Alcaldias Indigenas
Alcaldias Indigenas
tomo 11
84p; 22 cm.
ISBN: 978-9929-603-16-5
Publicado por:
Asociación de Investigación y Estudios Sociales © 2013
10a. Calle 7-48, Zona 9, Apdo. Postal 1005-A
PBX: 2201-6300; FAX: 2360-2259
www.asies.org.gt, [email protected]
Con Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported.
Autor:
Carlos Fredy Ochoa García
Equipo de investigación:
José Carlos Sanabria Arias
Ana Lucía Blas
Karin de Maldonado
Guisela Mayén
Luis Enrique Reynoso Tavico
Roberto Xoquic Saloj
Mario López
Francisco Mateo Tol
Revisión de estilo:
Ana María de L. De Specher
Diseño de Portada:
Cesia Calderón
Impresión:
Centro de Impresiones Gráficas (CIMGRA)
La elaboración, publicación y presentación pública del documento “Alcaldías Indígenas: diez años después de su reconocimiento
por el Estado” se realizó con la colaboración de la Fundación Konrad Adenauer de la República Federal de Alemania (KAS) y
una subvención del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC, Canadá), bajo la Iniciativa Think thank,
www.idrc.ca/thinktank .
Las opiniones expresadas en esta publicación no necesariamente reflejan los puntos de vista de IDRC o su Consejo de Gobernadores,
ni de la Iniciativa Think Tank (TTI).
Índice
Presentación v
Introducción vii
Referencias bibliográficas 57
Anexos 63
Anexo I: El marco legal estatal del gobierno comunitario 65
Anexo II: Comunidades del municipio de Santa Cruz del Quiché 67
Comunidades del municipio de Chichicastenango 69
Comunidades del municipio de Sololá 71
Comunidades del municipio de Totonicapan 73
Anexo III: Agradecimientos 75
Consciente de la importancia de fundamentar
Presentación
con estudios sobre diferentes aspectos de la
multiculturalidad las vías y acciones que faciliten
el cambio hacia un Estado capaz de responder
a las necesidades y demandas de su sociedad
multicultural, y con el interés de promover un
diálogo intercultural permanente, la Asociación
de Investigación y Estudios Sociales (ASIES) ha
desarrollado desde 2010 el Seminario Permanente
sobre Estado y Sociedad en un contexto
multicultural.
v
A lcaldías I ndígenas
efectuaron en el marco de la IV sesión anual del convierten en oportunidades de oro para promover
Seminario Permanente sobre Estado y sociedad en el pleno reconocimiento, respeto y promoción de
un contexto multicultural, cuyas conclusiones se dichas autoridades, para que el Estado atienda de
publicarán en la Memoria General del Seminario. mejor manera a su sociedad multicultural.
vi
El reconocimiento legal de las alcaldías indígenas
Introducción
y de las alcaldías comunitarias en la legislación
municipal (Código Municipal, Decreto 12-2002)
forma parte de un reconocimiento progresivo de
la pluriculturalidad de la sociedad a partir de la
Constitución de 1985 y de la nueva legislación post
Acuerdos de Paz.
vii
A lcaldías I ndígenas
cuales han pasado a ser actores de primer interés realizaron a líderes clave (ver lista en anexos) entre
para el gobierno, la seguridad y la estabilidad ellos autoridades indígenas (alcaldes comunitarios
política municipal. Este fortalecimiento obedece y alcaldes indígenas), concejales municipales,
a una preocupación propia por la convivencia jueces y funcionarios públicos; lo anterior, con el
comunitaria después de un largo periodo de propósito de recopilar narrativas, historias y relatos
conflicto; también es una respuesta a las múltiples para acumular un corpus de datos que pudiera
formas de violencia de los tiempos actuales y a una contrastarse.
preocupación por la conservación y administración
de los recursos naturales en su jurisdicción. Una vez establecida una línea base de opinión,
recogida en intercambios individuales con
Los capítulos de este tomo II describen el los actores clave identificados, en un segundo
contexto de la alcaldía indígena en los casos momento se realizaron al menos tres reuniones con
estudiados en los municipios de Santa Cruz del diversos grupos representativos, usando técnicas de
Quiché, Chichicastenango, Sololá, Totonicapán grupos focales. Aquí se indagó por argumentos y
y Panajachel; el desarrollo de casos empieza por consensos sobre aquellas líneas de interpretación,
caracterizar el municipio, una breve historia de datos y situaciones identificadas como relevantes,
la alcaldía indígena del lugar y cómo han sido pero que no fueron en sí mismas explicitas en las
sus relaciones con las instituciones municipales y entrevistas.
estatales en los últimos diez años. El objetivo es
indagar sobre el cumplimiento de las disposiciones Normalmente, en este tipo de trabajo de campo,
del Código Municipal relativas a reconocer, respetar cuando el propósito fue hacer entrevistas o grupos
y promover a las autoridades indígenas. focales, se requirió tener el beneplácito de las
alcaldías estudiadas; siempre se preguntó a los
Por otro lado, el anexo I contiene el marco legal individuos consultados si preferían permanecer en
estatal del gobierno comunitario; el anexo II incluye el anonimato o bien cómo quisieran ser citados,
un listado de las comunidades de los municipios esto para dotar de veracidad al relato.
de Santa Cruz del Quiché, de Chichicastenango,
de Sololá, de Totonicapán; y por último el anexo Con el presente estudio y su divulgación, ASIES
III contiene los agradecimientos a las personas y Naleb´ contribuyen al conocimiento de las
entrevistadas en el estudio. estructuras de autoridad local, con el propósito
de promover espacios de encuentro y diálogo, en
El estudio recurrió a técnicas de investigación el marco del Seminario Estado y sociedad en un
basadas en entrevistas estructuradas y consultas contexto multicultural.
en grupos focales. Las entrevistas cualitativas se
viii
Santa Cruz del Quiché es un municipio de 107,000
Alcaldía indígena
habitantes, la mayoría de la población (83%) es
maya k’iche’ y habita en un 67% en comunidades
de Santa Cruz del relativamente pequeñas1. La población es
1
Concejo Municipal de Santa Cruz del Quiché y SEGEPLAN.
(2010). Plan de desarrollo municipal del municipio de Santa Cruz
del Quiché. Guatemala: SEGEPLAN-DPT. Págs. 11 ss.
2
Lamalé, Carlos. (1881) Guía geográfica descriptiva de los centros
de población de la república de Guatemala. Guatemala: Imprenta
del Diario de Centroamérica
3
Decreto N.72 de Justo Rufino Barrios. 12 agosto de 1872.
Quesada Saldaña (2005). Estructuración y desarrollo de la
administración política territorial de Guatemala. Guatemala:
CEUR. Pág. 128
4
Cf. Reyes M,. (1951). Datos curiosos sobre la demarcación
política de Guatemala. Guatemala: Tipografía Nacional; ver
también: Solombrino, (1982); Sarti, (1928); Piel, (1989: 333).
1
A lcaldías I ndígenas
En 1881 el municipio de Santa Cruz tenía 11,281 mucho sobre la lucha permanente que se produce
habitantes, siete aldeas o centros rurales mayores alrededor del derecho a disponer de gobierno
y ocho comunidades con estatuto de caserío. propio comunitario.
Una de estas aldeas, Chujuyub –entonces de solo
800 habitantes—, se separó por breve tiempo Cabe destacar que los índices de criminalidad en Santa
del municipio de Santa Cruz y fue reconocida en Cruz son bajos si se les compara con el resto del país.
1904 como municipio independiente—Santa Rosa Estadísticas recientes señalan que el porcentaje de
Chujuyub—, retornó a ser aldea en 1921 y en 1925 hechos delictivos en Quiché, en los años 2008, 2009
por segunda vez fue erigida en municipio, condición y 2013, oscila entre 1.64 y 1.71 del total registrado
que conservó hasta 1935. La aldea Lemoa también se en Guatemala6. En general, Quiché es el segundo
constituyó en municipio en 1936 por breve tiempo. departamento con menor criminalidad del país, lo
Una tendencia similar ocurrió con numerosos que contrasta con el alto nivel de conflictividad
caseríos que se separaron de su comunidad matriz social, que lo ubica entre los más altos del país7.
para alcanzar un estatuto de aldea, considerado Esta conflictividad social se desarrolla en torno a los
superior, estatuto que le significaba autonomía recursos naturales por la oposición a las actividades
comunitaria y gobierno propio. La permanente de minería e hidroeléctricas, los conflictos limítrofes
lucha de las comunidades por conseguir autonomía intercomunitarios, conflictos agrarios y conflictos
comunitaria es una tendencia que contrasta con el municipales electorales alrededor de los alcaldes
interés centralista del Estado por abolir cualquier municipales. En este contexto de conflictividad
asomo de autonomía; este intervencionismo estatal social los gobiernos comunitarios adquieren un
se mantuvo fuerte y directo hasta 1945. lugar de primera importancia dentro del municipio.
En 1997 Santa Cruz tenía 63 centros poblados de Finalmente, al caracterizar el municipio cabe
distinto estatuto político administrativo; en 2013, mencionar algunos indicadores relacionados con
este número subió ligeramente a 68 comunidades educación y pobreza: el 31.2% de la población es
--13 aldeas, 42 cantones y 13 caseríos—. Para analfabeta, en su mayoría son mujeres (38%)8; en
la administración del municipio, Santa Cruz se relación a la pobreza (en cifras de 2006), 40.3%
subdivide desde 2002 en 12 microrregiones5, el papel de los hombres y 40.7% de las mujeres vivían en
que estas juegan en el municipio no será discutido situación de pobreza, mientras que apenas 18.9%
en este breve apartado, basta decir que las aldeas de se estimaba no pobre9.
mayor antigüedad han recobrado su influencia en
este modelo de regionalización municipal.
2
ASIES
Figura 1
ORGANIGRAMA DE LA ALCALDÍA INDÍGENA DE SANTA CRUZ DEL QUICHÉ
Asamblea
Representantes comunitarios
(13 sectores)
Alcalde Indígena
Primero
Alcalde Indígena
Segundo
alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil alguacil
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
3
A lcaldías I ndígenas
La alcaldía indígena de Santa Cruz del Quiché unos ocho años11, es decir desde que la alcaldía
funciona a partir de un sistema de servicio indígena existe. Anteriormente, de 1996 al 2002 se
comunitario. La alcaldía indígena fue conformada reportaron 12 linchamientos, y esta cifra colocaba a
originalmente por 13 alguaciles y un vicealcalde, Santa Cruz entre los municipios con mayor número
pero este cuerpo de individuos solo se reúne de linchamientos en el país.
eventualmente.
En contraste con el número sumamente amplio de
Hay un Alcalde Indígena Primero y un Alcalde asuntos que los alcaldes comunitarios administran
Indígena Segundo—en el presente, este cargo en sus comunidades y que se considera de su
es ocupado por una mujer, María Lucas—. Las incumbencia—transporte público, funcionamiento
diversas posiciones son adjudicadas generalmente de las escuelas, los recursos naturales de la
a alcaldes de comunidades pero no dentro de un comunidad, el respeto a los bienes de la comunidad
orden específico, únicamente se les elige para por parte de otras comunidades, entre otros—, el
apoyar a la alcaldía. alcalde indígena de Santa Cruz interviene en un
número limitado de asuntos. El poder que antaño
Es evidente que desde su reconstitución en este tenía la alcaldía indígena para administrar bienes
decenio, la institucionalidad de la alcaldía indígena públicos corresponde ahora a la municipalidad
de Santa Cruz se ha desarrollado poco. La alcaldía oficial.
indígena ha logrado legitimar su institucionalidad
frente a la comunidad pero no se ha fortalecido. En Relaciones de la alcaldía
sus inicios, unas 13 personas, en su mayoría alcaldes
comunitarios, fueron elegidas para incorporarse
indígena con el conjunto de
a la alcaldía indígena, pero esta relación se ha la organización comunitaria:
deteriorado y este número ha disminuido. Aunque alcaldes comunitarios y
ahora dispone de un pequeño edificio como espacio
Consejos de Desarrollo Urbano
físico recién construido, no se cuenta con técnicos
de apoyo, materiales ni insumos. El edificio fue y Rural
construido en 2010, financiado por el Consejo
departamental de Desarrollo (CODEDE), durante En la Oficina Municipal de Planificación de Santa
el gobierno del presidente Álvaro Colom (2008- Cruz para 2013 hay registradas 121 comunidades,
2012)10, de quien recibió un importante apoyo. 102 alcaldes comunitarios, 121 consejos
comunitarios de desarrollo (COCODES).
El desempeño del alcalde indígena es un argumento
importante para su legitimación. El alcalde ha
desarrollado una labor importante para resolver
casos, así como para prevenir, mediar y erradicar
los linchamientos. En ese sentido destaca el hecho, 11
El departamento de Quiché tenía en 2011 una de las cifras más
altas de linchamientos en las estadísticas del país, –tercer lugar—.
confirmado por otras fuentes, de que en Santa Cruz Un informe de 2011 registra que en Santa Cruz se cometieron
no se han registrado linchamientos desde hace 47 casos de “intentos” de linchamiento (47% de la estadística
departamental). Los informes 2010 y 2011 de la PDH confirman
que no se registran casos de linchamiento en Santa Cruz del
Quiché. Cf. Comisión Nacional para el Fortalecimiento y apoyo al
fortalecimiento de la justicia. (2012) Diagnóstico de la situación
de la violencia. Guatemala: Serviprensa. pp.44-45. Procurador de
10
Aunque el inmueble es fruto de la buena relación de la alcaldía los Derechos Humanos. (2010) Informe Anual Circunstanciado
con el Ejecutivo, se asume como resultado del esfuerzo de las al Congreso de la República. Tomo I. Situación de los derechos
autoridades comunitarias por lograr que se les respete. humanos en Guatemala durante 2010. Guatemala: PDH. Pág. 58
4
ASIES
13
Ley de los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural (Decreto No.
12
Nuestro Diario, 6 de enero de 2006. Pág. 2. 11-2002)
5
A lcaldías I ndígenas
6
ASIES
su constitución, el alcalde indígena contribuyó a relación ha mejorado desde que la PNC emprendió
resolver, de forma exitosa y bien aceptada por la acciones de sensibilización en las comunidades,
comunidad, un caso de asesinato en San Andrés ofreciendo talleres en el idioma propio sobre
Sajcabajá15. En este como en la mayoría de los casos, prevención de la violencia y linchamientos y
la intervención de la alcaldía indígena se produjo a brindando capacitación a agentes de la policía
solicitud de los familiares de las víctimas. en materia de no discriminación y atención al
ciudadano. Debido a que esta oficina no dispone
A partir de ese momento, las continuas de presupuesto específico para sufragar los gastos
intervenciones públicas de la alcaldía indígena elementales, estas actividades se efectúan en
hicieron necesario que el Ministerio Público coordinación con otras instituciones y con apoyo
coordinara con ella, por medio de la Comisión de de los alcaldes comunitarios mismos.
Justicia y Multiculturalidad que entonces operaba
en la cabecera departamental. Actualmente, la participación de la alcaldía indígena
en la aplicación de justica en las comunidades
La relación con el sistema de justicia y autoridades es vista como algo normal por la gente, la PNC,
indígenas sigue siendo tensa, aunque tiende a mejorar. jueces y fiscales del Ministerio Público (MP). Tanto
Se necesita de un programa de sensibilización a representantes de la PNC como del MP en Santa
los operadores de justicia, con expositores que Cruz del Quiché, han hablado públicamente de
tengan claridad y argumentos legales convincentes la relación de coordinación que mantienen con la
para los jueces. En ese sentido, el Instituto de la alcaldía indígena. Incluso, reconocen la existencia
Defensa Pública Penal ha apoyado programas de de un pacto no escrito según el cual, la autoridad
acercamiento a las autoridades comunitarias para que primero llega a la escena de un delito, es la
dar a conocer su realidad, el tipo de trabajo que que se encarga del mismo: “tenemos un convenio
realiza y promover su fortalecimiento (no escrito) con estas autoridades. Si nosotros
atrapamos a un acusado primero, ellos no se meten
Con la Policía Nacional Civil16 (PNC) hay una (no se llevan al sindicado). Si ellos lo atrapan antes,
estrecha relación por medio de su Departamento nosotros respetamos”18, aseguran oficiales de la
de Multiculturalidad17 que opera con una oficina PNC. El fiscal distrital del MP de Santa Cruz del
departamental con sede en Chichicastenango. Esta Quiché reconoce además que, “el sistema oficial
de justicia, en este sentido, valida los juicios que se
llevan a cabo en las comunidades. Respeta el trabajo
15
Este caso está desarrollado en: IDPP, 2008:16. El IDPP lleva ya de los alcaldes. No está dispuesto a repetir juicios,
algunos años trabajando con autoridades indígenas por medio ni a imponer nuevas sentencias.” Pero, en lo que el
del Proyecto de Defensorías Indígenas. Ha brindado apoyo y
acompañamiento especialmente en talleres de capacitación fiscal no está de acuerdo es en lo que él estima la
orientados a reconocer y promover el uso del Derecho Propio proporción de los castigos, señala que “debe haber
de los Pueblos Indígenas y sus diferencias con el Sistema de
Justicia Oficial, Instituto de la Defensa Pública Penal (2008),
balances entre falta y consecuencia”. Empero, la
Sistematización de encuentros regionales con autoridades pluralidad jurídica requiere bases más serias de
indígenas del Sur occidente. Guatemala
relación, que promuevan la interculturalidad y
16
Se debe considerar que en el departamento de Quiché había para
2010 un número de 385 agentes asignados para el departamento aseguren el respeto, por parte del sistema oficial, de
(1 policía activo por cada 2,495 habitantes). las decisiones que dicte el alcalde indígena, así como
17
Esta unidad es dependiente de la Sub Dirección General
de Prevención del Delito, fue creada en 2001 y mantiene 8
delegaciones en el país: Suchitepéquez, Quetzaltenango,
Huehuetenango, Sacatepéquez, Chimaltenango, Alta y Baja
Verapaz, Puerto Barrios y Quiché. La sede de la unidad está en 18
Justicia aquí, justicia. Allá… Plaza Pública. Reportaje: Oswaldo
Chichicastenango y cuenta con tres agentes maya hablantes J. Hernández. 29 de Septiembre de 2011. En: http://www.
entre ellos una mujer. plazapublica.com.gt/
7
A lcaldías I ndígenas
de su jurisdicción. Además de apoyo con bienes queda registrado en la “historia pública” que los
materiales, los alcaldes comunitarios señalan que se medios construyen sobre la justicia indígena. Tanto
requiere de programas educativos y de promover los periódicos regionales como nacionales suelen
el intercambio de experiencias con autoridades enfocar en primera página los casos de multitudes
indígenas para alcanzar formas innovadoras de reunidas en torno a supuestos delincuentes, así
coordinación. Eventualmente, se pide apoyar a como la aplicación de los xikayes por parte de
estas entidades con presupuesto de Estado. autoridades indígenas, bajo titulares de “justicia
indígena”.
El ambiente creado por la ratificación del
Convenio 169 de la OIT, el Acuerdo de Identidad Superar esta invisibilidad pasa, no solo por no
y Derechos de los Pueblos Indígenas (AIDPI) estigmatizar la justicia indígena y aclarar en qué
y el diálogo previo que condujo a reformar el consiste esta “otra justicia”, sino por mostrar todo
Código Municipal, favoreció y fortaleció a las el proceso que la alcaldía indígena pone en marcha
autoridades comunitarias y a la alcaldía indígena. al intervenir en un “debido proceso propio”.
No obstante, en Santa Cruz, la alcaldía indígena
continúa invisibilizada19, marginada y negada. El La designación de las autoridades indígenas
mecanismo cultural más recurrente es la creación como “auxiliares” sigue siendo común entre las
de estereotipos, de los cuales sobresale el que la autoridades gubernamentales y municipales, algo
prensa ha construido sobre la aplicación de la pena que es recurrentemente denunciado como estigma
de xikayes –azotes con ramas de membrillo—, al por las autoridades indígenas.
que recurre frecuentemente el alcalde indígena.
La marginación también consiste en no darle
Ante la polémica legal a la que ha dado lugar esta su lugar a la alcaldía indígena, práctica en la cual
pena, el alcalde indígena advierte, en primer lugar, también incurren organizaciones indígenas, cuando
que se trata de un número muy limitado de azotes, equiparan a instituciones sociales locales—ancianos,
que bajo ningún concepto se trata de una “tortura”, curanderos, sacerdotes mayas, chajales, cura
y que estos se aplican en público, frecuentemente huesos, etcétera— que pasan a ser comprendidas
por familiares de los ofensores implicados. como “autoridades indígenas”.
Asimismo, él admite que esto calma la presión
social de la multitud y le ha permitido manejar lo La invisibilización y marginación de las autoridades
que por otra vía podía desencadenar delitos de indígenas también es evidente en algunos manuales
muchedumbre. de participación ciudadana20, los cuales hacen
tan escasa referencia a las alcaldías indígenas
Debido a esto y al fuerte espectáculo público que oscurecen su papel, limitándose a decir que
que supone, los otros componentes de la justicia “son una forma tradicional de representación y
indígena, tales como las acciones restitutivas, la participación”, pero sin explicitar su papel en la
reparación de daños, el servicio comunitario y otras gobernabilidad de un territorio.
sanciones morales y sociales, así como las formas
de la intervención de la alcaldía indígena para seguir
un debido proceso conforme al derecho propio, no
19
Esta invisibilización es notable tanto en documentos estatales
como no gubernamentales, en los cuales se suele confundir o no
comprender el concepto de autoridad indígena. Cf. al respecto: 20
Ver: PROMUDEL. (2011) Participación ciudadana en la gestión
SEGEPLAN. (2011). Planes de desarrollo municipal. Guatemala. municipal. Guatemala: PROMUDEL AGAII, ANAM. Pág. 23.
8
Santo Tomás Chichicastenango tiene 152,883
Alcaldía indígena
habitantes, es el municipio más poblado del
departamento de Quiché. Chichicastenango es
del municipio de uno de los 10 municipios más poblados del país
21
Sobre las microrregiones, ver: Programa de desarrollo municipal
2011. Guatemala: SEGEPLAN.
22
Cf. Barrios, (2001:229).
23
Instituto Nacional de Estadística. (2012). XI Censo de Población y
VI de Habitación, Año 2002. Proyecciones de población.
9
A lcaldías I ndígenas
Imagen 1
PROXIMIDAD DE LAS COMUNIDADES EN CHICHICASTENANGO
habitantes y es nueve veces mayor que la comunidad del municipio hay seis cantones llamados Mactzul,
más pequeña del municipio, Mactzul VII, de 860 los cuales para diferenciarse se numeran del I al
habitantes. VI. Todos ellos comparten un origen común y
descienden de un mismo “patrilinaje”, es decir
Los índices de pobreza de Chichicastenango que reconocen a un ancestro común. Sin embargo,
(2006) están muy generalizados y se estima que cada comunidad es administrada separadamente
hasta un tercio de la población se encuentra en y se autogobierna; esta autonomía es altamente
extrema pobreza24. La población femenina supera valorada y es bajo esta jurisdicción de comunidad
a la masculina en más de 5,000 personas; 52.7% que se ejerce la justicia propia y la autoridad del
de las mujeres no sabe leer y escribir25. En 2012, el alcalde comunitario.
municipio tenía una densidad poblacional de 565
habitantes por kilómetro cuadrado, cinco veces más Geográficamente, estas comunidades comparten
que el promedio nacional. un mismo ecosistema y topografía; generalmente
habitan pequeñas mesetas sobre altas cimas,
Un dato que da cuenta de los estrechos vínculos separadas por barrancos de pendientes muy
entre comunidades es su nombre, ya que muchos pronunciadas. De esta geografía de altura viene el
comparten un mismo nombre. Por ejemplo, al oeste nombre del pueblo: Chichicaztli o Chuwila (sobre
la ortiga), es decir “sobre lugares altos”.
24
Concejo Municipal de Chichicastenango y SEGEPLAN. Las comunidades se encuentran bien comunicadas,
(2010). Plan de desarrollo municipal del municipio de
Chichicastenango. Guatemala: SEGEPLAN-DPT. Pág. 23.
tienen caminos comunes o compartidos y muchas
25
Comité Nacional de Alfabetización, Informe 2009.
10
ASIES
están cercanas a la carretera Interamericana, que en su capacidad para administrar justicia propia27.
atraviesa el pueblo de norte a sur. Por esta misma Está integrada por 12 Principales vitalicios, quienes
proximidad, cualquier suceso local tiene gran han sido alcaldes en el pasado y han cumplido con
impacto regional. Por ejemplo, aunque el número todos los grados del servicio público; su calidad es
de delitos en estas comunidades es reducido, las meritocrática. El cargo de alcalde indígena también
noticias sobre hechos que acontecen o se resuelven es vitalicio28.
en las comunidades, se diseminan rápidamente,
aumentando la percepción de violencia. Por medio de los Principales, la alcaldía indígena
se asegura presencia en todas las comunidades del
Una comunidad es un territorio submunicipal, que municipio, además del conocimiento certero de
puede tener el estatus de caserío-paraje, cantón o las situaciones que atraviesa el pueblo. La alcaldía
aldea. Asimismo, por comunidad se comprende indígena tiene un sistema de relativa estabilidad, si
a un grupo social. De esta manera, la autoridad se la ve desde el punto de vista de los Principales,
indígena reclama competencia territorial sobre todo que siguen teniendo relación con las comunidades.
el territorio de la comunidad así como sobre las Ser Principal es una posición que responde al
personas, indígenas o no, que se encuentren dentro principio de “parcialidad” (Akerem, 2001:106),
de su jurisdicción. Es dentro de estos espacios término castellano que se impuso sobre el concepto
comunitarios que la autoridad indígena administra de chinamit, según el cual los cantones son la
un sistema propio de normas para regular de continuación directa de las unidades prehispánicas
forma ordinaria la vida social. La complejidad de llamadas chinamit29.
los núcleos poblados se refleja en un sistema de
autoridades comunitarias amplio. Cada comunidad Los deberes del Principal de cantón son: hacer justicia
tiene cuatro alcaldes comunitarios, que suman dentro de su grupo y representarlo y defenderlo en
348 en el municipio26. Para estas comunidades, la municipalidad. El Principal sirve también como
en especial las más antiguas, la sede de la alcaldía, testigo y árbitro en convenios de matrimonio,
ubicada en el centro cantonal, es el edificio más por lo que recibe el título de Chinimital30. Estas
importante. obligaciones requieren conocimiento y probidad,
de ahí que sean elegidos31 para el cargo cuando han
Los Principales en la trayectoria demostrado ser jueces competentes
11
A lcaldías I ndígenas
o a los tribunales de justicia ladinos. Esto significa la alcaldía indígena y las Cofradías son consideradas
que un caso puede ser transferido fuera de la sistemas separados, conforme la tradición actual,
comunidad, sobre todo cuando las partes en bastante afirmada, de una autoridad indígena y un
conflicto pertenecen a comunidades diferentes. gobierno comunal más secular.
Figura 2
SISTEMA ORGANIZATIVO DE LAS COFRADÍAS DE CHICHICASTENANGO
Consejo de Principales
Auxiliatura Indígena
Cofradía Padre Eterno
(v)
Sto. Tomás Sn. Sebastían Sn. José Sn. Miguel Sta. Cruz
(v) (v) (v) (v) (v)
Organigrama en: Esquit y Ochoa García (1994). El respeto a la palabra. Guatemala: CECMA. Pág., 93
12
La alcaldía indígena: la casa de de autoridad están numerados ordinalmente, en
orden descendente. De acuerdo con el protocolo de
la vara estas autoridades, los alcaldes se sientan en orden
numérico, de derecha a izquierda, ubicándose los
Todo servidor público, responsable del gobierno alcaldes de las comunidades más grandes y antiguas
indígena del municipio, tiene una vara: la insignia de más próximos al alcalde primero. Los otros
su cargo. Las varas difieren en forma, diseño y largo, miembros de la alcaldía y el secretario se sientan en
aunque todas tienen pomos de plata con cordones mesas separadas.
terminados en borlas, con lo que a través de la vara
se identifican las diferentes posiciones y cargos de La importancia de la lengua k’iche’ en las relaciones
la alcaldía; las autoridades indígenas llevan siempre con la autoridad son notables: el alcalde indígena
su vara al estar despachando asuntos oficiales. La siempre se dirige al público en su idioma y cuando
vara es venerada. se dirige a funcionarios públicos se hace acompañar
de uno o dos traductores32. Así, la lengua no solo
Al alcalde indígena también se le ha llamado alcalde conecta a las autoridades locales con la cultura, sino
primero, apelativo que responde a una tradición de que define la pertenencia, crea adhesión y orgullo
la autoridad maya, según la cual todos los cargos por el pueblo.
Figura 3
ALCALDIA INDÍGENA DE CHICHICASTENANGO (2012)
Concejo Mayor
-24 Principales-
Alcalde Indígena
Nab’e Urijil Winaq
Primer Principal
Segundo Alcalde
Segundo Principal
Tercer Principal
32
Hay dos posiciones de traductores generalmente ocupadas por
gente joven, César Morales, era el intérprete del finado alcalde
José Macario Morales († 25 de marzo 2012. Tenía 56 años).
13
A lcaldías I ndígenas
14
ASIES
movimiento por recuperación de este terreno – Empero, el plan operativo de esta última oficina no
escriturado y titulado a nombre de la Alcaldía contempla acciones de coordinación, capacitación
Indígena desde 1905– que había sido donado y luego o consulta con los alcaldes comunitarios, se trata
vendido por la corporación municipal a la empresa más bien de una oficina de planificación de obras
telefónica. Este terreno fue cedido, en 1973, por el públicas para las comunidades.
alcalde municipal a la empresa GUATEL. En octubre
del 2011, la Corte de Constitucionalidad amparó a la Cuando el Estado introdujo en 2002 la figura del
alcaldía indígena como propietaria del terreno. Consejo Comunitario de Desarrollo (COCODE),
hizo del alcalde comunitario su coordinador. Sin
embargo, el hecho de que ambos cargos, alcalde
Relaciones de la alcaldía comunitario y coordinador de COCODE sean
indígena con el conjunto de desempeñados por la misma persona, no ha
significado fortalecer al alcalde comunitario en las
organización comunitaria: comunidades.
alcaldes comunitarios y
Consejos de Desarrollo Urbano Aunque en el país hay diversas respuestas a esta
y Rural normativa, en el caso de Chichicastenango, misma
tendencia que prevalece en Santa Cruz del Quiché,
Totonicapán y Sololá, donde la alcaldía comunitaria
El desafío más importante para la alcaldía indígena es una institución de gran tradición, la autoridad
en la presente década ha sido su relación con los comunitaria reside en el alcalde de comunidad y no
alcaldes comunitarios, la cual se ha debilitado en el COCODE.
aunque transcurre sin conflictos. Tradicionalmente,
la alcaldía indígena era la instancia de integración de Sin embargo, en 2012, la municipalidad de
los alcaldes comunales del municipio, sin embargo, Chichicastenango reconocía a 103 COCODES
en los últimos años es la alcaldía municipal, a través en el municipio, número incluso mayor que el
del Consejo Municipal de Desarrollo (COMUDE), de las comunidades reconocidas que suman 87,
quien se encarga de ello, gracias a una política aglutinados en ocho microrregiones, cada una
marcadamente clientelar. de ellas presidida por una junta directiva. Con el
argumento de que el número de representantes
En ciertos periodos la polarización entre el alcalde es muy grande solo un representante de cada
municipal y el alcalde indígena ha sido tal, que en el microrregión asiste a las reuniones del COMUDE,
período 2008-2012, el primero forzaba a los alcaldes de manera que en el conjunto de las asambleas del
comunitarios a reunirse con él semanalmente y les COMUDE esto significa una débil presencia de
cuestionaba si estaban de su lado o con el alcalde los alcaldes comunitarios frente al gran peso con
indígena. La preeminencia de la municipalidad oficial
que el sector gubernamental está representado en
se ha impuesto en varias situaciones: por ejemplo,
el COMUDE.
en 2012, cuando la comunidad de Chuguexá IV
creó otra alcaldía comunitaria y su reconocimiento
Sin embargo, actualmente el alcalde indígena
estuvo a cargo de la alcaldía municipal, sin consultar
es regularmente invitado a las reuniones del
a la alcaldía indígena.
COMUDE de Chichicastenango, lo que muestra
una buena relación entre la municipalidad, el
Actualmente, la municipalidad oficial se relaciona
Consejo de Desarrollo y la alcaldía indígena en
con los alcaldes comunitarios por medio de los
estos últimos dos años.
COCODES y la Oficina de Planificación Municipal.
15
A lcaldías I ndígenas
16
ASIES
departamentos con menos incidencia criminal del Cuando el alcalde indígena niega la eficacia del
país. Las autoridades indígenas conocen estas cifras, sistema judicial oficial, también abre un campo
así como las debilidades de la PNC y del sistema de de tensión y de críticas porque los funcionarios
justicia en general. No dejan de señalar que Quiché oficiales suelen manejar un conjunto de estereotipos
es el tercer departamento más poblado del país, con acerca de la justicia indígena. Sin embargo, el alcalde
cerca de 900,000 personas y 996 comunidades, pero indígena también acepta que el fiscal distrital del
solo cuenta con menos de 400 agentes de la PNC Ministerio Público (MP) de Santa Cruz de Quiché
asignados en el departamento, y limitan su acción a “reconoce que el sistema oficial de justicia valida
las zonas urbanas. De esta cuenta, las autoridades los juicios que se llevan a cabo en las comunidades.
indígenas reivindican para sí la estabilidad de la Respeta el trabajo de los alcaldes. No está dispuesto
región en los ámbitos de seguridad y justicia. a repetir juicios, ni imponer nuevas sentencias”.
En Chichicastenango en los últimos años, hay mejor En la relación con el Organismo Judicial, la
comunicación entre jueces y alcaldes comunitarios primera autoridad que conoce el caso establece una
para remitirse casos, y en el caso del alcalde indígena, “precedencia”, y en función de ello reclama una no
el juez suele llamarlo para coordinar el tratamiento interferencia. Esto es aceptado tanto por la alcaldía
de casos38. indígena como por funcionarios del Organismo
Judicial, la PNC y los fiscales.
En el espíritu de la jurisdicción indígena, la alcaldía
indígena aborda un caso siempre y cuando haya Una situación similar ocurre cuando la policía y la
sido solicitada su intervención, sin importar la alcaldía indígena convergen para intervenir en un
materia o la cuantía, y cuando hay un acuerdo caso. Oficiales de la PNC y el fiscal distrital del MP
sobre un caso, este terminará allí. Además, el tercer han hablado públicamente de que existe una relación
alcalde indígena señala que las partes siempre de coordinación con la alcaldía indígena, pero se
tendrán la opción de transferir su caso a la justicia trata de un pacto no escrito entre esas autoridades.
oficial, si así lo desean. En la alcaldía indígena, el Depende de quién acuda primero o haya sido
tercer principal señala: “no le quitamos el trabajo a llamado antes a la escena del delito, o de quién
los jueces, porque yo aquí no tengo sueldo, aquí no atrape a un supuesto delincuente primero, entonces,
gano nada.” la otra parte no interviene. Empero, no está claro
si esta “precedencia” fortalece a las autoridades
indígenas, pues también podría interpretarse de
lo contrario, de legitimar la intervención de las
autoridades estatales en la jurisdicción indígena.
38
Sobresale el Recurso de Casación No.218-2003 cuya resolución
tiene la importancia de otorgar valor de cosa juzgada a una
resolución de una asamblea comunitaria. El siete de octubre de Actualmente, una de las mayores fuentes de tensión
2004, la Corte Suprema de Justicia, (Cámara Penal), declara
procedente el recurso interpuesto por el Sr. Velásquez López
es la aceptación de la jurisdicción indígena por parte
contra la sentencia dictada por la Sala Novena de la Corte de de las autoridades oficiales, sobre todo aceptar que
Apelaciones, y resuelve el expediente 218-2003, en recurso de
funciona mediante un sistema oral, mientras la
casación. Caso de la aldea Panacxit, Sta. Cruz del Quiché, robo de
un vehículo utilizando arma blanca. La Corte Suprema resuelve: jurisdicción estatal posee una lógica dominada por
“Que habiendo sido ya juzgada esta persona por las autoridades la escritura. Mientras el deber ser en la legislación
tradicionales de su comunidad, y en donde le fue impuesta una
pena, y considerando que en el Estado de Guatemala se regula estatal está escrito, en las sociedades de tradición
la prohibición de juzgar dos veces por el mismo hecho, lo cual oral, la búsqueda de certeza se mueve en un terreno
ocurrió en el caso bajo examen. En consecuencia, declara el
sobreseimiento del proceso, absuelve al acusado, y ordena su deliberativo, donde el ideal es el acuerdo, desde la
libertad”. El fallo se sustenta en la Convención Americana de aceptación de normas que rigen en una comunidad,
derechos Humanos, Pacto de San José.
17
A lcaldías I ndígenas
18
ASIES
Alcaldía indígena
en 124,572 habitantes, entre los cuales las
mujeres constituyen el 52%. Aunque Sololá es
del municipio de mayoritariamente kaqchikel (87.4%), en la ciudad
39
Concejo Municipal de Sololá y SEGEPLAN. (2011). Plan de
Desarrollo Municipal 2011-2018. Guatemala: SEGEPLAN-DPT.
Págs. 11 ss.
40
Concejo Municipal de Sololá y SEGEPLAN. (2011). Pág. 14
19
A lcaldías I ndígenas
Sololá es un municipio con gran número de que solo se robó el fuego en medio del humo,
comunidades, la población está distribuida en 84 fueron los de la casa del murciélago.” (Sam Colop,
centros poblados, formalmente, el municipio de 2008:148). Robar el fuego tiene aquí el significado
Sololá comprende cuatro aldeas y nueve cantones, de disponer de autonomía política, y el murciélago
los cuales a su vez tienen 69 sub unidades cantonales expresa esta tradición; este habría sido uno de los
o caseríos; esto significa que tiene gran número de glifos emblema de autoridad en la antigua ciudad
autoridades comunitarias pues con excepción de
capital Kaqchikel de Iximche’, en el siglo XV.
unos cuantos por ser poco poblados o de reciente
fundación, todos estos centros poblados tienen
una alcaldía comunitaria y se hacen representar
en la alcaldía indígena de Sololá (en adelante
municipalidad indígena). Estos datos confirman
que Sololá es uno de los municipios del país de gran
tradición organizativa y de sólidas instituciones
en los niveles comunitarios, según normas
consuetudinarias. Sin duda, esta cultura política tan
participativa incide también en que los sololatecos
tengan uno de los niveles de abstencionismo
electoral más bajos del país41.
20
ASIES
la alcaldía indígena está instalado en el lado norte de mayordomos, numerados del primero al cuarto,
la plaza central de la ciudad de Sololá. La lucha por quienes para administrarla se turnan en el trabajo
la conservación de este edificio es parte integral de una semana cada uno.
la historia de resistencia de la alcaldía indígena, ante
las pretensiones de despojo por el Estado, la iglesia Otros de los servicios que se dejaron de prestar en
católica y la municipalidad oficial; Ubico mismo la municipalidad indígena, a partir de 1985, fue el de
intentó despojarlos de esta propiedad en los años los alguaciles, lo que condujo también a debilitar el
treinta, pero ante la resistencia de los principales, papel de los regidores, que eran sus jefes inmediatos.
el 8 de junio de 1935 terminó reconociéndoles la Sin embargo, esto fue seguido por la eliminación
propiedad y consintió en que sus terrenos fueran de la figura de los comisionados militares en las
remedidos; el terremoto del 4 de febrero de 1976 comunidades y posiblemente hay algún nexo entre
destruyó este edificio y el actual fue reconstruido ambas situaciones.
entre 1977-1978 (Bala Rucuch y Sarazúa, 2010: 13).
La municipalidad indígena ha pasado por Otras varias modificaciones se producen en la
momentos difíciles en la historia reciente, con el década de los noventa y tienen que ver con los
conflicto armado y la militarización, las décadas de requisitos que ahora se piden a los individuos que
los setenta y ochenta marcaron un largo periodo de desempeñan cargos en la municipalidad indígena.
agresión contra la organización social comunitaria y Uno de ellos tiene que ver con la edad –actualmente
contra las autoridades indígenas. se pide no pase de 60 años—, además, se les pide
dominar la escritura y cumplir otros requisitos,
Desde 1975 se suprimieron en la alcaldía indígena todos los cuales trazan el perfil de un hombre con
varios de los cargos internos, entre ellos los un papel muy activo y práctico en sus relaciones
servicios que prestaban los Pixcales, Ajtz’alam y interinstitucionales. Desde esta época, los miembros
Ajchajil (algunos de estos cargos estaban ligados a de la municipalidad indígena desempeñan el cago
la iglesia católica). Al parecer, no se trató de una por dos años, en tanto los alcaldes comunitarios
acción aislada, puesto que en este periodo también continúan desempeñándolo por un año. Asimismo,
se produjo una ruptura entre la municipalidad se recuperó desde entonces el antiguo nombre
indígena y el sistema de cofradías, conflicto del cual de municipalidad indígena, nombre por el que
informa Cumatz Pecher (1998:85 ss). ha pasado a ser más comúnmente conocida en la
región y que se reivindica por encima del antiguo
Actualmente, la municipalidad indígena constituye nombre de “alcaldía”.
una institución separada de las cofradías, si bien
el alcalde indígena mantiene una presencia en el Con el fin del conflicto armado sobrevino un cambio
calendario anual de celebraciones de las cofradías favorable en las dinámicas sociales y políticas del
aunque su papel es marcadamente ritual. La municipio: las alcaldías comunitarias empezaron a
municipalidad indígena venera especialmente recuperarse y la municipalidad indígena encabezó las
las imágenes de los Santos Reyes, en una casa reivindicaciones democráticas más importantes que
denominada “Ermita”, la cual está al cuidado del han tenido lugar en Sololá, entre estas, la expulsión
primer regidor. En el municipio de Sololá existen 12 del destacamento militar y la recuperación de sus
cofradías: Santa María –la principal—, El Rosario, terrenos, que ahora son el campus de varias sedes
Santa Cruz, Sacramento, San Nicolás, San Bartolo, universitarias43.
San Antonio, San Francisco, San Miguel, San
Diego, El Ángel y San Isidro. En estas cofradías, un
cofrade mayor preside la cofradía y le asisten cuatro 43
Un proyecto de alto impacto fue el establecimiento de un Centro
Universitario en terrenos que ocupaba la Zona Militar No. 14 (Bala
21
A lcaldías I ndígenas
Desde los años noventa y por los últimos 20 años, sistema de los chinamits45. Originalmente, un chinamit
la municipalidad indígena, así como las autoridades (o chinimit) era un grupo territorial compuesto
comunitarias kaqchikeles de Sololá, pasan por una de uno o varios grupos familiares. Los chinimit
fase de mayor estabilidad. Esto se corresponde del municipio de Sololá eran 18 (Cumatz Pecher,
también con una estabilidad política de casi dos 1998, 37); esta estructura territorial dio origen al
décadas en la municipalidad oficial, liderada por complejo sistema de aldeas, cantones y caseríos,
una alternancia en el poder del Comité Cívico base del ordenamiento territorial municipal actual.
Sololatecos Unidos por el Desarrollo (SUD),
también conocido como “La Chaqueta”, en alusión El representante del chinimit es llamado ajb’ojo’y (aj
a su símbolo, y la Unidad Revolucionaria Nacional :agentivo; b’ojo’y: olla de barro grande, apaste; Lit.
Guatemalteca (URNG)44. Ambas agrupaciones el de la olla), y es el responsable de hacer el atol
políticas están conformadas en su mayoría por de maíz ceremonial o Tzuquj q’or, que se reparte
personas de origen kaqchikel que han sabido en la reunión o asamblea de comunidad (Cumatz
conducir y estructurar de manera sólida una Pecher, 1009:36). Estos individuos cabeceras
muy intensa participación comunitaria. El SUD de los chinamit eran los representantes ante la
participó por primera vez en las elecciones de 1995 municipalidad indígena. Hasta los años 80, el
y su candidato Pedro Iboy fue elegido con mayoría Chinimit seleccionaba a su representante o ajb’ojo’y
absoluta como alcalde. Desde entonces, todos los mediante asamblea comunitaria. Este dato revela la
alcaldes han sido kaqchikeles, alternándose entre importancia y gran tradición que tienen en Sololá
SUD y URNG. las asambleas periódicas de comunidad. Cumatz
Pecher (1998:37) propone una estructura circular y
El sistema de participación no vertical para explicar la relación original entre
los chinimit y la autoridad del municipio, la cual
ciudadana en la municipalidad permite la participación activa y en consecuencia, la
indígena de Sololá unidad de autoridad.
45
No confundir el chinamital territorial con un cargo que ciertos
individuos desempeñan, también llamado chinamital y que
en ciertas comunidades kaqchikeles se llama choloy tz’ij (el
Rucuch y Sarazúa Raxtún, 2009:27). ordenador de palabras), con el cual designan a un hombre
44
Ver: Rull, Mathias (2009) “Indígenas y ciudadanos”: la participación y su cónyugue, quienes, en representación de su grupo
electoral de los mayas en la Guatemala post-dictatorial (1985- chinamital, ejercen una autoridad bajo la cual se institucionaliza
2003). CEMCA – Universidad de Perpiñán (Francia). Ochoa un matrimonio en la comunidad (López, Marta Juana, et al.,
García, Carlos,(2003) Comités cívicos electorales municipales. 1997:58), estos individuos también suelen servir de testigos en
Trayectoria electoral 1985-2003. Guatemala: IIPS-USAC casos de herencias y compra venta de tierras.
22
ASIES
Figura 4
SOLOLÁ: ORGANIZACIÓN DE LOS CHINIMIT
Bocel Antonio
Raxtún
Chiroy
Churunel
Tuy
Ben
Julajuj
Chom Xoquic
Ajcalón 1er. Ajbojoy’
Samines Chiyal
Palax Yaxón
Bixcul Chumil
Pich
23
A lcaldías I ndígenas
Figura 5
CANTONES Y CASERÍOS EN EL ORDENAMIENTO MUNICIPAL
TERRITORIAL DE SOLOLÁ
caserío
caserío caserío
caserío Cantón
Cantón
Chuacruz Chuikel Cantón
caserío Chuasic
caserío caserío
caserío caserío
caserío caserío
caserío Cantón
caserío caserío
El Tablón
caserío caserío
caserío ALDEA
caserío
caserío Los Encuentros ALDEA caserío
Pixabaj
caserío
caserío caserío
Sololá caserío
caserío caserío
caserío caserío
ALDEA caserío
caserío
caserío caserío Chaquijya
caserío caserío ALDEA
caserío Cantones San Jorge
Pujujil I, II, III caserío
caserío
caserío caserío caserío
caserío
caserío ALDEA caserío
caserío Sn Juan Argueta caserío caserío
Cantón caserío
caserío Cantón caserío
Sacsiguan caserío caserío
caserío Xajaxac
caserío caserío caserío caserío
caserío
caserío
24
ASIES
Presiden la asamblea los principales o ajk’amöl taq - Selección primaria: “así se le denomina al
b’ey ya, también llamados nimä winäq (anciano sabio, periodo en el cual cada comunidad (caserío)
gran señor)47, el principal es llamado en algunas selecciona a sus representantes (alcaldes), los
comunidades kaqchikel soloy tz’ij (el que desenreda cuales automáticamente entran a ser miembros
palabras) y designa al anciano, padrino o padre de de la municipalidad indígena. En estas
familia, pero incluye al hombre y su cónyugue, y asambleas a nivel de caseríos se seleccionan a
es bajo su autoridad que se resuelven conflictos, 82 personas, cualquiera de las cuales puede ser
se presiden las ceremonias y actos públicos y se nominada como candidata a alcalde indígena.
- Selección dos: para seleccionar representantes
de cantones y aldeas. Las comunidades
46
Del sitio Web oficial de la Municipalidad Indígena de Sololá: http:// cantonales y de aldea eligen a un representante
muniindigenasolola.org/esp_muni_4.html en asamblea y se seleccionan 13 personas,
47
López, Marta Juana, et al., 1997:58.
25
A lcaldías I ndígenas
2°
Funciones de los alcaldes primero y segundo: el
3°
Asamblea
9 Cantones Asamblea primer alcalde, junto al segundo alcalde y el síndico
(Tinamit)
4 Aldeas conforman la máxima autoridad y la máxima
instancia en justicia. El segundo alcalde es apoyo del
Fuente: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_5.html
primero y en caso de su ausencia lo debe sustituir
en todas sus funciones y responsabilidades. Los dos
Cabe anotar que el término elegir no existe en alcaldes se ayudan entre sí para proponerse ideas
lengua kaqchikel, en su lugar se usa el término mutuamente y resolver casos. Sus funciones son las
cha’ik, que puede interpretarse como seleccionar, siguientes: dar orientaciones precisas para resolver
escoger. Cha’ik: cha: escoger, seleccionar, ik: problemas y conflictos, impartir justicia maya y
presente continuo. Se usa en casos como selección aplicar medidas correctivas según la gravedad
de piedras para la construcción de una casa, de del caso, accionar y hacer gestiones de utilidad
semillas para la siembra, también del maíz que se colectiva, mantener relaciones con las autoridades
ha mezclado con el frijol, selección de personas, estatales, y representar al pueblo en actividades de
animales o cosas de entre un grupo, entre objetos trascendencia.
mezclados. Ke’cha’ik: se refiere al momento cuando
las nuevas autoridades son elegidas o seleccionadas Funciones del síndico: El síndico administra
para ocupar cargos. cha’ik q’atb’altzij: selección de justicia en la municipalidad, además cubre diferentes
autoridades, o de nuevos empleados o de nuevas comisiones y puede acudir en representación del
tareas para ellos. alcalde a cualquier actividad pública.
48
Información del sitio web oficial de la Municipalidad Indígena de
Sololá: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_4.html
26
ASIES
Figura 7
CORPORACIÓN INDÍGENA MUNICIPAL DE SOLOLÁ
Año: 2012 al 2014
Secretario
Concejal
Tesorero
VIII
Concejal
Concejal
I
1° VII
Alcalde Síndico
2°
Concejal Alcalde Concejal
II VI
Concejal Concejal
III Concejal V
IV
1º. Alcalde Indígena
Julio Mendoza Mendoza
Representante Cantón Xajaxac
Secretario Concejal IV
Miguel Ángel Cojtín Acetún Santos Tun Coc
Representante área urbana Representante Aldea Los Encuentros
Tesorero Concejal VI
Hermenegildo Saloj Palax Rufino Churunel Tzaput
Representante Aldea Chaquijya Representante Cantón Pujujil VII
Fuente: http://muniindigenasolola.org/esp_muni_5.html
27
A lcaldías I ndígenas
28
ASIES
29
A lcaldías I ndígenas
constantemente a la capital de Guatemala para buscar acuerdos para restituir los daños, también
sostener reuniones con magistrados, atender se recurre mucho al servicio comunitario. Todo
invitaciones sobre diferentes asuntos relacionados esto hace que familias y comunidades acudan a
con la multiculturalidad, cursos, conferencias, esta municipalidad, porque allí la justicia no les
entre otras actividades a las que suele convocar representa gastos económicos y las soluciones son
el Organismo Judicial; sin embargo, ningún rápidas y congruentes.
miembro de la Corte Suprema ha visitado nunca
a la municipalidad indígena, como tampoco lo ha Sololá es efectivamente un municipio de baja
hecho la persona a cargo de los asuntos indígenas incidencia de delitos dentro del país, representa
de la Corte Suprema. apenas el 1.5 % del total nacional y el departamento
ocupa la baja posición 17 en el país54. Sin embargo
No pasa inadvertido que los alcaldes, síndicos el recurso a la justicia local es muy fluido y amplio
y principales indígenas tienen un conocimiento en sus materias; los miembros de la municipalidad
bastante preciso y un punto de vista critico de indígena niegan categóricamente que los casos
las actividades y la eficiencia con que trabajan los que atienden sean de poca cuantía y afirman
juzgados establecidos en el municipio; de hecho, haber resuelto casos de toda materia. Los alcaldes
cuando los alcaldes expresan sus observaciones indígenas dicen hallarse “un poco molestos” por
sobre las relaciones que establece el Organismo la debilidad de la ley en Guatemala y la debilidad
Judicial con las autoridades indígenas, suelen ser del Estado. El pesado y oneroso funcionamiento
precisos y específicos en sus comentarios; además, del sistema de justicia, así como la inacción del
suelen resaltar que la justicia propia que administran Organismo Judicial y del sector justicia en general,
resulta en un ahorro para el sistema de justicia son citados por las autoridades indígenas como la
estatal. primera explicación de los linchamientos.
La municipalidad indígena atiende cada día entre Con el Juzgado de Primera Instancia Civil y
20 y 22 casos de demanda de justicia, de los cuales Económico Coactivo, la municipalidad indígena no
alcanzan a resolver unos ocho o 10, diariamente53, mantiene relación, porque las mismas leyes estatales
mientras que otros toman de dos a tres sesiones. En no favorecen esta relación, sino que le ofrecen
general, los demandantes tienen la certeza de que problemas al juez, de esta cuenta, cualquier avance
su caso será resuelto en menos de un mes. De esta en la mejora de esta relación depende directamente
cuenta, la actual corporación indígena, en los 18 de la evolución misma del Estado.
meses que lleva de desempeño, a partir del uno de
enero de 2012, informa haber atendido 2,890 casos, En opinión del juez del Juzgado de lo Económico
de todos los cuales asegura guardar registro y tener Coactivo, la intervención de la Municipalidad
un archivo. En sus resoluciones no han enviado a Indígena se concibe como aporte al proceso
nadie a la cárcel y no hacen uso de azotes. En su de desjudicialización y en consecuencia, no hay
lugar, la resolución se orienta invariablemente a conflicto en este campo. La comunicación es fluida
y el juez tiene el teléfono del alcalde indígena y
mantiene consultas con él; en varias oportunidades
53
Las estadísticas del Organismo Judicial de la república de
Guatemala, indican que el Juzgado de Primera Instancia Civil
y Económico Coactivo celebró, en el año 2009, 210 audiencias
emitió 73 sentencias y alcanzó 2 conciliaciones; y para 2010 54
Las estadísticas de hechos delictivos en el departamento, para
celebró 346 audiencias, emitió 75 sentencias y 0 conciliaciones. 2010, muestran que Sololá acumuló 54% de los delitos cometidos
Informador Estadístico del OJ No. 32. Ramo Civil: Casos y el segundo lugar correspondió a Panajachel con el 13%. En
Ingresados, Resoluciones Judiciales y Actuaciones Procesales, contraste, el departamento hay 13 municipios con cero incidencia
Años 2008-2010. de delitos.
30
ASIES
Con el Juzgado de Paz, cualquier coordinación La municipalidad indígena expresa que quiere
encuentra obstáculos, la figura del juez está (demanda) acciones de coordinación con el MP.
concebida en marcado contraste con la de los Cuando los alcaldes indígenas sorprenden en
alcaldes Indígenas. El juez es una persona que las comunidades a personas, en el momento de
durante un juicio concentra la palabra, ellos cometer un delito (flagrancia), el MP no acepta
observarán simplemente a las partes y se les tiene las capturas, ni valora las evidencias presentadas
prohibido dar opinión y “darle ideas” a las partes. por autoridades indígenas. Según estos alcaldes,
En tanto, los alcaldes indígenas actúan para apoyar la situación se agrava porque el MP actúa con
a las partes a fin de llegar a un acuerdo, empujan, retardo, hasta 10 meses después de ocurridos los
explican cómo alcanzarlo, gracias a su experiencia, hechos, hasta recordarles las denuncias alguna vez
pero sin perder el respeto a los derechos de las presentadas.
partes.
La relación con la Policía Nacional Civil57
Con el Juzgado de Familia hay poca coordinación,
aunque también hay contrastes entre este juzgado La municipalidad indígena afirma que no hay
y el modo de operar de la municipalidad indígena. coordinación con la PNC, aunque reconoce
Los alcaldes indígenas se concentran en investigar algunas mejoras en cuanto al respeto a las
los casos y las capacidades de las partes en cuanto autoridades indígenas. Conocen del obstáculo de
a los conflictos de pareja. Para acordar una pensión la PNC de no contar con suficientes elementos y
alimenticia, la autoridad indígena examina la de que no todos los que están cumplen su trabajo.
capacidad de pago del hombre. En contraste, el Recientemente, la municipalidad indígena intervino
juzgado opera con procedimientos muy rígidos,
regularmente impone cifras y medidas que no
55
La Corte Suprema de Justicia inauguró en 2013 el Juzgado de
toman en cuenta la capacidad económica y social
Primera Instancia de la Niñez y Adolescencia en Sololá.
de los individuos. 56
En referencia a los artículos 136 y 138 de la nueva Ley de
Protección Integral de la Niñez y la Adolescencia—LPNA
(Decreto 27-2003), sobre los adolescentes en conflicto con la ley
penal, relativo a jóvenes comprendidos entre los 13 y 18 años que
cometan delitos o faltas.
57
En el municipio existen dos estaciones de policía. En el
departamento de Sololá había para 2010 un número de 309
elementos asignados para el departamento (1 policía activo por
cada 1,423 habitantes).
31
A lcaldías I ndígenas
en dos casos de secuestro pero el proceso policial influencia cuando discuten con la población sus
no respondió a las expectativas de la población. En medidas de prevención de la violencia. En general,
una ocasión, mostraron la casa donde los presuntos hay una considerable mejoría en esta relación
secuestradores podían tener retenidas a las personas institucional sobre los derechos humanos, esto bien
secuestradas pero no actuaron, reconociendo que puede representar un avance muy importante –90%
no tenían potestad legal para hacer capturas. Sin en sus términos—, frente a la década anterior.
embargo, se quejan de que cuando la PNC detuvo a
los presuntos implicados, no hubo resultados. Las relaciones con las entidades del Organismo
Ejecutivo
Por este caso, el 25 de julio 2013, los alcaldes
Por ser cabecera departamental, Sololá cuenta
comunitarios y vecinos realizaron un plantón frente
con oficinas de casi todos los ministerios y otras
a la Gobernación Departamental para exigir más
dependencias estatales con regular presencia en el
seguridad y justicia; los líderes llevaron en hombros interior de la República. Estas entidades suman en
el féretro de un piloto asesinado, hacia la sede de la Sololá al menos 16 oficinas, de las que sobresalen
municipalidad indígena. Esta alta movilización de la los ramos de salud, educación y agricultura
sociedad que tiene lugar en Sololá, no solo frente (MARN, MAGA, INAB, CONAP) y los programas
a las cuestiones de justicia sino frente a variados presidenciales.
asuntos públicos, pone a prueba las capacidades
de respuesta del Estado. Los alcaldes mismos La municipalidad indígena está atenta a las
exigen seguridad, debido a una serie de secuestros, violaciones de los derechos de los pueblos indígenas,
homicidios, extorsiones, asaltos y otros crímenes observa constantemente los planes del gobierno
perpetrados en Sololá. y ha evaluado periódicamente el Plan Hambre
Cero, el Bono Seguro, el estado de las carreteras,
la entrega del abono químico y la refacción escolar,
Procuraduría de Derechos Humanos (PDH)
entre otros programas. En general, su percepción
es la siguiente: “¿Qué ganamos y perdemos con
La municipalidad indígena y el Procurador de los los programas de gobierno?” También se analizan
Derechos Humanos han sostenido sesiones de los procesos y sistemas de control y transparencia
trabajo frecuentes, sobre asuntos diversos, con en el manejo de estos programas, insistiendo que
el objeto de establecer coordinación en cuanto los controles locales deberían asumirse localmente
a la prevención de las violaciones a los derechos por las autoridades indígenas, porque ellas podrían
humanos en el departamento. Los alcaldes saben garantizar transparencia en el manejo de estos
que los delegados de la PDH tienen poca aceptación programas.
en las comunidades, en general, porque las
autoridades estatales tienen poca credibilidad, pero La municipalidad indígena también ha demandado
también por sus posturas ante algunos temas, como que la refacción escolar llegue a tiempo a las
los derechos económicos y sociales, cuya vigilancia escuelas y que la fiscalización a la junta escolar
local, que administra la refacción, descanse en una
no se cumple, y porque por razones de derechos
confianza en el sistema local, pues por mandato
humanos, no se permiten ciertas prácticas de parte
del Ministerio de Educación (MINEDUC) estas
de ciertos alcaldes, como los azotes. Sin embargo, juntas u organizaciones de padres de familia deben
para apoyar a las autoridades de derechos humanos, llevar casi diez libros de control interno, lo cual se
la municipalidad indígena ha realizado acciones considera un exceso.
conjuntas con ellas, esto porque sabedores de que
las personas aceptan a las autoridades indígenas En el pasado decenio, las autoridades indígenas
en las comunidades, usan de este alto grado de han encontrado en el MINEDUC a una entidad
32
ASIES
en donde hay un incipiente espacio de diálogo y de Departamental, pero reconoce que desde la
reconocimiento a las autoridades indígenas. concepción misma de la ley, en estos en consejos
el peso de las autoridades indígenas es muy inferior
La municipalidad indígena intervino como actor al peso que tienen los funcionarios estatales. La
central en la democratización de la educación tensión en este campo es creciente y motivo de
superior en Sololá, acudiendo para ello a audiencias mucha insatisfacción por parte de las autoridades
en la ciudad de Guatemala; una de estas fue con indígenas.
la vicepresidenta de la República Roxana Baldetti,
sobre la cuestión del campus universitario en En cuanto a la relación con comisionados
Sololá58. En materia de educación superior, desde presidenciales, la municipalidad indígena señala
1997 la municipalidad indígena y la municipalidad que no hay coordinación con las instituciones
oficial han compartido una misma postura. del Ejecutivo encargadas de velar por los temas
indígenas: ni siquiera hay delegación de CODISRA
Frente al Ministerio de Agricultura (MAGA), la en Sololá. En cambio, hay una oficina de la DEMI,
relación ha mejorado logrando resultados más pero la coordinación con esta oficina enfrenta
contundentes, en particular en cuanto a la entrega dificultades, dado que se trata de una instancia muy
del abono. Para el 2013 se habían asignado al centralizada, donde la delegada departamental no
municipio 7,000 quintales de abono, pero debido a tiene decisión, voz ni voto.
la intervención de la municipalidad indígena se logró
aumentar esa cuota a 23,000 quintales. Asimismo, En el gobierno pasado hubo una mejor relación
se rechazó el proceso de entrega que el ministerio con el Ejecutivo, inclusive hubo un compromiso
había dispuesto, basado en un manual que requería presidencial (programa Gobernando con la
que los beneficiarios se presentaran tres veces a la Gente) en el año 2009, para que “el Estado
cabecera departamental para tramitar su entrega— reconozca y respete a las autoridades mayas del
para la convocatoria, el pago y la recepción—, y departamento, y el Gobierno promueva ante las
poder así obtener el abono, lo que equivalía a tres instancias correspondientes el reconocimiento de
días perdidos, con un costo estimado de Q150.00 su sistema jurídico”; en razón de ello una de las
cada uno, cantidad equivalente al precio de un quintal ocho acciones priorizadas durante el programa
de abono. Ahora es el COCODE quien realiza la presidencial fue “que el Ministerio de Cultura,
gestión, paga, recoge y entrega el abono, aunque se en coordinación con la alcaldía indígena facilite
asegura que intervienen todos los controles locales, talleres en las comunidades para dar a conocer el
pues también interviene el alcalde comunitario rol de las autoridades indígenas, así como fomentar
y al final hay una asamblea de evaluación de los la participación de la mujer , para lo que se pide
resultados. Este nuevo procedimiento produjo en que se asigne presupuesto para abarcar a todas las
15 días un informe completo sobre el manejo de comunidades”59.
los 23,000 sacos de abono distribuidos en el 2013.
La municipalidad indígena también sigue de
cerca las acciones de los Consejos de Desarrollo
58
La cuestión empezó desde 1997 con una disputa en reclamo de
los terrenos que el Ejército de Guatemala había ocupado por 18
años para establecer una base militar. Finalmente desalojados
en 2000, estos pasaron en usufructo a una universidad privada 59
Programa Gobernando con la Gente, mesas temáticas realizadas
en 1999 para establecer allí un campus universitario -convenio en Sololá el 8 de enero de 2009. La demanda local condujo
entre el Estado, Ministerio de Agricultura (al que el ejército había al compromiso presidencial de desarrollar un programa de
cedido los terrenos) y la universidad (Convenio 690-99 MAGA- capacitaciones a las mujeres organizadas del departamento
UVG). Sin embargo, doce años después, un dialogo tuvo lugar en temas del rol que las mujeres desempeñan con respecto
a todo lo largo del 2011 donde ambas, la Alcaldía Indígena y la a las autoridades indígenas, con la finalidad de promover el
municipalidad, demandaban establecer también allí un campus reconocimiento y participación de la mujer en las autoridades
de la Universidad Nacional. indígenas.
33
A lcaldías I ndígenas
Alcaldía indígena
actualmente en 17,952 habitantes60 y según datos
municipales el 65% de estos habitantes es kaqchikel.
del municipio de El municipio mide 22 kilómetros cuadrados, es
60
INE. Población estimada al 2013 según el censo 2002.
61
En realidad, hay 23 centros poblados alrededor del lago, 14 de
ellos están en las colinas y no directamente sobre la ribera del
lago, para evitar inundaciones (Webster, 1969:32, T.I).
34
ASIES
que fueron establecidos alrededor de 1885 (Petrich, y en no pocos casos se procedió a la expropiación64.
1998:86); el pueblo también contaba con cinco Actualmente, los kaqchikel han emigrado en alto
plantaciones en la periferia, que en conjunto porcentaje a las colinas y cerros cercanos, lo cual
no sobrepasaban los 257 habitantes (McBryde, los ha puesto en zonas de riesgo, pues los deslaves
1969:346). e inundación periódica están entre los problemas
más graves que enfrenta el municipio. Además,
Actualmente, el lago Atitlán es el tercer lugar más se enfrentan problemas relacionados con el
visitado de Guatemala y Panajachel es la puerta para ambiente y la creciente contaminación del Lago de
los turistas62 en la región, además, es la ruta de paso Atitlán, mucha de cuya responsabilidad recae en la
obligada de los pueblos del lago hacia la ciudad de concentración urbana de Panajachel.
Sololá, una zona de paso importante y frecuente
si se considera que unas cien mil personas pueden Refundación de la alcaldía
vivir alrededor del lago.
indígena
El nombre de Panajachel significa [kaqchikel]
“lugar de cañas y matasanos” [deriva de pan En la memoria sobre la alcaldía municipal que se
(locativo), aj caña, achel: matasano]. El nombre hace guarda en la población, aún se recuerda a los últimos
referencia a la caña brava y al árbol de matasano, alcaldes del pueblo, Mateo Ocaña y Domingo Sohon
seguramente la especialización económica en el que se desempeñaron hacia la década del setenta.
territorio, posiblemente en frutales, proveniente de Después de ellos, la presencia de los kaqchikel en
una antigua tradición de la época cuando el pueblo la alcaldía llegó a desaparecer, hasta el año 2000,
era “un jardín tropical donde los árboles frutales cuando a iniciativa de notables del pueblo se
abundaban por todas partes” (Petrich, 1998:63). promovió la reconstitución de la alcaldía indígena,
Esto para señalar que los cambios económicos y con independencia de la municipalidad oficial.
sociales han sido extremadamente acelerados, la Esta fue refundada efectivamente en el año 200365
y su permanencia es un esfuerzo de diez años.
economía se movió del cultivo de vegetales hacia
una economía centrada en el turismo; en los años
Sus promotores compartieron varias razones para
treinta, el 95% de los ingresos provenía de la
impulsar la alcaldía indígena, pues a través de ella
agricultura tradicional, mientras en los años sesenta
la población ejercía su derecho a organizarse, se
el 50% de la población ya estaba relacionada con
constituyó para vigilar los derechos de la población
el turismo y para la década del setenta, 78% de la
frente al Estado y la municipalidad, y con el desafío
población dependía ya del turismo63. de asumir liderazgo ante una población pluricultural
y plurilingüe.
El municipio cuenta con limitadas tierras bajo
propiedad municipal o comunitaria, se reducen a La alcaldía indígena se instaló en 2003, cuando se
una porción del cerro Santa Elena y a dos playas: invitó para ello a la población y, mediante asamblea,
Jucanya y la playa pública. Hay que señalar que se eligió al alcalde y a un consejo indígena. En la
entre 1880 y 1890, en la zona de Panajachel, San última asamblea de 2012, entre los requisitos que se
Lucas Tolimán, Santiago Atitlán y San Pedro, se pedían para ser alcalde indígena figuraba ser mayor
obligó a dar en arrendamiento las tierras comunales de 45 años, estar casado y ser kaqchikel.
64
Ver: Petrich (1998:80 y 87) Webster McBryde (1969:104 T.I; 344
62
Programa de Desarrollo Municipal. (2012) Guatemala: Segeplan. y 347 T.II)
Pág. 20 65
En opinión de las autoridades de la municipalidad oficial la
63
Ver: Petrich (1998:87), Hinshaw, (1991: 327). alcaldía indígena surgió a iniciativa de un comité cívico
35
A lcaldías I ndígenas
Figura 8
LA ALCALDÍA INDÍGENA DE PANAJACHEL
Primer Alcalde
Segundo Alcalde
Primer Síndico
Alguacil Alguacil
36
ASIES
Tabla 1
CONSEJO INDÍGENA DE PANAJACHEL, 2012-14
CARGO NOMBRE
Luis Alberto Sicajan (junio de 2013)
Alcalde Indígena
Gustavo Rosales Cosme, Presidente del COCODE de Bomberos (enero a marzo 2013)
Segundo Alcalde Juan Queche López
Indígena Alcalde Indígena saliente
María del Carmen Joj
Tercer Alcalde Indígena
Presidente del COCODE de Centro Norte
Abel Sahón
Síndico
Presidente del COCODE de barrio Norte
Ceferino Can
Primer Regidor
Presidente del COCODE de Jucanya Sur
Rora Yax
Alcaldesa de Cofradías
Juan Xon Xon
Isabel Chalcú
Tomás Pocop
Bety Yox Raxtun
Luis Sicajan
Moíses Yach
Alberto López Jo
Vice Presidente del COCODE de Rancho Grande
Nota: Los puestos restantes no se indican en el acta porque fueron distribuidos y asignados en la primera reunión del Consejo.
El primer alcalde indígena fue Juan de la Cruz personas66. El Consejo Indígena se integró con 13
Rosales, antiguo alcalde de la cofradía de San miembros67. Entre los testigos del acto se hallaba el
Buenaventura, quien se desempeñó por seis meses, director de la Asociación de Alcaldes y Autoridades
a partir de enero de 2003. Después entró a servir Indígenas (AGAAI).
Gustavo López Can por cuatro años (2004 - 2008).
El 1 de enero 2009 empezó su servicio Juan Queché, Sin embargo, el señor Rosales Cosme (evangélico)
elegido para el periodo 2009 – 2012; en enero 2013 solo se desempeñó en el cargo por tres meses, de
sirvió Gustavo Rosales Cosme remplazado en junio enero a marzo de 2013 y renunció oficialmente;
de 2013 por Luis Alberto Sicajan al renunciar el durante los dos meses siguientes la alcaldía indígena
titular. estuvo acéfala, hasta el 6 de junio de 2013, cuando
el Consejo Indígena acordó elegir al señor Luis
El alcalde indígena Gustavo Rosales Cosme fue Alberto Sicajan, con el mandato de completar el
elegido el 30 de diciembre de 2012, por acuerdo
de una asamblea que tuvo lugar en el Gimnasio
Municipal de Panajachel; firmaron el acta 77 66
Acta No.11, págs. 43-46. Libro de Actas de la Alcaldía Indígena de
Panajachel. 31 diciembre de 2012, 17:21 hrs.
67
La asamblea que eligió al Alcalde Indígena voto por 29 personas
a favor del candidato ganador con tres votos de distancia del
segundo contendiente.
37
A lcaldías I ndígenas
38
ASIES
70
Actualmente, ese cargo lo desempeña Rosa ElviraYach, primera
mujer en ser electa para este.
39
A lcaldías I ndígenas
La municipalidad oficial alega que no fue notificada Debido a esta situación no resuelta, cuando el
oficialmente de la renuncia del anterior alcalde alcalde indígena de Panajachel solicitó, en julio de
indígena y de la elección de uno nuevo, por tanto, 2013 a la asamblea del COMUDE, realizar una
el acta de reconocimiento, levantada en diciembre consulta de buena fe en torno al proyecto para
instalar la micro central hidroeléctrica Chel, el
alcalde municipal aceptó la propuesta, pero pidió
71
Libro de actas de la alcaldía indígena de Panajachel.
72
Acta No.39-2012, Libro 15, Actas Generales, 31 diciembre de
2012, 17:00 hrs. Pp. 394-395. Secretaría de la Municipalidad de
Panajachel. 74
Con información de la Secretaría de la municipalidad de
73
Cf. Comunicado de prensa del 6 de agosto 2013 Panajachel, agosto de 2013.
40
ASIES
que se registrara como una ponencia con carácter del ámbito de desjudicializción, es decir, porque
individual. El alcalde indígena considera que con la concibe como proceso de resolución alternativa
ello se le negó su representatividad y además de conflictos que contribuyen a aligerar la carga de
refiere que desde entonces no lo han invitado a las trabajo de ese organismo.
reuniones del COMUDE.
Las relaciones con entidades de
Por otra parte, también hay tensión debido a que
un miembro del concejo municipal de Panajachel
gobierno
acusó de terrorismo al alcalde indígena, señalándolo
de dejar una granada frente a su casa. En respuesta La presencia institucional del Estado en Panajachel
el alcalde indígena pidió al Ministerio Público (MP) es débil, como en todos los pequeños municipios del
y a la Procuraduría de Derechos Humanos (PDH) país y salvo en educación y salud, esta presencia se
que investigaran al respecto; sin embargo, aún no reduce a unos pocos programas gubernamentales,
hay una respuesta oficial pues el caso no se ha centralmente manejados.
investigado.
El programa gubernamental con mayor incidencia
Uno de los asuntos más difíciles de resolver en en la región del lago es el de la Autoridad para el
la historia reciente de Panajachel, fueron los Manejo Sustentable para la Cuenca del Lago de
excesos y delitos cometidos en 2012 por la junta Atitlán y su Entorno (AMSCLAE)76. El alcalde
de seguridad. La alcaldía indígena había formado indígena ha sostenido reuniones con el delegado
parte de esa junta, pero se retiró por sugerencia de AMSCLAE, para tratar diversos asuntos que
expresa de los cofrades. Eventualmente, esa le conciernen, entre ellos el proyecto de la micro
instancia fue desarticulada, después de que varios hidroeléctrica que se desarrollaría en la región.
de sus dirigentes fueran acusados y condenados por
graves delitos75. La alcaldía indígena considera que la relación con
el Ejecutivo fue mejor durante el gobierno pasado
Relación de la alcaldía indígena (2008-2012). Cita como ejemplo que durante el
programa Gobernando con la Gente, realizado en
con el organismo judicial Sololá el 17 de enero 2009, el entonces presidente
Álvaro Colom se comprometió77 a apoyar el
Organismo judicial equipamiento de la oficina de esa alcaldía, promesa
que cumplió por medio del Ministerio de Cultura
Aunque no existe relación ni acercamiento con el y Deportes.
Juzgado de Paz local, la alcaldía indígena admite
que tampoco existen conflictos con esa instancia, Durante ese mismo evento, en el espacio de
debido en parte a que el Organismo Judicial participación de la sociedad civil en la mesa
está de acuerdo en coexistir con un sistema de temática ambiental, la alcaldía indígena demandó
justicia indígena, cuya acción se concibe dentro
76
La AMSCLAE es una entidad que depende directamente de la
75
Juan Manuel Ralón Solórzano y Víctor Manuel Anleu Mogollón, Vicepresidencia de la República. En 2008 manejó un presupuesto
presidente y vicepresidente de la comisión de seguridad de de Q3,393,435.00; en 2009 este fue de Q5,800,000.00. En
Panajachel fueran condenados a 17 y 19 años de prisión en abril este último año, sus costos de operación y funcionamiento
de 2012 por el Juzgado de Primera Instancia Penal de Nebaj; los ascendieron a Q1,100,000, y la mayor parte de sus proyectos se
hechos ocurrieron los días 4, 8 y 12 de septiembre de 2011. Cf. orientan hacia las plantas de tratamiento de aguas residuales.
http://www.mp.gob.gt/2012/04/a-17-y-19-anos-de-carcel-fueron- 77
Gobernando con la Gente No.6. Tema: cultura. Compromiso No.
sentenciados-dirigentes-del-comite-de-seguridad-de-panajachel/ 34.
41
A lcaldías I ndígenas
42
San Miguel Chwimiq’ina’ (Totonicapán) tiene una
Alcaldía indígena
población estimada en 138,050 habitantes (2013).
Es un municipio k’iche’ (98 %), su población es
del municipio de mayoritariamente joven (78% es menor de 40
78
Concejo Municipal de Totonicapán y SEGEPLAN. (2010). Plan
de desarrollo municipal del municipio de Totonicapán. Guatemala:
SEGEPLAN-DPT. Págs. 12 ss.
79
CONALFA, Unidad de Informática y Estadística, mayo de 2009.
80
SESAN, 2008
43
A lcaldías I ndígenas
agua caliente” (chui: sobre; meq’en: caliente; (j)a’: agua), Este ordenamiento tiene la particularidad de ser
nombre que hace referencia a las fuentes termales y dinámico, pues el estatuto de las comunidades
sulfurosas situadas un kilómetro al sur del poblado. no es estático sino abierto; en ciertos periodos,
De aquí deriva el nombre de Totonicapán, que es el número de comunidades se incrementa y en
su equivalente en lengua nahualt y que también otros decrece. Así, con el incremento poblacional
significa “sobre el agua caliente”81. Este nombre el número de centros poblados puede crecer y, en
identifica bien las principales riquezas naturales del razón de esto, una comunidad puede segregarse de
municipio, que son los bosques y el agua. otra y lo opuesto también es posible, que dos o más
comunidades se unan en una misma entidad.
Los bosques están al cuidado de las comunidades
y tienen diferente estatuto: el Parque regional Figura 9
Los Altos de San Miguel82; el Volcán Q’uxlequel LA DIVISIÓN TERRITORIAL
o Cuxliquel (Corazón de Miguel), de 3,049 mts CONSUETUDINARIA DEL MUNICIPIO
de altura; cuatro bosques comunales y ocho de
parcialidades. En total, existen en Totonicapán unos Pueblo o
20 bosques pequeños que pertenecen a diferentes municipio
Aldea
colectivos indígenas: aproximadamente 16 distintas
Cantón
parcialidades, una asociación comunal y parcelas Paraje
familiares (Ekern, 2006).
44
ASIES
86
Para una descripción del cambio político ver: Barrios, Lina, 2001:
84
Ver estos listados en: Tzaquitza, E. Ixchiú P. y Romeo Tiú, 2000. 299 ss, Tallet, 2001 y Ekern, 2010.
Pág.s 141, 142 y 144. 87
Ver los acuerdos gubernativos de 1894 y 1898 en: Tzaquitza, E.
85
Distrito de salud Totonicapán, 2013 Ichiú P y Romeo Tiú, 2000: 92 y 93.
45
A lcaldías I ndígenas
resistencia de los mayas y los intentos de los ladinos única mixta que relegó la representación k’iche’ al
por construir una estructura política unificada y regidor cuarto, pero quien pasó a ser considerado
desarrollista. por la población como alcalde indígena (Barrios,
2001:299 ss).
En la década de 1930 sucedió una ruptura decisiva
en la historia del sistema municipal de Guatemala: En lo sucesivo, con el fin de asegurar la estabilidad
la Ley de Municipalidades de 1935, amparándose en política local, los partidos políticos que ocupaban
el artículo 96 de la Constitución de la República de la municipalidad oficial siempre reservaban para un
ese mismo año, reemplazó al alcalde municipal por k’iche’ el puesto de concejal o regidor. Este pacto no
la figura del Intendente Municipal, al mismo tiempo escrito comenzó a fracturarse cuando los militares
que subordinó todo el sistema al jefe político intervinieron directamente el poder en 1982 y ya
departamental y por él al “señor presidente”, no se recuperó. En 1985, los partidos políticos
Jorge Ubico. La dictadura suprimió el sistema desconocieron el antiguo acuerdo y nombraron sus
de elecciones municipales –donde las había— y propios candidatos para regidor cuarto (Barrios,
eliminó los cargos de alcalde primero, segundo y 1998:120). En 1987, el nuevo Código Municipal
tercero. Esta disposición, que se mantuvo por 14 profundizó la separación institucional y ya no
años, amenazó las bases mismas del autogobierno reconoció a los funcionarios municipales ninguna
indígena y obligó a rearticular las formas de competencia para administrar justicia local.
autoridad en los municipios, especialmente
alrededor de la figura del Regidor. Mientras todo esto sucedía en el ámbito municipal,
también se registraban cambios en el gobierno
En la historia contemporánea y hasta los años de las comunidades, las competencias políticas
ochenta, el cuerpo de autoridad de San Miguel que estaban depositadas en los principales de
Totonicapán fue conocido con el nombre de cantón fueron trasladándose paulatinamente a los
Juzgado Segundo Municipal o “Alcaldía Indígena”, alcaldes de comunidad, hasta que finalmente las
“Juzgado Segundo”, “Municipalidad Indígena”, comunidades simplemente cesaron de nombrar
“Segunda Municipalidad” e incluso “Regiduría” nuevos principales. Según Ekern (2001 y 2006), este
(Tallet, 2001: 84). Este cuerpo estaba presidido giro en la política k’iche’ totonicapense, que ocurrió
por el regidor cuarto de la corporación municipal alrededor del año 1988, condujo a varios cantones a
oficial, pero se trataba de una organización propia sustituir a los principales por los alcaldes auxiliares,
y con autonomía. La encabezaban cuatro personas, todo esto en un marco de alta conflictividad. Durante
a quienes se les designaba con el término de la primera parte de la década de los 90, antes de que
Cabezante o Regidor88, y ocupaban la presidencia, la organización de los alcaldes se consolidara en la
vicepresidencia, secretaría y tesorería de esta Junta Directiva de los 48 Cantones, se produjo una
alcaldía. El regidor cuarto tenía su despacho en la ruptura con el Regidor Cuarto Municipal, lo que
“casa de los 48 cantones” y funcionaba como juez condujo a un vacío de poder. En cierto periodo
indígena, comisionado del bosque y enlace entre las de los noventa, este espacio fue ocupado por una
autoridades de comunidades y la municipalidad. nueva organización k’iche’ llamada Ulew Che’ Ja’
(Tierra, Bosques y Agua). Paralelamente, también
A partir de 1945, con el establecimiento del régimen adquirió una fuerte cuota de liderazgo el Comité de
de autonomías municipales, se impuso una alcaldía los Baños, en el cual también estaban representados
todos los 48 cantones.
88
La Alcaldía Segunda de Totonicapán. Entrevista con Santos La preponderancia del comité de los baños y
Doroteo Tumax Navarro, Regidor Cuarto Municipal. K’iche’ de
del comité bosques se mantuvo hasta que sus
Chuisuc, Totonicapán. REalizada por Prof. Rosalío Monzón
Sapón, 30 de abril de 1996. Material no publicado. responsabilidades fueron trasladadas al Comité
46
ASIES
de los 48 cantones, todo esto ilustra con bastante instancia)—89. Todos estos cuerpos se organizan
claridad la importancia de los bosques y del agua siguiendo el modelo de una junta directiva
(los baños), así como la persistencia de la frontera (presidente, vicepresidente, tesorero, secretario,
étnica entre las dos alcaldías de Totonicapán. No vocales…). Todos llevan libros de registro de
obstante, como lo señala Ekern (2001:7), también sus sesiones, son libros cuya ‘finalidad es dejar
muestra su interdependencia: “la municipalidad no constancia de lo que se arregló verbalmente’”
puede desarrollar los recursos del municipio sin la (Ekern, 2000:4).
cooperación de la alcaldía indígena. Pero tampoco
la alcaldía indígena puede desarrollar los cantones o La instancia máxima del cuerpo de autoridad
la comunidad k’iche’ sin cooperar con el Estado y k’iche’ de Totonicapán es la Asamblea de Alcaldes
sin introducir nuevas técnicas organizativas políticas Comunales del municipio, en la que participan los
alcaldes de todas las comunidades. Estos alcaldes
provenientes de ese ámbito”.
se reúnen en asamblea, por lo general, una vez
por semana, para conocer de los asuntos de la
Los años noventa vieron el surgimiento de una
comunidad.
nueva institución integrada por los alcaldes de
los 48 cantones del municipio: el Comité o Junta
Cada sábado por la mañana, todos los alcaldes
Directiva de los 48 Cantones que vino a reemplazar
auxiliares se reúnen en el segundo piso de la casa
a la antigua alcaldía indígena, dentro de un proceso de “los 48 cantones”, en el centro de Totonicapán.
de fortalecimiento de las autoridades indígenas y A fines de noviembre, una asamblea general de
de nuevas reivindicaciones frente el Estado. Este los nuevos alcaldes elige una junta directiva con
proceso fue conducido por los alcaldes comunales, presidente, vicepresidente, secretario, tesorero y
a través de una junta directiva cuya sede se vocales. La elección es democrática, o sea, quien
emplaza en la cabecera municipal de Totonicapán, reciba más votos será el nuevo presidente, mientras
para constituirse como el centro de referencia que el quedare en segundo lugar, automáticamente,
del gobierno indígena de las comunidades y será vicepresidente, y así sucesivamente. Sin
una legitimación que se basa en la asamblea de embargo, no se trata de votos individuales: cada
autoridades comunales. cantón dispone de un voto y durante una pausa,
cada delegación cantonal se reúne por separado y
El gobierno de los asuntos de se pone de acuerdo sobre el uso de su voto (Ekern,
2000:6).
las comunidades y la Junta
Directiva de los 48 Cantones
Por la fuerte y larga tradición de organización
comunitaria, todas estas comunidades mantienen
La importancia del servicio comunitario radica
representantes ante la junta directiva de alcaldes
en que “Unos 1,900 ciudadanos en su conjunto
comunales del municipio, el comité de baños
integran el cuerpo de autoridades indígenas o maya
(integrado por dos representantes de cada una
de las comunidades de Totonicapán, en algunos de las comunidades del municipio) y el comité de
cantones hay entre 55 y 80 cargos de autoridad, bosques y aguas (igualmente, integrado por dos
si estos son grandes – autoridades para cuidar representantes de cada comunidad).
los bosques, los baños, el agua, los caminos, las
escuelas, los cementerios, las obras públicas y el
comité de desarrollo y para la alcaldía comunal
(autoridad central que tiene además responsabilidad 89
Estas autoridades integran toda la gama de iniciativas sociales
y de desarrollo –alcaldías, ONG, comités de padres, etc., en su
en administrar la justicia como juzgado de primera estructura
47
A lcaldías I ndígenas
Tabla 3
JUNTA DIRECTIVA DE ALCALDES DE LOS 48 CANTONES DE TOTONICAPÁN, 2013
Figura 10
JUNTA DIRECTIVA DE ALCALDES DE LOS 48 CANTONES, 2013
Asamblea de alcades
Presidente
Vicepresidente
Secretario
Pro Secretario
Tesorero
Pro Tesorero
48
ASIES
Son nociones clave para comprender a las En suma, los alcaldes comunales, a través de su
autoridades indígenas de Totonicapán las siguientes: estrecha organización, han visto relanzado su
papel deliberativo e influencia en el municipio.
1. El desempeño como autoridad es un servicio En representación de las comunidades, la junta
comunitario. El año de duración en el cargo directiva ha jugado un papel protagónico al
es concebido como un servicio o “sacrificio” encabezar movimientos de reforma y demanda
(k’axk’ol), prestado para el bien común frente a las políticas públicas, tanto estatales como
y obligatorio para todos los “hijos de la de la municipalidad oficial, que se imponen sin
comunidad” (Ekern, 2001:3); consulta.
2. La autoridad indígena es una institución secular.
Esto responde no solo a la diversificación Relaciones de la municipalidad
religiosa en las comunidades totonicapenses,
sino a que el discurso “político” transcurre
indígena con la municipalidad
en términos de los deberes y derechos de las oficial
personas para con su comunidad.
3. La jurisdicción indígena se ejerce sobre todo La junta directiva de los 48 cantones explica que no
el municipio. Una función importante de las ha tenido oportunidad de establecer una relación de
autoridades indígenas de Totonicapán, y esto mutuo respeto con la municipalidad oficial. Según
incluye a la junta directiva de los 48 cantones, es esta junta, de parte de la municipalidad solo hay
cuidar los títulos de las propiedades comunales políticas partidistas, en el marco de las cuales se vería
y otros documentos de gran importancia para como un peligro a la organización comunitaria. Los
el pueblo, así como vigilar los linderos de los alcaldes comunitarios señalan a la municipalidad
territorios. oficial de no aceptar las lecciones de transparencia
de la junta directiva de los 48 cantones, y de no
En materia de justicia, prima la autonomía de las reconocer que esta es una organización política que
comunidades para administrarla por medio de sus se debe a las comunidades.
autoridades propias. Cuando una persona llega a
plantear un caso o hacer una denuncia ante la junta Estos directivos observan que los alcaldes
directiva de los 48 cantones, se le pregunta si el caso comunitarios no pueden decirle al alcalde
ya es de conocimiento de su alcalde comunitario, municipal “mire, no me mande”, y que “al alcalde
por cuanto él debe intervenir en primera instancia. municipal no se le dice esto todavía por la plata y
Si la junta toma el caso, debe entonces hablar con el el dinero”. “El problema en esta relación es que los
alcalde comunitario implicado, entre otras razones, alcaldes municipales, su corporación y empleados
para deliberar conjuntamente sobre el asunto. municipales han tomado a las autoridades indígenas
como auxiliares y en el peor de los casos, como
La junta directiva de los 48 cantones también mandaderos” (Tzaquitza, E. Ixchiú P. y Romeo Tiú,
ejerce capacidad de acción pública, es decir, toma 2000:79).
iniciativa para actuar en aquellos hechos de que
tuviera conocimiento y afectaren a los vecinos. Esto
se debe a que la junta se constituye para vigilar los
derechos de la población frente al Estado y frente a
la municipalidad, por lo que debe, también, asumir
un liderazgo frente el pueblo.
49
A lcaldías I ndígenas
50
ASIES
consulta que venga de los órganos del Estado hacia Este mejor entendimiento con el OJ se basa en
la estructura de los 48 cantones. que los jueces han respetado las formas de justicia
de las comunidades, lo que se ha logrado a raíz de
Para los ciudadanos, las diferencias idiomáticas, esfuerzos locales, y no porque el Código Municipal
culturales y jurídicas crean una barrera importante u otras leyes lo dispongan.
para poder identificarse con las instituciones
del Estado; la discriminación y una histórica Se señala que es significativo que todavía se use
débil atención crean además desconfianza en el término alcalde auxiliar para referirse a las
las autoridades estatales. Por ello los ciudadanos autoridades indígenas, que lo interepretan como si
consideran que solo los esfuerzos comunitarios fueran mandaderos de las instituciones. Sin embargo,
permiten satisfacer las necesidades y que cualquier los alcaldes indígenas reconocen que el uso de este
relación con las entidades públicas está sujeta a término es más frecuente entre personal subalterno,
relaciones de fuerza. De lo anterior concluyen que, porque estas son actitudes arraigadas en la cultura
por un lado, debe haber coordinación en situación burocrática de Guatemala, pero si se denuncian,
de igualdad para fortalecer a las autoridades tienden a corregirse. “Al juez ahora le podemos decir,
indígenas, y por otro lado, que debe mejorarse la mire, no me mande, porque con el juez ahora hay
atención a las personas que recurren a las instancias un mejor nivel de relación. Se puede ahora tomar
estatales. un café con los fiscales y jueces”. Esta incipiente
relación se basa en un acuerdo que alcanzaron, en
Las relaciones con el sector 2011, la Junta Directiva de los 48 Cantones y las
autoridades del sector justicia, en el que se pactó
justicia realizar reuniones periódicas entre ambos.
91
Sobresale la sentencia del Juez de Primera Instancia Penal de
Totonicapán, No. 785.2003, caso Poz Hernández, et al., segùn
el cual la Corte Suprema de Justicia, Cámara Penal, declara
procedente el recurso interpuesto por el Sr. Velásquez López
contra la sentencia dictada por la Sala Novena de la Corte de
Apelaciones, y resuelve que, “Habiendo sido ya juzgada esta
persona por las autoridades tradicionales de su comunidad,
en donde le fue impuesta una pena, y que en el Estado de
Guatemala se regula la prohibición de juzgar dos veces por
el mismo hecho, lo cual ocurrió en el caso bajo examen”. En
consecuencia, declara el sobreseimiento del proceso, absuelve
al acusado, y ordena su libertad. La Resolución, que invoca
el Convenio 169/OIT [Artículos 2, 8 y 10] y los Art. 46, 48 y 66
de la Constitución Política, plantea “el derecho que tiene todo
ciudadano para ser juzgado en su propio derecho y, habiendo
sido este asumido íntegramente por las autoridades comunitarias
del cantón Chiyax”.
51
A lcaldías I ndígenas
Reflexión final:
reconoció a los alcaldes indígenas y comunitarios.
El interés por conocer el ambiente creado con
el objetivo de esa norma, hizo que este estudio se pregunte si
reconocer,
las autoridades indígenas, tal como demanda la
ley, han sido respetadas y promovidas durante la
respetar y presente década, y si las relaciones entre los alcaldes
promover una indígenas y las municipalidades y entidades estatales
son ahora más satisfactorias.
jurisdicción
indígena Este estudio se enfocó en la situación de las alcaldías
indígenas, desde la perspectiva de esa relación
interinstitucional. Al indagar sobre el significado de
una buena relación, se encontró que por reconocer
se entiende –en idioma k’iché, utzijoxik y nkoxaj—
“darles la palabra y oírlas”. De esta cuenta, la palabra
constituye el mayor signo de reconocimiento. La
noción de respeto –en los términos k’iché uyaik uq’ij
y tajtaya uq’ij— se entiende como “darle su valor,
su lugar”, es decir que se trata de condiciones
de tiempo y lugar cuando se evalúa el respeto.
Finalmente, la noción de promover –utoik y toonik
en kaqchikel— se entiende como apoyar, empujar,
sostener, reforzar a la institucionalidad indígena.
52
ASIES
Figura 11
53
A lcaldías I ndígenas
comunidades mayas, de manera que en este quedan como mediadores de los derechos culturales
comprendidos asuntos sobre tierras, espiritualidad, es débil, tanto ante las entidades de gobierno
lengua, derecho consuetudinario, nombres, apellidos como ante la municipalidad oficial. Las alcaldías
y toponimias y el ejercicio mismo de la autoridad. indígenas mantienen ante estas dos entidades
Se trata de derechos cuyo reconocimiento, respeto una fuerte demanda porque prime el respeto, la
y promoción constituyen parte de la defensa de la no discriminación y la autonomía, sin que exista
cultura y por tanto se reclaman ante el Estado. aprovechamiento y que se faciliten condiciones que
fortalezcan a la autoridad indígena.
En esta área, el reconocimiento de las alcaldías
indígenas es débil. Aunque hay una incipiente Finalmente, el campo de los derechos económicos
coordinación con algunas instituciones y sociales, hace referencia a las tareas de
gubernamentales en algunos departamentos, la representación que ejercen los alcaldes indígenas
relación con las municipalidades es generalmente en nombre de la población en situaciones de crisis
débil. En especial, las alcaldías indígenas señalan y procesos de diálogo. En este, el reconocimiento a
una ausencia de consulta por parte de las entidades las alcaldías indígenas, por parte de las instituciones
del Ejecutivo y municipalidades –con excepción de de gobierno es nulo, en tanto que el de las
la de Sololá—. En la mayoría de casos, el respeto municipalidades oscila entre débil y moderado. Ese
y la promoción al papel que juegan los alcaldes débil respeto se acompaña, por lo general, de la
ausencia de acciones de promoción.
Figura 12
54
ASIES
Figura 13
Las alcaldías indígenas demandan una política de El artículo 55 del Código Municipal ha jugado
consulta que venga de los órganos del Estado hacia un papel importante de mediación cultural para
la estructura de los alcaldes. presentar las alcaldías indígenas al conjunto de
la sociedad, pero se deben realizar esfuerzos
En general, como se ha indicado, se encontró para mostrar los beneficios particulares que esta
un proceso de revitalización del gobierno de institución representa para la gobernabilidad y la
comunidades indígenas, que lleva ya más de una estabilidad política de las comunidades mayas. En
década. Una de las demandas más sentidas de varios aspectos, es notable que a la alcaldía indígena
ese periodo es la promoción de las autoridades no se le da aún la relevancia ni el reconocimiento
indígenas. Esto no significa hacerle favores a estas que la ley dispone, pero esto no solo apunta a falta
alcaldías, sino facilitar las condiciones para que de voluntad política, sino también a la necesidad
realicen su cometido. de cambios, incluso en los patrones culturales, y
de acciones contra el racismo y la discriminación
presentes en la sociedad.
55
A lcaldías I ndígenas
Figura 14
no subordinación
reconocimiento
- mejoría Organismo Judicial
- diálogo
jurisdicción indígena
Promoción
- incipiente colaboración PNC y MP
- reglas no escritas
Reconocimiento
Alcaldía Indígena mediación en - débil diálogo
procesos de diálogo Derechos culturales Instituciones gubernamentales
- débil coordinación
- no hay consulta
Demanda de respeto
- demanda de autonomía Municipalidad
interviene en - demanda no discriminación
situaciones de crisis
Promoción
- no aprovechamiento Instituciones gubernamentales
- facilitar condiciones
- fortalecer institucionalidad indígena
Decisiones conjuntas
Instituciones gubernamentales
Consultas
Alcaldes Comunitarios
56
Arce, A. (30 de Octubre de 2011). La impunidad
de los encapuchados de Panajachel. En Plaza
57
A lcaldías I ndígenas
Defensoría Maya. (1999). Ri Quetamb’al che ri García, E. y Girón, G. (23 octubre de 2011).
Suk’B’anik. Experiencias de aplicación y Encapuchados matan y desaparecen en
administración de justicia. Guatemala: Autor. Panajachel, ante pasividad de las autoridades.
Vecinos del municipio, denuncian abusos
Ekern, S. (2001, septiembre). Para entender de supuestos integrantes de la Comisión de
Totonicapán: Poder local y alcaldía indígena. Seguridad Municipal. elPeriódico. Recuperado
Dialogo. Nueva época, No. 8. Guatemala: de
FLACSO. http://www.elperiodico.com.gt/es/20111023/
pais/202609/
_____. (2001). ¿Destruyen los derechos humanos
el orden natural de las cosas? En: P. Pitarch, García-Ruiz, J. (1998). Hacia un Nación
y J. López García. Los derechos humanos pluricultural en Guatemala. Responsabilidad
en tierras mayas. Política, representaciones histórica y viabilidad política. Acercamiento a
y moralidad. pp171-180. Madrid: Sociedad los implícitos conceptuales del Acuerdo sobre
Española de Estudios Mayas. Identidad y Derechos Indígenas. Guatemala:
Centro de Documentación e Investigación
_____. (2010). Comunidad y liderazgo en la Maya (CEDIM).
Guatemala K’iche´. Guatemala: Cholsamaj.
González, J. A. (2000). Formas de organización y
Escalón, E. (4 de Junio de 2013) Dos alcaldes, una participación políticas en comunidades mayas.
alcaldía , y un problema con la Historia. En: Estudios de casos en municipios seleccionados.
Plaza Pública. Recuperado de http://www. Guatemala: Nexus Municipal.
plazapublica.com.gt/content/alcaldia
González, Matilde. (2002). Se cambió el tiempo.
Esquit, E. (2002). Otros poderes, nuevos desafíos. Conflicto y poder en territorio K’iche’, 1880-1996.
Guatemala: IDEI, USAC. Guatemala: Asociación para el Avance de las
Ciencias Sociales (AVANCSO) de Guatemala.
_____ y Ochoa, C. (Eds.) (1995). El respeto a la
palabra. El orden jurídico del pueblo Maya. Gosner, K. (1991). Comunidad y jerarquía. En:
Guatemala: Centro de Estudios de la Cultura Mesoamérica 22 pp 90-105 Guatemala: Centro
Maya/Cholsamaj. de Investigaciones Regionales de Mesoamérica
(CIRMA).
_____. (2006).¿Cómo ha surgido y evolucionado
históricamente el derecho indígena en Grandin, G. (2008). La sangre de Guatemala,
Guatemala?. Guatemala: CIRMA Raza y nación en Quetzaltenango 1750-
1954. Guatemala: Editorial Universitaria de la
Falla, R. (1970). Quiché Rebelde. Guatemala: Universidad de San Carlos de Guatemala.
Editorial Universitaria de la Universidad de San
Carlos de Guatemala. Hansen, T. & Stepputat, F. (2001). States of
imagination: Ethnographic explorations of
Fundación Centroamericana de Desarrollo, (1995). the postcolonial state. Durham, N.C.: Duke
Diagnóstico y plan de desarrollo del municipio University Press.
de Panajachel. Guatemala: FUNCEDE.
Hill, R. (2001). Los kaqchikeles de la época colonial,
____________ (1997). Diagnóstico y plan de adaptaciones de los mayas del altiplano al
desarrollo del municipio de Santa Cruz del gobierno español, 1600-1700. Plumsock
Quiché. Guatemala: FUNCEDE. Mesoamerican Studies. Guatemala: Editorial
Cholsamaj.
58
ASIES
Maxwell, J. & Hill, R. (2006). Kaqchikel Chronicles. Pollak, A. (2008). Levantamiento k’iche’ en
Austin: University of Texas Press. Totonicapán de 1820. Los lugares de las
políticas subalternas. Guatemala: AVANCSO.
Mayén, G. (1986). Tzute y jerarquía en Sololá.
Guatemala: Ediciones del Museo Ixchel.
59
A lcaldías I ndígenas
Salazar, S. (s.f.) La alcaldía indígena de Sololá Sol Tax. (1964) [1935]. El capitalismo del centavo.
como auxiliar del tribunal de familia de su Guatemala: José de Pineda Ibarra. SISG.
departamento. (Tesis de Licenciatura). Facultad
de Ciencias Jurídicas y Sociales, Universidad de Solombrino Orozco, (1982). Legislación municipal
San Carlos de Guatemala. Guatemala. de la república de Guatemala. Guatemala:
Tipografía Nacional.
Sam Colop, (2008). Popol Wuj. Guatemala:
Stepputat, F. (2001). Urbanizing the countryside:
Cholsamaj.
armed conflict, State formation and the
politics of place in contemporary Guatemala.
Saquimux, V. (1994). Organización popular y En B. Hansen y F.Stepputat, (2001). States of
movimiento popular de los 48 cantones de imagination. Ethnographic exploration of the
la cabecera departamental de Totonicapán. colonial state. Durham, N.C.: Duke University
(Tesis de maestría). Centro Universitario de Press.
Occidente de la Universidad de San Carlos de
Guatemala. Quetzaltenango. Tallet, L. (2001). Les trajectoires du pouvoir
dans une communauté maya k’iché du
Sarti, Francisco, (1928). Municipios. Guatemala: Guatemala. Collection Logiques Sociales París:
Tipografía Sánchez y de Gise. L’Harmattan.
Schultze J. (1954). La vida y las creencias de los Tax, S. (1964) (1935). El capitalismo del centavo.
indígenas quichés de Guatemala. Biblioteca de Guatemala: José de Pineda Ibarra/SISG.
Cultura Popular 20 de Octubre. Guatemala:
Ministerio de educación Pública. Tzaquitzal E., Ixchiú, P. & Tiú, R. (2000). Alcaldes
Comunales de Totonicapán. Guatemala:
Schawnk J. Mayen, G (1993). Investigación Secretaria de Coordinación Ejecutiva de la
básica sobre derecho consuetudinario en tres Presidencia/Unión Europea.
comunidades mayahablantes de Guatemala.
Guatemala: Asociación de Investigación y Vansina, J. (1990). Paths in the rainforests: toward
Estudios Sociales. a history of political tradition in equatorial
Africa. Madison, Wisconsin: University of
Secretaría de Planificación y Programación de la Wisconsin Press.
Presidencia de Guatemala. (2011). Programa de
desarrollo municipal 2011. Guatemala: Autor. Xiloj Tol, Josefa y Macleod, Morna. (2006)
“Justicia, Dignidad y Derechos Colectivos:
60
ASIES
61
62
Anexos
63
64
Anexo I
El Convenio 169 de la Organización Internacional
del Trabajo presenta definiciones sustantivas sobre
autoridades indígenas en los artículos 8, 9, 10, 11
El marco legal y 12, donde destacan las obligaciones del Estado:
estatal del gobierno
a. Tomar en consideración sus costumbre o su
comunitario derecho consuetudinario (siempre que no
sean incompatibles con el sistema nacional ni
los derechos humanos) al aplicar la legislación
nacional y tomarse medidas para garantizar
que los indígenas puedan comprender y
hacerse comprender en los procedimientos
legales
b. Garantizar el derecho de conservar sus
costumbres e instituciones propias, respetarse
los métodos a los que los pueblos indígenas
recurren tradicionalmente.
c. Determina ejercer la jurisdicción de
conformidad con el ordenamiento
legal ordinario, así como del derecho
consuetudinario correspondiente
d. Deber de los estados de reconocer y proteger
los valores y prácticas sociales y culturales
tanto como respetar la integridad de los
valores, prácticas e instituciones de esos
pueblos;
e. Deber de establecer los medios para el pleno
desarrollo de las instituciones e iniciativas
de esos pueblos, y en los casos apropiados,
proporcionar los recursos necesarios, así como
la obligación de realizar las consultas a través
de sus propias instituciones representativas
f. Obligación de celebrar consultas y el derecho
de decidir propias prioridades.
65
La Declaración de Naciones Unidas Sobre los Artículo 55. Dispone que el gobierno del
Derechos de los Pueblos Indígenas, artículos 4, municipio debe reconocer, respetar y promover las
5 y 40: Alcaldías Indígenas incluyendo sus propias formas
de funcionamiento administrativo.
a. Los pueblos indígenas, en ejercicio de su
derecho a la libre determinación, tienen Artículo 56. Dispone que el concejo municipal,
derecho a la autonomía o al autogobierno en de acuerdo a los usos, normas, y tradiciones de
las cuestiones relacionadas con sus asuntos las comunidades, debe reconocer a las alcaldías
internos y locales, así como a disponer comunitarias o alcaldías auxiliares, como entidades
de medios para financiar sus funciones representativas de las comunidades, en especial para
autónomas. la toma de decisiones y como vínculo de relación
b. Los pueblos indígenas tienen derecho a con el gobierno municipal Reconoce los principios,
conservar y reforzar sus propias instituciones valores, procedimientos y tradiciones comunitarias
políticas, jurídicas, económicas, sociales y para la elección de sus alcaldes comunitarios o
culturales, ... alcaldes auxiliares.
c. el derecho a la autonomía o autogobierno en
las cuestiones relacionadas con sus asuntos Artículo 58. j). Lista las atribuciones del alcalde
internos y locales así como el derecho a comunitario o alcalde auxiliar.
conservar y reforzar sus propias instituciones,
tanto como el derecho a mantener y desarrollar Artículo. 64, 65, y 66. Reconoce el derecho a la
sus sistemas o instituciones políticas consulta, su carácter, y realizarla a solicitud de
d. Los pueblos indígenas tienen derecho a las comunidades o autoridades indígenas; en su
procedimientos equitativos y justos para el realización reconoce el derecho a aplicar criterios
arreglo de conflictos y controversias con propios de las costumbres y tradiciones de las
los Estados u otras partes, y a una pronta comunidades indígenas o criterios del sistema
decisión sobre esas controversias, así como a jurídico propio de las comunidades indígenas.
una reparación efectiva de toda lesión de sus
derechos individuales y colectivos.
66
Anexo II
Comunidades del
municipio de santa
cruz del quiché
67
Chicabaracan II Cantón 1607
Pacaja I Cantón 1508
Pachó san José Cantón 1269
Chicabaracan I Cantón 839
Pacho Chicalté Cantón 632
Cucabaj III Cantón 521
VI MICRORREGIÓN CHOACAMÁN
Choacaman IV Cantón 2,153
Choacaman III Cantón 864
Choacaman I Cantón 521
Choacaman V Cantón 430
Choacaman II Cantón 383
VII MICRORREGIÓN XATINAP
Xatinap I Cantón 2,297
Xatinap V Cantón 1,870
Xatinap IV Cantón 1112
Xatinap III Cantón 673
Xatinap II Cantón 425
VIII MICRORREGIÓN XESIC
Xesic I Cantón 2461
Xesic III (Tabil) Cantón 1519
Xesic IV Cantón 1041
Xesic II Cantón 717
IX MICRORREGIÓN PAMESEBAL
Pamesebal II Cantón 931
El Chajbal Aldea 915
Pamesebal IV Cantón 838
Pamesebal I Cantón 778
Pamesebal III Cantón 352
X MICRORREGIÓN PANAJXIT
Panajxit I Cantón 1,994
Panajxit III Cantón 1,499
Panajxit II Cantón 1,062
Chicorral Caserío 544
XI MICRORREGIÓN LA ESTANCIA
La Estancia II Sualchoj Caserío 1,263
La Estancia I Aldea 566
XII MICRORREGIÓN URBANA
Área urbana Ciudad 17,702
Chitatul Caserío 1,196
Las Ruinas Caserío 690
TOTAL 77,014
Fuente: Demografía: Dirección de Área de Salud; Microrregiones: Municipalidad de Santa Cruz, 2012
68
Comunidades del municipio de chichicastenango
Comunidad Población Estatuto
1 Chicuá I 8170 Cantón
2 Chicuá II 2100 Cantón
3 Chicuá III 2100 Cantón
4 Camanchaj 5000 Cantón
5 Chuabaj 4210 Cantón
6 Chupol 3558 Cantón
7 Chucám 3050 Cantón
8 Chijtinimit 2900 Cantón
9 Chontalá 2900 Cantón
10 Pachoj 2800 Cantón
11 Sacbichol 2800 Cantón
12 Camanibal 2700 Cantón
13 Panquiac 2600 Cantón
14 Chutzorop I 2688 Cantón
15 Chutzorop II 2520 Cantón
16 Chutzorop Tercero 1024 Cantón
17 Chucalibal I 2528 Cantón
18 Chucalibal II 1200 Cantón
19 Chunimá 2500 Cantón
20 Quiejel 2250 Cantón
21 Chujupen 2100 Cantón
22 Chilimá 2100 Cantón
23 Xabillaguach 2100 Cantón
24 Pajuliboy 2100 Cantón
25 Xepol 2100 Cantón
26 Chipacá I 2096 Cantón
27 Chumanzana 2057 Cantón
28 Chulumal I 2100 Cantón
29 Chulumal II 2100 Cantón
30 Chulumal III 1800 Cantón
31 Chulumal IV 1900 Cantón
32 Agua Escondida 1950 Cantón
33 Xecalibal 1900 Cantón
34 Xecojá 1900 Cantón
35 Mucubaltzip 1800 Cantón
36 Semejá I 1800 Cantón
37 Semejá II 2900 Cantón
38 Sepelá 1700 Cantón
69
39 Saquilla I 1700 Cantón
40 Saquilla II 1300 Cantón
41 Río Camanibal 1600 Cantón
42 Patzibal 1600 Cantón
43 Sacpulup 1600 Cantón
44 Paquixic 1500 Cantón
45 Xalbaquiej 1500 Cantón
46 Mactzul I 1500 Cantón
47 Mactzul II 1050 Cantón
48 Mactzul III 1200 Cantón
49 Mactzul IV 1021 Cantón
50 Mactzul V 1400 Cantón
51 Mactzul VI 1100 Cantón
52 Mactzul VII 860 Cantón
53 Lacamá I 2500 Cantón
54 Lacamá II 1600 Cantón
55 Lacamá III 1600 Cantón
56 Chuchipacá II 1865 Cantón
57 Tzanimacabaj 1800 Cantón
58 Agua Viva 1600 Cantón
59 Chucojóm 1500 Cantón
60 Paxot I 1300 Cantón
61 Paxot II 1400 Cantón
62 Paxot III 1200 Cantón
63 Xepocol 1250 Cantón
64 Patulup I 1200 Cantón
65 Patulup II 1200 Cantón
66 Panimaché I 2277 Cantón
67 Panimaché II 1200 Cantón
68 Panimaché III 1200 Cantón
69 Panimaché IV 1100 Cantón
70 Panimaché V 1000 Cantón
71 Chugüexá I 1700 Cantón
72 Chugüexá II A 1600 Cantón
73 Chugüexá II B 2500 Cantón
74 Chugüexá III 1200 Cantón
75 Chugüexá Cuarto 1100 Cantón
76 Chujulimul I 1800 Cantón
77 Chujulimul II 1600 Cantón
78 Pocohil I 1879 Cantón
79 Pocohil II 1800 Cantón
80 Pocohil II 2do. Centro 1200 Cantón
70
81 Semejá III 1800 Cantón
82 Xeabaj I 1500 Cantón
83 Xeabaj II 2100 Cantón
84 Las Trampas 1400 Cantón
85 Pacamán 1050 Cantón
86 Rio Mactzul 1000 Cantón
87 Río Xajil 950 Cantón
71
Xolbé Caserío El Tablón 1,400 1,732 3,132
Los Encuentros Aldea Los Encuentros 1, 035 998 2, 033
El Paraíso Caserío Los Encuentros 499 477 976
El Rosario Caserío Los Encuentros 628 609 1237
Sacbochol Caserío Los Encuentros 628 609 1237
San Francisco Caserío Los Encuentros 608 589 1197
Vista Hermosa Caserío Los Encuentros 226 223 449
Pixabaj Aldea Pixabaj 936 684 1620
Chicacaste Caserío Pixabaj 503 482 985
Chuacorral Caserío Pixabaj 500 477 977
Maria Tecún Caserío Pixabaj 898 866 1,764
Paquisis Caserío Pixabaj 618 595 1213
San Buena Ventura Caserío Pixabaj 355 357 712
San Juan Caserío Pixabaj 328 294 622
Xalama Caserío Pixabaj 400 381 781
Chuacruz Caserío Pujujil I 726 732 1,458
Chuaxic Caserío Pujujil I 726 732 1,458
El Progreso Caserío Pujujil I 438 505 943
Los Chopén Caserío Pujujil I 95 102 197
El Adelanto Caserío Pujujil Ii 1033 989 2022
El Encanto Caserío Pujujil Ii 143 141 284
El Mirador Caserío Pujujil Ii 192 166 358
El Triunfo Caserío Pujujil Ii 414 397 811
Flor Del Paisaje Caserío Pujujil Ii 73 70 143
La Esperanza Caserío Pujujil Ii 244 195 439
La Fe Caserío Pujujil Ii 649 621 1270
La Fe Sector III Caserío Pujujil Ii 248
Los Churuneles II Caserío Pujujil Ii 278 281 559
Pujujilito Caserío Pujujil Ii 143 143 286
Valle Del Norte Caserío Pujujil Ii 124 102 226
Churunel (Central) Caserío Pujujil Iii 262 276 538
Las Trampas Caserío Pujujil Iii 334 323 657
Los Churuneles I Caserío Pujujil Iii 339 327 666
Buena Vista Caserío Sacsiguan 228 243 471
Monte Mercedes Caserío Sacsiguan 866 1302 2138
Peña Blanca Caserío Sacsiguan 928 1,313 2,241
San Isidro Caserío Sacsiguan 485 470 955
Tierra Linda Caserío Sacsiguan 1028 566 1594
San Juan De Argueta Aldea San Juan Argueta 2075 1986 4061
Chirij Ixim Caserío San Juan Argueta 447 428 875
Coxom Caserío San Juan Argueta 409 392 801
La Mesita Caserío San Juan Argueta 116 109 225
72
La Unión Argueta Caserío San Juan Argueta 236 228 464
Maria Tecún Colonia San Juan Argueta 672 659 1331
Ventana Abaj Caserío San Juan Argueta 169 151 320
San Jorge La
San Jorge La Laguna Aldea 1,614 1,201 2,815
Laguna
Xajaxac Cantón Xajaxac 831 795 1626
Cipresales Caserío Xajaxac 1251 1187 2438
El Progreso Caserío Xajaxac 775 742 1,517
Los Castro Caserío Xajaxac 428 587 1015
Nueva Esperanza Caserío Xajaxac 784 770 1554
Santa Rosa Caserío Xajaxac 194 149 343
Vasconcelas Caserío Xajaxac 636 612 1,248
Xejuyu Caserío Xajaxac 105 138 243
Total 47905 47455 91294
Fuente: Demografía: Centro de Salud Sololá, 2008, Comude 2010, Listado oficial Municipalidad Indígena
73
21 Xantun Cantón 269 3,300
22 Nimapá Cantón 205 2,513
23 Panquix Cantón 200 2,444
24 Chuixchimal Cantón 176 2,154
25 Mactzul Cantón 141 1,727
26 Xocsacmaljá Cantón 149 1,822
27 Patzarajmac Cantón 138 1,686
28 Pachoc Cantón 133 1,629
29 Xesacmaljá Cantón 127 1,561
30 Quiakquix Cantón 119 1,463
31 Pasajoc Cantón 115 1,408
32 Chuicruz Cantón 52 635
33 Chuixtoca Cantón 45 553
34 Palín Zona 1 n.d. n.d.
35 Independencia Zona 2 n.d. n.d.
36 Agua Caliente Zona 3 n.d. n.d.
37 Tenerías Zona 4 n.d. n.d.
38 Tierra Blanca, Chuicruz Paraje n.d. n.d.
39 Chuicaxtum, Chiyax Paraje n.d. n.d.
40 Pacapox, Chiyax Paraje n.d. n.d.
41 Pajumujuyup, Chuisuc Paraje n.d. n.d.
42 Media Cuesta, Chimente Paraje n.d. n.d.
43 Tres Coronas, Poxlajuj Paraje n.d. n.d.
44 Paraje El Calvario chimente Paraje n.d. n.d.
45 Paraje Pasajoc, Maczul Paraje n.d. n.d.
46 Paraje Tzanixnam segundo Paraje n.d. n.d.
Fuente: Demografía: Centro de Salud Sololá, 2008, Listado oficial del Comité de 48 Cantones, 2013
74
PERSONAS ESTREVISTADAS:
Anexo III
Santa Cruz del Quiché, mayo y junio de 2013, Juan
Zapeta (Alcalde Indígena, Santa Cruz del Quiché,
2004-2013), Petrona tzul (Ex coordinadora de
Agradecimientos alcaldes comunitarios, municipalidad de Santa Cruz
del Quiché, 2010-2011), Julian Zacarías (Alcalde
Comunitario, Comunidad Xatinap Primero,
2004-2011), Juan Tipaz (Ex Coordinador de la
Defensoría K`iche’), Aura Marina Pérez (Ixkik
Uk`u`x Q`uma`rkaj 2012-2013), Lucas Hernández
(Coordinador de la oficina de Interculturalidad
Municipal, Municipalidad de Santa Cruz del
Quiché), Francisco Tavico ( profesor de la
Universidad Rafael Landivar, Santa Cruz
Quiché), Edwin Tuy Joy (Director de la Oficina
de Planificación Municipal, Municipalidad de
Santa Cruz del Quiché), Raúl Rodríguez (Auxiliar
Departamental de la Procuraduría de los Derechos
Humanos en Quiché), Jacinto Solís Marcos (Unidad
de Multiculturalidad de la Policía Nacional Civil,
departamento de Quiché).
75
Sololá (julio de 2013): Alberto Panjoj Sicajau
(Síndico de la Municipalidad Indígena de Sololá),
Prof. Juan Pichi Guit (Síndico 1 de la Municipalidad
de Sololá); Juan Carlos Gómez Gómez (Juez de
Primera Instancia Civil y Económico Coactivo,
Sololá); María del Carmen Cúmez (Secretaria
administrativa del Juzgado de Primera Instancia
Civil y Económico Coactivo, Sololá)
76
77