100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas35 páginas

Especificaciones de Equipos API 6A

Este documento describe los requisitos de rendimiento y especificaciones para varios tipos de equipos utilizados en la industria petrolera, incluidos tapones, conectores, válvulas, colgadores de tuberías, cabezales de tubería y actuadores. Detalla las condiciones de servicio como clases de presión, temperatura y materiales, así como los niveles de especificación del producto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas35 páginas

Especificaciones de Equipos API 6A

Este documento describe los requisitos de rendimiento y especificaciones para varios tipos de equipos utilizados en la industria petrolera, incluidos tapones, conectores, válvulas, colgadores de tuberías, cabezales de tubería y actuadores. Detalla las condiciones de servicio como clases de presión, temperatura y materiales, así como los niveles de especificación del producto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

API SPEC 6A (​ cap 4, 5,6)

4. Aplicación y rendimiento

4.1 Aplicabilidad

NOTA La nomenclatura utilizada en esta especificación para el equipo habitual se


muestra en la figura 1, figura 2, figura 3.

Esta especificación será aplicable a los siguientes equipos específicos:

a)​ ​Tapones, conectores y juntas —API definido (secciones específicas de productos


aplicables referidas como sigue):

-​ b
​ ridas integrales, ciegas y de prueba ( ver 14.1)

- ​ ​juntas tóricas (ver 14.2)

- ​ ​conectores roscados (ver 14.3)

-​ t​ es y cruces (ver 14.4)

- tapones ciegos (ver 14.5)

-​ ​ tapón para la remoción de válvulas (ver 14.6)

- ​ ​conectores superiores (estándar) (ver 14.7)

b)​ ​Tapones y conectores - definido por el fabricante (secciones específicas de


productos aplicables referidas como sigue):

-​ ​conectores superiores (no estándar) (ver 14.7)

-​ ​conectores cruzados (de una o dos clavijas, una o varias etapas) (ver 14.8)

-​ ​otros conectores de extremo (OCEs) (ver 14.9)

-​ ​carretes (adaptador y espaciador) (ver 14.10)

c)​ v
​ álvulas (todos los tipos excepto las válvulas de contrapresión) (ver 14.11)

-​ ​válvulas de compuerta, de tapón y de bola;

-​ ​válvulas simples y múltiples;

-​ ​válvulas de tracción (manuales y remotas) ;


-​ ​válvulas preparadas para accionadores;

-​ ​válvulas cheque (de tipo giratorio y de elevación);

-​ ​válvulas de contrapresión (ver 14.12 );

d)​ C
​ olgadores de tubería de revestimiento y de producción (ver 14.13);

-​ ​tipo mandril;

-​ ​tipo deslizante;

e)​ ​cabezales de tubería de revestimiento y de producción (housings y adaptadores)


(ver 14.14);

f)​ ​estranguladores (fijos, accionados manualmente, accionados remotamente) (ver


14.15);

g)​ a
​ ctuadores (para válvulas y estranguladores) (ver 14.16);

h)​ v
​ álvulas de seguridad, válvulas de cierre y actuadores (véase 14.17):

-​ ​ensamblaje de válvula de seguridad de superficie (VSS), válvulas preparadas


para los actuadores, y actuadores;

-​ ​ensamblaje de válvula de seguridad subacuática (USV), válvulas preparadas


para los actuadores, y actuadores;

-​ ​ensamblajes de válvula de cierre de embarque (BSDV), válvulas preparadas


para los actuadores, y actuadores;

i)​ m
​ ontaje de árbol

j)​ o
​ tro:

-​ ​mecanismos de empaque para los tornillos de bloqueo, pasadores de alineación


y tornillos de retención (verla sección 9);

-​ ​accesorios y penetraciones en los límites de presión (ver Sección 9);

-​ ​puertos de prueba, calibre, ventilación y conector de inyección (ver Sección 9);

-​ ​bridas de cuello de soldadura (ver el anexo J ) .


Figura 1. Nomenclatura típica del montaje de la cabeza de pozo
Figura 2. Nomenclatura típica del montaje de la cabeza de pozo
Figura 3. Nomenclatura típica de los árboles

4.2 Requisitos de rendimiento - General

Todo el equipo se diseñará para funcionar de acuerdo con los requisitos de la


sección 4 y la Sección 5 y los requisitos pertinentes especificados en la Sección 14
mientras que en los rangos de presión y temperatura y se utiliza con los fluidos de
ensayo coherentes con la clase de material (ver 4.3.3 ) para los que están
clasificados .
NOTA 1 Hay dos requisitos de rendimiento (PR1 and PR2 ) que son específicos y
únicos para el producto en la posición de envío.

NOTA 2 Véase el anexo B para otros elementos requeridos que pueden ser
especificados por el comprador.

PR1 o PR2 se aplicará a los productos cuando se especifique en la Sección 14. El


equipo identificado como PR2F tendra validación del diseño completado de acuerdo
con el anexo para esta especificación, incluyendo los criterios para el escalamiento.

NOTA 3 PR2F es una designación que identifica una validación específica de PR2
Otros métodos de validación de productos a PR2 son posibles.

4.3 Condiciones de servicio

4.3.1 Los índices de presión

[Link] Generalidades

El equipo, excepto los actuadores, deberá estar diseñado para funcionar sólo a las
siguientes presiones de trabajo nominales:

— 13.8 MPa (2000 psi);

— 20.7 MPa (3000 psi);

— 34.5 MPa (5000 psi);

— 69.0 MPa (10000 psi);

— 103.5 MPa (15000 psi);

— 138.0 MPa (20000 psi).

[Link] Limitaciones del equipo de rosca

El equipo diseñado con conectores de extremo y salida con rosca interna se limitará
a los tamaños de rosca y a las presiones de trabajo nominales de la Tabla 1. La
Tabla 1 no deberá conectarse a los colgadores de las tuberías y de la carcasa.

[Link] Aportes de diseño


Los diseños tendrán en cuenta los efectos de la contención de la presión y otras
cargas inducidas por la presión, incluyendo (pero no limitado ) cambios de presión
en los conectores de cruce, presurización con tapones de prueba temporales, u
otras condiciones especiales aplicables .

NOTA La capacidad de carga externa (por ejemplo, momentos de flexión,


tensiones, etc.) en la clasificación del equipo no es explícitamente abordado por
esta especificación (véase B.2).

Tabla 1-Calificación de la presión de los conectores con rosca interna o de salida

4.3.2 Clasificación de temperatura:

El equipo debe estar diseñado para operar en una o más de las clases de
temperatura especificadas con temperaturas mínimas y máximas como se muestra
en la Tabla 2, o a los rangos de temperatura mínima y máxima acordadas entre el
comprador y el fabricante.
Diseño para rangos de temperatura por encima de 121 ° C (250 ° F), por ejemplo,
Las clasificaciones X e Y (consulte la Tabla G.1) deben tener en cuenta los efectos
de la temperatura sobre la resistencia del material (consulte las líneas de guía en el
Anexo G).

4.3.3 Clases de materiales

4.3.3. 1. General

El equipo debe diseñarse con materiales que cumplan con los requisitos
especificados en la Tabla 3.
[Link] Clases de materiales para medio ácido.

Para las clases de material DD, EE, FF y HH, el fabricante de materiales cumplirá
los requisitos de NACE MR0175/ISO 15156 para el procesamiento de materiales y
las propiedades del material (por ejemplo, dureza).

NOTA 1 La elección de la clase de material y materiales específicos para


condiciones específicas es, en última instancia, responsabilidad del comprador.

Las clases de material DD, EE, FF y HH deben incluir como parte de la designación
y marcando la presión parcial máxima permitida de sulfuro de hidrógeno (H​2​S),
cuando un valor es especificado por NACE M0175/ISO 15156 en unidades
consistentes con las marcas y prefijos de presión de trabajo nominal. Donde no hay
un límite de H​2​S definido por NACE MR01 75/ISO 15156 para la presión parcial, no
se marcará ninguna presión parcial. La presión parcial máxima permitida se debe
realizar de acuerdo con NACE MR0175/ISO 15156 a la temperatura nominal
designada. (véase el Cuadro 2) para la(s) pieza(s) limitante(s) en el ensamblaje del
equipo. Cuando la presión de trabajo nominal se marca en libras por pulgada
cuadrada, el límite de presión parcial H​2​S se marcará en libras por pulgada
cuadrada.

EJEMPLO 1 "FF-10" en equipos con la presión de trabajo nominal marcada en


megapascales indica la clase de material FF nominal a 10 kPa presión parcial
máxima de H​2​S permitida cuando se utiliza con en los límites ambientales
especificados en NACE MR0175/ISO 15156.

EJEMPLO 2 "FF" se marcaría en una camiseta con un cuerpo construido a partir


de un material que no tiene un límite de H​2​S especificado en NACE MR0175 /ISO
15156 con un pH ≥ 3,5.

NOTA 2 API 6A requiere que el fabricante marque solo la presión parcial de H​2​S y
no los demás parámetros especificados en NACE MR0175 /ISO 15156 para definir
los límites ambientales para el servicio de H2S. La resistencia al agrietamiento
causada por H2S está influenciada por varios otros factores, algunos de los límites
para los cuales se dan en NACE MR01 75/ISO 15156. Estos incluyen, pero no se
limitan a, lo siguiente:
● pH.
● Temperatura.
● Concentración de cloruro.
● Azufre elemental.

NOTA 3 Al realizar las selecciones de materiales, es responsabilidad del


comprador tener en cuenta los diversos factores ambientales y variables de
producción enumerados en el anexo B.

NOTA 4 Otras formas de agrietamiento pueden resultar de la presencia de


cloruros (como el agua de mar) y hidrógeno (como protección catódica).

[Link] Material clase ZZ

NOTA NACE MR0175/ISO 15156 incluye disposiciones mediante pruebas o


historial de campo documentado para la calificación de materiales para una
aplicación específica de medios ácidos que está fuera de los parámetros definidos
en NACE MR0175 /ISO 15156. Esto puede incluir el uso de materiales en
condiciones de fluidos que excedan los límites definidos en NACE MR0175/ISO
15156, o el uso de materiales no abordados en NACE MR0175/ISO 15156. Para
este tipo de aplicaciones de medio ácido, el equipo puede describirse y marcarse
como material clase ZZ.

Será responsabilidad del comprador evaluar y determinar la aplicabilidad de los


datos documentados para la aplicación prevista. Para material clase ZZ, el
fabricante deberá cumplir las especificaciones de material suministradas o
aprobadas por el comprador y mantendrá registros trazables para documentar los
materiales de construcción, independientemente de la PSL.

4.3.4 Nivel de especificación del producto

[Link] Aplicación

Las denominaciones PSL definirán los diferentes niveles de requisitos técnicos de


calidad identificados en esta especificación. Los productos fabricados según los
requisitos de esta especificación deberán satisfacer los requisitos del material,
soldadura, calidad y prueba para una PSL (PSL 1, PSL 2, PSL 3 y PSL 4), cuando
corresponda. Los PSL se aplicarán a los productos designados en la tabla 4.

NOTA PSL no se aplica a todos los productos de esta especificación.

Se aplicará una designación suplementaria de PSL 3G a los productos PSL 3 que


hayan cumplido los requisitos de PSL 3 además de los requisitos de la prueba de
gas.

[Link] PSL mínimo

La PSL mínima requerida para las combinaciones de clases de material y de presión


de trabajo nominal se ajustará al cuadro 5.

NOTA: El Anexo B proporciona líneas guía (no requisitos) para seleccionar una PSL
aceptable.

En el caso de los conectores cruzados, la PSL se basará en la clasificación de


presiones altas y en la clase de material. En el caso de los mandriles colgados, la
PSL debe basarse en la clasificación de presión y la clase de material del adaptador
de bobina o cabezal de tubo colocado sobre el colgador suspendido.
5 Diseño

5.1 Métodos de diseño

5.1.1 Conectores de extremo y salida

Los conectores de extremo y salida serán una parte integral del cuerpo o se fijarán
mediante soldadura que cumpla los requisitos de la Sección 7.

NOTA 1 La información sobre el análisis de diseño y las capacidades de carga de


las bridas especificadas en esta norma se puede encontrar en API 6AF, API 6AF1 y
API 6AF2.

El diseño de los conectores de abrazadera de extremo y de salida de 16B y 16BX


utilizados en el equipo especificado en esta norma se ajustará a los requisitos de
resistencia del material y a los requisitos dimensionales de la API 1 6A.

NOTA 2 Las abrazaderas que cumplen los requisitos de API 16A son aceptables
para la instalación en equipos especificados en esta norma con conectores de
abrazadera de extremo que cumplen con los requisitos de API 16A.

5.1.2 Colgadores, válvulas de contrapresión, tornillos de bloqueo y vástagos.

Los casing hangers, tubing hangers, válvulas de contrapresión, tornillos de fijación y


vástagos deberán estar diseñados para satisfacer las características de rendimiento
y las condiciones de servicio documentadas por el fabricante de conformidad con el
punto 4.3. El fabricante documentará las prácticas de ingeniería y los criterios de
aceptación en los que se basa el diseño o modelo.

5.1.3 Cuerpos, Bonnets, y otros conectores finales

[Link] General

OECs, cuerpos, y bonnets (en diseños distintos a los especificados en esta norma)
debe estar diseñado de acuerdo con uno o más de los métodos dados en 5.1 .3.2,
5.1 .3.3, y 5.1 .3.4.

Si los niveles de tensión calculados por los métodos de [Link], [Link], y [Link]
exceden las tensiones permitidas, otro métodos identificados por el fabricante
deberán ser usados para justificar estas tensiones.
NOTA El análisis de fatiga y los valores de tensión de rodamiento localizado están
fuera del alcance de esta especificación.

[Link] Estándar API 6X


Si se utilizan, los cálculos de diseño para equipos que contienen presión deberán
ajustarse a la metodología de diseño de API 6X. Se permitirá el uso de tensión
equivalente de von Mises.

[Link] Teoría de la Energía de Distorsión

Si se utiliza, los cálculos de diseño para equipos que contengan presión se


ajustarán al criterio de rendimiento de von Mises (también conocido como teoría de
la energía de distorsión máxima de la falla). Las normas para el uso y el impacto de
discontinuidades y concentraciones de tensión están fuera del ámbito de este
método. Sin embargo, el espesor básico de la pared del recipiente de presión puede
dimensionarse combinando tensiones triaxiales basadas en la presión de prueba de
la capa hidrostática y limitadas por el criterio de la ecuación 1:

SE = SY

donde:

SE es la tensión equivalente máxima permitida a la distancia de mayor tensión en


la pared del recipiente a presión, calculada por el método de la teoría de la energía
de distorsión;

SY es el límite elástico mínimo especificado por el material.

[Link] Análisis Experimental de Tensión

Si se utiliza el análisis experimental de tensión como alternativa a [Link] o [Link],


se ajustará a la norma ASME BPVC:2004 con las adiciones de 2005 y 2006,
Sección VIII, División 2, Apéndice 6.

[Link] Agujeros roscados para conexiones atornilladas que no sean bridas

La configuración de anclaje de rosca de perno deberá estar diseñada para soportar


una carga de tracción equivalente a la carga que se puede transferir al perno a
través de una tuerca totalmente enganchada.
5.1.4 Otras partes

Todas las demás piezas contenedoras de presión y todas las piezas de control de
presión deberán estar diseñadas para satisfacer las características de rendimiento
documentadas del fabricante y las condiciones de servicio que se mencionó en el
punto 4.3.

5.1.5 Requerimientos específicos del equipo

Nota: Son especificados en el apartado 14.

5.2 Tolerancias de diseño

A menos que se especifique lo contrario en el cuadro o figura apropiado, las


tolerancias del cuadro 6 se aplicarán a dimensiones incluidas en esta especificación.

Tabla 6-Tolerancias, a menos que se indique lo contrario

5.3 Documentación de diseño

La documentación de los diseños y modelos incluirá métodos, suposiciones,


cálculos y requisitos de diseño.
Los requisitos de diseño incluirán, entre otros, los criterios de tamaño, presión de
ensayo y funcionamiento, material, medioambiental y otros requisitos pertinentes en
los que se basa el diseño o modelo. Los medios documentados de diseño serán
transparentes, legibles, reproducibles y recuperables.

5.4 Revisión y verificación del diseño


La documentación de diseño será revisada y verificada por cualquier individuo
calificado que no sea la persona que creó el diseño original.
5.5 Validación de diseño
Los fabricantes documentarán sus procedimientos de validación del diseño y los
resultados de la validación del diseño.

La validación del diseño se realizará de conformidad con el anexo F cuando lo


especifique el fabricante o el comprador.

6. Materiales

6.1 General

Cuerpos, conectores de extremo y salida, conectores de extremo de buje de


abrazadera, perchas, penetraciones con límite de presión y las juntas de anillo
deberán cumplir los requisitos de la sección 6. Otras piezas de control de presión
estarán hechas de materiales que cumplan con el apartado 6.2.1 y los requisitos de
la Sección 4 y Sección 5.

Los requisitos de materiales de la sección 6 se aplicarán a los aceros de carbono,


los aceros de baja aleación y el acero inoxidable martensítico (distintos de los tipos
de endurecimiento por precipitación). Otros sistemas de aleación (incluido el
endurecimiento por precipitación de aceros inoxidables) deberán cumplir los
requisitos aplicables de la Sección 4, Sección 5 y Sección 6.

Aleaciones a base de níquel endurecidas por la edad para piezas que contienen
presión y controlan la presión las cuales se abordan en la norma API 6ACRA se
ajustará a API 6ACRA.

Los materiales para actuadores deberán ser los especificados en 14.16.3.

6.2 Especificaciones escritas

6.2.1 Aplicabilidad

Todas las piezas metálicas y no metálicas que contengan presión o controlen la


presión deberán exigir una especificación escrita.

6.2.2 Requisitos metálicos


Los requisitos especificados por el fabricante para materiales metálicos para
cuerpos, extremos y salidas de los conectores, tallos, mecanismos de sellado de la
línea de la válvula y perchas de mandril definirán lo siguiente, con criterios de
aceptación/rechazo:
— Requisitos de propiedad mecánica;

— Cualificación material;

— Procedimiento de tratamiento térmico, incluido el tiempo de ciclo, la práctica de


enfriamiento y las temperaturas con tolerancias y medios de refrigeración;

— Composición del material con tolerancias;


— Requisitos de NDE;
— Práctica(s) de fusión admisible(s);
— Prácticas de formación, incluidas las prácticas de trabajo en caliente, prensado
isostático en caliente y trabajo en frío;
— Calibración del equipo de tratamiento térmico.

6.2.3 Requisitos no metálicos


Los sellos no metálicos que contengan presión o control de presión en contacto con
los fluidos retenidos deberán tener especificaciones escritas. El requisito
especificado por escrito del fabricante para materiales no metálicos definirá lo
siguiente:

— Polímero(s) base genérico(s) (véase ASTM D1 41 8), si procede;

NOTA: La referencia al polímero base genérico no se aplica al material de grafito.


— Requisitos de propiedad física;

— Cualificación material que cumpla el requisito de clase de equipo; — requisitos de


almacenamiento y control de edad.

— Requisitos de almacenamiento.

6.3 Cuerpos, bonnets, y conectores de extremo y salida

6.3.1 Materiales

[Link] Aplicación

Todos los sólidos, conectores de extremo y salida se fabricarán con materiales


estándar o no estándar (véase 6.3.1 .2). Las pruebas estándar de cualificación de
material cumplirán los requisitos del 6.3.2.
[Link] Materiales no estándar

Los materiales no estándar para las piezas que se muestran en el cuadro 7 deberán
tener una resistencia al rendimiento mínima especificada al menos igual a la del
material estándar de menor resistencia permitido para esa aplicación.

Los materiales no estándar serán materiales con propiedades que no cumplan todos
los requisitos del Cuadro 8. El material no estándar se ajustará a la especificación
escrita del fabricante que incluyen requisitos mínimos para:

— Resistencia a la tracción (véase [Link]) ;

— Dureza;

— Fuerza de impacto, según corresponda (véase [Link]);

— Un mínimo de 15 % de alargamiento;

— Una reducción mínima del 20 % de la superficie.

Tabla 7 -Aplicaciones de materiales estándar y no estándar para cuerpos, y


conectores de extremo y salida

Tabla 8 - Requisitos estándar de propiedad de materiales para sólidos, y


conectores de extremo y salida
6.3.2 Pruebas de calificación de materiales

[Link] General

Si se requieren propiedades mínimas de tracción y/o impacto para que el material


sea calificado para el servicio, se realizarán ensayos con muestras procedentes de
un cupón de ensayo de calificación (QTC) tal como se describe en el 6.4.

[Link] Pruebas de tracción

[Link].1 Método de prueba

Los ensayos de tracción se realizarán a una temperatura de entre 4°C y 50°C (entre
40°C y 120°C) de acuerdo con los procedimientos especificados en ISO 6892-1 o
ASTM A370.

Deberá realizarse un mínimo de un ensayo de tracción. Los resultados de los


ensayos de tracción deberán cumplir los requisitos del Cuadro 8.

[Link].2 Repetición de la prueba

Si los resultados de la(s) prueba(s) de tracción no cumplen con los requisitos


aplicables, dos pruebas adicionales en especímenes retirados de la ubicación
requerida dentro del mismo QTC sin tratamiento térmico adicional pueden calificar el
material, y los resultados de cada uno de estos ensayos satisfarán los requisitos.

[Link] Pruebas de impacto

[Link].1 Especímenes de prueba

La prueba de impacto de un QTC se utilizará para calificar el calor y los cuerpos, y


conectores de extremo y salida producidos a partir de dicho calor y se ajustará a los
requisitos del cuadro 9. Si se utilizan especímenes de tamaño sub dimensional, los
requisitos de impacto Charpy V-notch son iguales a los de la 10 mm x 10 mm de
muestras multiplicadas por el factor de ajuste indicado en el Cuadro 10.
Para PSL 4, no se utilizarán muestras de tamaño sube size.

Tabla 9- Charpy V-notch Requerimientos de impacto—1 0 mm x 1 0 mm

Tabla 10-Factores de ajuste para especímenes de impacto de (PSL 1 a PSL 3)

[Link].2 Método de prueba

Los ensayos de impacto se realizarán de acuerdo con los procedimientos


especificados en ASTM A370 o ISO 1 48-1 utilizando la técnica Charpy V-notch.
Cuando se utilice ISO 1 48-1, se utilizará un delantero con un radio de 8 mm.
NOTA 1 Consulte ISO 1 48-1 para obtener más detalles. Para calificar el material
para una clasificación de temperatura, las pruebas de impacto se realizarán en o por
debajo de la temperatura indicada en la Tabla 9 para ese rango de temperatura.

Se probarán tres especímenes de impacto para calificar un calor de material.


Propiedades de impacto determinadas a partir de estos ensayos cumplirán los
requisitos aplicables del cuadro 9 o del cuadro 10. En ningún caso un individuo valor
de impacto por debajo de dos tercios de los requeridos como promedio mínimo. No
más de una de las tres pruebas resultados serán inferiores a la media mínima
requerida. NOTA 2 Cuando no se muestran criterios de aceptación en el Cuadro 9,
no se requieren pruebas de impacto.

[Link].3 Repetición de la prueba

Si una prueba falla, entonces una nueva prueba de tres especímenes adicionales
retirados de la ubicación requerida dentro de la misma QTC, sin tratamiento térmico
adicional, cada uno de los cuales exhibirá un valor de impacto igual a o que superen
el valor medio mínimo requerido del Cuadro 9 o del Cuadro 10.

[Link].4 Orientación del espécimen

Los valores enumerados en el cuadro 9 y en el cuadro 1 0 serán los valores


mínimos aceptables para los productos forjados en la dirección transversal, y para
fundiciones y cualificaciones de soldadura. Los productos forjados pueden probarse
en la dirección longitudinal en lugar de en la dirección transversal y cumplir los
requisitos del Cuadro 9 y del Cuadro 10. Las piezas fundidas no tienen
direccionalidad; se aplicarán los valores de la dirección transversal del cuadro 9 y
del cuadro 10.

6.3.3 Procesamiento

[Link] Prácticas de fundición

En el caso de PSL 1, todas las piezas fundidas utilizadas para cuerpos, y


conectores de extremo y salida deberán cumplir con los requisitos de la Sección 6 y
la Sección 10.

Las prácticas de fundición se descalificarán para la especificación de fundición


(CSL) 2 requisitos de calificación de la fundición en API 20A, como mínimo. Para
PSL 2 y PSL 3, todas las piezas fundidas utilizadas para cuerpos, y conectores de
extremo y salida deberán requisitos aplicables de la Sección 6 y la Sección 10. Las
prácticas de fundición estarán calificadas para CSL 3 requisitos de calificación de la
fundición en API 20A.

NOTA 1 Para PSL 4, esta sección no se aplica ya que solo se permite material
forjado.

NOTA 2 El muestreo de producción en la Sección 10 para cuerpos PSL 1 y PSL 2, y


conectores de extremo y salida es control de las prácticas de fundición.

[Link] Prácticas de forja

Para PSL 1 , PSL 2, PSL 3 y PSL 4, todos los materiales forjados se formarán
utilizando prácticas de trabajo en caliente que producirán una estructura forjada en
todo el proceso (véase [Link].3).

[Link] Prácticas de fusión

Para PSL 1 , PSL 2 y PSL 3, el fabricante especificará las prácticas de fusión. Para
PSL 4, los requisitos de práctica de fusión serán idénticos a los de PSL 1 , PSL 2 y
PSL 3 con el adición de que el fabricante documentará la práctica de fusión utilizada
para el material PSL

6.3.4 Tratamiento térmico

[Link] Equipo

Todas las operaciones de tratamiento térmico se realizarán utilizando equipos


calificados de acuerdo con el requisitos especificados por el fabricante. Los
requisitos para el estudio del horno de tratamiento térmico deberán realizarse
conforme al anexo M.

[Link] Temperatura
Para PSL 1 , PSL 2 y PSL 3, el tiempo a temperatura y ciclos térmicos shal l se
ajustan a la especificaciones de tratamiento térmico. Para PSL 4, se aplicará lo
siguiente.

— Los requisitos de temperatura de PSL 1 , PSL 2 y PSL 3 se aplicarán con la


adición de que el Los niveles de temperatura de las piezas PSL 4 se determinarán
mediante un disipador de calor. NOTA 1 Para los materiales de aleación que se
procesan de acuerdo con API 6ACRA, los niveles de temperatura pueden mediante
un termopar de contacto. — El disipador de calor estará fabricado con la misma
clase de material si las piezas están hechas de una aleación de la siguientes clases:
acero al carbono, acero de aleación, acero inoxidable, aleación a base de titanio,
aleaciones de níquel-cobre, y aleaciones a base de níquel.

— En el caso de las piezas que no cumplan una de las clases anteriores, el


disipador de calor se elaborará con la misma aleación como la parte. La sección
redonda equivalente (ER) de todos los disipadores de calor se determinará de
acuerdo con los métodos de 6.4.2. La sala de emergencias del disipador de calor
será mayor o igual que la sala de emergencias más grande de cualquier parte en
una carga de tratamiento térmico.

NOTA 2 Como alternativa, una pieza de producción puede servir como disipador de
calor, siempre que todos los requisitos de [Link] están satisfechos. La punta de
detección de temperatura del termopar estará dentro de la pieza o el disipador de
calor y no estará más cerca de 25 mm (1 in. ) a cualquier superficie externa o
interna.

[Link] Enfriamiento (para materiales templados y enfriados)

[Link].1 Enfriamiento con agua

La temperatura del agua no debe exceder los 38°C (100°F) al inicio del enfriamiento
para enfriamiento tipo baño la temperatura del agua no debe exceder los 49°C (120
F) en cualquier tiempo durante el ciclo enfriamiento.

[Link].2 Otros medios de enfriamiento

El rango de temperatura para otros medios de enfriamiento como el aceite o


polímero debe reunir las especificaciones escritas del fabricante

6.3.5 Composición química

[Link] General

El fabricante debe especificar la composición química nominal, incluyendo


tolerancias de composición, del material. La composición del material debe ser
determinada en base al calentamiento (o en base al lingote de refundición para
materiales con grado de refundición) de acuerdo con un estándar reconocido
nacional o internacionalmente

[Link] Límites y requerimientos de la composición


Los cuerpos, bonetes, conectores de salida y conectores finales fabricados de
aceros al carbono, aceros de baja aleación, y aceros inoxidables martensíticos,
(diferentes a los de tipo endurecidos por precipitación) deben cumplir los límites
composicionales dados en la tabla 11 y tabla 12

Nota. La tabla 11 y la tabla 12 no aplican para otros sistemas de aleación los límites
composicionales de otros sistemas de aleación son omitidos a propósito de esas
tablas para proveer al fabricante Libertad para usar sistemas de aleación para la
multiplicidad de requerimientos encontrada

Si la composición es especificada por referencia a un estándar Industrial reconocido,


no debe ser necesario que esos elementos especificados como residuales/ trazas
sean reportados.
[Link] Rangos de tolerancia

Si el fabricante especifica un material para PSL3 o PSL4 con requerimientos de


composición química por referencia a un estándar Industrial reconocido el material
debe reunir los rangos de tolerancia del estándar industrial referenciado. Si el
fabricante especifica una química del material no cubierta por un estándar Industrial
reconocido los rangos de tolerancia deben reunir los requerimientos en la tabla 13

Nota. Dichas tolerancias aplican solo a los materiales cubiertos en la tabla 11.

6.4 Calificación de cupones de prueba (QTC) - Calificación de testigos -

6.4.1 General

Las propiedades exhibidas por los cupones de calificación de prueba deben


representar las propiedades de la respuesta térmica del material incluyendo las
partes del producto que se califica

Nota 1. Dependiendo de la templabilidad de un material dado, los resultados pueden


no siempre corresponder a las propiedades de las partes actuales en todas las
locaciones lo largo de su sección transversal.

Nota 2. API 6HT provee la guía y buenas prácticas para el tratamiento de calor de
partes con sección transversal larga con el objetivo de alcanzar las propiedades
mecánicas requeridas a la profundidad bajo superficie establecida por el fabricante.
API 20H es un estándar para la calificación de lotes de servicios de tratamiento
térmico.

Para un material tratado térmicamente en un horno continuo el cupón de calificación


de prueba debe consistir de una parte sacrificial de la producción o una
prolongación removida de una parte de la producción. El cupón calificador de
prueba de la parte sacrificial de la producción o prolongación debe calificar sólo las
partes de reproducción que tienen tamaños y formas similares

Nota 3. Sólo para tratamientos térmicos en lote, si él cupón de calificación de prueba


es un núcleo trepanado o prolongación removida de una parte de producción el
cupón de calificación de prueba debe calificar sólo las partes reproducción que
tienen una misma o menor sección redonda equivalente (ER)

Nota 4. Una parte de producción sacrificial puede ser usable dependiendo del
tamaño y la localización del espécimen de prueba por el cual es seleccionado.

El cupón de calificación de prueba debe calificar solo material y partes producidas


de un mismo lote térmico y tratamiento térmico.

Cuando una prolongación es usada, esta debe permanecer integralmente adjunta


durante todas las operaciones de tratamiento térmico excepto tratamiento térmico
post soldadura, alivio de esfuerzo, y otro retemplado o re envejecimiento que pueda
ser requerido.

Para partes tubulares, existencias en barra, formas de molino y otros materiales


brutos con una sección transversal uniforme, la prolongación debe tener la misma
sección transversal que el material bruto.

Para una parte de producción con una forma compleja o sección transversal
variable, no es necesario que la prolongación sea una extensión de la sección
transversal más larga de la parte, pero la extensión debe reunir o exceder el mínimo
ER requerido para un cupón calificador de prueba separado.

6.4.2 Sección Redonda Equivalente

[Link] Selección

El tamaño de un QTC para una parte debe ser determinado usando los métodos ER
dados en [Link]

[Link] Métodos ER

Modelos básicos típicos para determinar el ER de un sólido simple y partes huecas


y partes más complicadas pueden aplicar como se ilustra en la figura 4

El ER de una parte tipo estudeada debe ser determinado usando un grosor T igual
al de la brida más gruesa de tal parte. Una determinación de ER para esas partes
debe estar en concordancia con los métodos para las partes de formas complejas.

[Link] Requerimientos de tamaño


[Link].1 Fundiciones

Para PSL1, 2 y 3 el ER del QTC debe ser igual o mayor a las dimensiones de la
parte que califica como determinada usando las dimensiones actuales de la parte en
la condición como fue tratada térmicamente

[Link].2 Forjas

Para PSL1 y PSL2, para partes con un gr de menos de 63 mm 2.5 tiene el r del QTC
debe ser igual o mayor a las dimensiones de la parte que califica.

Para PSL1 y PSL2 para partes con ER de 63 mm (2.5 in) o más, el tamaño del QTC
debe tener ER de 63 mm (2.5 in) como mínimo, independientemente del tamaño de
la parte

Nota. Un QTC mayor a 63 mm (2.5 in) de ER debe ser usado cuando sea requerido
por el fabricante o comprador.

Para PCL3, para partes con un ER de menos de 125 mm (5 in), el ER del QTC debe
ser igual a, o mayor que las dimensiones de la parte que califica.

Para PSL3, para partes con un ER de 125 mm (5 in) o mayor, el tamaño del QTC
debe ser de 125 mm (5 in) de ER como mínimo, independiente del tamaño de la
parte con la excepción de cuerpos notados en lo siguiente.

Nota 2 Un QTC mayor a 125 mm (5 in) de ER debe ser usado cuando se


especifique por el fabricante o comprador.

Figura 4. Modelos de Sección Redonda Equivalente


a Cuando L es menor a T, considere la sección como una placa de grosor L. El
área dentro de las líneas discontinuas es ¼ T por encima para remoción del
espécimen de prueba.

b Cuando L es menor que D, considere como una lámina de grosor T.

​A) Secciones/ formas de ER simple geométrico, a dada longitud L

c En partes multi brida, T debe ser el grosor de la brida más gruesa.

d Donde T es más grueso cuando la parte es térmicamente tratada como en T2,


más largas las dos dimensiones indicadas deben ser usadas.

e Cuerpos con terminaciones atornilladas y abiertas

Nota al pie. Cuando todas las superficies internas y externas durante el tratamiento
térmico están dentro de los 13 mm (1/2 in) del final de las superficies, ER= 1¼ T.
Cuando todas las superficies internas y externas durante el tratamiento térmico no
están dentro de los 13mm (1/2 in) del final de las superficies, entonces ER = 2T.

B) Cuerpos bridados generales para partes de forma compleja en el cabezal de


pozo
f Esta área es el centro del núcleo ¼T por encima para remoción de especímenes
de prueba

C) Configuración bloque de quilla, ER​=​ 2.3 R

Figura 4. Modelos de Sección Redonda Equivalente

Para PSL3, para cuerpos que requieran un esfuerzo descendencia de 75K o más y
donde el peso de la parte durante el tratamiento térmico es mayor a 454 Kg (1000
lb), el ER del QTC debe ser el mismo o mayor que la parte que califica, pero no es
requerido que exceda 250 mm (10 in) con la siguiente excepción.

Excepción. En la opción del fabricante, un QTC de 125 mm (5 in) de ER debe ser


permitido para partes con un ER mayor a 125 mm (5 in) siempre que:

- La documentación del diseño provea la distribución de los esfuerzos y demuestre


que la parte reúne el criterio de aceptación de diseño de la sección 5 donde las
propiedades mecánicas son menores que los requerimientos especificados en 6.3
para el QTC

- Una Forja de calificación o una parte sacrificial es usada para validar las
propiedades mecánicas que satisfagan el criterio aceptación de análisis a una
profundidad de 63 mm (2.5 in) o T/4, el que sea menor, a la sección transversal
crítica como este identificado por la distribución de esfuerzos en la documentación
de diseño.

- Una forja de calificación o una parte sacrificial es usada para documentar que la
parte reúne los requerimientos del impacto Charpy de ésta especificación a una
profundidad de 63 mm (2.5 in) o T/4 de la sección más gruesa de las partes la que
sea menor

- Una forja de calificación o una parte sacrificial que pueda calificar todas las partes
de producción cubiertas por el análisis usando la misma geometría de tratamiento
térmico, grado de material, y parámetros de tratamiento térmico como lo defina el
fabricante.

Nota 3. Un QTC con ER mayor a 250 mm (10 in) debe ser usado cuando se ha
especificado por el fabricante o comprador para PSL4 una prolongación o parte de
producción debe ser usada

Para PSL4, una prolongación o parte de producción debe ser usada.

6.4.3 Procesamiento

[Link] Fusión, Fundición y Trabajo en caliente.

[Link].1 Prácticas de fusión

En ningún caso el QTC debe ser procesado usando un limpiador de prácticas de


fusión más que el de material que califica (ejemplo un QTC hecho de un material de
grado de refundición o de un material desgasificado al vacío no debe calificar
material de la misma fundición primaria que no ha experimentado una práctica de
función idéntica). Materiales de grado de refundición removidos de un lingote de
refundición singular pueden ser usados para calificar otro material con grado de
refundición que sea de la misma fusión primaria; ninguna aleación adicional debe
ser realizada en esos lingotes de refundición individuales. Sin embargo, un material
de grado de refundición (proceso de electrodo consumible) usado para fabricar
partes teniendo un PSL4 debe ser calificado en base a un lingote de refundición.

[Link].2 Prácticas de fundición

El fabricante debe usar las mismas prácticas de horno para el QTC, como las
usadas para las partes que califican para asegurar una representación precisa.

[Link].3 Prácticas de trabajo en caliente


El fabricante debe usar en el QTC proporciones de trabajo en caliente que sean
iguales o menores aquellas usadas en el procesamiento de las partes de producción
que califica. La proporción total de trabajo en caliente para el QTC no debe exceder
la proporción total de trabajo en caliente de las partes que califica.

Nota API 20B y API 20C se proveen guía en proporciones de trabajos en caliente.

[Link] Soldadura

La soldadura en los QTC no debe ser permitida excepto para soldaduras tipo anexo.

[Link] Tratamiento térmico

[Link].1 Tratamiento térmico de horno por lotes

El tratamiento térmico por lotes debe ser realizado usando equipo calificado de
acuerdo a 6.5.

Para PSL1 y PSL2 el QTC debe experimentar el mismo proceso de tratamiento


térmico especificado de las partes que califica. El QTC debe ser tratado usando los
procedimientos de tratamiento térmico especificados por el fabricante.

Si el QTC no ha sido tratado térmicamente como parte del mismo lote de


tratamiento térmico como las partes que califica, las temperaturas de austenización,
tratamiento térmico, o endurecimiento por envejecimiento (según corresponda) para
el QTC deben estar entre 14°C (25°F) de estos para las partes. La temperatura de
templado para las partes no debe ser menor de 14°C (25°F) por debajo de las del
QTC. El límite superior no debe ser mayor a aquel permitido por el procedimiento de
tratamiento térmico para ese material. el tiempo de ciclo a cada temperatura no
debe exceder el de las partes.

Para PSL3, para colgadores de mandril que usen una designación de material de
75K o mayor y para cuerpos que usen una designación de material de 75 K o mayor
y donde el peso del cuerpo durante el tratamiento térmico es mayor a 454 Kg (1000
lb), el QTC debe ser tratado térmicamente en el mismo horno de tratamiento térmico
y en el mismo tanque de enfriamiento como las partes de producción que califica.

Para todas las partes no abordadas específicamente bajo PSL 3, los requerimientos
de PSL1 y PSL2 pueden aplicar.

Para PSL4 solamente, la prueba mecánica debe ser realizada por calor por lote de
tratamiento térmico. La prueba debe usar una prolongación o parte de producción
para cada lote de tratamiento térmico. Prolongaciones individuales o partes de
producción correspondientes a cada enfriamiento debe ser usado para múltiples
lotes de enfriamiento de la misma carga de horno

Nota los requerimientos del tratamiento térmico por lote de PSL 4 no aplican a PSL1
PSL2 y PSL3.

[Link].2 Tratamiento térmico de horno tipo continuo

El tratamiento térmico continuo debe ser realizado usando equipo calificado de


acuerdo con 6.5.

Para material térmicamente tratado en un horno continuo, el QTC debe ser del
mismo lote térmico y de tratamiento térmico que el material que califica

6.4.4 Calificación de material

[Link] Especímenes de la prueba de tensión e Impacto

Si son requeridos especímenes de prueba de tensión y/o Impacto estos deben ser
removidos de un QTC y después del ciclo final de tratamiento térmico de QTC

Nota 1 Múltiples QTCs pueden ser usados siempre que todos los requerimientos
aplicables de QTC de esta especificación sean satisfechos

Los especímenes deben ser removidos del QTC tal que su eje de línea central
longitudinal esté completamente dentro del núcleo central sobre ¼T para un QTC
sólido o dentro de 3 mm (⅛ in) del grosor medio de la sección más gruesa de un
QTC hueco (ver figura 4)

Nota 2 para QTC mayores al tamaño especificado en 6.4, no es necesario que los
especímenes de prueba sean removidos de una locación más alejada de la
superficie del QTC que la que debería ser requerida si el tamaño especificado del
QTC fuera usado.

Los especímenes de prueba deben ser removidos del QTC tal que la longitud del
diámetro de tensión del espécimen y la raíz de la muesca en V de Charpy estén al
menos a ¼ T de los finales del QTC.

Si una parte de producción es usada como QTC, los especímenes de prueba deben
ser removidos de una sección de la parte reuniendo los requerimientos de tamaño
para un QTC para esa parte de producción, como fue definido en 6.4.2.
Especímenes con diámetro estándar de tensión ASTM A370 12.5 mm (0.500 in)
deben ser usados, a menos que la configuración física del QTC prevenga su uso.

Nota 3 En caso de que especímenes de tamaño estándar no puedan ser usados a


causa de la configuración física del QTC, los especímenes con sub tamaños
referenciados en ASTM A370 pueden ser usados.

Especímenes de impacto de tamaño estándar 10 mm x 10 mm en sección


transversal, deben ser usados, excepto donde hay insuficiente material, en ese caso
el siguiente Espécimen de tamaño estándar más pequeño obtenible debe ser usado.
Los especímenes de impacto deben ser removidos tal que la muesca esté dentro de
1/4 T por arriba. 

[Link] Pruebas de dureza


Se realizará al menos una prueba de dureza de Rockwell o Brinell en el QTC
después del ciclo final de tratamiento térmico. Los ciclos de tratamiento térmico QTC
antes de las pruebas de dureza deberán ser los mismos ciclos de tratamiento
térmico experimentados por las muestras de ensayo de tensión e impacto. Las
pruebas de dureza se realizarán en conformidad con los procedimientos en ISO
6506 (todas las piezas) o ISO 6508 (todas las piezas), o ASTM E10, ASTM E18 o
ASTM E110.

6.5 Equipo de tratamiento térmico de producción

6.5.1 General
Para todos los tratamientos térmicos de las piezas, los QTC se realizarán con
equipos de "tipo producción" que cumplan con los requisitos de esta norma.

El equipo de tratamiento térmico de “tipo de producción” se le considerará al equipo


que se utiliza habitualmente para procesar piezas de producción que tienen un ER
igual o mayor que el ER del QTC en cuestión.

El tratamiento térmico de las piezas de producción se realizará con un equipo de


tratamiento térmico que haya sido calibrado de acuerdo con 6.5.4 y hornos de
tratamiento térmico que hayan sido inspeccionados de acuerdo con el Anexo M.

Deberían utilizarse instrumentos automatizados de control y registro.

Los termopares deben colocarse en la (s) zona (s) de trabajo del horno y protegerse
de las atmósferas del horno por medio de dispositivos de protección adecuados.

6.5.2 Presión del instrumento.


Los instrumentos de control y registro utilizados para los procesos de tratamiento
térmico deberán tener una precisión de ± 1% de su rango de escala completa.

6.5.3 Calibración del instrumento.

Los instrumentos de control y registro de la temperatura se calibrarán al menos una


vez cada 3 meses. El equipo utilizado para calibrar el equipo de producción debe
tener una precisión de ± 0,25% del rango de escala completa.

6.5.4 Equipo tipo producción - hornos tipo discontinuo o lote

[Link] Tolerancia de Temperatura

[Link].1 Hornos de austenización, normalización, recocido o recocido en


solución

La temperatura en cualquier punto de la zona de trabajo de un horno utilizado para


la austenización, normalización, recocido o recocido por disolución no deberá variar
más de ± 1 4 °C (± 25 °F) de la temperatura de consigna del horno después de que
la zona de trabajo del horno haya alcanzado su temperatura. Antes de que se
alcance la temperatura de consigna del horno, ninguna de las lecturas de
temperatura excederá la temperatura de consigna por la de la temperatura de
tolerancia.

[Link].2 Hornos de Templado, Envejecimiento o Alivio de Tensión.

Los hornos que se utilizan para templar, envejecer y/o aliviar la tensión no varían en
más de ± 8 °C (± 1 5 °F) de la temperatura de ajuste del horno después de que la
zona de trabajo del horno se ha llevado a la temperatura. Antes de que se alcance
la temperatura de consigna del horno, ninguna de las lecturas de temperatura
excederá la temperatura de consigna más de la temperatura de tolerancia.

[Link].3 Hornos de uso Múltiple

En el caso de los hornos utilizados para las operaciones de tratamiento térmico


identificadas en [Link].1 y [Link].2, el proveedor de tratamiento térmico definirá el
rango de temperaturas para cada operación. El estudio de la uniformidad de la
temperatura del horno se ajustará a los requisitos especificados en [Link].1 y
[Link].2, según corresponda al proceso utilizado.
[Link] Frecuencia de Inspección de Uniformidad de la Temperetura

Las temperaturas dentro de cada horno tipo lote se inspeccionará en el plazo de 1


año antes de utilizar el horno para el tratamiento térmico de acuerdo con el anexo
M.

[Link] Reparación de Hornos

Cuando se repara o reconstruye un horno, se debe realizar un nuevo estudio de


temperatura antes de usar el horno para el tratamiento térmico, sujeto a lo siguiente.
Las reparaciones que devuelvan el horno a la condición en que se encontraba en el
momento de la inspección y calibración del horno anterior o las reparaciones que no
afecten la temperatura de tolerancia del horno no requerirán una nueva inspección y
calibración de temperatura.
Las secciones de la SAE AMS2750 sobre modificaciones y reparaciones de hornos
se utilizarán para determinar si es necesario una nueva inspección de los hornos.
Todas las reparaciones y modificaciones del horno se documentarán, y la
organización responsable de la garantía de calidad determinará si se requiere una
inspección y calibración adicional del horno en base a las reparaciones o
modificaciones de acuerdo con SAE AMS2750 o SAE AMS-H-6875.

6.5.5 Equipo tipo producción - hornos tipo continuo.

Los hornos de tipo continuo se deben operar, mantener, modificar y reparar de


acuerdo con SAE AMS2750 o SAE AMS-H-6875.

Los hornos de tipo continuo se inspeccionarán de acuerdo con el anexo M.

También podría gustarte