0% encontró este documento útil (0 votos)
594 vistas85 páginas

Alcaldias Indigenas

Cargado por

jorgeporon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
594 vistas85 páginas

Alcaldias Indigenas

Cargado por

jorgeporon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Alcaldías Indígenas

Diez años después de su reconocimiento por el Estado

Carlos Fredy Ochoa

tomo 11

Guatemala, noviembre 2013


Asociación de Investigación y Estudios Sociales
Departamento de Investigaciones Sociopolíticas
Ochoa García, Carlos Fredy
Alcaldías indígenas. Diez años después de su
reconocimiento por el Estado. Tomo II. - - -  Guatemala: ASIES, 2013.

84p; 22 cm.

ISBN: 978-9929-603-16-5

1. GOBIERNO LOCAL.- 2. CÓDIGO MUNICIPAL.-  3. ALCAL-


DÍA COMUNITARIA.-  4. ALCALDÍA INDÍGENA.- 5. CONCEJO
MUNICIPAL.- 6. COMUNIDADES.- 7. PARTICIPACIÓN COMU-
NITARIA.- 8. CONSEJOS DE DESARROLLO URBANO Y RU-
RAL.- 9 ETNIAS.- 10 GUATEMALA

Publicado por:
Asociación de Investigación y Estudios Sociales © 2013
10a. Calle 7-48, Zona 9, Apdo. Postal 1005-A
PBX: 2201-6300; FAX: 2360-2259
www.asies.org.gt, [email protected]

Con Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported.

Autor:
Carlos Fredy Ochoa García

Equipo de investigación:
José Carlos Sanabria Arias
Ana Lucía Blas
Karin de Maldonado
Guisela Mayén
Luis Enrique Reynoso Tavico
Roberto Xoquic Saloj
Mario López
Francisco Mateo Tol

Revisión de estilo:
Ana María de L. De Specher

Diseño de Portada:
Cesia Calderón

Impresión:
Centro de Impresiones Gráficas (CIMGRA)

La elaboración, publicación y presentación pública del documento “Alcaldías Indígenas: diez años después de su reconocimiento
por el Estado” se realizó con la colaboración de la Fundación Konrad Adenauer de la República Federal de Alemania (KAS) y
una subvención del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC, Canadá), bajo la Iniciativa Think thank,
www.idrc.ca/thinktank .

Las opiniones expresadas en esta publicación no necesariamente reflejan los puntos de vista de IDRC o su Consejo de Gobernadores,
ni de la Iniciativa Think Tank (TTI).
Índice

Presentación v
Introducción vii

Alcaldía indígena de Santa Cruz del Quiché 1


Experiencia reciente de la alcaldía indígena de Santa Cruz 3
Relaciones de la alcaldía indígena con el conjunto de la organización comunitaria:
alcaldes comunitarios y Consejos de Desarrollo Urbano y Rural 4
Relaciones de la alcaldía indígena con la municipalidad y el Estado en el ámbito municipal 6

Alcaldía indígena del municipio de Chichicastenango 9


Los Principales en la trayectoria reciente de la alcaldía indígena 11
La alcaldía indígena y el sistema de cofradías de Chichicastenango 12
La alcaldía indígena: la casa de la vara 13
La trayectoria reciente de la alcaldía indígena 14
Relaciones de la alcaldía indígena con el conjunto de organización comunitaria:
Alcaldes Comunitarios y Consejos de Desarrollo Urbano y Rural 15
Relación de la alcaldía indígena con la alcaldía municipal 16
Relación de la alcaldía indígena con las entidades de gobierno en el ámbito municipal 16
La relación con el sector justicia 16

Alcaldía indígena del municipio de Sololá 19


Historia de la autoridad 20
El sistema de participación ciudadana en la municipalidad indígena de Sololá 22
La corporación municipal indígena: el sistema de cargos y la selección de las personas 25
Autoridades de la municipalidad indígena 26
La misión de la municipalidad indígena 28
Relaciones de la municipalidad indígena con el conjunto de la organización comunitaria: alcaldes
comunitarios y Consejos Comunitarios de Desarrollo 28
Relación de la alcaldía indígena con las entidades del Estado en el ámbito municipal 29
Fiscalía Distrital del Ministerio Público (MP) 31
La relación con la Policía Nacional Civil 31
Procuraduría de Derechos Humanos (PDH) 32
La relaciones con las entidades del Organismo Ejecutivo 32

Alcaldía indígena del municipio de Panajachel 34


Refundación de la alcaldía indígena 35
La trayectoria reciente de la alcaldía indígena 38
La alcaldía indígena y el sistema de cofradías 39
La relación con la municipalidad 40
Relación de la alcaldía indígena con el Organismo Judicial 41
Las relaciones con entidades de gobierno 41

Alcaldía indígena del municipio de Totonicapán 43


El contexto comunitario 44
La historia de la autoridad k’iche’ de Totonicapán 45
El gobierno de los asuntos de las comunidades y la Junta Directiva de los 48 Cantones 47
Relaciones de la municipalidad indígena con la municipalidad oficial 49
Relaciones con los Consejos de Desarrollo 50
Relaciones de la alcaldía indígena con las entidades del Estado en el ámbito municipal 50
Las relaciones con el sector justicia 51

Reflexión final: el objetivo de reconocer, respetar y promover una jurisdicción indígena 52

Referencias bibliográficas 57

Anexos 63
Anexo I: El marco legal estatal del gobierno comunitario 65
Anexo II: Comunidades del municipio de Santa Cruz del Quiché 67
Comunidades del municipio de Chichicastenango 69
Comunidades del municipio de Sololá 71
Comunidades del municipio de Totonicapan 73
Anexo III: Agradecimientos 75
Consciente de la importancia de fundamentar

Presentación
con estudios sobre diferentes aspectos de la
multiculturalidad las vías y acciones que faciliten
el cambio hacia un Estado capaz de responder
a las necesidades y demandas de su sociedad
multicultural, y con el interés de promover un
diálogo intercultural permanente, la Asociación
de Investigación y Estudios Sociales (ASIES) ha
desarrollado desde 2010 el Seminario Permanente
sobre Estado y Sociedad en un contexto
multicultural.

En esta oportunidad, el Tomo II del estudio


Alcaldías Indígenas. Diez años después de su reconocimiento
por el Estado detalla la experiencia reciente de cinco
alcaldías indígenas de municipios de mayoría
indígena: Sololá, Panajachel, Totonicapán, Santa
Cruz del Quiché y Chichicastenango. El estudio
completo se desarrolló con el propósito de
conocer la manera en que las alcaldías indígenas
se relacionan con las instituciones del Estado en el
ámbito local, y cómo ha impactado en esa relación
el reconocimiento oficial a las alcaldías indígenas y
alcaldías comunitarias, que se dio en el 2012 por
medio de reformas al Código Municipal, resultado
de los Acuerdos de Paz.

Los resultados generales de la investigación se


publicaron en el Tomo I de esta serie, y se presentaron
en dos conversatorios con expertos y funcionarios
públicos y en el Foro Público: “Presente y Futuro
de la relación entre Autoridades Indígenas y el
Estado”, realizado el 20 de noviembre de 2013
en la ciudad de Guatemala. Estas actividades se

v
A lcaldías I ndígenas

efectuaron en el marco de la IV sesión anual del convierten en oportunidades de oro para promover
Seminario Permanente sobre Estado y sociedad en el pleno reconocimiento, respeto y promoción de
un contexto multicultural, cuyas conclusiones se dichas autoridades, para que el Estado atienda de
publicarán en la Memoria General del Seminario. mejor manera a su sociedad multicultural.

La investigación identificó que en la última década, El estudio sobre autoridades indígenas y su


las autoridades indígenas se han revitalizado, relación con el Estado en el ámbito municipal, fue
convirtiéndose en actores relevantes para el elaborado en el año 2013 por el Departamento
gobierno, la seguridad y la estabilidad política de Investigaciones Sociopolíticas de la Asociación
municipal. Este fortalecimiento obedece a una de Investigación y Estudios Sociales (ASIES),
preocupación propia por la convivencia comunitaria, con el acompañamiento del Organismo Indígena
después de un largo periodo de conflicto. Además, para la Planificación del Desarrollo (Naleb’). Con
es una respuesta a las múltiples formas de violencia este propósito, se conformó un grupo de trabajo
de los tiempos actuales y a la preocupación por como reunión de consulta con expertos, en el que
la conservación y administración de los recursos participaron José Carlos Sanabria Arias, Guísela
naturales en su jurisdicción. Mayén, Karin de Maldonado, Ana Lucía Blas; Luis
Linares expresó sus comentarios a la propuesta
Sin embargo, pese a algunos esfuerzos de original. Colaboraron los investigadores Luis
coordinación, aún prevalecen prácticas de exclusión Enrique Reynoso Tavico, Roberto Xoquic Saloj,
y marginación de las autoridades indígenas, por parte Francisco Mateo Tol, Mario López M.. El estudio
de las instituciones del Estado que operan en lo local. fue dirigido por Carlos Ochoa García, Ph. D. Cand.
Sigue siendo común referirse a estas autoridades
como “auxiliares”, lo que es interpretado por estas Deseamos expresar nuestro especial agradecimiento
como una falta de comprensión, reconocimiento y por la valiosa colaboración de la Fundación Konrad
respeto al papel que juegan para la gobernabilidad Adenauer, de la República Federal de Alemania y a
de las comunidades. la Iniciativa Think Tank del Centro Internacional
de Investigaciones para el Desarrollo, de Canadá,
No obstante el futuro de la relación entre que han hecho posible la elaboración y publicación
autoridades indígenas y el Estado plantea desafíos, de esta investigación.
tanto en lo local como en lo nacional, estos se

vi
El reconocimiento legal de las alcaldías indígenas

Introducción
y de las alcaldías comunitarias en la legislación
municipal (Código Municipal, Decreto 12-2002)
forma parte de un reconocimiento progresivo de
la pluriculturalidad de la sociedad a partir de la
Constitución de 1985 y de la nueva legislación post
Acuerdos de Paz.

La investigación Alcaldías Indígenas. Diez años después


de su reconocimiento por el Estado se realizó con el
propósito de conocerlas y saber cómo se ha venido
relacionando con ellas el gobierno municipal y otras
instancias del aparato estatal. Frente a los desafíos
que supone una nueva relación de reconocimiento,
respeto y promoción a estas alcaldías, el estudio se
preguntó: ¿son estas relaciones más satisfactorias?,
¿son estas autoridades indígenas respetadas y
fortalecidas?

Las alcaldías indígenas y comunitarias fueron


reconocidas en el marco de sus usos, normas, y
tradiciones o derecho consuetudinario, lo que tiene
un alcance muy importante para el sistema municipal
y los derechos de pueblos indígenas. Para conocer
sobre el cumplimiento de esta norma dispuesta
en el Código Municipal (Decreto 12-2002), el
estudio documenta diversas alcaldías indígenas y
su experiencia reciente en varios departamentos de
mayoría indígena.

En general, se ha encontrado un proceso de


revitalización del gobierno de comunidades
indígenas, que lleva ya más de una década.
Efectivamente, se puede afirmar que la década
pasada fue muy favorable para estas alcaldías, las

vii
A lcaldías I ndígenas

cuales han pasado a ser actores de primer interés realizaron a líderes clave (ver lista en anexos) entre
para el gobierno, la seguridad y la estabilidad ellos autoridades indígenas (alcaldes comunitarios
política municipal. Este fortalecimiento obedece y alcaldes indígenas), concejales municipales,
a una preocupación propia por la convivencia jueces y funcionarios públicos; lo anterior, con el
comunitaria después de un largo periodo de propósito de recopilar narrativas, historias y relatos
conflicto; también es una respuesta a las múltiples para acumular un corpus de datos que pudiera
formas de violencia de los tiempos actuales y a una contrastarse.
preocupación por la conservación y administración
de los recursos naturales en su jurisdicción. Una vez establecida una línea base de opinión,
recogida en intercambios individuales con
Los capítulos de este tomo II describen el los actores clave identificados, en un segundo
contexto de la alcaldía indígena en los casos momento se realizaron al menos tres reuniones con
estudiados en los municipios de Santa Cruz del diversos grupos representativos, usando técnicas de
Quiché, Chichicastenango, Sololá, Totonicapán grupos focales. Aquí se indagó por argumentos y
y Panajachel; el desarrollo de casos empieza por consensos sobre aquellas líneas de interpretación,
caracterizar el municipio, una breve historia de datos y situaciones identificadas como relevantes,
la alcaldía indígena del lugar y cómo han sido pero que no fueron en sí mismas explicitas en las
sus relaciones con las instituciones municipales y entrevistas.
estatales en los últimos diez años. El objetivo es
indagar sobre el cumplimiento de las disposiciones Normalmente, en este tipo de trabajo de campo,
del Código Municipal relativas a reconocer, respetar cuando el propósito fue hacer entrevistas o grupos
y promover a las autoridades indígenas. focales, se requirió tener el beneplácito de las
alcaldías estudiadas; siempre se preguntó a los
Por otro lado, el anexo I contiene el marco legal individuos consultados si preferían permanecer en
estatal del gobierno comunitario; el anexo II incluye el anonimato o bien cómo quisieran ser citados,
un listado de las comunidades de los municipios esto para dotar de veracidad al relato.
de Santa Cruz del Quiché, de Chichicastenango,
de Sololá, de Totonicapán; y por último el anexo Con el presente estudio y su divulgación, ASIES
III contiene los agradecimientos a las personas y Naleb´ contribuyen al conocimiento de las
entrevistadas en el estudio. estructuras de autoridad local, con el propósito
de promover espacios de encuentro y diálogo, en
El estudio recurrió a técnicas de investigación el marco del Seminario Estado y sociedad en un
basadas en entrevistas estructuradas y consultas contexto multicultural.
en grupos focales. Las entrevistas cualitativas se

viii
Santa Cruz del Quiché es un municipio de 107,000

Alcaldía indígena
habitantes, la mayoría de la población (83%) es
maya k’iche’ y habita en un 67% en comunidades
de Santa Cruz del relativamente pequeñas1. La población es

Quiché mayoritariamente joven (81% tiene menos de


30 años), y experimenta un alto crecimiento
demográfico, actualmente es diez veces mayor de lo
que era hace cien años2.

Con la creación del departamento de Quiché, en


18723, la cabecera departamental, Santa Cruz del
Quiché, se convirtió en ciudad clave de intervención
para los gobiernos liberales (Piel, 1989:336). Los
liberales intervinieron en el gobierno municipal
con la tendencia a desplazar a los indígenas del
gobierno municipal, suprimir municipios indígenas
y crear municipios ladinos. En el curso de ese
“reordenamiento”, algunos municipios fueron
anulados—Santa Rosa Chujuyub, 1921; San
Gabriel, 1935; Sn Bartolomé Jocotenango, 1936—;
mientras que se crearon Canillá, Chiché, Chinique y
Lemoa (municipio anulado posteriormente)4.

1
Concejo Municipal de Santa Cruz del Quiché y SEGEPLAN.
(2010). Plan de desarrollo municipal del municipio de Santa Cruz
del Quiché. Guatemala: SEGEPLAN-DPT. Págs. 11 ss.
2
Lamalé, Carlos. (1881) Guía geográfica descriptiva de los centros
de población de la república de Guatemala. Guatemala: Imprenta
del Diario de Centroamérica
3
Decreto N.72 de Justo Rufino Barrios. 12 agosto de 1872.
Quesada Saldaña (2005). Estructuración y desarrollo de la
administración política territorial de Guatemala. Guatemala:
CEUR. Pág. 128
4
Cf. Reyes M,. (1951). Datos curiosos sobre la demarcación
política de Guatemala. Guatemala: Tipografía Nacional; ver
también: Solombrino, (1982); Sarti, (1928); Piel, (1989: 333).

1
A lcaldías I ndígenas

En 1881 el municipio de Santa Cruz tenía 11,281 mucho sobre la lucha permanente que se produce
habitantes, siete aldeas o centros rurales mayores alrededor del derecho a disponer de gobierno
y ocho comunidades con estatuto de caserío. propio comunitario.
Una de estas aldeas, Chujuyub –entonces de solo
800 habitantes—, se separó por breve tiempo Cabe destacar que los índices de criminalidad en Santa
del municipio de Santa Cruz y fue reconocida en Cruz son bajos si se les compara con el resto del país.
1904 como municipio independiente—Santa Rosa Estadísticas recientes señalan que el porcentaje de
Chujuyub—, retornó a ser aldea en 1921 y en 1925 hechos delictivos en Quiché, en los años 2008, 2009
por segunda vez fue erigida en municipio, condición y 2013, oscila entre 1.64 y 1.71 del total registrado
que conservó hasta 1935. La aldea Lemoa también se en Guatemala6. En general, Quiché es el segundo
constituyó en municipio en 1936 por breve tiempo. departamento con menor criminalidad del país, lo
Una tendencia similar ocurrió con numerosos que contrasta con el alto nivel de conflictividad
caseríos que se separaron de su comunidad matriz social, que lo ubica entre los más altos del país7.
para alcanzar un estatuto de aldea, considerado Esta conflictividad social se desarrolla en torno a los
superior, estatuto que le significaba autonomía recursos naturales por la oposición a las actividades
comunitaria y gobierno propio. La permanente de minería e hidroeléctricas, los conflictos limítrofes
lucha de las comunidades por conseguir autonomía intercomunitarios, conflictos agrarios y conflictos
comunitaria es una tendencia que contrasta con el municipales electorales alrededor de los alcaldes
interés centralista del Estado por abolir cualquier municipales. En este contexto de conflictividad
asomo de autonomía; este intervencionismo estatal social los gobiernos comunitarios adquieren un
se mantuvo fuerte y directo hasta 1945. lugar de primera importancia dentro del municipio.

En 1997 Santa Cruz tenía 63 centros poblados de Finalmente, al caracterizar el municipio cabe
distinto estatuto político administrativo; en 2013, mencionar algunos indicadores relacionados con
este número subió ligeramente a 68 comunidades educación y pobreza: el 31.2% de la población es
--13 aldeas, 42 cantones y 13 caseríos—. Para analfabeta, en su mayoría son mujeres (38%)8; en
la administración del municipio, Santa Cruz se relación a la pobreza (en cifras de 2006), 40.3%
subdivide desde 2002 en 12 microrregiones5, el papel de los hombres y 40.7% de las mujeres vivían en
que estas juegan en el municipio no será discutido situación de pobreza, mientras que apenas 18.9%
en este breve apartado, basta decir que las aldeas de se estimaba no pobre9.
mayor antigüedad han recobrado su influencia en
este modelo de regionalización municipal.

Cuando un caserío alcanza el estatuto de cantón


o aldea, consuetudinariamente puede disponer de
alcaldía propia, un derecho del que no gozan los
caseríos o parajes. En otras palabras, disponer de
alcaldía es un claro signo de autonomía comunitaria.
Este complejo paisaje administrativo rural dice
6
Gobierno de Guatemala. (2009). Programa Gobernando con la
Gente. Ver también: Programa de desarrollo municipal. (2011).
Pág. 40
5
Concejo Municipal de Santa Cruz del Quiché y SEGEPLAN. 7
Secretaría de Asuntos Agrarios. (2013). Reporte Estadístico de
(2010). Plan de desarrollo municipal del municipio de Santa los conflictos agrarios. Gobierno de Guatemala: SAA
Cruz del Quiché. Guatemala: SEGEPLAN-DPT. Ver también: 8
Comité Nacional de Alfabetización, 2009.
Proyecciones de población con base en el XI Censo de Población 9
Concejo Municipal de Santa Cruz del Quiché y SEGEPLAN.
y VI de Habitación, Año 2002. (2010). Pág. 26

2
ASIES

Experiencia reciente de la El alcalde indígena atribuye la reconstitución de la


alcaldía a dos factores: por un lado, el nuevo marco
alcaldía indígena de Santa Cruz legal dado por el Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo y el Código Municipal de
La alcaldía indígena ha sido reconstituida en 2002,
2002. Por otro lado, la necesidad de reconstituir la
la legitimidad de su constitución proviene de una
autoridad indígena también deriva de la necesidad
asamblea municipal integrada por representantes de
de enfrentar el auge de la delincuencia en la región:
los sectores en que se hallaba dividido el municipio;
seguridad y justicia que la autoridad indígena
a esta asamblea también fueron convocados los
satisface basada en un derecho propio.
alcaldes de las comunidades del municipio de Santa
Cruz, sin embargo, la alcaldía indígena de Santa
Particularmente, la alcaldía indígena adoptó como
Cruz tiene una jurisdicción que se circunscribe a la
misión dos responsabilidades básicas y de las cuales
cabecera municipal, es decir, no se extiende a las
puede enorgullecerse: administrar justicia y velar
comunidades del municipio.
por la seguridad y el bienestar de los habitantes.
Claramente, el poder de la alcaldía está asociado a la
El primer alcalde indígena fue electo mediante
justicia, la mediación y la intervención en situaciones
asamblea comunitaria, la elección recayó en Juan
de crisis mediante el diálogo. Esto es coherente con
Zapeta, para un periodo de tres años, posteriormente
la percepción de que la autoridad indígena no está
él fue reelecto mediante asambleas comunitarias en
pensada solamente para suministrar servicios, sino
dos periodos más, el último de los cuales vence en
también para velar por los derechos de las personas.
2013.

Figura 1
ORGANIGRAMA DE LA ALCALDÍA INDÍGENA DE SANTA CRUZ DEL QUICHÉ

Asamblea
Representantes comunitarios
(13 sectores)

Alcalde Indígena
Primero

Alcalde Indígena
Segundo

alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)

3
A lcaldías I ndígenas

La alcaldía indígena de Santa Cruz del Quiché unos ocho años11, es decir desde que la alcaldía
funciona a partir de un sistema de servicio indígena existe. Anteriormente, de 1996 al 2002 se
comunitario. La alcaldía indígena fue conformada reportaron 12 linchamientos, y esta cifra colocaba a
originalmente por 13 alguaciles y  un vicealcalde, Santa Cruz entre los municipios con mayor número
pero este cuerpo de individuos solo se reúne de linchamientos en el país.
eventualmente.
En contraste con el número sumamente amplio de
Hay un Alcalde Indígena Primero y un Alcalde asuntos que los alcaldes comunitarios administran
Indígena Segundo—en el presente, este cargo en sus comunidades y que se considera de su
es ocupado por una mujer, María Lucas—. Las incumbencia—transporte público, funcionamiento
diversas posiciones son adjudicadas generalmente de las escuelas, los recursos naturales de la
a alcaldes de comunidades pero no dentro de un comunidad, el respeto a los bienes de la comunidad
orden específico, únicamente se les elige para por parte de otras comunidades, entre otros—, el
apoyar a la alcaldía. alcalde indígena de Santa Cruz interviene en un
número limitado de asuntos. El poder que antaño
Es evidente que desde su reconstitución en este tenía la alcaldía indígena para administrar bienes
decenio, la institucionalidad de la alcaldía indígena públicos corresponde ahora a la municipalidad
de Santa Cruz se ha desarrollado poco. La alcaldía oficial.
indígena ha logrado legitimar su institucionalidad
frente a la comunidad pero no se ha fortalecido. En Relaciones de la alcaldía
sus inicios, unas 13 personas, en su mayoría alcaldes
comunitarios, fueron elegidas para incorporarse
indígena con el conjunto de
a la alcaldía indígena, pero esta relación se ha la organización comunitaria:
deteriorado y este número ha disminuido. Aunque alcaldes comunitarios y
ahora dispone de un pequeño edificio como espacio
Consejos de Desarrollo Urbano
físico recién construido, no se cuenta con técnicos
de apoyo, materiales ni insumos. El edificio fue y Rural
construido en 2010, financiado por el Consejo
departamental de Desarrollo (CODEDE), durante En la Oficina Municipal de Planificación de Santa
el gobierno del presidente Álvaro Colom (2008- Cruz para 2013 hay registradas 121 comunidades,
2012)10, de quien recibió un importante apoyo. 102 alcaldes comunitarios, 121 consejos
comunitarios de desarrollo (COCODES).
El desempeño del alcalde indígena es un argumento
importante para su legitimación. El alcalde ha
desarrollado una labor importante para resolver
casos, así como para prevenir, mediar y erradicar
los linchamientos. En ese sentido destaca el hecho, 11
El departamento de Quiché tenía en 2011 una de las cifras más
altas de linchamientos en las estadísticas del país, –tercer lugar—.
confirmado por otras fuentes, de que en Santa Cruz Un informe de 2011 registra que en Santa Cruz se cometieron
no se han registrado linchamientos desde hace 47 casos de “intentos” de linchamiento (47% de la estadística
departamental). Los informes 2010 y 2011 de la PDH confirman
que no se registran casos de linchamiento en Santa Cruz del
Quiché. Cf. Comisión Nacional para el Fortalecimiento y apoyo al
fortalecimiento de la justicia. (2012) Diagnóstico de la situación
de la violencia. Guatemala: Serviprensa. pp.44-45. Procurador de
10
Aunque el inmueble es fruto de la buena relación de la alcaldía los Derechos Humanos. (2010) Informe Anual Circunstanciado
con el Ejecutivo, se asume como resultado del esfuerzo de las al Congreso de la República. Tomo I. Situación de los derechos
autoridades comunitarias por lograr que se les respete. humanos en Guatemala durante 2010. Guatemala: PDH. Pág. 58

4
ASIES

En el marco de la antigua tradición el alcalde La alcaldía municipal mantiene un poder de


indígena encabezaba a los alcaldes comunitarios. convocatoria sobre los alcaldes comunitarios,
Sin embargo, la relación con los alcaldes incluso cuando alguna institución del sector justicia
comunitarios siempre ha sido un terreno muy desea asistencia o el servicio de uno de ellos,
disputado por el alcalde municipal, los grandes debe recurrir a la municipalidad para contactarlo.
propietarios, el ejército, los jueces, los funcionarios, Los alcaldes comunitarios reclaman atención
tanto municipales como estatales y en general la permanente de la municipalidad, regularmente hacen
clase política vinculada a los partidos políticos, consultas, demandan proyectos y constantemente
notablemente los diputados. se les observa haciendo antesala en las oficinas
municipales por gestión de sus comunidades.
Cuando se trata de la administración de justicia
indígena la relación del alcalde indígena con los A pesar de ello, no existe en la municipalidad
alcaldes comunitarios es fuerte porque esta tarea una oficina de coordinación con los alcaldes
exige cierto grado de coordinación y comunicación comunitarios y el canal formal de comunicación
entre autoridades indígenas, sin embargo en los hacia ellos es el Consejo Municipal de Desarrollo
demás campos esta relación es débil y el alcalde (COMUDE). Mientras tanto, con el alcalde indígena
indígena no mantiene nexos formales con los la municipalidad oficial no mantiene relación alguna,
alcaldes comunitarios; esto también se atribuye a aunque el alcalde indígena afirma que ha apoyado a
que en el municipio faltan mayores estímulos a la la municipalidad en algunas iniciativas.
organización comunitaria, se carece de programas
de capacitación y de un efectivo sistema de El enlace político de la municipalidad con las
coordinación y comunicación con las autoridades autoridades indígenas corresponde al concejal
indígenas. Los alcaldes comunitarios han municipal de participación ciudadana, y el enlace
denunciado en repetidas ocasiones la interferencia técnico es la Oficina Municipal de Planificación.
de la clase política, en especial de la municipalidad, la En la municipalidad también se ha constituido la
gobernación departamental y los partidos políticos; Oficina Municipal de Interculturalidad que tiene
tal interferencia se considera como irrespeto a la entre sus atribuciones fortalecer a la organización
autonomía comunitaria. comunitaria como eje transversal de su trabajo.
Empero, se constató que esta oficina carece de una
El 6 de enero de 2006 el alcalde indígena recibió la programación, de una línea específica de apoyo y
vara del alcalde municipal y fue juramentado por él presupuesto municipal para cumplir esta misión.
para un segundo periodo, lo hizo como parte de un
conjunto de 73 alcaldes comunitarios del municipio. En la práctica, el apoyo a las alcaldías comunitarias
Aunque en su discurso previo a su juramentación, el pasa por el Consejo de Desarrollo Municipal.
alcalde municipal reconoció que “el alcalde auxiliar Sin embargo, la ley que creó estos consejos13
es la autoridad de cada comunidad, vela por el ha sido señalada de ignorar, dividir y limitar la
bienestar y los intereses de los vecinos, es respetado autoridad de varias instituciones comunitarias,
y aceptado, porque es electo democráticamente”12, principalmente de la alcaldía comunitaria. La
el apoyo de esta municipalidad a las alcaldías es ambigüedad y a veces oscuridad de esta ley en esta
limitado. materia, contribuye a que la implementación y
operatividad de la ley descanse fundamentalmente

13
Ley de los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural (Decreto No.
12
Nuestro Diario, 6 de enero de 2006. Pág. 2. 11-2002)

5
A lcaldías I ndígenas

en factores políticos. En el departamento de que cuando designa al alcalde comunitario como


Quiché existían para 2012, 21 Consejos Municipales coordinador del COCODE le otorga un doble
de Desarrollo (COMUDES) y 1,247 Consejos papel, sobre lo cual la ley es ambigua. Además, se
Comunitarios de Desarrollo (COCODES)14. asigna al alcalde comunitario presidir el COCODE
En un departamento que oficialmente tiene 996 por un periodo de dos años, cuando su cargo como
comunidades, esta cifra tan grande de COCODES autoridad indígena es solo por un año.
indica algún grado de fragmentación en el poder
comunitario. En Santa Cruz, la relación de la alcaldía indígena con
los consejos ha pasado por momentos de cambio:
La ley del CODEUR (Decreto 11-2002) aunque en la actualidad no hay relación alguna entre
originó también, dudas y ambigüedad sobre el esta alcaldía y estos consejos (CODEDE), durante
reconocimiento que hace el Estado a los alcaldes el gobierno del presidente Colom (2008-2012), el
comunitarios, ya que para fines de desarrollo, alcalde indígena era invitado con regularidad a las
es decir del desarrollo de la obra pública, los reuniones del CODEDE, instancia que también
Consejos son los interlocutores válidos para el facilitó los recursos financieros para construir la
Estado y constituyen los espacios de participación actual oficina de la alcaldía indígena.
privilegiados. Asimismo, esta ley desconoce otras
formas de organización tradicional, en especial, el Relaciones de la alcaldía
valor de las asambleas de comunidad. Todo ello
puede interpretarse como un intento de dividir el
indígena con la municipalidad
poder comunitario y debilitarlo ante los aparatos y el Estado en el ámbito
burocráticos y políticos del Estado. municipal
Los Consejos de Desarrollo, en manos del alcalde
El movimiento por la reconstitución de las
municipal, han tomado el papel integrador o
autoridades indígenas de Santa Cruz generó una
aglutinador de los alcaldes comunitarios, y ellos
dinámica de reivindicaciones diversas; en el año
han desplazado el rol de las alcaldías comunitarias,
2000, los alcaldes comunitarios se resistieron
las auxiliaturas, las juntas directivas de autoridades
a prestar servicios de mensajería, notificación
indígenas municipales y asociaciones municipales y
y despacho de correspondencia a instituciones
las alcaldías indígenas.
gubernamentales; este servicio fue abolido
finalmente, pero continúa provocando tensión,
En defensa de la Ley de Consejos de Desarrollo
pues algunas entidades dependen de los alcaldes
Urbano y Regional se puede argumentar que la
para operar en la comunidades.
participación de los alcaldes comunitarios está
reconocida dentro de la estructura de Consejos,
En el sector justicia, hubo oposición inicial por parte
pues la ley establece que el alcalde comunitario
de los operadores de justicia a la reconstitución
preside el COCODE (Artículo 16.a). Sin embargo,
de la alcaldía indígena; el alcalde municipal y el
su relación con el consejo no la define su posición
gobernador departamental también se resistieron,
de alcalde con todo lo que esto puede implicar, dado
principalmente porque no se comprendía el papel
de esta alcaldía y se le veía como una organización
14
Para el año la SCEP registraba oficialmente unos 15,181 paralela a la municipalidad que además usurpaba
COCODES en el país, 300 COMUDES. En 2010 Santa Cruz del funciones del sistema de justicia estatal. Sin
Quiché registraba 99 COCODES y un total de 98 comunidades
en el municipio. Cf. SCEP, 2010, cf. Programa Gobernando con la
embargo, en el 2003, desde el principio mismo de
Gente. Ver: ANEXO 3.

6
ASIES

su constitución, el alcalde indígena contribuyó a relación ha mejorado desde que la PNC emprendió
resolver, de forma exitosa y bien aceptada por la acciones de sensibilización en las comunidades,
comunidad, un caso de asesinato en San Andrés ofreciendo talleres en el idioma propio sobre
Sajcabajá15. En este como en la mayoría de los casos, prevención de la violencia y linchamientos y
la intervención de la alcaldía indígena se produjo a brindando capacitación a agentes de la policía
solicitud de los familiares de las víctimas. en materia de no discriminación y atención al
ciudadano. Debido a que esta oficina no dispone
A partir de ese momento, las continuas de presupuesto específico para sufragar los gastos
intervenciones públicas de la alcaldía indígena elementales, estas actividades se efectúan en
hicieron necesario que el Ministerio Público coordinación con otras instituciones y con apoyo
coordinara con ella, por medio de la Comisión de de los alcaldes comunitarios mismos.
Justicia y Multiculturalidad que entonces operaba
en la cabecera departamental. Actualmente, la participación de la alcaldía indígena
en la aplicación de justica en las comunidades
La relación con el sistema de justicia y autoridades es vista como algo normal por la gente, la PNC,
indígenas sigue siendo tensa, aunque tiende a mejorar. jueces y fiscales del Ministerio Público (MP). Tanto
Se necesita de un programa de sensibilización a representantes de la PNC como del MP en Santa
los operadores de justicia, con expositores que Cruz del Quiché, han hablado públicamente de
tengan claridad y argumentos legales convincentes la relación de coordinación que mantienen con la
para los jueces. En ese sentido, el Instituto de la alcaldía indígena. Incluso, reconocen la existencia
Defensa Pública Penal ha apoyado programas de de un pacto no escrito según el cual, la autoridad
acercamiento a las autoridades comunitarias para que primero llega a la escena de un delito, es la
dar a conocer su realidad, el tipo de trabajo que que se encarga del mismo: “tenemos un convenio
realiza y promover su fortalecimiento (no escrito) con estas autoridades. Si nosotros
atrapamos a un acusado primero, ellos no se meten
Con la Policía Nacional Civil16 (PNC) hay una (no se llevan al sindicado). Si ellos lo atrapan antes,
estrecha relación por medio de su Departamento nosotros respetamos”18, aseguran oficiales de la
de Multiculturalidad17 que opera con una oficina PNC. El fiscal distrital del MP de Santa Cruz del
departamental con sede en Chichicastenango. Esta Quiché reconoce además que, “el sistema oficial
de justicia, en este sentido, valida los juicios que se
llevan a cabo en las comunidades. Respeta el trabajo
15
Este caso está desarrollado en: IDPP, 2008:16. El IDPP lleva ya de los alcaldes. No está dispuesto a repetir juicios,
algunos años trabajando con autoridades indígenas por medio ni a imponer nuevas sentencias.” Pero, en lo que el
del Proyecto de Defensorías Indígenas. Ha brindado apoyo y
acompañamiento especialmente en talleres de capacitación fiscal no está de acuerdo es en lo que él estima la
orientados a reconocer y promover el uso del Derecho Propio proporción de los castigos, señala que “debe haber
de los Pueblos Indígenas y sus diferencias con el Sistema de
Justicia Oficial, Instituto de la Defensa Pública Penal (2008),
balances entre falta y consecuencia”. Empero, la
Sistematización de encuentros regionales con autoridades pluralidad jurídica requiere bases más serias de
indígenas del Sur occidente. Guatemala
relación, que promuevan la interculturalidad y
16
Se debe considerar que en el departamento de Quiché había para
2010 un número de 385 agentes asignados para el departamento aseguren el respeto, por parte del sistema oficial, de
(1 policía activo por cada 2,495 habitantes). las decisiones que dicte el alcalde indígena, así como
17
Esta unidad es dependiente de la Sub Dirección General
de Prevención del Delito, fue creada en 2001 y mantiene 8
delegaciones en el país: Suchitepéquez, Quetzaltenango,
Huehuetenango, Sacatepéquez, Chimaltenango, Alta y Baja
Verapaz, Puerto Barrios y Quiché. La sede de la unidad está en 18
Justicia aquí, justicia. Allá… Plaza Pública. Reportaje: Oswaldo
Chichicastenango y cuenta con tres agentes maya hablantes J. Hernández. 29 de Septiembre de 2011. En: http://www.
entre ellos una mujer. plazapublica.com.gt/

7
A lcaldías I ndígenas

de su jurisdicción. Además de apoyo con bienes queda registrado en la “historia pública” que los
materiales, los alcaldes comunitarios señalan que se medios construyen sobre la justicia indígena. Tanto
requiere de programas educativos y de promover los periódicos regionales como nacionales suelen
el intercambio de experiencias con autoridades enfocar en primera página los casos de multitudes
indígenas para alcanzar formas innovadoras de reunidas en torno a supuestos delincuentes, así
coordinación. Eventualmente, se pide apoyar a como la aplicación de los xikayes por parte de
estas entidades con presupuesto de Estado. autoridades indígenas, bajo titulares de “justicia
indígena”.
El ambiente creado por la ratificación del
Convenio 169 de la OIT, el Acuerdo de Identidad Superar esta invisibilidad pasa, no solo por no
y Derechos de los Pueblos Indígenas (AIDPI) estigmatizar la justicia indígena y aclarar en qué
y el diálogo previo que condujo a reformar el consiste esta “otra justicia”, sino por mostrar todo
Código Municipal, favoreció y fortaleció a las el proceso que la alcaldía indígena pone en marcha
autoridades comunitarias y a la alcaldía indígena. al intervenir en un “debido proceso propio”.
No obstante, en Santa Cruz, la alcaldía indígena
continúa invisibilizada19, marginada y negada. El La designación de las autoridades indígenas
mecanismo cultural más recurrente es la creación como “auxiliares” sigue siendo común entre las
de estereotipos, de los cuales sobresale el que la autoridades gubernamentales y municipales, algo
prensa ha construido sobre la aplicación de la pena que es recurrentemente denunciado como estigma
de xikayes –azotes con ramas de membrillo—, al por las autoridades indígenas.
que recurre frecuentemente el alcalde indígena.
La marginación también consiste en no darle
Ante la polémica legal a la que ha dado lugar esta su lugar a la alcaldía indígena, práctica en la cual
pena, el alcalde indígena advierte, en primer lugar, también incurren organizaciones indígenas, cuando
que se trata de un número muy limitado de azotes, equiparan a instituciones sociales locales—ancianos,
que bajo ningún concepto se trata de una “tortura”, curanderos, sacerdotes mayas, chajales, cura
y que estos se aplican en público, frecuentemente huesos, etcétera— que pasan a ser comprendidas
por familiares de los ofensores implicados. como “autoridades indígenas”.
Asimismo, él admite que esto calma la presión
social de la multitud y le ha permitido manejar lo La invisibilización y marginación de las autoridades
que por otra vía podía desencadenar delitos de indígenas también es evidente en algunos manuales
muchedumbre. de participación ciudadana20, los cuales hacen
tan escasa referencia a las alcaldías indígenas
Debido a esto y al fuerte espectáculo público que oscurecen su papel, limitándose a decir que
que supone, los otros componentes de la justicia “son una forma tradicional de representación y
indígena, tales como las acciones restitutivas, la participación”, pero sin explicitar su papel en la
reparación de daños, el servicio comunitario y otras gobernabilidad de un territorio.
sanciones morales y sociales, así como las formas
de la intervención de la alcaldía indígena para seguir
un debido proceso conforme al derecho propio, no

19
Esta invisibilización es notable tanto en documentos estatales
como no gubernamentales, en los cuales se suele confundir o no
comprender el concepto de autoridad indígena. Cf. al respecto: 20
Ver: PROMUDEL. (2011) Participación ciudadana en la gestión
SEGEPLAN. (2011). Planes de desarrollo municipal. Guatemala. municipal. Guatemala: PROMUDEL AGAII, ANAM. Pág. 23.

8
Santo Tomás Chichicastenango tiene 152,883

Alcaldía indígena
habitantes, es el municipio más poblado del
departamento de Quiché. Chichicastenango es
del municipio de uno de los 10 municipios más poblados del país

Chichicastenango –de similar tamaño a Escuintla, Jutiapa, Petapa,


Jalapa y Totonicapán—. Su población es maya
k’iche’ (98%), y mayoritariamente joven (80% tiene
menos de 30 años). La ciudad cabecera municipal
concentra 43% de los habitantes, mientras el 57%
vive en 87 pequeñas comunidades, localmente
conocidas como cantones.

La municipalidad agrupa este territorio en ocho


microrregiones, este modelo de división territorial
es reciente —obedece a la implementación de la
Ley de los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural21
—, pero coincide con una antigua tradición que
dividía al municipio en ocho secciones para la
elección de autoridades de la Alcaldía Indígena22.

Las comunidades de Chichicastenango son de


diverso tamaño y han experimentado un gran
crecimiento demográfico. De acuerdo con
Bunzel (1980:230), para 1930 la población vivía
mayoritariamente dispersa en 64 cantones, de muy
diverso tamaño23. En 1930, Chipacá era el cantón
más grande y estaba habitado por 58 familias; hoy
esta comunidad tiene más de 300 familias (unos
2,096 habitantes). Actualmente, la comunidad
más poblada es Chicuá I, que tiene cerca de 8,000

21
Sobre las microrregiones, ver: Programa de desarrollo municipal
2011. Guatemala: SEGEPLAN.
22
Cf. Barrios, (2001:229).
23
Instituto Nacional de Estadística. (2012). XI Censo de Población y
VI de Habitación, Año 2002. Proyecciones de población.

9
A lcaldías I ndígenas

Imagen 1
PROXIMIDAD DE LAS COMUNIDADES EN CHICHICASTENANGO

habitantes y es nueve veces mayor que la comunidad del municipio hay seis cantones llamados Mactzul,
más pequeña del municipio, Mactzul VII, de 860 los cuales para diferenciarse se numeran del I al
habitantes. VI. Todos ellos comparten un origen común y
descienden de un mismo “patrilinaje”, es decir
Los índices de pobreza de Chichicastenango que reconocen a un ancestro común. Sin embargo,
(2006) están muy generalizados y se estima que cada comunidad es administrada separadamente
hasta un tercio de la población se encuentra en y se autogobierna; esta autonomía es altamente
extrema pobreza24. La población femenina supera valorada y es bajo esta jurisdicción de comunidad
a la masculina en más de 5,000 personas; 52.7% que se ejerce la justicia propia y la autoridad del
de las mujeres no sabe leer y escribir25. En 2012, el alcalde comunitario.
municipio tenía una densidad poblacional de 565
habitantes por kilómetro cuadrado, cinco veces más Geográficamente, estas comunidades comparten
que el promedio nacional. un mismo ecosistema y topografía; generalmente
habitan pequeñas mesetas sobre altas cimas,
Un dato que da cuenta de los estrechos vínculos separadas por barrancos de pendientes muy
entre comunidades es su nombre, ya que muchos pronunciadas. De esta geografía de altura viene el
comparten un mismo nombre. Por ejemplo, al oeste nombre del pueblo: Chichicaztli o Chuwila (sobre
la ortiga), es decir “sobre lugares altos”.

24
Concejo Municipal de Chichicastenango y SEGEPLAN. Las comunidades se encuentran bien comunicadas,
(2010). Plan de desarrollo municipal del municipio de
Chichicastenango. Guatemala: SEGEPLAN-DPT. Pág. 23.
tienen caminos comunes o compartidos y muchas
25
Comité Nacional de Alfabetización, Informe 2009.

10
ASIES

están cercanas a la carretera Interamericana, que en su capacidad para administrar justicia propia27.
atraviesa el pueblo de norte a sur. Por esta misma Está integrada por 12 Principales vitalicios, quienes
proximidad, cualquier suceso local tiene gran han sido alcaldes en el pasado y han cumplido con
impacto regional. Por ejemplo, aunque el número todos los grados del servicio público; su calidad es
de delitos en estas comunidades es reducido, las meritocrática. El cargo de alcalde indígena también
noticias sobre hechos que acontecen o se resuelven es vitalicio28.
en las comunidades, se diseminan rápidamente,
aumentando la percepción de violencia. Por medio de los Principales, la alcaldía indígena
se asegura presencia en todas las comunidades del
Una comunidad es un territorio submunicipal, que municipio, además del conocimiento certero de
puede tener el estatus de caserío-paraje, cantón o las situaciones que atraviesa el pueblo. La alcaldía
aldea. Asimismo, por comunidad se comprende indígena tiene un sistema de relativa estabilidad, si
a un grupo social. De esta manera, la autoridad se la ve desde el punto de vista de los Principales,
indígena reclama competencia territorial sobre todo que siguen teniendo relación con las comunidades.
el territorio de la comunidad así como sobre las Ser Principal es una posición que responde al
personas, indígenas o no, que se encuentren dentro principio de “parcialidad” (Akerem, 2001:106),
de su jurisdicción. Es dentro de estos espacios término castellano que se impuso sobre el concepto
comunitarios que la autoridad indígena administra de chinamit, según el cual los cantones son la
un sistema propio de normas para regular de continuación directa de las unidades prehispánicas
forma ordinaria la vida social. La complejidad de llamadas chinamit29.
los núcleos poblados se refleja en un sistema de
autoridades comunitarias amplio. Cada comunidad Los deberes del Principal de cantón son: hacer justicia
tiene cuatro alcaldes comunitarios, que suman dentro de su grupo y representarlo y defenderlo en
348 en el municipio26. Para estas comunidades, la municipalidad. El Principal sirve también como
en especial las más antiguas, la sede de la alcaldía, testigo y árbitro en convenios de matrimonio,
ubicada en el centro cantonal, es el edificio más por lo que recibe el título de Chinimital30. Estas
importante. obligaciones requieren conocimiento y probidad,
de ahí que sean elegidos31 para el cargo cuando han
Los Principales en la trayectoria demostrado ser jueces competentes

reciente de la alcaldía indígena Los casos no resueltos a satisfacción por el juez


local pueden ser llevados ante el alcalde indígena
En Chichicastenango la jurisdicción de la alcaldía
indígena se extiende a todo el territorio del 27
En el 2013, esta responsabilidad corresponde principalmente,
municipio. La alcaldía indígena es considerada la aunque no exclusivamente, al Tercer Principal de la alcaldía,
quien para el efecto se hace acompañar de otros Principales y el
autoridad más importante del pueblo sin embargo Secretario
no tiene jurisdicción sobre los asuntos internos de 28
El cargo es ocupado en la actualidad por don Tomás Calvo Mateo,
a quien en el protocolo k’iche’ se le nombra Nab’e Urijil Winaq.
las comunidades, las cuales gozan de autonomía 29
Ver: Carmack 1979:154; Carmack y Mondloch, 2007:22 y nota 6
pàg.64;Van Akkeren 2003, Robert Hill (1999).
Para los Principales, la fuerza de la alcaldía indígena
30
En 1920, el Chinimital era un testigo, fiador, intermediario, que
deja constancia legal de que el matrimonio se ha producido
reside en su vínculo con las comunidades, así como por voluntad y deseo propio por ambas partes (Schultze Jena,
1954:22). En el año 2013 es común la presencia de un chinamital
en los acuerdos que preceden a las bodas.
31
El verbo en lengua maya que designa este acto es “seleccionar—
26
Este es el número de alcaldes comunitarios registrados en la chaik”, en la metáfora agrícola de que las autoridades se
municipalidad de Chichicastenango. Cf. OPM, 2013. seleccionan así como se seleccionan las semillas.

11
A lcaldías I ndígenas

o a los tribunales de justicia ladinos. Esto significa la alcaldía indígena y las Cofradías son consideradas
que un caso puede ser transferido fuera de la sistemas separados, conforme la tradición actual,
comunidad, sobre todo cuando las partes en bastante afirmada, de una autoridad indígena y un
conflicto pertenecen a comunidades diferentes. gobierno comunal más secular.

La alcaldía indígena y el Por supuesto, la relación entre autoridad indígena


y lo cultural y religioso sigue siendo importante.
sistema de cofradías de Por tradición, la alcaldía indígena ejecuta los
Chichicastenango primeros actos de la fiesta del pueblo, y para ello
El sistema de cofradías de Chichicastenango se está facultada para convocar a las cofradías en
compone actualmente de 14 cofradías. La alcaldía ciertos momentos de la organización de la fiesta,
indígena vela por estas, por el cumplimiento de los exclusivamente. Posteriormente, son los Primeros
relevos de cofrades y, además, preside la fiesta de Alcaldes de las cofradías correspondientes quienes
cambio de cargos, pese a que, según los Principales, toman las decisiones y presiden las fiestas.

Figura 2
SISTEMA ORGANIZATIVO DE LAS COFRADÍAS DE CHICHICASTENANGO

Consejo de Principales

Auxiliatura Indígena
Cofradía Padre Eterno
(v)

Sacramento Virgen del Padre Eterno


(v) Rosario ( v)

Sto. Tomás Sn. Sebastían Sn. José Sn. Miguel Sta. Cruz
(v) (v) (v) (v) (v)

Sargentos Octava Virgen Rosario


(v)
Encarnación
San Jerónimo
San Pedro Mártir
Jesús Nazareno

Organigrama en: Esquit y Ochoa García (1994). El respeto a la palabra. Guatemala: CECMA. Pág., 93

12
La alcaldía indígena: la casa de de autoridad están numerados ordinalmente, en
orden descendente. De acuerdo con el protocolo de
la vara estas autoridades, los alcaldes se sientan en orden
numérico, de derecha a izquierda, ubicándose los
Todo servidor público, responsable del gobierno alcaldes de las comunidades más grandes y antiguas
indígena del municipio, tiene una vara: la insignia de más próximos al alcalde primero. Los otros
su cargo. Las varas difieren en forma, diseño y largo, miembros de la alcaldía y el secretario se sientan en
aunque todas tienen pomos de plata con cordones mesas separadas.
terminados en borlas, con lo que a través de la vara
se identifican las diferentes posiciones y cargos de La importancia de la lengua k’iche’ en las relaciones
la alcaldía; las autoridades indígenas llevan siempre con la autoridad son notables: el alcalde indígena
su vara al estar despachando asuntos oficiales. La siempre se dirige al público en su idioma y cuando
vara es venerada. se dirige a funcionarios públicos se hace acompañar
de uno o dos traductores32. Así, la lengua no solo
Al alcalde indígena también se le ha llamado alcalde conecta a las autoridades locales con la cultura, sino
primero, apelativo que responde a una tradición de que define la pertenencia, crea adhesión y orgullo
la autoridad maya, según la cual todos los cargos por el pueblo.

Figura 3
ALCALDIA INDÍGENA DE CHICHICASTENANGO (2012)

Concejo Mayor
-24 Principales-

Alcalde Indígena
Nab’e Urijil Winaq
Primer Principal

Segundo Alcalde
Segundo Principal

Tercer Principal

Nab’e Ajtzib’ Uqab’ Ajtzib Rox Ajtzib’


Primer Segundo Tercer
secretario secretario secretario Intérprete Intérprete Vocero

Ajchamiy Ajchamiy Ajchamiy Ajchamiy


- alguacil - - alguacil - - alguacil - - alguacil -

32
Hay dos posiciones de traductores generalmente ocupadas por
gente joven, César Morales, era el intérprete del finado alcalde
José Macario Morales († 25 de marzo 2012. Tenía 56 años).

13
A lcaldías I ndígenas

La trayectoria reciente de la los alcaldes comunitarios y principales de los


70 cantones existentes, para seleccionar a los
alcaldía indígena integrantes de la nueva alcaldía indígena. En esta
época todos los cantones se aglutinaban en ocho
En los años treinta, conforme se aproximaba el fin regiones, para cubrir las ocho posiciones disponibles
de año, eran los principales quienes decidían quién en la alcaldía —dos alcaldes y seis regidores—.
desempeñaría, el siguiente año, el cargo de alcalde Cada grupo territorial estaba llamado a ejercer un
indígena. Esta elección coincidía con la fiesta cargo, ya fuera el de alcalde o el de regidor, y se
de Concepción, el 8 de diciembre. Para validarla, rotaban en ellos anualmente (Barrios, 2001: 338 ss).
se leía la lista de candidatos en presencia de los En el año 2000, la alcaldía indígena estaba integrada
principales, alcaldes y mayordomos; la aprobación por cerca de 105 individuos (Barrios, 2001:337),
era oral y se quemaban cohetes para anunciar el que ocupaban estos cargos como servicio público
resultado. El comportamiento convencional de los comunitario, no remunerado.
candidatos era rehusar servir; aunque finalmente
eran persuadidos de aceptar el cargo. Los nuevos Para 2013 la alcaldía indígena está conformada
funcionarios tomaban posesión el día del Año por un cuerpo de 32 personas, encabezado por
Nuevo. 24 principales y 12 alcaldes pasados, quienes en su
conjunto cubren los cargos internos de la alcaldía
A partir de 1960, la alcaldía indígena de indígena.
Chichicastenango atravesó un periodo de cambios,
uno de estos, el religioso, fue decisivo por el En la presente década, la alcaldía indígena ha
crecimiento de las corrientes religiosas impulsadas concentrado dos funciones sobresalientes:
por el protestantismo radical, al cual se sumó el auge administrar justicia33 sobre los casos que le son
del movimiento Acción Católica (1955). Quienes presentados directamente o que le son remitidos por
formaban parte de ese movimiento, se rehusaban los alcaldes de comunidades, para ello mantienen
a servir como alguaciles en la alcaldía indígena y las jurisdicción sobre todo el municipio, además cuidan
cofradías, y así los cargos de mayores dejaron de los títulos de las propiedades comunales, entre estos
existir. los de sitios donde se encuentran la municipalidad,
la iglesia católica, el convento, el calvario, el museo
La violencia ocurrida en la región en los años y el estadio.
setenta y ochenta así como la larga permanencia
de las patrullas de autodefensa civil (PAC) también En el ejercicio de esa última función, la alcaldía
debilitó mucho la base de la alcaldía indígena, indígena mantiene un reclamo contra la empresa
constituida por los alcaldes de comunidades. De TELGUA, por un terreno ubicado en el centro del
esta cuenta, al iniciar la década de los noventa pueblo34.
muchos de los cargos de la alcaldía indígena no
alcanzaban a cubrirse, notablemente los cargos de A mediados de 2005, los ancianos de la Alcaldía
alguaciles. La municipalidad oficial pagaba entonces Indígena de Chichicastenango iniciaron el
a una persona para que ejerciera como secretario en
la alcaldía indígena, con la atribución de coordinar a
los alcaldes de comunidades. 33
Jueves y domingo son los días preferidos para escuchar en la
Alcaldía Indígena a las partes en conflicto, pues son días de
mercado, cuando todas las partes interesadas están en el pueblo
Se tiene conocimiento que para 1995 los alcaldes o pueden llegar a este.
pasados mantenían la práctica de convocar a 34
Este caso está descrito en Xiloj Tol, Josefa y Macleod, Morna,
(2006).

14
ASIES

movimiento por recuperación de este terreno – Empero, el plan operativo de esta última oficina no
escriturado y titulado a nombre de la Alcaldía contempla acciones de coordinación, capacitación
Indígena desde 1905– que había sido donado y luego o consulta con los alcaldes comunitarios, se trata
vendido por la corporación municipal a la empresa más bien de una oficina de planificación de obras
telefónica. Este terreno fue cedido, en 1973, por el públicas para las comunidades.
alcalde municipal a la empresa GUATEL. En octubre
del 2011, la Corte de Constitucionalidad amparó a la Cuando el Estado introdujo en 2002 la figura del
alcaldía indígena como propietaria del terreno. Consejo Comunitario de Desarrollo (COCODE),
hizo del alcalde comunitario su coordinador. Sin
embargo, el hecho de que ambos cargos, alcalde
Relaciones de la alcaldía comunitario y coordinador de COCODE sean
indígena con el conjunto de desempeñados por la misma persona, no ha
significado fortalecer al alcalde comunitario en las
organización comunitaria: comunidades.
alcaldes comunitarios y
Consejos de Desarrollo Urbano Aunque en el país hay diversas respuestas a esta
y Rural normativa, en el caso de Chichicastenango, misma
tendencia que prevalece en Santa Cruz del Quiché,
Totonicapán y Sololá, donde la alcaldía comunitaria
El desafío más importante para la alcaldía indígena es una institución de gran tradición, la autoridad
en la presente década ha sido su relación con los comunitaria reside en el alcalde de comunidad y no
alcaldes comunitarios, la cual se ha debilitado en el COCODE.
aunque transcurre sin conflictos. Tradicionalmente,
la alcaldía indígena era la instancia de integración de Sin embargo, en 2012, la municipalidad de
los alcaldes comunales del municipio, sin embargo, Chichicastenango reconocía a 103 COCODES
en los últimos años es la alcaldía municipal, a través en el municipio, número incluso mayor que el
del Consejo Municipal de Desarrollo (COMUDE), de las comunidades reconocidas que suman 87,
quien se encarga de ello, gracias a una política aglutinados en ocho microrregiones, cada una
marcadamente clientelar. de ellas presidida por una junta directiva. Con el
argumento de que el número de representantes
En ciertos periodos la polarización entre el alcalde es muy grande solo un representante de cada
municipal y el alcalde indígena ha sido tal, que en el microrregión asiste a las reuniones del COMUDE,
período 2008-2012, el primero forzaba a los alcaldes de manera que en el conjunto de las asambleas del
comunitarios a reunirse con él semanalmente y les COMUDE esto significa una débil presencia de
cuestionaba si estaban de su lado o con el alcalde los alcaldes comunitarios frente al gran peso con
indígena. La preeminencia de la municipalidad oficial
que el sector gubernamental está representado en
se ha impuesto en varias situaciones: por ejemplo,
el COMUDE.
en 2012, cuando la comunidad de Chuguexá IV
creó otra alcaldía comunitaria y su reconocimiento
Sin embargo, actualmente el alcalde indígena
estuvo a cargo de la alcaldía municipal, sin consultar
es regularmente invitado a las reuniones del
a la alcaldía indígena.
COMUDE de Chichicastenango, lo que muestra
una buena relación entre la municipalidad, el
Actualmente, la municipalidad oficial se relaciona
Consejo de Desarrollo y la alcaldía indígena en
con los alcaldes comunitarios por medio de los
estos últimos dos años.
COCODES y la Oficina de Planificación Municipal.

15
A lcaldías I ndígenas

Relación de la alcaldía indígena acciones y eventualmente a un divorcio cuando no


conduce a tensiones.
con la alcaldía municipal
Por este nuevo marco legal el Estado de Guatemala
En los últimos 12 años se han sucedido tiene obligación de adecuar la conducta de sus
en Chichicastenango tres administraciones funcionarios a una relación de respeto para con las
municipales, cada una de las cuales se ha relacionado autoridades indígenas; sin embargo, por una parte,
de manera distinta con la alcaldía indígena. En no hay orientaciones claras en este sentido por
opinión de la alcaldía indígena, el alcalde municipal parte de los despachos superiores para relacionarse
anterior no se sentía vinculado ni obligado por el mejor con las alcaldías indígenas, por otra parte,
Convenio 169 de la OIT, por ello mismo lo negaba la ausencia de políticas gubernamentales deja a las
y lo incumplía. En contraste, la administración35 autoridades indígenas como simples espectadoras
actual asegura que mantiene una relación estrecha ante los programas de gobierno. La alcaldía indígena
con la alcaldía indígena y que la apoya e invita señala la ausencia de consultas, de información, de
regularmente a las reuniones del COMUDE. coordinación y de atención a sus denuncias. En
Igualmente, asegura que la autoridad indígena tiene el gobierno pasado se llegó incluso a un extremo
mayor fortaleza ahora en su capacidad de aplicar en esta situación, con la intención por parte del
justicia, mediar conflictos y transmitir valores. Ejecutivo de hacer de los consejos de desarrollo un
También algunos principales de la alcaldía indígena mecanismo de consulta, a fin de suplir la deficiencia
señalan que nunca antes habían trabajado mano a de una regulación clara sobre este asunto en el
mano con un alcalde municipal. No obstante, los país. Esta pretensión dejaba de lado a las alcaldías
opositores al alcalde actual opinan lo contrario36. indígenas, no reconociéndolas como protagonistas.
La alcaldía indígena tiene mucho que decir en la
Relación de la alcaldía indígena atención de crisis, la participación comunitaria
y diversos asuntos de las comunidades, pero no
con las entidades de gobierno hay líneas abiertas ni muchas experiencias de
en el ámbito municipal trabajo conjunto. Los ministerios de ambiente,
gobernación, salud y educación se hallan aquí entre
El tercer principal de la alcaldía indígena reconoce los sectores de tensiones más frecuentes.
que la ley otorga un débil reconocimiento a la
autoridad indígena, debido a ello la relación queda La relación con el sector justicia
a discreción tanto del alcalde municipal igual como
Las estadísticas de hechos delictivos de la Policía
sucede con las entidades de gobierno. Esto conduce
Nacional Civil (PNC) colocan reiteradamente
recurrentemente a una ausencia de coordinación de
al departamento de Quiché entre los de menor
incidencia criminal en Guatemala37. En 2009
El término con que se denomina a la municipalidad oficial en
Quiché ocupaba la posición 19 de 22, mientras
35
Chichicastenango es Mo’s (ladina) las estadísticas del trimestre enero-marzo 2013
36
El 16/01/2013 alrededor de 400 personas destruyeron las
instalaciones de la alcaldía de Chichicastenango, incendiaron
mostraban a Quiché en una situación aún mejor,
la sede del Comité Cívico La Manzana y propiedades de los en la posición 21 de 22. De hecho, Quiché,
concejales Juan Mosquit, Manuel Tebelán, Juan Panjoj, Marbina junto a Sololá y Totonicapán, constituyen los
Ramos, Emiliana Panjoj y Tomás Xiloj, así como de la jueza
municipal, Sebastiana Ventura Peliz. El alcalde Sebastián Xon
se halla en el centro de la polémica desde el proceso electoral
en que estuvo inscrito como concejal primero para la alcaldía, 37
Gobierno de Guatemala. (2009). Programa Gobernando con la
mientras su hermano Enrique Xon era el aspirante para dirigir la Gente. Ver también: Programa de desarrollo municipal. (2011).
comuna, ambos postulados por el Comité Cívico La Manzana. Pág. 40

16
ASIES

departamentos con menos incidencia criminal del Cuando el alcalde indígena niega la eficacia del
país. Las autoridades indígenas conocen estas cifras, sistema judicial oficial, también abre un campo
así como las debilidades de la PNC y del sistema de de tensión y de críticas porque los funcionarios
justicia en general. No dejan de señalar que Quiché oficiales suelen manejar un conjunto de estereotipos
es el tercer departamento más poblado del país, con acerca de la justicia indígena. Sin embargo, el alcalde
cerca de 900,000 personas y 996 comunidades, pero indígena también acepta que el fiscal distrital del
solo cuenta con menos de 400 agentes de la PNC Ministerio Público (MP) de Santa Cruz de Quiché
asignados en el departamento, y limitan su acción a “reconoce que el sistema oficial de justicia valida
las zonas urbanas. De esta cuenta, las autoridades los juicios que se llevan a cabo en las comunidades.
indígenas reivindican para sí la estabilidad de la Respeta el trabajo de los alcaldes. No está dispuesto
región en los ámbitos de seguridad y justicia. a repetir juicios, ni imponer nuevas sentencias”.

En Chichicastenango en los últimos años, hay mejor En la relación con el Organismo Judicial, la
comunicación entre jueces y alcaldes comunitarios primera autoridad que conoce el caso establece una
para remitirse casos, y en el caso del alcalde indígena, “precedencia”, y en función de ello reclama una no
el juez suele llamarlo para coordinar el tratamiento interferencia. Esto es aceptado tanto por la alcaldía
de casos38. indígena como por funcionarios del Organismo
Judicial, la PNC y los fiscales.
En el espíritu de la jurisdicción indígena, la alcaldía
indígena aborda un caso siempre y cuando haya Una situación similar ocurre cuando la policía y la
sido solicitada su intervención, sin importar la alcaldía indígena convergen para intervenir en un
materia o la cuantía, y cuando hay un acuerdo caso. Oficiales de la PNC y el fiscal distrital del MP
sobre un caso, este terminará allí. Además, el tercer han hablado públicamente de que existe una relación
alcalde indígena señala que las partes siempre de coordinación con la alcaldía indígena, pero se
tendrán la opción de transferir su caso a la justicia trata de un pacto no escrito entre esas autoridades.
oficial, si así lo desean. En la alcaldía indígena, el Depende de quién acuda primero o haya sido
tercer principal señala: “no le quitamos el trabajo a llamado antes a la escena del delito, o de quién
los jueces, porque yo aquí no tengo sueldo, aquí no atrape a un supuesto delincuente primero, entonces,
gano nada.” la otra parte no interviene. Empero, no está claro
si esta “precedencia” fortalece a las autoridades
indígenas, pues también podría interpretarse de
lo contrario, de legitimar la intervención de las
autoridades estatales en la jurisdicción indígena.
38
Sobresale el Recurso de Casación No.218-2003 cuya resolución
tiene la importancia de otorgar valor de cosa juzgada a una
resolución de una asamblea comunitaria. El siete de octubre de Actualmente, una de las mayores fuentes de tensión
2004, la Corte Suprema de Justicia, (Cámara Penal), declara
procedente el recurso interpuesto por el Sr. Velásquez López
es la aceptación de la jurisdicción indígena por parte
contra la sentencia dictada por la Sala Novena de la Corte de de las autoridades oficiales, sobre todo aceptar que
Apelaciones, y resuelve el expediente 218-2003, en recurso de
funciona mediante un sistema oral, mientras la
casación. Caso de la aldea Panacxit, Sta. Cruz del Quiché, robo de
un vehículo utilizando arma blanca. La Corte Suprema resuelve: jurisdicción estatal posee una lógica dominada por
“Que habiendo sido ya juzgada esta persona por las autoridades la escritura. Mientras el deber ser en la legislación
tradicionales de su comunidad, y en donde le fue impuesta una
pena, y considerando que en el Estado de Guatemala se regula estatal está escrito, en las sociedades de tradición
la prohibición de juzgar dos veces por el mismo hecho, lo cual oral, la búsqueda de certeza se mueve en un terreno
ocurrió en el caso bajo examen. En consecuencia, declara el
sobreseimiento del proceso, absuelve al acusado, y ordena su deliberativo, donde el ideal es el acuerdo, desde la
libertad”. El fallo se sustenta en la Convención Americana de aceptación de normas que rigen en una comunidad,
derechos Humanos, Pacto de San José.

17
A lcaldías I ndígenas

hasta aceptar decisiones y resoluciones; el acuerdo es,


por supuesto, un ideal cultural, pero descansa sobre
un alto grado de consenso y cohesión social.

“K’o jun chob’oj”: Lit. tener un acuerdo, es la


expresión que designa la existencia de un acuerdo,
un consentimiento. Chob’oj: un término de múltiples
significados, designa a un grupo reunido; hace
referencia a una deliberación, discusión, consulta,
así como a un acuerdo; es el verbo pensar. Ch’ob’:
entender, conocer. Refiere también el hecho de
dar a conocer algo ante la comunidad. Oj: forma
y construye verbos activos; su significado es hacer
compeler o referir la frecuencia de la acción. Chob’oj
expresa, por una parte, el vínculo indisociable
entre el acto de reunirse, la acción de pensar y de
acordar algo, y por otra, el espíritu cooperativo que
marca una reunión y gracias al cual los participantes
se implican integralmente en los asuntos, las
resoluciones y los compromisos que de ellas se
derivan.

18
ASIES

Sololá (Tz’oloj Ya’) tiene una población estimada

Alcaldía indígena
en 124,572 habitantes, entre los cuales las
mujeres constituyen el 52%. Aunque Sololá es
del municipio de mayoritariamente kaqchikel (87.4%), en la ciudad

Sololá hay minorías k’iche’ (6%), tz’utujil (0.07) y q’eqchi’


(0.06%)39 La cabecera departamental y tres centros
poblados ubicados en la periferia urbana concentran
el 51% de la población.

La población del municipio de Sololá es


mayoritariamente joven (63.95% es menor de
25 años), solamente 5% es mayor de 60 años.
Los índices de analfabetismo son de 26.85%
en las mujeres y 20.95% en los hombres. Según
estimaciones de 2006, el 76% de la población es
pobre y 26.51% se encuentra en extrema pobreza
y el Índice de Desarrollo Humano (IDH) de Sololá
es de 0.52%, muy por debajo del promedio nacional
de 0.70%40. En los últimos cinco años, el municipio
ha presentado más de 50 casos anuales de niños con
desnutrición aguda; de hecho, la vulnerabilidad del
municipio a la desnutrición es muy alta, está entre
los primeros 50 casos más graves del país (SESAN,
2008).

El municipio mide 94 kilómetros cuadrados, con


una densidad de población de 1,325 hab. por
km2—nueve veces más que el promedio nacional
que es de 132.9 hab./km2—, la cual es tan alta que
el municipio ocupa la posición 18 entre los más
densamente poblados del país.

39
Concejo Municipal de Sololá y SEGEPLAN. (2011). Plan de
Desarrollo Municipal 2011-2018. Guatemala: SEGEPLAN-DPT.
Págs. 11 ss.
40
Concejo Municipal de Sololá y SEGEPLAN. (2011). Pág. 14

19
A lcaldías I ndígenas

Sololá es un municipio con gran número de que solo se robó el fuego en medio del humo,
comunidades, la población está distribuida en 84 fueron los de la casa del murciélago.” (Sam Colop,
centros poblados, formalmente, el municipio de 2008:148). Robar el fuego tiene aquí el significado
Sololá comprende cuatro aldeas y nueve cantones, de disponer de autonomía política, y el murciélago
los cuales a su vez tienen 69 sub unidades cantonales expresa esta tradición; este habría sido uno de los
o caseríos; esto significa que tiene gran número de glifos emblema de autoridad en la antigua ciudad
autoridades comunitarias pues con excepción de
capital Kaqchikel de Iximche’, en el siglo XV.
unos cuantos por ser poco poblados o de reciente
fundación, todos estos centros poblados tienen
una alcaldía comunitaria y se hacen representar
en la alcaldía indígena de Sololá (en adelante
municipalidad indígena). Estos datos confirman
que Sololá es uno de los municipios del país de gran
tradición organizativa y de sólidas instituciones
en los niveles comunitarios, según normas
consuetudinarias. Sin duda, esta cultura política tan
participativa incide también en que los sololatecos
tengan uno de los niveles de abstencionismo
electoral más bajos del país41.

El nombre de Sololá significa “agua de saúco”


en kaqchikel. Este nombre identifica bien una de
las principales riquezas del municipio que son los
bosques y el agua; la red hidrográfica del municipio
se conforma por dieciséis ríos, cuyos recorridos son La historia de la autoridad de la ciudad de Sololá
cortos –entre 10 y 15 kilómetros—, y alimentan la
está descrita en el libro “Anales de los Kaqchikeles”,
cuenca del Lago de Atitlán.
escrito en Sololá cerca de 1573. Este libro traza los
orígenes y la línea de sucesión de la casa gobernante
Seguramente, son estas riquezas naturales, su gran
población y el gran número de comunidades lo Xajil, cogobernante de Iximche’, desde un
que constituye la base real de poder que sustenta antepasado llamado Q’aq’awitz (anterior al 1300).
la organización de las comunidades y su sistema de Esta crónica lista a sus gobernantes ilustres, entre
autoridad. otros menciona a Xitayul Jax, cofundador de Chi
Awar, primera capital kaqchikel (aproximadamente
en 1425); Wuku’ B’atz, cofundador de Iximche’
Historia de la autoridad
(1465), y B’eleje’ K’at, héroe de la resistencia
La autoridad indígena de Sololá reclama ser kaqchikel tras la caída de Iximche’. Luego, informa
de antigua tradición. De hecho, el símbolo del sobre la fundación de Sololá y de quiénes fueron
murciélago, bordado como motivo central de la sus primeros alcaldes hasta 1600: Pedro Solís
camisa y chaqueta típica de los sololatecos42, tiene (1580 -1584), Francisco Hernández Arana (1587),
un significado tan antiguo que ya se explica en el Juan Juárez (1570) Juan Hernández (1584 - 1585),
Popol Wuj: “Pero hubo un grupo [los Kaqchikel] Ambrosio de Castellano (1602), y Juan Cortez (sin
fecha). (Maxwell, J.; Hill, R., 2006:74).
41
Mirador Electoral 2011, Documento No.8
42
Además del murciélago, hay otros distintivos que portan en el Como corresponde a la tradición urbana maya
traje y que diferencian a cada uno de los miembros de la alcaldía
indígena de Sololá. Para una descripción de estos diseños, ver: kaqchikel de Iximche’, el edificio de la autoridad de
Cumatz Pecher, (1998:12 ss), Mayén, (1980).

20
ASIES

la alcaldía indígena está instalado en el lado norte de mayordomos, numerados del primero al cuarto,
la plaza central de la ciudad de Sololá. La lucha por quienes para administrarla se turnan en el trabajo
la conservación de este edificio es parte integral de una semana cada uno.
la historia de resistencia de la alcaldía indígena, ante
las pretensiones de despojo por el Estado, la iglesia Otros de los servicios que se dejaron de prestar en
católica y la municipalidad oficial; Ubico mismo la municipalidad indígena, a partir de 1985, fue el de
intentó despojarlos de esta propiedad en los años los alguaciles, lo que condujo también a debilitar el
treinta, pero ante la resistencia de los principales, papel de los regidores, que eran sus jefes inmediatos.
el 8 de junio de 1935 terminó reconociéndoles la Sin embargo, esto fue seguido por la eliminación
propiedad y consintió en que sus terrenos fueran de la figura de los comisionados militares en las
remedidos; el terremoto del 4 de febrero de 1976 comunidades y posiblemente hay algún nexo entre
destruyó este edificio y el actual fue reconstruido ambas situaciones.
entre 1977-1978 (Bala Rucuch y Sarazúa, 2010: 13).
La municipalidad indígena ha pasado por Otras varias modificaciones se producen en la
momentos difíciles en la historia reciente, con el década de los noventa y tienen que ver con los
conflicto armado y la militarización, las décadas de requisitos que ahora se piden a los individuos que
los setenta y ochenta marcaron un largo periodo de desempeñan cargos en la municipalidad indígena.
agresión contra la organización social comunitaria y Uno de ellos tiene que ver con la edad –actualmente
contra las autoridades indígenas. se pide no pase de 60 años—, además, se les pide
dominar la escritura y cumplir otros requisitos,
Desde 1975 se suprimieron en la alcaldía indígena todos los cuales trazan el perfil de un hombre con
varios de los cargos internos, entre ellos los un papel muy activo y práctico en sus relaciones
servicios que prestaban los Pixcales, Ajtz’alam y interinstitucionales. Desde esta época, los miembros
Ajchajil (algunos de estos cargos estaban ligados a de la municipalidad indígena desempeñan el cago
la iglesia católica). Al parecer, no se trató de una por dos años, en tanto los alcaldes comunitarios
acción aislada, puesto que en este periodo también continúan desempeñándolo por un año. Asimismo,
se produjo una ruptura entre la municipalidad se recuperó desde entonces el antiguo nombre
indígena y el sistema de cofradías, conflicto del cual de municipalidad indígena, nombre por el que
informa Cumatz Pecher (1998:85 ss). ha pasado a ser más comúnmente conocida en la
región y que se reivindica por encima del antiguo
Actualmente, la municipalidad indígena constituye nombre de “alcaldía”.
una institución separada de las cofradías, si bien
el alcalde indígena mantiene una presencia en el Con el fin del conflicto armado sobrevino un cambio
calendario anual de celebraciones de las cofradías favorable en las dinámicas sociales y políticas del
aunque su papel es marcadamente ritual. La municipio: las alcaldías comunitarias empezaron a
municipalidad indígena venera especialmente recuperarse y la municipalidad indígena encabezó las
las imágenes de los Santos Reyes, en una casa reivindicaciones democráticas más importantes que
denominada “Ermita”, la cual está al cuidado del han tenido lugar en Sololá, entre estas, la expulsión
primer regidor. En el municipio de Sololá existen 12 del destacamento militar y la recuperación de sus
cofradías: Santa María –la principal—, El Rosario, terrenos, que ahora son el campus de varias sedes
Santa Cruz, Sacramento, San Nicolás, San Bartolo, universitarias43.
San Antonio, San Francisco, San Miguel, San
Diego, El Ángel y San Isidro. En estas cofradías, un
cofrade mayor preside la cofradía y le asisten cuatro 43
Un proyecto de alto impacto fue el establecimiento de un Centro
Universitario en terrenos que ocupaba la Zona Militar No. 14 (Bala

21
A lcaldías I ndígenas

Desde los años noventa y por los últimos 20 años, sistema de los chinamits45. Originalmente, un chinamit
la municipalidad indígena, así como las autoridades (o chinimit) era un grupo territorial compuesto
comunitarias kaqchikeles de Sololá, pasan por una de uno o varios grupos familiares. Los chinimit
fase de mayor estabilidad. Esto se corresponde del municipio de Sololá eran 18 (Cumatz Pecher,
también con una estabilidad política de casi dos 1998, 37); esta estructura territorial dio origen al
décadas en la municipalidad oficial, liderada por complejo sistema de aldeas, cantones y caseríos,
una alternancia en el poder del Comité Cívico base del ordenamiento territorial municipal actual.
Sololatecos Unidos por el Desarrollo (SUD),
también conocido como “La Chaqueta”, en alusión El representante del chinimit es llamado ajb’ojo’y (aj
a su símbolo, y la Unidad Revolucionaria Nacional :agentivo; b’ojo’y: olla de barro grande, apaste; Lit.
Guatemalteca (URNG)44. Ambas agrupaciones el de la olla), y es el responsable de hacer el atol
políticas están conformadas en su mayoría por de maíz ceremonial o Tzuquj q’or, que se reparte
personas de origen kaqchikel que han sabido en la reunión o asamblea de comunidad (Cumatz
conducir y estructurar de manera sólida una Pecher, 1009:36). Estos individuos cabeceras
muy intensa participación comunitaria. El SUD de los chinamit eran los representantes ante la
participó por primera vez en las elecciones de 1995 municipalidad indígena. Hasta los años 80, el
y su candidato Pedro Iboy fue elegido con mayoría Chinimit seleccionaba a su representante o ajb’ojo’y
absoluta como alcalde. Desde entonces, todos los mediante asamblea comunitaria. Este dato revela la
alcaldes han sido kaqchikeles, alternándose entre importancia y gran tradición que tienen en Sololá
SUD y URNG. las asambleas periódicas de comunidad. Cumatz
Pecher (1998:37) propone una estructura circular y
El sistema de participación no vertical para explicar la relación original entre
los chinimit y la autoridad del municipio, la cual
ciudadana en la municipalidad permite la participación activa y en consecuencia, la
indígena de Sololá unidad de autoridad.

La municipalidad indígena es una autoridad con


jurisdicción sobre todo el municipio, es decir,
la cabecera municipal y sus comunidades. Sin
embargo, la autonomía de las comunidades es
altamente respetada; la única autoridad que puede
imponer decisiones a un alcalde comunitario es
la asamblea del municipio, a través de un acuerdo
general.

La municipalidad indígena de Sololá estructuró


inicialmente su sistema de autoridad a través del

45
No confundir el chinamital territorial con un cargo que ciertos
individuos desempeñan, también llamado chinamital y que
en ciertas comunidades kaqchikeles se llama choloy tz’ij (el
Rucuch y Sarazúa Raxtún, 2009:27). ordenador de palabras), con el cual designan a un hombre
44
Ver: Rull, Mathias (2009) “Indígenas y ciudadanos”: la participación y su cónyugue, quienes, en representación de su grupo
electoral de los mayas en la Guatemala post-dictatorial (1985- chinamital, ejercen una autoridad bajo la cual se institucionaliza
2003). CEMCA – Universidad de Perpiñán (Francia). Ochoa un matrimonio en la comunidad (López, Marta Juana, et al.,
García, Carlos,(2003) Comités cívicos electorales municipales. 1997:58), estos individuos también suelen servir de testigos en
Trayectoria electoral 1985-2003. Guatemala: IIPS-USAC casos de herencias y compra venta de tierras.

22
ASIES

Figura 4
SOLOLÁ: ORGANIZACIÓN DE LOS CHINIMIT

Bocel Antonio
Raxtún
Chiroy

Churunel
Tuy

Ben
Julajuj

Chom Xoquic
Ajcalón 1er. Ajbojoy’

Samines Chiyal

Palax Yaxón

Bixcul Chumil
Pich

Fuente: Cumatz Pecher, 1998:37.

23
A lcaldías I ndígenas

Figura 5
CANTONES Y CASERÍOS EN EL ORDENAMIENTO MUNICIPAL
TERRITORIAL DE SOLOLÁ

caserío
caserío caserío
caserío Cantón
Cantón
Chuacruz Chuikel Cantón
caserío Chuasic
caserío caserío
caserío caserío

caserío caserío
caserío Cantón
caserío caserío
El Tablón
caserío caserío
caserío ALDEA
caserío
caserío Los Encuentros ALDEA caserío
Pixabaj
caserío
caserío caserío
Sololá caserío
caserío caserío
caserío caserío
ALDEA caserío
caserío
caserío caserío Chaquijya
caserío caserío ALDEA
caserío Cantones San Jorge
Pujujil I, II, III caserío
caserío
caserío caserío caserío
caserío
caserío ALDEA caserío
caserío Sn Juan Argueta caserío caserío
Cantón caserío
caserío Cantón caserío
Sacsiguan caserío caserío
caserío Xajaxac
caserío caserío caserío caserío
caserío
caserío

El municipio de Sololá tiene 84 centros poblados:


13 centros mayores (nueve cantones y cuatro aldeas) y 71 caseríos.

Fuente: elaboración propia basada en las estadísticas de la municipalidad indígena.

24
ASIES

La corporación municipal pueden nominar a candidatos para desempeñar


cargos. Su función importante en la comunidad
indígena: el sistema de cargos y los lleva a impartir consejos, sugerencias
la selección de las personas (instrucciones) y orientaciones a la gente en general
y a las autoridades.
Una asamblea es la reunión de todos los habitantes
de la comunidad. Se realizan asambleas en cada La asamblea se designa con los términos ak’axan’ik
uno de los nueve cantones, las cuatro aldeas y 82 o ch’ob’onïk, según si se trata de una reunión
caseríos del municipio. Es mediante asambleas ordinaria para compartir información (ak’axan’ik) o
que se seleccionan representantes, se consulta, se para la discusión y toma de decisiones, en cuyo caso
toman acuerdos, se coordina, planifica y ordena la se designa con el término ch’ob’onïk. Una asamblea
participación social en la comunidad46. también equivale al término moloj, que viene de
mol: juntar; mo’: canasto, reunión cerrada pero de
La selección de las autoridades indígenas se realiza, motivo indefinido o abierto; oj:1p. pl. chob’oj: es un
desde 1992, cada dos años. Se necesita pasar por término con múltiples significados. Designa a un
tres procesos de selección, a través de asambleas grupo reunido, hace referencia a una discusión, a
comunitarias de diverso nivel, para llegar a ser una consulta, y designa un acuerdo. Ch’ob’ significa
autoridad de la municipalidad indígena. El primer entender, conocer; refiere también el hecho de dar
nivel es el caserío; el segundo, el cantón, y el tercero, a conocer algo ante la comunidad. Chob’oj expresa
el municipio. En la asamblea municipal participan por una parte el vínculo indisociable entre el acto
todas las comunidades que conforman el municipio, de reunirse y la acción de pensar y de acordar
la participación incluye mujeres y jóvenes. Antes de algo; por otra parte, hace referencia al espíritu
votar se procede a presentar a los candidatos ya que cooperativo que marca una reunión y gracias al cual
según se norma no puede realizarse propaganda los participantes se implican de manera integral en
anticipada. Se utilizan símbolos kaqchikel para los asuntos, compromisos y las resoluciones. K’o
identificar a cada candidato y a sus comunidades, jun chob’oj es la expresión que denota la existencia
a fin de que el público los reconozca. Mientras un acuerdo, un consentimiento.
los alcaldes comunales son elegidos alrededor del
mes de septiembre, para la fiesta de San Martín, la Las asambleas que llevan a elegir a los miembros
elección del alcalde indígena se realiza en noviembre de la corporación municipal indígena, constan de
o diciembre, después de la cosecha del maíz. tres etapas:

Presiden la asamblea los principales o ajk’amöl taq - Selección primaria: “así se le denomina al
b’ey ya, también llamados nimä winäq (anciano sabio, periodo en el cual cada comunidad (caserío)
gran señor)47, el principal es llamado en algunas selecciona a sus representantes (alcaldes), los
comunidades kaqchikel soloy tz’ij (el que desenreda cuales automáticamente entran a ser miembros
palabras) y designa al anciano, padrino o padre de de la municipalidad indígena. En estas
familia, pero incluye al hombre y su cónyugue, y asambleas a nivel de caseríos se seleccionan a
es bajo su autoridad que se resuelven conflictos, 82 personas, cualquiera de las cuales puede ser
se presiden las ceremonias y actos públicos y se nominada como candidata a alcalde indígena.
- Selección dos: para seleccionar representantes
de cantones y aldeas. Las comunidades
46
Del sitio Web oficial de la Municipalidad Indígena de Sololá: http:// cantonales y de aldea eligen a un representante
muniindigenasolola.org/esp_muni_4.html en asamblea y se seleccionan 13 personas,
47
López, Marta Juana, et al., 1997:58.

25
A lcaldías I ndígenas

de entre las propuestas que vienen por los Autoridades de la municipalidad


caseríos, para ser candidatas a alcalde indígena.
- Selección tres: asamblea general municipal.
indígena
Las 13 personas nominadas son presentadas
a una selección general para integrar la La autoridad de la municipalidad está integrada
corporación indígena48. Aquí se elige el primer por el primer alcalde, segundo alcalde y un
alcalde, segundo alcalde, síndico y al resto de síndico, además de seis comisiones (llamadas
integrantes de la corporación. del pixa’ o consejo): la comisión de territorio,
patrimonio indígena y recursos naturales, cultura y
Figura 6 espiritualidad, recursos y patrimonio institucional,
de la mujer, gestión administrativa y financiera.
ASAMBLEAS DE COMUNIDAD
La corporación municipal indígena que estuvo en
funciones del 1 de enero 2008 al 2010 fue de 11
1° integrantes, la corporación 2010-2012 fue integrada
Asamblea
82 Caseríos con 12 representantes. En el periodo 2012- 2014
hay 13 representantes, así: primer alcalde, segundo
alcalde, síndico, tesorero, secretario, ocho concejales,
con la peculiaridad de que cada individuo representa
Municipalidad a una diferente comunidad.
Indígena
Tz’olojya’


Funciones de los alcaldes primero y segundo: el

Asamblea
9 Cantones Asamblea primer alcalde, junto al segundo alcalde y el síndico
(Tinamit)
4 Aldeas conforman la máxima autoridad y la máxima
instancia en justicia. El segundo alcalde es apoyo del
Fuente: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_5.html
primero y en caso de su ausencia lo debe sustituir
en todas sus funciones y responsabilidades. Los dos
Cabe anotar que el término elegir no existe en alcaldes se ayudan entre sí para proponerse ideas
lengua kaqchikel, en su lugar se usa el término mutuamente y resolver casos. Sus funciones son las
cha’ik, que puede interpretarse como seleccionar, siguientes: dar orientaciones precisas para resolver
escoger. Cha’ik: cha: escoger, seleccionar, ik: problemas y conflictos, impartir justicia maya y
presente continuo. Se usa en casos como selección aplicar medidas correctivas según la gravedad
de piedras para la construcción de una casa, de del caso, accionar y hacer gestiones de utilidad
semillas para la siembra, también del maíz que se colectiva, mantener relaciones con las autoridades
ha mezclado con el frijol, selección de personas, estatales, y representar al pueblo en actividades de
animales o cosas de entre un grupo, entre objetos trascendencia.
mezclados. Ke’cha’ik: se refiere al momento cuando
las nuevas autoridades son elegidas o seleccionadas Funciones del síndico: El síndico administra
para ocupar cargos. cha’ik q’atb’altzij: selección de justicia en la municipalidad, además cubre diferentes
autoridades, o de nuevos empleados o de nuevas comisiones y puede acudir en representación del
tareas para ellos. alcalde a cualquier actividad pública.

48
Información del sitio web oficial de la Municipalidad Indígena de
Sololá: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_4.html

26
ASIES

Figura 7
CORPORACIÓN INDÍGENA MUNICIPAL DE SOLOLÁ
Año: 2012 al 2014

Secretario
Concejal
Tesorero
VIII

Concejal
Concejal
I
1° VII
Alcalde Síndico


Concejal Alcalde Concejal
II VI

Concejal Concejal
III Concejal V
IV
1º. Alcalde  Indígena 
Julio Mendoza Mendoza
Representante Cantón Xajaxac

2º. Alcalde Indígena Concejal II


José Sulugüi Guarcax Marcelo Vicente Vicente
Representante Cantón El Tablón Representante Cantón Chuaxic

Síndico Concejal III


Alberto Panjoj Sicajau Abelino Palax Yaxón
Representante Cantón Pujujil III Representante Cantón Sacsiguan

Secretario Concejal IV
Miguel Ángel Cojtín Acetún Santos Tun Coc
Representante área urbana Representante Aldea Los Encuentros

Tesorero Concejal VI
Hermenegildo Saloj Palax Rufino Churunel Tzaput
Representante Aldea Chaquijya Representante Cantón Pujujil VII

Concejal I Concejal VII


Bartolo Quisquiná Quiejú Leoncio Cuxulic Saloj
Representante Cantón Pujujil II Representante Cantón Chuiquel

Fuente: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_5.html

27
A lcaldías I ndígenas

La misión de la municipalidad Durante sus asambleas semanales la municipalidad


indígena aborda constantemente consultas
indígena comunitarias de diversa índole.

A la municipalidad indígena se le reconocen diversas La municipalidad indígena ejerce una auditoría


capacidades, de las cuales, la más notable en la social sobre la inversión pública estatal y municipal,
actualidad es la capacidad de administrar justicia, contribuye así a la transparencia en el uso de los
además de la legitimidad para interceder por los recursos públicos y a la calidad de los servicios
ciudadanos ante las instituciones del Estado y otras estatales, poniendo especial atención en aquellos
instancias municipales cuando los derechos de una programas que dependen de la presidencia de la
comunidad, derechos colectivos o individuales, república y de los ministerios; ha ejercido esta labor
han sido violentados. Tiene, además, la capacidad a través de inspecciones y solicitado rendición de
de intervenir en los problemas entre comunidades, cuentas sobre los programas “Mi bono seguro”, de
vigilar los bienes comunitarios, tener presencia en abonos químicos, la refacción escolar, y otros.
las festividades religiosas y la responsabilidad de
administrar diversos recursos que se le han confiado, La municipalidad indígena mantiene un papel
los cuales administra en nombre del pueblo49. activo en la resolución de conflictos comunitarios
y diariamente conoce problemas individuales y
La administración de la justicia se realiza siguiendo colectivos de distinta índole. Con esta y otras
el sistema jurídico maya de acuerdo a los principios labores, la autoridad indígena contribuye a la
y la forma oral propia de las comunidades de cohesión social y política del pueblo kaqchikel de
Sololá. La municipalidad indígena conoce casos Sololá.
de discriminación y racismo cometidos en contra
de los pueblos indígenas en el municipio. De Relaciones de la municipalidad
esta cuenta, al velar por los derechos humanos,
individuales y colectivos, lucha por la erradicación indígena con el conjunto de
de la discriminación y racismo. la organización comunitaria:
alcaldes comunitarios y
En la promoción y desarrollo de la cultura maya,
la municipalidad indígena realiza actividades
Consejos Comunitarios de
espirituales, culturales, artísticas y científicas, Desarrollo
esto incluye actividades con cofradías pero sobre
ellas no tiene ninguna autoridad directa, sino un En total, el municipio de Sololá cuenta con 84
reconocimiento moral. alcaldes comunitarios, cifra que puede variar
según el tamaño de la población. Las aldeas son,
En el cuidado, protección y vigilancia del medio generalmente, las comunidades más antiguas y
ambiente y las riquezas naturales, la municipalidad tienen alcaldías comunales con una organización
indígena vigila y se pronuncia sobre todos los casos más compleja de autoridad. Así, San Jorge tiene 13
de los que conoce, no solo en la jurisdicción del personas en servicio comunitario no remunerado;
municipio, sino sobre todo el departamento de Pixab’äj, 17 personas; San Juan Argueta, 33, y Los
Sololá. Encuentros, 13 personas.

No hay conflictos de jurisdicción entre estas alcaldías


49
Con información de Bala Rucuch y Sarazúa Raxtún, (2010); y y la municipalidad indígena, en cualquier caso,
Cumatz Pecher, (1998).

28
ASIES

prima la autonomía de las comunidades. En materia Al afirmar que la municipalidad indígena es la


de justicia, por ejemplo, cuando la municipalidad única autoridad indígena con jurisdicción sobre
indígena retoma un caso comunitario, es porque todo el municipio de Sololá, los alcaldes hacen
la persona misma llega a plantear su denuncia una afirmación contundente, que alcanza a hacer
ante ella. Cuando esto sucede entre las primeras una crítica a las entidades no gubernamentales,
preguntas que los alcaldes hacen a las partes, estas entre ellas la Defensoría Maya, que en opinión de
consisten en saber si el caso ya es de conocimiento la municipalidad indígena actual se “aprovechan
de su alcalde comunitario; si la persona dice sí, de la imagen y la riqueza del sistema jurídico maya,
entonces ellos toman el caso, pero si responde que para conocer casos, y además se manejan mucho
no, se pide a las partes pasar primero a presentar su con la ley del Estado”. Asimismo, las autoridades
caso ante su alcalde comunitario. Sin embargo, en indígenas critican a estas organizaciones e incluso
forma rutinaria, los alcaldes comunitarios trasladan a académicos indígenas, por seguir una tendencia
casos a la municipalidad indígena, así como lo a ampliar de tal modo el concepto de autoridades
hacen ante el juzgado del Organismo Judicial, entre indígenas que incluye entre ellas a las comadronas
otras razones porque las partes así lo demandan o y padrinos.
consienten en ello.
Relación de la alcaldía indígena
La municipalidad indígena se reúne con todos
los alcaldes comunitarios todas las semanas. Este con las entidades del Estado en
pleno se informa así de la ocurrencia de problemas el ámbito municipal
locales y acuerda los pasos para resolverlos, en
caso deba intervenir. Esta reunión semanal es un
mecanismo de consulta a los pueblos indígenas y Las relaciones con el Organismo Judicial
sus resoluciones o acuerdos constituyen decisiones
de alcance municipal. La municipalidad indígena reconoce que en el
pasado decenio hubo muestras de coordinación con
En el municipio de Sololá funcionan 78 Consejos el Organismo Judicial51, pero con altibajos, puesto
Comunitarios de Desarrollo (COCODE) de que la buena relación depende de las personas que
primer nivel y 12 COCODES de segundo nivel o las dirigen. En consecuencia, se reclama que el
microrregiones, que corresponden, en el caso de marco legal no ha evolucionado lo suficiente para
Sololá, a las antiguas jurisdicciones de los cantones ordenar una buena relación con las autoridades
y aldeas. La costumbre en Sololá es que el alcalde indígenas. Se reconoce que ya se vienen realizando
comunitario coordine el COCODE. diversas acciones para acercar a las comunidades a
una comprensión de la justicia del Estado ya confiar
La capacidad de la municipalidad indígena para en ella52; al mismo tiempo para acercar a los jueces a
mantener la relación con las diversas organizaciones una comprensión de la justicia en las comunidades.
no gubernamentales en el municipio fue Los alcaldes indígenas de Sololá viajan
particularmente fuerte en los años noventa, cuando
alcanzó a integrar 14 organizaciones de diverso
fin dentro de una coordinadora de organizaciones San Jorge La Laguna y el Comité local.
51
El Organismo Judicial tiene en la cabecera municipal cuatro
mayas50. juzgados, Penal Narco Actividad y Delitos contra el Ambiente,
Trabajo y Familia, Penal Civil y Económico Coactivo y Tribunal de
Sentencia
50
La Coordinadora de organizaciones mayas llegó a aglutinar en 52
Como parte del programa Un Día con la Justicia, que impulsa
1998 a 14 organizaciones de diverso fin, la Defensoría Maya el Organismo Judicial, 19 estudiantes de escuelas visitaron
Usaquil Tinamït, Sector Religioso, Comité de Unidad Campesina juzgados, con el fin de conocer cómo funcionan http://www.
(CUC), Coordinadora Comunal de San Jorge La Laguna, prensalibre.com/noticias/Escolares-municipios-Solola-visitan-
C.C.D.A., Majawil Q’ij, Aj Pop Sotz’il, Asociación de Mujeres de juzgados_0_305969460.html

29
A lcaldías I ndígenas

constantemente a la capital de Guatemala para buscar acuerdos para restituir los daños, también
sostener reuniones con magistrados, atender se recurre mucho al servicio comunitario. Todo
invitaciones sobre diferentes asuntos relacionados esto hace que familias y comunidades acudan a
con la multiculturalidad, cursos, conferencias, esta municipalidad, porque allí la justicia no les
entre otras actividades a las que suele convocar representa gastos económicos y las soluciones son
el Organismo Judicial; sin embargo, ningún rápidas y congruentes.
miembro de la Corte Suprema ha visitado nunca
a la municipalidad indígena, como tampoco lo ha Sololá es efectivamente un municipio de baja
hecho la persona a cargo de los asuntos indígenas incidencia de delitos dentro del país, representa
de la Corte Suprema. apenas el 1.5 % del total nacional y el departamento
ocupa la baja posición 17 en el país54. Sin embargo
No pasa inadvertido que los alcaldes, síndicos el recurso a la justicia local es muy fluido y amplio
y principales indígenas tienen un conocimiento en sus materias; los miembros de la municipalidad
bastante preciso y un punto de vista critico de indígena niegan categóricamente que los casos
las actividades y la eficiencia con que trabajan los que atienden sean de poca cuantía y afirman
juzgados establecidos en el municipio; de hecho, haber resuelto casos de toda materia. Los alcaldes
cuando los alcaldes expresan sus observaciones indígenas dicen hallarse “un poco molestos” por
sobre las relaciones que establece el Organismo la debilidad de la ley en Guatemala y la debilidad
Judicial con las autoridades indígenas, suelen ser del Estado. El pesado y oneroso funcionamiento
precisos y específicos en sus comentarios; además, del sistema de justicia, así como la inacción del
suelen resaltar que la justicia propia que administran Organismo Judicial y del sector justicia en general,
resulta en un ahorro para el sistema de justicia son citados por las autoridades indígenas como la
estatal. primera explicación de los linchamientos.

La municipalidad indígena atiende cada día entre Con el Juzgado de Primera Instancia Civil y
20 y 22 casos de demanda de justicia, de los cuales Económico Coactivo, la municipalidad indígena no
alcanzan a resolver unos ocho o 10, diariamente53, mantiene relación, porque las mismas leyes estatales
mientras que otros toman de dos a tres sesiones. En no favorecen esta relación, sino que le ofrecen
general, los demandantes tienen la certeza de que problemas al juez, de esta cuenta, cualquier avance
su caso será resuelto en menos de un mes. De esta en la mejora de esta relación depende directamente
cuenta, la actual corporación indígena, en los 18 de la evolución misma del Estado.
meses que lleva de desempeño, a partir del uno de
enero de 2012, informa haber atendido 2,890 casos, En opinión del juez del Juzgado de lo Económico
de todos los cuales asegura guardar registro y tener Coactivo, la intervención de la Municipalidad
un archivo. En sus resoluciones no han enviado a Indígena se concibe como aporte al proceso
nadie a la cárcel y no hacen uso de azotes. En su de desjudicialización y en consecuencia, no hay
lugar, la resolución se orienta invariablemente a conflicto en este campo. La comunicación es fluida
y el juez tiene el teléfono del alcalde indígena y
mantiene consultas con él; en varias oportunidades
53
Las estadísticas del Organismo Judicial de la república de
Guatemala, indican que el Juzgado de Primera Instancia Civil
y Económico Coactivo celebró, en el año 2009, 210 audiencias
emitió 73 sentencias y alcanzó 2 conciliaciones; y para 2010 54
Las estadísticas de hechos delictivos en el departamento, para
celebró 346 audiencias, emitió 75 sentencias y 0 conciliaciones. 2010, muestran que Sololá acumuló 54% de los delitos cometidos
Informador Estadístico del OJ No. 32. Ramo Civil: Casos y el segundo lugar correspondió a Panajachel con el 13%. En
Ingresados, Resoluciones Judiciales y Actuaciones Procesales, contraste, el departamento hay 13 municipios con cero incidencia
Años 2008-2010. de delitos.

30
ASIES

han mantenido reuniones e igualmente el juez En cuanto al Juzgado de la Niñez y la Adolescencia55


ha tenido contacto con el pleno de los alcaldes la población está sorprendida por la ley56, según la cual
comunitarios. Cuando existió en Sololá la los jóvenes de 13 a 18 años no son sancionados con
instancia del Centro de Justicia, este aglutinó a las penas establecidas para los adultos en el Código
todas las instancias del sector justicia, incluida la Penal, disposición que es vista con la intención de
municipalidad indígena. limitar a los padres, entre otras cosas, al derecho
que tienen de corregir a un hijo. En este campo la
En Sololá no han tenido lugar cursos de municipalidad indígena realiza capacitaciones sobre
“capacitación” para jueces, sobre la materia del juventud; por otro lado, al conocer casos de justicia
derecho indígena, ni estos se pueden promover en este ámbito, admite incluso casos de niños en los
localmente, pues se trata de una iniciativa que que procede a llamarles la atención.
depende directamente de la Corte Suprema de
Justicia. Fiscalía Distrital del Ministerio Público (MP)

Con el Juzgado de Paz, cualquier coordinación La municipalidad indígena expresa que quiere
encuentra obstáculos, la figura del juez está (demanda) acciones de coordinación con el MP.
concebida en marcado contraste con la de los Cuando los alcaldes indígenas sorprenden en
alcaldes Indígenas. El juez es una persona que las comunidades a personas, en el momento de
durante un juicio concentra la palabra, ellos cometer un delito (flagrancia), el MP no acepta
observarán simplemente a las partes y se les tiene las capturas, ni valora las evidencias presentadas
prohibido dar opinión y “darle ideas” a las partes. por autoridades indígenas. Según estos alcaldes,
En tanto, los alcaldes indígenas actúan para apoyar la situación se agrava porque el MP actúa con
a las partes a fin de llegar a un acuerdo, empujan, retardo, hasta 10 meses después de ocurridos los
explican cómo alcanzarlo, gracias a su experiencia, hechos, hasta recordarles las denuncias alguna vez
pero sin perder el respeto a los derechos de las presentadas.
partes.
La relación con la Policía Nacional Civil57
Con el Juzgado de Familia hay poca coordinación,
aunque también hay contrastes entre este juzgado La municipalidad indígena afirma que no hay
y el modo de operar de la municipalidad indígena. coordinación con la PNC, aunque reconoce
Los alcaldes indígenas se concentran en investigar algunas mejoras en cuanto al respeto a las
los casos y las capacidades de las partes en cuanto autoridades indígenas. Conocen del obstáculo de
a los conflictos de pareja. Para acordar una pensión la PNC de no contar con suficientes elementos y
alimenticia, la autoridad indígena examina la de que no todos los que están cumplen su trabajo.
capacidad de pago del hombre. En contraste, el Recientemente, la municipalidad indígena intervino
juzgado opera con procedimientos muy rígidos,
regularmente impone cifras y medidas que no
55
La Corte Suprema de Justicia inauguró en 2013 el Juzgado de
toman en cuenta la capacidad económica y social
Primera Instancia de la Niñez y Adolescencia en Sololá.
de los individuos. 56
En referencia a los artículos 136 y 138 de la nueva Ley de
Protección Integral de la Niñez y la Adolescencia—LPNA
(Decreto 27-2003), sobre los adolescentes en conflicto con la ley
penal, relativo a jóvenes comprendidos entre los 13 y 18 años que
cometan delitos o faltas.
57
En el municipio existen dos estaciones de policía. En el
departamento de Sololá había para 2010 un número de 309
elementos asignados para el departamento (1 policía activo por
cada 1,423 habitantes).

31
A lcaldías I ndígenas

en dos casos de secuestro pero el proceso policial influencia cuando discuten con la población sus
no respondió a las expectativas de la población. En medidas de prevención de la violencia. En general,
una ocasión, mostraron la casa donde los presuntos hay una considerable mejoría en esta relación
secuestradores podían tener retenidas a las personas institucional sobre los derechos humanos, esto bien
secuestradas pero no actuaron, reconociendo que puede representar un avance muy importante –90%
no tenían potestad legal para hacer capturas. Sin en sus términos—, frente a la década anterior.
embargo, se quejan de que cuando la PNC detuvo a
los presuntos implicados, no hubo resultados. Las relaciones con las entidades del Organismo
Ejecutivo
Por este caso, el 25 de julio 2013, los alcaldes
Por ser cabecera departamental, Sololá cuenta
comunitarios y vecinos realizaron un plantón frente
con oficinas de casi todos los ministerios y otras
a la Gobernación Departamental para exigir más
dependencias estatales con regular presencia en el
seguridad y justicia; los líderes llevaron en hombros interior de la República. Estas entidades suman en
el féretro de un piloto asesinado, hacia la sede de la Sololá al menos 16 oficinas, de las que sobresalen
municipalidad indígena. Esta alta movilización de la los ramos de salud, educación y agricultura
sociedad que tiene lugar en Sololá, no solo frente (MARN, MAGA, INAB, CONAP) y los programas
a las cuestiones de justicia sino frente a variados presidenciales.
asuntos públicos, pone a prueba las capacidades
de respuesta del Estado. Los alcaldes mismos La municipalidad indígena está atenta a las
exigen seguridad, debido a una serie de secuestros, violaciones de los derechos de los pueblos indígenas,
homicidios, extorsiones, asaltos y otros crímenes observa constantemente los planes del gobierno
perpetrados en Sololá. y ha evaluado periódicamente el Plan Hambre
Cero, el Bono Seguro, el estado de las carreteras,
la entrega del abono químico y la refacción escolar,
Procuraduría de Derechos Humanos (PDH)
entre otros programas. En general, su percepción
es la siguiente: “¿Qué ganamos y perdemos con
La municipalidad indígena y el Procurador de los los programas de gobierno?” También se analizan
Derechos Humanos han sostenido sesiones de los procesos y sistemas de control y transparencia
trabajo frecuentes, sobre asuntos diversos, con en el manejo de estos programas, insistiendo que
el objeto de establecer coordinación en cuanto los controles locales deberían asumirse localmente
a la prevención de las violaciones a los derechos por las autoridades indígenas, porque ellas podrían
humanos en el departamento. Los alcaldes saben garantizar transparencia en el manejo de estos
que los delegados de la PDH tienen poca aceptación programas.
en las comunidades, en general, porque las
autoridades estatales tienen poca credibilidad, pero La municipalidad indígena también ha demandado
también por sus posturas ante algunos temas, como que la refacción escolar llegue a tiempo a las
los derechos económicos y sociales, cuya vigilancia escuelas y que la fiscalización a la junta escolar
local, que administra la refacción, descanse en una
no se cumple, y porque por razones de derechos
confianza en el sistema local, pues por mandato
humanos, no se permiten ciertas prácticas de parte
del Ministerio de Educación (MINEDUC) estas
de ciertos alcaldes, como los azotes. Sin embargo, juntas u organizaciones de padres de familia deben
para apoyar a las autoridades de derechos humanos, llevar casi diez libros de control interno, lo cual se
la municipalidad indígena ha realizado acciones considera un exceso.
conjuntas con ellas, esto porque sabedores de que
las personas aceptan a las autoridades indígenas En el pasado decenio, las autoridades indígenas
en las comunidades, usan de este alto grado de han encontrado en el MINEDUC a una entidad

32
ASIES

en donde hay un incipiente espacio de diálogo y de Departamental, pero reconoce que desde la
reconocimiento a las autoridades indígenas. concepción misma de la ley, en estos en consejos
el peso de las autoridades indígenas es muy inferior
La municipalidad indígena intervino como actor al peso que tienen los funcionarios estatales. La
central en la democratización de la educación tensión en este campo es creciente y motivo de
superior en Sololá, acudiendo para ello a audiencias mucha insatisfacción por parte de las autoridades
en la ciudad de Guatemala; una de estas fue con indígenas.
la vicepresidenta de la República Roxana Baldetti,
sobre la cuestión del campus universitario en En cuanto a la relación con comisionados
Sololá58. En materia de educación superior, desde presidenciales, la municipalidad indígena señala
1997 la municipalidad indígena y la municipalidad que no hay coordinación con las instituciones
oficial han compartido una misma postura. del Ejecutivo encargadas de velar por los temas
indígenas: ni siquiera hay delegación de CODISRA
Frente al Ministerio de Agricultura (MAGA), la en Sololá. En cambio, hay una oficina de la DEMI,
relación ha mejorado logrando resultados más pero la coordinación con esta oficina enfrenta
contundentes, en particular en cuanto a la entrega dificultades, dado que se trata de una instancia muy
del abono. Para el 2013 se habían asignado al centralizada, donde la delegada departamental no
municipio 7,000 quintales de abono, pero debido a tiene decisión, voz ni voto.
la intervención de la municipalidad indígena se logró
aumentar esa cuota a 23,000 quintales. Asimismo, En el gobierno pasado hubo una mejor relación
se rechazó el proceso de entrega que el ministerio con el Ejecutivo, inclusive hubo un compromiso
había dispuesto, basado en un manual que requería presidencial (programa Gobernando con la
que los beneficiarios se presentaran tres veces a la Gente) en el año 2009, para que “el Estado
cabecera departamental para tramitar su entrega— reconozca y respete a las autoridades mayas del
para la convocatoria, el pago y la recepción—, y departamento, y el Gobierno promueva ante las
poder así obtener el abono, lo que equivalía a tres instancias correspondientes el reconocimiento de
días perdidos, con un costo estimado de Q150.00 su sistema jurídico”; en razón de ello una de las
cada uno, cantidad equivalente al precio de un quintal ocho acciones priorizadas durante el programa
de abono. Ahora es el COCODE quien realiza la presidencial fue “que el Ministerio de Cultura,
gestión, paga, recoge y entrega el abono, aunque se en coordinación con la alcaldía indígena facilite
asegura que intervienen todos los controles locales, talleres en las comunidades para dar a conocer el
pues también interviene el alcalde comunitario rol de las autoridades indígenas, así como fomentar
y al final hay una asamblea de evaluación de los la participación de la mujer , para lo que se pide
resultados. Este nuevo procedimiento produjo en que se asigne presupuesto para abarcar a todas las
15 días un informe completo sobre el manejo de comunidades”59.
los 23,000 sacos de abono distribuidos en el 2013.
La municipalidad indígena también sigue de
cerca las acciones de los Consejos de Desarrollo

58
La cuestión empezó desde 1997 con una disputa en reclamo de
los terrenos que el Ejército de Guatemala había ocupado por 18
años para establecer una base militar. Finalmente desalojados
en 2000, estos pasaron en usufructo a una universidad privada 59
Programa Gobernando con la Gente, mesas temáticas realizadas
en 1999 para establecer allí un campus universitario -convenio en Sololá el 8 de enero de 2009. La demanda local condujo
entre el Estado, Ministerio de Agricultura (al que el ejército había al compromiso presidencial de desarrollar un programa de
cedido los terrenos) y la universidad (Convenio 690-99 MAGA- capacitaciones a las mujeres organizadas del departamento
UVG). Sin embargo, doce años después, un dialogo tuvo lugar en temas del rol que las mujeres desempeñan con respecto
a todo lo largo del 2011 donde ambas, la Alcaldía Indígena y la a las autoridades indígenas, con la finalidad de promover el
municipalidad, demandaban establecer también allí un campus reconocimiento y participación de la mujer en las autoridades
de la Universidad Nacional. indígenas.

33
A lcaldías I ndígenas

Panajachel tiene una población que se estima

Alcaldía indígena
actualmente en 17,952 habitantes60 y según datos
municipales el 65% de estos habitantes es kaqchikel.
del municipio de El municipio mide 22 kilómetros cuadrados, es

Panajachel uno de los más pequeños del departamento, sin


embargo tiene una alta concentración urbana (680
habitantes por km cuadrado), el centro urbano
concentra el 87% de la población, el resto vive en
dos comunidades, la aldea Patanatic y el caserío
San Luis. Por su alta concentración urbana y pocas
comunidades, Panajachel es un buen ejemplo de
las características que también comparten los 12
municipios situados alrededor del Lago de Atitlán61.

El Panajachel actual contrasta con el pueblo


que describió Sol Tax en 1936 en su libro “El
capitalismo del centavo”: Panajachel tenía entonces
1,200 habitantes, unos 92 indígenas emigrados de
otros pueblos y 62 familias ladinas (que sumaban
unas 400 personas y eran un tercio de la población);
en total, el poblado tenía apenas 157 casas (Sol
Tax,1964:41). La mayoría kaqchikel habitaba arriba
de Santander, que entonces era el único puerto
lacustre y en el caserío Juncanyá –“al otro lado
del río”—, en tanto los indígenas no kaqchikeles
se concentraban al oeste del río San Francisco,
en Patanatic, compuesta de 82 habitantes k’iche’
emigrados de Totonicapán a mediados del siglo
XIX (Sol Tax, 1964:34). Las otras zonas pobladas
era el Molino San Buenaventura (8 hab.), Tzanjuyu
y Monterrey (62 hab.), estos últimos eran hoteles

60
INE. Población estimada al 2013 según el censo 2002.
61
En realidad, hay 23 centros poblados alrededor del lago, 14 de
ellos están en las colinas y no directamente sobre la ribera del
lago, para evitar inundaciones (Webster, 1969:32, T.I).

34
ASIES

que fueron establecidos alrededor de 1885 (Petrich, y en no pocos casos se procedió a la expropiación64.
1998:86); el pueblo también contaba con cinco Actualmente, los kaqchikel han emigrado en alto
plantaciones en la periferia, que en conjunto porcentaje a las colinas y cerros cercanos, lo cual
no sobrepasaban los 257 habitantes (McBryde, los ha puesto en zonas de riesgo, pues los deslaves
1969:346). e inundación periódica están entre los problemas
más graves que enfrenta el municipio. Además,
Actualmente, el lago Atitlán es el tercer lugar más se enfrentan problemas relacionados con el
visitado de Guatemala y Panajachel es la puerta para ambiente y la creciente contaminación del Lago de
los turistas62 en la región, además, es la ruta de paso Atitlán, mucha de cuya responsabilidad recae en la
obligada de los pueblos del lago hacia la ciudad de concentración urbana de Panajachel.
Sololá, una zona de paso importante y frecuente
si se considera que unas cien mil personas pueden Refundación de la alcaldía
vivir alrededor del lago.
indígena
El nombre de Panajachel significa [kaqchikel]
“lugar de cañas y matasanos” [deriva de pan En la memoria sobre la alcaldía municipal que se
(locativo), aj caña, achel: matasano]. El nombre hace guarda en la población, aún se recuerda a los últimos
referencia a la caña brava y al árbol de matasano, alcaldes del pueblo, Mateo Ocaña y Domingo Sohon
seguramente la especialización económica en el que se desempeñaron hacia la década del setenta.
territorio, posiblemente en frutales, proveniente de Después de ellos, la presencia de los kaqchikel en
una antigua tradición de la época cuando el pueblo la alcaldía llegó a desaparecer, hasta el año 2000,
era “un jardín tropical donde los árboles frutales cuando a iniciativa de notables del pueblo se
abundaban por todas partes” (Petrich, 1998:63). promovió la reconstitución de la alcaldía indígena,
Esto para señalar que los cambios económicos y con independencia de la municipalidad oficial.
sociales han sido extremadamente acelerados, la Esta fue refundada efectivamente en el año 200365
y su permanencia es un esfuerzo de diez años.
economía se movió del cultivo de vegetales hacia
una economía centrada en el turismo; en los años
Sus promotores compartieron varias razones para
treinta, el 95% de los ingresos provenía de la
impulsar la alcaldía indígena, pues a través de ella
agricultura tradicional, mientras en los años sesenta
la población ejercía su derecho a organizarse, se
el 50% de la población ya estaba relacionada con
constituyó para vigilar los derechos de la población
el turismo y para la década del setenta, 78% de la
frente al Estado y la municipalidad, y con el desafío
población dependía ya del turismo63. de asumir liderazgo ante una población pluricultural
y plurilingüe.
El municipio cuenta con limitadas tierras bajo
propiedad municipal o comunitaria, se reducen a La alcaldía indígena se instaló en 2003, cuando se
una porción del cerro Santa Elena y a dos playas: invitó para ello a la población y, mediante asamblea,
Jucanya y la playa pública. Hay que señalar que se eligió al alcalde y a un consejo indígena. En la
entre 1880 y 1890, en la zona de Panajachel, San última asamblea de 2012, entre los requisitos que se
Lucas Tolimán, Santiago Atitlán y San Pedro, se pedían para ser alcalde indígena figuraba ser mayor
obligó a dar en arrendamiento las tierras comunales de 45 años, estar casado y ser kaqchikel.

64
Ver: Petrich (1998:80 y 87) Webster McBryde (1969:104 T.I; 344
62
Programa de Desarrollo Municipal. (2012) Guatemala: Segeplan. y 347 T.II)
Pág. 20 65
En opinión de las autoridades de la municipalidad oficial la
63
Ver: Petrich (1998:87), Hinshaw, (1991: 327). alcaldía indígena surgió a iniciativa de un comité cívico

35
A lcaldías I ndígenas

El servicio en la alcaldía indígena se presta como por colaboración de la Alcaldesa de Cofradías,


un servicio comunitario, de ahí que desempeñar el quien le presta su sede en el segundo nivel de la
puesto es resultado de una decisión personal, ya Biblioteca Pública Municipal. La alcaldía indígena
que es un servicio en el cual las personas dedican es apolítica, tiene un sistema de cargos propio y
tiempo y recursos propios. proporciona servicios gratuitos. La alcaldía indígena
se integra por el Consejo Indígena de 13 personas.
La alcaldía indígena no ha tenido una sede propia La presiden el primer alcalde, segundo alcalde y un
para atender a la población, pero abrió una oficina síndico.

Figura 8
LA ALCALDÍA INDÍGENA DE PANAJACHEL

Primer Alcalde

Segundo Alcalde

Primer Síndico

Primer Segundo Tercer


Regidor Regidor Regidor

Alguacil Alguacil

Auxiliar Auxiliar Auxiliar Auxiliar

36
ASIES

Tabla 1
CONSEJO INDÍGENA DE PANAJACHEL, 2012-14

CARGO NOMBRE
Luis Alberto Sicajan (junio de 2013)
Alcalde Indígena
Gustavo Rosales Cosme, Presidente del COCODE de Bomberos (enero a marzo 2013)
Segundo Alcalde Juan Queche López
Indígena Alcalde Indígena saliente
María del Carmen Joj
Tercer Alcalde Indígena
Presidente del COCODE de Centro Norte
Abel Sahón
Síndico
Presidente del COCODE de barrio Norte
Ceferino Can
Primer Regidor
Presidente del COCODE de Jucanya Sur
Rora Yax
Alcaldesa de Cofradías
Juan Xon Xon
Isabel Chalcú
Tomás Pocop
Bety Yox Raxtun
Luis Sicajan
Moíses Yach
Alberto López Jo
Vice Presidente del COCODE de Rancho Grande

Nota: Los puestos restantes no se indican en el acta porque fueron distribuidos y asignados en la primera reunión del Consejo.

El primer alcalde indígena fue Juan de la Cruz personas66. El Consejo Indígena se integró con 13
Rosales, antiguo alcalde de la cofradía de San miembros67. Entre los testigos del acto se hallaba el
Buenaventura, quien se desempeñó por seis meses, director de la Asociación de Alcaldes y Autoridades
a partir de enero de 2003. Después entró a servir Indígenas (AGAAI).
Gustavo López Can por cuatro años (2004 - 2008).
El 1 de enero 2009 empezó su servicio Juan Queché, Sin embargo, el señor Rosales Cosme (evangélico)
elegido para el periodo 2009 – 2012; en enero 2013 solo se desempeñó en el cargo por tres meses, de
sirvió Gustavo Rosales Cosme remplazado en junio enero a marzo de 2013 y renunció oficialmente;
de 2013 por Luis Alberto Sicajan al renunciar el durante los dos meses siguientes la alcaldía indígena
titular. estuvo acéfala, hasta el 6 de junio de 2013, cuando
el Consejo Indígena acordó elegir al señor Luis
El alcalde indígena Gustavo Rosales Cosme fue Alberto Sicajan, con el mandato de completar el
elegido el 30 de diciembre de 2012, por acuerdo
de una asamblea que tuvo lugar en el Gimnasio
Municipal de Panajachel; firmaron el acta 77 66
Acta No.11, págs. 43-46. Libro de Actas de la Alcaldía Indígena de
Panajachel. 31 diciembre de 2012, 17:21 hrs.
67
La asamblea que eligió al Alcalde Indígena voto por 29 personas
a favor del candidato ganador con tres votos de distancia del
segundo contendiente.

37
A lcaldías I ndígenas

periodo vacante y culminar el mandato el 31 de indígena presta justicia muy eventualmente;


enero de 2014. La elección del señor Sicajan esta alcaldía dedica más energía a la mediación
fue respaldada por los cofrades del municipio. en conflictos locales, iniciativas educativas, de
Esta noticia captó la atención en los medios con fiscalización y demanda de información, así como a
cobertura nacional68. la protección ambiental y prevención de riesgos en
el territorio.
En el futuro mediato, la alcaldía indígena planea
hacer una convocatoria multicultural a la población Mediación. En cuanto a esta labor, sobresale
de Panajachel, para que la población mestiza tenga la iniciativa de la alcaldía indígena para apoyar
una participación en la alcaldía indígena, bajo las a 30 adultos mayores de Panajachel, que no
ideas de que la “alcaldía indígena no es racialidad”, fueron tomados en cuenta para el plan de apoyo
que “lo maya ha sido forjado dentro de una tradición gubernamental de apoyo a los adultos mayores,
de integrar a todos los pueblos mesoamericanos” entre otras razones porque se había desconocido
y que “lo mestizo es diverso”. En la base está la a la organización de los adultos mayores69. La
consideración importante de que no debe perderse alcaldía indígena denunció el caso ante la PDH y
la institucionalidad de la alcaldía indígena. se presentó en la Gobernación Departamental a
solicitar que se emitieran actas de sobrevivencia
En mayo de 2013, tras un encuentro de autoridades (tarea que correspondía a la municipalidad); gracias
indígenas en Panajachel, organizado por la alcaldía a esta acción, los adultos mayores pudieron ingresar
indígena, Defensa Legal Indígena, Comité del al programa del adulto mayor gubernamental.
Convenio 169, entre otras entidades, se estableció
una red de autoridades indígenas, que estableció La alcaldía indígena también media en los conflictos
su sede en Chimaltenango; posteriormente los que se suscitan entre los comerciantes del mercado
alcaldes indígenas de los municipios de Nahualá, de Panajachel.
Santa Catarina Ixtahuacán, Panajachel y el
consejo de autoridades ancestrales “oxlajuj kej” Educación a la comunidad. La alcaldía indígena
conformaron el consejo de autoridades ancestrales organiza y apoya eventos educativos, cursos de
de Sololá. Este consejo es parte de red denominada capacitación, diplomados y talleres sobre temas
“Consejo Oxlajuj Kiej de Autoridades Indígenas” diversos, como el de idioma kaqchikel o el Convenio
donde participan varias organizaciones indígenas. 169 de la OIT.
Este consejo se ve muy presionado por los mismos
pobladores a promover la discusión pública sobre Derechos de Pueblos Indígenas. En julio de
el aparecimiento de proyectos hidroeléctricos, los 2013, la alcaldía indígena presentó una propuesta al
cuales no son popularmente aceptados en la región. Consejo Municipal de Desarrollo (COMUDE) para
efectuar una consulta de buena fe a la comunidad,
La trayectoria reciente de la en torno al proyecto de instalar una micro central
eléctrica en el municipio.
alcaldía indígena
Iniciativas de fiscalización local y demanda de
En tanto en otras alcaldías indígenas la información. La alcaldía indígena ha promovido
administración de justicia es una de las tareas del
servicio a la comunidad, en Panajachel la alcaldía
69
Se trata de la Asociación de Sectores Sociales Desprotegidos de
Sololá (ASSDES), con cuatro años de estar legalmente inscrita
68
Cf. Nuestro Diario, miércoles 12 de junio de 2013, pág. 39 en el municipio.

38
ASIES

varias iniciativas para fiscalizar programas y Tabla 2


proyectos gubernamentales y municipales, entre
COFRADÍAS DE PANAJACHEL
estas:
- Llamado público a discutir sobre el estado
actual del alumbrado público en el municipio; COFRADIAS DE DIA DE ALCALDE DE
- Llamado público a discutir sobre el uso y PANAJACHEL FIESTA COFRADIA
transparencia en el manejo del presupuesto 1-5 de
San Francisco María Raxtun
octubre
municipal;
Santísimo
- Iniciativas ante el Ministerio de Educación para Fecha
Sacramento Manuel Yach
vigilar de mejor manera la refacción escolar. variable
(Corpus Chisti)
Santa Cruz 3 de mayo Carlos Zapeta
Protección ambiental y actividades en defensa 10 de Nazario
San Nicolás
del territorio. La alcaldía indígena ha denunciado septiembre Teleguario
reiteradamente que muchas instituciones, tanto 14 y 15 de
San Buenaventura Rosa Yach
julio
gubernamentales como no gubernamentales,
podrían estar utilizando la crisis de contaminación
del lago como discurso para manejar con libertad
los recursos que tienen a su disposición.

Entre otras acciones de protección del ambiente y la


madre tierra, sobresale la participación en la siembra
de 1,000 arbolitos en las montañas de Panajachel,
así como la solicitud de un informe al COCODE
para explicar a la población sobre la instalación, en
un sector del municipio, de una antena de telefonía
celular, autorizada por la municipalidad.

La alcaldía indígena y el sistema


de cofradías

Desde la refundación de la alcaldía indígena se


tuvo en cuenta una separación entre lo religioso
y lo político, entre la alcaldía indígena y la alcaldía
San Buenaventura, el Patrón de las autoridades
de cofradías. Pese a ello, la alcaldesa de cofradías70 indígenas, celebrado el 14 de julio en Panajachel.
forma parte del consejo indígena de la alcaldía
indígena. En Panajachel hay cinco cofradías, estas
son las siguientes:

70
Actualmente, ese cargo lo desempeña Rosa ElviraYach, primera
mujer en ser electa para este.

39
A lcaldías I ndígenas

La relación con la de 2012, sigue siendo la única válida. Asimismo, la


municipalidad resalta que la actual administración
municipalidad trabajó bien junto al antiguo alcalde a lo largo del
2012. El anterior alcalde indígena, Juan Queche, era
El conflicto por el reconocimiento del alcalde invitado regularmente a las sesiones del COMUDE
indígena. El alcalde y el consejo indígena de y a las actividades oficiales de la municipalidad,
Panajachel, elegidos el 30 de diciembre de 201271, del mismo modo que a su antecesor, Gustavo
fueron reconocidos por la municipalidad al día Rosales, se le reconoció y dio la bienvenida en el
siguiente, en uso de las facultades que le confiere COMUDE, cuando fue electo. La municipalidad de
el artículo 55 del Código Municipal. En el acto, Panajachel reconoce también al alcalde comunitario
realizado en la sede municipal, estuvieron presentes de Patanatic, la única aldea del municipio, y desde
miembros de la corporación municipal, cofrades, el año 2002 lo apoya con un incentivo económico
principales y vecinos del municipio. Sin embargo, equivalente a un salario mínimo.
no asistió el alcalde municipal, Abraham Mayén
Morales72. La municipalidad de Panajachel también ha dado un
apoyo económico anual a las cofradías del pueblo,
En agosto de 2013, el alcalde indígena, Luis así como a la alcaldía de cofradías. En 2013, la
Sicajan, denunció73 discriminación por parte de municipalidad entregó un bono de Q500 a cada
la autoridad municipal de Panajachel, que no lo cofradía, con excepción de la de San Francisco, a
reconoce como alcalde indígena. De acuerdo con la la que tiene pendiente la entrega del bono, y la de
denuncia, publicada en un comunicado en medios Corpus, que recibió Q5,000.0074.
de comunicación locales, el alcalde municipal no
reconoce las elecciones internas que tuvieron lugar La alcaldía oficial señala a Sicajan de usar a la
en junio de 2013, en las que fue electo Sicajan en alcaldía indígena para hacerle oposición y buscar
reemplazo de su predecesor, quien había renunciado incidencia política, y señala que el exalcalde Rosales
dos meses antes. El alcalde indígena argumentó fue candidato a alcalde municipal por la URNG, en
que el alcalde municipal no tiene potestad legal para las elecciones de 2004.
reconocer o desconocer a la autoridad indígena pues
el Código Municipal, en su artículo 56, establece Sin embargo, varias organizaciones locales se han
que “el nombramiento de alcaldes comunitarios o pronunciado en apoyo al alcalde indígena, entre ellos
alcaldes auxiliares lo emitirá el alcalde municipal, el Honorable Abuelo Señor Juan Rosales, “Abuelo
con base a la designación o elección que hagan las Mayor de Panajachel”, quien felicitó al nieto Luis
comunidades de acuerdo a los principios, valores, Sicajan por tener una gran responsabilidad ante el
procedimientos y tradiciones de las mismas”. pueblo de ese municipio.

La municipalidad oficial alega que no fue notificada Debido a esta situación no resuelta, cuando el
oficialmente de la renuncia del anterior alcalde alcalde indígena de Panajachel solicitó, en julio de
indígena y de la elección de uno nuevo, por tanto, 2013 a la asamblea del COMUDE, realizar una
el acta de reconocimiento, levantada en diciembre consulta de buena fe en torno al proyecto para
instalar la micro central hidroeléctrica Chel, el
alcalde municipal aceptó la propuesta, pero pidió
71
Libro de actas de la alcaldía indígena de Panajachel.
72
Acta No.39-2012, Libro 15, Actas Generales, 31 diciembre de
2012, 17:00 hrs. Pp. 394-395. Secretaría de la Municipalidad de
Panajachel. 74
Con información de la Secretaría de la municipalidad de
73
Cf. Comunicado de prensa del 6 de agosto 2013 Panajachel, agosto de 2013.

40
ASIES

que se registrara como una ponencia con carácter del ámbito de desjudicializción, es decir, porque
individual. El alcalde indígena considera que con la concibe como proceso de resolución alternativa
ello se le negó su representatividad y además de conflictos que contribuyen a aligerar la carga de
refiere que desde entonces no lo han invitado a las trabajo de ese organismo.
reuniones del COMUDE.
Las relaciones con entidades de
Por otra parte, también hay tensión debido a que
un miembro del concejo municipal de Panajachel
gobierno
acusó de terrorismo al alcalde indígena, señalándolo
de dejar una granada frente a su casa. En respuesta La presencia institucional del Estado en Panajachel
el alcalde indígena pidió al Ministerio Público (MP) es débil, como en todos los pequeños municipios del
y a la Procuraduría de Derechos Humanos (PDH) país y salvo en educación y salud, esta presencia se
que investigaran al respecto; sin embargo, aún no reduce a unos pocos programas gubernamentales,
hay una respuesta oficial pues el caso no se ha centralmente manejados.
investigado.
El programa gubernamental con mayor incidencia
Uno de los asuntos más difíciles de resolver en en la región del lago es el de la Autoridad para el
la historia reciente de Panajachel, fueron los Manejo Sustentable para la Cuenca del Lago de
excesos y delitos cometidos en 2012 por la junta Atitlán y su Entorno (AMSCLAE)76. El alcalde
de seguridad. La alcaldía indígena había formado indígena ha sostenido reuniones con el delegado
parte de esa junta, pero se retiró por sugerencia de AMSCLAE, para tratar diversos asuntos que
expresa de los cofrades. Eventualmente, esa le conciernen, entre ellos el proyecto de la micro
instancia fue desarticulada, después de que varios hidroeléctrica que se desarrollaría en la región.
de sus dirigentes fueran acusados y condenados por
graves delitos75. La alcaldía indígena considera que la relación con
el Ejecutivo fue mejor durante el gobierno pasado
Relación de la alcaldía indígena (2008-2012). Cita como ejemplo que durante el
programa Gobernando con la Gente, realizado en
con el organismo judicial Sololá el 17 de enero 2009, el entonces presidente
Álvaro Colom se comprometió77 a apoyar el
Organismo judicial equipamiento de la oficina de esa alcaldía, promesa
que cumplió por medio del Ministerio de Cultura
Aunque no existe relación ni acercamiento con el y Deportes.
Juzgado de Paz local, la alcaldía indígena admite
que tampoco existen conflictos con esa instancia, Durante ese mismo evento, en el espacio de
debido en parte a que el Organismo Judicial participación de la sociedad civil en la mesa
está de acuerdo en coexistir con un sistema de temática ambiental, la alcaldía indígena demandó
justicia indígena, cuya acción se concibe dentro

76
La AMSCLAE es una entidad que depende directamente de la
75
Juan Manuel Ralón Solórzano y Víctor Manuel Anleu Mogollón, Vicepresidencia de la República. En 2008 manejó un presupuesto
presidente y vicepresidente de la comisión de seguridad de de Q3,393,435.00; en 2009 este fue de Q5,800,000.00. En
Panajachel fueran condenados a 17 y 19 años de prisión en abril este último año, sus costos de operación y funcionamiento
de 2012 por el Juzgado de Primera Instancia Penal de Nebaj; los ascendieron a Q1,100,000, y la mayor parte de sus proyectos se
hechos ocurrieron los días 4, 8 y 12 de septiembre de 2011. Cf. orientan hacia las plantas de tratamiento de aguas residuales.
http://www.mp.gob.gt/2012/04/a-17-y-19-anos-de-carcel-fueron- 77
Gobernando con la Gente No.6. Tema: cultura. Compromiso No.
sentenciados-dirigentes-del-comite-de-seguridad-de-panajachel/ 34.

41
A lcaldías I ndígenas

mayor participación en los programas de la Reserva


de Usos Múltiples de la Cuenca del Lago de Atitlán
(RUMCLA), lo que condujo a que se priorizara
la revisión del plan de 1997 de esa entidad, para
incluir en este los fundamentos de la cosmovisión
maya y recategorizar el papel y la participación
de la sociedad civil, la alcaldía indígena y otras
organizaciones indígenas. Empero, no se le dio el
debido seguimiento a ese compromiso considerado
incumplido. Igualmente, en 2013 no hubo ningún
apoyo para la alcaldía indígena por parte de ninguna
institución del gobierno.

42
San Miguel Chwimiq’ina’ (Totonicapán) tiene una

Alcaldía indígena
población estimada en 138,050 habitantes (2013).
Es un municipio k’iche’ (98 %), su población es
del municipio de mayoritariamente joven (78% es menor de 40

Totonicapán años, en tanto 7% es mayor de 60), las mujeres


constituyen 53% de la población78.

El 72.66% de la población se encuentra en situación


de pobreza y 8.86% vive en condiciones de pobreza
extrema (SEGEPLAN, 2010:23). En 2008, 22.68%
de la población no sabía leer ni escribir; de este
grupo, 27.8% es de mujeres79. La desnutrición,
medida por la prevalencia de retardo en talla de
niños en las escuelas, muestra que Totonicapán está
en situación de muy alta vulnerabilidad: el promedio
departamental es “muy alto” (69.4%), y supera el
promedio nacional (45.6 % — “alto”)80.

San Miguel Totonicapán es la ciudad cabecera del


departamento de Totonicapán, la ciudad de San
Miguel está situada a una altura de 2,495 metros
sobre el nivel del mar, por lo que es una de las 30
ciudades con más de 100,000 habitantes más altas
en América. Se caracteriza también por tener una
alta densidad de población: el municipio mide 328
kilómetros cuadrados y tiene 420 habitantes por
km2, más de tres veces el promedio nacional.

La meseta donde está asentada la ciudad es conocida


en k’iche’ como Chwimeq’ena’, que significa “sobre el

78
Concejo Municipal de Totonicapán y SEGEPLAN. (2010). Plan
de desarrollo municipal del municipio de Totonicapán. Guatemala:
SEGEPLAN-DPT. Págs. 12 ss.
79
CONALFA, Unidad de Informática y Estadística, mayo de 2009.
80
SESAN, 2008

43
A lcaldías I ndígenas

agua caliente” (chui: sobre; meq’en: caliente; (j)a’: agua), Este ordenamiento tiene la particularidad de ser
nombre que hace referencia a las fuentes termales y dinámico, pues el estatuto de las comunidades
sulfurosas situadas un kilómetro al sur del poblado. no es estático sino abierto; en ciertos periodos,
De aquí deriva el nombre de Totonicapán, que es el número de comunidades se incrementa y en
su equivalente en lengua nahualt y que también otros decrece. Así, con el incremento poblacional
significa “sobre el agua caliente”81. Este nombre el número de centros poblados puede crecer y, en
identifica bien las principales riquezas naturales del razón de esto, una comunidad puede segregarse de
municipio, que son los bosques y el agua. otra y lo opuesto también es posible, que dos o más
comunidades se unan en una misma entidad.
Los bosques están al cuidado de las comunidades
y tienen diferente estatuto: el Parque regional Figura 9
Los Altos de San Miguel82; el Volcán Q’uxlequel LA DIVISIÓN TERRITORIAL
o Cuxliquel (Corazón de Miguel), de 3,049 mts CONSUETUDINARIA DEL MUNICIPIO
de altura; cuatro bosques comunales y ocho de
parcialidades. En total, existen en Totonicapán unos Pueblo o
20 bosques pequeños que pertenecen a diferentes municipio
Aldea
colectivos indígenas: aproximadamente 16 distintas
Cantón
parcialidades, una asociación comunal y parcelas Paraje
familiares (Ekern, 2006).

Estos bienes naturales colectivos, su gran población


y gran número de comunidades, constituyen la
base real de poder de la autoridad indígena en el Esto explicaría por qué hay una permanente
municipio y en ellos se sustenta la organización de transformación del número comunidades en
las comunidades. Totonicapán, sin embargo, lo decisivo es la
autonomía, pues toda comunidad tiene autonomía
política y autoridad propia (la llamada alcaldía
El contexto comunitario
comunitaria). Además, hay un alcalde comunitario
La mayoría de la población (54%) de Totonicapán por cada una de las cuatro zonas de la cabecera:
habita en pequeñas comunidades; en la ciudad vive Tenerías (zona 4), Agua Caliente (zona 3),
solo 46% de los habitantes. Por un ordenamiento Independencia (zona 2), y Palín (zona 1).
territorial consuetudinario, estas comunidades
tienen diferente estatuto, de esta cuenta, existen 6 Es común suponer que, en sus orígenes, los
aldeas, 27 cantones y 6 parajes; con la excepción cantones eran patriclanes o patrilinajes (Carmack,
de estos últimos, toda comunidad tiene una R. y J. Mondloch, 2007:22). Otra perspectiva es la
autoridad propia llamada alcaldía comunitaria. de imaginar los cantones como “casas”83. Según la
Este ordenamiento territorial traza una jerarquía perspectiva de Carmack, un cantón es un territorio
que va desde el pequeño paraje o caserío, al
cantón a la aldea, aunque en k’iche’ actualmente
solo se diferencia entre laj komon (pequeña 83
La idea de que las casas y los territorios pueden ser sistemas
comunidad), komon (comunidad) y tinamit (pueblo). alternativos para estructurar la sociedad está socavando la
tradicional creencia de que los linajes, clanes y otros sistemas
basados en los lazos de parentesco eran el único principio
concebible de organización social en las comunidades
tradicionales. Ver: Joyce, R A. y Gillespie, S. D. (2000) Beyond
81
Diccionario Náhuatl de Rémi Simeón, 1999, pág. 721. Kinship: Social and Material Reproduction in House Societies.
82
CONAP, 2010 Philadelphia: University of Pennsylvania

44
ASIES

resultado de alianzas que se conceptualizan en La historia de la autoridad


términos de parentesco y de una filiación por
residencia. Por ejemplo, el cantón Chiyax, sería el k’iche’ de Totonicapán
resultado de la alianza entre este grupo familiar (Yax)
con los Ajapacaja, Aguilar y Pacheco, todos con un El municipio de Totonicapán se gobernó por
único representante a nombre de la comunidad o una alcaldía k’iche’ hasta 1820, cuando ocurrió el
cantón ante los 48 Cantones. levantamiento k’iche’ liderado por Atanazio Tzul.
Este movimiento no fue un motín más en la historia
Un documento del año 1899 de la Municipalidad
colonial, sino por su naturaleza y alcance regional,
Indígena de Totonicapán (Tzaquitza, E. Ixchiú
P y Tiú, 2000: 144) lista la existencia de 48 fue el más serio desafío planteado en tres siglos a la
comunidades, de las cuales, al menos 31 tenían la dominación colonial (Granding, 2000:113). Aunque
categoría de cantones. Un listado de 1977 registraba el movimiento falló en establecer un gobierno
sin embargo 32 cantones y para el año 2000 otro regional indígena y por lo mismo fue duramente
listado listaba 41 comunidades84. Un listado estatal reprimido, llamó la atención sobre la defensa del
del 2013, oficial para el distrito de salud, lista 35 poder en el ámbito municipal y la necesidad de
comunidades85. En realidad, este número fluctuante una organización política indígena propia (Pollak,
lo que señala es que la cifra de “48 cantones” es Aaron, 2008: 25-35).
más bien un símbolo que identifica al municipio de
Totonicapán y que corresponde a cierto período en Posteriormente, al establecerse el Estado, las leyes
su historia. sobre municipalidades de 1825, 1836 y 1879,
todas de tradición estatal liberal intervencionista,
Totonicapán tiene una fuerte tradición organizativa
promovieron el progresivo reemplazo del gobierno
local y sólidas instituciones comunitarias que
funcionan de acuerdo a normas consuetudinarias indígena. Al principio, entre 1820 y 1830, se impuso
propias. Con la excepción de los parajes, todas las una alcaldía mixta86, posiblemente con igual número
comunidades con estatuto de aldea o cantón tienen de representantes indígenas y ladinos, pero en las
una alcaldía como gobierno propio y por lo tanto décadas subsiguientes, 1840 a 1860, se gobernó
tienen una representación ante la Junta Directiva de con una mayoría ladina (Barrios, 2001:299 ss). Hay
los 48 cantones. evidencias de que entre 1870 y 1890 funcionaron
de forma separada una alcaldía k’iche’ y una ladina,
Sin embargo, no son las alcaldías de comunidad hasta imponerse su reunificación a partir de 1892,
sino las asambleas de comunidad las que están a por una decisión presidencial87.
la cabeza de estos sistemas de organización social
y de autoridad propia. En toda comunidad se Inicialmente, había mayoría ladina en la
administra y se norma sobre los asuntos que le
municipalidad, pero eso cambió cuando todas
son trascendentes: la tierra, la agricultura, el agua,
las parcialidades exigieron estar directamente
los bosques, la memoria de los antepasados, las
relaciones de parentesco, la vecindad y ciudadanía representadas. Sin embargo, la representación
local, el trabajo comunitario, los servicios públicos, k’iche’ terminó relegada al alcalde tercero, mientras
entre otros asuntos; precisamente, la importancia el primero y segundo alcalde eran siempre ladinos.
de la noción de territorio indígena consiste en que En este sentido, Ekern (2001: 6) afirma que la
hace referencia al conjunto de estos asuntos. historia de la alcaldía indígena es la historia de la

86
Para una descripción del cambio político ver: Barrios, Lina, 2001:
84
Ver estos listados en: Tzaquitza, E. Ixchiú P. y Romeo Tiú, 2000. 299 ss, Tallet, 2001 y Ekern, 2010.
Pág.s 141, 142 y 144. 87
Ver los acuerdos gubernativos de 1894 y 1898 en: Tzaquitza, E.
85
Distrito de salud Totonicapán, 2013 Ichiú P y Romeo Tiú, 2000: 92 y 93.

45
A lcaldías I ndígenas

resistencia de los mayas y los intentos de los ladinos única mixta que relegó la representación k’iche’ al
por construir una estructura política unificada y regidor cuarto, pero quien pasó a ser considerado
desarrollista. por la población como alcalde indígena (Barrios,
2001:299 ss).
En la década de 1930 sucedió una ruptura decisiva
en la historia del sistema municipal de Guatemala: En lo sucesivo, con el fin de asegurar la estabilidad
la Ley de Municipalidades de 1935, amparándose en política local, los partidos políticos que ocupaban
el artículo 96 de la Constitución de la República de la municipalidad oficial siempre reservaban para un
ese mismo año, reemplazó al alcalde municipal por k’iche’ el puesto de concejal o regidor. Este pacto no
la figura del Intendente Municipal, al mismo tiempo escrito comenzó a fracturarse cuando los militares
que subordinó todo el sistema al jefe político intervinieron directamente el poder en 1982 y ya
departamental y por él al “señor presidente”, no se recuperó. En 1985, los partidos políticos
Jorge Ubico. La dictadura suprimió el sistema desconocieron el antiguo acuerdo y nombraron sus
de elecciones municipales –donde las había— y propios candidatos para regidor cuarto (Barrios,
eliminó los cargos de alcalde primero, segundo y 1998:120). En 1987, el nuevo Código Municipal
tercero. Esta disposición, que se mantuvo por 14 profundizó la separación institucional y ya no
años, amenazó las bases mismas del autogobierno reconoció a los funcionarios municipales ninguna
indígena y obligó a rearticular las formas de competencia para administrar justicia local.
autoridad en los municipios, especialmente
alrededor de la figura del Regidor. Mientras todo esto sucedía en el ámbito municipal,
también se registraban cambios en el gobierno
En la historia contemporánea y hasta los años de las comunidades, las competencias políticas
ochenta, el cuerpo de autoridad de San Miguel que estaban depositadas en los principales de
Totonicapán fue conocido con el nombre de cantón fueron trasladándose paulatinamente a los
Juzgado Segundo Municipal o “Alcaldía Indígena”, alcaldes de comunidad, hasta que finalmente las
“Juzgado Segundo”, “Municipalidad Indígena”, comunidades simplemente cesaron de nombrar
“Segunda Municipalidad” e incluso “Regiduría” nuevos principales. Según Ekern (2001 y 2006), este
(Tallet, 2001: 84). Este cuerpo estaba presidido giro en la política k’iche’ totonicapense, que ocurrió
por el regidor cuarto de la corporación municipal alrededor del año 1988, condujo a varios cantones a
oficial, pero se trataba de una organización propia sustituir a los principales por los alcaldes auxiliares,
y con autonomía. La encabezaban cuatro personas, todo esto en un marco de alta conflictividad. Durante
a quienes se les designaba con el término de la primera parte de la década de los 90, antes de que
Cabezante o Regidor88, y ocupaban la presidencia, la organización de los alcaldes se consolidara en la
vicepresidencia, secretaría y tesorería de esta Junta Directiva de los 48 Cantones, se produjo una
alcaldía. El regidor cuarto tenía su despacho en la ruptura con el Regidor Cuarto Municipal, lo que
“casa de los 48 cantones” y funcionaba como juez condujo a un vacío de poder. En cierto periodo
indígena, comisionado del bosque y enlace entre las de los noventa, este espacio fue ocupado por una
autoridades de comunidades y la municipalidad. nueva organización k’iche’ llamada Ulew Che’ Ja’
(Tierra, Bosques y Agua). Paralelamente, también
A partir de 1945, con el establecimiento del régimen adquirió una fuerte cuota de liderazgo el Comité de
de autonomías municipales, se impuso una alcaldía los Baños, en el cual también estaban representados
todos los 48 cantones.

88
La Alcaldía Segunda de Totonicapán. Entrevista con Santos La preponderancia del comité de los baños y
Doroteo Tumax Navarro, Regidor Cuarto Municipal. K’iche’ de
del comité bosques se mantuvo hasta que sus
Chuisuc, Totonicapán. REalizada por Prof. Rosalío Monzón
Sapón, 30 de abril de 1996. Material no publicado. responsabilidades fueron trasladadas al Comité

46
ASIES

de los 48 cantones, todo esto ilustra con bastante instancia)—89. Todos estos cuerpos se organizan
claridad la importancia de los bosques y del agua siguiendo el modelo de una junta directiva
(los baños), así como la persistencia de la frontera (presidente, vicepresidente, tesorero, secretario,
étnica entre las dos alcaldías de Totonicapán. No vocales…). Todos llevan libros de registro de
obstante, como lo señala Ekern (2001:7), también sus sesiones, son libros cuya ‘finalidad es dejar
muestra su interdependencia: “la municipalidad no constancia de lo que se arregló verbalmente’”
puede desarrollar los recursos del municipio sin la (Ekern, 2000:4).
cooperación de la alcaldía indígena. Pero tampoco
la alcaldía indígena puede desarrollar los cantones o La instancia máxima del cuerpo de autoridad
la comunidad k’iche’ sin cooperar con el Estado y k’iche’ de Totonicapán es la Asamblea de Alcaldes
sin introducir nuevas técnicas organizativas políticas Comunales del municipio, en la que participan los
alcaldes de todas las comunidades. Estos alcaldes
provenientes de ese ámbito”.
se reúnen en asamblea, por lo general, una vez
por semana, para conocer de los asuntos de la
Los años noventa vieron el surgimiento de una
comunidad.
nueva institución integrada por los alcaldes de
los 48 cantones del municipio: el Comité o Junta
Cada sábado por la mañana, todos los alcaldes
Directiva de los 48 Cantones que vino a reemplazar
auxiliares se reúnen en el segundo piso de la casa
a la antigua alcaldía indígena, dentro de un proceso de “los 48 cantones”, en el centro de Totonicapán.
de fortalecimiento de las autoridades indígenas y A fines de noviembre, una asamblea general de
de nuevas reivindicaciones frente el Estado. Este los nuevos alcaldes elige una junta directiva con
proceso fue conducido por los alcaldes comunales, presidente, vicepresidente, secretario, tesorero y
a través de una junta directiva cuya sede se vocales. La elección es democrática, o sea, quien
emplaza en la cabecera municipal de Totonicapán, reciba más votos será el nuevo presidente, mientras
para constituirse como el centro de referencia que el quedare en segundo lugar, automáticamente,
del gobierno indígena de las comunidades y será vicepresidente, y así sucesivamente. Sin
una legitimación que se basa en la asamblea de embargo, no se trata de votos individuales: cada
autoridades comunales. cantón dispone de un voto y durante una pausa,
cada delegación cantonal se reúne por separado y
El gobierno de los asuntos de se pone de acuerdo sobre el uso de su voto (Ekern,
2000:6).
las comunidades y la Junta
Directiva de los 48 Cantones
Por la fuerte y larga tradición de organización
comunitaria, todas estas comunidades mantienen
La importancia del servicio comunitario radica
representantes ante la junta directiva de alcaldes
en que “Unos 1,900 ciudadanos en su conjunto
comunales del municipio, el comité de baños
integran el cuerpo de autoridades indígenas o maya
(integrado por dos representantes de cada una
de las comunidades de Totonicapán, en algunos de las comunidades del municipio) y el comité de
cantones hay entre 55 y 80 cargos de autoridad, bosques y aguas (igualmente, integrado por dos
si estos son grandes – autoridades para cuidar representantes de cada comunidad).
los bosques, los baños, el agua, los caminos, las
escuelas, los cementerios, las obras públicas y el
comité de desarrollo y para la alcaldía comunal
(autoridad central que tiene además responsabilidad 89
Estas autoridades integran toda la gama de iniciativas sociales
y de desarrollo –alcaldías, ONG, comités de padres, etc., en su
en administrar la justicia como juzgado de primera estructura

47
A lcaldías I ndígenas

La junta directiva de los 48 cantones ocupa ahora el


lugar que alguna vez detentó la alcaldía indígena del
municipio. La junta directiva tiene una organización
propia, que incluye los siguientes puestos en 2013:

Tabla 3
JUNTA DIRECTIVA DE ALCALDES DE LOS 48 CANTONES DE TOTONICAPÁN, 2013

CARGO NOMBRE COMUNIDAD


Presidente José Santos Sapón Tax Tierra Blanca
Vicepresidente Vicente Crispín Ordóñez Quiacquix
Secretaria Celestina Eloiza Menchú Batz Zona 1
Pro Secretario Bonifacio Ponciano Tzul Ajpacajá Vásquez
Tesorera Rosa García Tzul Zona3
Pro Tesorero Obispo Guillermo Pretzantzin Nimapa
Vocal I Carlos Jose Monrroy Puac Pasajoc
Vocal II Manuel Méndez Zona 4
Vocal III Ángel Juárez Chiyax

Figura 10
JUNTA DIRECTIVA DE ALCALDES DE LOS 48 CANTONES, 2013

Asamblea de alcades

Presidente

Vicepresidente

Secretario

Pro Secretario

Tesorero

Pro Tesorero

Vocal I Vocal II Vocal III

48
ASIES

Son nociones clave para comprender a las En suma, los alcaldes comunales, a través de su
autoridades indígenas de Totonicapán las siguientes: estrecha organización, han visto relanzado su
papel deliberativo e influencia en el municipio.
1. El desempeño como autoridad es un servicio En representación de las comunidades, la junta
comunitario. El año de duración en el cargo directiva ha jugado un papel protagónico al
es concebido como un servicio o “sacrificio” encabezar movimientos de reforma y demanda
(k’axk’ol), prestado para el bien común frente a las políticas públicas, tanto estatales como
y obligatorio para todos los “hijos de la de la municipalidad oficial, que se imponen sin
comunidad” (Ekern, 2001:3); consulta.
2. La autoridad indígena es una institución secular.
Esto responde no solo a la diversificación Relaciones de la municipalidad
religiosa en las comunidades totonicapenses,
sino a que el discurso “político” transcurre
indígena con la municipalidad
en términos de los deberes y derechos de las oficial
personas para con su comunidad.
3. La jurisdicción indígena se ejerce sobre todo La junta directiva de los 48 cantones explica que no
el municipio. Una función importante de las ha tenido oportunidad de establecer una relación de
autoridades indígenas de Totonicapán, y esto mutuo respeto con la municipalidad oficial. Según
incluye a la junta directiva de los 48 cantones, es esta junta, de parte de la municipalidad solo hay
cuidar los títulos de las propiedades comunales políticas partidistas, en el marco de las cuales se vería
y otros documentos de gran importancia para como un peligro a la organización comunitaria. Los
el pueblo, así como vigilar los linderos de los alcaldes comunitarios señalan a la municipalidad
territorios. oficial de no aceptar las lecciones de transparencia
de la junta directiva de los 48 cantones, y de no
En materia de justicia, prima la autonomía de las reconocer que esta es una organización política que
comunidades para administrarla por medio de sus se debe a las comunidades.
autoridades propias. Cuando una persona llega a
plantear un caso o hacer una denuncia ante la junta Estos directivos observan que los alcaldes
directiva de los 48 cantones, se le pregunta si el caso comunitarios no pueden decirle al alcalde
ya es de conocimiento de su alcalde comunitario, municipal “mire, no me mande”, y que “al alcalde
por cuanto él debe intervenir en primera instancia. municipal no se le dice esto todavía por la plata y
Si la junta toma el caso, debe entonces hablar con el el dinero”. “El problema en esta relación es que los
alcalde comunitario implicado, entre otras razones, alcaldes municipales, su corporación y empleados
para deliberar conjuntamente sobre el asunto. municipales han tomado a las autoridades indígenas
como auxiliares y en el peor de los casos, como
La junta directiva de los 48 cantones también mandaderos” (Tzaquitza, E. Ixchiú P. y Romeo Tiú,
ejerce capacidad de acción pública, es decir, toma 2000:79).
iniciativa para actuar en aquellos hechos de que
tuviera conocimiento y afectaren a los vecinos. Esto
se debe a que la junta se constituye para vigilar los
derechos de la población frente al Estado y frente a
la municipalidad, por lo que debe, también, asumir
un liderazgo frente el pueblo.

49
A lcaldías I ndígenas

Relaciones con los Consejos de documentos en blanco, y que el aporte reportado


en los informes oficiales, no llega completo a
Desarrollo sus comunidades. Los mismos comunitarios
tienen un concepto diferente de desarrollo, que
En Totonicapán, el alcalde comunitario preside impulsan localmente. Según ellos, las necesidades
efectivamente el Consejo Comunitario de Desarrollo de infraestructura no se ven satisfechas, mientras
(COCODE). Sin embargo, la ley ocasiona algunos los programas estatales y municipales únicamente
problemas: origina dudas por la ambigüedad con toman ventaja o se aprovechan de las necesidades
que reconoce el Estado a las alcaldías comunitarias, de la gente.
pues para fines de desarrollo, son los consejos de
desarrollo los que se implantan como interlocutores Relaciones de la alcaldía
válidos frente al Estado. Esto se interpreta, por
parte de las autoridades indígenas, como un intento indígena con las entidades del
de dividir y debilitar el poder comunitario, ante los Estado en el ámbito municipal
aparatos burocráticos y políticos del Estado.
Organismo Ejecutivo
En la práctica, la Ley de los Consejos de Desarrollo
Urbano y Rural ha reforzado las relaciones En Totonicapán existe una autoidentificación
clientelares de las autoridades oficiales con las indígena fuerte y en ella radica la capacidad de
comunidades. Al parecer de los alcaldes indígenas, convocatoria a las comunidades por parte de sus
el Estado y la municipalidad recurren a una política autoridades. El pueblo de Totonicapán es famoso
clientelar para relacionarse con los COCODES, y en Guatemala por sus tácticas de confrontación
por esta vía, establecen relaciones con las alcaldías política y una larga historia de rebeliones frente
comunitarias y otras autoridades indígenas. al Estado. La posición de la junta directiva de los
48 cantones, por lo general, le provoca tensión al
La junta directiva de los 48 cantones, aunque es Estado. Esto ha llevado a enfrentamientos que en
invitada a las reuniones del COMUDE, ha dejado más de una ocasión terminaron en muertes90. Sin
de participar, argumentando que esta instancia no embargo, esta junta directiva afirma que ofrece
es efectiva, además de que limita su participación. espacios de diálogo, como instancia mediadora
Los alcaldes indígenas aseguran también, que dicho permanente, siempre y cuando las instituciones sean
consejo se dedica únicamente a ratificar y legitimar capaces de armonizar su labor con las necesidades
decisiones que ha tomado con anticipación la de la población.
municipalidad. Para las autoridades indígenas,
el COMUDE no es una instancia deliberativa; La junta directiva de los 48 cantones lucha por
afirman que por ahí solo pasa, sin mucha discusión, que se tome en cuenta a las autoridades comunales
la obra gris, que no es desarrollo, sino solo una en la definición de políticas de gobierno. En este
sentido es que se denuncia una falta de respeto
oportunidad para profundizar el clientelismo. De
total, que en parte puede deberse a ignorancia,
esa forma, perderían trascendencia los asuntos
porque las instituciones estatales no consultan
nacionales, la energía eléctrica, la educación, entre
a las autoridades comunales sobre ninguna idea
otros temas que son de interés de los 48 Cantones.
o situación. Se denuncia que falta una política de

La junta directiva de los 48 cantones ha recibido


denuncias de alcaldes comunitarios que aseguran 90
Ver Crisis Group. Totonicapán: tensión en las tierras indígenas de
que en los consejos de desarrollo solo se firman Guatemala. Informe sobre América Latina N°47 6 de febrero de
2013.

50
ASIES

consulta que venga de los órganos del Estado hacia Este mejor entendimiento con el OJ se basa en
la estructura de los 48 cantones. que los jueces han respetado las formas de justicia
de las comunidades, lo que se ha logrado a raíz de
Para los ciudadanos, las diferencias idiomáticas, esfuerzos locales, y no porque el Código Municipal
culturales y jurídicas crean una barrera importante u otras leyes lo dispongan.
para poder identificarse con las instituciones
del Estado; la discriminación y una histórica Se señala que es significativo que todavía se use
débil atención crean además desconfianza en el término alcalde auxiliar para referirse a las
las autoridades estatales. Por ello los ciudadanos autoridades indígenas, que lo interepretan como si
consideran que solo los esfuerzos comunitarios fueran mandaderos de las instituciones. Sin embargo,
permiten satisfacer las necesidades y que cualquier los alcaldes indígenas reconocen que el uso de este
relación con las entidades públicas está sujeta a término es más frecuente entre personal subalterno,
relaciones de fuerza. De lo anterior concluyen que, porque estas son actitudes arraigadas en la cultura
por un lado, debe haber coordinación en situación burocrática de Guatemala, pero si se denuncian,
de igualdad para fortalecer a las autoridades tienden a corregirse. “Al juez ahora le podemos decir,
indígenas, y por otro lado, que debe mejorarse la mire, no me mande, porque con el juez ahora hay
atención a las personas que recurren a las instancias un mejor nivel de relación. Se puede ahora tomar
estatales. un café con los fiscales y jueces”. Esta incipiente
relación se basa en un acuerdo que alcanzaron, en
Las relaciones con el sector 2011, la Junta Directiva de los 48 Cantones y las
autoridades del sector justicia, en el que se pactó
justicia realizar reuniones periódicas entre ambos.

La relación de los alcaldes comunales con el


Organismo Judicial (OJ) ha mejorado en estos
últimos años. El avance más significativo es una
mejor comunicación entre ambas instancias. El
reconocimiento para los alcaldes comunales, dentro
de la estructura de justicia estatal, ha permitido
trabajar en conjunto en algunos casos91. Esta
misma relación existe con la Policía Nacional Civil
y el Ministerio Público, lo que ha facilitado un buen
trabajo conjunto en los últimos 10 años.

91
Sobresale la sentencia del Juez de Primera Instancia Penal de
Totonicapán, No. 785.2003, caso Poz Hernández, et al., segùn
el cual la Corte Suprema de Justicia, Cámara Penal, declara
procedente el recurso interpuesto por el Sr. Velásquez López
contra la sentencia dictada por la Sala Novena de la Corte de
Apelaciones, y resuelve que, “Habiendo sido ya juzgada esta
persona por las autoridades tradicionales de su comunidad,
en donde le fue impuesta una pena, y que en el Estado de
Guatemala se regula la prohibición de juzgar dos veces por
el mismo hecho, lo cual ocurrió en el caso bajo examen”. En
consecuencia, declara el sobreseimiento del proceso, absuelve
al acusado, y ordena su libertad. La Resolución, que invoca
el Convenio 169/OIT [Artículos 2, 8 y 10] y los Art. 46, 48 y 66
de la Constitución Política, plantea “el derecho que tiene todo
ciudadano para ser juzgado en su propio derecho y, habiendo
sido este asumido íntegramente por las autoridades comunitarias
del cantón Chiyax”.

51
A lcaldías I ndígenas

En el 2002, el Código Municipal (Decreto 12-2002)

Reflexión final:
reconoció a los alcaldes indígenas y comunitarios.
El interés por conocer el ambiente creado con
el objetivo de esa norma, hizo que este estudio se pregunte si

reconocer,
las autoridades indígenas, tal como demanda la
ley, han sido respetadas y promovidas durante la
respetar y presente década, y si las relaciones entre los alcaldes
promover una indígenas y las municipalidades y entidades estatales
son ahora más satisfactorias.
jurisdicción
indígena Este estudio se enfocó en la situación de las alcaldías
indígenas, desde la perspectiva de esa relación
interinstitucional. Al indagar sobre el significado de
una buena relación, se encontró que por reconocer
se entiende –en idioma k’iché, utzijoxik y nkoxaj—
“darles la palabra y oírlas”. De esta cuenta, la palabra
constituye el mayor signo de reconocimiento. La
noción de respeto –en los términos k’iché uyaik uq’ij
y tajtaya uq’ij— se entiende como “darle su valor,
su lugar”, es decir que se trata de condiciones
de tiempo y lugar cuando se evalúa el respeto.
Finalmente, la noción de promover –utoik y toonik
en kaqchikel— se entiende como apoyar, empujar,
sostener, reforzar a la institucionalidad indígena.

Además de constatar que existen muy pocos


estudios relacionados con la trayectoria y
características de estas alcaldías y que estas
son desconocidas en muchos aspectos, esta
investigación encontró que la última década ha sido
favorable para las alcaldías, que ahora son actores
relevantes para la justicia, el gobierno, la seguridad
y la estabilidad política del municipio. Asimismo, se
encontró un proceso de revitalización del gobierno
de comunidades indígenas, que lleva ya más de una
década y que es una respuesta a la violencia actual

52
ASIES

y a la preocupación por los recursos naturales en y comunitarios y el Organismo Judicial; ha habido


su jurisdicción. experiencias de diálogo y coordinación entre estas
instituciones en el ámbito municipal, así como
Una nueva relación de reconocimiento, respeto una incipiente colaboración hacia las autoridades
y promoción a las alcaldías indígenas supone indígenas por parte de la Policía Nacional Civil y
desafíos. Para comprenderlos, podría ser útil partir el Ministerio Público. En los últimos diez años, la
la perspectiva del ejercicio de derechos, lo que experiencia de las alcaldías es, como ya señalaron
permite aglutinar algunas conclusiones, tomando Sieder y Flores (2011:66), “de una manifestación
en cuenta que la autoridad de la alcaldía indígena de no subordinación al sector justicia oficial, en
está actualmente asociada a la administración de la esperanza de una coordinación entre ambos
justicia, las tareas asociadas al ejercicio de derechos sistemas”.
culturales y a su papel activo en el campo de
derechos económicos y sociales. El campo de los derechos culturales resulta
sumamente amplio, pues en este caben muchas
En el primer caso, si bien la administración de prácticas que, de otra manera, se verían como tareas
justicia rebasa el marco del Código Municipal, aisladas y desconectadas entre sí. El acuerdo de paz
se trata de un componente central en la visión guatemalteco sobre Identidad y Derechos de los
y misión de la alcaldía indígena y los alcaldes Pueblos Indígenas (1995) dejó claro que la cultura
comunitarios. En este campo se observa una es un legado de donde provienen las técnicas para
mejoría en las relaciones entre alcaldes indígenas la administración del territorio y gobernar en las

Figura 11

53
A lcaldías I ndígenas

comunidades mayas, de manera que en este quedan como mediadores de los derechos culturales
comprendidos asuntos sobre tierras, espiritualidad, es débil, tanto ante las entidades de gobierno
lengua, derecho consuetudinario, nombres, apellidos como ante la municipalidad oficial. Las alcaldías
y toponimias y el ejercicio mismo de la autoridad. indígenas mantienen ante estas dos entidades
Se trata de derechos cuyo reconocimiento, respeto una fuerte demanda porque prime el respeto, la
y promoción constituyen parte de la defensa de la no discriminación y la autonomía, sin que exista
cultura y por tanto se reclaman ante el Estado. aprovechamiento y que se faciliten condiciones que
fortalezcan a la autoridad indígena.
En esta área, el reconocimiento de las alcaldías
indígenas es débil. Aunque hay una incipiente Finalmente, el campo de los derechos económicos
coordinación con algunas instituciones y sociales, hace referencia a las tareas de
gubernamentales en algunos departamentos, la representación que ejercen los alcaldes indígenas
relación con las municipalidades es generalmente en nombre de la población en situaciones de crisis
débil. En especial, las alcaldías indígenas señalan y procesos de diálogo. En este, el reconocimiento a
una ausencia de consulta por parte de las entidades las alcaldías indígenas, por parte de las instituciones
del Ejecutivo y municipalidades –con excepción de de gobierno es nulo, en tanto que el de las
la de Sololá—. En la mayoría de casos, el respeto municipalidades oscila entre débil y moderado. Ese
y la promoción al papel que juegan los alcaldes débil respeto se acompaña, por lo general, de la
ausencia de acciones de promoción.

Figura 12

54
ASIES

Figura 13

Las alcaldías indígenas demandan una política de El artículo 55 del Código Municipal ha jugado
consulta que venga de los órganos del Estado hacia un papel importante de mediación cultural para
la estructura de los alcaldes. presentar las alcaldías indígenas al conjunto de
la sociedad, pero se deben realizar esfuerzos
En general, como se ha indicado, se encontró para mostrar los beneficios particulares que esta
un proceso de revitalización del gobierno de institución representa para la gobernabilidad y la
comunidades indígenas, que lleva ya más de una estabilidad política de las comunidades mayas. En
década. Una de las demandas más sentidas de varios aspectos, es notable que a la alcaldía indígena
ese periodo es la promoción de las autoridades no se le da aún la relevancia ni el reconocimiento
indígenas. Esto no significa hacerle favores a estas que la ley dispone, pero esto no solo apunta a falta
alcaldías, sino facilitar las condiciones para que de voluntad política, sino también a la necesidad
realicen su cometido. de cambios, incluso en los patrones culturales, y
de acciones contra el racismo y la discriminación
presentes en la sociedad.

55
A lcaldías I ndígenas

Figura 14

no subordinación
reconocimiento
- mejoría Organismo Judicial
- diálogo
jurisdicción indígena

Promoción
- incipiente colaboración PNC y MP
- reglas no escritas

administra Justicia respeto Alcaldes Comunitarios


(fuerte)

Reconocimiento
Alcaldía Indígena mediación en - débil diálogo
procesos de diálogo Derechos culturales Instituciones gubernamentales
- débil coordinación
- no hay consulta

Demanda de respeto
- demanda de autonomía Municipalidad
interviene en - demanda no discriminación
situaciones de crisis

Promoción
- no aprovechamiento Instituciones gubernamentales
- facilitar condiciones
- fortalecer institucionalidad indígena

Derechos económicos y sociales


Participación en COMUDE
Respeto
(débil)
- Decisiones conjuntas Reconocimiento
no hay consulta Promoción - débil en la mayoría de casos Alcaldes municipales

Decisiones conjuntas
Instituciones gubernamentales

Consultas

Alcaldes Comunitarios

56
Arce, A. (30 de Octubre de 2011). La impunidad
de los encapuchados de Panajachel. En Plaza

Referencias Pública. Recuperado de www.plazapublica.com.


gt/.../la-impunidad-de-los-encapuchados-de-
pana

bibliográficas Bala, I. & Sarazúa, F. (2010). Alcaldía indígena de


Sololá. Guatemala. En: La gobernabilidad de
los pueblos Indígenas de América desde la
perspectiva comunitaria. pp. 8-38. San José,
Costa Rica: UNED.

Barrios, L. (2001). Tras las huellas del poder local.


Guatemala: Universidad Rafael Landívar -URL.

Bunzel, R. (1981). Chichicastenango. Guatemala:


Seminario de Integración Social Guatemalteca.

Cardona, R. (1999). La nueva gobernabilidad local


en Quetzaltenango. Guatemala: Instituto
Muni-k’at.

Carmack, R. (2009). La Ley Maya. The Mayan


Studies Journal/Revista de estudios mayas. 1(2)
1-23

Carmack, R. y Mondloch, J. (2007). El título de


Totonicapán. Guatemala: Cholsamaj.

Centro Pluricultural para la Democracia. (2000).


La alcaldía auxiliar en la cuenca alta del río
Samalá. Guatemala: Los Altos.

Cumatz, J. (1998). Autoridad y gobierno kaqchikel


en Sololá. Guatemala: Cholsamaj.

57
A lcaldías I ndígenas

Defensoría Maya. (1999). Ri Quetamb’al che ri García, E. y Girón, G. (23 octubre de 2011).
Suk’B’anik. Experiencias de aplicación y Encapuchados matan y desaparecen en
administración de justicia. Guatemala: Autor. Panajachel, ante pasividad de las autoridades.
Vecinos del municipio, denuncian abusos
Ekern, S. (2001, septiembre). Para entender de supuestos integrantes de la Comisión de
Totonicapán: Poder local y alcaldía indígena. Seguridad Municipal. elPeriódico. Recuperado
Dialogo. Nueva época, No. 8. Guatemala: de
FLACSO. http://www.elperiodico.com.gt/es/20111023/
pais/202609/
_____. (2001). ¿Destruyen los derechos humanos
el orden natural de las cosas? En: P. Pitarch, García-Ruiz, J. (1998). Hacia un Nación
y J. López García. Los derechos humanos pluricultural en Guatemala. Responsabilidad
en tierras mayas. Política, representaciones histórica y viabilidad política. Acercamiento a
y moralidad. pp171-180. Madrid: Sociedad los implícitos conceptuales del Acuerdo sobre
Española de Estudios Mayas. Identidad y Derechos Indígenas. Guatemala:
Centro de Documentación e Investigación
_____. (2010). Comunidad y liderazgo en la Maya (CEDIM).
Guatemala K’iche´. Guatemala: Cholsamaj.
González, J. A. (2000). Formas de organización y
Escalón, E. (4 de Junio de 2013) Dos alcaldes, una participación políticas en comunidades mayas.
alcaldía , y un problema con la Historia. En: Estudios de casos en municipios seleccionados.
Plaza Pública. Recuperado de http://www. Guatemala: Nexus Municipal.
plazapublica.com.gt/content/alcaldia
González, Matilde. (2002). Se cambió el tiempo.
Esquit, E. (2002). Otros poderes, nuevos desafíos. Conflicto y poder en territorio K’iche’, 1880-1996.
Guatemala: IDEI, USAC. Guatemala: Asociación para el Avance de las
Ciencias Sociales (AVANCSO) de Guatemala. 
_____ y Ochoa, C. (Eds.) (1995). El respeto a la
palabra. El orden jurídico del pueblo Maya. Gosner, K. (1991). Comunidad y jerarquía. En:
Guatemala: Centro de Estudios de la Cultura Mesoamérica 22 pp 90-105 Guatemala: Centro
Maya/Cholsamaj. de Investigaciones Regionales de Mesoamérica
(CIRMA).
_____. (2006).¿Cómo ha surgido y evolucionado
históricamente el derecho indígena en Grandin, G. (2008). La sangre de Guatemala,
Guatemala?. Guatemala: CIRMA Raza y nación en Quetzaltenango 1750-
1954. Guatemala: Editorial Universitaria de la
Falla, R. (1970). Quiché Rebelde. Guatemala: Universidad de San Carlos de Guatemala.
Editorial Universitaria de la Universidad de San
Carlos de Guatemala. Hansen, T. & Stepputat, F. (2001). States of
imagination: Ethnographic explorations of
Fundación Centroamericana de Desarrollo, (1995). the postcolonial state. Durham, N.C.: Duke
Diagnóstico y plan de desarrollo del municipio University Press.
de Panajachel. Guatemala: FUNCEDE.
Hill, R. (2001). Los kaqchikeles de la época colonial,
____________ (1997). Diagnóstico y plan de adaptaciones de los mayas del altiplano al
desarrollo del municipio de Santa Cruz del gobierno español, 1600-1700. Plumsock
Quiché. Guatemala: FUNCEDE. Mesoamerican Studies. Guatemala: Editorial
Cholsamaj.

58
ASIES

Hinshaw, R. (1975). Panajachel: A Guatemalan _____ (1994). Derecho consuetudinario indígena


Town in Thirty-year Perspective. Pittsburg: en Guatemala. Revista ASIES 4.
University of Pittsburgh Press.
Mayén, Guisela; Taracena Enríquez, A. (1998).
_____. (1968) “Panajachel” en Los Pueblos del Autoridades indígenas del altiplano
Lago de Atitlán. Guatemala: Seminario de guatemalteco: Sololá y Totonicapán (tesis no
Integración Social en Guatemala – SISG. publicada). Fac. CC JJ SS., Universidad de San
Carlos de Guatemala
_____. (1991). Panajachel: un pueblo turístico
en el ámbito de la violencia. En R. Carmack. Ochoa, C. (1993). Los contextos actuales del poder
(compil.). Guatemala: cosecha de violencia, local. Guatemala: IRIPAZ /F.Ebert
pp 323-340. Guatemala: FLACSO.
_____(2002). Pluralismo jurídico y Derecho
Hobsbawm, E. & Ranger, T. (1992) (1983). The Consuetudinario. Guatemala: Cholsamaj.
invention of tradition. Boston: Cambridge
University Press. Ordóñez, C. (2000). Relaciones interétnicas en
Totonicapán / Chuimekená (1944-2000).
International Crisis Group (2013, febrero 6). Guatemala: CIRMA.
Totonicapán: tensión en las tierras indígenas
de Guatemala. Informe sobre América Latina Organismo Judicial de Guatemala. (2011). Ramo
N°47. Guatemala/Bogotá/Bruselas: Autor. Civil: Casos Ingresados, Resoluciones Judiciales
y Actuaciones Procesales, Años 2008-2010.
Leiva, Xochitl, Burguete, A.; Speed, S. (2008). Informador Estadístico del OJ 32.
Gobernar (en) la diversidad: experiencias
indígenas desde American Latina. Hacia la Oxlajuj Ajpop (2001). Uxe’al pixab’ re k’iche’ amaq.
investigación de co-labor. México: Centro Fuentes y fundamentos del derecho de la
de Investigaciones y Estudios Superiores en nación k’iche. Guatemala: Autor.
Antropología Social: Facultad Latinoamericana
de Ciencias Sociales. Publicaciones de la Casa _____. (2001) Del monismo al pluralismo jurídico.
Chata. Guatemala: Autor.
López, M. et al. (1997). Formas propias del
poder local en los mayas Kaqchikeles. San Petrich, P. (1998). Historias, Historia del Lago
Martín Jilotepéque y Patzún, Chimaltenango. Atitlán Colección Xokomil 13. Guatemala:
Guatemala: Wajxaqib’ B’atz’. Casa de Estudios de los Pueblos del Lago
Atitlán.
MacLeod, M. (1997). Poder Local. Reflexiones
sobre Guatemala. Guatemala: OXFAM/ Piel, J. (1995). El departamento del Quiché bajo
Cholsamaj. la dictadura liberal (1880-1920). Guatemala:
FLACSO/CEMCA.
McBryde, F. W. (1969). Geografía cultural e
histórica del suroeste de Guatemala. (Tomo I ______. (1989). Sajcabaja. Guatemala: Centro de
– II). Guatemala: SISG. Estudios Mexicano Centroamericanos.

Maxwell, J. & Hill, R. (2006). Kaqchikel Chronicles. Pollak, A. (2008). Levantamiento k’iche’ en
Austin: University of Texas Press. Totonicapán de 1820. Los lugares de las
políticas subalternas. Guatemala: AVANCSO.
Mayén, G. (1986). Tzute y jerarquía en Sololá.
Guatemala: Ediciones del Museo Ixchel.

59
A lcaldías I ndígenas

Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo Sieder, R. (1996). Derecho consuetudinario


PNUD. (2010). Guatemala: Hacia un y transición democrática en Guatemala.
Estado para el desarrollo humano. Informe Guatemala: Flacso.
Nacional de Desarrollo Humano 2009-2010.
Guatemala: Autor. Sieder, R. & Flores, C. (2010). Autoridad, autonomía
y Derecho Indígena en la Guatemala de
Reyes J.L. (1951). Datos curiosos sobre la Posguerra. Guatemala: FyG editores/Casa
demarcación política de Guatemala. Guatemala: Comal Arte y Cultura/ Universidad Autónoma
Tipografía Nacional. del Estado de Morelos.
Rull, M. (2009). “Indígenas y ciudadanos”: la
participación electoral de los mayas en la Skinner, J (Compilador) (1954) (1995) Legislación
Guatemala post-dictatorial (1985-2003). indigenista de Guatemala. México: Instituto
Francia: CEMCA/Universidad de Perpiñán. Indigenista Interamericano.

Salazar, S. (s.f.) La alcaldía indígena de Sololá Sol Tax. (1964) [1935]. El capitalismo del centavo.
como auxiliar del tribunal de familia de su Guatemala: José de Pineda Ibarra. SISG.
departamento. (Tesis de Licenciatura). Facultad
de Ciencias Jurídicas y Sociales, Universidad de Solombrino Orozco, (1982). Legislación municipal
San Carlos de Guatemala. Guatemala. de la república de Guatemala. Guatemala:
Tipografía Nacional.
Sam Colop, (2008). Popol Wuj. Guatemala:
Stepputat, F. (2001). Urbanizing the countryside:
Cholsamaj.
armed conflict, State formation and the
politics of place in contemporary Guatemala.
Saquimux, V. (1994). Organización popular y En B. Hansen y F.Stepputat, (2001). States of
movimiento popular de los 48 cantones de imagination. Ethnographic exploration of the
la cabecera departamental de Totonicapán. colonial state. Durham, N.C.: Duke University
(Tesis de maestría). Centro Universitario de Press.
Occidente de la Universidad de San Carlos de
Guatemala. Quetzaltenango. Tallet, L. (2001). Les trajectoires du pouvoir
dans une communauté maya k’iché du
Sarti, Francisco, (1928). Municipios. Guatemala: Guatemala. Collection Logiques Sociales París:
Tipografía Sánchez y de Gise. L’Harmattan.
Schultze J. (1954). La vida y las creencias de los Tax, S. (1964) (1935). El capitalismo del centavo.
indígenas quichés de Guatemala. Biblioteca de Guatemala: José de Pineda Ibarra/SISG.
Cultura Popular 20 de Octubre. Guatemala:
Ministerio de educación Pública. Tzaquitzal E., Ixchiú, P. & Tiú, R. (2000). Alcaldes
Comunales de Totonicapán. Guatemala:
Schawnk J. Mayen, G (1993). Investigación Secretaria de Coordinación Ejecutiva de la
básica sobre derecho consuetudinario en tres Presidencia/Unión Europea.
comunidades mayahablantes de Guatemala.
Guatemala: Asociación de Investigación y Vansina, J. (1990). Paths in the rainforests: toward
Estudios Sociales. a history of political tradition in equatorial
Africa. Madison, Wisconsin: University of
Secretaría de Planificación y Programación de la Wisconsin Press.
Presidencia de Guatemala. (2011). Programa de
desarrollo municipal 2011. Guatemala: Autor. Xiloj Tol, Josefa y Macleod, Morna. (2006)
“Justicia, Dignidad y Derechos Colectivos:

60
ASIES

Acompañando a las Comunidades y a la


Alcaldía Indígena de Chichicastenango”.
Ponencia para ser presentada en el Sexto
Congreso de Pluralismo Jurídico, Oaxtepec,
Morelos, Octubre 2006

Yrigoyen, R. (1999). Pautas de Coordinación


entre el derecho indígena y el derecho estatal.
Guatemala: Fundación M. Mack.

Municipalidad de Sololá http://munisolola.org/

Municipalidad indígena de Sololá http://


muniindigenasolola.org

Observatorio de la Autonomía Municipal


DEMUCA http://www.odam-ca.org/index.
php?option=com_content&view=article&id=
55&Itemid=29

Organización Internacional del Trabajo.


Comunicado oficial del Ministro de Trabajo
y Previsión Social guatemalteco que acepta
la decisión de Guatemala de ratificar el
Convenio de la OIT sobre pueblos indígenas
y tribales, 1989 (núm. 169). http://www.ilo.
org/global/about-the-ilo/newsroom/news/
WCMS_008418/lang--es/index.htm

61
62
Anexos

63
64
Anexo I
El Convenio 169 de la Organización Internacional
del Trabajo presenta definiciones sustantivas sobre
autoridades indígenas en los artículos 8, 9, 10, 11
El marco legal y 12, donde destacan las obligaciones del Estado:
estatal del gobierno
a. Tomar en consideración sus costumbre o su
comunitario derecho consuetudinario (siempre que no
sean incompatibles con el sistema nacional ni
los derechos humanos) al aplicar la legislación
nacional y tomarse medidas para garantizar
que los indígenas puedan comprender y
hacerse comprender en los procedimientos
legales
b. Garantizar el derecho de conservar sus
costumbres e instituciones propias, respetarse
los métodos a los que los pueblos indígenas
recurren tradicionalmente.
c. Determina ejercer la jurisdicción de
conformidad con el ordenamiento
legal ordinario, así como del derecho
consuetudinario correspondiente
d. Deber de los estados de reconocer y proteger
los valores y prácticas sociales y culturales
tanto como respetar la integridad de los
valores, prácticas e instituciones de esos
pueblos;
e. Deber de establecer los medios para el pleno
desarrollo de las instituciones e iniciativas
de esos pueblos, y en los casos apropiados,
proporcionar los recursos necesarios, así como
la obligación de realizar las consultas a través
de sus propias instituciones representativas
f. Obligación de celebrar consultas y el derecho
de decidir propias prioridades.

65
La Declaración de Naciones Unidas Sobre los Artículo 55. Dispone que el gobierno del
Derechos de los Pueblos Indígenas, artículos 4, municipio debe reconocer, respetar y promover las
5 y 40: Alcaldías Indígenas incluyendo sus propias formas
de funcionamiento administrativo.
a. Los pueblos indígenas, en ejercicio de su
derecho a la libre determinación, tienen Artículo 56. Dispone que el concejo municipal,
derecho a la autonomía o al autogobierno en de acuerdo a los usos, normas, y tradiciones de
las cuestiones relacionadas con sus asuntos las comunidades, debe reconocer a las alcaldías
internos y locales, así como a disponer comunitarias o alcaldías auxiliares, como entidades
de medios para financiar sus funciones representativas de las comunidades, en especial para
autónomas. la toma de decisiones y como vínculo de relación
b. Los pueblos indígenas tienen derecho a con el gobierno municipal Reconoce los principios,
conservar y reforzar sus propias instituciones valores, procedimientos y tradiciones comunitarias
políticas, jurídicas, económicas, sociales y para la elección de sus alcaldes comunitarios o
culturales, ... alcaldes auxiliares.
c. el derecho a la autonomía o autogobierno en
las cuestiones relacionadas con sus asuntos Artículo 58. j). Lista las atribuciones del alcalde
internos y locales así como el derecho a comunitario o alcalde auxiliar.
conservar y reforzar sus propias instituciones,
tanto como el derecho a mantener y desarrollar Artículo. 64, 65, y 66. Reconoce el derecho a la
sus sistemas o instituciones políticas consulta, su carácter, y realizarla a solicitud de
d. Los pueblos indígenas tienen derecho a las comunidades o autoridades indígenas; en su
procedimientos equitativos y justos para el realización reconoce el derecho a aplicar criterios
arreglo de conflictos y controversias con propios de las costumbres y tradiciones de las
los Estados u otras partes, y a una pronta comunidades indígenas o criterios del sistema
decisión sobre esas controversias, así como a jurídico propio de las comunidades indígenas.
una reparación efectiva de toda lesión de sus
derechos individuales y colectivos.

Código Municipal [Decreto 12-2002], Artículos.


8. F, 20, 55, 56, 58. j) , 64, 65, y 66

Art. 8. F. Lista los elementos básicos que integran


el municipio, entre ellos el ordenamiento jurídico
municipal y el derecho consuetudinario del lugar.

Artículo 20. Reconoce a las comunidades de los


Pueblos Indígenas su derecho a personalidad
jurídica y a regirse con respecto de su organización
y administración interna de conformidad con sus
normas valores y procedimientos propios, con sus
respectivas autoridades tradicionales. Reconoce que
de acuerdo a disposiciones constitucionales vigentes el
Estado debe reconocer y respetar a estas autoridades.

66
Anexo II
Comunidades del
municipio de santa
cruz del quiché

Comunidad Estatuto Población


I MICROREGION SANTA ROSA
Paquinac Cantón 1079
Xetinimit Cantón 583
Graditas Cantón 573
Santa Rosa Aldea 498
Tzucac Cantón 392
Ixcomal Cantón 217
Las Minas Cantón 113
II MICRORREGIÓN CHUJUYUB
Chujuyub’ Aldea 1659
Sibacá Cantón 1339
Pachoj Cantón 1105
Aguilix Cantón 931
El Naranjo Cantón 719
Chiul Cantón 707
Quivala Cantón 537
III MICRORREGIÓN LOS REYES
Chigonon Cantón 727
Pijij Cantón 532
Tierra Caliente Cantón 453
Mamaj Cantón 354
Los Reyes Cantón 211
IV MICRORREGIÓN CRUZ CHE
Cruz Che II Cantón 1198
Cruz Che I Cantón 904
Cruz Che IV Cantón 681
Cruz Che III Cantón 642
V MICRORREGIÓN LEMOA
Cucabaj I Cantón 2139
Pacaja II Cantón 1904
Lemoa Aldea 1869
Cucabaj II Cantón 1776

67
Chicabaracan II Cantón 1607
Pacaja I Cantón 1508
Pachó san José Cantón 1269
Chicabaracan I Cantón 839
Pacho Chicalté Cantón 632
Cucabaj III Cantón 521

VI MICRORREGIÓN CHOACAMÁN
Choacaman IV Cantón 2,153
Choacaman III Cantón 864
Choacaman I Cantón 521
Choacaman V Cantón 430
Choacaman II Cantón 383
VII MICRORREGIÓN XATINAP
Xatinap I Cantón 2,297
Xatinap V Cantón 1,870
Xatinap IV Cantón 1112
Xatinap III Cantón 673
Xatinap II Cantón 425
VIII MICRORREGIÓN XESIC
Xesic I Cantón 2461
Xesic III (Tabil) Cantón 1519
Xesic IV Cantón 1041
Xesic II Cantón 717
IX MICRORREGIÓN PAMESEBAL
Pamesebal II Cantón 931
El Chajbal Aldea 915
Pamesebal IV Cantón 838
Pamesebal I Cantón 778
Pamesebal III Cantón 352
X MICRORREGIÓN PANAJXIT
Panajxit I Cantón 1,994
Panajxit III Cantón 1,499
Panajxit II Cantón 1,062
Chicorral Caserío 544
XI MICRORREGIÓN LA ESTANCIA
La Estancia II Sualchoj Caserío 1,263
La Estancia I Aldea 566
XII MICRORREGIÓN URBANA
Área urbana Ciudad 17,702
Chitatul Caserío 1,196
Las Ruinas Caserío 690
TOTAL 77,014

Fuente: Demografía: Dirección de Área de Salud; Microrregiones: Municipalidad de Santa Cruz, 2012

68
Comunidades del municipio de chichicastenango
Comunidad Población Estatuto
1 Chicuá I 8170 Cantón
2 Chicuá II 2100 Cantón
3 Chicuá III 2100 Cantón
4 Camanchaj 5000 Cantón
5 Chuabaj 4210 Cantón
6 Chupol 3558 Cantón
7 Chucám 3050 Cantón
8 Chijtinimit 2900 Cantón
9 Chontalá 2900 Cantón
10 Pachoj 2800 Cantón
11 Sacbichol 2800 Cantón
12 Camanibal 2700 Cantón
13 Panquiac 2600 Cantón
14 Chutzorop I 2688 Cantón
15 Chutzorop II 2520 Cantón
16 Chutzorop Tercero 1024 Cantón
17 Chucalibal I 2528 Cantón
18 Chucalibal II 1200 Cantón
19 Chunimá 2500 Cantón
20 Quiejel 2250 Cantón
21 Chujupen 2100 Cantón
22 Chilimá 2100 Cantón
23 Xabillaguach 2100 Cantón
24 Pajuliboy 2100 Cantón
25 Xepol 2100 Cantón
26 Chipacá I 2096 Cantón
27 Chumanzana 2057 Cantón
28 Chulumal I 2100 Cantón
29 Chulumal II 2100 Cantón
30 Chulumal III 1800 Cantón
31 Chulumal IV 1900 Cantón
32 Agua Escondida 1950 Cantón
33 Xecalibal 1900 Cantón
34 Xecojá 1900 Cantón
35 Mucubaltzip 1800 Cantón
36 Semejá I 1800 Cantón
37 Semejá II 2900 Cantón
38 Sepelá 1700 Cantón

69
39 Saquilla I 1700 Cantón
40 Saquilla II 1300 Cantón
41 Río Camanibal 1600 Cantón
42 Patzibal 1600 Cantón
43 Sacpulup 1600 Cantón
44 Paquixic 1500 Cantón
45 Xalbaquiej 1500 Cantón
46 Mactzul I 1500 Cantón
47 Mactzul II 1050 Cantón
48 Mactzul III 1200 Cantón
49 Mactzul IV 1021 Cantón
50 Mactzul V 1400 Cantón
51 Mactzul VI 1100 Cantón
52 Mactzul VII 860 Cantón
53 Lacamá I 2500 Cantón
54 Lacamá II 1600 Cantón
55 Lacamá III 1600 Cantón
56 Chuchipacá II 1865 Cantón
57 Tzanimacabaj 1800 Cantón
58 Agua Viva 1600 Cantón
59 Chucojóm 1500 Cantón
60 Paxot I 1300 Cantón
61 Paxot II 1400 Cantón
62 Paxot III 1200 Cantón
63 Xepocol 1250 Cantón
64 Patulup I 1200 Cantón
65 Patulup II 1200 Cantón
66 Panimaché I 2277 Cantón
67 Panimaché II 1200 Cantón
68 Panimaché III 1200 Cantón
69 Panimaché IV 1100 Cantón
70 Panimaché V 1000 Cantón
71 Chugüexá I 1700 Cantón
72 Chugüexá II A 1600 Cantón
73 Chugüexá II B 2500 Cantón
74 Chugüexá III 1200 Cantón
75 Chugüexá Cuarto 1100 Cantón
76 Chujulimul I 1800 Cantón
77 Chujulimul II 1600 Cantón
78 Pocohil I 1879 Cantón
79 Pocohil II 1800 Cantón
80 Pocohil II 2do. Centro 1200 Cantón

70
81 Semejá III 1800 Cantón
82 Xeabaj I 1500 Cantón
83 Xeabaj II 2100 Cantón
84 Las Trampas 1400 Cantón
85 Pacamán 1050 Cantón
86 Rio Mactzul 1000 Cantón
87 Río Xajil 950 Cantón

Fuente: Municipalidad de Chichicastenango, 2013

Comunidades del municipio de sololá

Comunidad  Estatuto  Jurisdicción Mujeres Hombres Población


El Calvario Barrio Ciudad 1142 1092 2,234
El Carmen Barrio Ciudad 930 889 1819
Hierba Buena Caserío Ciudad 483 378 861
Panca Caserío Ciudad 440 432 872
San Bartolo Barrio Ciudad 2309 1900 4209
Sector Bahía Caserío Sector Bahía 271 258 529
Chaquijya Aldea Chaquijya 1,048 1,020 2,068
Cooperativa Chaquijya Caserío Chaquijya 906 869 1,775
Xibalbay Caserío Chaquijya 647 620 1, 267
Yaxon Xaquijya Caserío Chaquijya 467 450 917
Chinimayá Caserío Chuaxic 301 290 591
El Oratoria Caserío  Chuaxic 414 546 960
Central Canton Chuiquel 63 49 112
Central I Caserío Chuiquel 831 795 1626
El Ascenso Caserío Chuiquel 157 144 301
La Ilusión Caserío Chuiquel 430 420 850
Nueva Esperanza Caserío Chuiquel 92 87 179
El Tablón Canton El Tablón 2199 2124 4,323
Chuarixche Caserío El Tablón 858 869 1727
Chuimanzana Caserío El Tablón 1325 1427 2752
Cooperativa Caserío El Tablón 820 783 1603
El Barranco Caserío El Tablón 694 562 1,256
El Potrero Caserío El Tablón 348 181 529
Los Morales Caserío El Tablón 313 352 665
Los Yaxon Neboya Caserío El Tablón 397 399 796
Santa María Caserío El Tablón 1003 1016 2, 019

71
Xolbé Caserío El Tablón 1,400 1,732 3,132
Los Encuentros Aldea Los Encuentros 1, 035 998 2, 033
El Paraíso Caserío Los Encuentros 499 477 976
El Rosario Caserío Los Encuentros 628 609 1237
Sacbochol Caserío Los Encuentros 628 609 1237
San Francisco Caserío Los Encuentros 608 589 1197
Vista Hermosa Caserío Los Encuentros 226 223 449
Pixabaj Aldea Pixabaj 936 684 1620
Chicacaste Caserío Pixabaj 503 482 985
Chuacorral Caserío Pixabaj 500 477 977
Maria Tecún Caserío Pixabaj 898 866 1,764
Paquisis Caserío Pixabaj 618 595 1213
San Buena Ventura Caserío Pixabaj 355 357 712
San Juan Caserío Pixabaj 328 294 622
Xalama Caserío Pixabaj 400 381 781
Chuacruz Caserío Pujujil I 726 732 1,458
Chuaxic Caserío Pujujil I 726 732 1,458
El Progreso Caserío Pujujil I 438 505 943
Los Chopén Caserío Pujujil I 95 102 197
El Adelanto Caserío Pujujil Ii 1033 989 2022
El Encanto Caserío Pujujil Ii 143 141 284
El Mirador Caserío Pujujil Ii 192 166 358
El Triunfo Caserío Pujujil Ii 414 397 811
Flor Del Paisaje Caserío Pujujil Ii 73 70 143
La Esperanza Caserío Pujujil Ii 244 195 439
La Fe Caserío Pujujil Ii 649 621 1270
La Fe Sector III  Caserío Pujujil Ii     248
Los Churuneles II Caserío Pujujil Ii 278 281 559
Pujujilito Caserío Pujujil Ii 143 143 286
Valle Del Norte Caserío Pujujil Ii 124 102 226
Churunel (Central) Caserío Pujujil Iii 262 276 538
Las Trampas Caserío Pujujil Iii 334 323 657
Los Churuneles I Caserío Pujujil Iii 339 327 666
Buena Vista Caserío Sacsiguan 228 243 471
Monte Mercedes Caserío Sacsiguan 866 1302 2138
Peña Blanca Caserío Sacsiguan 928 1,313 2,241
San Isidro Caserío Sacsiguan 485 470 955
Tierra Linda Caserío Sacsiguan 1028 566 1594
San Juan De Argueta Aldea San Juan Argueta 2075 1986 4061
Chirij Ixim Caserío San Juan Argueta 447 428 875
Coxom Caserío San Juan Argueta 409 392 801
La Mesita Caserío San Juan Argueta 116 109 225

72
La Unión Argueta Caserío San Juan Argueta 236 228 464
Maria Tecún Colonia San Juan Argueta 672 659 1331
Ventana Abaj Caserío San Juan Argueta 169 151 320
San Jorge La
San Jorge La Laguna Aldea 1,614 1,201 2,815
Laguna
Xajaxac Cantón Xajaxac 831 795 1626
Cipresales Caserío Xajaxac 1251 1187 2438
El Progreso Caserío Xajaxac 775 742 1,517
Los Castro Caserío Xajaxac 428 587 1015
Nueva Esperanza Caserío Xajaxac 784 770 1554
Santa Rosa Caserío Xajaxac 194 149 343
Vasconcelas Caserío Xajaxac 636 612 1,248
Xejuyu Caserío Xajaxac 105 138 243
 Total     47905 47455 91294

Fuente: Demografía: Centro de Salud Sololá, 2008, Comude 2010, Listado oficial Municipalidad Indígena

Comunidades del municipio de totonicapan


Comunidad Estatuto Viviendas Población
Totonicapán Ciudad 1,787 21,893
1 Nimasac Aldea 494 6,047
2 Vásquez Aldea 468 5,729
3 Chipuac Aldea 328 4,020
4 Chuculjuyup Aldea 326 3,989
5 Chimente Aldea 264 3,230
6 Barraneché Aldea 257 3,148
7 La Esperanza Aldea 230 2,816
8 Chuatroj Aldea 208 2,553
9 Chuanoj Aldea 198 2,430
10 La Concordia Aldea 138 1,686
11 Paxtocá Cantón 688 8,422
12 Chuisuc Cantón 553 6,778
13 Chotacaj Cantón 577 7,068
14 Chiyax Cantón 450 5,508
15 Rancho de Teja Cantón 378 4,625
16 Juchanep Cantón 373 4,568
17 Paquí Cantón 367 4,499
18 Poxlajuj Cantón 354 4,333
19 Cojxac Cantón 337 4,128
20 Tzanixnam Cantón 286 3,506

73
21 Xantun Cantón 269 3,300
22 Nimapá Cantón 205 2,513
23 Panquix Cantón 200 2,444
24 Chuixchimal Cantón 176 2,154
25 Mactzul Cantón 141 1,727
26 Xocsacmaljá Cantón 149 1,822
27 Patzarajmac Cantón 138 1,686
28 Pachoc Cantón 133 1,629
29 Xesacmaljá Cantón 127 1,561
30 Quiakquix Cantón 119 1,463
31 Pasajoc Cantón 115 1,408
32 Chuicruz Cantón 52 635
33 Chuixtoca Cantón 45 553
34 Palín Zona 1 n.d. n.d.
35 Independencia Zona 2 n.d. n.d.
36 Agua Caliente Zona 3 n.d. n.d.
37 Tenerías Zona 4 n.d. n.d.
38 Tierra Blanca, Chuicruz Paraje n.d. n.d.
39 Chuicaxtum, Chiyax Paraje n.d. n.d.
40 Pacapox, Chiyax Paraje n.d. n.d.
41 Pajumujuyup, Chuisuc Paraje n.d. n.d.
42 Media Cuesta, Chimente Paraje n.d. n.d.
43 Tres Coronas, Poxlajuj Paraje n.d. n.d.
44 Paraje El Calvario chimente Paraje n.d. n.d.
45 Paraje Pasajoc, Maczul Paraje n.d. n.d.
46 Paraje Tzanixnam segundo Paraje n.d. n.d.
Fuente: Demografía: Centro de Salud Sololá, 2008, Listado oficial del Comité de 48 Cantones, 2013

74
PERSONAS ESTREVISTADAS:

Anexo III
Santa Cruz del Quiché, mayo y junio de 2013, Juan
Zapeta (Alcalde Indígena, Santa Cruz del Quiché,
2004-2013), Petrona tzul (Ex coordinadora de
Agradecimientos alcaldes comunitarios, municipalidad de Santa Cruz
del Quiché, 2010-2011), Julian Zacarías (Alcalde
Comunitario, Comunidad Xatinap Primero,
2004-2011), Juan Tipaz (Ex Coordinador de la
Defensoría K`iche’), Aura Marina Pérez (Ixkik
Uk`u`x Q`uma`rkaj 2012-2013), Lucas Hernández
(Coordinador de la oficina de Interculturalidad
Municipal, Municipalidad de Santa Cruz del
Quiché), Francisco Tavico ( profesor de la
Universidad Rafael Landivar, Santa Cruz
Quiché), Edwin Tuy Joy (Director de la Oficina
de Planificación Municipal, Municipalidad de
Santa Cruz del Quiché), Raúl Rodríguez (Auxiliar
Departamental de la Procuraduría de los Derechos
Humanos en Quiché), Jacinto Solís Marcos (Unidad
de Multiculturalidad de la Policía Nacional Civil,
departamento de Quiché).

Chichicastenango, (junio de 2013), Tomás


Saquic Ramos (Tercer principal de la Alcaldía
Indígena, Chichicastenango, 2004-2013), Tomás
Xiloj (Concejal IV de la municipalidad de
Chichicastenango, 2010-2011), José María Tol
(Antiguo Tercer Principal de la Alcaldía Indígena),
Francisco Mateo Tol

Chichicastenango, Tomás Morales Calgua (Casa


de la Cultura de Chichicastenango), Jacinto Solís
Marcos (Unidad de Multiculturalidad de la Policía
Nacional Civil, Chichicastenango).

75
Sololá (julio de 2013): Alberto Panjoj Sicajau
(Síndico de la Municipalidad Indígena de Sololá),
Prof. Juan Pichi Guit (Síndico 1 de la Municipalidad
de Sololá); Juan Carlos Gómez Gómez (Juez de
Primera Instancia Civil y Económico Coactivo,
Sololá); María del Carmen Cúmez (Secretaria
administrativa del Juzgado de Primera Instancia
Civil y Económico Coactivo, Sololá)

San Francisco Panajachel (agosto de 2013),


Luis Sicajan (Alcalde Indígena de San Francisco
Panajachel 2013-2014); Rosa Yach (Alcaldesa de
Cofradías); Juan Queche (Antiguo Alcalde Indígena,
periodos 2004-2007 y 2008- 2012), Ingrid Vásquez
(Concejala Segunda Municipalidad de San Francisco
Panajachel); Esteban Yax (Secretario Municipal,
Municipalidad de San Francisco Panajachel)

Totonicapán (agosto de 2013). Rosa García, Manuel


Juárez, José Santos, Manuel Méndez, Celestino
Menchú (todos miembros de la junta directiva de los
48 cantones).

76
77

También podría gustarte