11-1SC Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)
SOFT-11L-1SC Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)
SOFT-12-1SC Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)
SOFT-12L-1SC Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)
SOFT-13-1SC Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)
82
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MANEJO DE LA PRESIÓN ART E RI AL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables,


de un Tubo y Conectores de Triple Propósito (20/caja)
SOFT-06-1TP Brazalete descartable, infante pequeño (tamaño 6)

SOFT-07-1TP Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-1TP Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-1TP Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10 -1TP Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-1TP Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-1TP Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-1TP Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-1TP Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-1TP Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables,


de un Tubo y Conectores Tipo Bloqueo (20/caja)
SOFT-06-1MQ Brazalete descartable, infante pequeño (tamaño 6)

SOFT-07-1MQ Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-1MQ Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-1MQ Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-1MQ Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-1MQ Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-1MQ Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-1MQ Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-1MQ Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-1MQ Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)


Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
®

de

un Tubo y Conectores Tipo Bayoneta (20/caja)
SOFT-11-1HP Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-1HP Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-1HP Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-1HP Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-1HP Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

83
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MA N E J O D E L A P R E SI Ó N A RTERIAL


SOFT-06-1HP Brazalete descartable, infante pequeño (tamaño 6)

SOFT-07-1HP Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-1HP Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-1HP Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-1HP Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables ®

de dos Tubos y Conectores Tipo Tornillo (20/caja)


SOFT-07-2SC Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-2SC Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-2SC Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-2SC Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-2SC Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-2SC Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)


SOFT-11-2SC SOFT-12-2SC Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-2SC Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-2SC Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables ®

de dos Tubos y Conectores Tipo Bloqueo (20/caja)


SOFT-07-2MQ Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-2MQ Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-2MQ Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-2MQ Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-2MQ Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-2MQ Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-2MQ Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-2MQ Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)



SOFT-13-2MQ Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

84
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables, ®

de dos Tubos y Conectores de Triple Propósito (20/caja)


SOFT-07-2TP Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-2TP Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-2TP Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-2TP Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-2TP Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-2TP Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-2TP Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-2TP Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-2TP Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables, ®

de dos Tubos y Sistema de Insuflación (20/caja)

SOFT-07-2BV Brazalete descartable, infante (tamaño 7)

SOFT-08-2BV Brazalete descartable, pediátrico pequeño (tamaño 8)

SOFT-09-2BV Brazalete descartable, pediátrico (tamaño 9)

SOFT-10-2BV Brazalete descartable, adulto pequeño (tamaño 10)

SOFT-11-2BV Brazalete descartable, adulto (tamaño 11)

SOFT-11L-2BV Brazalete descartable, adulto largo (tamaño 11L)

SOFT-12-2BV Brazalete descartable, adulto grande (tamaño 12)

SOFT-12L-2BV Brazalete descartable, adulto grande y largo (tamaño 12L)

SOFT-13-2BV Brazalete descartable de muslo (tamaño 13)

85
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT®
M
MAAN
NEJ
E JO
ODDE
E LA
LA P
PRRE
ESI
SIÓ
ONNA
ARTERIAL
RTERIAL

Accesorios FlexiPort®

1-BARB 1-BARB Conector BARB para FlexiPort® de un tubo (203 mm)

1-SC Conector tipo tornillo para FlexiPort® de un tubo (203 mm)


1-SC

1-MQ 1-MQ Conector tipo bloqueo para FlexiPort® de un tubo (203 mm)

1-HP 1-HP Conector tipo bayoneta para FlexiPort® de un tubo (203 mm)

1-TPS Conector de triple propósito para FlexiPort® de un tubo

1-TPS 1-TPSE 1-TPL 1-TPLE 1-TPSE Conector de triple propósito para FlexiPort® de un tubo
(610 mm para dispositivos aneroides de mano europeos)

1-TPL Conector de triple propósito para FlexiPort® de un tubo

1-TPLE Conector de triple propósito para FlexiPort® de un tubo

2-BARB Conector BARB para FlexiPort® de dos tubos (203 mm)

2-SC Conector tipo tornillo para FlexiPort® de dos tubos (203 mm)
2-BARB

2-SCC Conector tipo tornillo para FlexiPort® de dos tubos (203 mm)

2-MQ Conector tipo bloqueo para FlexiPort® de dos tubos (203 mm)
2-SC
2-MF Conector tipo bloqueo para emparejado FlexiPort® de dos tubos (203 mm)

2-MQ
2-TPLE Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (787 mm para
dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)
2-MF

2-TPSE Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos


(609 mm para aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)

2-TPLE, 2-TPSE
2-TP Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm
para dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)

2-SRC Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm
para dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)

2-TP, 2-SRC

86 86
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT ®

MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

2-BVL
2-BVL
Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)

2-BVLC Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)

2-BVS Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)

2-BVSC Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)
2-BVD

2-BVD Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)

2-BVDC Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos (203 mm y 330 mm)
5082-188

5082-188 Tubo FlexiPort® de 203 mm


5082-189

5082-189 Tubo FlexiPort® de 330 mm


PORT-1 PORT-2
PORT-1 Adaptador para FlexiPort® de un tubo solamente

PORT-2 Adaptador para FlexiPort® de dos tubos solamente

5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®

5082-159
5082-193 Tubo FlexiPort®, 610 mm, (paquete de 10)

5082-194 Tubo FlexiPort®, 800 mm, (paquete de 10)

1SRCL, 1SRCS
1SRCL Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera grande con válvula

1SRCS Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera pequeña con válvula

1DSAL Adaptador DuraShock™ con tubo de 610 mm y pera grande con válvula 1DSAL, 1DSAS
superior

1DSAS
Adaptador DuraShock™ con tubo de 610 mm y pera pequeña con válvula
superior
1DSLC

1DSLC Adaptador DuraShock™ con tubo de 610 mm con pera y válvula económica

87
BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL FLEXIPORT ®

M AN EJ O D E LA P R E SI Ó N A RTERIAL

Brazaletes de Presión Arterial Neonatal


Descartables

5082-101-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 1 – un tubo (10 unidades / empaque)

5082-101-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 1 – dos tubos (10 unidades / empaque)

5082-102-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 2 – un tubo (10 unidades / empaque)

5082-102-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 2 – dos tubos (10 unidades / empaque)

5082-103-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 3 – un tubo (10 unidades / empaque)

5082-103-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 3 – dos tubos (10 unidades / empaque)

5082-104-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 4 – un tubo (10 unidades / empaque)

5082-104-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 4 – dos tubos (10 unidades / empaque)

5082-105-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 5 – un tubo (10 unidades / empaque)

Neo-1-1 Brazalete Neonatal 1 con conector SnapQuik

Neo-2-1 Brazalete Neonatal 2 con conector SnapQuik

Neo-3-1 Brazalete Neonatal 3 con conector SnapQuik

Neo-4-1 Brazalete Neonatal 4 con conector SnapQuik

Neo-5-1 Brazalete Neonatal 5 con conector SnapQuik

88
BRAZALETES Y VEJIGAS DE DOS PIEZAS
MANEJO
MANEJO DE
DE LA
LA PRESION
PRESIÓN ART
ARTEERI
RIAL
AL

Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas


de Neopreno de un Tubo

■■ Para usar con dispositivos aneroides de mano


■■ Brazalete de nylon pesado
■■ Libre de látex

5082-03 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, infante

5082-07 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, neonato

5082-42 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, pediátrico 5082-43

5082-43 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto

5082-44 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto grande

5082-77 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, muslo

5082-200

Vejigas de Neopreno de un Tubo

■■ Neopreno sin látex, para mayor seguridad

5089-03 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto, negra

5089-04 Vejiga de insuflación de neopreno pediátrica, negra

5089-18 Vejiga de insuflación de neopreno para muslo, negra

5089-21 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto grande, negra

5089-25 Vejiga de insuflación de neopreno para infante, negra

5089-37 Vejiga de insuflación de neopreno para neonatos, negra 5089-03

89
BRAZALETES Y VEJIGAS DE DOS PIEZAS
MA
M AN
NEEJ
JO DE L
LAA P R E SI O
Ó N A RTERIAL

Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas


de Neopreno de dos Tubos
Para usar con esfigmomanómetros aneroides
GRANDES, aneroides de pared y de mercurio.

■■ Brazalete de nylon pesado


■■ Libre de látex
5082-25
5082-08 Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, infante

5082-24 Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, pediátrico

5082-25 Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, adulto

5082-26 Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, adulto grande

5082-78 Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, muslo

5082-200

Sistemas de Insuflación de dos Piezas

Completamente armado y listo para usar.

■■ Nylon pesado
■■ Libre de látex
■■ Incluye brazalete, vejiga de neopreno de dos tubos,
pera y válvula, y acoplamiento triple propósito

5082-21 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico

5082-22 Sistema de insuflación con vejiga de dos tubos, adulto


5082-22
5082-23 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto grande

5082-45 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, para muslo

90
VÁLVULAS/PERAS
MANEJO DE LA PRESIÓN ART E RI AL

Vejigas de Neopreno de dos Tubos

Neopreno sin látex para brindar mayor seguridad.

■■ Libre de látex
■■ Para usar con esfigmomanómetros aneroides de bolsillo, 5089-01
aneroides de pared y de mercurio

5089-01 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto, negra

5089-02 Vejiga de insuflación de neopreno para pediátrico, negra

5089-19 Vejiga de insuflación de neopreno para muslo, negra

5089-22 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto grande, negra

5088-01

Válvulas y Peras de Insuflación

Accesorios reusables de presión arterial en paquetes


económicos envueltos individualmente.

Peras
5086-01 Pera de insuflación pequeña (negra) 5086-03
5086-03 Pera de insuflación grande (negra)

5086-03H Válvula de insuflación grande (6 unidades / empaque)

Pera

y Válvula
5088-01 Válvula de liberación de aire y pera pequeña
5086-01

Válvula de Liberación de Aire
5087-01 Válvula de liberación de aire

5087-01

91
Electrocardiógrafo (ECG)
en Reposo Basado en Computador

Acceso inmediato a información de


diagnóstico de los pacientes con la
tecnología virtual (thin client) de
PerfectLink®.

ECG en reposo basado en


Computador
• Optimice la eficiencia de su Institución

• Interprete y modifique el informe en pantalla

• Opciones flexibles de conectividad con la

mayoría de los sistemas de registros médicos

electrónicos (RME)

Obtenga más
información en la
página 94

92
CARDIOPULMONAR

Electrocardiógrafos (ECG)
ECG en Reposo Basado en Computador.. 94 Sistemas Holter
ECG de Esfuerzo Basado en Computador.96 Grabadora Holter HR-100..............................102
Electrocardiógrafo CP 50™............................ 98 Grabadora Holter HR-300.............................103
Electrocardiógrafo CP 150™........................... 99 Software Expert Holter...................................104

Espirometría Estación de Trabajo CardioPerfect®


Espirómetro SpiroPerfect® Basado Estación de Trabajo CardioPerfect®...........105
en Computador................................................. 100

Monitor Ambulatorio de Presión


Arterial
Monitor Ambulatorio de
Presión Arterial (MAPA) 6100.......................101

93
ELECTROCARDIÓGRAFOS
CCA
ARRD
DIO
I OPPUL
ULMO
MON
NAARRY

Electrocardiógrafo (ECG) en Reposo Basado


en Computador

Mejore la precisión, permita un acceso inmediato a la


información de diagnóstico del paciente y mejore la eficiencia
de su institución con el ECG en reposo basado en computador.
Welch Allyn® puede ayudarle a diseñar una solución que es
perfecta para su flujo de trabajo. Ahora puede transferir
automáticamente la información del paciente y los datos
de los exámenes a la mayoría de los sistemas de registro
médico electrónico (RME), sin tener que repetir pasos, y sin
correr el riesgo de errores en la identificación del paciente, la
transcripción o demoras. Los profesionales pasan menos tiempo
documentando y más tiempo con los pacientes debido a que
eliminamos la necesidad de ingreso manual de datos, de copiar,
escanear o destruir informes de ECG.

■■ Con un solo computador o en una red


institucional, con o sin un sistema RME
■■ Obtenga una vista preliminar de informes en tamaño
4x3 en la pantalla antes de imprimir
■■ Elimine la repetición de exámenes de ECG
■■ Las mediciones automáticas del ECG agilizan la
revisión e interpretación del médico
■■ Los formatos de informes programables se imprimen en papel
convencional utilizando una impresora láser o de inyección de
tinta. No hay necesidad de utilizar papel térmico costoso. No
hay más problemas de desvanecimiento de la impresión.
■■ Superponga ECG previos para ver las diferencias
■■ Interprete y edite reportes en pantalla para
pacientes de hasta un día de vida
■■ Monitoree fácilmente a los pacientes con arritmias intermitentes
■■ Acceda a los resultados de los exámenes desde cualquier lugar,
en cualquier momento en que pueda acceder una red segura
■■ Conéctelo con los sistemas de registros médicos electrónicos
(RME) y ​​elimine la necesidad de ordenar largos informes
en papel o de interpretar largas copias del resultado de
la prueba envíadas por fax que son difíciles de leer
■■ Actualizable: saque provecho de su inversión mediante la
adición de módulos para ECG de esfuerzo, espirometría y/o
Monitoreo Ambulatorio de Presión Arterial (MAPA) para
completar su estación de trabajo cardiopulmonar
■■ ¿Está trabajando en entornos virtuales (thin client)? No hay problema.
El ECG en reposo basado en Computador incluye PerfectLink , nuestro
®

software de canal virtual que optimiza las redes virtuales

CPR-UI-UB-D ECG en reposo basado en computador PCR-100, sistema de


ECG en reposo con software interpretativo de 12 derivaciones

94
ELECTROCARDIÓGRAFOS
CARDIOPULMONAR

ECG en Reposo Basado en Computador - Accesorios


08265-0000 Carro funcional de ECG

102794 Brazo para cables para el carro de consultorio de ECG


(401393 y 401394) para utilizar con ECG basado en computador

SE-PRO-600 Módulo de ECG digital

45008-0000 Electrodos descartables para ECG en reposo (caja de 1000)

PRO-60023 Cable USB, 1.981 mm

RE-SW-MEANS Programa de interpretación y mediciones de ECG MEANS

RE-PC-AHA-BAN Cable de paciente para ECG en reposo de 10 derivaciones, AHA,


terminal tipo Banana de 4 mm para utilizar con SE-PRO-600

58581-0000 Adaptador para electrodo descartable (tipo cocodrilo) (juego de 10)

Licencias de Visualización
101524
Licencia de Software para visualización (5 licencias)

101526 Licencia de Software para visualización (actualización)

401393
(base sola, no incluye
brazo, computador o ECG)

45008-0000

95
ELECTROCARDIÓGRAFOS
CCA
ARRD
DIO
I OPPUL
ULMO
MON
NAARRY

Electrocardiógrafo (ECG) de Esfuerzo Basado en


Computador

Convierte cualquier computador en un sistema de prueba


de esfuerzo todo en uno, de alto rendimiento y bajo
costo. Tiene todo lo necesario, incluida la capacidad de
monitorear de forma simultánea 12 derivaciones en pantalla
con informes y protocolos programables.

■■ Modo de ECG de 12 derivaciones para ECG de referencia


■■ Seleccione cualquiera de los protocolos de esfuerzo
CPSP-UN-UC-D-PT de uso común o personalice el propio
■■ Registra y monitorea las 12 derivaciones de forma simultánea
■■ Visualice las derivaciones en formatos de
pantalla de 3, 6 o 12 derivaciones
■■ Los informes se pueden imprimir en cualquier
momento o en intervalos predefinidos
■■ Función de desplazamiento para una rápida confirmación de
anomalías en el ECG
■■ Se pueden detectar arritmias durante la prueba
■■ Todos los datos se almacenan en el disco duro, lo que permite
el acceso a los resultados de las pruebas originales en cualquier
momento

CPSP-UN-UC-D-PT Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de


esfuerzo con computadora, impresora y cinta ergométrica
(caminadora)

CPSP-UN-UC-D-P Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas


de esfuerzo con computadora e impresora, sin cinta
ergométrica (caminadora)

CPSP-UN-UC-D-T Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de


esfuerzo (con cinta ergométrica, sin computadora)

CPSP-UN-UC-D Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de


esfuerzo (solo con software y dispositivos electrónicos)
101457  istema PCE-210 basado en computador para pruebas de
S
esfuerzo interpretativo con computador y cinta ergométrica
(caminadora)

96
ELECTROCARDIÓGRAFOS
CARDIOPU L MONAR

ECG de Esfuerzo Basado en Computador - Accesorios


®
721071 Cinta ergométrica Trackmaster TMX428, 220V - métrica
®
721049 Cinta ergométrica (caminadora) Trackmaster TMX425, 220V,
0,5 a 10 MPH, 0 a 25% de elevación

08280-0000 Carro para prueba de esfuerzo

45003-0000 Electrodos para la prueba de ejercicios (caja de 500)

TM-CABLE Cable de interfaz de cinta ergométrica TMX 425

PRO-60024 Cable USB, 3.000 mm SE-PC-AHA-CLIP

PRO-60025 Cable USB, 5.000 mm

SE-PRO-600 Módulo de ECG digital

SE-PC-AHA-CLIP Cable de paciente para ECG en esfuerzo de 10 derivaciones, AHA,


terminal a presión, para utilizar con SE-PRO-600

SE-PRO-BELT Bolsa y cinturón para SE-PRO-600

08267-0000 Cable USB para impresora


®
08281-0000 Impresora láser, esfuerzo estación de trabajo CardioPerfect

Licencias de Visualización
101524 Licencia de Software para visualización (5 licencias)

101526 Licencia de Software para visualización (Actualización)

97
ELECTROCARDIÓGRAFOS
CCA
ARRD
DIO
I OPPUL
ULMO
MON
NAARRY

Pantalla de visualización
preliminar del ECG Electrocardiógrafo (ECG) CP 50™
Aproveche la potencia de un ECG con todas las funciones
en un paquete compacto, asequible y fácil de usar con el
ECG CP 50™. Con un simple y único botón, el ECG CP 50™
facilita la realización de pruebas de ECG a profesionales
entrenados de todos los niveles. Con funciones avanzadas
como la pantalla táctil de alta resolución a todo color, la
impresora térmica y una amplia gama de opciones de
conectividad al registro médico electrónico, el CP 50™ le da
ECG en reposo CP 50 las opciones que necesita para el ejercicio de su profesión
a un precio que se ajusta a su presupuesto.
Características Estándares del CP 50™
■■ ECG confiable con pantalla táctil
■■ Interpretación de Software MEANS
■■ Impresora Térmica de alta resolución
■■ Botón de encendido instantáneo

CP 50™ Básico
CP50A-1EN1 CP 50™ con interpretación, AHA descartable, inglés 110/220V - US
45008-0000
CP50A-3ES1 CP 50™ con interpretación, AHA reusable, español 110/220V - US

CP 50™ Opciones de Software


1000372 Actualización a características Plus, CP 50™ (requiere número de serie)
406814 Kit de conectividad CP 50™/150™/200™ a la estación de trabajo
CardioPerfect®
CP 50™ Básico Accesorios
45008-0000 Electrodos descartables para ECG en reposo (caja de 1000)
715006 Adaptador de electrodos multifunción para ECG
714730 Electrodos de succión (6)
715992 Pinzas de extremidades, AHA, 4
714731 Pinzas de extremidades, IEC, 4
406021 Papel de impresión térmico para CP 50™ en Z (4 Paquetes/Caja)
714508 406020 Papel de impresión térmico para CP 50™ en rollo (4 Rollos/Caja)
719653 Cable de pacientes de 10 puntas, AHA, Banana, CP 50™/150™
719654 Cable de pacientes de 10 puntas, IEC, Banana, CP 50™/150™
715107 Maletín de transporte para CP 50™
713942 Cubierta contra polvo CP 50™
BATT33 Batería de ion litio de 3 celdas
PWCD-B Cable de alimentación B, America del Norte
PWCD-2 Cable de alimentación 2, Europa
PWCD-G Cable de alimentación G, Argentina
CP50-020 Kit de servicio, guía plástica para papel en rollo

714731 CP 50™ Bases Móviles


08265-0000 Carro funcional de ECG
406815 Base móvil, CP50

CP 50™ Plus con Conectividad


714730L Todas las características del CP 50™, más:
■■ Opciones flexibles de conectividad: RME, HIS,
correo electrónico, web & telemedicina
■■ Capacidad de impresión externa
■■ Campos de entrada de datos de pacientes programables

CP 50™ Plus
CP50AP-1EN1 CP 50™ Plus con interpretación, AHA descartable, Inglés 110/220V - US

98 CP50AP-3ES1 CP 50™ Plus con interpretación, AHA reusable, Español 110/220V - US


ELECTROCARDIÓGRAFOS
CARDIOPULM ONARY
CARDIOPU L MONAR

Electrocardiógrafo (ECG) CP 150™


Pruebas de ECG sencillas y rápidas para mejorar su flujo
de trabajo. Combina las mejores características de los
sistemas tradicionales de ECG, como la impresión gráfica CP 150
completa y el soporte para la medición de decisiones
clínicas con interpretación MEANS, además de una interfaz
táctil fácil de manejar, operación rápida con un botón y
una gama de opciones de conectividad que aumentan la
productividad y generan pruebas más precisas.
Características Estándares del CP 150™ 719653
■■ La pantalla táctil de 7 pulgadas con LCD alfanumérico completo ofrece
instrucciones que guían al profesional durante el proceso de la prueba
■■ Modos de operación que detectan el estado de la conexión del paciente
■■ Función de encendido instantáneo que permite
encender el dispositivo rápidamente
■■ Amplia pantalla permite opciones de vista prevía
de 3, 6 o 12 derivaciones del ECG
■■ Vista prevía de la impresión del ECG
■■ Ofrece una variedad de opciones de conectividad 714730
■■ Integración sencilla y ágil en EMR
■■ Guarde toda su información cardiopulmonar junta
con la Estación de Trabajo CardioPerfect®

CP 150™
CP150A-1ESB CP 150™ con interpretación, AHA descartable, español 110/220V - US

CP150A-3ESB CP 150™ con interpretación, AHA reusable, español 110/220V - US

CP150A-3ES2 CP 150™ con interpretación, AHA reusable, español 110/220V - EU


105353
CP150A-3ENB CP 150™ con interpretación, AHA reusable, inglés 110/220V - US

CP150A-4ES2 CP 150™ con interpretación, IEC reusable, español 110/220V - EU

Accesorios CP 150™
719653 Cable de pacientes de 10 puntas, AHA, Banana, CP 50/150™

719654 Cable de pacientes de 10 puntas, IEC, Banana, CP 50/150™ 715992

45008-0000 Electrodos descartables para ECG en reposo (caja de 1000)

715006 Adaptador de electrodos multifunción para ECG

105353 Papel de impresión térmico para CP 150™

714730 Electrodos de succión (6)

714731 Pinzas de extremidades, IEC, 4

715992 Pinzas de extremidades, AHA, 4


105341
BATT99 Batería de ion litio de 9 celdas (Se muestra con
105341 Base móvil para consultorio CP 150™ Electrocardiógrafo
CP 150™)
105342 Base móvil para hospital CP 150™

105343 Brazo para cable y opción de estante para base móvil CP 150™

99
ESPIROMETRÍA
CA
CARRD
DIIO
O PPUL
ULMO
MON
NAARY
R

Espirómetro SpiroPerfect® Basado en Computador

Observe y compare los resultados de las pruebas de


función pulmonar en cuestión de segundos.
■■ Pruebas rápidas, fiables de pre/post
broncodilatador FVC, SVC y MVV con interpretación
automática y análisis de reversibilidad
■■ Reduzca el riesgo de contaminación cruzada con boquillas
SPIRO-S descartable de uso único
(No incluye computadora ■■ Fácil de controlar, revisar, almacenar e imprimir
portátil)
en su computadora con el software de la estación
de trabajo Welch Allyn® CardioPerfect®
■■ Interfaz con los sistemas de registros médicos electrónicos
(RME) o sistemas de gestión de pacientes para la revisión
de los datos clave en las instalaciones o fuera de ellas
■■ Incluye PerfectLink®, nuestro software de canal virtual que
optimiza las redes virtuales (thin client)
SPIRO-S Módulo SpiroPerfect®, estación de trabajo CardioPerfect®,
con jeringa de calibración de 3 litros (incluye sensor, tubos
de presión arterial, boquillas de flujo, manual del operador
electrónico, el último CD de software estación de trabajo
CardioPerfect®, 2 afiches de capacitación y tarjeta de
referencia rápida)

SPIRO-NS Módulo SpiroPerfect®, estación de trabajo CardioPerfect®,


con jeringa de calibración de 3 litros (incluye sensor, tubos
de presión arterial, boquillas de flujo, manual del operador
electrónico, 2 afiches de capacitación y tarjeta de referencia
rápida)

Espirómetro SpiroPerfect® Basado


en Computador - Accesorios

703418 Boquillas de flujo descartables, paquete de 25


unidades (no están empacados individualmente)

703419 Boquillas de flujo descartables, paquete de 100


unidades (no están empacados individualmente)

703415 Tubos de presión para espirometría, 2 m

703480 Jeringa de calibración de 3 litros

100
MONITOR AMBULATORIO DE PRESIÓN ARTERIAL
CARDIOPULM
CARDIOPU L MONAR
ONARY

Monitor Ambulatorio de Presión Arterial


(MAPA) 7100

Fácil de usar para monitoreo ambulatorio de presión arterial


durante 24 horas, diseñado para limitar los efectos de la
hipertensión de bata blanca, proporciona información precisa
sobre la presión arterial durante la noche y permite ajustar la ABPM 7100
terapia con medicamentos a las necesidades de sus pacientes.

■■ Cumple las normas AAMI, EHS


■■ Calificación BHS A/A
■■ Protocolos ilimitados para programación de
períodos y frecuencia de medición
7100-24
■■ Ligero, compacto y silencioso para mayor comodidad del paciente
■■ Utiliza tecnología oscilométrica para la medición
automática de la presión arterial
■■ Lógica de auto retroalimentación durante la
insuflación mejora la comodidad del paciente
■■ Brazaletes libres de látex
■■ Parte del software de la estación de trabajo Welch Allyn®
CardioPerfect® que proporciona almacenamiento de datos versátil
y transferencia de datos de pacientes a muchos sistemas de
registros médicos electrónicos (RME) líderes de la industria REUSE-091012-ABPM

ABPM 7100

ABPM-7100S Grabadora ABPM 7100 con software CPWS

ABPM-7100 Grabadora ABPM 7100 (no incluye software CPWS)

Accesorios ABPM 7100


7100-21 Estuche y correa de hombre para ABPM 7100

7100-24 Cable USB de interface para ABPM 7100

REUSE-09-ABPM Brazalete para ABPM 7100, pediátrico: 14-20 cm

REUSE-10-ABPM Brazalete para ABPM 7100, adulto pequeño: 20-24 cm REUSE-ALL-ABPM


REUSE-11-ABPM Brazalete para ABPM 7100, adulto: 24-32 cm

REUSE-11L-ABPM Brazalete para ABPM 7100, adulto Grande: 32- 38 cm

REUSE-12-ABPM Brazalete para ABPM 7100, extra grande: 38-55 cm


REUSE-091012-ABPM Kit básico de brazaletes para ABPM 7100 (09, 10 y 12)

REUSE-ALL-ABPM Kit completo de brazaletes para ABPM 7100 (09-12)

101
SISTEMAS HOLTER
CCA
ARRD
DIO
I OPPUL
ULMO
MON
NAARRY

Grabadora Holter HR-100

Grabadora Holter en un paquete increíblemente pequeño.


Tenga en cuenta que tanto el HR-100 como el HR 300 se
pueden utilizar con sistemas de software Office y Expert.

■■ Grabación de 2 o 3 canales
■■ 24 a 48 horas de tiempo de grabación
HR-100 ■■ Detección de marcapasos
(704547)
■■ Transferencia inalámbrica del ECG del paciente en tiempo real
para verificar la calidad y la colocación de los electrodos

401700 Grabadora Holter HR-100 con cable de 5 puntas y estuche de transporte

401701 Grabadora Holter HR-100 con cable de 7 puntas y estuche de transporte

100710 Set de software Holter Office PCH-100 (incluye software Holter,


1 grabadora Holter HR-100, cable para pacientes de 7 puntas AHA)

100711 Set de software Holter Office PCH-100 (incluye software Holter,


computadora portátil con pantalla a color de 381 mm, 1 grabadora
Holter HR-100, cable para pacientes de 7 puntas, AHA)

101510 Software Holter independiente PCH-100 sin grabadora

101511
PCH-100 LAN - Software Holter de 3 usuarios sin grabadora

102
SISTEMAS HOLTER
CARDIOPULM ONARY
CARDIOPU L MONAR

Grabadora Holter HR-300


Funciones potentes para usuarios exigentes (tenga en
cuenta que tanto el HR-100 como el HR 300 se pueden
utilizar con sistemas de software Office y Expert)

Además de las características ofrecidas en el HR-100,


el HR-300 ofrece: HR-300

■■ Pantalla para la vista preliminar del ECG en tiempo


real o para la programación de pruebas
■■ Frecuencia de muestreo de 200, 500 o 1.000 Hz

401704 Grabadora Holter HR-300 con cable de 7 puntas y estuche de transporte


Grabadora Holter HR 100/300 - Accesorios
45002-0000 Electrodos Holter, 500/caja

08113-0002 Set de conexión Holter de 3 canales

704553 Estuche de transporte HR-100

704547 Cable para pacientes de 7 puntas, AHA, HR-100

704545 Cable para pacientes de 5 puntas, AHA, HR-100


704549
704549 Cable para pacientes de 7 puntas, AHA, HR-300

704555 Adaptador USB Bluetooth®

704556 Manual del operador Holter en CD

103
SISTEMAS HOLTER
CA R D IIO
C AR O P UL MO N A RY
R

Software Expert Holter

Además de todas las características que ofrece el software


PCH-100, el software Expert Holter PCH-200 también ofrece
lo siguiente:

■■ Revise las vistas detalladas de los resultados desde


cualquier punto de entrada: modos de revisión de
formularios, arritmias, frecuencia cardíaca y FD
■■ Revise y edite hasta el nivel de latidos
desde cada modo de revisión
■■ Vuelva a etiquetar los latidos de manera individual o como reporte
■■ Marque/etiquete/inserte manualmente
tiras del ECG según se requiera
■■ Marque y etiquete regiones como señal ruidosa
■■ Ajuste los límites clínicos, las derivaciones utilizadas y los filtros
■■ Controle la velocidad y la resolución de la revisión de
información completa con la función de auto búsqueda
■■ Registre los resultados mientras se mueven a través del
proceso de edición con la ventana del informe continuo
■■ Utilice la función de volver a analizar
para eliminar un canal erróneo
■■ Funciones administrativas con controles de
registro con contraseña para que su programa
cumpla con las directrices de la HIPAA
■■ Trabaja con las grabadoras HR-100 y HR-300

100713 Sistema Expert Holter PCH-200. Incluye computadora portátil


con pantalla

100712 Set de software Expert Holter PCH-200. Incluye software, 1 grabadora


Holter HR-300 y cable para pacientes de 7 derivaciones

101513
Software Holter PCH-200 LAN de 3 usuarios sin grabadora

101512
Software Holter

104
ESTACIÓN DE TRABAJO CARDIOPERFECT®
CARDIOPULM
CARDIOPU L MONAR
ONARY

Estación de Trabajo CardioPerfect®

Un sistema de gestión de datos cardiopulmonares completo


que funciona de acuerdo a su flujo de trabajo. Transforme
cualquier computadora estacionaria o portátil en una solución
eficiente para el diagnóstico con los módulos de la estación
de trabajo Welch Allyn® CardioPerfect®. Nuestra colección
de datos y la solución de gestión le permite obtener,
analizar, almacenar y transmitir fácilmente datos de todas las
modalidades de pruebas cardiopulmonares, desde ECG en
reposo y de esfuerzo, hasta espirometría y presión arterial
ambulatoria, todo en un registro integral del paciente.

■■ El formato electrónico le permite eliminar los procesos manuales


como fotocopiado, escaneo y destrucción de documentos,
ahorrándole tiempo valioso a su personal de trabajo
■■ Acceda a la información desde las salas de pruebas, desde su
consultorio o desde su casa a través de una red privada virtual
■■ Informes por fax o correo electrónico directamente para consultas
y referencias más ágiles
■■ Revise las diferentes pruebas realizadas en un
paciente con solo oprimir el clic de un botón
■■ Obtenga, interprete y revise las tendencias de los resultados de
las pruebas de los pacientes para el manejo integral del paciente
■■ La pantalla muestra la información de las pruebas
en un formato que facilita el análisis
■■ Personalice el perfil del usuario y la configuración de seguridad
■■ Rastro de auditoría gratuito para los programas
de cumplimiento de la HIPAA
■■ Actualizable: agregue otros módulos de software de
acuerdo a sus requerimientos profesionales
■■ Automáticamente almacene miles de registros
■■ La interfaz bidireccional para los principales sistemas de
registros médicos electrónicos (RME) reduce los errores y
acelera la revisión de informes/envíos de fax

105
T H E R M O M ETRY

106
TERMOMETRÍA

Termometría Electrónica
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 690............108
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 692............ 109

Termometría de Oído
Termómetro de Oído Braun® ThermoScan®
PRO 6000..........................................................................................111

107
TERMOMETRÍA ELECTRÓNICA
TTEHREM
ROM
M OET
M ETRY
RÍA

Termómetro Electrónico SureTemp®


Plus 690

Fácil de usar y con operación intuitiva. Reduce el riesgo


de contaminación cruzada gracias al protector de sonda
removible y ofrece lecturas más confiables con una
precisión mejorada. Medición de la temperatura oral en
01690-410 4 a 6 segundos aproximadamente, la temperatura axilar
en pacientes pediátricos y rectal en 10 a 13 segundos, y
la temperatura axilar en adultos en 12 a 15 segundos.
■■ Diseño ergonómico, cómodo para sostenerlo,
fácil de usar y muy duradero
■■ Los protectores de sonda intercambiables reducen
el riesgo de contaminación cruzada
■■ Pantalla LCD grande que muestra las temperaturas
en grados Fahrenheit o centígrados
■■ Recuperación de la última temperatura medida
■■ Área de almacenaje para guardar 25 cubiertas de sondas
■■ Capacidad para aproximadamente 6,000 lecturas con tres
baterías AA

01690-410 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 690) con cable
de 1.2m, oral/Axilar
01690-500 01690-401 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 690) con cable
de 1.2m, rectal

01690-500 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 690) con cable de 2.7m,
oral/axilar con soporte para pared

108
TERMOMETRÍA ELECTRÓNICA
THERMOME
TERMOME TTRÍ
RYA

Termómetro Electrónico SureTemp®


Plus 692
Fácil de usar y con operación intuitiva. Reduce el riesgo
de contaminación cruzada gracias al protector de sonda
removible y ofrece lecturas más confiables con una
precisión mejorada. Medición de la temperatura oral en
4 a 6 segundos aproximadamente, la temperatura axilar
en pacientes pediátricos y rectal en 10 a 13 segundos, y la
temperatura axilar en adultos en 12 a 15 segundos.

■■ Diseño ergonómico, cómodo para sostenerlo,


fácil de usar y muy duradero 01692-400
■■ Los protectores de sonda intercambiables reducen
el riesgo de contaminación cruzada
■■ Pantalla LCD grande retroiluminada con capacidad
para identificar el área de uso designada
■■ Incluye un medidor de pulso de 60 segundos
para contar pulsaciones y respiraciones
■■ Opciones de seguridad mecánicas o
electrónicas para prevenir robos
■■ Capacidad para aproximadamente 5,000
lecturas con tres baterías “AA”
■■ Montaje de pared estándar con el modelo SureTemp® Plus 692

01692-400 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 692)


con cable de 1.2m, oral / axilar

01692-401  Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 692)


con cable de 1.2m, rectal

01692-500 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 692)


con cable de 2.7m, oral / axilar con soporte de pared

01692-501 Termómetro electrónico SureTemp® Plus (Modelo 692)


con cable de 2.7m, rectal con soporte de pared

109
TERMOMETRÍA ELECTRÓNICA
TTEHREM
ROM
M OET
M ETRY
RÍA

SureTemp® Plus - Accesorios


05031-110 Cubiertas descartables para sensor de temperatura (10.000 cubiertas,
25 unidades por caja)

21326-0000 Montaje para pared SureTemp® Plus

21330-0000 Montaje para sonda de repuesto y compartimiento de almacenaje para la sonda

06138-000 Llave de calibración para termómetros SureTemp® Plus

05031-110 02892-000 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, rectal con cable de 1219 mm

02892-100 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, rectal con cable de 2743 mm

02893-000 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, oral/axilar con cable de 1219 mm

02893-100 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, oral/axilar con cable de 2743 mm

02891-0000 Compartimiento de almacenaje de sonda, azul, para sonda oral/axilar

02891-1000 Compartimiento de almacenaje de sonda, rojo, para sonda rectal

08273-000 Base con ruedas para termómetro, con soporte para sonda de repuesto y
compartimiento de almacenaje
21330-0000
21333-0000 S
 oporte, actualización del Base M600, con soporte para sonda de repuesto
y compartimiento de almacenaje

01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus

02893-000

02891-1000

110
TERMOMETRÍA DE OÍDO
TERMOME T RÍ A

Termómetro de Oído Braun® ThermoScan®


PRO 6000

El termómetro timpánico Braun® ThermoScan® Pro 6000


cuenta con la velocidad y simplicidad que necesita para
realizar mediciones de temperaturas precias y confiables
de una forma cómoda para los pacientes. Cuenta con las
tecnologías PerfecTemp™ y ExacTemp™.

■■ Tecnología PerfecTemp™ aumenta la precisión de la medición


cuando el posicionamiento del sensor no es correcto
■■ El sensor y la punta precalentados ayuda
a lograr mediciones precisas
■■ El LED verde de la tecnología ExacTemp™ indica el
correcto posicionamiento de la punta del sensor PRO 6000
■■ Diseño ergonómico para una sujeción cómoda y segura
■■ Pantalla LCD retroiluminada de gran tamaño,
de uso intuitivo y fácil de leer
■■ Botón específico de revisión de memoria para
consultar la última medición realizada
■■ Cronómetro de 60 segundos para medir el
pulso y la respiración de forma manual

Braun® ThermoScan PRO 6000


06000-200 Braun® ThermoScan® PRO 6000 con soporte pequeño para 06000-200
una caja de cubiertas
06000-300 Braun® ThermoScan® PRO 6000 con soporte grande para
dos cajas de cubiertas

Accesorios Braun® PRO 6000 Varios


06000-800 Cubiertas descartables para Braun® PRO 6000 (800/caja)
06000-100 Base de carga para Braun® PRO 6000 (incluye juego de 106192
baterías recargables) - (US)
06000-125 Base de carga para Braun® PRO 6000 (incluye juego de
baterías recargables) - (EU)
106201 Cable helicoidal, 1,8 m
106204 Cable helicoidal, 2,7 m
104894 Juego de baterías recargables para Braun® PRO 6000
106191 Soporte pequeño para Braun® PRO 6000
106192 Soporte grande para Braun® PRO 6000
106201
106205 Tapa de batería para Braun® PRO 6000
01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus

111
Monitor Connex® Spot CSM

Medición completa de Signos Vitales


confiables con tecnologías digitales de uso
hospitalario para mayor seguridad del paciente
y mejores decisiones clínicas.

• Signos vitales puntuales o monitoreo por intervalos


• Protocolos de alerta temprana personalizados

• Función de promediado de presión arterial

Obtenga más
información
en la página 115

112
SIGNOS VITALES
SIGNOS Y MONITOREO
VITALES DE PACIENTE
Y MONITOREO DE PACIENTE

Equipos para la Medición de Signos Vitales Monitores de Paciente


Sistema Connex® VM....................................................... 115 Welch Allyn® ofrece soluciones para monitoreo
Monitor de Signos Vitales Connex®.......................... 122 contínuo de pacientes disponibles en algunos
Base Móvil con Sistema para países. Comuníquese con su representante
Manejo de Cables y Accesorios................................. 127 local de Welch Allyn®, para obtener más información.
Equipos de Signos Vitales Spot™ LXi...................... 128
Equipos de Signos Vitales Spot™.............................. 133
Tensiómetro Digital de Grado Médico Connex®
ProBP™ 3400.................................................................... 137

113
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Tabla Comparativa de Equipos para Medición de Signos Vitales

Connex® CSM CVSM


Características ProBP™ 3400
Spot Spot LXi
71 74 75 64 65
Pantalla Táctil de alta resolución 7” 8.9”
Pantalla a color • • •

Soporte de pacientes neonatales • •


Alarmas • •
Presión arterial SureBP® en 15 segundos • • • •
Perfil de toma puntual (Spot) • • • • •
Perfil de intervalos • •
Perfil de intervalos programables • •
Promediado de Presión Arterial •
Termometría SureTemp® •
Termometría SureTemp® Plus • • •
Termometría de Oído Braun® PRO 4000 • •
Termometría de Oído Braun® PRO 6000 •
SpO2 Covidien® • • • •
SpO2 Masimo® • • • •
SpO2 Nonin® (WA) • •
Parámetros manuales • • •
Modificadores y Calificadores • •
Campos personalizables (hasta 20) • •
Índices de Alerta Temprana • •
Índices de Alerta Temprana personalizados •
Conectividad USB • • • • •
Conectividad Ethernet • • •
Conectividad inalámbrica WiFi 802.11 • • • •
Conexión a lector de código de barras • • • • • •
Ingreso manual de datos del paciente • • • • •
Conectividad a balanzas • • • • • •
Llamado de enfermería (opcional) • • • • •
Memoria interna 50 1 50 400 400
Impresora (opcional) • • • • •

114
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SISTEMAS Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Monitor Connex® Spot™ (CSM)


Medición completa de Signos Vitales confiables con tecnologías
digitales de uso hospitalario para mayor seguridad del paciente,
flujos de trabajo optimizados y mejores decisiones clínicas. Es
el monitor ideal para la obtención de signos vitales de rutina,
monitorización por intervalos y documentación completa que
incluye índices de alerta temprana e información adicional
personalizada para ajustarse a las necesidades de su institución y
permite al personal médico acceso a la información que necesita
para ofrecer un mejor cuidado a sus pacientes.

■■ La tecnología de medición rápida de la presión arterial no invasiva


en solo 15 segundos SureBP® mide la presión durante la insuflación
■■ Frecuencia de pulso y presión arterial media (PAM) incluidos
■■ Termometría opcional SureTemp® Plus y Braun® ThermoScan® PRO 6000
■■ Pulsioximetría opcional Nonin®, Masimo® o Nellcor® (SpO2)
■■ Captura los índices de alerta temprana desde la cabecera del paciente
■■ Permite el ingreso de hasta tres protocolos que la institución ya utilice
■■ Diseñado para ambientes, con una pantalla
táctil configurable y fácil de usar
■■ Con tecnología WhisperDrive™ que ofrece una maniobrabilidad
silenciosa para minimizar molestias al paciente
■■ Presión arterial no invasiva, con tecnología

 Serie Pulso Oximetría Temperatura - Cable

Serie 71 conectividad USB, Ethernet

X = Ninguno B = US
W = Nonin® SpO2
71 T = SureTemp® Plus - 2 = EU
X = Ninguno
E = Braun PRO® 6000 G = AU

Serie 74 conectividad USB, Ethernet actualizable a WiFi en campo

X = Ninguno B = US
C = Nellcor® SpO2
74 T = SureTemp® Plus - 2 = EU
M = Masimo® SpO2
E = Braun PRO® 6000 G = AU

Serie 75 conectividad USB, Ethernet y WiFi

W = Nonin® SpO2 X = Ninguno B = US


75 C = Nellcor® SpO2 T = SureTemp® Plus - 2 = EU

M = Masimo® SpO2 E = Braun PRO® 6000 G = AU

Ejemplo: 71WT-B
®
CSM Serie 71 con conectividad USB, SpO2 Nonin (WA) y temperatura SureTemp Plus, cable US.

115
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Monitor ConneX® SpoT™ (CSM)

SERIE 71: PANI


71XX-B CSM SERIE 71 PANI (110/220V - US)
71XX-2 CSM SERIE 71 PANI (110/220V - EU)
71XX-G CSM SERIE 71 PANI (110/220V - AU)

SERIE 71: PANI / SureTemp® Plus


71XT-B CSM SERIE 71 PANI y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - US)
71XT-2 CSM SERIE 71 PANI y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - EU)
71XT-G CSM SERIE 71 PANI y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - AU)

SERIE 71: PANI / Braun® PRO 6000


71XE-B CSM SERIE 71 PANI y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - US)
71XE-2 CSM SERIE 71 PANI y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - EU)
71XE-G CSM SERIE 71 PANI y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - AU)

SERIE 71: PANI / SpO2
71WX-B CSM SERIE 71 PANI y SpO2 Nonin®/WA (110/220V - US)
71WX-2 CSM SERIE 71 PANI y SpO2 Nonin®/WA (110/220V - EU)
71WX-G CSM SERIE 71 PANI y SpO2 Nonin®/WA (110/220V - AU)

®
SERIE 71: PANI / SpO2 / SureTemp Plus
71WT-B CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus
(110/220V - US)
71WT-2 CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus
(110/220V - EU)
71WT-G CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus
(110/220V - AU)

SERIE 71: PANI / SpO2 / Braun® PRO 6000


71WE-B CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura Braun® PRO
6000 (110/220V - US)
71WE-2 CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura Braun® PRO
6000 (110/220V - EU)
71WE-G CSM SERIE 71 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus
(110/220V - AU)

SERIE 74: PANI / SpO2


74CX-B CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Nellcor® (110/220V - US)
74CX-2 CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Nellcor® (110/220V - EU)
74CX-G CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Nellcor® (110/220V - AU)
74MX-B CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Masimo® (110/220V - US)
74MX-2 CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Masimo® (110/220V - EU)
74MX-G CSM SERIE 74 PANI Y SpO2 Masimo® (110/220V - AU)

116
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SISTEMAS Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Monitor Connex Spot™ (CSM)


®

SERIE 74: PANI / SpO2 / SureTemp® Plus


74CT-B CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - US)
74CT-2 CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - EU)
74CT-G CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - AU)
74MT-B CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - US)
74MT-2 CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - EU)
74MT-G CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus (110/220V - AU)

SERIE 74: PANI / SpO2 / Braun® PRO 6000


74CT-B CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - US)
74CT-2 CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - EU)
74MT-B CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - US)
74MT-2 CSM SERIE 74 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura Braun® PRO 6000 (110/220V - EU)

SERIE 75: PANI / SpO2 (RADIO)


75WX-B CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nonin®/WA – Radio 802.11 (110/220V - US)
75WX-2 CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nonin®/WA – Radio 802.11 (110/220V - EU)
75WX-G CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nonin®/WA – Radio 802.11 (110/220V - AU)
75CX-B CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nellcor® - Radio 802.11 (110/220V - US)
75CX-2 CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nellcor® - Radio 802.11 (110/220V - EU)
75CX-G CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Nellcor® - Radio 802.11 (110/220V - AU)
75MX-B CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Masimo® - Radio 802.11 (110/220V - US)
75MX-2 CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Masimo® - Radio 802.11 (110/220V - EU)
75MX-G CSM SERIE 75 PANI Y SpO2 Masimo® - Radio 802.11 (110/220V - AU)

SERIE 75: PANI / SpO2 / SureTemp® Plus (RADIO)


75WT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - US)
75WT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - EU)
75WT-G CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - AR)
75CT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - US)
75CT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - EU)
75CT-G CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - AR)
75MT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - US)
75MT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - EU)
75MT-G CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura SureTemp® Plus - Radio 802.11
(110/220V - AR)

117
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Monitor Connex® Spot™ (CSM)


SERIE 75: PANI / SpO2 / Braun® PRO 6000 (RADIO)
75WT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura Braun® PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - US)
75WT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura Braun® PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - EU)
75WT-G CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nonin®/WA y temperatura Braun® PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - AU)
75CT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura Braun® PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - US)
75CT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura Radio PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - EU)
75CT-G CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Nellcor® y temperatura Radio PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - AU)
75MT-B CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura Radio PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - US)
75MT-2 CSM SERIE 75 PANI, SpO2 Masimo® y temperatura Radio PRO 6000 - Radio
802.11 (110/220V - EU)

Accesorios CSM PANI


4500-34 Manguera de presión arterial SureBP con FlexiPort®, 1.5m
4500-35 Manguera de presión arterial SureBP con FlexiPort®, 3m
6000-30 Manguera de presión arterial de 1 tubo (1.5m)
6000-31 Manguera de presión arterial de 1 tubo (3m)
6000-33 Manguera de presión arterial neonatal (3m)
7000-33 Manguera de presión arterial neonatal SnapQuick (3m)
REUSE-06 Brazalete reusable, infante pequeño [tamaño 6]
REUSE-07 Brazalete reusable, infante [tamaño 7]
REUSE-08 Brazalete reusable, pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-09 Brazalete reusable, pediátrico [tamaño 9]
REUSE-10 Brazalete reusable, adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-11 Brazalete reusable, adulto [tamaño 11]
REUSE-11L Brazalete reusable, adulto, largo [tamaño 11L]
REUSE-12 Brazalete reusable, adulto, grande (tamaño 12)
REUSE-12L Brazalete reusable, adulto, grande y largo (tamaño 12L)
REUSE-13 Brazalete reusable de muslo [tamaño 13]
SOFT-06 Brazalete descartable, infante pequeño [tamaño 6]
SOFT-07 Brazalete descartable, infante [tamaño 7]
SOFT-08 Brazalete descartable, pediátrico pequeño [tamaño 8]
SOFT-09 Brazalete descartable, pediátrico [tamaño 9]
SOFT-10 Brazalete descartable, adulto pequeño [tamaño 10]
SOFT-11 Brazalete descartable, adulto [tamaño 11]
SOFT-11L Brazalete descartable, adulto, largo [tamaño 11L]
SOFT-12 Brazalete descartable adulto, grande (tamaño 12)
SOFT-12L Brazalete descartable adulto, grande y largo [tamaño 12L]
SOFT-13 Brazalete descartable de muslo [tamaño 13]
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®
5082-101-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 1 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-102-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 2 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-103-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 3 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-104-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 4 – un tubo (10 unidades / empaque)
118 5082-105-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 5 – un tubo (10 unidades / empaque)
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SISTEMAS Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Monitor Connex® Spot™ (CSM)


NEO-1-1 Brazalete Neonatal 1 con conector SnapQuik
NEO-2-1 Brazalete Neonatal 2 con conector SnapQuik
NEO-3-1 Brazalete Neonatal 3 con conector SnapQuik
NEO-4-1 Brazalete Neonatal 4 con conector SnapQuik
NEO-5-1 Brazalete Neonatal 5 con conector SnapQuik
2360-010
ACCESORIOS CSM SpO2 Nonin®
6083-001 Cable de extensión Nonin® SPO2 1M
6083-003 Cable de extensión Nonin® SPO2 3M
2360-010 Sensor SpO2 WA pediátrico - 2M
3278-010 Sensor SpO2 WA adulto - 2M
0741-000 Sensor FLEX SpO2 WA adulto con 25 envolturas
4097-000 Envolturas de repuesto SpO2 WA adulto
0740-000 Sensor FLEX SpO2 WA infante con 25 envolturas
3278-010
0739-000 Sensor FLEX SpO2 WA neonatal con 25 envolturas
4777-000 Envolturas de repuesto SpO2 WA neonatales
4774-000 Envolturas de repuesto SpO2 WA infante
7426-001 Paño descartable SpO2 WA adulto (24/caja)
7426-002 Paño descartable SpO2 WA pediátrico (24/caja)
7426-003 Paño descartable SpO2 WA infante (24/caja)
7426-004 Paño descartable SpO2 WA neonatal (24/caja)
ACCESORIOS CSM SpO2 Nellcor®
DOC-10 Cable, de extensión SpO2, Nellcor
DS-100A Sensor de dedo DuraSensor, adulto
D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas) LNOP-DCI
(Masimo®)
D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
D-YSPD Sensor para toma puntual pediátrico PediCheck (se usa con sensor Dura-Y)
MAX-AI Sensor Nellcor OxiMax adulto, descartables, caja de 20
MAX-PI Sensor Nellcor OxiMax pediátrico, descartables, caja de 20
OXI-A/N Sensor Nellcor OxiBand pediátrico/para lactantes (1 sensor, 50 envolturas)
OXI-P/I Sensor Nellcor OxiBand pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)
LNOP-DCIP
ACCESORIOS CSM SpO2 Masimo® (Masimo®)
LNC-4 Cable SpO2 , LNCS, Mini-D, 4’, exp
LNC-10 Cable SpO2 , LNCS, Mini-D, 10’, exp
LNCS-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto,
LNCS-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico
LNCS-TC-I Sensor lobular reusable LNCS Masimo®
LNOP-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto
LNCS-INF-3 Sensor de dedo adhesivo descartable, lactante, caja de 20
®
LNCS-Neo-L-3 Sensor de dedo adhesivo descartable, Masimo - neonato/adulto, caja de 20
Neo-Wrap-RP Envoltura de repuesto LNCS Masimo® para adhesivos neonatales (100 por set)
LNOP-ADT
LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, caja de 20 (Masimo®)

119
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Monitor Connex® Spot™ (CSM)

LNCS-PDTX Sensor de dedo adhesivo, Masimo® - pediátrico, caja de 20


LNCS-YI Sensor reusable multisitio LNCS Masimo® (1 sensor, 6 envolturas adhesivas)
YI-AD Envoltura adhesiva multisitio LNCS Masimo® adulto/pediátrico/neonatal
para sensor YI (100 por set)
YI-FM Envoltura de espuma multisitio LNCS Masimo® adulto/pediátrico/neonatal
para sensor YI (12 por set)

ACCESORIOS CSM TERMOMETRÍA


02895-000 Sensor de temperatura oral/axilar con protector azul
7000-APM 02895-100 Sensor de temperatura rectal con protector rojo
(Se muestra con
monitor CSM) 05031-110 Cubiertas descartables para sensor de temperatura (10,000 cubiertas, 25
unidades por caja)

02894-0000 Protector oral/axilar azul


02894-1000 Protector rectal rojo
01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus
06138-000 Llave de calibración para termómetros SureTemp® Plus


ACCESORIOS CSM OPCIONES DE MONTAJE
7000-APM Base móvil Connen® Spot™ para manejo de accesorios
7000-MS3 Base móvil Connex® Spot™ clásica
7000-GCX Soporte para pared Connex® Spot™ gcx vesa

ACCESORIOS CSM VARIOS


7000-916-HS Lector de código de barras con soporte

7000-HOLSTER Soporte para lector de código de barras


4500-925 Cable USB para conectividad
6000-NC Cable para llamado de enfermería
7000-PS Fuente de poder para Connex® Spot™ 35 watts
BATT22 Batería de ion de litio de 2 celdas
BATT69 Batería de ion de litio de 6 celdas
BATT99 Batería de ion de litio de 9 celdas

7000-MS3 PWCD-2 Cable de alimentación 2, - EU


(Se muestra con PWCD-B Cable de alimentación B, - US
monitor CSM)
PWCD-G Cable de alimentación G, - AU

WACONFIG Código de personalización de equipos


6000-50 Memoria USB de configuración

120
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SISTEMAS Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Configuraciones para el Monitor de Signos Vitales Connex 6000


®

6 X X X X X B, 2, 6
Modelo SpO2 Termómetro Impresora Termometría Conexión
® ®
SureTemp Plus Braun PRO B Estados Unidos
4000 2 Europa
6 Argentina

®
6 4 M = Masimo T= Incluido P = Integrada E = Incluido
®
5 N = Nellcor X = No incluido X = No incluida X = No incluido
H = Hemo-
globina total

MODELO: 64 65
Conectividad inalámbrica
Actualizable •
Radio integrado •
Conectividad cableada
USB • •
Ethernet • •
Conexión a Llamado
• •
de Enfermería
N° de accesorios
capaces de 4 4
conectarse:

121
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Monitor de Signos Vitales Connex® (CVSM)


El monitor de signos vitales Connex® permite capturar
fácilmente los signos vitales y transmitir la información del
paciente a un registro médico electrónico desde el punto de
atención, lo que reduce drásticamente el tiempo y el esfuerzo
necesarios para documentar los datos y virtualmente elimina
posibles errores. Además, el CVSM le da la capacidad para
agregar parámetros ajustándose a sus necesidades específicas
a medida que estas vayan cambiando con el tiempo.

■■ La tecnología de medición rápida de la presión arterial no invasiva


64NTXX-2 ®

en solo 15 segundos SureBP mide la presión durante la insuflación


■■ Frecuencia de pulso y presión arterial media (PAM) incluidos
■■ Termometría opcional SureTemp® Plus y/o
® ®

Braun ThermoScan PRO 4000


■■ Pulsioximetría opcional Masimo® o Nellcor® (SpO2)
■■ La medición de la presión arterial puede configurarse en
intervalos fijos o definidos en forma independiente
■■ Los controles de alarma y estado del equipo
se muestran en la pantalla de inicio
■■ Impresora térmica integrada (opcional)
■■ Batería de ion litio que se recarga rápidamente
■■ La memoria de 400 lecturas permite recuperar
los datos previos para su revisión
■■ Se conecta a los sistemas líderes de RME para reducir los errores
de documentación
■■ Interfaz con amplia e intuitiva pantalla táctil
■■ Hemoglobina total continua no invasiva Masimo® (SpHb®):
primer dispositivo de signos vitales multiparámetro que permite
monitorear los niveles de hemoglobina minuto a minuto
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn®, para obtener más
información acerca del monitor de signos vitales Connex® (CVSM).

PANI + SpO2 Nellcor®

64NXXX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 110V

64NXXX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 220V - EU

64NXXX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 220V - AU

64NXPX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 110V

64NXPX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 220V - EU

64NXPX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 220V - AU

PANI + SpO2 Masimo®


64MXXX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 110V

64MXXX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 220V - EU

64MXXX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 220V - AU

64MXPX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 110V

64MXPX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 220V - EU

64MXPX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 220V - AU

122
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SIGNOSSISTEMAS
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

PANI + SpO2 Nellcor® + Temperatura SureTemp® Plus


64NTXX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 110V
64NTXX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - EU
64NTXX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - AU
64NTPX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 110V
64NTPX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - EU
64NTPX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - AU
® ®
PANI + SpO2 Masimo + Temperatura SureTemp Plus
64MTXX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), 110V
64MTXX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - EU
64MTXX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - AU
64MTPX-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 110V
64MTPX-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - EU
64MTPX-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - AU
®
PANI + SpO2 Nellcor® + Temperatura Braun
64NXXE-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), 110V
64NXXE-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
®
(Braun® ThermoScan PRO 4000), 220V - EU
64NXXE-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), 220V - AU
64NXPE-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 110V
64NXPE-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 220V - EU
64NXPE-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 220V - AU

PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura Braun®


64MXXE-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), 110V
64MXXE-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), 220V - EU
64MXXE-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), 220V - AU

123
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura Braun®


64MXPE-B Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 110V
64MXPE-2 Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 220V - EU

LNOP-DCI 64MXPE-G Monitor CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Masimo®) (Braun® ThermoScan® PRO 4000), impresora, 220V - AU

Radio + PANI + SpO2 Nellcor®


65NXXX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 110V
65NXXX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 220V - EU
65NXXX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), 220V - AU
65NXPX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 110V
LNOP-DCIP
(Masimo®) 65NXPX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 220V - EU
65NXPX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), impresora, 220V - AU
®
Radio + PANI + SpO2 Masimo
65MXXX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 110V
65MXXX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 220V - EU
65MXXX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), 220V - AU
65MXPX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 110V
65MXPX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 220V - EU
65MXPX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), impresora, 220V - AU
LNOP-ADT
(Masimo®) Radio + PANI + SpO2 Nellcor® + Temperatura SureTemp®
65NTXX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 110V
65NTXX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - EU
65NTXX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), 220V - AU
65NTPX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 110V
LNOP-PDT 65NTPX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Masimo®) (SureTemp® Plus), impresora, 220V - EU
65NTPX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - AU
PC-04
(Masimo®)
Radio + PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura SureTemp® Plus
65MTXX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), 110V
65MTXX-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® - Plus), 220V - EU
65MTXX-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus) 220V - AU
65MTPX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 110V

124
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SIGNOSSISTEMAS
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Radio + PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura SureTemp® Plus


65MTPX-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - US
65MTPX-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura DS-100A
(SureTemp® Plus), impresora, 220V - EU (Nellcor )
®

65MTPX-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura


(SureTemp® Plus), impresora, 220V - AU

® ®
Radio + PANI + SpO2 Nellcor + Temperatura Braun
65NXXE-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 110V
65NXXE-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 220V - EU
®
65NXXE-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor ), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 220V - AU 36000
65NXPE-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora, 110V
65NXPE-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora, 220V - EU
65NXPE-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora, 220V - AU

Radio + PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura Braun®


65MXXE-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 110V
65MXXE-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 220V - EU
04000-900
65MXXE-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000) 220V - AU
65MXPE-B Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora, 110V
65MXPE-2 Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora, 220V - EU
65MXPE-G Monitor CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(Braun® Thermoscan® PRO 4000), impresora 220V - AU
Accesorios Termometría
02895-000 Sensor de temperatura oral / axilar con protector azul
02895-100 Sensor de temperatura rectal con protector rojo
05031-110 Cubiertas descartables para sensor de temperatura (10.000 cubiertas, 25
unidades por caja)
02894-0000 Protector oral / axilar azul
02894-1000 Protector rectal rojo
86100
CVSM SpO2 Nellcor® - Accesorios
DS-100A Sensor de dedo DuraSensor, adulto
DOC-10 Cable de extensión SpO2 Nellcor®
D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
D-YSPD Sensor para medición puntual pediátrico PediCheck
(se usa con sensor Dura-Y) 125
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

®
CVSM SpO2 Nellcor - Accesorios
®
MAX-AI Sensor Nellcor OxiMax adulto, descartables, caja de 20
®
MAX-PI Sensor Nellcor OxiMax pediátrico, descartables, caja de 20
®
MAX-II Sensor Nellcor OxiMax infante, descartables caja de 20
®
OXI-A/N Sensor Nellcor OxiBand pediátrico/para lactantes (1 sensor, 50
envolturas)
®
OXI-P/I Sensor Nellcor OxiBand pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)

CVSM SpO2 Masimo® - Accesorios


®
LNOP-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo - adulto
®
LNOP-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo - pediátrico
LNOP-ADT Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto
LNOP-PDT Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico, caja de 20
LNOP-NEO Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal, caja de 20
®
LNOP-NEOPT Sensor de dedo adhesivo descartable, Masimo - neonatal (piel
sensible), caja de 20
®
PC-04 Cable de conexión Masimo de 1,2m con conector del sensor LNOP
PC-08 Cable de conexión de 2,4 m con conector del sensor
®
LNCS-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo - adulto
®
LNCS-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo - pediátrico
LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, caja de 20
®
LNCS-PDTX Sensor de dedo adhesivo, Masimo - pediátrico, caja de 20
LNC-4 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 4’, exp
LNC-10 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 10’, exp

CVSM - Accesorios de Montaje


4800-60 Base móvil con sistema de almacenaje y manejo de cables
4700-60 Base móvil, para Spot™, Spot™ LXi y VSM
4701-62 Montaje de pared con cesto

CVSM - Accesorios Varios


4500-925 Cable USB para conectividad
BATT69 Batería de ion litio de 6 celdas
BATT99 Batería de ion litio de 9 celdas
PWCD-B Cable de alimentación B, 110V - US
PWCD-2 Cable de alimentación 2, EU
PWCD-6 Cable de alimentación 6, AU
6000-40 VSM 6000 Papel para impresora (10 unidades/paquete)
6000-NC Cable para llamado de Enfermería
6000-915 Escáner de código de barras 2D
6000-915HS Escáner de código de barras HS1-M 2D con USB en espiral

126
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SIGNOSSISTEMAS
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Base Móvil con Sistema para Manejo de


Cables y Accesorios
Base móvil diseñada ergonómicamente para lograr
eficiencia y facilidad de uso. Los componentes del
sistema tienen compartimentos específicos para
asegurar una fácil identificación y un acceso rápido.
Los separadores naturales mantienen todo limpio y
organizado para permitir que los usuarios sean más
eficientes.

■■ El direccionamiento único de los cables evita que


estos se enreden y extiende su vida útil
■■ Todos los cables, accesorios y elementos descartables
tienen su espacio designado, de modo que el
usuario puede determinar rápidamente si el
equipo cuenta con los elementos necesarios para
minimizar la interrupción del flujo de trabajo
■■ Espacio para toallitas desinfectantes, esquinas
redondeadas, aberturas ranuradas en compartimentos
y un diseño modular facilitan la limpieza y ayudan a
minimizar el riesgo de contaminación cruzada
■■ Diseñado de manera que el monitor y los compartimentos
están protegidos por la bandeja para manejo de
cables y dentro de la superficie de la base
■■ La iluminación incorporada ayuda a la
visibilidad en salas oscuras

4800-60 Base móvil con sistema de almacenaje y manejo de cables

Base móvil
con monitor y
accesorios

127
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Equipos de Signos Vitales Spot™ LXi


Tome los signos vitales en cerca de la mitad del tiempo.
Lleve la atención del paciente a un nuevo nivel.
■■ La tecnología SureBP® está diseñada para medir la
presión arterial en 15 segundos aproximadamente a
medida que se infla el brazalete, lo que le permite
ahorrar tiempo y proporcionar mayor comodidad a
sus pacientes; frecuencia del pulso y PAM incluidos
■■ Opción de termómetro SureTemp® Plus o
Braun® ThermoScan® PRO 4000
■■ Opción de pulsioximetría Masimo® o Nellcor®
450T0-S1 ■■ Capacidad para ingresar manualmente el peso,
la altura, la frecuencia respiratoria y el nivel de
dolor; calcula el índice de masa corporal
■■ Se conecta en la mayoría las balanzas
digitales Health o meter®
■■ La memoria de 50 lecturas permite recuperar los datos
previos para revisarlos o descargarlos posteriormente
■■ Listo para ser conectado
■■ Los mensajes de error incluyen descripciones y
soluciones reales, no solo códigos de error
■■ Validación A/A de BHS
Configuración de Modelos de Spot™ LXi

Ejemplo:
45ME0-EB: Spot™ LXi con Masimo® SpO2,
Termómetro de oído Braun® Pro 4000, SureBP® (Inglés, Estados Unidos)
Spot™ 45 SpO2 Termometría Presión Idioma Configuración de
LXi Arterial Alimentación:

O = No T: SureTemp® O: E = Inglés B Estados Unidos


SpO2 E: Braun® SureBP P = Portugués 2 Europa
N= PRO 4000 S = Español 6 Argentina
Nellcor® de Oído
M=
Masimo®
Configuración básica
45 0 T 0
45 0 E 0
Nellcor
®

45 N T 0
45 N E 0
Masimo
®

45 M T O
45 M E 0
128
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SIGNOSSISTEMAS
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

PANI & Temperatura Braun®


450E0-E1 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro Braun® ThermoScan® PRO 4000,
Inglés - 110V

450E0-E2 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro Braun® ThermoScan® PRO 4000,
Inglés - 220V - EU

450E0-E6 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro Braun® ThermoScan® PRO 4000,
Inglés - 220 V - AU

450E0-S1 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro Braun® ThermoScan® PRO 4000,
Español - 110V

450E0-S2 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro Braun® ThermoScan® PRO 4000,
Español - 220V - EU

PANI & Temperatura SureTemp® Plus


450T0-E1 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro SureTemp® Plus, Inglés - 110V

450T0-E2 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro SureTemp® Plus, Inglés - 220V - EU

450T0-E6 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro SureTemp® Plus, Inglés - 220V - AU

450T0-S1 Spot™ LXI con presión arterial y termómetro SureTemp® Plus, español - 110V

450T0-S2 Spot™ LXi con presión arterial y termómetro SureTemp® Plus, Español - 220V - EU 450E0-S1
(Se muestra con
PANI + Temperatura Braun & SpO2
®
base móvil)
45NE0-E1 Spot™ LXi con presión arterial, Nellcor® SpO2 y termómetro
Braun® ThermoScan® PRO 4000, Inglés - 110V
45NE0-E2 Spot™ LXi con presión arterial, Nellcor® SpO2 y termómetro
Braun® ThermoScan® PRO 4000, Inglés - 220V - EU

45NE0-E6 Spot™ LXi con presión arterial, Nellcor® SpO2 y termómetro


Braun® ThermoScan® PRO 4000, Inglés - 220V - AU

45NE0-S1 Spot™ LXi con presión arterial, Nellcor® SpO2 y termómetro


® ®
Braun ThermoScan PRO 4000, Español - 110 V

45NE0-S2 Spot™ LXi con presión arterial, Nellcor® SpO2 y termómetro


®
Braun® ThermoScan PRO 4000, Español - 220V - EU

45ME0-E1 Spot™ LXi con presión arterial, Masimo® SpO2 y termómetro


Braun® ThermoScan® PRO 4000, Inglés - 110V

45ME0-E2 Spot™ LXi con presión arterial, Masimo® SpO2 y termómetro


Braun® ThermoScan® PRO 4000, Inglés - 220V - EU

45ME0-E6 Spot™ LXi con presión® PRO 4000, Inglés - 220V - AU

129
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S
SII GNOS V ITALE
ITAL E S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

PANI + Temperatura Braun® & SpO2


45ME0-S1 Spot™ LXi con presión arterial, Masimo® SpO2 y termómetro
Braun® ThermoScan® PRO 4000, Español - 110V
45ME0-S2 Spot™ LXi con presión arterial, Masimo® SpO2 y termómetro
Braun® ThermoScan PRO 4000, Español - 220V - EU
®

PANI + Temperatura & SpO2


45NT0-E1 Spot™ LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro
SureTemp®
45NE0-E1
45NT0-E2 Spot™ LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus
45NT0-E6 Spot™ LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Inglés - 220V - AU
45NT0-S1 Spot™ LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Español - 110V
45NT0-S2 Spot™ LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Español - 220V - EU
45MT0-E1 Spot™ LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro
SureTemp®
45MT0-E2 Spot™ LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Inglés - 220V - EU
53020-0000
45MT0-E6 Spot™ LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Inglés - 220V - AU
45MT0-S1 Spot™ LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Español - 110V
45MT0-S2 Spot™ LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro
SureTemp® Plus, Español - 220V - EU

130
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
SIGNOSSISTEMAS
VITALES YY MONITOREO
MONITORES DE PAC I E NT E

05075-800

Spot™ LXi SpO2 Nellcor® - Accesorios


DS-100A Sensor de dedo DuraSensor, adulto

Doc-10 Cable de extensión SpO2 Nellcor®

D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)

D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)

D-YSPD Sensor para medición puntual pediátrico PediCheck (se usa con sensor
Dura-Y)

MAX-AI Sensor Nellcor® OxiMax adulto, descartables, caja de 20 LNOP-ADT


MAX-PI Sensor Nellcor® OxiMax pediátrico, descartables, caja de 20

MAX-II Sensor Nellcor® OxiMax infante, descartables caja de 20

OXI-A/N Sensor Nellcor® OxiBand pediátrico/para lactantes (1 sensor, 50 envolturas)

OXI-P/I Sensor Nellcor® OxiBand pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)

Spot™ LXi SpO2 Masimo - Accesorios


®

LNOP-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto


LNOP-PDT
LNOP-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico

LNOP-ADT Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto

LNOP-Pdt Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico, caja de 20

LNOP-NEO Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal, caja de 20

LNOP-NEOPT Sensor de dedo adhesivo descartable, Masimo® - neonatal (piel sensible),


caja de 20 LNOP-DCI
PC-04 Cable de conexión Masimo® de 1,2m con conector del sensor LNOP

PC-08 Cable de conexión de 2,4m con conector del sensor

LNCS-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto

LNCS-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico

LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, caja de 20 LNOP-DCIP


LNCS-PDTX Sensor adhesivo pediátrico, 20/estuche

LNC-4 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 4’, exp

LNC-10 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 10’, exp

Accesorios Termometría
02895-000 Sensor de temperatura oral/axilar con protector azul

02895-100 Sensor de temperatura rectal con protector rojo PC-04


05031-110 Cubiertas descartables para sensor de temperatura (10.000 cubiertas, 25
unidades por caja)

02894-0000 Protector oral/axilar azul

02894-1000 Protector rectal rojo

01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus

06138-000 Llave de calibración para termómetros SureTemp® Plus

131
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

DS-100A
Spot™ LXi - Accesorios de Montaje
4700-60 Base móvil para Spot™, Spot™ LXi y VSM

4701-62 Montaje de pared con cesto

Spot™ LXi - Accesorios Varios


4500-100 Estuche de transporte, Spot™ LXi
4700-60 4500-84 Batería de ácido plomo
(Se muestra
4500-925 Cable USB para conectividad
con Spot LXi)
4500-922 Radio inalámbrico

4500-31 Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP® (3M)

132
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R SIGNOS
E O DE SISTEMAS
PACIENTE
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Equipos de Signos Vitales Spot™


Signos vitales en segundos con tecnología hospitalaria
que es fácil de usar, precisa y asequible.

■■ Mide la presión arterial no invasiva (PANI), frecuencia del


pulso, temperatura y SpO2 en aproximadamente 30 segundos
■■ Conectividad con los registros médicos electrónicos (RME)
■■ Liviano y portátil con una variedad de opciones de montaje
■■ Todas las configuraciones incluyen PANI,
frecuencia del pulso y PAM 42MTB-S1
■■ Opcional: SureTemp® termometría
Masimo® o pulsioximetría Nellcor®
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn®, para obtener más
información acerca de Spot™

Configuración de modelos Spot™

Ejemplo:
42NOB-S2: Spot™ con Nellcor® SpO2 y PANI estándar (Español/Europa)

Spot™ 42 SpO2 Termometría Presión arterial Idioma Configuración de


LXi alimentación:

O = Ninguno 0: Ninguno T: PANI E = Inglés B Estados Unidos


N = Nellcor® T: SureTemp® estándar P = Portugués 2 Europa
M = Masimo® S = Español 6 Argentina

Nellcor®
42 0 0 T
42 0 0 T
42 0 T T
42 N 0 T
42 N T
Masimo®
42 0 0 T
42 0 0 T
42 0 T T
42 M 0 T
42 M T T

133
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S
SII GNOS V ITALE
ITAL E S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Solo PANI
LNOP-DCI 4200B-E1 Spot™ con presión arterial, Inglés - 110V

4200B-E2 Spot™ con presión arterial, Inglés - 220V - EU

4200B-S1 Spot™ con presión arterial, Español - 110V

4200B-S2 Spot™ con presión arterial, Español - 220V - EU

PANI + Temperatura
LNCS-DCIP
420TB-E1 Spot™ Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp®, Inglés - 110V

420TB-E2 Spot™ Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp®, Inglés - 220V - EU

420TB-S1 Spot™ Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp®, Español - 110V

420TB-S2 Spot™ Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp®, Español - 220V - EU

PANI y SpO2
42N0B-E1 Spot™ con presión arterial y Nellcor® SpO2, Inglés - 110V

42N0B-E2 Spot™ con presión arterial y Nellcor® SpO2, Inglés - 220V - EU

LNCS-ADTX 42N0B-S1 Spot™ con presión arterial y Nellcor® SpO2, Español - 110V

42N0B-S2 Spot™ con presión arterial y Nellcor® SpO2, Español - 220V - EU

42M0B-E1 Spot™ con presión arterial y Masimo® SpO2, Inglés - 110V

42M0B-E2 Spot™ con presión arterial y Masimo® SpO2, Inglés - 220V - EU

42M0B-S1 Spot™ con presión arterial y Masimo® SpO2, Español - 110V

42M0B-S2 Spot™ con presión arterial y Masimo® SpO2, Español - 220V - EU

PANI + Spot + Temperatura


LNCS-PDTX 42NTB-E1 Spot™ con presión arterial Nellcor® SpO2 y termómetro
SureTemp® Plus, Inglés - 110V

42NTB-E2 Spot™ con presión arterial Nellcor® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Inglés - 220V - EU

42NTB-S1 Spot™ con presión arterial Nellcor® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Español - 110V

42NTB-S2 Spot™ con presión arterial Nellcor® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Español - 220V - EU
LNCS-INF-L
42MTB-E1 Spot™ con presión arterial Masimo® SpO2 y termómetro
SureTemp® Plus, Inglés - 110V

42MTB-E2 Spot™ con presión arterial Masimo® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Inglés - 220V - EU

42MTB-S1 Spot™ con presión arterial Masimo® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Español - 110V

42MTB-S2 Spot™ con presión arterial Masimo® SpO2 y termómetro


SureTemp® Plus, Español - 220V - EU

134
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R SIGNOS
E O DE SISTEMAS
PACIENTE
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Spot™ Serie 4200 SpO2 Nellcor® - Accesorios


DS-100A Sensor de dedo DuraSensor, adulto

DEC-4 Cable de extensión SpO2 Nellcor®

D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)

D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)

D-YSPD Sensor para toma puntual pediátrico PediCheck (se usa con sensor
Dura-Y) LNOP-ADT
MAX-AI Sensor Nellcor® OxiMax adulto, descartables, caja de 20

MAX-PI Sensor Nellcor® OxiMax pediátrico, descartables, caja de 20

MAX-II Sensor Nellcor® OxiMax infante, descartables caja de 20

OXI-A/N Sensor Nellcor® OxiBand pediátrico/para lactantes (1 sensor, 50


envolturas)

OXI-P/I Sensor Nellcor® OxiBand pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)

Spot™ Serie 4200 SpO2 Masimo® - Accesorios LNOP-


PDT
LNOP-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto

LNOP-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico

LNOP-ADT Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto

LNOP-PDT Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico, caja de 20

LNOP-INF-L Sensor adhesivo, infante, Masimo®, LNCS-INF-L, caja de 20


DS-100A
PC-04-WA Cable de extensión Masimo® de 4’, LNOP/Db-9

PC-08-WA Masimo®, cable de extensión de 8’, LNOP/Db-9

LNCS-DCI Sensor de dedo reusable, Masimo® - adulto

LNCS-DCIP Sensor de dedo reusable, Masimo® - pediátrico

LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, caja de 20

LNCS-PDTX Sensor de dedo adhesivo, Masimo® - pediátrico, caja de 20

LNCS-INF-L Sensor adhesivo, infante, Masimo®, LNCS-INF-L, caja de 20

LNC-4-WA Cable de extensión Masimo®, de 4’, LNCS/Db-9

LNC-10-WA Cable de extensión Masimo®, de 10’, LNCS/Db-9

Accesorios Termometría 05031-110


02678-100 Sensor de temperatura SureTemp® oral/axilar con protector azul

02679-100 Sensor de temperatura SureTemp® rectal con protector rojo

05031-110 Cubiertas descartables para sensor de temperatura (10.000 cubiertas,


25 unidades por caja)

01802-110 Verificador de calibración de temperatura modelo 9600 Plus

06137-000 Llave de calibración para termómetros SureTemp®

135
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S
SII GNOS V ITALE
ITAL E S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Spot™ Serie 4200 - Accesorios de Montaje


4700-60 Base móvil, para Spot™, Spot™ LXi y VSM

4701-62 Montaje de pared con cesto

4700-60 Spot™ Serie 4200 - Accesorios Varios


(Se muestra
con Spot) 4200-100 Estuche de transporte para Spot™

4200-170 Set de accesorios de conectividad para Spot™

5200-12 Manguera de presión arterial, 2,4m

4701-62

136
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R SIGNOS
E O DE SISTEMAS
PACIENTE
VITALES Y MONITOREO DE PAC I E NT E

Tabla de Configuraciones de Modelo de Connex® ProBP™ 3400

Ejemplo:
34XFWT-2: ProBP® 3400 con SureBP® en montaje de pared (Europa)

Connex® ProBP™ 34 Conectividad Presión arterial Tipo T Marcar Configuración de


3400 inalámbrica con alimentación
guión

B = Bluetooth F: SureBP® H: De mano T - B Estados


X = Ninguno X: Tensiómetro S: Base móvil Unidos
tradicional W: Montaje 2 Europa
en pared 4 Reino Unido
6 Australia /
Argentina
*De mano, básico 34 X X H T -
®
*De mano, SureBP 34 X F H T -

Móvil, básico 34 X X S T -
®
Móvil, SureBP 34 X F S T -

Montaje en la 34 X X W T -
pared, básico
Montaje en pared, 34 X F W T -
®
SureBP

*Para un modelo con montaje de mesa del ProBP®, simplemente ordene


cualquier modelo de mano más el accesorio de montaje en mesa 4602-01.

137
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S
SII GNOS V ITALE
ITAL E S Y M O N I TO R E O DE PACIENTE

Tensiómetro Digital de Grado Médico


Connex® ProBP™ 3400

Lecturas de la presión arterial precisas, confiables y


conectadas en la palma de su mano.

■■ El diseño pequeño y de mano facilita el transporte del dispositivo


y la captura de las lecturas durante las rondas o triaje
■■ La tecnología SureBP hospitalaria permite hacer
®

lecturas de presión arterial rápidas y precisas en 15


segundos, lo que mejora la comodidad del paciente
■■ Obtiene lecturas precisas y minimiza los códigos de error, incluso
en presencia de varios casos de movimiento o pulso débil
■■ La tecnología mediante cable USB permite la
conectividad con sistemas RME/HIS con lo que mejora
la precisión y la eficiencia de la documentación
■■ Compatible con brazaletes de presión arterial
FlexiPort de distintos tamaños, desde el N° 8 para
®

pediátricos pequeños hasta el N°13 para muslo


■■ La tecnología de la batería de ion de litio entrega 100 lecturas
con una sola carga y el tiempo de recarga es rápido
■■ Validación A/A de BHS

Comuníquese con su representante local de Welch Allyn®, para obtener más


información acerca Connex® ProBP 3400
34FHT-B
ProBP™ con SureBP – de Mano®

34XFHT-B Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, de mano, 110V

34XFHT-2 Tensiómetro DigitalProBP™, SureBP®, de mano, 220V - EU

34XFHT-6 Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, de mano, 220V - AU

ProBP™ con SureBP – Móvil


®

34XFST-B Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, móvil, 110V

34XFST-2 Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, móvil, 220V - EU

34XFST-6 Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, móvil, 220V - AU

ProBP™ con SureBP – de Pared


®

34XFWT-B Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, de pared, 110V

34XFWT-2 Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, de pared, 220V - EU

34XFWT-6 Tensiómetro Digital ProBP™, SureBP®, de pared, 220V - AU

ProBP™ Estándar – de Mano


34XXHT-B Tensiómetro Digital ProBP™, de mano, 110V

34XXHT-2 Tensiómetro Digital ProBP™, de mano, 220V - EU

34XXHT-6 Tensiómetro Digital ProBP™, de mano, 220V - AU


34XFST-B

138
EQUIPOS PARA LA MEDICIÓN DE SIGNOS VITALES
S I GNOS V ITALE S Y M O N I TO R E
SOIGNOS
DE SISTEMAS
PACIENTE
SISTEMAS
VITALES Y
Y MONITOREO
MONITORES DE PAC I E NT E

ProBP™ Estándar – Móvil


34XXST-B Tensiómetro Digital ProBP™, móvil, 110V

34XXST-2 Tensiómetro Digital ProBP™, móvil, 220V - EU

34XXST-6 Tensiómetro Digital ProBP™, móvil, 220V - AU

ProBP™ Estándar – de Pared


34XXWT-B Tensiómetro Digital ProBP™, de pared, 110V

34XXWT-2 Tensiómetro Digital ProBP™, de pared, 220V - EU

34XXWT-6 Tensiómetro Digital ProBP™, de pared, 220V - AU

Accesorios de Montaje para ProBP™


4601-61
Montaje para pared con cesto para ProBP™ 3400

4602-61 Montaje de escritorio con cesto para ProBP™ 3400

4600-61 Base móvil con set de montaje para ProBP™ 3400

3400-200 Set de montaje para base móvil (no incluye base)

3400-461 ProBP™ 3400 adaptador para pared con tornillo

3400-561 ProBP™ 3400 adaptador para cesto con tornillo

4600-100 
Set de montaje de fuente de energía de 5W (para uso con el
base móvil)
4602-61

Otros Accesorios para ProBP™


3400-SUREBP Código de activación de SureBP® para ProBP™

BATT11 Batería de ion litio de una celda

3400-100 Tapa de la batería para ProBP™ 3400

3400-30 Manguera de presión arterial de dos tubos de 1,5 m, 5 pies

3400-31 Manguera de presión arterial de dos tubos de 3 m, 10 pies

3400-925 Cable USB para ProBP 3400, 2,4 m, 8 pies

3400-926 Cable USB para ProBP 3400, 40,6 cm, 16 pulg.

PWCD-5WW-B Cable de alimentación para ProBP™ de mano, 110V

PWCD-5WW-2 Cable de alimentación para ProBP™ de mano, 220V - EU

PWCD-5WW-6 Cable de alimentación para ProBP™ de mano, 220V - AU

PWCD-5WT-B Cable de alimentación para ProBP™ de Base móvil, 110V

PWCD-5WT-2 Cable de alimentación para ProBP™ de Base móvil, 220V - EU

PWCD-5WT-6 Cable de alimentación para ProBP™ de Base móvil, 220V - AU

139
EXAM LIGHTS
L I G HT I N G

Lámparas de Examen
Médico Green Series™
Tecnología LED patentada que es más blanca,
brillante y ecológica que la luz halógena.

Lámparas Green Series™

• Controles de encendido y apagado sin contacto

• Menor costo de mantenimiento

• Mejores exámenes de pacientes

Obtenga más
información en la
página 142

140
ILUMINACIÓN
EXAM LIGHTS
L I G HT I N G

Lámparas de Examen Microscopios para Dermatología


Lámpara de Examen Green Series™ IV..... 142 Microscopios para Dermatología
Lámpara de Examen General Green EpiScope®.............................................................148
Series™ 300.......................................................... 143
Linterna de Bolsillo Profesional
Lámparas para Procedimientos Menores Linterna de Bolsillo Profesional...................149
Lámpara para Procedimiento Menor
Green Series™ 600...........................................144
Lámpara para Procedimiento Green
Series™ 900......................................................... 145

Lámparas Frontales Portátiles


Lámparas Portátiles Green Series™............146

Lámpara frontal para Procedimiento


Lámpara frontal para
Procedimiento Green Series™...................... 147

141
LÁMPARAS DE EXAMEN
ILLU
I GM
HTI NI N
ACG IÓN

Tubo de luz
de fibra óptica Lámpara de Examen Green Series™ (GS) IV
reusable

Perfecta para el consultorio de Obstetricia y Ginecología o


para especialidades que requieran iluminación muy enfocada
en áreas determinadas, la lámpara de examen GS IV ofrece 3
Control de
enfoque veces el rendimiento lumínico típico y un tubo de luz altamente
sellado flexible con el doble de longitud que los tubos convencionales.
Además, con un cabezal compacto y discreto, garantiza una
identificación con precisión y proporciona visualización de
color de tejido real durante un examen. Al usar LED blancos,
la lámpara de examen GS IV proporciona una luz más blanca
y brillante que las lámparas halógenas y consume menos
energía.

■■ Un LED - 3 veces más iluminación que bombillos tradicionales;


48810 identificación con precisión; visualización de color de tejido real
(Se muestra con ■■ Tubo muy flexible para fácil maniobrabilidad
base móvil 48950) ■■ El tubo liviano es dos veces más largo
que los tubos convencionales
■■ Encendido y apagado sin contacto
■■ Varias opciones de montaje para maximización del espacio de piso
■■ Cobertor descartable disponible para ayudar a reducir el riesgo de
contaminación cruzada
■■ Menor costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energía
■■ Fácil de ensamblar

48810 Lámpara de examen GS IV con montaje para mesa y pared, 110V

48812 Lámpara de examen GS IV con montaje para mesa y pared, 220V - EU

48816 Lámpara de examen GS IV con montaje para mesa y pared, 220V - AU

Lámpara de Examen Green Series™ IV - Accesorios

48950 Base móvil para lámpara de examen GS IV

48955 Montaje para mesa y pared para lámparas GS 300, GS IV y GS 600

52640 Cobertor descartable para lámpara de examen GS IV

48960  Base móvil alta de 36" (91,5 cm) para lámparas de examen GS 300, GS IV
y GS 600
48810

48950
48960
48955

142
LÁMPARAS DE EXAMEN
L I G HT I N G ILUMI
LINAC
GH T I ÓN
NG

Lámpara de Examen General Green Series™


(GS) 300

Al utilizar un solo LED blanco, la lámpara de examen GS


300 ofrece una luz más blanca y brillante que las lámparas
halógenas y consume menos energía.

■■ Perfecta combinación de salida de luz intensa y operación en frío


en un diseño compacto
■■ Precio asequible y alto rendimiento
■■ Encendido y apagado sin contacto
■■ Varias opciones de montaje para maximización del espacio de piso 44400
■■ Bajo costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energía
■■ Fácil de ensamblar

44400 Lámpara de examen general GS 300 con base móvil

44452 Lámpara de examen general GS 300 con base móvil, 220V - EU

44456 Lámpara de examen general GS 300 con base móvil, 220V - AU

44410 Lámpara de examen general GS 300 con montaje para mesa y pared, 110V

44412
Lámpara de examen general GS 300 con montaje para mesa y pared, 220V - EU
44416
Lámpara de examen general GS 300 con montaje para mesa y pared, 220V - AU

Lámpara de Examen General Green Series™ 300 - Accesorios


48955 Montaje para mesa y pared para lámparas GS 300, GS IV y GS 600

48960 Base Móvil alta de 36" (91,5 cm) para lámparas de examen GS 300, GS IV
y GS 600
44410
44215 Extensión para montaje de pared de 12" (30,5 cm)

48955

143
LÁMPARAS PARA PROCEDIMIENTOS MENORES
ILLU
I GM
HTI NI N
ACG IÓN

Lámpara para Procedimiento Menor Green Series™


(GS) 600

La GS 600 incluye tres LED y un cabezal más amplio, y


está diseñada específicamente para exigentes condiciones
de visualización.

■■ Tres LED blancos para mayor intensidad


■■ Controles de encendido y apagado sin
contacto e iluminación ajustable
■■ Cobertor descartable disponible para ayudar a
reducir el riesgo de contaminación cruzada
■■ Diseño ergonómico y resistente que permite
44600 un mejor rendimiento y durabilidad
■■ Bajo costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energía
■■ Fácil de ensamblar y limpiar

44600 Lámpara para procedimiento menor GS 600 con base móvil, 110V

44602 Lámpara para procedimiento menor GS 600 con pedestal móvil, 220V - EU

44606 Lámpara para procedimiento menor GS 600 con pedestal móvil. 220V - AU

44610 Lámpara para procedimientos menores GS 600 con montaje para mesa y
pared, 110V

44612 Lámpara para procedimientos menores GS 600 con montaje para mesa y
pared, 220V - EU

44616 Lámpara para procedimientos menores GS 600 con montaje para mesa y
pared, 220V - AU

Lámpara para Procedimiento Menor Green Series™


600 - Accesorios
48955 Montaje para mesa y pared para lámparas GS 300, GS IV y GS 600

52630 Cobertor descartable para GS 600 (50 unidades por caja /


5 cajas por empaque)

48960 Base Móvil alta de 36" (91,5cm) para lámparas de examen GS 300, GS IV y
GS 600
44610
44215 Extensión para montaje de pared de 12" (30,5cm)

48955

144
LÁMPARAS PARA PROCEDIMIENTOS MENORES
L I G HT I N G LINAC
ILUMI GH T I ÓN
NG

Lámpara para Procedimiento Green Series™


(GS) 900
Lámpara para procedimiento, que cuenta con seis
LED, combina increíble durabilidad, extraordinaria
maniobrabilidad, calidad de precisión en el enfoque y
varias opciones de montaje.

■■ Seis LED blancos para mayor intensidad


■■ Encendido y apagado sin contacto con 44900
opción de degradación de la luz
■■ Varias opciones de montaje para
maximización del espacio de piso
■■ Cobertor descartable disponible para ayudar a
reducir el riesgo de contaminación cruzada
■■ Diseño ergonómico y resistente permite un mejor rendimiento
y durabilidad
■■ Menor costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energía

44900 Lámpara para procedimientos menores GS 900 con Base móvil, 110V

44902 Lámpara para procedimientos menores GS 900 con Base móvil, 220V - EU

44906 Lámpara para procedimientos menores GS 900 con Base móvil, 220V - AU

44900-C Lámpara para procedimiento GS 900 con montaje para el techo

44900-W Lámpara para procedimiento GS 900 con montaje para pared

Lámpara para Procedimiento Green Series™ 900 -


Accesorios
52630 Cobertor descartable para GS 600 (50 unidades por caja / 5 cajas por
empaque)

44900-C
44900-W

145
LÁMPARAS FRONTALES PORTÁTILES
ILLU
I GM
HTI NI N
ACG IÓN

Livíana Bombillo
y cómoda de estado
sólido
Lámparas Portátiles Green Series™

Proporcionan iluminación precisamente donde se


necesita,
con una luz fría y brillante que garantiza comodidad
tanto para el médico como para el paciente.
Cabe en el interior
de un bolsillo de
■■ Con un peso de aproximadamente 120 gramos
camisa (cuatro onzas), es una de las lámparas más
cómodas y livíanas disponibles
■■ Cabe en el interior de un bolsillo de camisa y permite
completa libertad
de movimiento
46070 ■■ Proporciona una luz brillante, blanca y sin sombras
Luz brillante,
blanca y sin para visualizar el verdadero color del tejido
sombra ■■ El bombillo Green Series™ tiene una expectativa de vida de
10.000 horas con una degradación mínima de la iluminación

46070 Lámpara portátil Green Series™ con banda para la cabeza, fuente de
alimentación y cargador directo, 110V

46072 Lámpara portátil Green Series™ con banda para la cabeza, fuente de
alimentación y cargador directo 220V - EU

46076 Lámpara portátil Green Series™ con banda para la cabeza,


fuente de alimentación y cargador directo 220V - AU

46070R Lámpara portátil Green Series™ con fuente de alimentación y cargador


directo, banda rígida, 110V
46070R 46072R Lámpara portátil Green Series™ con banda rígida para la cabeza,
fuente de alimentación y cargador directo, 110/220V - EU

46076R Lámpara portátil Green Series™ con banda rígida para la cabeza,
fuente de alimentación y cargador directo 220V - AU

Lámparas Portátiles de Estado Sólido - Accesorios


05232-U Estuche de transporte flexible

49642 Banda para la cabeza de tela de toalla (estuche de 10)

72270 Batería recargable

74170 Fuente de alimentación y cargador directo

74172 Fuente de alimentación y cargador directo, 220V - EU

74176 Fuente de alimentación y cargador directo, 220V - AU

146
LÁMPARAS PARA PROCEDIMIENTO
L I G HT I N G ILUMI
LINAC
GH T I ÓN
NG

Haga funcionar la lámpara desde


Lámpara para Procedimiento Green Series™ una fuente de alimentación que
puede llevar enganchada en
el cinturón o desde una fuente de
alimentación directa Pesa
Proporciona una luz blanca, fría y brillante, que es ideal para aproximadamente
0,17 kg (6 oz)
numerosos procedimientos realizados en el consultorio.
Cuando necesita iluminación precisa y bien definida sin
el calor de las lámparas tradicionales, busque nuestras
lámparas Green Series™ para mayor calidad y confiabilidad.

■■ Con un peso de aproximadamente 170 gramos (seis onzas), es


muy cómoda Bombillo de
de usar para procedimientos simples y complejos estado sólido
■■ Proporciona una luz brillante, blanca y sin sombras para visualizar 49020
el verdadero color del tejido Luz brillante,
■■ El paquete de baterías recargables lo convierte en blanca y sin
sombra
una unidad completamente portátil y compacta
que permite libertad de movimiento
■■ Disfrute la flexibilidad de usar la lámpara con fuente de energía
directa o portátil recargable con “sujetador de cinturón”
■■ Bombillo LED que suministra hasta 50.000 horas de vida

49020 Lámparas para procedimiento Green Series™ con fuente de


alimentación directa, 110V
49022 Lámparas para procedimiento Green Series™ con fuente de
alimentación directa, 220V - EU
49026 Lámparas para procedimiento Green Series™ con
fuente de alimentación directa, 220V - AU
49099
Lámparas para Procedimiento Green Series™ - Accesorios
49099 Estuche flexible para lámparas GS 490
75260 Fuente de alimentación portátil con cargador
49000 Lámpara para procedimientos (sin fuente de alimentación)
49097 Set, almohadilla frontal y posterior para lámparas GS 490
72250 Batería de repuesto para LumiView™
75200
74180 Cargador solamente para fuente de alimentación portátil
75270 Fuente de alimentación directa
75200 Fuente de alimentación portátil solamente
75272 Fuente de alimentación directa 220V - EU
75276 Fuente de alimentación directa 220V - AU
75262 Fuente de alimentación portátil con cargador, 220V - EU
75266 Fuente de alimentación portátil con cargador, 220V - AU
74182 Cargador solamente para fuente de alimentación portátil, 220V - EU
75212 Fuente de alimentación portátil solamente, 220V - EU 74180

147
MICROSCOPIOS PARA DERMATOLOGÍA
ILLU
I GM
HTI NI N
ACG IÓN

Microscopios para Dermatología EpiScope®


Ayuda a distinguir lesiones cutáneas pigmentadas, como
Carcinoma Basocelular versus Melanoma maligno al
permitir aumentar, iluminar y medir.

■■ Permite un aumento e iluminación 10 veces mayor para una


visualización clara y fresca
■■ La placa de contacto con la retícula facilita la medición
y el seguimiento del crecimiento de la lesión
47300 ■■ Se adapta a cualquier mango Welch Allyn®
(Se muestra
■■ Iluminación halógena para visualizar el verdadero color del tejido
con mango)
■■ Guía de referencia rápida disponible para educación del paciente

47300 EpiScope (cabezal solamente)


47351 Set de EpiScope® con mango recargable y estuche flexible

Microscopios para Dermatología EpiScope® - Accesorios


05232-U
05232-U Estuche de transporte flexible
47310 Lámina de contacto con retícula para EpiScope®
47320 Lámina de contacto plano para EpiScope®
03000-U Bombillo halógeno

148
LINTERNA DE BOLSILLO PROFESIONAL (PENLITE)
L I G HT I N G ILUMI
LINAC
GH T I ÓN
NG

Linterna de Bolsillo Profesional PenLite

Para una iluminación general sin contacto.

■■ Luz halógena brillante y blanca


■■ Fabricación en bronce sólido duradero

76600 Linterna de bolsillo profesional PenLite Luz


76600 halógena

Linterna de Bolsillo Profesional PenLite - Accesorios
07600-U Bombillo halógeno

149
SPECULA LIGHTING SYSTEMS
WO M EN ’ S HE A LTH

Sistema de Iluminación
Inalámbrico
La fuente de luz LED avanzada
proporciona una visualización mejorada
del área de examen al brindar una
iluminación más brillante y blanca.

Sistema de Iluminación Inalámbrico

• Sin cables que puedan interferir


• Uso con espéculos descartables KleenSpec®
• Encendido y apagado automático tras la inserción y extracción
del espéculo

Obtenga más información


en la página 152

150
SALUD
SPECULA
DELIGHTING
LA MUJERSYSTEMS
WO M EN ’ S HE A LTH

Sistemas de Iluminación de Espéculos


Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®.........152
Sistema de Iluminación KleenSpec® con Cable.........152

Espéculos Vaginales
Espéculos Vaginales KleenSpec®.................................... 153
Espéculos Vaginales KleenSpec®
con Cobertor Protector...................................................... .154
Espéculos Vaginales con Tubo Extractor
de Humo KleenSpec®............................................................155
Serie Económica KleenSpec®.............................................155

151
SISTEMAS DE ILUMINACIÓN DE ESPÉCULOS
WOLUD
SA M END’ SE HE
L AAMUJ
LTH E R

Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®


Diseñado con nuevas y exclusivas funciones mejoradas,
incluyendo una iluminación brillante y blanca con nuestras
nuevas fuentes de luz LED. Cobertor protector de uso único
para Sistemas de Iluminación Inalámbricos KleenSpec®.

■■ La fuente de luz LED avanzada permite una mejor visualización del


79900 área de examen al brindar una iluminación más brillante y blanca
(Exhibido con ■■ Sin cables que puedan interferir durante los procedimientos
espéculo vaginal) ■■ Ilumina automáticamente tras la inserción del
iluminador y una vez extraído, la luz se apaga
■■ Utilice su Sistema de Iluminación Inalámbrico como
una fuente de luz para fines generales, así como con
el espéculo vaginal descartable KleenSpec®

79910 Iluminador inalámbrico KleenSpec®, completo con estación de carga


79912 Iluminador inalámbrico KleenSpec®, completo con estación de carga, 220V - EU
78810
79916 Iluminador inalámbrico KleenSpec®, completo con estación de carga, 220V - AU
79900 Iluminador LED sin cables KleenSpec®, solo iluminador
73910 Estación de carga para iluminador inalámbrico
73912 Estación de carga para iluminador inalámbrico, 220V - EU
73916 Estación de carga para iluminador inalámbrico, 220V - AU

Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec® - Accesorios


59010 Cobertor descartable para el sistema de iluminación inalámbrico

Sistema de Iluminación KleenSpec® con Cable


Diseñado con nuevas y exclusivas funciones mejoradas.

Transformador con ■■ La fuente de luz única integrada proporciona


cable de 5 pies iluminación mejorada para un diagnóstico preciso
■■ Interruptor integrado de encendido y apagado cerca
del área de trabajo para un manejo más cómodo
78800 ■■ El nuevo diseño ergonómico permite una limpieza fácil
(Exhibido con ■■ Cable rediseñado y más resistente para sus múltiples necesidades
transformador con cable ■■ Nuevo diseño de bombillo con una vida útil mejorada
de 5 pies, 73410) Bombillo
halógeno
78810 Sistema de iluminación KleenSpec® con cable. Mango de luz con interruptor
integrado de encendido y apagado, y transformador
78812 Sistema de iluminación KleenSpec® con cable. Mango de luz con interruptor
integrado de encendido y apagado, y transformador, 220V - EU
78820 78816 Sistema de iluminación KleenSpec® con cable. Mango de luz con interruptor
integrado de encendido y apagado, y transformador, 220V - AU

78800 Mango de luz con Interruptor de encendido y apagado solamente

Sistema de Iluminación KleenSpec® con Cable - Accesorios


73410 Transformador con cable de 5 pies
08800-U Bombillo halógeno de repuesto de 4,6V para el sistema de iluminación 78810
78820 Sistema de almacenaje de iluminación KleenSpec® con cable

152
ESPÉCULOS VAGINALES
WO M EN ’ S HE A LTH SALUD
WOMEN’S
DE LAHMUJ
E ALT
EHR

Espéculos Vaginales KleenSpec®


Los espéculos descartables de Welch Allyn® eliminan
el tiempo y el gasto de reprocesamiento y reducen la
probabilidad de contaminación cruzada. Cada espéculo
590XS
está diseñado y fabricado para brindar durabilidad y
confiabilidad.

■■ El nuevo diseño del tubo de luz proporciona una luz puntual


homogénea anti-reflejo
■■ El mango nuevo y más amplio proporciona una
ergonomía mejorada, mejor balance y es mucho
más fácil de manipular durante los exámenes
■■ Acrílico suave y moldeado no pellizca o aprieta los tejidos, lo que
ofrece una mayor comodidad al paciente durante el examen
■■ La nueva Serie 590 de espéculos vaginales KleenSpec® 59000
es compatible con el nuevo sistema de Iluminación Inalámbrico
(Nº. 79910), así como con el sistema de iluminación (Nº. 78810)
■■ Estilo Pederson con cable

590XS Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec®, tamaño


extra pequeño (Empaque con 4 cajas, 24/espéculos en cada una)
59000 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec®,
tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 24 espéculos en cada una)
59001 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec®,
tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 24 espéculos en cada una)
59004 Espéculos vaginales descartable Serie 590 KleenSpec®, 59001
tamaño grande (Empaque con 4 cajas / 18 espéculos en cada una)

Espéculos Vaginales KleenSpec® - Accesorios
58014 Dispensador de espéculos vaginales descartables KleenSpec®

59004

153
ESPÉCULOS VAGINALES
WOLUD
SA M END’ SE HE
L AAMUJ
LTH E R

Espéculos Vaginales KleenSpec® con


Cobertor Protector
Reduce el riesgo de contaminación cruzada a través
iluminador.

■■ Cobertor protector prefijo se desliza fácilmente hacia abajo


58001S
sobre el sistema de iluminación con cable Welch Allyn®
(Exhibido con sistema
de iluminación 78810) ■■ El cobertor protege el cable de luz de la contaminación cruzada
■■ Acrílico moldeado de alta calidad exclusivo de Welch Allyn® para
la comodidad y seguridad del paciente
■■ Compatible solamente con el sistema de iluminación con cable
(Nº. de catálogo 78810)
■■ Estilo Pederson

58000S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec® con cobertor,
tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 18 espéculos en cada una)

58001S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec® con cobertor,


tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 18 espéculos en cada una)

58004S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec® con cobertor,


tamaño grande (Empaque con 4 cajas / 12 espéculos en cada una)

58000S, 58001S y 58004S

154
ESPÉCULOS VAGINALES
WO M EN ’ S HE A LTH SALUD
WOMEN’S
DE LAHMUJ
E ALT
EHR

Espéculos Vaginales con Tubo Extractor de Humo


KleenSpec®

Para evacuar el humo durante procedimientos


electroquirúrgicos.

■■ Canal de evacuación de humo incorporado que asegura una


visualización clara 59005
■■ Cómoda eliminación tras uso único para la seguridad del paciente
■■ Excelente visibilidad: hojas transparentes que permiten
una visualización completa del área del examen
■■ Acrílico suave y moldeado no pellizca o aprieta los tejidos, para
ofrecer una mayor comodidad al paciente durante los exámenes
■■ El sistema de iluminación está completamente sellado
en el momento de ser insertado en el espéculo
■■ Su fácil operación con una sola mano proporciona
configuraciones múltiples con posturas de bloqueo positivas
■■ Estilo Pederson

59005 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec® con tubo de


evacuación de humo, tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 12 espéculos
en cada una)
59006 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec® con tubo
de evacuación de humo, tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 12
espéculos en cada una)

Serie Económica KleenSpec®

Iluminación integrada en un paquete económico.

■■ Línea económica de calidad sin bordes afilados


■■ Iluminador consumible que se puede esterilizar hasta 50 veces
antes de ser desechado 58600
■■ No hay necesidad de voluminosas luces al examinar
■■ Estilo Graves

58600 Espéculos vaginales descartables Serie 586 KleenSpec®, tamaño
pequeño (Empaque con 4 cajas / 25 espéculos en cada una)
58601 Espéculos vaginales descartables Serie 586 KleenSpec®, tamaño
mediano (Empaque con 4 cajas / 25 espéculos en cada una)

Serie Económica KleenSpec® - Accesorios


78600 Iluminador consumible para espéculos vaginales
(Empaque con 6 cajas / 6 iluminadores en cada una)

155
DISPOSABLES
E NDOS CO PY

156
ENDOSCOPIA

Descartables Anoscopios de Fibra Óptica


Sigmoídoscopio Descartable....................... 158 Anoscopio de Fibra Óptica........................... 162
Anoscopio Descartable.................................. 158
Iluminación Endoscópica
Sigmoídoscopios Sistemas de Iluminación para
Set de Sigmoídoscopios de Fibra Óptica.159 Sigmoídoscopios y Anoscopios.................. 163
Sigmoídoscopios de Fibra Óptica,
Tamaño Adulto...................................................160
Sigmoídoscopio de Fibra Óptica,
Tamaño Pediátrico............................................160

Anoscopios Estándar
Anoscopios Estándar........................................ 161
Anoscopios Quirúrgicos.................................. 161
Anoscopio Giratorio.......................................... 161

157
DESCARTABLES
E NDOS CO P
PYIA

Sigmoídoscopio Descartable
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento
clínico óptimo.

■■ Envuelto individualmente para seguridad y comodidad


53130
Exhibido con mango ■■ Graduaciones muy visibles
recargable, se vende por ■■ 19 mm x 25 cm
separado
53130 Sigmoídoscopio descartable con obturador KleenSpec®
Empaque con 4 cajas / 25 unidades en cada una

Sigmoídoscopio - Accesorios
36103 Sistema de iluminación completo para sigmoídoscopios y
53130
anoscopios descartable (incluye: 73211, 36019, 73305 y 30200)

36019 71000-A Mango recargable de níquel-cadmio

73500 Adaptador de mango halógeno

73500 73211 Mango de luz con cable de 3 pies

73305 Transformador con cable de 5 pies

36019 Cabezal de luz de fibra óptica para Sigmoídoscopios y anoscopios


71000-A descartable

73220 Mango de luz y transformador de 6V (incluye 73211, 73305)

30200 Pera de insuflación rectal completa, libre de látex

30210 Filtro de insuflación rectal descartable (paquete de 10 unidades)

Anoscopio
descartable
Cabezal de luz KleenSpec
®

de fibra óptica Anoscopio Descartable


Anoscopio descartable de alto rendimiento para
exámenes cómodos, seguros y eficaces.
Mango
de luz de
6V ■■ Bisel de 45 grados en el extremo distal
para facilitar la instrumentación
■■ Espéculo y obturador descartable listos para uso instantáneo
■■ 19 mm x 10 cm

53110
Anoscopio descartable con obturador KleenSpec®

36103
(Exhibido con anoscopio
descartable 53110)

Transformador de 6V

158
SIGMOÍDOSCOPIOS
ENDOS
ENDOSCOP
COPY
IA

Set de Sigmoídoscopios de Fibra Óptica


Los sigmoídoscopios de fibra óptica ofrecen lo mejor en
diseño y manufactura para brindar un rendimiento clínico
óptimo.

■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido


y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ La fibra óptica proporciona un anillo de luz
distal fría, sin reflejos ni obstrucciones
■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave 35303
para brindar comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para
evitar el empañamiento durante la insuflación
■■ Tubo graduado con punta desmontable
para la limpieza de la fibra
■■ Compatible con los adaptadores disponibles a fin de ajustarse
a la mayoría de los mangos de alimentación de Welch Allyn®

35303 Set de sigmoídoscopios de fibra óptica

30200
El Set de Sigmoídoscopios de Fibra Óptica 35303 Incluye:

32410 Espéculo de fibra óptica pediátrico/estrecho de 15 mm x 15


cm solamente con obturador
32820 Sigmoídoscopio estándar de 19 mm x 25 cm, solamente el
espéculo con obturador
37023
Anoscopio de fibra óptica de 23 mm x 7 cm, solamente el espéculo
con obturador
73211
Mango de luz con cable de 3 pies
73305 Transformador con cable de 5 pies
30200 Pera de insuflación rectal completa (libre de látex)
07800-U Bombillo halógeno de 6V (para uso con mango de luz rectal
de 6V, 73211) (paquete de 2 unidades)
30130 Tubo de succión de 11.8 in/30.0 cm
05391-U Estuche flexible para set de sigmoídoscopios de fibra óptica
(35303)

159
SIGMOÍDOSCOPIOS
E NDOS CO P
PYIA

Sigmoídoscopios de Fibra Óptica, Tamaño


Adulto

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento


32820
clínico óptimo.

■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave para brindar


comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para
evitar el empañamiento durante la insuflación
■■ Tubo graduado con punta desmontable para la limpieza de la fibra

19 mm 23 mm
32810 Sigmoídoscopio estándar de 19 mm x 15 cm, solamente el espéculo con obturador

32820 Sigmoídoscopio estándar de 19 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador

33830 Sigmoídoscopio estándar de 19 mm x 30 cm, solamente el espéculo con obturador

32830 Sigmoídoscopio estándar de 19 mm x 35 cm, solamente el espéculo con obturador

33220 Sigmoídoscopio estándar de 23 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador

Sigmoídoscopio de Fibra Óptica,


Tamaño Pediátrico

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento


32020 óptimo.

■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave para brindar


comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para
evitar el empañamiento durante la insuflación
■■ Tubo graduado con punta desmontable para la limpieza de la fibra
11 mm 15 mm ■■ La fibra óptica proporciona un anillo de luz distal fría, sin reflejos
ni obstrucciones
■■ Compatible con los adaptadores disponibles a fin de ajustarse a la
mayoría de los mangos de alimentación de Welch Allyn®

32010
Sigmoídoscopio estrecho de 11 mm x 10 cm, solamente el espéculo con
obturador

32020 Sigmoídoscopio estrecho de 11 mm x 25 cm, solamente el espéculo con


obturador

32410
Espéculo de fibra óptica pediátrico/estrecho de 15 mm x 15 cm solamente con
obturador

32420 Sigmoídoscopio de 15 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador

160
ANOSCOPIOS ESTÁNDAR
E NDOS CO PY ENDOS
ENDOSCOP
COPY
IA

Anoscopios Estándar

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento 38114


clínico óptimo.

■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad

38108 Anoscopio de espéculo estándar de 8 mm con obturador

38114 Anoscopio de espéculo estándar de 14 mm con obturador

38119 Anoscopio de espéculo estándar de 19 mm con obturador

38122 Anoscopio de espéculo estándar de 22 mm con obturador

Anoscopios Quirúrgicos 38614

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento


clínico óptimo.

■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad

38614
Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 14 mm con obturador

38619
Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 19 mm con obturador

38622 Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 22 mm con obturador

38900

Anoscopio Giratorio

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento


clínico óptimo.

■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad

38900 Anoscopio de espéculo giratorio con obturador de 20 mm de diámetro

8 mm 14 mm 19 mm 22 mm

161
ANOSCOPIOS DE FIBRA ÓPTICA
E NDOS CO P
PYIA

Anoscopio de Fibra Óptica


37019

Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico


óptimo.

■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad con punta


biselada de 45º

37019
Anoscopio de espéculo de fibra óptica de 23 mm x 7 cm solamente con obturador

37023 37023
Anoscopio de fibra óptica de 23 mm x 7 cm, solamente el espéculo con obturador

37027
Anoscopio de fibra óptica de 27 mm x 7 cm, solamente el espéculo con obturador

19 mm 23 mm 27 mm

37027

162
ILUMINACIÓN ENDOSCÓPICA
E NDOS CO PY ENDOS
ENDOSCOP
COPY
IA

Sistemas de Iluminación para


Sigmoídoscopios y Anoscopios
Poderosos sistemas de iluminación.

36103 Sistema de iluminación completo para sigmoídoscopios descartable


(incluye: 73211, 36019, 73305 y Pera de insuflación 30200)

36019
Cabezal de luz de fibra óptica para sigmoídoscopios y anoscopios
descartable

73211 Mango de luz con cable de 3 pies

73305 Transformador con cable de 5 pies

73322 Transformador, 220V - EU

73326 Transformador, 220V - AU


36103
73500 Adaptador de mango halógeno
(Exhibido con anoscopio
71000-A Mango recargable de níquel-cadmio descartable 53110)
38700 Portador de luz de fibra óptica para usar con anoscopios estándar
y adaptadores de iluminación


Sistemas de Iluminación para Sigmoídoscopios 36019
y Anoscopios - Accesorios
30130 Tubo de succión de 11.8 in/30.0 cm

30140 Tubo de succión de 15.7 in/40.0 cm

73211

73305

163
ILUMINACIÓN ENDOSCÓPICA
E NDOS CO P
PYIA

Sistemas de Iluminación para Sigmoídoscopios y Anoscopios

Anoscopios de
Fibra Óptica
Solamente
el
Espéculo
con
Obturador

19 mm x 7 cm 37019
Anoscopios Estándar

23 mm x 7 cm 37023

27 mm x 7 cm 37027 Espéculo
Solamente

Giratorio 38900

Sigmoídoscopios
Longitud Estándar de 89 mm
de Fibra Óptica
Abertura de 8 mm 38108
Solamente
el Espéculo Abertura de 14 mm 38114
con
Obturador Abertura de 19 mm 38119 53130
Pediátrico/Estrecho Abertura de 22 mm 38122
11 mm x 10 cm 32010
Quirúrgico de 89 mm de Largo
11 mm x 25 cm 32020
Abertura de 14 mm 38614
15 mm x 15 cm 32410
Abertura de 19 mm 38619
15 mm x 25 cm 32420 53110
Abertura de 22 mm 38622

Estándar

19 mm x 15 cm 32810

19 mm x 25 cm 32820

19 mm x 30 cm 33830

19 mm x 35 cm 32830

23 mm x 25 cm 33220 38700 36019

73211

73305
73325 (de exportación)

Sistema de Iluminación Halógena de 6V

164
ILUMINACIÓN ENDOSCÓPICA
E NDOS CO PY ENDOS
ENDOSCOP
COPY
IA

Sistemas de Iluminación para Sigmoídoscopios y Anoscopios

Anoscopios
de Fibra Óptica

Solamente el
Espéculo con
Obturador

19 mm x 7 cm 37019 Anoscopios Estándar


23 mm x 7 cm 37023

27 mm x 7 cm 37027
Espéculo
Solamente

Giratorio 38900

Longitud Estándar de 89 mm
Sigmoídoscopios
de Fibra Óptica Abertura de 8 mm 38108

Solamente el Abertura de 14 mm 38114


Espéculo con
Obturador Abertura de 19 mm 38119
53130
Pediátrico/Estrecho Abertura de 22 mm 38122

11 mm x 10 cm 32010
Quirúrgico de 89 mm de Largo
11 mm x 25 cm 32020
Abertura de 14 mm 38614
15 mm x 15 cm 32410
Abertura de 19 mm 38619
15 mm x 25 cm 32420 53110
Abertura de 22 mm 38622
Estándar

19 mm x 15 cm 32810

19 mm x 25 cm 32820

19 mm x 30 cm 33830

19 mm x 35 cm 32830

23 mm x 25 cm 33220 38700
36019

73500

77710

71000-A

Fuente de Alimentación

165
LAMPS
R E P L AC E M E NT PA RTS

166
SERVICIOS
LAMPS DE SOPORTE PARTNERS IN CARE*
R E P L AC E M E NT PA RTS

Despreocúpese del servicio técnico:


nosotros seremos su soporte.
Sabemos que no tiene el tiempo ni los recursos para preocuparse por el equipo cuando éste necesita
reparación o calibración, y que cuando es necesario hacerlas, usted necesita una solución rápida y
rentable para ayudar a minimizar el tiempo
de inactividad y para poner el equipo de nuevo en las manos de sus profesionales cuando y donde
ellos lo necesiten.

Servicios Globales de Welch Allyn®:

Servicios de Soporte: Como su proveedor de soporte y servicios, Welch Allyn® está a su disposición para
mantener sus sistemas y dispositivos en funcionamiento. Con servicios que van desde el soporte técnico
telefónico, reparación y calibración hasta programas de servicio de Partners in Care en México y Puerto
®
Rico, pudiendo contar con Welch Allyn  para satisfacer todas sus necesidades de servicio.

Servicios de Educación: Capacitación clínica y técnica para profesional de la salud y técnicos sobre
productos y sistemas Welch Allyn®. Ofrecemos una gama de cursos de capacitación en productos y
en reparación técnica para proporcionarle el conocimiento que necesita para aprovechar al máximo su
inversión. También se puede convertir en un proveedor de servicios capacitado y dar servicio a nuestros
equipos.

Servicios Profesional: Servicios diseñados para facilitar la instalación, integración y mantenimiento


permanente de los sistemas Welch Allyn®. Le ayudamos a desarrollar la instalación e integración de sus
sistemas Connex® y Acuity con registros médicos electrónicos.

Para más información contáctenos vía correo electrónico: servicio.


mexico@[Link]

* Servicio solo disponible en México y Puerto Rico

167
LAMPS
R E P L AC E M E NT PA RTS

Bombillos LED de Repuesto

Beneficios optimizados para aplicaciones


de evaluación física mediante la combinación
de la selección de color y circuitos
patentados para conservar la sensación de
luz halógena.

Bombillos LED

• Larga duración respaldada por una garantía de 7 años

• Eficiencia energética que da como resultado 3 veces más

tiempo para realizar exámenes con cada cambio

• La tecnología patentada LED conserva el color y la claridad

de visualización con cada carga

Obtenga más
información en
la página 170

168
LAMPS PIEZAS DE REPUESTO
R E P L AC E M E NT PA RTS

Bombillos
Bombillos LED de Repuesto.........................170
Bombillos de Repuesto................................... 172

Baterías
Baterías de Repuesto...................................... 178

Presión Arterial
Guía de Referencia de Brazaletes
de Presión Arterial............................................ 179
Conectores de Presión Arterial................... 182

Tubos y Accesorios
Tubos y Accesorios de Repuesto...............184

169 169
BOMBILLOS
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Bombillos LED de Repuesto para


Instrumentos de Evaluación Física
A pesar que tecnología LED ha estado en el mercado para su
uso convencional desde hace años, y nuestros ingenieros han
trabajado para optimizar sus beneficios para las aplicaciones
de evaluación física mediante la combinación de selección
de color y circuitos patentados para conservar la sensación
de luz halógena y al mismo tiempo ofrecer la durabilidad y el
rendimiento eficiente de la tecnología LED.
03100
LED
■■ Larga duración respaldada por una garantía de 7
años que asegura la tranquilidad y prácticamente
elimina las inconvenientes interrupciones por
reemplazo del Bombillo o Lámpara
■■ Tecnología LED SureColor™ que permite la reducción
de intensidad para disminuir el resplandor, mejorar la
06500 comodidad del paciente y, al mismo tiempo, mantiene
LED el color y la claridad del campo de visión
■■ Alta eficiencia energética que da como resultado 3
veces más tiempo para realizar exámenes, con cada
carga de un mango recargable Welch Allyn®
■■ Una solución simple presentada en sets de actualización con cuatro
bombillos compatibles con nuestros instrumentos de evaluación
física más vendidos
03800
LED 03100-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnostico Tradicionales.

06500-LED Bombillo de LED para Otoscopios de Diagnostico MacroView™.

04900-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios Tradicionales.

03800-LED Bombillo de LED para Oftalmoscopios PanOptic™.

Una Solución Simple y Flexible Ciclo de Oscurecimiento

Los sets de actualización con cuatro bombillos Salida de color


cubren la amplia gama de instrumentos de LED uniforme a través
evaluación física que se utilizan todos los días. del ciclo de
oscurecimiento
Las bases del bombillo tienen estampada la
@100% @25%
fecha para una fácil verificación de la garantía.
Los sets incluyen una herramienta de extracción
del bombillo para facilitar la sustitución.
Halógena

170
BOMBILLOS
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Bombillos LED

Número de Parte de Número de Parte


Descripción
Bombillo LED de Dispositivo
03100-LED Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales
20000 Otoscopio/Iluminador de Garganta
20200 Otoscopio Neumático
21700 Otoscopio Quirúrgico
25020 Otoscopio de Diagnóstico (con espéculo)
06500-LED Otoscopios de Diagnóstico MacroView™
23810 Otoscopio MacroView™
23820 Otoscopio/Iluminador de Garganta MacroView™
23920 Otoscopio Digital MacroView™
04900-LED Oftalmoscopios Tradicionales
11720 Oftalmoscopio Coaxial
11730 Oftalmoscopio Coaxial AutoStep®
11735 Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™
03800-LED Oftalmoscopios PanOptic™
11810 Oftalmoscopio PanOptic™
11820 Oftalmoscopio/Filtro azul/Lente PanOptic™

Espectro de Temperatura de Color LED

Oftalmoscopio Welch Allyn®:


Oftalmoscopio Welch Allyn®: Halógeno
LED 3.500 °K 3.200 °K – 2.800 °K

Otoscopio Welch Allyn®:


Halógeno
3.200 °K – 2.800 °K

Otoscopio del Competidor


Líder: LED 5.500 °K Otoscopio Welch Allyn®:
LED 3.750 °K

171
BOMBILLOS
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

Iluminadores, Transiluminadores Otoscopio PenLite


26000
41000 26030 235 77900

00200-U Iluminadores Transiluminadores


Anoscopios

38800 Serie 380 385 395 20100 21600 42700 40510

00300-U
60835

Sigmoídoscopio

00600-U
30800

Oftalmoscopios

00900-U

10600 121 110 17600 17610

Oftalmoscopio Binocular Indirecto

01200-U Serie 125

Soporte de Bajalengua PenLites

76000
01300-U
28000

77700

PenLite

01400-U
77800

Foco para Cabeza

02000-U
17200

172
BOMBILLOS
REPLACEMENT
PIEZ PARTS
AS DE REP U ESTO

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

Foco

00200-U 46003

Foco
02600-U
49003

Oftalmoscopio Estrabismoscopio Episcopio Oftalmoscopios Retinoscopio

03000-U

11710 12400 47300 11600 11605 11610 18000

Otoscopios Otoscopios

25020 21700 20200 20202

Adaptador de Mango Soporte de


Bajalengua 25000 25200 20000
03100-U 73500
28100

Iluminadores/Transiluminadores

27000 27050 26530 41100 43300


Oftalmoscopios

03300-U

11511 11500
Otoscopios

24011 24020 24000 21110, 21111


03400-U Adaptador
Otoscopio Transiluminador
de Mango Iluminadores

41110
27200
24031 73550 27250

Iluminador de laringoscopio descartable


03600-U 60500

Retinoscopio
03700-U 18100

173
BOMBILLOS
R
P IEEPZLAS
AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

Oftalmoscopio Oftalmoscopio
PanOptic™ PanOptic™
03800-U

11810 11820 11800

Oftalmoscopios Oftalmoscopios

03900-U

13000 12810 12810

Lámparas de Examen

04100-U

48400 48410

Lámparas de Examen

04200-U

48600
48610
(se muestra en un 48625
48635 48700
25% de su tamaño real)

Oftalmoscopios

04400-U

11400 11411 11470/11475


LS135
04430-U 44300
44310

04450-U
LS150 44500
44510

Retinoscopio
04500-U 18010

Retinoscopio
04600-U
17710

174
BOMBILLOS
REPLACEMENT
PIEZ PARTS
AS DE REP U ESTO

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

Laringoscopios Estándar Laringoscopios Estándar

Serie 634 Serie 684


Serie 680 Serie 690 Tamaños 0-1 Tamaños 0-1
04700-U Tamaños 0-1 Tamaños 1-2
Serie 664
Tamaño 1
Serie 692
Tamaños 1-2 Serie 674 Serie 694
Tamaño 1 Tamaños 1-2

Laringoscopios Estándar Laringoscopios Estándar

Serie 674
Serie 634
Tamaños 2-4
Serie 680 Serie 692 Tamaños 2-4
Tamaños 2-4 Tamaños 3-4 Serie 684
Serie 640 Tamaños 2-4
04800-U Tamaño 1
Serie 690 Serie 694
Tamaños 3-4 Tamaños 3-4
Serie 640
Tamaños 2-4 Transiluminador
Serie 664 40415
Tamaños 2-4
Oftalmoscopios Oftalmoscopios

04900-U

11720 11730/11735 11620 11630

Mangos de Laringoscopio Mangos de Laringoscopio

06000-U

60813 60814 60713 60815 60803 60804

Lámparas de Examen

06100-U
48400/48435

Audiómetro Audiómetro AudioScope®


AudioScope®

06200-U 23000, 23020,


23300
23040

Lámparas de Examen

06300-U

44100 44110

Lámpara de Examen

44200
06400-U

175
BOMBILLOS
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

Otoscopio MacroView™

23810, 23820
06500-U

Retinoscopio

07200-U 17200

PenLite

76600
07600-U

Mango de luz para Sigmoídoscopios y Anoscopios Mango de luz para Iluminador Mango de luz para
Sigmoídoscopios de Espéculos Sigmoídoscopios
73211 y Anoscopios Vaginales y Anoscopios

07800-U

78000 73200
73210

Retinoscopio de Franja Retinoscopios de Franja

18245 18200
08200-U
18235

Retinoscopios de Punto

18300
08300-U

Retinoscopio

93300
08400-U

LumiView™

20520
08500-U

176
BOMBILLOS
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Bombillos de Repuesto

Número Bombillos de Repuesto Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


de Bombillo

08800-U

78800

09500-U

(se muestra en un 25%


de su tamaño real) 49500

88000A 89001A
89000A 88007
09800-U 88001A

177
BATERÍAS
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Baterías de Repuesto

Número de Baterías Instrumentos Actuales Instrumentos Obsoletos


Batería

Mango con Batería de Ion Litio

71900
71960

70700, 71500 60700


72000

71670 Mangos 617


Mangos 717
72200

Oftalmoscopio Binocular Indirecto


71000, 71020
USE ONLY SPECIFIED CHARGER
12000
RECHARGEABLE BATTERY 4.8 VOLTS -1.8AH

72240
CATALOG NO. 72240
ASM IN USA EXCLUSIVELY FOR WELCH ALLYN
NICKEL-CADMIUM BATTERY MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY
WARNING-FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST FIRE HAZARD REPLACE WITH
WELCH ALLYN MODEL 72240

71000-A
71000-C
72300

Autorrefractómetro
®
SureSight

14010
72420


PocketScope
72600 72800


CompacSet

93400
72610

178
GUÍA DE REFERENCIA DE BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo de Mano

Aneroides de Pared, de Escritorio, Aneroides Portátiles


Móvil y de Bolsillo
Conector Triple Propósito y un Tubo para Pera Triple Propósito

Tipo Reusable Descartable Reusable Descartable


Material Denier Nylon Soft (Sontara) Denier Nylon Soft (Sontara)
Pera Sin pera Con pera Sin pera Con pera Sin pera Sin pera
Empaque Individual Individual Paquete de 20 Paquete de 20 Individual Paquete de 20
Infante pequeño N/A N/A N/A N/A REUSE-06-1TP SOFT-06-1TP
Infante REUSE-07-2TP REUSE-07-2BV SOFT-07-2TP SOFT-07-2BV REUSE-07-1TP SOFT-07-1TP
Pediátrico pequeño REUSE-08-2TP REUSE-08-2BV SOFT-08-2TP SOFT-08-2BV REUSE-08-1TP SOFT-08-1TP
Pediátrico REUSE-09-2TP REUSE-09-2BV SOFT-09-2TP SOFT-09-2BV REUSE-09-1TP SOFT-09-1TP
Adulto pequeño REUSE-10-2TP REUSE-10-2BV SOFT-10-2TP SOFT-10-2BV REUSE-10-1TP SOFT-10-1TP
Adulto REUSE-11-2TP REUSE-11-2BV SOFT-11-2TP SOFT-11-2BV REUSE-11-1TP SOFT-11-1TP
Adulto, largo REUSE-11L-2TP REUSE-11L-2BV SOFT-11L-2TP SOFT-11L-2BV REUSE-11L-1TP SOFT-11L-1TP
Adulto grande REUSE-12-2TP REUSE-12-2BV SOFT-12-2TP SOFT-12-2BV REUSE-12-1TP SOFT-12-1TP
Adulto grande, largo REUSE-12L-2TP REUSE-12L-2BV SOFT-12L-2TP SOFT-12L-2BV REUSE-12L-1TP SOFT-12L-1TP

Muslo REUSE-13-2TP REUSE-13-2BV SOFT-13-2TP SOFT-13-2BV REUSE-13-1TP SOFT-13-1TP

179
GUÍA DE REFERENCIA DE BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo Electrónico

Equipos de Signos Vitales Monitores Propaq®


(excepto LXi)
Conector 1 Tipo Tornillo 1 Tipo Bloqueo

Tipo Reusable Descartable Reusable Descartable

Material Denier Nylon Soft (Sontara) Denier Nylon Soft (Sontara)


Empaque Individual Paquete de 20 Individual Paquete de 20
Infante pequeño REUSE-06-1SC SOFT-06-1SC REUSE-06-1MQ SOFT-06-1MQ
Infante REUSE-07-1SC SOFT-07-1SC REUSE-07-1MQ SOFT-07-1MQ
Pediátrico pequeño REUSE-08-1SC SOFT-08-1SC REUSE-08-1MQ SOFT-08-1MQ
Pediátrico REUSE-09-1SC SOFT-09-1SC REUSE-09-1MQ SOFT-09-1MQ
Adulto pequeño REUSE-10-1SC SOFT-10-1SC REUSE-10-1MQ SOFT-10-1MQ
Adulto REUSE-11-1SC SOFT-11-1SC REUSE-11-1MQ SOFT-11-1MQ
Adulto, largo REUSE-11L-1SC 5082-11L-1SC REUSE-11L-1MQ SOFT-11L-1MQ
Adulto grande REUSE-12-1SC 5082-12-1SC REUSE-12-1MQ SOFT-12-1MQ
Adulto grande, largo REUSE-12L-1SC 5082-12L-1SC REUSE-12L-1MQ SOFT-12L-1MQ
Muslo REUSE-13-1SC 5082-13-1SC REUSE-13-1MQ SOFT-13-1MQ

Monitores Hewlett Monitores Critikon DiN/ Monitores Spot™ LXi y


Packard, Spacelabs y Amap GE Marquette
Datascope
Conector 1 Bayoneta 2 Tipo Tornillo 2 Tipo Bloqueo
Tipo Reusable Descartable Reusable Descartable Reusable Descartable

Material Denier Nylon Soft (Sontara) Denier Nylon Soft (Sontara) Denier Nylon Soft (Sontara)

Empaque Individual Paquete de 20 Individual Paquete de 20 Individual Paquete de 20

Infante pequeño REUSE-06-1HP SOFT-06-1HP N/A N/A N/A N/A


Infante REUSE-07-1HP SOFT-07-1HP REUSE-07-2SC SOFT-07-2SC REUSE-07-2MQ SOFT-07-2MQ
Pediátrico pequeño REUSE-08-1HP SOFT-08-1HP REUSE-08-2SC SOFT-08-2SC REUSE-08-2MQ SOFT-08-2MQ
Pediátrico REUSE-09-1HP SOFT-09-1HP REUSE-09-2SC SOFT-09-2SC REUSE-09-2MQ SOFT-09-2MQ
Adulto pequeño REUSE-10-1HP SOFT-10-1HP REUSE-10-2SC SOFT-10-2SC REUSE-10-2MQ SOFT-10-2MQ
Adulto REUSE-11-1HP SOFT-11-1HP REUSE-11-2SC SOFT-11-2SC REUSE-11-2MQ SOFT-11-2MQ
Adulto, largo REUSE-11L-1HP SOFT-11L-1HP REUSE-11L-2SC SOFT-11L-2SC REUSE-11L-2MQ SOFT-11L-2MQ
Adulto grande REUSE-12-1HP SOFT-12-1HP REUSE-12-2SC SOFT-12-2SC REUSE-12-2MQ SOFT-12-2MQ
Adulto grande, largo REUSE-12L-1HP SOFT-12L-1HP REUSE-12L-2SC SOFT-12L-2SC REUSE-12L-2MQ SOFT-12L-2MQ
Muslo REUSE-13-1HP SOFT-13-1HP REUSE-13-2SC SOFT-13-2SC REUSE-13-2MQ SOFT-13-2MQ

180
GUÍA DE REFERENCIA DE BRAZALETES DE PRESIÓN ARTERIAL
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo Electrónico

Equipos de Signos Vitales, Spot™, Monitores Neonatales


Spot™ LXi , CSM, CVSM y GE Conector Luer Slip
Marquette Tubos Un Tubo Dos Tubos
Conector 2 Tipo Bloqueo
Tipo Descartable

Material Soft (Sontara)


Empaque Paquete de 10 Paquete de 10
Neo 1 5082-101-1 5082-101-2

Tipo Reusable Descartable Neo 2 5082-102-1 5082-102-2

Material Denier Nylon Soft (Sontara) Neo 3 5082-103-1 5082-103-2

Empaque Individual Paquete de 20 Neo 4 5082-104-1 5082-104-2

Infante pequeño N/A N/A Neo 5 5082-105-1 5082-105-2

Infante REUSE-07-2MQ SOFT-07-2MQ


Pediátrico pequeño REUSE-08-2MQ SOFT-08-2MQ
Pediátrico REUSE-09-2MQ SOFT-09-2MQ
Adulto pequeño REUSE-10-2MQ SOFT-10-2MQ
Adulto REUSE-11-2MQ SOFT-11-2MQ
Adulto, largo 5082-11L-2MQ SOFT-11L-2MQ
Adulto grande 5082-12-2MQ SOFT-12-2MQ
Adulto grande, largo 5082-12L-2MQ SOFT-12L-2MQ
Muslo 5082-13-2MQ SOFT-13-2MQ

181
CONECTORES DE PRESIÓN ARTERIAL
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Conectores de Repuesto

MACHO HEMBRA

Tipo Tornillo
5082-164 Punta de manguera tipo tornillo macho Punta de manguera tipo tornillo metálica
5082-161
plástico con interior Luer Slip hembra, hembra 1/8“ (3,2 mm). Para monitores
5/32” (4 mm). Para monitores Welch Allyn® Welch Allyn® Atlas y Vital Signs,
Atlas y Vital Signs, Welch Allyn® Spot™ y Welch Allyn® Spot™ y Critikon, 10/paquete
brazaletes Critikon, 10/paquete

Punta de manguera tipo tornillo plástica


5082-174
hembra, 5/32” (4 mm). Para monitores
Welch Allyn® Atlas y Vital Signs, Welch
Allyn® Spot™ y Critikon, 10/paquete

5082-175 Punta de manguera tipo tornillo plástica


hembra, 1/8” (3,2 mm). Para monitores
Welch Allyn® Atlas y Vital Signs, Welch
Allyn® Spot™ y Critikon, 10/paquete

Conectores (Luer)
5082-165 Conector de bloqueo tipo Luer plástico Conector de bloqueo tipo Luer plástico
5082-168
macho, punta de manguera 5/32” (4 mm), hembra, punta de manguera 5/32” (4 mm).
10/paquete Para brazaletes de esfigmomanómetro;
brazaletes de monitor BCI, Colin y
Datascope Passport XG y Expert, 10/
paquete

Conectores (Luer Slips)


5082-166 Luer slip plástico macho, punta 5082-164 Punta de manguera tipo tornillo macho
de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete plástico con interior Luer Slip hembra, 5/32”
(4 mm), 10/paquete

5082-167 Luer slip metálico macho, punta 5082-169 Luer slip metálico hembra, punta
de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete

5082-176 Luer slip plástico macho, punta


de manguera 3/32” (2,4 mm). Para
brazaletes neonatales, 10/paquete

Conectores de Acople Rápido

5082-172 Adaptador plástico de acople rápido, Conector plástico de acople rápido,


5082-182
macho, punta de manguera 1/8” hembra, punta de manguera 5/32”
®
(3,2 mm). Para monitores Welch Allyn (4 mm). Para monitores Welch Allyn®
®
Propaq , GE Marquette de dos tubos Propaq®, GE Marquette de dos tubos
y Datex-Ohmeda*, 10/paquete y Datex-Ohmeda*, 10/paquete

5082-178 Adaptador plástico de acople rápido,


macho, punta de manguera 5/32” (4
mm). Para monitores Welch Allyn®
Propaq®, GE Marquette de dos tubos
y Datex-Ohmeda*, 10/paquete

*Datex-Ohmeda utiliza un conector macho y uno hembra en sus monitores de dos tubos y brazaletes.

182
CONECTORES DE PRESIÓN ARTERIAL
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Conectores de Repuesto

MACHO HEMBRA

Bayonetas
5082-179 Bayoneta metálica macho, punta 5082-177 Bayoneta metálica hembra, punta
de manguera 5/32” (4 mm). Para de manguera 1/8” (3,2 mm). Para
monitores HP/Philips, Siemens, monitores HP/Philips, Siemens,
Spacelabs, Criticare, IVAC/Alaris Spacelabs, Criticare, IVAC/Alaris
4415 y Datascope Accutorr Plus y 4415 y Datascope Accutorr Plus y
Passport 2, 10/paquete Passport 2, 2/paquete

5082-184 Bayoneta plástica macho, punta 5082-185 Bayoneta metálica hembra, punta
de manguera 5/32” (4 mm). Para de manguera 5/32” (4 mm). Para
monitores HP/Philips, Siemens, monitores HP/Philips, Siemens,
Spacelabs, Criticare, IVAC/Alaris Spacelabs, Criticare, IVAC/Alaris
4415 y Datascope Accutorr Plus y 4415 y Datascope Accutorr Plus y
Passport 2, 10/paquete Passport 2, 2/paquete

Conector de Esfigmomanómetro de Triple Propósito


5082-200 M9 plástico roscado macho con 5082-100 Conector hembra, plástico triple
conector de bloqueo tipo Luer propósito.
hembra e interior Luer Slip hembra,
punta de manguera 5/32” (4 mm),
1 cada uno

183
TUBOS Y ACCESORIOS
R IEEPZLAS
P AC D
EME ERE
NTP UE
PASTO
RTS

Tubos y Accesorios de Repuesto

NUMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN

Tubos rectos con Conectores y Adaptadores


5082-153 Tubo de esfigmomanómetro con 2 conectores de brazalete Luer
slip macho en un extremo y punta de manguera plástica para tubos
de esfigmomanómetro y tubos de 13” (33 cm) para pera de inflado
en el otro extremo, 10/paquete

5082-244 Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con conector adaptador de


bayoneta metálico hembra, para monitores neonatales Welch
® ®
Allyn Propaq y HP/Philips, 1/paquete

5082-245 Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con adaptador Luer slip metálico


® ®
hembra. Para monitores Welch Allyn Propaq y HP/Philips, 1/
paquete

5082-246 Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con conector adaptador tipo


® ®
tornillo metálico hembra, para monitores Welch Allyn Propaq y
HP/Philips, 1/paquete

5082-247 Tubos de monitor, 9 pies 2” (2,8 m) con conector tipo tornillo


plástico macho (interior Luer slip hembra), para monitores
neonatales Spacelabs, 1/paquete

184
TUBOS Y ACCESORIOS
PIEZ
REPLACEMENT
AS DE REP U
PARTS
ESTO

Tubos y Accesorios de Repuesto

NUMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN

Tubos “Y” con o sin Conectores y Adaptadores


5082-148 Tubos “Y” con dos adaptadores tipo tornillo plásticos hembras en
un extremo y un lado abierto de 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior
en el otro extremo,
10/paquete

5082-149 Tubos “Y” con dos adaptadores tipo tornillo plásticos hembras en
un extremo y un lado abierto de 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior
en el otro extremo, 10/paquete

5082-154 Tubos “Y” con dos conectores tipo tornillo plásticos hembras en un
extremo y un adaptador de bayoneta metálico hembra en el otro
extremo, 2/paquete

5082-183 Tubos “Y” sin conectores. 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior, 10/
paquete

Conectores de Tubos
5082-170 Conector plástico para tubos de 5/32” (4 mm), 10/paquete

5082-171 Conector plástico para tubos de 1/8” (3,2 mm) a 5/32” (4 mm) de
diámetro interior, 10/paquete

Otros Accesorios
5082-163 Tapón plástico (extremo cerrado) para tubos de 5/32” (4 mm)
de diámetro interior, 10/paquete

185
POLÍTICAS Y SERVICIO AL CLIENTE
SE
RREV
PILCAC
IOEAL
MECNT
LI E
PAN TE
RTS

WELCH ALLYN® RESPALDA SUS PRODUCTOS


Todos los productos de Welch Allyn® están cubiertos por una garantía expresa* contra
defectos de fabricación. Durante el período de garantía de cada producto, Welch Allyn®
reparará o reemplazará, cualquier producto que esté defectuoso por causas que no sean
mal uso, negligencia, daños durante
el envío o desgaste normal.

POLÍTICA DE BOMBILLOS O LÁMPARAS WELCH ALLYN®


Los instrumentos Welch Allyn® y los bombillos, están fabricados para garantizar su óptimo
desempeño.
La fabricación de los bombillos es una parte fundamental de nuestros sistemas, por lo cual
le recomendamos utilizar exclusivamente bombillos originales de Welch Allyn®.

POLÍTICA DE BATERÍAS WELCH ALLYN®


Las baterías de Níquel-Cadmio serán reemplazadas a un precio prorrateado de acuerdo a la
falla prematura relacionada con la fecha de caducidad impresa en la batería (exclusivamente
en el caso de que las mismas hayan sido utilizadas con mangos Welch Allyn®). Esta fecha
garantiza dos años de vida útil a partir de la fecha de fabricación de la batería.

*La garantía presentada no cubre los cargos de transporte, impuestos o aduanales.

MARCAS REGISTRADAS
Masimo® es una marca registrada de Masimo® Corporation. Nellcor® es una marca registrada de Nellcor® Incorporated. Oridion® es una
marca registrada de Oridion® Medical Ltd. Covidien es una marca registrada de Covidien®.
®

Welch Allyn® se reserva el derecho de hacer cambios a este catálogo sin notificación prevía y algunos productos pueden no estar disponibles para la venta
en algunos países. La información puede haber cambiado desde el momento en que fue publicado, incluyendo por ejemplo, la disponibilidad de algunos
modelos o configuraciones de productos y los términos de garantías. Toda información de producto, incluyendo la disponibilidad de venta del producto en
su país, condiciones de ventas y garantías son determinadas al momento de la compra y deben ser confirmadas al colocar su orden.

186
ÍNDICE
GUÍA DE REFERENCIA
EYE, EAR,
PARANOSE
PRODU
& TC
HTOS
ROAT

A G
Accesorios FlexiPort®......................................................................86 Guía de Referencia de Brazaletes...........................................179
Anoscopio Descartable.................................................................158 Grabadora Holter HR-100........................................................... 102
Anoscopio Giratorio.........................................................................161 Grabadora Holter HR-300.......................................................... 103
Anoscopios de Fibra Óptica.......................................................162
Anoscopios Estándar......................................................................161
Anoscopios Quirúrgicos................................................................161 H
Audiómetro Examinador AudioScope® 3............................ 42
Hojas para Laringoscopio de Fibra Óptica.........................46
Hojas para Laringoscopio Estándar (con Bombillo)......50
B
Base Móvil con Sistema para Manejo I
de Cables y Accesorios.................................................................127
Baterías de Repuesto.....................................................................178 Iluminadores Nasales .....................................................................44
Bombillos de Repuesto.................................................................170 Iluminadores de Laringe/Nasofaringe ................................. 45
Bombillos LED de Repuesto.......................................................172
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables,
de una Pieza.......................................................................................... 82 L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,
de una Pieza.......................................................................................... 78 Lámpara de Examen General Green Series™ (GS) 300.143
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas de Neopreno Lámpara de Examen Green Series™ (GS) IV.....................142
de dos Tubos........................................................................................90 Lámpara para Procedimiento Green Series™ (GS)........147
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas de Neopreno Lámpara para Procedimiento Green Series™ (GS) 900.145
de un Tubo.............................................................................................89 Lámpara para Procedimiento Menor Green Series™ (GS)
600.......................................................................................................... 144
Lámpara Portátil Green Series™ (GS)................................... 146
C Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite).......................... 149

Cargador Universal y Sets para Escritorio.......................... 28


Conectores de Repuesto..............................................................182 M
Mangos para Laringoscopio de Fibra Óptica.................... 47
E Mangos para Laringoscopio Estándar................................... 52
Mangos con Batería de Ion Litio Recargables .................. 26
Electrocardiógrafo (ECG) en Reposo Basado Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio Recargables .27
en Computador..................................................................................94 Microscopio Binocular Portátil LumiView™........................43
Electrocardiógrafo (ECG) de Esfuerzo Basado Microscopios para Dermatología EpiScope®................... 148
en Computador..................................................................................96 Monitor Ambulatorio de Presión Arterial (MAPA) 7100.101
Electrocardiógrafo (ECG) de Reposo CP 50 ....................98 Monitor de Signos Vitales Connex (CVSM).......................122
™ ®

Electrocardiógrafo (ECG) CP 150 ...........................................99


Equipos de Signos Vitales Spot LXi......................................128


Esfigmomanómetros Aneroides 767 de Pared y Móviles.67 O


Esfigmomanómetros Aneroides de Bolsillo DS48A Serie
Platino....................................................................................................... 71
Esfigmomanómetros Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oftalmoscopio Binocular Indirecto......................................... 39
Oro..............................................................................................................72 Oftalmoscopio Coaxial ................................................................... 16
Esfigmomanómetros Aneroides de Mano DS58 Serie Oftalmoscopio Coaxial AutoStep®............................................17
Platino......................................................................................................69 Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™................................... 18
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS44 Serie Oftalmoscopio Estándar ................................................................15
Bronce.......................................................................................................75 Oftalmoscopio PanOptic™............................................................ 14
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS45 Serie Oftalmoscopio Pocket LED.......................................................... 19
Plata.......................................................................................................... 73 Oftalmoscopio Pocket Plus LED................................................ 19
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS48 Serie Otoscopio Digital MacroView™.....................................................4
Platino......................................................................................................70 Otoscopio MacroView™....................................................................6
Espéculo Nasal Bivalvo ................................................................. 45 Otoscopio Neumático........................................................................9
Espéculos Descartables y Dispensadores para Otosco- Otoscopio Quirúrgico......................................................................10
pios..............................................................................................................13 Otoscopio Pocket LED......................................................................11
Espéculos para Otoscopio Reusables......................................12 Otoscopios de Diagnóstico ........................................................... 7
Espéculos Vaginales con Tubo Extractor de Humo Kleen-
Spec .........................................................................................................155
®

Espéculos Vaginales KleenSpec®............................................153


Espéculos Vaginales KleenSpec® con Cobertor Protector
154
Espéculos Vaginales Serie Económica KleenSpec®......155
Espirómetro SpiroPerfect® Basado en Computador...100
Estación de Trabajo CardioPerfect®..................................... 105
Estetoscopio Harvey™ Elite™....................................................... 57
Estetoscopio Profesional para Adultos.................................. 61
Estetoscopio Profesional Pediátrico....................................... 62
Estetoscopios Harvey™ DLX....................................................... 59
Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble.......................... 63
Examinador Visual SureSight®................................................... 38

187
ÍNDICE
E
GYUÍE,A EDAR
E R
, EF
N OSE
E R E&
N C I A PA R A P RODUCTOS
T H R OAT

R
T
Retinoscopio Elite™........................................................................... 37
Termometría de Oído Braun® ThermoScan® PRO 6000.111
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 690...............108
S Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 692................109
Timpanómetro Portátil® 3.............................................................. 41
Set de Diagnóstico............................................................................ 29 Transiluminadores de Fibra Óptica ........................................44
Set Pocket Plus LED......................................................................... 35 Tubos y Accesorios de Repuesto........................................... 184
Set Pocket LED .................................................................................. 35
Set de Sigmoídoscopios de Fibra Óptica...........................159
Sets de Otoscopio.............................................................................34 V
Sets Oftálmicos.................................................................................. 33
Sets para Laringoscopios de Fibra Óptica..........................49 Válvulas y Peras de Insuflación................................................... 91
Sets para Laringoscopios Estándar........................................ 53 Vejigas de Neopreno de dos Tubos......................................... 91
Sigmoídoscopio Descartable....................................................158 Vejigas de Neopreno de un Tubo.............................................89
Sigmoídoscopio de Fibra Óptica, Tamaño Pediátrico.160
Sigmoídoscopio de Fibra Óptica, Tamaño Adulto........160
Sistema Connex VM.........................................................................115
®

Sistema de Diagnóstico Integrado 777 y Set de


Transformador de Pared............................................................... 25
Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®...........152
Sistema de Iluminación KleenSpec con Cable.................152
Sistema de Lavado de Oídos......................................................40
Sistema Integrado de Pared Connex®....................................20
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777.............. 24
Sistemas de Iluminación para Sigmoídoscopios
y Anoscopios.......................................................................................163
Sistemas de Insuflación de dos Piezas..................................90
Software Expert Holter................................................................104

188

También podría gustarte